Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,613 --> 00:00:34,826
It's been a difficult month at CERN.
A half-dozen projects suspended.
2
00:00:34,909 --> 00:00:37,495
Dr. Schmidt seemed to take it quite hard.
3
00:00:41,082 --> 00:00:44,502
There must be 30 dead scientists
in the past couple months.
4
00:00:44,586 --> 00:00:45,879
Thirty-two.
5
00:00:46,463 --> 00:00:49,215
No sign of struggle or forced entry,
6
00:00:49,841 --> 00:00:52,427
but sort of an odd suicide, huh?
7
00:00:54,846 --> 00:00:57,766
Oppenheimer's mistress died the same way.
8
00:00:58,266 --> 00:01:00,185
On her knees, head in a tub.
9
00:01:01,227 --> 00:01:03,104
Some think she was murdered.
10
00:01:05,315 --> 00:01:09,152
Maybe she just knew the kind of misery
the world was about to face.
11
00:01:21,623 --> 00:01:23,833
Have a look at what he's locked away.
12
00:01:42,727 --> 00:01:44,604
Oh. Hello, darling.
13
00:01:46,064 --> 00:01:48,566
I've heard so much about you.
14
00:02:03,039 --> 00:02:05,291
On his knees,
with his head in the bathtub?
15
00:02:05,375 --> 00:02:06,918
That's what my buddy at CERN said.
16
00:02:07,001 --> 00:02:09,963
- How does that even work?
- You take a lot of pills first.
17
00:02:10,046 --> 00:02:12,173
It's not a good time
to be a theoretical physicist.
18
00:02:12,257 --> 00:02:13,716
Or applied physicist.
19
00:02:13,800 --> 00:02:15,593
Or a cosmologist. Right?
20
00:02:15,677 --> 00:02:18,012
- Wasn't one of them a cosmologist?
- One of who?
21
00:02:18,096 --> 00:02:20,140
The scientists
who've been topping themselves.
22
00:02:20,223 --> 00:02:21,683
Hope it's not contagious.
23
00:02:23,309 --> 00:02:27,647
The numbers that you were seeing...
has that come back?
24
00:02:27,730 --> 00:02:29,190
No, it's gone.
25
00:02:29,941 --> 00:02:31,401
Along with my career.
26
00:02:37,615 --> 00:02:38,950
Vodka cran.
27
00:02:39,033 --> 00:02:41,119
Shifted half a million
of those last quarter.
28
00:02:44,122 --> 00:02:45,122
Is there a bathroom?
29
00:02:45,165 --> 00:02:48,585
Well, uh, take your pick,
but there's a Japanese toilet upstairs.
30
00:02:48,668 --> 00:02:49,502
Touchless.
31
00:02:49,586 --> 00:02:50,586
Thanks.
32
00:02:53,339 --> 00:02:55,300
Right. What else can I get you all?
33
00:02:56,342 --> 00:02:59,554
Uh... you got any more Cheddar Twirlies?
34
00:02:59,637 --> 00:03:00,930
Swirlies.
35
00:03:01,431 --> 00:03:02,557
Cheddar Swirlies.
36
00:03:02,640 --> 00:03:05,393
Why don't I show you the full assortment,
in the garage?
37
00:03:05,476 --> 00:03:06,476
Cool.
38
00:03:25,496 --> 00:03:26,748
What are they saying?
39
00:03:27,248 --> 00:03:28,249
Probably nothing.
40
00:03:28,958 --> 00:03:30,835
Oh, it's definitely not nothing.
41
00:03:30,919 --> 00:03:33,296
Didn't you take
Animal Behavior with Rick Boyum?
42
00:03:33,379 --> 00:03:36,174
Please. I was too much
of a hard science snob.
43
00:03:36,966 --> 00:03:38,843
- Still am.
- Well, your loss.
44
00:03:38,927 --> 00:03:41,554
Boyum was the best teacher I ever had.
45
00:03:41,638 --> 00:03:42,680
Sorry, Vera.
46
00:03:44,599 --> 00:03:48,978
He used to say that all birdsong
boiled down to one of two things.
47
00:03:49,479 --> 00:03:51,689
It was either "me, me, me"
or "mate, mate, mate."
48
00:03:51,773 --> 00:03:55,068
Or maybe it was "mine, mine, mine"
or "mate, mate, mate."
49
00:03:55,151 --> 00:03:58,238
I can't remember,
but there was definitely mating involved.
50
00:04:00,323 --> 00:04:03,451
Just think, to some kid,
you're their Rick Boyum.
51
00:04:04,702 --> 00:04:07,538
But with physics, which,
let's face it, is way better.
52
00:04:10,833 --> 00:04:13,336
I'm quitting teaching, actually.
53
00:04:15,338 --> 00:04:16,339
What?
54
00:04:17,632 --> 00:04:18,632
Why?
55
00:04:20,468 --> 00:04:22,971
Maybe there's more to life
than knowing everything.
56
00:04:23,972 --> 00:04:26,224
Unlikely.
57
00:04:26,307 --> 00:04:28,685
Well, what about
watching these little fellas?
58
00:04:29,352 --> 00:04:31,020
I'm enjoying watching them.
59
00:04:31,104 --> 00:04:34,941
Do you really have to know what they're
doing to enjoy watching them do it?
60
00:04:35,024 --> 00:04:36,150
Yeah, I do.
61
00:04:38,486 --> 00:04:40,071
Let's all go birdwatching, then.
62
00:04:40,154 --> 00:04:42,031
We'll go to Patagonia or something.
63
00:04:42,657 --> 00:04:44,075
Somewhere fucking great.
64
00:04:44,158 --> 00:04:46,244
Jack can pay for everything.
65
00:04:46,327 --> 00:04:49,122
What do you think?
We can get the fuck out of England.
66
00:04:49,205 --> 00:04:51,249
Go and explore the ways of the birds.
67
00:04:53,293 --> 00:04:54,377
Someday.
68
00:04:58,047 --> 00:05:00,008
I've still got some things to do here.
69
00:05:14,731 --> 00:05:15,982
Holy shit.
70
00:05:19,068 --> 00:05:20,778
Oh, Jack.
71
00:05:22,780 --> 00:05:27,577
♪ A stranger's light comes on slowly ♪
72
00:05:31,914 --> 00:05:36,377
♪ A stranger's heart without a home ♪
73
00:05:41,299 --> 00:05:45,261
♪ You put your hands into your head ♪
74
00:05:53,811 --> 00:05:55,146
Wait, what?
75
00:06:06,032 --> 00:06:07,450
You were not invited.
76
00:06:11,371 --> 00:06:12,830
- Jack!
- ...a few flavors out of it.
77
00:06:12,914 --> 00:06:14,082
Jack, what the fuck is this?
78
00:06:14,165 --> 00:06:17,585
- You're getting fingerprints all over it!
- A woman tried to cut my head off.
79
00:06:17,668 --> 00:06:18,836
What, you played?
80
00:06:18,920 --> 00:06:20,713
I was in the fucking Middle Ages.
81
00:06:20,797 --> 00:06:22,256
Tudor England. It's not quite...
82
00:06:22,340 --> 00:06:24,550
No. All my senses were telling me
that I was there.
83
00:06:24,634 --> 00:06:26,761
I could see a castle,
and I could feel the wind...
84
00:06:26,844 --> 00:06:28,596
You can smell the people.
85
00:06:28,679 --> 00:06:30,098
Do not smell Henry VIII.
86
00:06:30,181 --> 00:06:32,101
That's nothing compared
to the rehydrated people.
87
00:06:32,141 --> 00:06:34,227
I never thought
I could get bored of nudity.
88
00:06:34,310 --> 00:06:35,353
You're playing this?
89
00:06:37,563 --> 00:06:39,357
Dr. Ye gave me Vera's.
90
00:06:39,440 --> 00:06:42,235
Vera was playing this game
before she killed herself?
91
00:06:42,318 --> 00:06:43,945
And now you're playing it?
92
00:06:44,028 --> 00:06:46,428
The only thing that's gonna make people
wanna kill themselves
93
00:06:46,489 --> 00:06:49,826
is this annoying brat that's
constantly whining, "Oh, save me."
94
00:06:49,909 --> 00:06:53,371
- Because you're supposed to save her.
- No, you figure out how the sun moves.
95
00:06:53,454 --> 00:06:56,707
- She's there every time you play.
- What the fuck is wrong with you?
96
00:06:58,334 --> 00:07:00,378
We don't have this technology.
97
00:07:00,461 --> 00:07:01,921
Where did this come from?
98
00:07:02,004 --> 00:07:03,339
Hey, hey, hey! Whoa, whoa!
99
00:07:03,423 --> 00:07:05,263
That thing
is hacking into your brain.
100
00:07:05,299 --> 00:07:08,428
You don't want an Alexa in your house,
and you're playing with that?
101
00:07:09,053 --> 00:07:11,639
- Don't! Don't put it on.
- I'm not gonna put it on.
102
00:07:11,722 --> 00:07:14,016
Sword Lady will just
cut your head off as well.
103
00:07:14,100 --> 00:07:15,601
No invitation, no game.
104
00:07:15,685 --> 00:07:16,894
Who invited you?
105
00:07:18,771 --> 00:07:19,939
I don't know.
106
00:07:21,274 --> 00:07:24,318
I just came home one night,
and it was right there.
107
00:07:24,861 --> 00:07:27,530
What? So someone broke in
and left it here?
108
00:07:27,613 --> 00:07:30,616
And then you were like,
"Oh. I should put this on me head"?
109
00:07:30,700 --> 00:07:33,077
I've got state-of-the-art security.
110
00:07:33,161 --> 00:07:36,330
I've been through every camera feed.
No sign of anyone coming in or out.
111
00:07:36,414 --> 00:07:38,291
Well, you don't think that's alarming?
112
00:07:38,374 --> 00:07:39,667
Scrubbed from the footage,
113
00:07:39,750 --> 00:07:42,420
just like the woman who told me
the universe was gonna blink at me?
114
00:07:42,503 --> 00:07:45,214
You can't compare this
to unexplained cosmic phenomenon.
115
00:07:45,298 --> 00:07:46,591
It's just not the same thing.
116
00:07:46,674 --> 00:07:47,925
Except it kinda is.
117
00:07:48,968 --> 00:07:52,138
The stars, Auggie's countdown,
this video game...
118
00:07:52,972 --> 00:07:56,767
They're all virtual realities
indistinguishable from actual reality.
119
00:07:57,268 --> 00:08:00,271
Well, all right, then, boy genius.
Who's behind it?
120
00:08:00,855 --> 00:08:03,065
- It's not my field.
- Saul.
121
00:08:03,566 --> 00:08:05,943
Maybe think about it
for more than ten seconds?
122
00:08:10,072 --> 00:08:11,824
If it's a direct neural interface,
123
00:08:11,908 --> 00:08:14,452
it's controlling
all sensory inputs and outputs.
124
00:08:14,952 --> 00:08:17,552
Everything that goes into your brain
and everything that goes out.
125
00:08:18,623 --> 00:08:20,875
If it can exercise control at that level,
126
00:08:22,001 --> 00:08:23,628
Vera wasn't herself.
127
00:08:24,921 --> 00:08:26,631
She wasn't the person that I knew.
128
00:08:26,714 --> 00:08:31,135
Is it possible that... this thing
was manipulating her in some way?
129
00:08:32,887 --> 00:08:34,347
I wouldn't touch it.
130
00:08:34,430 --> 00:08:36,307
Okay, I'm not going to kill myself.
131
00:08:36,390 --> 00:08:38,893
I'm definitely not killing myself.
My life's amazing.
132
00:08:38,976 --> 00:08:41,020
Promise me you'll stop playing.
133
00:08:44,941 --> 00:08:45,983
Please.
134
00:08:51,155 --> 00:08:53,157
All right. Fine.
135
00:08:54,617 --> 00:08:55,660
We'll stop.
136
00:08:56,994 --> 00:08:59,080
The Sword Lady said
we're supposed to use science
137
00:08:59,163 --> 00:09:00,790
to save the next civilization, right?
138
00:09:00,873 --> 00:09:03,793
So we need to come up with a way
to predict the next stable era
139
00:09:03,876 --> 00:09:05,044
and how long it'll last.
140
00:09:09,090 --> 00:09:11,342
Christ! How much have you been playing?
141
00:09:13,719 --> 00:09:17,473
Oh, fuck off, you spod.
You keep a whiteboard in your flat?
142
00:09:17,557 --> 00:09:20,393
Yeah, that's my work.
You've got snacks at yours, don't you?
143
00:09:20,476 --> 00:09:22,353
You can't eat a whiteboard
when you're stoned.
144
00:09:22,436 --> 00:09:24,397
- Or at least, you shouldn't.
- Rooney, focus.
145
00:09:24,480 --> 00:09:26,566
Okay. So, these are
all the times I've played.
146
00:09:27,441 --> 00:09:29,151
And how I lost each time.
147
00:09:29,235 --> 00:09:32,071
Froze, froze, burnt, suffocated...
148
00:09:32,154 --> 00:09:33,406
- Yeah.
- Froze, and so on.
149
00:09:33,489 --> 00:09:36,826
I would say that you're just shit,
but I haven't done any better.
150
00:09:37,660 --> 00:09:41,080
The superscripts here correspond
to the movements of the sun on that chart.
151
00:09:41,163 --> 00:09:42,790
I don't see a pattern.
152
00:09:42,873 --> 00:09:45,334
That's just it.
What if there is no pattern?
153
00:09:46,127 --> 00:09:47,670
I'm gonna propose a radical idea.
154
00:09:48,379 --> 00:09:50,548
But I might need a little help from...
155
00:09:51,882 --> 00:09:52,717
Francis Bacon.
156
00:09:52,800 --> 00:09:53,718
Francis Bacon.
157
00:09:53,801 --> 00:09:56,304
All right, well,
follow your lead, just like uni.
158
00:09:56,387 --> 00:09:57,388
Okay.
159
00:10:07,690 --> 00:10:09,609
Level two.
160
00:10:14,030 --> 00:10:15,030
Ha!
161
00:10:15,781 --> 00:10:17,241
Nice. Francis Bacon.
162
00:10:17,325 --> 00:10:19,493
Yeah, two-player mode.
163
00:10:20,953 --> 00:10:23,497
England again.
So, you're in my game?
164
00:10:23,581 --> 00:10:26,042
Mate, I've lived
in England for 12 years.
165
00:10:26,125 --> 00:10:28,878
Maybe the game found something
we're both familiar with.
166
00:10:28,961 --> 00:10:30,546
Oh...
167
00:10:30,630 --> 00:10:32,256
I don't like how it knows that.
168
00:10:33,549 --> 00:10:35,926
It better not have gone
through my search history.
169
00:10:36,010 --> 00:10:39,096
Well, if we see a girl farting
on a birthday cake, we'll know.
170
00:10:39,639 --> 00:10:41,307
Copernicus!
171
00:10:41,849 --> 00:10:42,850
Sir Francis.
172
00:10:46,729 --> 00:10:48,147
Are you back to save the world?
173
00:10:48,230 --> 00:10:49,482
I hope so.
174
00:10:50,316 --> 00:10:51,651
You'd better hurry.
175
00:10:51,734 --> 00:10:53,569
The Pope is about to make his decision.
176
00:10:53,653 --> 00:10:55,738
- The Pope?
- All right. Cheers. Let's go.
177
00:10:56,280 --> 00:10:57,990
Uh, I'm sorry about last time.
178
00:10:58,074 --> 00:11:00,701
And the time before that.
Well, all the times before.
179
00:11:00,785 --> 00:11:02,078
I remember them all.
180
00:11:07,416 --> 00:11:08,501
All of them?
181
00:11:09,502 --> 00:11:10,961
Every time I died.
182
00:11:12,505 --> 00:11:13,756
You'd better hurry.
183
00:11:14,256 --> 00:11:15,424
Yeah, come on.
184
00:11:22,264 --> 00:11:24,809
- Thanks.
- You'll save me this time?
185
00:11:25,851 --> 00:11:29,939
So, how are we gonna win?
Care to tell me what this radical idea is?
186
00:11:30,022 --> 00:11:31,482
What fun would that be?
187
00:11:36,696 --> 00:11:37,822
You're late.
188
00:11:38,614 --> 00:11:40,491
I was about to render my decision.
189
00:11:40,991 --> 00:11:43,285
Oh, I'm sorry, Your...
190
00:11:44,829 --> 00:11:45,913
What is it?
191
00:11:46,706 --> 00:11:47,748
Holiness.
192
00:11:48,749 --> 00:11:50,584
- Pope Gregory.
- Holy... Right.
193
00:11:50,668 --> 00:11:53,087
I'm sorry. I'm Francis Bacon.
194
00:11:53,170 --> 00:11:54,170
And I'm Copernicus.
195
00:11:54,213 --> 00:11:58,092
If either of you have a proposal
to explain the behavior of the sun,
196
00:11:58,175 --> 00:12:00,010
I will consider it now.
197
00:12:00,094 --> 00:12:01,679
I should warn you, though,
198
00:12:01,762 --> 00:12:05,975
the proposal that Aristotle
and Galileo put forth is quite strong.
199
00:12:12,064 --> 00:12:13,107
Your Holiness,
200
00:12:14,275 --> 00:12:18,529
I have made dozens of measurements
of the sun's apparent size and luminosity.
201
00:12:19,655 --> 00:12:21,240
These do not correlate.
202
00:12:21,323 --> 00:12:24,410
Second, I have noticed
the sun's position relative to this planet
203
00:12:24,493 --> 00:12:26,746
receding on a short timescale.
204
00:12:26,829 --> 00:12:30,458
Third, I have observed
more than one celestial body,
205
00:12:30,541 --> 00:12:35,087
too bright to be a planet, moving relative
to the fixed background of the stars.
206
00:12:35,713 --> 00:12:38,883
The only explanation
for these observations
207
00:12:39,592 --> 00:12:44,472
is that this planet
is part of a three-body star system.
208
00:12:46,182 --> 00:12:49,393
Fucking hell. That's the answer.
209
00:12:52,688 --> 00:12:56,984
If our planet revolves
around one of the suns in a stable orbit,
210
00:12:57,067 --> 00:12:58,611
that's a stable era.
211
00:12:59,236 --> 00:13:03,032
However, if one of the other suns
snatches our planet away,
212
00:13:03,699 --> 00:13:07,244
we wander through the gravitational fields
of all three suns.
213
00:13:07,953 --> 00:13:09,622
That's a chaotic era.
214
00:13:10,581 --> 00:13:11,832
This... This is bullshit.
215
00:13:11,916 --> 00:13:14,877
Your Holiness, you were
about to decide on our proposal.
216
00:13:14,960 --> 00:13:15,961
Silence!
217
00:13:18,798 --> 00:13:20,549
I've heard enough.
218
00:13:24,386 --> 00:13:25,429
Burn her.
219
00:13:25,513 --> 00:13:26,722
- No, no. No, listen.
- What?
220
00:13:26,806 --> 00:13:30,684
- She's got it right. She's got evidence.
- Wait. I... I gave you the right answer!
221
00:13:31,727 --> 00:13:34,939
Heretic, I sentence you to death!
222
00:13:35,022 --> 00:13:37,107
- She's right!
- Take it like a man!
223
00:13:37,191 --> 00:13:40,351
- It's the only theory that makes sense!
- Suck it, Copernicus!
224
00:13:40,402 --> 00:13:42,363
You know she's right!
She figured it out!
225
00:13:44,949 --> 00:13:45,950
Let her go!
226
00:13:46,033 --> 00:13:47,368
No, no!
227
00:13:55,000 --> 00:13:56,168
Copernicus!
228
00:13:57,586 --> 00:13:59,630
Three suns in the sky!
229
00:13:59,713 --> 00:14:01,257
The world is ending!
230
00:14:02,383 --> 00:14:04,093
The world is ending!
231
00:14:06,554 --> 00:14:07,847
Copernicus!
232
00:14:08,472 --> 00:14:09,348
Save me!
233
00:14:09,431 --> 00:14:11,058
Copernicus, please!
234
00:14:15,145 --> 00:14:16,897
Come on, Jin! Come on!
235
00:14:16,981 --> 00:14:17,981
Wait!
236
00:14:44,133 --> 00:14:45,718
Why are we not dead too?
237
00:14:46,927 --> 00:14:48,262
Because we were right.
238
00:15:10,284 --> 00:15:15,372
Civilization number 152
was destroyed by a tri-solar day.
239
00:15:15,456 --> 00:15:18,125
But in this civilization,
you've successfully revealed
240
00:15:18,208 --> 00:15:20,419
the basic structure of the star system.
241
00:15:21,837 --> 00:15:24,548
The game has now entered level three.
242
00:15:29,678 --> 00:15:33,140
Are you keen on video games, Clarence?
243
00:15:34,141 --> 00:15:36,060
I used to play 'em when I was a kid.
244
00:15:36,644 --> 00:15:40,773
Romance of the Three Kingdoms,
Jet Set Willy on ZX Spectrum,
245
00:15:41,732 --> 00:15:43,776
Strip Poker on Commodore 6...
246
00:15:43,859 --> 00:15:46,153
How would you say
this game stacks up?
247
00:15:46,236 --> 00:15:48,364
Well, listening to Cheng
and Rooney go on about it,
248
00:15:48,447 --> 00:15:50,532
it sounds like a load of bloody homework.
249
00:15:51,408 --> 00:15:55,037
Measurements, equations,
charts, observations...
250
00:15:55,621 --> 00:15:58,624
All about the way
the suns move around a fictional planet.
251
00:15:59,124 --> 00:16:00,584
Suns? Plural?
252
00:16:00,668 --> 00:16:04,546
Yeah. Oh, there's also a little kid
they've got to try and save.
253
00:16:04,630 --> 00:16:08,008
Or Cheng's trying to save
and failing over and over.
254
00:16:08,842 --> 00:16:11,387
That's the only bit
that sounds like a proper game to me.
255
00:16:11,470 --> 00:16:13,263
What's Engineering got to say about this?
256
00:16:13,347 --> 00:16:14,682
No luck getting it to work,
257
00:16:14,765 --> 00:16:17,935
but they did identify
some very interesting components.
258
00:16:18,018 --> 00:16:20,270
It's got a retinal scanner,
259
00:16:20,354 --> 00:16:22,815
an oxygen meter, and a brain wave sensor.
260
00:16:22,898 --> 00:16:25,859
It's collecting a heap of biometric data.
261
00:16:25,943 --> 00:16:29,238
So while you're playing the game,
someone at the other end is playing you.
262
00:16:30,406 --> 00:16:32,366
It's a recruitment tool.
263
00:16:32,449 --> 00:16:34,576
They're goin' after
our best and brightest.
264
00:16:34,660 --> 00:16:37,579
Yeah. But recruitment for what?
265
00:16:43,836 --> 00:16:45,462
Oh fuck.
266
00:16:48,007 --> 00:16:49,007
Hi.
267
00:16:49,049 --> 00:16:50,259
Hey.
268
00:16:51,093 --> 00:16:53,220
I, uh... I thought you were out
with your mates.
269
00:16:53,303 --> 00:16:54,888
It's 3:00 a.m.
270
00:16:55,597 --> 00:16:59,977
Sorry, babe. I was, um...
just playing the game with Jack.
271
00:17:00,060 --> 00:17:01,603
Yeah, I know.
272
00:17:01,687 --> 00:17:03,480
He logged off.
273
00:17:03,564 --> 00:17:05,232
Wow. It's a mess. I know.
274
00:17:06,400 --> 00:17:10,320
I was gonna tidy up
before you got here. Uh...
275
00:17:10,404 --> 00:17:12,698
You lose your tether
when you're not working.
276
00:17:12,781 --> 00:17:16,660
There's nothing to be done at work,
so I'm... just taking my holiday leave.
277
00:17:16,744 --> 00:17:19,413
This isn't a holiday.
278
00:17:24,084 --> 00:17:25,794
Should I postpone dinner?
279
00:17:26,879 --> 00:17:28,088
What? No.
280
00:17:28,714 --> 00:17:29,798
Why?
281
00:17:29,882 --> 00:17:32,468
You've been dreading
meeting my parents for weeks.
282
00:17:32,551 --> 00:17:34,219
I haven't been dreading it.
283
00:17:36,096 --> 00:17:37,264
Look, I can't wait.
284
00:17:37,806 --> 00:17:39,349
- Yeah?
- Yeah.
285
00:17:42,728 --> 00:17:44,271
They're gonna love you.
286
00:17:44,354 --> 00:17:45,939
Just be yourself, yeah?
287
00:17:46,523 --> 00:17:47,523
Mm.
288
00:17:47,858 --> 00:17:50,319
But maybe go easy on the science talk?
289
00:17:51,195 --> 00:17:52,395
Higher dimensions exist,
290
00:17:52,446 --> 00:17:55,133
but we can't perceive them
because we're three-dimensional creatures.
291
00:17:55,157 --> 00:17:58,994
For instance, seen from a distance,
this bread is just a flat circle, right?
292
00:17:59,078 --> 00:18:01,455
But when you go closer,
you see that it has thickness,
293
00:18:01,538 --> 00:18:02,956
an extra dimension.
294
00:18:03,040 --> 00:18:04,041
Amazing, right?
295
00:18:04,124 --> 00:18:06,335
And what's hidden
inside that extra dimension?
296
00:18:06,418 --> 00:18:07,961
More flat circles.
297
00:18:08,045 --> 00:18:11,590
And many more layers
within layers within layers.
298
00:18:11,673 --> 00:18:13,884
A whole universe inside every bite.
299
00:18:16,470 --> 00:18:19,181
But that's all, um, theoretical.
300
00:18:19,264 --> 00:18:21,975
So, theoretically,
I've just eaten an entire universe.
301
00:18:23,727 --> 00:18:25,479
And it's delicious, Mrs. Varma.
302
00:18:27,523 --> 00:18:29,066
A top physicist.
303
00:18:29,149 --> 00:18:31,318
Your parents must be very proud.
304
00:18:33,070 --> 00:18:35,864
Well, I think
the whole idea is fascinating.
305
00:18:36,490 --> 00:18:37,490
Please, tell us more.
306
00:18:37,533 --> 00:18:39,535
Well, we don't need to make her do that.
307
00:18:39,618 --> 00:18:41,954
You don't wanna talk about
the curry shop all day, do you?
308
00:18:42,037 --> 00:18:43,455
I've stories of the Kargil War.
309
00:18:43,539 --> 00:18:45,457
- Here it comes.
- Yeah, go on, Dad.
310
00:18:45,541 --> 00:18:47,709
It's not dinner
until the Kargil War comes up.
311
00:18:47,793 --> 00:18:52,214
Back when you were a baby,
I was in the Indian army.
312
00:18:52,297 --> 00:18:54,591
I was captain of a platoon
up in the Himalayas,
313
00:18:54,675 --> 00:18:57,761
and the air is very thin there.
314
00:18:57,845 --> 00:19:01,390
And my soldiers were
about to die of hypoxia.
315
00:19:04,351 --> 00:19:06,728
There was an enemy camp 100 meters away,
316
00:19:06,812 --> 00:19:09,606
but it was almost
straight up a cliff face.
317
00:19:10,482 --> 00:19:14,111
I had no other choice.
I had to climb up the ice.
318
00:19:14,194 --> 00:19:17,656
And when I got to the top, I played dead.
319
00:19:18,407 --> 00:19:19,741
Not just play.
320
00:19:20,284 --> 00:19:21,994
I was nearly dead.
321
00:19:24,163 --> 00:19:29,418
But I laid there, slowly freezing,
until the Pakistani soldiers all came out,
322
00:19:29,501 --> 00:19:32,838
and that's when I threw my grenade.
323
00:19:34,882 --> 00:19:36,091
I killed them all.
324
00:19:38,051 --> 00:19:42,764
And I took the oxygen and supplies
from their camp back to my men.
325
00:19:47,019 --> 00:19:48,437
And we all survived.
326
00:19:52,774 --> 00:19:53,692
Wow.
327
00:19:53,775 --> 00:19:58,238
Yeah, that... tiny win
tipped the balance of the entire conflict.
328
00:19:58,864 --> 00:20:01,200
And it won my father the Param Vir Chakra.
329
00:20:01,283 --> 00:20:03,785
It's the... the highest
military honor in India.
330
00:20:03,869 --> 00:20:04,870
Well,
331
00:20:05,913 --> 00:20:08,207
you can't eat a medal, hai, nah?
332
00:20:09,208 --> 00:20:12,377
People in the UK, they don't care
what you did back in India.
333
00:20:14,922 --> 00:20:17,966
Well, Jin gets the highest civilian honor.
334
00:20:18,759 --> 00:20:21,053
Surviving dinner with the Varmas.
335
00:20:21,136 --> 00:20:22,471
To Jin.
336
00:20:22,554 --> 00:20:23,388
To Jin.
337
00:20:23,472 --> 00:20:25,224
- To Jin.
- To Jin.
338
00:20:35,734 --> 00:20:37,736
Aye-aye, there he is.
339
00:20:38,362 --> 00:20:39,529
There's our boy.
340
00:20:40,364 --> 00:20:42,699
How did it go?
Scrape it all out, did they?
341
00:20:42,783 --> 00:20:43,784
You needn't have come.
342
00:20:43,867 --> 00:20:46,662
They're discharging me tomorrow
once the "Deluded" wears off.
343
00:20:46,745 --> 00:20:47,746
Dilaudid?
344
00:20:48,914 --> 00:20:50,165
Deluded.
345
00:20:50,249 --> 00:20:51,249
Don't...
346
00:20:53,710 --> 00:20:55,295
It went okay, though, yeah?
347
00:20:55,379 --> 00:20:56,964
Oh yeah. It was brilliant.
348
00:20:57,047 --> 00:20:59,007
Yeah. We had a lovely chat
while I was under.
349
00:20:59,716 --> 00:21:00,842
"We"?
350
00:21:00,926 --> 00:21:02,636
Yeah, me and the cancer.
351
00:21:03,679 --> 00:21:06,139
Oh right. Is that a... Is that a metaphor?
352
00:21:06,223 --> 00:21:07,223
No.
353
00:21:07,808 --> 00:21:08,809
No, we spoke.
354
00:21:08,892 --> 00:21:14,022
It turns out that
the cancer's not inherently evil, right?
355
00:21:14,106 --> 00:21:17,651
It's just... It's actually
just looking for a place to live.
356
00:21:17,734 --> 00:21:19,820
Like we all are, I suppose.
357
00:21:19,903 --> 00:21:21,280
With its children.
358
00:21:21,363 --> 00:21:24,908
Which is fair enough, but obviously,
I said, "That's not all right with me."
359
00:21:24,992 --> 00:21:28,161
"I'm using my body
at the moment."
360
00:21:28,245 --> 00:21:30,122
"Can't just move in."
361
00:21:30,205 --> 00:21:32,082
So anyways, we made a... a deal.
362
00:21:32,833 --> 00:21:35,627
It gets to stay
in its own little corner in my pancreas,
363
00:21:36,211 --> 00:21:37,921
and I keep all the rest.
364
00:21:38,630 --> 00:21:40,549
I still think you should have told Jin.
365
00:21:40,632 --> 00:21:41,800
She knows.
366
00:21:43,302 --> 00:21:45,012
On some level, she knows.
367
00:21:46,346 --> 00:21:49,599
Which is why
you have to save her... from him.
368
00:21:52,060 --> 00:21:54,021
Who? Raj?
369
00:21:54,104 --> 00:21:55,981
He's always smiling, isn't he?
370
00:21:56,064 --> 00:21:57,107
Always friendly.
371
00:21:57,607 --> 00:21:58,900
He is death.
372
00:21:59,735 --> 00:22:01,528
He is chaos.
373
00:22:04,489 --> 00:22:05,866
You've got a funny hat on.
374
00:22:15,167 --> 00:22:17,711
Do I? I thought you'd never notice.
375
00:22:19,588 --> 00:22:20,756
Where's yours?
376
00:22:22,924 --> 00:22:24,509
I'm an instinct man.
377
00:22:24,593 --> 00:22:26,345
It's never led me astray,
378
00:22:27,471 --> 00:22:28,722
except in marriage.
379
00:22:29,723 --> 00:22:31,767
You've a reputation for rigor,
380
00:22:33,143 --> 00:22:35,103
and I believe the science to be sound.
381
00:22:35,187 --> 00:22:36,188
It is sound.
382
00:22:36,271 --> 00:22:38,648
What applications you had
for your nanofiber.
383
00:22:39,274 --> 00:22:42,819
Water filtration, tissue engineering,
carbon capture...
384
00:22:42,903 --> 00:22:44,571
And I still believe in it.
385
00:22:46,615 --> 00:22:48,742
Then you can see why I'm a bit flummoxed
386
00:22:49,659 --> 00:22:51,870
that you've closed down
the entire bun fight.
387
00:22:52,371 --> 00:22:53,747
It's temporary.
388
00:22:54,539 --> 00:22:56,917
I just need time
to recheck the engineering.
389
00:22:59,086 --> 00:23:02,214
Honestly, Dr. Salazar, what am I missing?
390
00:23:02,297 --> 00:23:04,383
We're on the precipice
of being first to market
391
00:23:04,466 --> 00:23:07,010
with a unique nanofiber technology,
392
00:23:08,345 --> 00:23:10,013
and you slam on the brakes.
393
00:23:10,514 --> 00:23:11,514
Why?
394
00:23:11,973 --> 00:23:15,352
We've got the finest scientists
doing the finest work in the field.
395
00:23:15,435 --> 00:23:17,396
Save for a CSO
396
00:23:18,688 --> 00:23:21,024
who seems to be having a mental breakdown.
397
00:23:23,860 --> 00:23:26,863
Luckily, as you've led us
to the precipice,
398
00:23:26,947 --> 00:23:29,908
we can easily
start the project back up again,
399
00:23:29,991 --> 00:23:32,077
if you persist in refusing.
400
00:23:40,335 --> 00:23:42,379
None of this works without me.
401
00:23:42,462 --> 00:23:45,090
Then for heaven's sake, act like a CSO.
402
00:23:45,632 --> 00:23:48,760
Think of the hundreds of employees,
think of the billions who would benefit
403
00:23:48,844 --> 00:23:50,345
from our nanofibers.
404
00:23:51,847 --> 00:23:53,682
I don't wish to be harsh,
405
00:23:54,182 --> 00:23:55,517
but please remember,
406
00:23:56,309 --> 00:23:58,437
we sponsor your ILR.
407
00:23:58,520 --> 00:24:02,649
You can't stay in this country
on a work visa if you're not working.
408
00:24:03,233 --> 00:24:05,694
That's not how it bloody well goes.
409
00:25:12,511 --> 00:25:13,553
Stop.
410
00:25:14,346 --> 00:25:16,139
Stop. Stop!
411
00:25:33,365 --> 00:25:35,867
Pick up the phone.
Pick up the fucking phone.
412
00:25:44,334 --> 00:25:45,168
Hey.
413
00:25:45,252 --> 00:25:47,921
Hey. The countdown came back.
414
00:25:48,922 --> 00:25:50,507
What?
415
00:25:50,590 --> 00:25:52,842
I activated the reaction chamber,
and it came back.
416
00:25:52,926 --> 00:25:53,802
The numbers were here,
417
00:25:53,885 --> 00:25:55,762
and I could see them,
and I don't know why.
418
00:25:55,845 --> 00:25:57,685
Why did you do that?
You said you shut it down.
419
00:25:57,722 --> 00:25:59,182
Of course I fucking shut it down.
420
00:25:59,266 --> 00:26:01,268
Okay. Then why
did you turn it back on, Auggie?
421
00:26:01,351 --> 00:26:03,728
'Cause I needed to know if it was real.
422
00:26:03,812 --> 00:26:06,064
Auggie, it's real. We both saw it.
423
00:26:06,982 --> 00:26:08,858
We're gonna figure this out.
424
00:26:08,942 --> 00:26:10,235
I think I...
425
00:26:11,236 --> 00:26:15,073
I know why scientists
are killing themselves. I understand.
426
00:26:15,156 --> 00:26:16,491
Don't talk like that.
427
00:26:16,575 --> 00:26:18,827
I'm not gonna do anything. I just...
428
00:26:19,411 --> 00:26:21,162
Can you please come over?
429
00:26:21,246 --> 00:26:22,289
Yeah, of... of course.
430
00:26:22,372 --> 00:26:23,707
Uh, you at the lab?
431
00:26:24,374 --> 00:26:27,752
- Where are you?
- I'm at home... I'm at home.
432
00:26:28,336 --> 00:26:29,713
Where are you going?
433
00:26:31,798 --> 00:26:33,174
Are you with someone?
434
00:26:35,594 --> 00:26:37,971
I'm on my way to you, right now.
I'll be right there.
435
00:26:38,054 --> 00:26:38,930
You're with someone.
436
00:26:39,014 --> 00:26:40,307
Auggie, I'm coming to you.
437
00:26:40,390 --> 00:26:42,684
I'm coming to you
as fast as I can, and we'll...
438
00:26:48,440 --> 00:26:50,442
Busy? Cancel it.
439
00:26:51,026 --> 00:26:52,235
I thought you were with Raj.
440
00:26:52,319 --> 00:26:54,696
I told him that you just got dumped
by your girlfriend.
441
00:26:54,779 --> 00:26:56,948
- I haven't got a girlfriend.
- No shit.
442
00:26:57,616 --> 00:26:59,576
Where's your headset?
443
00:27:01,286 --> 00:27:02,287
Level three.
444
00:27:04,623 --> 00:27:06,291
Where is this supposed to be?
445
00:27:07,083 --> 00:27:08,835
I think we're in Shangdu.
446
00:27:09,794 --> 00:27:10,795
Sometimes known as...
447
00:27:10,879 --> 00:27:15,133
Xanadu. Where Kublai Khan
decreed his stately pleasure-dome.
448
00:27:19,638 --> 00:27:22,223
Okay. We know
we're in a three-star system.
449
00:27:22,307 --> 00:27:26,061
We know we can't predict the motions
of three bodies in space. Not for long.
450
00:27:26,144 --> 00:27:27,687
Classic three-body problem.
451
00:27:27,771 --> 00:27:30,565
And there's famously
no general solution for it.
452
00:27:31,066 --> 00:27:33,746
Unless, of course, you managed
to whip one up on the tube ride over.
453
00:27:33,818 --> 00:27:34,944
Look.
454
00:27:35,028 --> 00:27:36,237
There she is.
455
00:27:39,824 --> 00:27:41,159
Hey.
456
00:27:42,118 --> 00:27:43,662
We can't speak to anyone.
457
00:27:44,788 --> 00:27:46,164
Oh, right.
458
00:27:46,247 --> 00:27:47,666
You're in the army.
459
00:27:48,375 --> 00:27:50,585
Well, we're gonna save you this time.
460
00:27:51,795 --> 00:27:53,505
Like all the other times before?
461
00:27:53,588 --> 00:27:54,673
Come on.
462
00:27:55,632 --> 00:27:57,467
- Come on. The game's this way.
- Wait.
463
00:27:57,550 --> 00:27:59,636
You're running out of chances, Copernicus.
464
00:27:59,719 --> 00:28:02,180
Soon the world will end for good.
465
00:28:13,566 --> 00:28:18,780
Great Khan, I present to you
Copernicus and Sir Francis Bacon.
466
00:28:22,283 --> 00:28:23,785
Oh, come on.
467
00:28:23,868 --> 00:28:26,996
We were just about to demonstrate
our solution, Great Khan.
468
00:28:27,080 --> 00:28:29,457
Yes, yes. It's all in place.
469
00:28:29,541 --> 00:28:32,127
But do our newcomers
have an alternate proposal?
470
00:28:33,503 --> 00:28:34,503
Do we?
471
00:28:34,921 --> 00:28:38,299
Well, Great Khan,
we consider this problem to be impossible.
472
00:28:38,383 --> 00:28:39,634
Never mind, then.
473
00:28:39,718 --> 00:28:42,595
You may observe Sir Isaac Newton
and Professor Turing.
474
00:28:42,679 --> 00:28:45,473
Maybe you'll learn something
for next time.
475
00:28:45,557 --> 00:28:49,269
I have developed
a science I call "calculus"
476
00:28:49,352 --> 00:28:51,229
to predict the movement of the suns.
477
00:28:51,312 --> 00:28:57,527
And these calculations are performed
by my great Human Abacus.
478
00:29:11,791 --> 00:29:13,418
How many soldiers are there?
479
00:29:14,294 --> 00:29:15,920
Thirty million.
480
00:29:16,463 --> 00:29:18,631
None of the men
are mathematicians, of course,
481
00:29:18,715 --> 00:29:23,428
but they do all know how to hold a flag,
one way or the other.
482
00:29:23,928 --> 00:29:26,055
Ones and zeros.
483
00:29:27,307 --> 00:29:28,892
You've built a human computer.
484
00:29:29,517 --> 00:29:32,103
Let's get on with the calculations.
485
00:29:32,187 --> 00:29:34,439
When is the next chaotic era?
486
00:29:34,522 --> 00:29:36,399
Right away, Great Khan.
487
00:29:39,444 --> 00:29:42,947
Run solar orbit computation software,
488
00:29:43,031 --> 00:29:46,201
Three Body 1.0.
489
00:30:02,842 --> 00:30:03,885
Jesus.
490
00:30:06,054 --> 00:30:08,306
From here, it looks like
they've got a winner.
491
00:30:08,389 --> 00:30:09,432
Just wait.
492
00:30:25,907 --> 00:30:27,200
To the palace!
493
00:30:46,177 --> 00:30:48,555
What does your Human Abacus say?
494
00:30:49,931 --> 00:30:52,350
A chaotic era will commence in three days.
495
00:30:52,433 --> 00:30:54,352
It will last eight months,
496
00:30:54,435 --> 00:30:57,772
followed by a stable era of 10,000 years.
497
00:30:59,732 --> 00:31:02,861
Soldiers! Dehydrate!
498
00:31:02,944 --> 00:31:06,072
Eight months and three days!
499
00:31:09,576 --> 00:31:13,496
All right.
Eight months and three days.
500
00:31:26,593 --> 00:31:28,761
A stable era once again.
501
00:31:32,307 --> 00:31:33,766
How long has it been?
502
00:31:33,850 --> 00:31:37,520
Eight months
and three days exactly.
503
00:31:38,938 --> 00:31:42,984
Great Khan, our computer
has proven its worth.
504
00:31:43,067 --> 00:31:44,068
We've won.
505
00:31:47,614 --> 00:31:49,699
- That can't be it.
- Uh-uh.
506
00:31:49,782 --> 00:31:50,909
Did they figure it out?
507
00:31:50,992 --> 00:31:52,452
Not according to modern physics.
508
00:31:52,535 --> 00:31:54,746
They'd need the starting parameters
of all three bodies.
509
00:31:54,829 --> 00:31:56,372
You shut the fuck up, troll.
510
00:31:56,456 --> 00:31:57,582
Our computer works.
511
00:31:57,665 --> 00:31:59,602
Your calculations won't hold up
in the long run...
512
00:31:59,626 --> 00:32:01,336
Silence! Guards.
513
00:32:09,302 --> 00:32:10,178
Boil them.
514
00:32:10,261 --> 00:32:12,013
No. No, no, no. Wait.
515
00:32:12,096 --> 00:32:13,264
- Wait.
- Ow! Hang on.
516
00:32:13,348 --> 00:32:15,058
- Get off!
- This isn't right.
517
00:32:15,141 --> 00:32:17,226
I haven't had a chance
to explain properly.
518
00:32:17,310 --> 00:32:18,704
- It doesn't work.
- Fuck off!
519
00:32:18,728 --> 00:32:20,939
- Those calculations won't work!
- Oh shit!
520
00:32:28,821 --> 00:32:29,821
Oh fuck!
521
00:32:29,864 --> 00:32:31,658
They're trying to kill us!
522
00:32:31,741 --> 00:32:33,618
I'm done with this fucking game!
523
00:32:33,701 --> 00:32:36,287
Focus, Rooney!
It's all in your head! We're okay!
524
00:32:52,595 --> 00:32:54,722
Great Khan, stop her.
525
00:32:54,806 --> 00:32:56,307
It's her.
526
00:32:56,391 --> 00:32:57,517
But this is our game.
527
00:32:57,600 --> 00:32:58,810
Look, Great Khan!
528
00:33:04,357 --> 00:33:06,484
All in a line.
529
00:33:07,402 --> 00:33:08,569
It's syzygy.
530
00:33:08,653 --> 00:33:11,114
So what? They're eclipsing one another.
531
00:33:11,197 --> 00:33:13,658
The planet is no hotter
than it was before.
532
00:33:15,159 --> 00:33:17,078
What's happened to my army?
533
00:33:26,546 --> 00:33:30,008
The planet's under the gravitational force
of all three suns.
534
00:33:31,592 --> 00:33:32,427
No!
535
00:33:50,194 --> 00:33:52,572
Charlatans! Both of you!
536
00:33:57,410 --> 00:33:59,495
Help! Copernicus!
537
00:34:00,621 --> 00:34:01,831
- No. No!
- Save me!
538
00:34:03,541 --> 00:34:05,918
- No! No!
- Save me!
539
00:34:06,002 --> 00:34:07,682
Got ya!
540
00:34:08,713 --> 00:34:09,630
No!
541
00:34:16,262 --> 00:34:18,473
It's not about solving
the three-body problem.
542
00:34:18,556 --> 00:34:20,975
Our goal is to save the people.
543
00:34:21,059 --> 00:34:23,269
The Count said survival is everything.
544
00:34:23,352 --> 00:34:26,898
That's the object of the game,
to help them survive.
545
00:34:26,981 --> 00:34:30,068
How the hell do we do that?
Nothing can survive here.
546
00:34:53,132 --> 00:34:55,885
Civilization number 184
was destroyed
547
00:34:55,968 --> 00:34:59,972
by the stacked gravitational attractions
of a tri-solar syzygy.
548
00:35:00,056 --> 00:35:02,934
But in this civilization,
you've correctly determined
549
00:35:03,017 --> 00:35:04,685
your true purpose in the game.
550
00:35:05,186 --> 00:35:07,605
You have now entered level four.
551
00:35:29,085 --> 00:35:30,128
Come in.
552
00:35:31,921 --> 00:35:32,922
Mr. Evans.
553
00:35:33,589 --> 00:35:34,423
Felix.
554
00:35:34,507 --> 00:35:37,844
Sir, we have two new candidates
for Region Six.
555
00:35:37,927 --> 00:35:42,265
The female, Copernicus,
is quite attached to the young Follower.
556
00:35:42,765 --> 00:35:44,267
That doesn't surprise me.
557
00:35:44,350 --> 00:35:47,478
Let's have these two vetted
for the London summit.
558
00:35:47,562 --> 00:35:48,562
Sir.
559
00:35:54,777 --> 00:35:56,988
Apologies, my Lord.
560
00:35:58,156 --> 00:35:59,157
Now.
561
00:36:01,075 --> 00:36:02,201
Where was I?
562
00:36:03,786 --> 00:36:04,829
Oh yes.
563
00:36:05,538 --> 00:36:08,958
"The Tale of Hansel
and Gretel."
564
00:36:10,084 --> 00:36:12,837
You said the boy, Hansel, was afraid,
565
00:36:12,920 --> 00:36:13,963
but the girl was not?
566
00:36:14,046 --> 00:36:15,214
Not at the moment, no.
567
00:36:15,715 --> 00:36:18,634
But why is one afraid
while the other is not?
568
00:36:18,718 --> 00:36:21,470
Do individuals experience fear
on their own?
569
00:36:21,971 --> 00:36:24,432
It's an individual emotion, yes.
570
00:36:25,141 --> 00:36:28,269
For us, fear is something
we experience as one.
571
00:36:29,145 --> 00:36:31,189
Our ancestors were like that.
572
00:36:31,939 --> 00:36:34,984
Tiny mammals who survived by hiding.
573
00:36:35,067 --> 00:36:37,445
But it appears
you have ceased to be afraid.
574
00:36:37,945 --> 00:36:39,530
Why do you say that?
575
00:36:40,114 --> 00:36:42,533
You contacted another planet.
576
00:36:42,617 --> 00:36:44,660
Is this the act of a timid species?
577
00:36:44,744 --> 00:36:48,122
Not a species. No, my Lord.
578
00:36:48,623 --> 00:36:49,624
A woman.
579
00:36:50,374 --> 00:36:52,668
A singular, fearless woman.
580
00:36:53,169 --> 00:36:55,087
Are there other fearless humans?
581
00:36:55,880 --> 00:36:57,882
Well, they show up from time to time.
582
00:36:57,965 --> 00:37:02,970
And we often look up to them
as inspirations for others to follow.
583
00:37:08,726 --> 00:37:11,437
A lack of fear leads to extinction.
584
00:37:12,230 --> 00:37:14,857
If your ancestors
had followed the fearless,
585
00:37:15,691 --> 00:37:16,943
you would not exist.
586
00:37:18,402 --> 00:37:20,655
Humanity must learn to fear again.
587
00:37:23,366 --> 00:37:24,825
Then we will teach them.
588
00:37:53,354 --> 00:37:55,481
Let me see the invite.
589
00:38:28,055 --> 00:38:31,434
Dr. Cheng, Mr. Rooney.
590
00:38:32,268 --> 00:38:34,020
Congratulations.
591
00:38:34,770 --> 00:38:38,024
You are the only two people
in the UK to make it this far.
592
00:38:47,283 --> 00:38:50,119
We've been so impressed by your work.
593
00:38:50,202 --> 00:38:56,500
Your help, Mr. Rooney, in identifying
the game parameters was essential.
594
00:38:56,584 --> 00:38:58,064
As was your support for your partner.
595
00:38:58,127 --> 00:38:59,211
Oh, cheers.
596
00:38:59,754 --> 00:39:01,922
And you, Dr. Cheng.
597
00:39:02,006 --> 00:39:05,801
You figured out that the home world
was part of a three-body system.
598
00:39:05,885 --> 00:39:10,014
A few other players did that as well,
but you understood what truly mattered.
599
00:39:10,639 --> 00:39:13,768
Not the planet... but its people.
600
00:39:14,477 --> 00:39:15,853
You felt their plight.
601
00:39:16,437 --> 00:39:20,274
Your cingulate cortex activity
was the highest we've ever recorded.
602
00:39:21,650 --> 00:39:23,527
Yeah, listen. About that.
603
00:39:23,611 --> 00:39:28,157
This interface, there's nothing else
like it anywhere.
604
00:39:28,657 --> 00:39:31,994
This isn't next gen.
This is five nexts down the line.
605
00:39:32,578 --> 00:39:33,996
So who are you really?
606
00:39:34,705 --> 00:39:38,250
The answers to all of your questions
are waiting for you in level four.
607
00:39:39,960 --> 00:39:41,462
Whenever you're ready.
608
00:40:02,024 --> 00:40:03,275
Level four.
609
00:40:06,237 --> 00:40:07,613
It's a wasteland.
610
00:40:14,537 --> 00:40:16,014
Dr. Cheng.
611
00:40:16,038 --> 00:40:17,038
Mr. Rooney.
612
00:40:17,581 --> 00:40:18,707
You made it.
613
00:40:20,167 --> 00:40:21,502
You were right.
614
00:40:21,585 --> 00:40:24,672
There is no solution
to the three-body problem.
615
00:40:35,766 --> 00:40:39,979
No computer can predict the behavior
of three bodies indefinitely.
616
00:40:43,524 --> 00:40:48,154
With three suns in the sky,
every civilization ends in chaos.
617
00:40:49,905 --> 00:40:53,534
There will eventually be a cataclysm
from which we cannot recover.
618
00:40:53,617 --> 00:40:56,287
Our planet will be ripped in half.
619
00:40:57,121 --> 00:40:59,165
Or pulled into one of the suns.
620
00:40:59,248 --> 00:41:01,459
Or expelled into space forever.
621
00:41:10,843 --> 00:41:13,387
And when you know
your planet is doomed,
622
00:41:14,263 --> 00:41:15,681
what is the solution?
623
00:41:16,807 --> 00:41:17,808
Flee.
624
00:41:18,767 --> 00:41:20,102
Find a new home.
625
00:41:20,186 --> 00:41:21,228
Correct.
626
00:41:21,312 --> 00:41:24,648
Our only chance of survival
lies elsewhere.
627
00:41:25,608 --> 00:41:28,319
The moment we received
the invitation to your world,
628
00:41:28,402 --> 00:41:30,279
we knew our destination.
629
00:41:35,993 --> 00:41:38,954
We built
an interstellar fleet of 1,000 ships.
630
00:41:40,998 --> 00:41:44,376
They are the final hope
of civilization number 9478.
631
00:41:46,629 --> 00:41:48,172
And they are on their way.
632
00:41:58,182 --> 00:42:00,226
Most of us have to stay behind.
633
00:42:00,726 --> 00:42:01,977
But that's all right.
634
00:42:04,313 --> 00:42:07,233
If one of us survives, we all survive.
635
00:42:09,026 --> 00:42:11,529
You'll welcome us, won't you?
636
00:42:14,657 --> 00:42:16,575
Without your help, we won't make it.
637
00:42:24,083 --> 00:42:25,876
We can't wait to meet you.
638
00:42:43,143 --> 00:42:44,270
I don't quite understand.
639
00:42:44,353 --> 00:42:46,939
Are you trying to tell us
that... they're real?
640
00:42:47,439 --> 00:42:49,567
We call them the San-Ti.
641
00:42:50,693 --> 00:42:53,696
The first person
to make contact with them was from China.
642
00:42:53,779 --> 00:42:54,780
And "san ti ren" means
643
00:42:54,863 --> 00:42:57,324
- "three-body people" in Chinese.
- "Three-body people."
644
00:42:58,200 --> 00:43:02,788
These San-Ti ren,
they're on their way here?
645
00:43:02,871 --> 00:43:05,958
Coming from
an unstable three-body star system.
646
00:43:06,667 --> 00:43:07,960
Four light years away.
647
00:43:08,043 --> 00:43:09,962
Getting closer every moment.
648
00:43:10,546 --> 00:43:13,757
They created this technology
to share their story with us.
649
00:43:13,841 --> 00:43:15,801
And they look like that? Like us?
650
00:43:16,302 --> 00:43:17,803
We took a few liberties.
651
00:43:18,345 --> 00:43:19,555
Uh, for your benefit.
652
00:43:19,638 --> 00:43:23,350
So you're trying to tell us
that this game was designed by aliens?
653
00:43:23,434 --> 00:43:26,854
Think about it. You said yourself the tech
is 100 years ahead of where we are.
654
00:43:26,937 --> 00:43:30,024
Oh no, no. Yeah. Sure, yeah. Amazing AI.
655
00:43:30,107 --> 00:43:32,651
You know, Sword Lady and cute kid.
656
00:43:32,735 --> 00:43:33,569
But come on.
657
00:43:33,652 --> 00:43:36,071
What about the particle accelerators,
the blinking stars?
658
00:43:36,155 --> 00:43:38,490
Oh, Jin. This is a scam.
659
00:43:38,991 --> 00:43:41,619
This could be the only explanation
that accounts for all of it.
660
00:43:42,202 --> 00:43:45,039
Isn't the most simple explanation
usually the best? Occam's Razor?
661
00:43:45,122 --> 00:43:47,249
Oh, I'll give you Occam's Razor.
662
00:43:47,333 --> 00:43:49,835
This lunatic here
is trying to slice off a big wad of cash
663
00:43:49,918 --> 00:43:51,438
from a rich man who loves video games.
664
00:43:51,503 --> 00:43:52,963
We don't need your money.
665
00:43:53,047 --> 00:43:54,173
We have our own.
666
00:43:55,174 --> 00:43:57,301
If you don't want to be here,
you're free to go.
667
00:43:57,384 --> 00:43:59,762
All right. That's good of you.
Come on, Jin.
668
00:44:00,346 --> 00:44:03,182
Wait, Rooney. Don't you wanna know more?
669
00:44:03,265 --> 00:44:06,685
Oh, come on. This is fucking mental.
She's talking about aliens.
670
00:44:08,145 --> 00:44:09,772
I think we should stay.
671
00:44:13,192 --> 00:44:15,861
All right. Fine. I'll tell you what.
672
00:44:15,944 --> 00:44:18,548
You do you, and I'll be in the pub
when you've come to your senses.
673
00:44:18,572 --> 00:44:21,033
No, Rooney. Jack.
674
00:44:21,617 --> 00:44:22,660
Jack!
675
00:44:28,415 --> 00:44:30,084
We're holding a summit
676
00:44:30,167 --> 00:44:33,379
for you and the other level-four champions
from around the world
677
00:44:33,462 --> 00:44:35,506
to welcome you to the organization.
678
00:44:42,221 --> 00:44:43,555
I do hope you'll come.
679
00:44:46,016 --> 00:44:49,061
You must understand how the San-Ti feel.
680
00:44:49,144 --> 00:44:51,980
You were torn from your home too,
weren't you?
681
00:44:54,608 --> 00:44:55,901
The flood in Hubei.
682
00:44:57,027 --> 00:44:59,029
Before you moved to New Zealand.
683
00:45:01,699 --> 00:45:03,075
How do you know about that?
684
00:45:05,744 --> 00:45:07,246
How much do you remember?
685
00:45:09,164 --> 00:45:10,874
Not much. I was little.
686
00:45:17,840 --> 00:45:22,720
I remember my home being...
swept away in the middle of the night.
687
00:45:23,429 --> 00:45:28,308
My parents grabbing me
and tossing me onto a piece of doorframe.
688
00:45:32,563 --> 00:45:35,023
My parents being pulled under
by the currents.
689
00:45:38,986 --> 00:45:42,448
That's it.
That's the last time I ever saw them.
690
00:45:45,159 --> 00:45:46,577
They've lived on in you.
691
00:45:50,664 --> 00:45:52,458
If you survive,
692
00:45:53,751 --> 00:45:55,210
they've survived.
693
00:45:59,506 --> 00:46:01,633
We've all been lost in some way.
694
00:46:03,385 --> 00:46:04,386
Welcome.
695
00:46:07,222 --> 00:46:10,392
Let us be comrades.
696
00:46:20,068 --> 00:46:22,070
♪ Arrest this man ♪
697
00:46:22,154 --> 00:46:25,991
♪ He talks in maths ♪
698
00:46:26,492 --> 00:46:28,494
♪ He buzzes like a fridge ♪
699
00:46:28,577 --> 00:46:34,958
♪ He's like a detuned radio ♪
700
00:46:41,256 --> 00:46:44,885
♪ Karma police ♪
701
00:46:45,677 --> 00:46:48,013
♪ Arrest this girl ♪
702
00:46:48,096 --> 00:46:54,144
♪ Her Hitler hairdo
Is makin' me feel ill ♪
703
00:46:54,228 --> 00:47:01,109
♪ And we have crashed her party ♪
704
00:47:17,042 --> 00:47:19,002
Oh, for fuck's sake.
705
00:47:22,756 --> 00:47:24,258
Fucking Vodafone.
706
00:48:01,795 --> 00:48:05,424
♪ This is what you get ♪
707
00:48:05,507 --> 00:48:08,010
♪ When you mess with us ♪
708
00:48:10,137 --> 00:48:11,805
Who are you trying to reach?
709
00:48:17,102 --> 00:48:19,354
I'm warning you.
710
00:48:20,480 --> 00:48:22,190
{\an8}There's cameras in every room.
711
00:48:23,066 --> 00:48:24,151
There are.
712
00:48:26,653 --> 00:48:28,196
You said I was free to go.
713
00:48:28,280 --> 00:48:29,573
You were.
714
00:48:33,702 --> 00:48:36,121
All right. That's it.
Get out of my...
715
00:48:36,204 --> 00:48:39,499
♪ It's not enough ♪
716
00:48:39,583 --> 00:48:41,835
♪ I've given all I can ♪
717
00:48:41,919 --> 00:48:43,253
♪ But we're... ♪
718
00:48:45,672 --> 00:48:47,257
Get off me!
719
00:48:48,675 --> 00:48:50,761
All you had to do
was keep playing.
720
00:49:03,190 --> 00:49:06,777
♪ This is what you get ♪
721
00:49:09,696 --> 00:49:13,367
♪ This is what you get ♪
722
00:49:16,119 --> 00:49:19,706
♪ This is what you get ♪
723
00:49:19,790 --> 00:49:26,755
♪ When you mess with us ♪
724
00:49:28,757 --> 00:49:32,177
♪ For a minute there ♪
725
00:49:32,260 --> 00:49:35,180
♪ I lost myself ♪
726
00:49:35,263 --> 00:49:41,186
♪ I lost myself ♪
727
00:49:41,269 --> 00:49:44,690
♪ Phew, for a minute there ♪
728
00:49:44,773 --> 00:49:47,693
♪ I lost myself ♪
729
00:49:47,776 --> 00:49:53,699
♪ I lost myself ♪
730
00:50:05,794 --> 00:50:09,715
♪ For a minute there ♪
731
00:50:09,798 --> 00:50:14,219
♪ I lost myself ♪
732
00:50:14,302 --> 00:50:19,224
♪ I lost myself ♪
733
00:50:19,307 --> 00:50:22,728
♪ Phew, for a minute there ♪
734
00:50:22,811 --> 00:50:26,732
♪ I lost myself ♪
735
00:50:26,815 --> 00:50:33,739
♪ I lost myself ♪
51452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.