Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,285
Rainbow Drama Club
2
00:00:02,680 --> 00:00:03,800
As expected of the eldest lady of the Yun family
3
00:00:03,800 --> 00:00:04,560
So beautiful
4
00:00:04,560 --> 00:00:06,000
She and Master Shen are a perfect match
5
00:00:06,000 --> 00:00:07,521
Today must be the wedding of the century
6
00:00:07,521 --> 00:00:07,800
Mr. Huo
7
00:00:07,800 --> 00:00:08,984
Do you have any development plans for this year?
8
00:00:08,984 --> 00:00:09,354
Mr. Huo, please ask
9
00:00:09,360 --> 00:00:10,760
Excuse me
10
00:00:10,840 --> 00:00:11,880
never give interviews
11
00:00:12,120 --> 00:00:13,720
This guy is quite interesting
12
00:00:13,720 --> 00:00:15,480
I refuse to be interviewed
13
00:00:16,320 --> 00:00:16,720
one per person
14
00:00:16,720 --> 00:00:17,760
Thank you Miss Yun
15
00:00:17,960 --> 00:00:18,580
Xiaorao
16
00:00:18,580 --> 00:00:19,360
Xiaorao
17
00:00:20,760 --> 00:00:21,560
Shen Yizhi
18
00:00:23,200 --> 00:00:24,520
Shen Yi knew that he had escaped from marriage
19
00:00:26,760 --> 00:00:27,307
What
20
00:00:27,307 --> 00:00:28,880
Shen Yi knew that he had escaped from marriage
21
00:00:30,080 --> 00:00:31,280
Tan Jiaer said you are running away from marriage
22
00:00:31,280 --> 00:00:32,080
I won't run away from marriage
23
00:00:32,480 --> 00:00:33,560
Manxue is going to jump off the building
24
00:00:34,280 --> 00:00:36,480
The dead girl started acting like a monster again
25
00:00:37,360 --> 00:00:38,160
Xiaorao
26
00:00:38,760 --> 00:00:40,360
Manxue and I grew up together
27
00:00:40,360 --> 00:00:41,280
Her family is unhappy
28
00:00:41,280 --> 00:00:42,710
It's not like you get what you want
29
00:00:42,710 --> 00:00:44,052
We can hold the banquet again
30
00:00:44,052 --> 00:00:44,984
Only one life
31
00:00:44,984 --> 00:00:46,600
Is this what you said in human language?
32
00:00:46,880 --> 00:00:47,270
no
33
00:00:47,270 --> 00:00:48,407
She dances 800 times a day
34
00:00:48,407 --> 00:00:49,052
I'll be there soon
35
00:00:55,520 --> 00:00:56,320
Xiaorao
36
00:00:57,252 --> 00:00:57,816
good
37
00:00:59,948 --> 00:01:01,948
I will send you this project
38
00:01:10,960 --> 00:01:11,659
boss
39
00:01:11,659 --> 00:01:12,400
boss
40
00:01:13,200 --> 00:01:14,200
You wake up boss
41
00:01:15,675 --> 00:01:16,590
Who are you
42
00:01:17,160 --> 00:01:19,240
Why does my voice sound like a man's?
43
00:01:19,240 --> 00:01:20,760
You've been too tired lately
44
00:01:20,840 --> 00:01:22,068
You don't even know me
45
00:01:22,185 --> 00:01:22,917
Qi Lin
46
00:01:25,760 --> 00:01:26,306
oops
47
00:01:26,306 --> 00:01:26,920
my good daughter
48
00:01:26,920 --> 00:01:27,880
You finally woke up
49
00:01:27,945 --> 00:01:29,640
But it scared daddy
50
00:01:31,040 --> 00:01:32,619
Don't move your hands or feet
51
00:01:33,400 --> 00:01:34,560
It's over, it's over, it's over
52
00:01:34,560 --> 00:01:35,960
My daughter must have hurt her brain
53
00:01:35,960 --> 00:01:37,760
Temperament changed drastically
54
00:01:38,160 --> 00:01:39,699
we are mom and dad
55
00:01:39,699 --> 00:01:40,440
daughter
56
00:01:41,188 --> 00:01:42,298
I want to find dad
57
00:01:42,440 --> 00:01:43,800
The master will be here soon
58
00:01:43,800 --> 00:01:44,800
Let me check it for you first
59
00:01:45,920 --> 00:01:47,640
Sir, look at it
60
00:01:52,320 --> 00:01:53,000
this accident
61
00:01:53,000 --> 00:01:53,880
I'll take care of it
62
00:01:53,880 --> 00:01:55,560
If you have any questions, please contact my assistant
63
00:02:37,240 --> 00:02:37,796
you
64
00:02:37,796 --> 00:02:38,360
I
65
00:02:39,960 --> 00:02:40,760
Give me back your body
66
00:02:40,760 --> 00:02:41,360
who are you
67
00:02:41,360 --> 00:02:42,200
who are you
68
00:02:42,200 --> 00:02:44,880
Come here
69
00:02:47,840 --> 00:02:48,640
open
70
00:02:49,400 --> 00:02:50,240
It's pretty strong
71
00:02:50,440 --> 00:02:52,200
Could you please ask around outside?
72
00:02:52,200 --> 00:02:53,680
My name is Yun Xiaorao
73
00:02:53,680 --> 00:02:54,480
Yun Xiaorao
74
00:02:55,360 --> 00:02:56,006
do not know
75
00:02:58,200 --> 00:03:00,440
I don't accept any interviews
76
00:03:00,920 --> 00:03:01,840
you know me
77
00:03:02,880 --> 00:03:04,400
Tell me how to change my body back
78
00:03:04,400 --> 00:03:05,480
I'll hit you again
79
00:03:06,480 --> 00:03:07,520
If you want to hit me, I will hit you too.
80
00:03:07,520 --> 00:03:07,705
Come
81
00:03:07,705 --> 00:03:08,320
Kill me
82
00:03:08,320 --> 00:03:08,696
Come
83
00:03:08,696 --> 00:03:09,083
Collide
84
00:03:09,083 --> 00:03:09,546
Collide
85
00:03:10,319 --> 00:03:11,075
you're right
86
00:03:11,075 --> 00:03:11,880
You hit me
87
00:03:11,880 --> 00:03:13,040
If you can't hit me, you can hit me to death.
88
00:03:13,040 --> 00:03:15,360
Only if we are tied together, you will not cause trouble for me in Huo's
89
00:03:15,360 --> 00:03:16,400
let's get married
90
00:03:17,800 --> 00:03:20,840
You don’t think that I, Yun Xiaorao, am a casual woman, do you?
91
00:03:20,840 --> 00:03:21,800
Then I'll be more casual
92
00:03:21,800 --> 00:03:23,160
I’ll give you 8 boyfriends a day
93
00:03:23,160 --> 00:03:23,935
Two in the morning
94
00:03:23,935 --> 00:03:24,680
Two in the afternoon
95
00:03:24,680 --> 00:03:26,000
We can get along first
96
00:03:26,000 --> 00:03:26,379
if
97
00:03:26,379 --> 00:03:27,264
Two in the morning
98
00:03:27,264 --> 00:03:27,920
Two in the afternoon
99
00:03:27,920 --> 00:03:28,466
Two in the evening
100
00:03:28,466 --> 00:03:28,800
Knot
101
00:03:29,720 --> 00:03:31,200
But if you change back, you have to leave
102
00:03:31,760 --> 00:03:32,680
of course
103
00:03:32,680 --> 00:03:33,320
Shenyan
104
00:03:37,475 --> 00:03:38,275
Shenyan
105
00:03:39,440 --> 00:03:40,141
call someone
106
00:03:40,141 --> 00:03:41,149
what to call
107
00:03:41,149 --> 00:03:41,771
call daddy
108
00:03:41,771 --> 00:03:42,200
dad
109
00:03:43,960 --> 00:03:44,880
introduce yourself
110
00:03:44,880 --> 00:03:47,480
I am your daughter-in-law
111
00:03:50,903 --> 00:03:51,520
dad
112
00:03:52,400 --> 00:03:53,520
Just speak.
113
00:03:53,600 --> 00:03:55,080
What are you doing pulling and pulling?
114
00:03:55,080 --> 00:03:56,242
Xiaorao
115
00:03:56,242 --> 00:03:57,362
Go back and lie down
116
00:03:57,561 --> 00:03:58,239
dad
117
00:04:02,200 --> 00:04:05,280
Why did you say she is your fiancée?
118
00:04:05,480 --> 00:04:07,120
Xiaorao, are you mistaken?
119
00:04:07,120 --> 00:04:08,551
He is not Yizhi
120
00:04:08,551 --> 00:04:09,400
Shen Yizhi
121
00:04:11,000 --> 00:04:12,960
Xiaorao has always been beautiful
122
00:04:13,000 --> 00:04:14,240
A generous woman
123
00:04:14,280 --> 00:04:16,680
Today I learned that her engagement was annulled by Shen Yizhi
124
00:04:17,000 --> 00:04:18,560
I have admired her for so long
125
00:04:18,600 --> 00:04:20,920
So I decided to marry her today
126
00:04:22,640 --> 00:04:23,338
right
127
00:04:23,338 --> 00:04:24,200
Xiaorao
128
00:04:24,200 --> 00:04:24,939
this
129
00:04:24,939 --> 00:04:25,600
Noisy
130
00:04:25,856 --> 00:04:28,336
She knows how much water our Huo Group makes every day
131
00:04:28,400 --> 00:04:29,560
How much profit is there in a year?
132
00:04:29,560 --> 00:04:31,240
How big will it be in the future?
133
00:04:32,600 --> 00:04:36,440
Huo Group's daily turnover is 70 million to 130 million
134
00:04:36,680 --> 00:04:38,840
Profit last year was RMB 1.24 billion
135
00:04:38,840 --> 00:04:40,560
Preparing to enter Southeast Asia and Eastern Europe in the future
136
00:04:40,560 --> 00:04:41,640
Two differentiated markets
137
00:04:44,640 --> 00:04:45,880
How did you know
138
00:04:46,280 --> 00:04:47,446
Look at this face
139
00:04:47,446 --> 00:04:50,040
What a perfect combination of beauty and wisdom
140
00:04:50,040 --> 00:04:51,480
How do you know so much?
141
00:04:51,480 --> 00:04:52,560
She looks so beautiful
142
00:04:53,143 --> 00:04:55,000
This is your daughter
143
00:04:55,000 --> 00:04:55,651
dad
144
00:04:55,651 --> 00:05:00,080
Can we agree to get married now?
145
00:05:01,440 --> 00:05:02,840
dad
146
00:05:11,518 --> 00:05:13,800
You won’t even smile if you take this kind of photo for the first time
147
00:05:13,800 --> 00:05:14,960
I want to take another photo
148
00:05:14,960 --> 00:05:16,200
can you speak
149
00:05:17,680 --> 00:05:19,138
This is what you are
150
00:05:19,290 --> 00:05:20,440
Shen Yizhi
151
00:05:21,360 --> 00:05:22,040
Went to get the certificate
152
00:05:22,040 --> 00:05:23,600
Don’t you like Jiang Manxue?
153
00:05:23,600 --> 00:05:24,400
Go find her
154
00:05:24,640 --> 00:05:25,440
dog man
155
00:05:26,320 --> 00:05:28,280
I know you're angry
156
00:05:29,680 --> 00:05:30,720
Got the certificate from him
157
00:05:30,720 --> 00:05:32,480
I'm not interested in what you two are doing.
158
00:05:33,400 --> 00:05:34,360
disappear quickly
159
00:05:34,360 --> 00:05:35,520
Let's go back first, okay?
160
00:05:40,240 --> 00:05:40,625
OK
161
00:05:40,625 --> 00:05:42,440
Call me when your anger subsides
162
00:05:45,840 --> 00:05:46,468
What's wrong with this
163
00:05:46,468 --> 00:05:47,800
Do you have any objections to this face?
164
00:05:48,385 --> 00:05:48,960
return
165
00:05:49,200 --> 00:05:50,560
Does he still like me?
166
00:05:51,280 --> 00:05:52,242
Let’s talk about divorce
167
00:05:52,242 --> 00:05:52,800
ok
168
00:05:53,000 --> 00:05:54,400
There is nothing good about men
169
00:05:54,400 --> 00:05:55,922
You are a man now too
170
00:05:57,520 --> 00:05:59,040
Who can stand your temper?
171
00:05:59,040 --> 00:06:00,000
Don't break it
172
00:06:01,680 --> 00:06:02,973
what
173
00:06:02,973 --> 00:06:03,720
car key
174
00:06:05,400 --> 00:06:06,960
The car has the keys to my personal apartment
175
00:06:06,960 --> 00:06:08,040
Give Qi Lin a call
176
00:06:08,040 --> 00:06:09,560
Ask him to move your things in later
177
00:06:09,876 --> 00:06:11,211
I'm already married
178
00:06:11,375 --> 00:06:13,800
I haven’t had a proper meeting with my parents yet.
179
00:06:14,400 --> 00:06:15,800
Can you accompany me to meet them?
180
00:06:21,794 --> 00:06:22,978
dad
181
00:06:23,259 --> 00:06:24,040
mom
182
00:06:24,120 --> 00:06:26,520
He is my husband
183
00:06:26,520 --> 00:06:27,321
Huo Shenyan
184
00:06:27,640 --> 00:06:28,358
Xiao Huo
185
00:06:31,360 --> 00:06:32,800
How about you take a few puffs?
186
00:06:38,059 --> 00:06:38,721
mom
187
00:06:39,120 --> 00:06:40,603
You haven’t taken your antihypertensive medicine yet.
188
00:06:40,767 --> 00:06:41,600
No
189
00:06:49,920 --> 00:06:51,760
Why are you so familiar with our family?
190
00:06:54,320 --> 00:06:55,240
she told me
191
00:06:55,240 --> 00:06:57,360
She gave me a detailed drawing
192
00:06:57,360 --> 00:06:59,520
Tell me the exact location of everything
193
00:07:00,360 --> 00:07:00,830
Huo Shao
194
00:07:02,560 --> 00:07:03,467
Calling you
195
00:07:05,155 --> 00:07:06,440
Where is our little Rao?
196
00:07:06,600 --> 00:07:08,480
She was pampered by her mother and I since childhood.
197
00:07:08,480 --> 00:07:09,520
Although the marriage happened suddenly
198
00:07:09,520 --> 00:07:10,720
but i still hope
199
00:07:12,080 --> 00:07:12,517
dad
200
00:07:12,517 --> 00:07:13,120
do not worry
201
00:07:13,120 --> 00:07:16,000
I want to give her everything I have
202
00:07:16,000 --> 00:07:17,440
I gave her a lot of money
203
00:07:17,440 --> 00:07:18,880
I'll give you all the money
204
00:07:19,800 --> 00:07:21,800
I'll give you all the money
205
00:07:23,160 --> 00:07:24,600
we are true love
206
00:07:25,080 --> 00:07:26,672
I won't ask for your money
207
00:07:26,672 --> 00:07:27,346
Yao Yao
208
00:07:27,346 --> 00:07:28,000
don't want
209
00:07:29,720 --> 00:07:30,600
tell parents
210
00:07:30,600 --> 00:07:31,720
We are fine
211
00:07:33,480 --> 00:07:34,104
dad
212
00:07:34,555 --> 00:07:35,270
mom
213
00:07:36,102 --> 00:07:37,360
we're good
214
00:07:44,200 --> 00:07:46,120
Seeing Xiao Huo’s true temperament
215
00:07:46,120 --> 00:07:47,080
We are relieved
216
00:07:47,485 --> 00:07:48,000
not worried
217
00:07:48,000 --> 00:07:49,120
We are all a family
218
00:07:49,240 --> 00:07:50,077
Be more natural
219
00:07:57,680 --> 00:07:58,680
You live here
220
00:08:00,480 --> 00:08:01,440
You live here
221
00:08:01,440 --> 00:08:02,960
One of the houses
222
00:08:02,960 --> 00:08:05,680
This house is just okay.
223
00:08:10,760 --> 00:08:12,240
It's too luxurious. I'm afraid you won't be able to live here.
224
00:08:14,880 --> 00:08:15,720
what sound
225
00:08:18,240 --> 00:08:20,000
Can you sit and have a sitting posture?
226
00:08:20,040 --> 00:08:20,840
oops
227
00:08:21,440 --> 00:08:22,720
Already gone home
228
00:08:24,625 --> 00:08:24,874
you
229
00:08:24,874 --> 00:08:25,840
Lie down, lie down
230
00:08:29,680 --> 00:08:31,462
My company has a project to meet tomorrow
231
00:08:31,462 --> 00:08:32,360
Have to go there
232
00:08:32,520 --> 00:08:33,320
Go ahead
233
00:08:34,440 --> 00:08:35,800
I told you to go
234
00:08:35,880 --> 00:08:36,538
Oops
235
00:08:36,538 --> 00:08:38,080
I do not want to go
236
00:08:38,320 --> 00:08:39,440
I do not want to go to work
237
00:08:39,440 --> 00:08:40,720
i love freedom
238
00:08:41,480 --> 00:08:42,458
Not going
239
00:08:42,458 --> 00:08:43,920
You love freedom, right?
240
00:08:43,920 --> 00:08:44,720
I love freedom too
241
00:08:44,720 --> 00:08:46,343
I don’t like wearing clothes yet
242
00:08:46,518 --> 00:08:47,335
oops
243
00:08:48,800 --> 00:08:49,960
I'm afraid of screwing up
244
00:08:50,800 --> 00:08:53,560
I've listed all the terms for you.
245
00:08:53,560 --> 00:08:56,120
You must memorize every one of them.
246
00:08:56,720 --> 00:08:59,280
It's too difficult, it's too much
247
00:08:59,640 --> 00:09:00,352
I won't
248
00:09:00,352 --> 00:09:01,360
Too much
249
00:09:01,360 --> 00:09:02,520
It’s okay if you really can’t carry it
250
00:09:02,520 --> 00:09:03,360
You look for Qi Lin
251
00:09:03,480 --> 00:09:05,120
I came to the hospital to see you that day
252
00:09:06,200 --> 00:09:07,040
That handsome guy
253
00:09:08,680 --> 00:09:09,073
Um
254
00:09:09,073 --> 00:09:09,680
It's him
255
00:09:11,440 --> 00:09:11,769
never mind
256
00:09:11,769 --> 00:09:12,440
Pull it down
257
00:09:12,480 --> 00:09:13,440
Get familiar with it yourself
258
00:09:13,440 --> 00:09:14,342
I went to take a shower
259
00:09:14,548 --> 00:09:15,382
no
260
00:09:17,080 --> 00:09:18,200
That's the feeling
261
00:09:18,200 --> 00:09:20,000
I said bathing is not allowed
262
00:09:20,120 --> 00:09:21,320
this is my body
263
00:09:21,360 --> 00:09:22,120
So what?
264
00:09:22,120 --> 00:09:23,800
Isn't it my body now?
265
00:09:25,240 --> 00:09:26,120
I'll wash it for you
266
00:09:29,120 --> 00:09:30,040
I'll wash it for you
267
00:09:31,240 --> 00:09:32,355
I promise you
268
00:09:32,829 --> 00:09:33,600
all
269
00:09:39,360 --> 00:09:40,161
I'm not used to it
270
00:09:40,161 --> 00:09:40,920
get out
271
00:09:40,960 --> 00:09:41,760
no
272
00:09:42,680 --> 00:09:44,520
My body can only be touched by me
273
00:09:44,600 --> 00:09:45,800
No one gave me a bath
274
00:09:46,200 --> 00:09:47,680
Just think of me as your mother
275
00:09:47,840 --> 00:09:48,640
I'll wash it for you
276
00:09:49,840 --> 00:09:50,840
You also want to be my mother
277
00:09:51,120 --> 00:09:52,480
Ask my dad if he agrees
278
00:09:52,640 --> 00:09:53,560
You call your dad
279
00:09:54,400 --> 00:09:55,640
He is your dad now
280
00:09:56,520 --> 00:09:57,480
No more washing
281
00:09:58,560 --> 00:09:59,720
you close your eyes
282
00:09:59,840 --> 00:10:01,240
You are a gentleman
283
00:10:02,240 --> 00:10:03,640
I I I don't look at me
284
00:10:05,960 --> 00:10:06,800
I feel it
285
00:10:06,800 --> 00:10:09,200
Just touch it
286
00:10:09,690 --> 00:10:10,741
Okay, okay
287
00:10:11,080 --> 00:10:11,880
I'll pay attention
288
00:10:14,160 --> 00:10:16,389
What do you want to wash out that you don’t understand?
289
00:10:16,389 --> 00:10:17,200
Just ask me
290
00:10:28,240 --> 00:10:29,640
I'm not ready yet
291
00:10:30,760 --> 00:10:31,589
Hold your chest out
292
00:10:31,999 --> 00:10:32,713
look up
293
00:10:32,959 --> 00:10:34,046
Hands in pockets
294
00:10:35,920 --> 00:10:36,720
boss
295
00:10:38,400 --> 00:10:39,307
Hello
296
00:10:39,307 --> 00:10:40,080
I'm working
297
00:10:40,360 --> 00:10:40,975
You come in, you come in
298
00:10:41,197 --> 00:10:41,955
You come in, you come in
299
00:10:42,078 --> 00:10:43,298
You come in, you come in
300
00:10:43,298 --> 00:10:44,720
You come in you come in you come in
301
00:10:45,000 --> 00:10:45,880
You go in, you go in
302
00:10:55,640 --> 00:10:56,440
Hello Mr. Huo
303
00:10:57,080 --> 00:10:57,394
Yo
304
00:10:57,394 --> 00:10:58,320
Hello
305
00:10:58,480 --> 00:10:59,720
Very mental state
306
00:10:59,760 --> 00:11:00,360
salary increase salary increase
307
00:11:06,160 --> 00:11:07,520
Everyone, please pay attention
308
00:11:07,520 --> 00:11:09,200
We must be energetic at work
309
00:11:09,200 --> 00:11:10,240
It's like getting chicken blood
310
00:11:10,240 --> 00:11:10,823
We will then
311
00:11:10,823 --> 00:11:11,268
Awesome
312
00:11:11,268 --> 00:11:11,690
Awesome
313
00:11:11,690 --> 00:11:12,280
Awesome
314
00:11:12,280 --> 00:11:13,138
Awesome
315
00:11:13,138 --> 00:11:14,351
Awesome
316
00:11:14,351 --> 00:11:15,040
The boss is right
317
00:11:15,640 --> 00:11:16,385
Come on
318
00:11:16,789 --> 00:11:17,774
work hard
319
00:11:17,774 --> 00:11:18,419
OK
320
00:11:18,419 --> 00:11:19,160
Work hard
321
00:11:27,320 --> 00:11:28,320
This is my office
322
00:11:28,320 --> 00:11:28,904
From now on it will be your office
323
00:11:28,904 --> 00:11:29,545
new environment
324
00:11:29,807 --> 00:11:30,413
Studio
325
00:11:36,600 --> 00:11:37,760
Put on my shoes
326
00:11:39,200 --> 00:11:40,520
Don't be so serious
327
00:11:46,720 --> 00:11:47,807
Yun Xiaorao
328
00:11:47,807 --> 00:11:49,920
You are inside my body now
329
00:11:49,960 --> 00:11:51,360
Can you please give me some attention to your image?
330
00:11:51,360 --> 00:11:52,840
I would never talk like that
331
00:11:52,840 --> 00:11:53,960
I can't walk like that either.
332
00:11:54,760 --> 00:11:56,294
Mr. Huo
333
00:11:56,294 --> 00:11:57,200
Mr. Huo
334
00:11:58,760 --> 00:11:59,680
Who let you in?
335
00:12:01,449 --> 00:12:02,195
Mr. Huo
336
00:12:02,760 --> 00:12:03,864
Mr. Huo
337
00:12:08,480 --> 00:12:12,440
Mr. Huo, you are very familiar with Miss Yun.
338
00:12:12,800 --> 00:12:13,600
Ripe
339
00:12:14,195 --> 00:12:14,995
ripe
340
00:12:16,013 --> 00:12:17,920
Are you familiar with Miss Yun?
341
00:12:18,080 --> 00:12:19,360
Don't talk so teasingly.
342
00:12:19,360 --> 00:12:19,920
besides
343
00:12:19,920 --> 00:12:23,840
Do you usually just come in without knocking?
344
00:12:23,840 --> 00:12:24,369
sorry
345
00:12:24,369 --> 00:12:25,280
Mr. Huo
346
00:12:25,480 --> 00:12:27,800
There is a document waiting for your signature
347
00:12:28,040 --> 00:12:29,246
That's why I
348
00:12:29,363 --> 00:12:30,397
I'm so worried about you
349
00:12:30,520 --> 00:12:31,320
Let me see
350
00:12:32,280 --> 00:12:33,442
I’ve finished reading it, but I can’t sign it.
351
00:12:33,442 --> 00:12:34,640
Get out
352
00:12:40,915 --> 00:12:41,795
Why is she here with you?
353
00:12:41,960 --> 00:12:43,560
She is an employee of my company
354
00:12:44,280 --> 00:12:45,720
The road between enemies is narrow
355
00:12:46,877 --> 00:12:48,039
it's her
356
00:12:48,244 --> 00:12:49,703
She seduced the man named Shen
357
00:12:49,800 --> 00:12:51,360
Then the man named Shen escaped from marriage
358
00:12:51,360 --> 00:12:52,480
Then I'll go out for a walk
359
00:12:52,480 --> 00:12:53,960
When I met you, you hit me
360
00:12:53,960 --> 00:12:55,809
Let's change now
361
00:12:55,809 --> 00:12:56,960
I'll give it to her tomorrow
362
00:12:58,194 --> 00:12:59,632
I punish her
363
00:13:03,440 --> 00:13:04,050
Bitch
364
00:13:04,050 --> 00:13:05,800
Just seduce brother Yizhi
365
00:13:05,800 --> 00:13:07,520
Now I still want to climb into Mr. Huo’s bed
366
00:13:07,640 --> 00:13:09,360
Do you really think Mr. Huo likes you?
367
00:13:09,440 --> 00:13:11,280
I'm his personal secretary
368
00:13:11,600 --> 00:13:13,240
I know his preferences best
369
00:13:13,240 --> 00:13:15,120
It's just for fun with you
370
00:13:15,120 --> 00:13:16,520
what do you know
371
00:13:17,880 --> 00:13:20,600
I advise you to stay away from me
372
00:13:21,120 --> 00:13:22,565
Don’t think about revenge every day
373
00:13:23,540 --> 00:13:24,760
Yizhi brother is not enough
374
00:13:24,760 --> 00:13:26,080
Do you still want to seduce Mr. Huo?
375
00:13:26,360 --> 00:13:27,160
snort
376
00:13:28,080 --> 00:13:29,000
why are you laughing
377
00:13:29,080 --> 00:13:30,040
Laughing at you is ridiculous
378
00:13:32,480 --> 00:13:33,560
you let go
379
00:13:35,640 --> 00:13:37,040
I don't touch women
380
00:13:37,040 --> 00:13:38,280
But Yun Xiaorao can
381
00:13:42,360 --> 00:13:43,840
Yun Xiaorao, let’s wait and see
382
00:13:44,876 --> 00:13:46,320
The hand strength is quite strong
383
00:13:58,440 --> 00:13:59,139
Mr. Huo
384
00:13:59,139 --> 00:14:01,280
Appointment at Gemei Bar at 8pm
385
00:14:01,320 --> 00:14:02,280
Don't forget
386
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
I go
387
00:14:10,800 --> 00:14:11,565
Xiaorao
388
00:14:11,565 --> 00:14:13,007
There are activities at Gemei Bar in the evening
389
00:14:13,007 --> 00:14:13,640
To rush or not to rush
390
00:14:24,981 --> 00:14:25,640
Mr. Huo Mr. Huo
391
00:14:25,640 --> 00:14:26,341
This way, this way
392
00:14:26,341 --> 00:14:26,880
handsome guy
393
00:14:29,120 --> 00:14:30,280
After Huo Shao’s flash marriage
394
00:14:30,400 --> 00:14:31,920
My personality is much more cheerful.
395
00:14:32,280 --> 00:14:34,840
Do you want something exciting?
396
00:14:34,840 --> 00:14:35,800
The more exciting, the better
397
00:14:35,800 --> 00:14:36,640
Call some sisters
398
00:14:38,955 --> 00:14:40,235
My sister-in-law won't mind, right?
399
00:14:40,235 --> 00:14:40,840
sister in law
400
00:14:41,760 --> 00:14:43,000
What does she have to mind?
401
00:14:45,360 --> 00:14:46,094
What a man
402
00:14:46,094 --> 00:14:47,040
sisters
403
00:14:51,621 --> 00:14:52,200
Xiaorao
404
00:14:52,960 --> 00:14:54,094
No
405
00:14:54,094 --> 00:14:55,720
Why are you wearing this today?
406
00:14:55,880 --> 00:14:56,532
how
407
00:14:56,532 --> 00:14:57,640
That one is coming
408
00:14:58,314 --> 00:14:59,040
Beauty
409
00:14:59,080 --> 00:15:00,360
Come have a drink with me
410
00:15:01,567 --> 00:15:03,040
Quite naughty
411
00:15:03,040 --> 00:15:03,671
Come
412
00:15:05,200 --> 00:15:05,880
Slow down, slow down
413
00:15:05,880 --> 00:15:07,080
Believe it or not, I will remove my hand for you
414
00:15:07,080 --> 00:15:07,880
Slow down, slow down
415
00:15:08,800 --> 00:15:10,640
When did you learn self-defense?
416
00:15:10,640 --> 00:15:11,480
So domineering
417
00:15:11,830 --> 00:15:12,360
Let's go
418
00:15:13,735 --> 00:15:14,080
correct
419
00:15:14,080 --> 00:15:15,960
I just seemed to see Huo Shenyan over there.
420
00:15:15,960 --> 00:15:17,120
Didn't you come together?
421
00:15:17,120 --> 00:15:18,015
Huo Shenyan
422
00:15:18,366 --> 00:15:18,960
right there
423
00:15:19,440 --> 00:15:20,352
you go first
424
00:15:20,498 --> 00:15:21,492
I'll come find you later
425
00:15:21,492 --> 00:15:21,986
OK
426
00:15:26,680 --> 00:15:27,480
Fragrant
427
00:15:28,360 --> 00:15:29,320
Fragrant
428
00:15:53,160 --> 00:15:53,960
Who will listen
429
00:15:55,320 --> 00:15:56,200
Happy
430
00:16:05,840 --> 00:16:06,416
come out
431
00:16:06,416 --> 00:16:07,150
No
432
00:16:07,259 --> 00:16:08,175
Let's continue
433
00:16:12,594 --> 00:16:13,346
come out
434
00:16:20,480 --> 00:16:21,840
I haven't had all the fun yet
435
00:16:21,840 --> 00:16:23,800
Yun Xiaorao, you are living a disorderly life
436
00:16:23,800 --> 00:16:25,080
Can you please not take me with you?
437
00:16:26,080 --> 00:16:27,240
Why am I acting erratically?
438
00:16:27,240 --> 00:16:28,920
I'm hugging a girl
439
00:16:29,000 --> 00:16:29,880
You still suffered a loss
440
00:16:29,880 --> 00:16:31,640
What you are pushing is my face now
441
00:16:32,040 --> 00:16:32,727
I
442
00:16:32,727 --> 00:16:34,192
what are you wearing
443
00:16:34,192 --> 00:16:35,880
I'm the nightclub queen
444
00:16:36,000 --> 00:16:37,480
You are the nightclub queen 8
445
00:16:38,160 --> 00:16:39,400
nightclub queen
446
00:16:39,920 --> 00:16:41,560
Handsome guy, can you add me on WeChat?
447
00:16:41,560 --> 00:16:42,360
sure
448
00:16:44,520 --> 00:16:46,225
Can't you see the relationship between us?
449
00:16:46,225 --> 00:16:46,880
Can't add
450
00:16:53,280 --> 00:16:54,080
okay
451
00:16:54,440 --> 00:16:55,960
Let me teach you how to dress when I go back.
452
00:17:07,720 --> 00:17:08,099
Come
453
00:17:08,099 --> 00:17:08,917
I'll train you
454
00:17:09,195 --> 00:17:10,720
It's like you stepped on the switch
455
00:17:11,120 --> 00:17:12,520
smile
456
00:17:13,320 --> 00:17:16,480
You have to adapt to the most beautiful skin in the world
457
00:17:19,160 --> 00:17:19,664
Left
458
00:17:20,109 --> 00:17:21,129
right
459
00:17:21,861 --> 00:17:22,320
Left
460
00:17:23,040 --> 00:17:23,807
You want to die
461
00:17:23,807 --> 00:17:24,600
What are you doing
462
00:17:24,640 --> 00:17:25,600
what are you doing
463
00:17:28,520 --> 00:17:29,042
Must wear
464
00:17:29,042 --> 00:17:29,426
confidence
465
00:17:29,426 --> 00:17:30,974
Lift up a little
466
00:17:33,400 --> 00:17:34,200
open the door
467
00:17:36,400 --> 00:17:37,200
Hello
468
00:17:39,680 --> 00:17:41,680
Mr. Huo
469
00:17:44,800 --> 00:17:46,960
I just knew you moved here
470
00:17:47,400 --> 00:17:48,520
Excuse me
471
00:17:52,920 --> 00:17:53,389
not late
472
00:17:53,389 --> 00:17:53,920
not late
473
00:17:54,000 --> 00:17:54,800
Come in, come in
474
00:17:58,800 --> 00:18:00,229
Mr. Huo
475
00:18:00,229 --> 00:18:01,280
What are you doing here?
476
00:18:01,440 --> 00:18:03,120
My house's water supply is out
477
00:18:03,320 --> 00:18:06,040
Can I borrow your bathroom?
478
00:18:08,800 --> 00:18:10,040
You are so naughty
479
00:18:12,320 --> 00:18:13,560
You are so naughty
480
00:18:14,560 --> 00:18:15,889
Hate
481
00:18:16,076 --> 00:18:16,880
Mr. Huo
482
00:18:18,760 --> 00:18:19,677
Want some face
483
00:18:19,677 --> 00:18:20,708
In the middle of the night
484
00:18:20,708 --> 00:18:22,280
Take a shower at your boss's house
485
00:18:24,240 --> 00:18:27,261
Mr. Huo, you scared people.
486
00:18:27,261 --> 00:18:28,000
scare you to death
487
00:18:31,440 --> 00:18:32,319
Mr. Huo
488
00:18:32,319 --> 00:18:33,760
Is there someone in your family?
489
00:18:33,800 --> 00:18:34,664
Someone is there
490
00:18:34,664 --> 00:18:35,800
Yun Xiaorao
491
00:18:36,733 --> 00:18:38,210
she is prettier than you
492
00:18:38,210 --> 00:18:39,798
cuter than you
493
00:18:39,798 --> 00:18:41,000
smarter than you
494
00:18:41,160 --> 00:18:41,960
idiot
495
00:18:43,673 --> 00:18:44,920
Don’t you want to take a bath?
496
00:18:45,200 --> 00:18:46,058
She finished washing
497
00:18:46,058 --> 00:18:46,800
you wash
498
00:18:47,580 --> 00:18:48,960
I'll call her, don't leave
499
00:18:51,680 --> 00:18:52,480
Have you finished washing?
500
00:18:54,440 --> 00:18:55,560
What to knock?
501
00:18:55,560 --> 00:18:56,640
Guests are coming
502
00:18:57,720 --> 00:18:58,880
Miss Yun is here too
503
00:19:00,120 --> 00:19:01,320
You spend it
504
00:19:02,120 --> 00:19:02,920
snort
505
00:19:04,480 --> 00:19:05,920
What are you doing here at night?
506
00:19:05,920 --> 00:19:06,600
Dressed like this
507
00:19:06,600 --> 00:19:07,600
I have nothing else to wear.
508
00:19:07,600 --> 00:19:08,400
Are you sick
509
00:19:08,400 --> 00:19:09,280
Mr. Huo
510
00:19:09,960 --> 00:19:11,920
Did Miss Yun tell you something?
511
00:19:11,920 --> 00:19:13,120
You misunderstood me
512
00:19:13,120 --> 00:19:15,400
That's really my fault
513
00:19:15,560 --> 00:19:17,760
When Miss Yun was with her boyfriend
514
00:19:17,760 --> 00:19:18,920
It’s easy to be sensitive
515
00:19:19,360 --> 00:19:21,520
So now I am still in the shadow of being escaped from my marriage.
516
00:19:21,520 --> 00:19:22,480
Can't get out
517
00:19:22,560 --> 00:19:23,560
Blame me
518
00:19:24,760 --> 00:19:26,120
Do you want her to stay?
519
00:19:27,120 --> 00:19:27,920
Stay
520
00:19:30,680 --> 00:19:31,154
go out
521
00:19:31,154 --> 00:19:31,720
roll
522
00:19:32,600 --> 00:19:33,600
Mr. Huo
523
00:19:37,400 --> 00:19:39,231
Very cute little temper
524
00:19:39,231 --> 00:19:40,080
I'm hungry
525
00:19:44,720 --> 00:19:46,120
It's 10 o'clock
526
00:19:47,040 --> 00:19:47,800
Time is up
527
00:19:47,800 --> 00:19:48,600
It's ready to eat
528
00:19:50,480 --> 00:19:51,059
Eat
529
00:19:51,059 --> 00:19:52,320
Takeaway is not clean
530
00:19:52,480 --> 00:19:53,222
tasty
531
00:20:02,120 --> 00:20:03,800
Yun Xiaorao, are you listening to me?
532
00:20:05,343 --> 00:20:07,800
I said takeout is not clean
533
00:20:07,800 --> 00:20:08,555
Duck blood is ripe
534
00:20:08,555 --> 00:20:09,320
Have a bite
535
00:20:09,440 --> 00:20:09,791
don't want
536
00:20:09,791 --> 00:20:10,480
I will not eat
537
00:20:13,760 --> 00:20:14,264
don't want
538
00:20:14,264 --> 00:20:16,040
It's dripping, it's dripping, it's dripping, it's dripping, it's dripping, it's dripping, it's dripping.
539
00:20:18,400 --> 00:20:19,200
Is it yummy
540
00:20:20,295 --> 00:20:23,120
Green vegetables, I don’t like them
541
00:20:24,280 --> 00:20:25,072
Finished
542
00:20:25,072 --> 00:20:26,240
The figure is in vain
543
00:20:27,520 --> 00:20:30,200
Everything I eat now grows on your body.
544
00:20:34,907 --> 00:20:35,400
good
545
00:20:36,520 --> 00:20:37,134
Who?
546
00:20:37,134 --> 00:20:37,720
your dad
547
00:20:38,560 --> 00:20:39,643
It's your dad now
548
00:20:39,643 --> 00:20:40,006
good
549
00:20:40,006 --> 00:20:40,520
Our dad
550
00:20:43,320 --> 00:20:44,200
what did he say
551
00:20:44,200 --> 00:20:45,176
He said
552
00:20:45,891 --> 00:20:47,075
Let you eat
553
00:20:54,776 --> 00:20:55,387
Dad
554
00:20:58,199 --> 00:21:00,199
Are you Shenyan?
555
00:21:01,955 --> 00:21:03,315
Are you Shenyan?
556
00:21:07,680 --> 00:21:08,600
Dad thought
557
00:21:08,720 --> 00:21:11,760
You will never be close to me again in this life
558
00:21:11,840 --> 00:21:13,000
how could be
559
00:21:13,720 --> 00:21:14,520
dad
560
00:21:16,280 --> 00:21:19,400
At that time, I agreed with you and Xiaorao being together.
561
00:21:19,480 --> 00:21:22,640
It's just because your mother passed away
562
00:21:23,080 --> 00:21:25,840
I've never seen you so alive again
563
00:21:27,054 --> 00:21:27,794
sorry
564
00:21:28,200 --> 00:21:28,695
Shenyan
565
00:21:28,695 --> 00:21:29,580
sorry
566
00:21:29,580 --> 00:21:30,080
then
567
00:21:30,320 --> 00:21:31,320
Dad is busy at work
568
00:21:31,720 --> 00:21:33,400
Didn't pick up your mother at the airport
569
00:21:33,400 --> 00:21:36,057
Neither can your mother.
570
00:21:42,280 --> 00:21:45,040
This is your birthday gift every year after you turn 17
571
00:21:45,160 --> 00:21:46,720
Dad knows no matter what he gives you
572
00:21:47,040 --> 00:21:48,320
You will throw it away
573
00:21:48,600 --> 00:21:49,151
so
574
00:21:49,151 --> 00:21:50,360
Just hide it secretly
575
00:21:50,400 --> 00:21:52,040
When will you let it go?
576
00:21:52,320 --> 00:21:53,280
Dad will give it to you again
577
00:21:55,120 --> 00:21:55,810
dad
578
00:21:57,680 --> 00:21:58,451
son
579
00:22:00,760 --> 00:22:03,331
Son, you are finally back
580
00:22:04,179 --> 00:22:04,700
dad
581
00:22:04,827 --> 00:22:05,907
son
582
00:22:25,880 --> 00:22:26,760
Huo's projects
583
00:22:26,760 --> 00:22:27,747
too big
584
00:22:27,747 --> 00:22:28,600
too difficult
585
00:22:28,600 --> 00:22:29,520
I can't figure it out
586
00:22:29,880 --> 00:22:30,680
Thanks a lot
587
00:22:33,807 --> 00:22:34,694
It's usually hard work
588
00:22:36,527 --> 00:22:37,647
Thank you for your hard work
589
00:22:41,360 --> 00:22:42,280
Don't touch my head
590
00:22:43,040 --> 00:22:44,480
I like it best when people touch my head
591
00:22:44,600 --> 00:22:46,640
People touching my head make me feel safe
592
00:22:46,640 --> 00:22:48,480
I feel very unsafe now
593
00:22:48,480 --> 00:22:49,640
Even irritable
594
00:22:49,800 --> 00:22:50,840
this is my head
595
00:22:51,000 --> 00:22:52,120
it's my head now
596
00:22:52,120 --> 00:22:52,892
mine
597
00:22:52,892 --> 00:22:53,630
I can touch it if I want
598
00:22:53,630 --> 00:22:54,360
I'll touch it
599
00:22:54,360 --> 00:22:55,720
Don't touch, don't touch, don't touch, don't touch
600
00:23:01,480 --> 00:23:03,080
What did my dad say to you when he came over today?
601
00:23:03,920 --> 00:23:04,800
Nothing to talk about
602
00:23:05,560 --> 00:23:07,280
Just ask how the two of us get along
603
00:23:07,360 --> 00:23:10,000
He cares most about Huo's face
604
00:23:10,760 --> 00:23:12,840
He actually agreed to marry the Yun family
605
00:23:12,840 --> 00:23:13,840
What happened to Yun's family?
606
00:23:14,240 --> 00:23:14,889
Moreover
607
00:23:14,889 --> 00:23:16,200
Your dad is not who you think he is
608
00:23:16,600 --> 00:23:18,480
You don’t need to tell me what my father is like.
609
00:23:18,680 --> 00:23:19,807
I've been in charge of Yun's family lately
610
00:23:19,807 --> 00:23:20,480
you
611
00:23:23,840 --> 00:23:26,805
Go back and be the president of Huo's
612
00:23:26,805 --> 00:23:27,440
This kind of midnight
613
00:23:27,440 --> 00:23:29,480
Let me sneak away and help you with your project
614
00:23:29,480 --> 00:23:30,280
No more
615
00:23:31,000 --> 00:23:32,320
It's a shame to pass it on.
616
00:23:37,960 --> 00:23:38,760
You bite
617
00:23:39,080 --> 00:23:40,280
Don't I feel embarrassed?
618
00:23:40,640 --> 00:23:42,880
You have finished watching me, a yellow-flowered girl
619
00:23:43,240 --> 00:23:43,902
just you
620
00:23:43,902 --> 00:23:44,760
Hug left and right
621
00:23:44,760 --> 00:23:46,000
You are still a yellow flower girl
622
00:23:51,560 --> 00:23:52,360
Does it hurt?
623
00:23:53,120 --> 00:23:54,000
Anyway, I don't feel it
624
00:23:55,440 --> 00:23:56,639
Huo Shenyan
625
00:23:56,639 --> 00:23:58,920
Your dad is so good to you that it blinds you
626
00:24:01,600 --> 00:24:02,717
I will count to 123 in a while
627
00:24:02,717 --> 00:24:04,360
Let's just
628
00:24:04,520 --> 00:24:05,560
Stop making trouble
629
00:24:06,081 --> 00:24:09,160
If you make trouble again, I will divorce you.
630
00:24:09,720 --> 00:24:10,770
Too cruel
631
00:24:10,770 --> 00:24:11,400
this movie
632
00:24:11,400 --> 00:24:12,520
Can you believe it?
633
00:24:16,240 --> 00:24:19,080
You mean you are originally a woman
634
00:24:19,320 --> 00:24:20,200
Hit by a car
635
00:24:20,200 --> 00:24:21,261
all of a sudden
636
00:24:21,261 --> 00:24:22,960
He became a man
637
00:24:23,040 --> 00:24:24,680
I've said it three times
638
00:24:24,720 --> 00:24:27,080
Can you please stop repeating my questions?
639
00:24:27,080 --> 00:24:28,960
Is there any way to change it back?
640
00:24:29,200 --> 00:24:30,061
have
641
00:24:30,061 --> 00:24:30,880
do not care
642
00:24:38,280 --> 00:24:39,560
slightly slightly slightly
643
00:24:41,440 --> 00:24:44,280
The talisman written by Taishang Laojun
644
00:24:45,120 --> 00:24:47,000
Do you also know Taishang Laojun?
645
00:24:47,160 --> 00:24:48,000
Of course
646
00:24:48,280 --> 00:24:52,480
But you have to pay a courier fee to the Tushita Palace.
647
00:24:52,600 --> 00:24:53,400
Not expensive
648
00:24:53,400 --> 00:24:54,360
100,000
649
00:24:54,800 --> 00:24:56,120
money is not a problem
650
00:24:56,646 --> 00:24:58,280
How can we guarantee
651
00:24:58,280 --> 00:25:00,120
Can Taishang Laojun receive this money?
652
00:25:00,120 --> 00:25:02,400
Look at this symbol above
653
00:25:02,640 --> 00:25:03,246
@
654
00:25:03,585 --> 00:25:04,760
One to one
655
00:25:04,840 --> 00:25:06,400
Instant delivery
656
00:25:07,760 --> 00:25:08,440
Won't lie to you
657
00:25:08,440 --> 00:25:09,520
The city management is here
658
00:25:12,480 --> 00:25:14,240
It's all for you. It's all for you. It's all for you.
659
00:25:15,360 --> 00:25:16,160
No more
660
00:25:34,800 --> 00:25:35,960
National unified retail price
661
00:25:35,960 --> 00:25:36,960
5 cents a piece
662
00:25:45,520 --> 00:25:46,840
I can't even imagine
663
00:25:46,995 --> 00:25:50,035
I walked in Yunshi dressed like this
664
00:25:50,560 --> 00:25:51,520
How charming
665
00:25:52,200 --> 00:25:53,000
Duo Sa
666
00:25:56,360 --> 00:25:57,200
put this on
667
00:26:08,840 --> 00:26:09,880
Boss, you are here
668
00:26:09,880 --> 00:26:12,040
Look, I've cleared your game.
669
00:26:15,560 --> 00:26:17,560
Inform the bosses of each department to come to my office for a meeting
670
00:26:17,560 --> 00:26:18,600
It's all here
671
00:26:18,600 --> 00:26:19,760
Slogans shouted
672
00:26:19,960 --> 00:26:21,720
one two three four
673
00:26:21,869 --> 00:26:22,624
Yunshi
674
00:26:22,624 --> 00:26:23,389
Yunshi
675
00:26:26,800 --> 00:26:27,782
Personnel Department
676
00:26:28,321 --> 00:26:29,600
Send me employee information
677
00:26:29,600 --> 00:26:30,480
3 years 5 years
678
00:26:30,480 --> 00:26:31,140
Just came in
679
00:26:31,140 --> 00:26:31,560
OK
680
00:26:31,560 --> 00:26:34,040
The project progress of the Marketing Department and Sales Department in the past six months
681
00:26:34,040 --> 00:26:34,840
Benchmarking customers
682
00:26:34,880 --> 00:26:35,800
Make a copy and send it to me
683
00:26:35,800 --> 00:26:36,459
Finance Department
684
00:26:36,459 --> 00:26:37,320
Financial Statements
685
00:26:39,520 --> 00:26:40,512
Project Development Department
686
00:26:40,512 --> 00:26:41,480
Meeting in an hour
687
00:26:42,600 --> 00:26:43,472
Oh My God
688
00:26:43,472 --> 00:26:45,360
She is simply a cold-faced female CEO.
689
00:26:45,360 --> 00:26:48,200
It seems that I can’t fish in the future.
690
00:26:48,880 --> 00:26:49,826
No way
691
00:26:49,826 --> 00:26:52,080
Is this our Xiaorao?
692
00:26:52,080 --> 00:26:53,880
I didn’t expect marriage to change women
693
00:26:54,640 --> 00:26:57,920
This is how my daughter actually changed
694
00:27:03,280 --> 00:27:04,080
Mr. Yun
695
00:27:05,400 --> 00:27:05,933
Mr. Yun
696
00:27:06,923 --> 00:27:08,280
Are we usually like this?
697
00:27:09,200 --> 00:27:10,120
Don't do this again
698
00:27:11,160 --> 00:27:11,630
Um
699
00:27:11,630 --> 00:27:13,240
Mr. Shen is waiting for you outside.
700
00:27:18,400 --> 00:27:19,560
Are we usually like this?
701
00:27:24,880 --> 00:27:26,189
Walk together
702
00:27:26,189 --> 00:27:28,920
left left left left left
703
00:27:29,000 --> 00:27:30,560
one two three four
704
00:27:30,560 --> 00:27:31,720
Huo's
705
00:27:31,720 --> 00:27:32,770
two two three four
706
00:27:32,770 --> 00:27:34,320
ambition
707
00:27:34,400 --> 00:27:37,280
I'm sorry that day
708
00:27:37,280 --> 00:27:40,200
I said something like that to you and Huo Shenyan
709
00:27:42,641 --> 00:27:44,840
This is your favorite strawberry candy
710
00:27:44,960 --> 00:27:46,280
Eat some sweets to relieve your anger.
711
00:27:46,640 --> 00:27:48,760
You gave me a piece of candy before
712
00:27:49,040 --> 00:27:50,040
your favourite
713
00:27:50,640 --> 00:27:51,480
Sorry
714
00:27:54,960 --> 00:27:57,880
I know that after you married Huo Shenyan,
715
00:27:57,920 --> 00:27:59,560
You go to the bar and do your own thing
716
00:27:59,560 --> 00:28:01,160
You two are not really in love at all
717
00:28:01,560 --> 00:28:02,880
Xiaorao
718
00:28:02,880 --> 00:28:04,520
The two of us are true love
719
00:28:04,520 --> 00:28:05,465
Dizzy
720
00:28:05,465 --> 00:28:06,720
This candy
721
00:28:07,235 --> 00:28:08,475
It's the drug of love
722
00:28:09,360 --> 00:28:11,120
This is in the office
723
00:28:11,240 --> 00:28:13,178
What I want is for everyone to see
724
00:28:13,178 --> 00:28:14,040
No
725
00:28:14,400 --> 00:28:15,939
Only in this way can other colleagues be motivated
726
00:28:15,939 --> 00:28:16,480
OK
727
00:28:16,520 --> 00:28:16,994
good
728
00:28:16,994 --> 00:28:17,440
withdraw
729
00:28:20,960 --> 00:28:22,322
1234
730
00:28:22,322 --> 00:28:23,920
Huo's, Huo's
731
00:28:25,360 --> 00:28:27,440
Shen Yizhi went to the Yun Group to find the young mistress
732
00:28:28,480 --> 00:28:29,297
don’t worry
733
00:28:29,297 --> 00:28:30,600
He will go at this time
734
00:28:31,280 --> 00:28:32,337
Waiting to be beaten
735
00:28:32,337 --> 00:28:32,840
get beaten
736
00:28:36,640 --> 00:28:38,280
I see you are quite fascinated
737
00:28:38,280 --> 00:28:40,280
How could Yun Xiaorao be so powerful?
738
00:28:40,760 --> 00:28:41,742
open up open up
739
00:28:42,320 --> 00:28:44,040
When I was in the army for nothing
740
00:28:45,080 --> 00:28:46,360
When did you stay in the army?
741
00:28:46,360 --> 00:28:47,600
Too lazy to talk nonsense with you
742
00:28:50,320 --> 00:28:52,320
Yun Xiaorao, just wait for me
743
00:28:52,440 --> 00:28:54,960
Guess how long you can take the love drug?
744
00:28:55,080 --> 00:28:55,778
idiot
745
00:28:55,778 --> 00:28:57,080
Yun Xiaorao is also a fool
746
00:28:57,080 --> 00:28:58,600
A piece of candy can comfort you
747
00:28:58,760 --> 00:29:01,720
This face looks pretty good, right?
748
00:29:01,720 --> 00:29:02,800
This is the Huo family
749
00:29:02,840 --> 00:29:06,200
Under your leadership, we will definitely develop better and better.
750
00:29:09,760 --> 00:29:11,560
Go and call Jiang Manxue over
751
00:29:11,560 --> 00:29:14,640
I just want to love her well
752
00:29:14,640 --> 00:29:15,278
hurt her
753
00:29:15,278 --> 00:29:16,240
Go call someone quickly
754
00:29:16,240 --> 00:29:17,040
knew
755
00:29:17,680 --> 00:29:18,640
Mr. Huo
756
00:29:19,360 --> 00:29:21,280
Qi Lin told me just now
757
00:29:21,400 --> 00:29:22,960
Last time you chased someone away
758
00:29:22,960 --> 00:29:25,320
I thought you didn't like her anymore
759
00:29:26,000 --> 00:29:30,160
It turns out that Mr. Huo likes the office
760
00:29:31,480 --> 00:29:32,147
Cher
761
00:29:32,147 --> 00:29:32,640
Um
762
00:29:32,880 --> 00:29:36,440
It's too humiliating for you to be an ordinary employee in the company
763
00:29:36,560 --> 00:29:38,000
As long as Mr. Huo is happy
764
00:29:38,360 --> 00:29:41,040
Manxue should do whatever she needs to do.
765
00:29:42,320 --> 00:29:44,360
Did you see the farthest tall building?
766
00:29:45,932 --> 00:29:48,360
There is a coffee shop underneath that tall building
767
00:29:49,320 --> 00:29:50,800
You help me buy a cup of coffee
768
00:29:50,960 --> 00:29:52,840
Less sugar and less ice
769
00:29:53,200 --> 00:29:54,050
oh
770
00:29:54,050 --> 00:29:55,600
Is it too hot now?
771
00:29:56,680 --> 00:29:57,520
I knew it
772
00:29:57,520 --> 00:29:59,360
Mr. Huo still feels sorry for me
773
00:29:59,360 --> 00:30:00,960
I feel sorry for my car
774
00:30:01,720 --> 00:30:02,840
You walk there
775
00:30:02,920 --> 00:30:05,110
I'll check your WeChat step count later
776
00:30:05,110 --> 00:30:06,124
go ahead
777
00:30:06,124 --> 00:30:07,080
yes
778
00:30:07,800 --> 00:30:08,600
snort
779
00:30:09,480 --> 00:30:10,280
I'll beat you to death
780
00:30:17,560 --> 00:30:18,327
Mr. Huo
781
00:30:18,327 --> 00:30:19,680
the coffee you want
782
00:30:22,231 --> 00:30:23,240
Why isn't it iced?
783
00:30:24,200 --> 00:30:25,640
It's so hot outside
784
00:30:25,880 --> 00:30:27,160
You let me walk
785
00:30:27,160 --> 00:30:28,520
I also want to buy something with less ice.
786
00:30:28,520 --> 00:30:29,800
Can it still be iced?
787
00:30:29,920 --> 00:30:30,460
Um
788
00:30:30,460 --> 00:30:31,240
Blame me
789
00:30:33,040 --> 00:30:33,840
Blame me
790
00:30:35,240 --> 00:30:36,060
never mind
791
00:30:36,060 --> 00:30:36,800
No more drinking
792
00:30:37,600 --> 00:30:40,400
You take this coffee to Yun's
793
00:30:40,480 --> 00:30:42,687
Handed to Yun Xiaorao
794
00:30:42,687 --> 00:30:43,360
give her
795
00:30:45,080 --> 00:30:46,280
To Miss Yun
796
00:30:46,440 --> 00:30:46,895
Um
797
00:30:46,895 --> 00:30:48,132
for my wife
798
00:30:48,132 --> 00:30:49,760
that beautiful woman
799
00:30:54,104 --> 00:30:55,430
Go quickly
800
00:30:58,120 --> 00:30:59,320
Brother Yizhi
801
00:30:59,835 --> 00:31:00,755
Huo Shenyan
802
00:31:01,920 --> 00:31:04,680
Huo Shenyan doesn’t accept my behavior at all.
803
00:31:04,760 --> 00:31:06,280
How's it going over there?
804
00:31:06,400 --> 00:31:08,280
I was just beaten by that bitch
805
00:31:09,600 --> 00:31:10,840
She's a bitch
806
00:31:11,000 --> 00:31:14,160
That bitch also used violence against me that day.
807
00:31:15,320 --> 00:31:16,240
Don't be afraid, Xiaoxue
808
00:31:16,520 --> 00:31:17,560
This bitch
809
00:31:17,880 --> 00:31:19,200
Since I can't get it
810
00:31:19,320 --> 00:31:20,680
Then I will destroy her
811
00:31:29,160 --> 00:31:29,960
Yun Xiaorao
812
00:31:31,000 --> 00:31:31,800
Taking a bath
813
00:31:33,160 --> 00:31:34,280
this is my body
814
00:31:34,280 --> 00:31:35,502
Why are you so shy?
815
00:31:35,502 --> 00:31:36,160
That
816
00:31:39,280 --> 00:31:40,520
Isn’t that awkward too?
817
00:31:44,160 --> 00:31:45,720
What's going on with your ex-boyfriend?
818
00:31:45,920 --> 00:31:46,960
Too courageous
819
00:31:47,040 --> 00:31:48,680
Sooner or later one day I will cut off his hand
820
00:31:49,320 --> 00:31:50,880
I also want to change my body back
821
00:31:50,880 --> 00:31:52,360
Let me see you enjoy it
822
00:31:53,240 --> 00:31:53,639
Why
823
00:31:53,639 --> 00:31:55,280
Aren't you cute like this?
824
00:31:55,640 --> 00:31:56,800
you protected me
825
00:31:57,360 --> 00:31:58,240
thank you
826
00:32:01,280 --> 00:32:01,543
Um
827
00:32:01,543 --> 00:32:02,160
You're welcome
828
00:32:02,160 --> 00:32:03,800
Be careful when you go out in the future
829
00:32:03,800 --> 00:32:04,960
What if I change it back someday?
830
00:32:05,280 --> 00:32:05,863
Changed back
831
00:32:05,863 --> 00:32:06,800
You won’t protect me anymore
832
00:32:06,800 --> 00:32:08,760
Then I can't see you 24 hours a day, right?
833
00:32:16,000 --> 00:32:16,636
Xiaorao
834
00:32:17,320 --> 00:32:20,680
It is said that married women tend to have a bitter face.
835
00:32:20,720 --> 00:32:22,000
It seems true
836
00:32:22,480 --> 00:32:24,200
I've asked you so many times and you still haven't come out
837
00:32:24,200 --> 00:32:25,522
This face stinks as soon as I come out
838
00:32:25,522 --> 00:32:26,360
I do not like
839
00:32:26,360 --> 00:32:27,440
Invalid social
840
00:32:29,120 --> 00:32:30,299
Come on, Yun Xiaorao
841
00:32:30,299 --> 00:32:31,920
Why are you pretending to be so serious with me?
842
00:32:32,000 --> 00:32:33,600
Did you learn from that Huo Shenyan?
843
00:32:33,997 --> 00:32:35,040
So funny
844
00:32:35,040 --> 00:32:36,080
I'm talking about you
845
00:32:36,080 --> 00:32:39,000
Now I’m having a late night supper with your Mr. Huo
846
00:32:39,000 --> 00:32:40,640
Have you forgotten about your sister?
847
00:32:40,680 --> 00:32:44,560
There is no spring supper every night.
848
00:32:44,560 --> 00:32:48,240
But I'm proud of myself for being able to marry Mr. Huo.
849
00:32:49,880 --> 00:32:52,160
And you want a man you can’t win over
850
00:32:53,440 --> 00:32:54,400
What do you mean
851
00:32:54,400 --> 00:32:54,980
how
852
00:32:54,980 --> 00:32:57,760
Do you want your sister to help you recall how chic you used to be?
853
00:32:59,000 --> 00:33:00,720
Just recall it
854
00:33:01,960 --> 00:33:03,200
We both used to
855
00:33:03,200 --> 00:33:05,880
That's a beautiful scenery.
856
00:33:07,240 --> 00:33:09,200
Aren't you cute like this?
857
00:33:10,080 --> 00:33:11,240
you protected me
858
00:33:11,520 --> 00:33:12,440
thank you
859
00:33:18,200 --> 00:33:18,865
Scumbag
860
00:33:18,865 --> 00:33:20,000
Have self-awareness
861
00:33:20,594 --> 00:33:22,560
Yun Xiaorao, what are you doing?
862
00:33:22,640 --> 00:33:24,160
If you keep doing this, I'll break up with you.
863
00:33:29,825 --> 00:33:31,320
Did you enjoy playing with my bestie?
864
00:33:31,320 --> 00:33:32,560
She said she wanted to break up with you
865
00:33:33,817 --> 00:33:34,720
impossible
866
00:33:34,800 --> 00:33:36,200
We have such a good relationship
867
00:33:36,320 --> 00:33:37,120
You do not understand
868
00:33:38,120 --> 00:33:39,520
You scumbag
869
00:33:39,520 --> 00:33:42,520
You were very happy playing with those guys there.
870
00:33:43,520 --> 00:33:45,160
She won't show you that, right?
871
00:33:49,200 --> 00:33:50,040
Isn’t he handsome?
872
00:33:51,200 --> 00:33:52,200
you are jealous
873
00:33:52,400 --> 00:33:53,212
No
874
00:33:53,212 --> 00:33:54,200
You are just jealous
875
00:33:54,200 --> 00:33:55,840
We two are not a real couple
876
00:33:58,604 --> 00:34:00,386
We are not a real couple
877
00:34:00,386 --> 00:34:01,360
Too much control
878
00:34:06,640 --> 00:34:07,480
Not today
879
00:34:08,560 --> 00:34:09,760
Um
880
00:34:10,560 --> 00:34:11,135
Huo Shenyan
881
00:34:11,135 --> 00:34:11,680
Huo Shenyan
882
00:34:13,280 --> 00:34:15,400
What are your physical qualities?
883
00:34:15,400 --> 00:34:16,760
My stomach hurts
884
00:34:17,120 --> 00:34:19,840
You seem to be here
885
00:34:20,440 --> 00:34:21,932
What
886
00:34:21,932 --> 00:34:22,840
official holiday
887
00:34:24,040 --> 00:34:24,840
What
888
00:34:25,800 --> 00:34:27,311
Do I still have to
889
00:34:27,311 --> 00:34:28,160
I'll get it for you
890
00:34:36,040 --> 00:34:37,040
be a woman
891
00:34:37,880 --> 00:34:38,680
Difficult
892
00:34:42,400 --> 00:34:43,920
Drink the brown sugar water
893
00:34:43,920 --> 00:34:44,960
Don't drink
894
00:34:47,480 --> 00:34:48,360
sorry
895
00:34:48,520 --> 00:34:49,600
I will have dysmenorrhea
896
00:34:49,640 --> 00:34:51,600
These few days every month are very uncomfortable
897
00:34:51,720 --> 00:34:54,040
Look how pitiful I am
898
00:34:56,760 --> 00:34:59,560
It will be better if you heat this up
899
00:34:59,960 --> 00:35:01,920
This time, just think that I'm going to suffer it for you.
900
00:35:06,360 --> 00:35:07,350
I don't want it
901
00:35:07,350 --> 00:35:08,160
it's too hot
902
00:35:08,160 --> 00:35:08,786
you want
903
00:35:08,786 --> 00:35:09,841
I do not want
904
00:35:09,841 --> 00:35:10,556
want
905
00:35:10,556 --> 00:35:11,040
don't want
906
00:35:16,916 --> 00:35:18,283
put it there
907
00:35:31,240 --> 00:35:32,280
Have you changed it back?
908
00:35:34,787 --> 00:35:35,960
Have you changed it back?
909
00:35:35,960 --> 00:35:37,360
Changed back
910
00:35:37,360 --> 00:35:38,800
Changed it back
911
00:35:39,687 --> 00:35:41,560
It's okay to change it back two days later.
912
00:35:41,720 --> 00:35:45,400
It turns out that all it takes is a sincere kiss to get it back.
913
00:35:46,840 --> 00:35:48,360
Now that it has been replaced
914
00:35:48,800 --> 00:35:50,520
Then have a good rest tonight
915
00:35:50,520 --> 00:35:51,374
What's the matter
916
00:35:51,374 --> 00:35:52,040
Let's talk tomorrow
917
00:35:52,960 --> 00:35:54,600
Don’t you like drinking brown sugar water?
918
00:35:54,800 --> 00:35:55,760
You drink more
919
00:35:56,160 --> 00:35:56,901
Why
920
00:35:56,901 --> 00:35:58,507
Give me a hand
921
00:35:58,507 --> 00:35:59,840
Give it to me
922
00:36:00,160 --> 00:36:01,520
Boss boss boss boss boss
923
00:36:01,680 --> 00:36:04,040
Let's go to the department team building together that night
924
00:36:04,920 --> 00:36:06,040
Didn't I say it before?
925
00:36:06,040 --> 00:36:07,360
I don't participate in these social events
926
00:36:08,120 --> 00:36:10,640
You said before that you wanted to infiltrate employees
927
00:36:10,680 --> 00:36:13,120
Have fun with everyone and become a family
928
00:36:15,040 --> 00:36:16,200
What I said before doesn’t count.
929
00:36:17,840 --> 00:36:18,760
you have nothing to do
930
00:36:19,640 --> 00:36:20,440
have
931
00:36:24,640 --> 00:36:26,080
I'm fine
932
00:36:27,080 --> 00:36:28,320
If you have dysmenorrhea
933
00:36:28,962 --> 00:36:30,773
Are there any taboos?
934
00:36:30,773 --> 00:36:31,200
pain
935
00:36:32,120 --> 00:36:33,012
Dysmenorrhea
936
00:36:33,012 --> 00:36:34,400
I have research
937
00:36:35,760 --> 00:36:37,400
I'll make a PPT for you
938
00:36:37,600 --> 00:36:38,640
detailed
939
00:36:39,120 --> 00:36:40,040
Are you OK
940
00:36:50,200 --> 00:36:50,877
Why
941
00:36:50,877 --> 00:36:52,480
I just came back from get off work
942
00:36:53,680 --> 00:36:55,000
I brought you some porridge
943
00:36:56,058 --> 00:36:57,000
Of course
944
00:36:57,120 --> 00:36:58,160
It's the leftovers from my meal
945
00:36:59,600 --> 00:37:00,840
Do you want to come out and eat something?
946
00:37:02,240 --> 00:37:03,120
Squeak
947
00:37:05,200 --> 00:37:06,280
You won't faint from hunger, right?
948
00:37:13,160 --> 00:37:14,520
Where have you been in the middle of the night?
949
00:37:17,376 --> 00:37:17,720
Huo Shao
950
00:37:17,720 --> 00:37:18,320
Incredible
951
00:37:18,320 --> 00:37:19,120
your wife
952
00:37:19,840 --> 00:37:20,640
bar
953
00:37:22,600 --> 00:37:23,400
bar
954
00:37:51,200 --> 00:37:51,920
Jia'er, stop sitting there
955
00:37:51,920 --> 00:37:52,320
Come quickly
956
00:37:52,320 --> 00:37:53,698
Come, come, come
957
00:37:53,698 --> 00:37:55,640
Celebrating the return of our goddess
958
00:37:56,080 --> 00:37:59,000
Oops, I can’t drink. I’m taking painkillers today.
959
00:38:00,320 --> 00:38:01,600
Why are you here again?
960
00:38:01,800 --> 00:38:02,600
again
961
00:38:03,480 --> 00:38:04,360
What is another
962
00:38:04,360 --> 00:38:05,760
Just that time
963
00:38:05,760 --> 00:38:06,258
That
964
00:38:06,258 --> 00:38:07,520
That time it was possible
965
00:38:07,520 --> 00:38:08,760
Beautiful girl makes friends
966
00:38:08,760 --> 00:38:09,960
Do you want to have a drink together?
967
00:38:16,560 --> 00:38:17,512
I'm sorry
968
00:38:17,512 --> 00:38:18,240
This brother
969
00:38:18,240 --> 00:38:19,200
I have a husband
970
00:38:19,200 --> 00:38:20,000
husband
971
00:38:20,240 --> 00:38:22,760
You have to find a more reliable reason to reject others.
972
00:38:25,120 --> 00:38:25,920
husband
973
00:38:32,840 --> 00:38:34,120
Who are you calling husband?
974
00:38:34,120 --> 00:38:34,991
Ah no
975
00:38:34,991 --> 00:38:35,781
that
976
00:38:35,781 --> 00:38:37,040
Huo Shenyan
977
00:38:37,480 --> 00:38:38,120
What are you here for?
978
00:38:38,120 --> 00:38:39,040
I'll pick you up
979
00:38:40,800 --> 00:38:41,549
go home
980
00:38:42,160 --> 00:38:43,055
Mr. Huo
981
00:38:43,055 --> 00:38:45,320
Xiaorao is here to accompany me today
982
00:38:47,200 --> 00:38:48,560
I say it one last time
983
00:38:48,720 --> 00:38:49,913
go home
984
00:38:50,551 --> 00:38:51,440
don't want
985
00:39:02,200 --> 00:39:03,600
It's in someone's hands
986
00:39:05,680 --> 00:39:07,600
Come on, sisters, keep having fun
987
00:39:11,640 --> 00:39:12,800
Your stomach doesn’t hurt anymore
988
00:39:12,840 --> 00:39:14,000
I take painkillers
989
00:39:15,240 --> 00:39:16,680
Your soul hasn’t been recovered yet
990
00:39:16,680 --> 00:39:17,636
Awkward
991
00:39:17,636 --> 00:39:18,800
This is the package
992
00:39:19,800 --> 00:39:20,516
Why
993
00:39:20,516 --> 00:39:21,280
lighter
994
00:39:21,280 --> 00:39:21,804
Genuine Leather
995
00:39:21,804 --> 00:39:24,680
You took painkillers to go to the bar?
996
00:39:25,280 --> 00:39:25,947
no
997
00:39:25,947 --> 00:39:27,080
You listen to my explanation
998
00:39:27,080 --> 00:39:27,560
I go to the bar
999
00:39:27,560 --> 00:39:28,440
have you been drinking
1000
00:39:28,440 --> 00:39:30,080
No, I didn't take a sip.
1001
00:39:30,080 --> 00:39:30,840
They brought me wine
1002
00:39:30,840 --> 00:39:33,040
I said no
1003
00:39:34,040 --> 00:39:34,640
okay
1004
00:39:34,640 --> 00:39:35,920
I'm not qualified to care about you
1005
00:39:36,000 --> 00:39:37,120
We are not a real couple
1006
00:39:37,120 --> 00:39:38,040
What do I care about you?
1007
00:39:38,360 --> 00:39:38,754
Yes
1008
00:39:38,754 --> 00:39:39,880
We are not a real couple
1009
00:39:39,880 --> 00:39:40,920
What are you angry about?
1010
00:39:40,920 --> 00:39:42,800
Did you automatically bring your husband in?
1011
00:39:45,320 --> 00:39:46,133
Who brought it in automatically?
1012
00:39:46,133 --> 00:39:46,880
You
1013
00:39:48,080 --> 00:39:50,400
Why did you bring those things back?
1014
00:39:50,440 --> 00:39:51,600
How can you throw it in the trash can?
1015
00:39:51,600 --> 00:39:53,320
This is your birthday gift from your dad
1016
00:39:53,360 --> 00:39:54,120
have you asked me
1017
00:39:54,120 --> 00:39:54,832
Just bring it back
1018
00:39:54,832 --> 00:39:55,760
make one's own decisions
1019
00:39:55,760 --> 00:39:57,120
Do you know our relationship?
1020
00:39:57,120 --> 00:39:58,200
who do you think You Are
1021
00:40:02,000 --> 00:40:03,080
Then let everyone live their own lives.
1022
00:40:03,080 --> 00:40:04,438
Anyway, I changed it back.
1023
00:40:04,438 --> 00:40:05,112
Leave
1024
00:40:05,112 --> 00:40:05,600
Leave
1025
00:40:08,960 --> 00:40:09,760
Leave
1026
00:40:16,520 --> 00:40:17,560
Isn’t it genuine leather?
1027
00:40:26,520 --> 00:40:29,360
Shenyan, how old are you?
1028
00:40:29,400 --> 00:40:31,680
Stop doing these self-impressing things
1029
00:40:34,760 --> 00:40:35,800
i am your father
1030
00:40:35,800 --> 00:40:37,360
I don't know what you want
1031
00:40:37,560 --> 00:40:38,480
I do nothing
1032
00:40:39,320 --> 00:40:40,120
Shenyan
1033
00:40:40,680 --> 00:40:42,120
I'm still very happy
1034
00:40:43,280 --> 00:40:45,400
Although it's only a few days
1035
00:40:45,440 --> 00:40:45,760
but
1036
00:40:45,760 --> 00:40:48,320
You make me feel like you were before you were 17
1037
00:40:48,600 --> 00:40:49,560
Yun Xiaorao
1038
00:40:50,240 --> 00:40:51,920
What magic power do you have?
1039
00:40:52,360 --> 00:40:54,240
Let the people around me become like this
1040
00:40:54,360 --> 00:40:56,920
Let the past go by
1041
00:40:58,360 --> 00:40:59,480
These things
1042
00:40:59,880 --> 00:41:01,000
Nothing can be redeemed
1043
00:41:18,600 --> 00:41:19,920
I moved all my things
1044
00:41:19,960 --> 00:41:23,920
Please inform me about the divorce procedures when you are free.
1045
00:41:26,440 --> 00:41:27,240
Seriously
1046
00:41:34,080 --> 00:41:36,200
Shen Yizhi, how long does it take for you to arrive?
1047
00:41:36,200 --> 00:41:37,560
Xiaorao, I'll be there soon
1048
00:41:37,640 --> 00:41:38,560
Wait for me a little longer
1049
00:41:38,560 --> 00:41:39,160
your things
1050
00:41:39,160 --> 00:41:41,640
I think it's better to hand it to you personally
1051
00:41:41,720 --> 00:41:43,640
Even if we are completely cut off
1052
00:41:43,640 --> 00:41:45,480
Do it faster, do it faster, do it faster, do it faster
1053
00:41:49,800 --> 00:41:50,800
I can't wait for you anymore
1054
00:41:50,800 --> 00:41:51,800
Throw away the things
1055
00:41:51,960 --> 00:41:54,280
Xiaorao, are you sure you want to leave now?
1056
00:41:58,120 --> 00:41:59,000
oh
1057
00:42:05,960 --> 00:42:07,080
Aren't you not coming back?
1058
00:42:07,240 --> 00:42:08,120
No key
1059
00:42:09,240 --> 00:42:11,200
What does it mean to send a 9?
1060
00:42:11,200 --> 00:42:12,440
Go to the bar and drink all night again
1061
00:42:13,720 --> 00:42:14,800
Where will you stay tonight?
1062
00:42:16,480 --> 00:42:17,280
Mr. Huo
1063
00:42:18,520 --> 00:42:20,200
Are you waiting for someone?
1064
00:42:25,040 --> 00:42:26,200
May I come inside
1065
00:42:26,440 --> 00:42:27,712
Can't
1066
00:42:28,173 --> 00:42:28,640
Mr. Huo
1067
00:42:30,480 --> 00:42:31,600
What are you doing here?
1068
00:42:33,120 --> 00:42:35,840
I got the less iced coffee you asked for last time.
1069
00:42:35,840 --> 00:42:36,960
I don’t drink ice in the morning
1070
00:42:36,960 --> 00:42:39,200
You drank it last time
1071
00:42:40,880 --> 00:42:42,320
Is it time for you to go to work?
1072
00:42:42,600 --> 00:42:43,600
Today is the weekend
1073
00:42:44,360 --> 00:42:45,520
weekend weekend
1074
00:42:45,520 --> 00:42:46,360
Have a good rest
1075
00:42:46,360 --> 00:42:46,841
oops
1076
00:42:46,841 --> 00:42:47,320
Mr. Huo
1077
00:42:47,720 --> 00:42:49,480
They traveled five streets
1078
00:42:49,720 --> 00:42:51,200
My feet are worn out
1079
00:42:51,400 --> 00:42:55,440
You don’t even know how to feel sorry for me
1080
00:42:56,360 --> 00:42:57,920
I, I, I accepted it.
1081
00:43:01,120 --> 00:43:02,800
If your feet are worn out, change to a lower heel.
1082
00:43:02,800 --> 00:43:03,329
Bye-Bye
1083
00:43:03,329 --> 00:43:04,200
Mr. Huo Mr. Huo
1084
00:43:05,840 --> 00:43:06,640
Mr. Huo
1085
00:43:12,200 --> 00:43:13,000
Master Shen
1086
00:43:13,000 --> 00:43:14,600
I've got the man
1087
00:43:14,600 --> 00:43:15,840
What are you doing
1088
00:43:25,440 --> 00:43:29,240
Brother, this girl seems to be quite tall.
1089
00:43:29,480 --> 00:43:31,400
How about I enjoy it first?
1090
00:43:31,400 --> 00:43:32,758
No, big brother, wait a minute
1091
00:43:32,758 --> 00:43:33,920
who are you talking to
1092
00:43:33,920 --> 00:43:35,440
There's no one else here either
1093
00:43:35,520 --> 00:43:36,918
I have money
1094
00:43:36,918 --> 00:43:38,360
My husband is rich
1095
00:43:38,760 --> 00:43:40,920
Brother, he said he has money
1096
00:43:40,920 --> 00:43:42,040
He said that if you have money, you will have money.
1097
00:43:47,120 --> 00:43:47,815
where
1098
00:43:47,815 --> 00:43:48,440
Send me a 9
1099
00:43:48,440 --> 00:43:49,080
what does it mean
1100
00:43:49,080 --> 00:43:50,160
Went to the bar again
1101
00:43:51,480 --> 00:43:52,920
No, hubby, hubby
1102
00:43:54,169 --> 00:43:55,600
Your bundle looks like a piece of mahua.
1103
00:43:55,600 --> 00:43:56,440
What are you doing
1104
00:43:56,440 --> 00:43:56,818
What to spend
1105
00:43:56,818 --> 00:43:58,418
Can't you tell it's a kidnapping?
1106
00:43:58,418 --> 00:43:58,800
kidnapping
1107
00:43:58,800 --> 00:43:59,760
Don't kid me
1108
00:43:59,800 --> 00:44:01,160
The hippie smiley face makes fun of this kind of thing
1109
00:44:01,160 --> 00:44:02,640
Give me money to save me
1110
00:44:02,640 --> 00:44:03,480
What are you doing?
1111
00:44:03,480 --> 00:44:05,680
Give me money to save me
1112
00:44:05,920 --> 00:44:06,880
It’s clear whether we want to talk or not
1113
00:44:07,400 --> 00:44:08,040
Have a clear conversation
1114
00:44:08,040 --> 00:44:08,840
whose voice
1115
00:44:09,280 --> 00:44:11,680
Whose voice is it?
1116
00:44:13,360 --> 00:44:14,040
I'll give you money
1117
00:44:14,040 --> 00:44:14,600
I am Shen Yan
1118
00:44:14,600 --> 00:44:15,360
i am rich
1119
00:44:15,360 --> 00:44:16,800
I can give you as much money as you want
1120
00:44:16,800 --> 00:44:17,920
are you rich
1121
00:44:17,920 --> 00:44:18,720
Give me the location
1122
00:44:20,160 --> 00:44:20,960
Why
1123
00:44:21,400 --> 00:44:22,640
Can you play Xiaoxiaole?
1124
00:44:32,120 --> 00:44:32,806
Big brother
1125
00:44:32,806 --> 00:44:33,960
It's getting dark
1126
00:44:33,960 --> 00:44:35,840
I feel like this bitch is playing tricks on us.
1127
00:44:35,840 --> 00:44:36,920
I am angry
1128
00:44:36,920 --> 00:44:38,320
Let's kill her
1129
00:44:38,760 --> 00:44:39,977
stop it
1130
00:44:39,977 --> 00:44:41,720
There's too much traffic here
1131
00:44:42,279 --> 00:44:44,279
Money, money
1132
00:44:44,480 --> 00:44:45,880
You're here
1133
00:44:46,640 --> 00:44:49,040
It's a pleasure to cooperate
1134
00:44:50,605 --> 00:44:51,433
I've untied it a long time ago
1135
00:44:52,400 --> 00:44:53,920
It's not that he has a mental problem
1136
00:44:53,920 --> 00:44:55,240
He also has a real sword
1137
00:44:55,800 --> 00:44:56,640
Then I can only
1138
00:44:58,120 --> 00:44:59,120
I see it
1139
00:44:59,360 --> 00:45:00,680
See how I punish him
1140
00:45:02,240 --> 00:45:03,160
who sent you
1141
00:45:03,480 --> 00:45:03,923
explain
1142
00:45:03,923 --> 00:45:04,960
You have no morals
1143
00:45:05,320 --> 00:45:06,240
I am professional
1144
00:45:06,280 --> 00:45:06,989
Did not say
1145
00:45:06,989 --> 00:45:09,840
Cut off his tongue
1146
00:45:09,840 --> 00:45:10,880
We still say
1147
00:45:11,080 --> 00:45:11,889
I said
1148
00:45:11,889 --> 00:45:13,240
It's Shen Yizhi
1149
00:45:13,280 --> 00:45:14,440
He made us do it all
1150
00:45:14,720 --> 00:45:15,600
It was him the whole time
1151
00:45:15,880 --> 00:45:16,455
OK
1152
00:45:16,455 --> 00:45:17,760
I'll give you three times the money
1153
00:45:17,760 --> 00:45:18,695
Who found you?
1154
00:45:18,695 --> 00:45:20,120
Who do you look for?
1155
00:45:20,120 --> 00:45:20,833
Beat him to death
1156
00:45:20,833 --> 00:45:21,320
go ahead
1157
00:45:23,240 --> 00:45:23,963
rest assured
1158
00:45:23,963 --> 00:45:25,320
My brother is a professional
1159
00:45:26,840 --> 00:45:29,320
Hey, how can you give him a card?
1160
00:45:29,560 --> 00:45:30,680
That's a fake card
1161
00:45:30,760 --> 00:45:32,640
I've dealt with this kind of thing too many times
1162
00:45:32,640 --> 00:45:33,600
Also kidnapped
1163
00:45:33,600 --> 00:45:35,920
Normally the kidnapper can show his face during the video
1164
00:45:40,520 --> 00:45:43,539
Uh, the bathing stuff is ready for you.
1165
00:45:43,539 --> 00:45:44,280
stay with me
1166
00:45:48,120 --> 00:45:51,040
You take a bath and I'll accompany you
1167
00:45:51,520 --> 00:45:55,160
Do you usually have someone to take a shower with you?
1168
00:46:04,200 --> 00:46:06,046
I'll wash with you
1169
00:46:06,046 --> 00:46:07,240
You just wash it
1170
00:46:08,320 --> 00:46:10,000
I'm waiting for you here
1171
00:46:10,840 --> 00:46:11,400
good
1172
00:46:11,400 --> 00:46:12,480
I thought so too
1173
00:46:24,320 --> 00:46:25,120
body wash
1174
00:46:27,760 --> 00:46:28,920
you call me
1175
00:46:28,920 --> 00:46:30,480
Because I didn't watch it
1176
00:46:34,040 --> 00:46:34,614
Well
1177
00:46:34,614 --> 00:46:37,440
About going to the bar that day
1178
00:46:37,960 --> 00:46:40,800
Should you explain this to me a little bit?
1179
00:46:40,800 --> 00:46:43,160
Didn’t you say that Tan Jiaer wanted to break up with me?
1180
00:46:43,520 --> 00:46:44,960
Then of course I will coax her.
1181
00:46:45,200 --> 00:46:48,080
No, a man from a place like a bar
1182
00:46:48,080 --> 00:46:49,560
Nothing good
1183
00:46:52,360 --> 00:46:53,840
Aren't you a man too?
1184
00:46:54,400 --> 00:46:56,080
I don't go to that kind of place
1185
00:46:56,080 --> 00:46:57,480
you look so beautiful
1186
00:46:57,520 --> 00:46:59,362
Some men strike up a conversation with you
1187
00:46:59,362 --> 00:47:01,000
What if I give you a lift?
1188
00:47:16,480 --> 00:47:19,960
It turns out that as long as you kiss sincerely, you can get it back.
1189
00:47:20,400 --> 00:47:21,840
My skin is pretty good
1190
00:47:21,840 --> 00:47:23,760
The one who was frightened
1191
00:47:23,760 --> 00:47:24,760
sleep earlier
1192
00:47:25,720 --> 00:47:26,920
In movies and TV shows
1193
00:47:26,960 --> 00:47:30,080
Then shouldn’t this posture be bobo?
1194
00:47:31,000 --> 00:47:34,640
Oh, didn’t I wash my face or brush my teeth or something?
1195
00:47:39,240 --> 00:47:40,040
How about it
1196
00:47:41,800 --> 00:47:42,600
Why
1197
00:47:42,600 --> 00:47:46,600
You said you asked me out for dinner and didn't say a word
1198
00:47:46,600 --> 00:47:47,640
what do you mean
1199
00:47:47,960 --> 00:47:49,480
There's something I can't figure out
1200
00:47:49,960 --> 00:47:50,760
What's the matter?
1201
00:47:50,760 --> 00:47:53,120
Do you watch romance movies? Romance movies
1202
00:47:55,000 --> 00:47:56,680
If we talk about male and female protagonists
1203
00:47:58,320 --> 00:48:00,920
Holding the heroine like this
1204
00:48:00,920 --> 00:48:02,240
Should the hero be okay?
1205
00:48:02,240 --> 00:48:03,240
But if it’s the heroine, well
1206
00:48:03,240 --> 00:48:04,120
Male protagonist eh
1207
00:48:04,520 --> 00:48:07,320
Why have you all developed this man to this point?
1208
00:48:07,520 --> 00:48:08,640
I never said
1209
00:48:08,640 --> 00:48:10,320
I'm talking about movies
1210
00:48:11,680 --> 00:48:13,880
You must have a bitter odor, right?
1211
00:48:17,280 --> 00:48:19,680
I heard that people with bad breath can’t get rid of it on their own.
1212
00:48:19,760 --> 00:48:20,680
I have to smell it for me.
1213
00:48:29,720 --> 00:48:31,040
Just kidding you
1214
00:48:31,040 --> 00:48:34,840
Oops, shouldn't he be the one who has it?
1215
00:48:35,360 --> 00:48:36,880
Wow, I take a shower every day
1216
00:48:37,240 --> 00:48:41,720
How do you know he takes a shower every day?
1217
00:48:42,720 --> 00:48:44,200
Do you eat mango?
1218
00:48:47,040 --> 00:48:47,840
I won’t play with you anymore
1219
00:48:51,000 --> 00:48:53,880
Boss, you have made the Shen family miserable this time.
1220
00:48:54,040 --> 00:48:55,120
Did I fuck him?
1221
00:48:56,000 --> 00:48:57,760
I just collected evidence
1222
00:48:57,760 --> 00:48:59,000
Then submit the evidence
1223
00:48:59,400 --> 00:49:00,560
Is this considered done?
1224
00:49:02,160 --> 00:49:05,480
I can see that you particularly like the possessiveness of the young mistress.
1225
00:49:05,480 --> 00:49:06,560
You don’t have to speak
1226
00:49:08,720 --> 00:49:10,600
Mr. Huo Zhang Manxue
1227
00:49:11,320 --> 00:49:12,600
Haven't you been fired?
1228
00:49:12,600 --> 00:49:13,720
Who let you in?
1229
00:49:13,720 --> 00:49:14,520
Get out
1230
00:49:15,320 --> 00:49:17,280
Mr. Huo, I beg you.
1231
00:49:17,440 --> 00:49:20,200
Can you let me go and let my parents go?
1232
00:49:20,200 --> 00:49:22,760
It was really not easy for my parents to bring me to the Imperial City.
1233
00:49:22,800 --> 00:49:24,120
I beg you
1234
00:49:24,200 --> 00:49:27,000
You know it's not easy for your parents when the Shen family collapses, right?
1235
00:49:27,000 --> 00:49:28,840
If you don't have a good relationship with that Doctor Shen,
1236
00:49:29,680 --> 00:49:30,520
Ask him for help
1237
00:49:30,520 --> 00:49:31,360
Let him think of a way
1238
00:49:32,840 --> 00:49:34,160
You hold your hand high
1239
00:49:34,280 --> 00:49:37,320
You have also seen the fate of Jiang Manxue and the Shen family.
1240
00:49:37,880 --> 00:49:39,120
Are you also news?
1241
00:49:42,360 --> 00:49:42,560
no
1242
00:49:42,560 --> 00:49:45,560
Isn’t this clothing item already passed?
1243
00:49:45,560 --> 00:49:46,520
Restarted again
1244
00:49:46,680 --> 00:49:47,880
You said you had it two days ago
1245
00:49:47,880 --> 00:49:49,080
There is a way
1246
00:49:50,080 --> 00:49:50,880
any solution
1247
00:50:07,720 --> 00:50:09,240
I have never regretted
1248
00:50:10,320 --> 00:50:12,520
turn back time
1249
00:50:15,000 --> 00:50:16,680
Aren't you already awake? Are you still awake?
1250
00:50:19,160 --> 00:50:20,000
why don't you kiss me
1251
00:50:20,000 --> 00:50:21,760
Do you have bad breath?
1252
00:50:21,760 --> 00:50:22,840
They've all swapped bodies with me
1253
00:50:22,840 --> 00:50:23,440
Do you have bad breath?
1254
00:50:23,440 --> 00:50:24,480
Kiss you somewhere
1255
00:50:24,480 --> 00:50:26,600
That person doesn’t know he has bad breath
1256
00:50:28,840 --> 00:50:31,080
No, then why don't you kiss me?
1257
00:50:31,360 --> 00:50:34,280
Kissing is very sacred to me
1258
00:50:34,440 --> 00:50:35,560
i'm not ready
1259
00:50:37,840 --> 00:50:38,800
I ask you
1260
00:50:43,840 --> 00:50:46,960
Are you a student of this Santorius Academy?
1261
00:50:48,000 --> 00:50:50,120
It's been said in the news that you fell off a cliff
1262
00:50:50,120 --> 00:50:53,440
Cuicui's matter can't end like this.
1263
00:50:53,640 --> 00:50:55,200
What should I do next?
1264
00:50:55,200 --> 00:50:56,400
You go and avoid the limelight first
1265
00:50:56,400 --> 00:50:57,720
I'll find you again if I need it
1266
00:50:59,360 --> 00:51:00,560
Yun Xiaorao
1267
00:51:01,480 --> 00:51:02,880
I won't let you go
1268
00:51:07,320 --> 00:51:10,400
Are you a student of this Santorius College?
1269
00:51:12,120 --> 00:51:14,920
Wow, I hid it so deep and you dug it out
1270
00:51:15,600 --> 00:51:16,400
You prepare me
1271
00:51:16,560 --> 00:51:17,880
What do you have to hide?
1272
00:51:17,880 --> 00:51:20,840
I thought you were an ignorant little princess.
1273
00:51:20,960 --> 00:51:23,800
My master is an international master
1274
00:51:23,880 --> 00:51:25,480
But he has a very bad temper
1275
00:51:25,640 --> 00:51:27,880
If he finds out that I am eating, drinking and having fun in China every day
1276
00:51:27,880 --> 00:51:28,920
I was scolded to death by him
1277
00:51:29,440 --> 00:51:30,400
you are afraid of him
1278
00:51:30,680 --> 00:51:31,640
What a big deal
1279
00:51:31,720 --> 00:51:34,480
Tell me your thoughts on this project
1280
00:51:34,480 --> 00:51:35,600
What design plan or something?
1281
00:51:35,600 --> 00:51:37,200
Okay, it's clearer
1282
00:51:39,360 --> 00:51:40,880
Hurry up, I'll do things quickly and accurately
1283
00:51:40,880 --> 00:51:41,880
Just tell me the answer
1284
00:51:41,960 --> 00:51:43,480
Don't say it, don't say it
1285
00:51:43,640 --> 00:51:44,760
There's an old man's phone number on it
1286
00:51:45,000 --> 00:51:47,320
Hey, I'll do it for you in the early stages of your project.
1287
00:51:47,320 --> 00:51:48,840
But I don’t care about the follow-up series.
1288
00:51:48,840 --> 00:51:49,760
will be recognized
1289
00:51:50,840 --> 00:51:52,840
I know, writing is in vain
1290
00:51:55,560 --> 00:51:56,400
Let's sleep some more
1291
00:51:58,280 --> 00:51:59,480
Hello
1292
00:52:09,120 --> 00:52:11,560
This time I won and did not cooperate with an internationally renowned brand.
1293
00:52:11,560 --> 00:52:12,960
We finally opened the curtain
1294
00:52:12,960 --> 00:52:14,800
May I ask who this designer is?
1295
00:52:16,240 --> 00:52:17,960
Oh, are you talking about your real body?
1296
00:52:18,000 --> 00:52:19,160
Where is this person?
1297
00:52:19,680 --> 00:52:20,720
Not easy to get along with
1298
00:52:20,720 --> 00:52:21,640
A bit domineering
1299
00:52:21,960 --> 00:52:22,760
Be careful
1300
00:52:22,760 --> 00:52:24,800
If he were to interview him, he would even treat you as
1301
00:52:24,880 --> 00:52:27,160
So we just need to pay attention to the product
1302
00:52:27,160 --> 00:52:28,120
Thank you for borrowing it
1303
00:52:29,920 --> 00:52:31,080
you are very happy
1304
00:52:33,600 --> 00:52:34,920
You're such a poor thing
1305
00:52:34,920 --> 00:52:36,360
I want to come to the yoga ground
1306
00:52:36,360 --> 00:52:37,360
Get out of here quickly
1307
00:52:37,440 --> 00:52:38,840
How hard do you beat me every day?
1308
00:52:38,840 --> 00:52:40,120
If you beat me, you will die so miserably.
1309
00:52:40,160 --> 00:52:41,320
Even Shen Yizhi knows this kind of plain
1310
00:52:41,320 --> 00:52:42,960
The young masters all ended up facing each other.
1311
00:52:42,960 --> 00:52:44,240
Just because you are such a stinky person
1312
00:52:44,560 --> 00:52:45,360
Get out of here
1313
00:52:45,920 --> 00:52:46,720
master
1314
00:52:50,720 --> 00:52:51,320
what's up
1315
00:52:51,320 --> 00:52:53,040
This ugly guy wants to find a job in our Yun family
1316
00:52:53,040 --> 00:52:53,640
Making trouble here
1317
00:52:53,640 --> 00:52:54,440
drive him away
1318
00:52:54,480 --> 00:52:56,880
Waiting for people who are willing to support themselves with their own hands
1319
00:52:56,880 --> 00:52:57,760
All worthy of respect
1320
00:52:58,480 --> 00:52:59,520
You go to the movie theater to wash up
1321
00:52:59,680 --> 00:53:00,840
Change into clean clothes
1322
00:53:00,920 --> 00:53:03,360
From now on, you will be a member of our Yun family security team.
1323
00:53:03,720 --> 00:53:07,320
It's daddy hey hey hey
1324
00:53:07,960 --> 00:53:08,760
who is he
1325
00:53:12,360 --> 00:53:15,160
Miss Yun, how do you know I am Miss Yun Duan?
1326
00:53:15,200 --> 00:53:17,480
Uh, because I saw it on TV
1327
00:53:18,120 --> 00:53:21,120
What are you doing? Dad is a poor man.
1328
00:53:21,680 --> 00:53:23,520
It's okay to go in
1329
00:53:25,080 --> 00:53:27,320
Dad, you don’t even know who he is
1330
00:53:27,440 --> 00:53:29,040
You also taught me to work as a security guard?
1331
00:53:29,600 --> 00:53:30,640
Not safe
1332
00:53:30,800 --> 00:53:32,240
When dad was down and out
1333
00:53:32,280 --> 00:53:33,720
It’s just such noble people who help me
1334
00:53:33,720 --> 00:53:34,960
Only then did the Yun family become what it is today.
1335
00:53:35,160 --> 00:53:36,760
I think it looks familiar
1336
00:53:37,920 --> 00:53:38,800
Okay boy
1337
00:53:39,080 --> 00:53:40,360
Please eat, Dad
1338
00:53:45,760 --> 00:53:47,760
DM cooperation project book
1339
00:53:47,880 --> 00:53:49,320
I'm a little genius
1340
00:53:53,880 --> 00:53:55,160
You are that Yun Xiaorao
1341
00:53:55,360 --> 00:53:56,440
introduce yourself
1342
00:53:56,480 --> 00:53:57,640
My name is Lu Keyin
1343
00:53:57,680 --> 00:53:58,880
A talkative girlfriend
1344
00:53:58,960 --> 00:54:01,480
This time I come back as a DM agent.
1345
00:54:01,480 --> 00:54:03,720
He came to his designer to discuss cooperation ideas.
1346
00:54:03,800 --> 00:54:05,320
Do you know I married him?
1347
00:54:05,760 --> 00:54:06,560
Know
1348
00:54:06,560 --> 00:54:09,640
The reason why he married you is because I am abroad
1349
00:54:09,800 --> 00:54:10,880
he is too lonely
1350
00:54:10,880 --> 00:54:11,760
I do not mind
1351
00:54:12,720 --> 00:54:12,760
oh
1352
00:54:12,760 --> 00:54:16,080
Then you probably don’t know that he and I are childhood sweethearts
1353
00:54:16,080 --> 00:54:17,840
We are family friends, right?
1354
00:54:19,360 --> 00:54:22,160
This is just a daily photo of me and him
1355
00:54:22,640 --> 00:54:23,760
you know him
1356
00:54:23,920 --> 00:54:25,080
as a person
1357
00:54:25,160 --> 00:54:27,880
I shouldn't be so close to any girl.
1358
00:54:35,800 --> 00:54:36,600
came back
1359
00:54:39,480 --> 00:54:40,720
When did you come back
1360
00:54:41,000 --> 00:54:41,960
long time no see
1361
00:54:42,680 --> 00:54:43,800
It's been a long time no see
1362
00:54:43,960 --> 00:54:47,040
I came back this time as a DM agent.
1363
00:54:47,040 --> 00:54:49,080
Of course it's because I miss you
1364
00:54:49,440 --> 00:54:51,000
are you there alone
1365
00:54:51,000 --> 00:54:53,280
Xiaoyao, who is Xiaoyao?
1366
00:54:53,920 --> 00:54:56,320
There was no one in your office when I came.
1367
00:54:57,280 --> 00:54:58,520
Xiaorao, where have you been?
1368
00:55:01,960 --> 00:55:03,200
You wouldn't say something big happened to him, would you?
1369
00:55:03,200 --> 00:55:04,000
Hey Xiaoyan
1370
00:55:04,000 --> 00:55:05,600
I finally returned to my country
1371
00:55:05,680 --> 00:55:07,080
Won't you treat me to a meal?
1372
00:55:07,800 --> 00:55:08,600
sit down
1373
00:55:12,040 --> 00:55:13,040
Yeah small
1374
00:55:13,040 --> 00:55:14,480
Sorry, why did you come back suddenly?
1375
00:55:14,480 --> 00:55:16,000
Oops, what's going on?
1376
00:55:17,800 --> 00:55:19,800
Oh, I'm so angry
1377
00:55:19,920 --> 00:55:21,720
That boy bullied you
1378
00:55:22,760 --> 00:55:23,960
Who is Rocoin?
1379
00:55:23,960 --> 00:55:24,800
Is he awesome?
1380
00:55:24,800 --> 00:55:28,800
I heard that Luo Keyin is the eldest lady of the Lu family in Bingcheng
1381
00:55:28,800 --> 00:55:30,640
I have been friends with the Huo family since I was a child.
1382
00:55:30,680 --> 00:55:32,640
Is it because he returned to China to find his oath?
1383
00:55:32,640 --> 00:55:34,800
Are you jealous hahaha
1384
00:55:36,720 --> 00:55:37,720
Mom, are you still smiling?
1385
00:55:38,160 --> 00:55:40,400
Dad, you laugh too, Xiaorao
1386
00:55:40,440 --> 00:55:42,600
The Huo family has a great cause
1387
00:55:42,600 --> 00:55:44,640
You were so good before
1388
00:55:44,800 --> 00:55:46,120
He looks so handsome
1389
00:55:46,120 --> 00:55:47,880
It’s inevitable hahaha
1390
00:55:49,320 --> 00:55:51,000
You have always praised me since childhood
1391
00:55:51,360 --> 00:55:53,520
You actually praised others today?
1392
00:55:54,520 --> 00:55:55,320
ah
1393
00:56:02,320 --> 00:56:04,240
Hey, Shen Yan is here but can't he come in?
1394
00:56:06,240 --> 00:56:08,000
Are you here to take Xiaolao back?
1395
00:56:09,000 --> 00:56:10,080
He ignored me
1396
00:56:10,400 --> 00:56:11,960
Let his mother persuade him
1397
00:56:13,240 --> 00:56:16,000
Hum hum, we couldn't bear this grievance when we were young
1398
00:56:16,160 --> 00:56:18,360
Today, Lu Kexin was so angry
1399
00:56:18,560 --> 00:56:19,720
What about this Lu Kexin?
1400
00:56:19,720 --> 00:56:20,280
Just the two of us
1401
00:56:20,280 --> 00:56:22,720
It’s not that the relationship between the two families was relatively good when I was young.
1402
00:56:22,720 --> 00:56:24,280
I haven’t seen him since I grew up.
1403
00:56:24,440 --> 00:56:25,440
Oh, I saw it once
1404
00:56:25,440 --> 00:56:27,520
It was only later that I met him once in English
1405
00:56:27,560 --> 00:56:28,360
Huo said
1406
00:56:29,400 --> 00:56:30,600
He said he is your girlfriend
1407
00:56:30,840 --> 00:56:32,800
No nonsense
1408
00:56:32,840 --> 00:56:34,000
He said you two have WeChat
1409
00:56:34,880 --> 00:56:35,760
Chat every day
1410
00:56:36,640 --> 00:56:38,080
I deleted his WeChat account
1411
00:56:38,560 --> 00:56:39,680
Who are you? Your WeChat
1412
00:56:39,720 --> 00:56:41,200
I just blew your
1413
00:56:41,560 --> 00:56:43,560
Mom, don't worry, okay?
1414
00:56:43,600 --> 00:56:44,160
I said I ignored him
1415
00:56:44,160 --> 00:56:45,840
I ignore him, ignore him, ignore him
1416
00:56:54,480 --> 00:56:56,600
Stop looking at people
1417
00:56:56,800 --> 00:56:58,880
Go back, go back
1418
00:57:01,600 --> 00:57:02,400
Look
1419
00:57:02,480 --> 00:57:04,360
Put on a bad face and lock yourself in the room
1420
00:57:04,360 --> 00:57:05,160
Who dares to mess with you
1421
00:57:05,280 --> 00:57:07,080
After you finish eating, please come back to me.
1422
00:57:07,760 --> 00:57:09,280
I don't want him to experience it
1423
00:57:09,360 --> 00:57:11,000
Do you think everyone is like you?
1424
00:57:11,040 --> 00:57:12,160
Nothing serious all day long
1425
00:57:12,160 --> 00:57:13,440
He has to go to the group tomorrow
1426
00:57:13,440 --> 00:57:14,840
Then will he get down to business when he joins the group?
1427
00:57:14,840 --> 00:57:16,400
He was going to meet his old lover
1428
00:57:16,400 --> 00:57:18,680
Can Jerusalem have that ability?
1429
00:57:18,880 --> 00:57:21,680
Hey, mom, if you praise him again, I will get angry.
1430
00:57:21,840 --> 00:57:23,520
Hey hey I am your lover
1431
00:57:23,520 --> 00:57:24,760
Why do you always praise others?
1432
00:57:25,760 --> 00:57:26,800
Then Lu Keying’s surname is Lu
1433
00:57:27,280 --> 00:57:28,160
Lu Lu Lu Lu Lu
1434
00:57:28,680 --> 00:57:30,440
Then you have to recognize them
1435
00:57:30,440 --> 00:57:32,320
My Ning child is also very good, okay?
1436
00:57:32,320 --> 00:57:34,280
Allow me to take charge from tomorrow on, okay?
1437
00:57:34,280 --> 00:57:35,920
Okay, I'll wait for your words
1438
00:57:35,920 --> 00:57:37,200
My daughter is the most incompetent
1439
00:57:37,200 --> 00:57:39,400
Hey, hey, hey, think about it again.
1440
00:57:39,400 --> 00:57:40,520
I'll consider you
1441
00:57:40,520 --> 00:57:41,920
Please
1442
00:57:44,440 --> 00:57:47,200
Hahahahahaha
1443
00:57:48,800 --> 00:57:51,480
Let me go. Who are you?
1444
00:57:51,480 --> 00:57:52,760
Shut up, shut up and make noise
1445
00:57:56,800 --> 00:57:59,280
It's you who seduced Shen Yan
1446
00:57:59,480 --> 00:58:00,840
What does it have to do with you
1447
00:58:01,240 --> 00:58:03,120
What do you want to do by hitting me?
1448
00:58:08,040 --> 00:58:12,440
What I hate most in my life is people touching the things I like.
1449
00:58:13,400 --> 00:58:14,720
especially men
1450
00:58:16,320 --> 00:58:17,640
you shouldn't look for me
1451
00:58:17,960 --> 00:58:19,600
You should go find Yun Xiaorao
1452
00:58:19,840 --> 00:58:21,360
He is the sinner
1453
00:58:22,880 --> 00:58:23,800
Yun Xiaorao
1454
00:58:25,200 --> 00:58:26,200
Although there is a big gift
1455
00:58:30,360 --> 00:58:32,880
But you have to deal with Yun Xiaorao
1456
00:58:33,080 --> 00:58:36,360
What's the point of staying in this world?
1457
00:58:37,680 --> 00:58:38,640
what do you want to do
1458
00:58:41,880 --> 00:58:42,800
You can't do this
1459
00:58:43,240 --> 00:58:44,520
You can't do this
1460
00:58:51,640 --> 00:58:52,960
I study design
1461
00:58:53,200 --> 00:58:53,680
How does the company manage
1462
00:58:53,680 --> 00:58:54,480
Can't control it at all
1463
00:58:54,480 --> 00:58:55,400
How did you manage it before?
1464
00:58:55,400 --> 00:58:57,160
Doctor, just take care of it.
1465
00:58:57,280 --> 00:58:58,400
Anyway, I don’t have you anymore
1466
00:58:58,400 --> 00:58:59,200
Is it enough?
1467
00:59:00,640 --> 00:59:01,600
It's a good idea
1468
00:59:01,960 --> 00:59:04,040
The company is now acting like a cult
1469
00:59:05,520 --> 00:59:06,520
Do you understand
1470
00:59:06,520 --> 00:59:07,760
That's the vibe
1471
00:59:08,360 --> 00:59:10,440
Be energetic
1472
00:59:11,200 --> 00:59:12,680
What are you doing lifelessly?
1473
00:59:13,840 --> 00:59:15,240
Then when will you go home?
1474
00:59:15,760 --> 00:59:16,640
happy time
1475
00:59:16,680 --> 00:59:18,000
How can you be happy?
1476
00:59:18,000 --> 00:59:19,040
How nice to have you home
1477
00:59:19,040 --> 00:59:20,760
I can teach you something you don't know how to do
1478
00:59:20,760 --> 00:59:21,960
Give you a simple training
1479
00:59:21,960 --> 00:59:25,000
Don't listen, don't learn, don't care
1480
00:59:25,040 --> 00:59:26,160
You don’t have to listen
1481
00:59:26,160 --> 00:59:27,800
I'll just tell you what to do
1482
00:59:27,800 --> 00:59:29,720
You can finish eating and go back to the company later.
1483
00:59:29,880 --> 00:59:31,840
I still have some files to process
1484
00:59:31,840 --> 00:59:33,040
I won’t take you home tonight
1485
00:59:33,040 --> 00:59:34,680
Let Qi Lin pick you up, I won’t
1486
00:59:37,040 --> 00:59:37,840
I don't
1487
00:59:38,920 --> 00:59:42,320
Don’t you have to pick you up to eat?
1488
00:59:49,440 --> 00:59:50,760
What makes you so happy?
1489
00:59:51,520 --> 00:59:52,480
Make it just like at home
1490
00:59:52,480 --> 00:59:53,240
quite comfortable
1491
00:59:53,240 --> 00:59:54,960
I'll let you know when you're here.
1492
00:59:55,480 --> 00:59:56,840
What about this DM project?
1493
00:59:56,960 --> 00:59:59,000
I will send someone to contact you in the future.
1494
00:59:59,040 --> 01:00:00,360
You don’t need to come to my company anymore
1495
01:00:01,600 --> 01:00:04,720
I'm not here to talk to you about business today.
1496
01:00:06,120 --> 01:00:06,920
Shenyan
1497
01:00:07,320 --> 01:00:10,120
I know wonderful men like you
1498
01:00:10,120 --> 01:00:11,560
I don’t like Yun Xiaorao
1499
01:00:11,600 --> 01:00:13,200
It just so happens that he is hiding in Yun's house now
1500
01:00:13,840 --> 01:00:15,360
It's best for you to divorce him
1501
01:00:15,360 --> 01:00:17,560
Why should I divorce him when the time comes?
1502
01:00:17,920 --> 01:00:19,240
Who said I don't like him anymore?
1503
01:00:22,480 --> 01:00:24,560
Shenyan, I have liked you for so many years
1504
01:00:24,560 --> 01:00:26,160
You don't even want to look at me
1505
01:00:26,440 --> 01:00:27,880
How am I inferior to him?
1506
01:00:30,160 --> 01:00:32,440
In fact, the relationship between our two families is quite good.
1507
01:00:32,560 --> 01:00:34,200
Don't get too upset over these things
1508
01:00:34,200 --> 01:00:36,720
I'm living a good life with him now
1509
01:00:36,720 --> 01:00:38,880
You have affected my life a little now
1510
01:00:38,880 --> 01:00:40,960
Please don’t come to the company from now on. Please get out.
1511
01:00:49,440 --> 01:00:50,920
Hello Miss Lu
1512
01:00:51,520 --> 01:00:53,840
Who are you? You don’t have to worry about who I am.
1513
01:00:53,920 --> 01:00:55,040
you just need to know
1514
01:00:55,040 --> 01:00:56,600
You want people from Huoshengyan?
1515
01:00:56,600 --> 01:00:58,280
I want Yun Xiaorao’s life
1516
01:01:04,680 --> 01:01:05,480
Miss Yun
1517
01:01:06,920 --> 01:01:07,920
What are you doing here?
1518
01:01:07,920 --> 01:01:10,320
I'm here just to make it clear to you
1519
01:01:10,360 --> 01:01:11,800
The relationship between you and Shen Yuan
1520
01:01:11,800 --> 01:01:13,160
know know
1521
01:01:13,960 --> 01:01:16,120
My mother is her secretly
1522
01:01:16,120 --> 01:01:18,800
A girlfriend I met once at a birthday party
1523
01:01:21,120 --> 01:01:22,320
She told you so
1524
01:01:23,560 --> 01:01:24,840
Still angry with me
1525
01:01:26,240 --> 01:01:28,520
But I can understand men
1526
01:01:30,040 --> 01:01:31,160
I am pregnant
1527
01:01:31,840 --> 01:01:32,640
his
1528
01:01:36,280 --> 01:01:39,640
I couldn't help myself that night when I was bad with him
1529
01:01:39,920 --> 01:01:42,800
You'd better divorce him now
1530
01:01:42,800 --> 01:01:46,800
How good it is for you, me and him
1531
01:01:49,720 --> 01:01:51,440
Then I can be a mother painlessly?
1532
01:01:51,720 --> 01:01:52,880
Are you not sick?
1533
01:01:53,080 --> 01:01:54,160
What kind of mother do you think you are?
1534
01:01:54,920 --> 01:01:56,560
My child, I know
1535
01:01:57,080 --> 01:01:57,760
then what should we do
1536
01:01:57,760 --> 01:01:58,520
I'm not getting divorced
1537
01:01:58,520 --> 01:01:59,480
I have to give birth again
1538
01:01:59,480 --> 01:02:01,200
For the sake of Ms. Lu’s health care
1539
01:02:01,200 --> 01:02:02,600
Then you can only adopt her to me
1540
01:02:02,880 --> 01:02:04,480
You played the role in The Legend of Zhen Huan and also adopted an adopted daughter?
1541
01:02:04,640 --> 01:02:05,360
You fly, you fly
1542
01:02:05,360 --> 01:02:06,640
It's okay for me to carry you when it hurts
1543
01:02:08,320 --> 01:02:09,840
Are you in good spirits?
1544
01:02:09,840 --> 01:02:13,280
I turned a blind eye when I was supposed to cooperate with you in your performance.
1545
01:02:13,640 --> 01:02:14,400
Oh, right
1546
01:02:14,400 --> 01:02:15,840
Just put p on it
1547
01:02:17,320 --> 01:02:18,640
p is too fake
1548
01:02:18,640 --> 01:02:20,200
Withdraw the heavy p
1549
01:02:24,600 --> 01:02:25,400
ah
1550
01:02:28,280 --> 01:02:29,240
What are you doing
1551
01:02:30,840 --> 01:02:31,880
Painless motherhood
1552
01:02:31,880 --> 01:02:33,680
Your words are pretty neat.
1553
01:02:35,680 --> 01:02:38,640
I find you quite attractive.
1554
01:02:38,840 --> 01:02:39,960
Just discovered
1555
01:02:40,920 --> 01:02:41,480
I tell you
1556
01:02:41,480 --> 01:02:43,640
You just lack a pair of eyes to discover you
1557
01:02:43,760 --> 01:02:45,480
You do have a keen eye
1558
01:02:46,040 --> 01:02:47,800
How did you find out that the report was false?
1559
01:02:47,800 --> 01:02:49,520
I don't know if that report is true or false
1560
01:02:49,720 --> 01:02:50,880
But I really didn't lie to you
1561
01:02:54,880 --> 01:02:55,680
I tell you
1562
01:02:55,800 --> 01:02:58,040
Lu Keyin has many tricks up his sleeve
1563
01:02:58,880 --> 01:02:59,800
Are not you afraid
1564
01:03:00,240 --> 01:03:01,920
Ah, I'm so scared, so scared
1565
01:03:01,920 --> 01:03:02,760
Oops, that's terrible
1566
01:03:02,760 --> 01:03:03,680
Scared to death
1567
01:03:04,680 --> 01:03:06,240
I am the apple of the Yun family's eye
1568
01:03:06,240 --> 01:03:08,360
I am still the young mistress of the Huo family
1569
01:03:08,400 --> 01:03:09,200
Who dares to mess with me
1570
01:03:09,440 --> 01:03:11,960
Do you also know that you are the young mistress of the Huo family?
1571
01:03:12,080 --> 01:03:13,720
I already gave you a lot of face when I came back.
1572
01:03:14,160 --> 01:03:15,480
I told you to pick me up
1573
01:03:15,480 --> 01:03:16,760
Ask Qin Lin to pick me up
1574
01:03:19,560 --> 01:03:20,600
Don’t even know how to cherish it
1575
01:03:21,120 --> 01:03:22,560
We haven't been in love yet
1576
01:03:22,720 --> 01:03:23,520
in love
1577
01:03:24,400 --> 01:03:25,520
Make your voice louder
1578
01:03:27,400 --> 01:03:30,480
The young lady wants to go through this complete process
1579
01:03:30,920 --> 01:03:32,240
What is the complete process
1580
01:03:34,280 --> 01:03:35,040
Xiaorao baby
1581
01:03:35,040 --> 01:03:36,760
Which skirt do you like?
1582
01:03:36,840 --> 01:03:37,680
Oops mom
1583
01:03:37,680 --> 01:03:39,360
Stop looking. Stop looking.
1584
01:03:39,360 --> 01:03:41,600
I still need to learn how to manage a company.
1585
01:03:41,600 --> 01:03:42,880
Just celebrate your birthday casually this year
1586
01:03:42,880 --> 01:03:43,680
Ah, look
1587
01:03:44,880 --> 01:03:45,960
How can that be done?
1588
01:03:45,960 --> 01:03:46,760
Which birthday
1589
01:03:46,760 --> 01:03:48,040
Mom and Dad, you can pass it by as you please.
1590
01:03:48,040 --> 01:03:50,080
Although our Yun family is not a top wealthy family,
1591
01:03:50,080 --> 01:03:52,040
But my daughter can't do anything wrong
1592
01:03:52,400 --> 01:03:53,720
Just come and pick it up quickly
1593
01:03:55,960 --> 01:03:57,960
Home is gone, home is gone
1594
01:03:58,520 --> 01:04:00,080
Oh, I'm going to get married right now
1595
01:04:00,080 --> 01:04:00,880
No
1596
01:04:01,920 --> 01:04:03,600
Boss, this ring is a bit off.
1597
01:04:03,880 --> 01:04:07,200
How can you give him this?
1598
01:04:07,200 --> 01:04:09,600
I'll teach you
1599
01:04:11,040 --> 01:04:13,680
magical marriage
1600
01:04:17,240 --> 01:04:18,360
I come, come, come
1601
01:04:18,360 --> 01:04:20,560
I'll record a WeChat message for you, wait a minute
1602
01:04:26,560 --> 01:04:27,720
I really didn't expect it
1603
01:04:27,720 --> 01:04:30,320
The dignified Mr. Shen turned out to look like this
1604
01:04:30,320 --> 01:04:32,520
It looks really pitiful.
1605
01:04:32,680 --> 01:04:34,480
Tell me what the plan is
1606
01:04:34,600 --> 01:04:35,960
It’s Yun Xiaorao’s birthday
1607
01:04:35,960 --> 01:04:38,040
The Yun family will definitely hold a grand party
1608
01:04:38,160 --> 01:04:39,760
When the time comes, humans and apes will mix
1609
01:04:41,440 --> 01:04:43,120
If Yun Xiaorao knew
1610
01:04:45,040 --> 01:04:47,400
The man he loved to death
1611
01:04:47,440 --> 01:04:49,080
Would want his life so much
1612
01:04:49,120 --> 01:04:51,280
Do you think he will cry?
1613
01:04:55,000 --> 01:04:58,000
Where is dad's document?
1614
01:04:59,280 --> 01:05:00,400
You really don’t need dad to accompany you.
1615
01:05:00,400 --> 01:05:01,160
then you go
1616
01:05:01,160 --> 01:05:02,960
Dad, it’s okay, so I’ll go
1617
01:05:03,720 --> 01:05:04,520
Dad, sit down
1618
01:05:05,680 --> 01:05:06,800
Are there rewards for reading books?
1619
01:05:06,800 --> 01:05:08,240
Dad is ready
1620
01:05:08,240 --> 01:05:10,040
You filled it with books
1621
01:05:10,040 --> 01:05:11,000
Dad, I don’t want rewards
1622
01:05:11,000 --> 01:05:12,360
It is my duty to serve Master Yun
1623
01:05:12,360 --> 01:05:14,040
I will definitely pass on the project
1624
01:05:14,280 --> 01:05:15,480
Come on, come on
1625
01:05:21,720 --> 01:05:22,920
Mr. Yun, come here
1626
01:05:22,920 --> 01:05:25,400
Mr. Yun, what are you doing here?
1627
01:05:25,400 --> 01:05:26,360
Don’t you want to go on a business trip? Me
1628
01:05:26,360 --> 01:05:27,120
I'll go with you
1629
01:05:27,120 --> 01:05:29,600
A business trip for work is not tourism
1630
01:05:30,440 --> 01:05:33,480
Please Mr. Yun hire me as your assistant. I don’t want to
1631
01:05:36,560 --> 01:05:38,600
Hey, go in, get off the car
1632
01:05:45,280 --> 01:05:46,400
fasten your seatbelt
1633
01:05:46,480 --> 01:05:47,360
ready to go
1634
01:05:47,880 --> 01:05:48,880
what are you doing
1635
01:05:49,000 --> 01:05:50,120
I'm chasing you
1636
01:05:53,880 --> 01:05:55,920
I saw him there
1637
01:05:56,080 --> 01:05:59,440
Well, how about you wait for me here?
1638
01:05:59,440 --> 01:06:02,160
I have to be responsible for your security
1639
01:06:04,480 --> 01:06:05,440
I'll wait for you there
1640
01:06:06,080 --> 01:06:07,120
if there is any danger
1641
01:06:07,120 --> 01:06:09,600
I won't be in danger
1642
01:06:11,880 --> 01:06:12,680
Mr. Wang
1643
01:06:16,320 --> 01:06:17,960
Sorry for coming
1644
01:06:17,960 --> 01:06:19,520
Mr. Peng is late
1645
01:06:19,520 --> 01:06:20,440
Just come
1646
01:06:20,440 --> 01:06:21,600
The wine here is good
1647
01:06:21,600 --> 01:06:22,440
Have a taste
1648
01:06:22,440 --> 01:06:23,600
Well, I'm not a good drinker.
1649
01:06:23,600 --> 01:06:24,480
Let's drink less
1650
01:06:26,160 --> 01:06:26,960
ah
1651
01:06:28,680 --> 01:06:29,600
This is our company's project
1652
01:06:29,600 --> 01:06:30,200
Take a look
1653
01:06:30,200 --> 01:06:34,880
Ha ha ha ha ha ha ha
1654
01:06:34,880 --> 01:06:36,400
What a good project
1655
01:06:37,200 --> 01:06:38,560
I've heard it's good
1656
01:06:38,880 --> 01:06:39,840
Cooperate
1657
01:06:43,360 --> 01:06:44,040
Let’s talk about projects
1658
01:06:44,040 --> 01:06:44,960
Ha ha
1659
01:06:44,960 --> 01:06:48,680
Mr. Wang, do you think you have a little squint?
1660
01:06:48,800 --> 01:06:49,760
Project in hand
1661
01:06:49,760 --> 01:06:51,840
Neither here nor here
1662
01:06:52,400 --> 01:06:54,360
Projects are secondary to people
1663
01:06:55,760 --> 01:06:57,000
The main thing
1664
01:06:58,160 --> 01:06:59,120
Mr. Wang, you
1665
01:07:01,440 --> 01:07:03,000
Eat slowly, hey, hey, hey
1666
01:07:04,400 --> 01:07:05,840
who are you
1667
01:07:05,840 --> 01:07:07,000
Let me introduce myself
1668
01:07:07,000 --> 01:07:08,040
I am Miss Yun
1669
01:07:08,040 --> 01:07:10,480
Private registration invited from northern Myanmar
1670
01:07:10,480 --> 01:07:12,360
Nicknamed One Punch Man
1671
01:07:19,000 --> 01:07:20,080
My belly is very elastic
1672
01:07:20,080 --> 01:07:22,000
Come and fill me up haha
1673
01:07:23,600 --> 01:07:25,120
ha
1674
01:07:28,000 --> 01:07:30,000
I said you need an assistant like me when you go out.
1675
01:07:30,000 --> 01:07:32,040
You are so beautiful that you are easily bullied
1676
01:07:37,920 --> 01:07:40,320
Hahaha, sorry
1677
01:07:40,480 --> 01:07:42,320
Grandma, is this yours?
1678
01:07:43,880 --> 01:07:48,960
You are the ones destined for this soul transformation.
1679
01:07:50,720 --> 01:07:51,840
This legend
1680
01:07:51,840 --> 01:07:53,200
There is such a pair of lovers
1681
01:07:53,200 --> 01:07:54,240
This man
1682
01:07:54,240 --> 01:07:56,280
Years of fighting on the battlefield
1683
01:07:56,280 --> 01:07:57,240
This woman
1684
01:07:57,240 --> 01:08:00,360
Just pray to God for the one you love
1685
01:08:00,360 --> 01:08:02,160
Go and suffer the consequences
1686
01:08:02,160 --> 01:08:03,680
After changing my soul
1687
01:08:03,680 --> 01:08:05,400
Died on the battlefield for him
1688
01:08:06,440 --> 01:08:07,480
As long as it's normal
1689
01:08:07,480 --> 01:08:11,240
Kiss your soul sincerely on a full moon night
1690
01:08:11,240 --> 01:08:12,560
can be exchanged
1691
01:08:19,200 --> 01:08:20,240
Did you see that
1692
01:08:20,320 --> 01:08:21,080
i saw
1693
01:08:21,080 --> 01:08:23,000
Did you hear that?
1694
01:08:31,520 --> 01:08:33,920
I think what the person said today makes sense.
1695
01:08:33,920 --> 01:08:35,400
I also think what that person said makes sense.
1696
01:08:35,400 --> 01:08:36,440
How about we switch back?
1697
01:08:36,880 --> 01:08:39,000
I don’t feel good about being young
1698
01:08:39,160 --> 01:08:40,640
Come on, auntie, help me feel pain
1699
01:08:40,800 --> 01:08:41,520
Have children in the future
1700
01:08:41,520 --> 01:08:42,520
You can help me give birth too
1701
01:08:42,520 --> 01:08:43,920
That won't work, that won't work, that won't work
1702
01:08:44,200 --> 01:08:47,680
Just kidding you, but we can start by falling in love
1703
01:08:47,680 --> 01:08:48,680
will you talk
1704
01:08:49,000 --> 01:08:49,640
Isn’t it easy to talk?
1705
01:08:49,640 --> 01:08:50,600
Let me tell you
1706
01:08:50,680 --> 01:08:53,520
When falling in love, you have to be reserved at the beginning
1707
01:08:54,320 --> 01:08:55,480
I'm very reserved
1708
01:08:55,480 --> 01:08:56,920
Anyway, sleep, sleep, sleep
1709
01:08:57,200 --> 01:08:58,160
You sleep on the sofa
1710
01:08:58,640 --> 01:09:00,560
I, I sleep very reservedly
1711
01:09:11,280 --> 01:09:12,080
ah
1712
01:09:35,360 --> 01:09:36,160
Huo Shiyan
1713
01:09:42,960 --> 01:09:46,200
Sure enough, it’s too easy to get, so I don’t know how to cherish it.
1714
01:09:46,360 --> 01:09:47,280
Falling in love
1715
01:09:58,360 --> 01:09:59,160
My daughter is here
1716
01:09:59,680 --> 01:10:01,600
Look at my daughter, she’s so beautiful
1717
01:10:03,320 --> 01:10:05,040
Hey busy
1718
01:10:05,960 --> 01:10:06,720
Hey we are all waiting for you
1719
01:10:06,720 --> 01:10:07,520
Um
1720
01:10:08,360 --> 01:10:10,560
Baby, you are so beautiful today, right?
1721
01:10:10,600 --> 01:10:13,160
Hmm happy birthday hmm hmm
1722
01:10:14,680 --> 01:10:15,520
Husband didn't come
1723
01:10:22,520 --> 01:10:23,320
Happy birthday
1724
01:10:25,720 --> 01:10:26,520
Aren't you going to come?
1725
01:10:26,520 --> 01:10:28,080
Don't I want to give you a surprise?
1726
01:10:28,240 --> 01:10:29,320
Uh, today
1727
01:10:29,320 --> 01:10:30,120
everyone is here
1728
01:10:30,120 --> 01:10:31,640
Let me say a few words
1729
01:10:31,680 --> 01:10:32,360
Originally
1730
01:10:32,360 --> 01:10:35,760
I think you can just find someone to get married to.
1731
01:10:36,440 --> 01:10:37,880
But I feel different now
1732
01:10:37,880 --> 01:10:39,600
These days with you
1733
01:10:39,760 --> 01:10:41,720
Makes me think duck blood is delicious
1734
01:10:41,720 --> 01:10:44,240
If your stomach hurts, you can cover it with a hot water bottle
1735
01:10:44,400 --> 01:10:45,960
If you are hungry at night, you can still have midnight snacks
1736
01:10:46,160 --> 01:10:49,920
Many, many things made me realize that I love you so much
1737
01:10:54,240 --> 01:10:57,840
But I still need a grand proposal ceremony for you
1738
01:11:01,920 --> 01:11:02,720
I love you
1739
01:11:04,640 --> 01:11:08,320
the only love is you
1740
01:11:20,760 --> 01:11:23,440
It’s mentioned in Madam Mr. Huo’s wedding dress
1741
01:11:23,520 --> 01:11:24,680
Look at this material
1742
01:11:24,680 --> 01:11:26,520
I know what I picked
1743
01:11:27,440 --> 01:11:28,480
Why doesn't he wear loose clothes himself?
1744
01:11:28,480 --> 01:11:29,840
He took his employees to dance exercises
1745
01:11:30,400 --> 01:11:31,440
You tell him not to jump home
1746
01:11:31,440 --> 01:11:33,640
When I understand, I will take the employees to dance exercises.
1747
01:11:33,640 --> 01:11:36,280
Hey, there's a trick
1748
01:11:36,480 --> 01:11:37,640
Hahaha
1749
01:11:38,920 --> 01:11:41,160
Go, go, go, go, bye
1750
01:11:46,360 --> 01:11:47,360
Baby Baby
1751
01:11:52,080 --> 01:11:53,560
Good-looking? Good-looking
1752
01:11:53,680 --> 01:11:54,800
There are also two small wings
1753
01:11:54,960 --> 01:11:55,760
hey-hey
1754
01:11:56,320 --> 01:11:57,680
I just like this set
1755
01:11:58,000 --> 01:11:59,360
Didn't even look at the others
1756
01:11:59,600 --> 01:12:01,960
Hey, it's prettier than this
1757
01:12:05,520 --> 01:12:06,640
Stop opening your crooked mouth
1758
01:12:12,880 --> 01:12:16,000
Husband, our little Rao has found such a good family.
1759
01:12:16,000 --> 01:12:16,960
This is my heart
1760
01:12:16,960 --> 01:12:18,280
It's set in one go
1761
01:12:18,280 --> 01:12:19,360
Hahaha
1762
01:12:20,200 --> 01:12:21,000
right
1763
01:12:21,400 --> 01:12:23,720
Master, this is a congratulatory gift from the Lu family.
1764
01:12:23,960 --> 01:12:27,200
You think it's the Lujia Bank's warehouse?
1765
01:12:28,040 --> 01:12:28,960
Hey, wait a minute
1766
01:12:29,240 --> 01:12:31,880
I've poured two glasses of this wine.
1767
01:12:33,960 --> 01:12:34,800
happy today
1768
01:12:34,880 --> 01:12:36,040
Let's have two drinks
1769
01:12:36,160 --> 01:12:37,640
I haven't been so happy for a long time
1770
01:12:37,640 --> 01:12:38,760
Hahaha
1771
01:12:39,560 --> 01:12:40,760
Okay, go and do your work
1772
01:12:41,880 --> 01:12:42,920
Come and cheers
1773
01:12:47,640 --> 01:12:48,760
Sister-in-law, what's wrong with you?
1774
01:12:54,280 --> 01:12:55,880
Mother
1775
01:12:57,480 --> 01:13:02,240
mom, dad, mom, mom
1776
01:13:10,080 --> 01:13:11,040
baby baby
1777
01:13:11,320 --> 01:13:13,960
Which skirt do you like?
1778
01:13:14,000 --> 01:13:15,680
Stop looking. Stop looking.
1779
01:13:15,680 --> 01:13:17,840
I still need to learn how to manage a company.
1780
01:13:17,840 --> 01:13:18,400
birthday today
1781
01:13:18,400 --> 01:13:19,120
Just live it casually
1782
01:13:19,120 --> 01:13:20,720
Ah, how can that be done?
1783
01:13:20,720 --> 01:13:22,920
Which birthday did your parents let you celebrate casually?
1784
01:13:22,920 --> 01:13:25,000
Although our Yun family is not a top wealthy family,
1785
01:13:25,000 --> 01:13:26,920
But my daughter can't do anything wrong
1786
01:13:27,000 --> 01:13:28,280
Just come and pick it up quickly
1787
01:13:34,120 --> 01:13:36,120
Well, have you noticed?
1788
01:13:36,120 --> 01:13:38,600
There is a person in your family who looks a lot like Shen Lizhi.
1789
01:13:39,320 --> 01:13:40,120
a security guard
1790
01:13:40,240 --> 01:13:41,320
I doubt it now
1791
01:13:42,160 --> 01:13:43,800
Shen Yizhi and Lu Keyun must be colluding
1792
01:13:43,800 --> 01:13:45,320
Okay, fuck him to death
1793
01:13:45,720 --> 01:13:47,080
You don't want to go anywhere now
1794
01:13:47,440 --> 01:13:48,480
Just leave it to me
1795
01:13:48,600 --> 01:13:50,240
I just turned the whole city upside down
1796
01:13:50,280 --> 01:13:52,080
Don't worry, I'll find him too
1797
01:13:56,680 --> 01:13:57,840
They will protect you
1798
01:13:57,840 --> 01:13:59,440
Please pay attention to your safety
1799
01:14:03,000 --> 01:14:04,480
Please protect the young lady
1800
01:14:04,480 --> 01:14:06,000
No mistakes allowed
1801
01:14:18,320 --> 01:14:20,720
Miss Yun, I heard something happened to the Yun family
1802
01:14:21,040 --> 01:14:22,120
Feeling uncomfortable
1803
01:14:22,360 --> 01:14:24,040
Come and visit your uncle in person
1804
01:14:28,560 --> 01:14:29,480
You don’t need to look
1805
01:14:29,680 --> 01:14:31,440
Go back, Miss Yun
1806
01:14:31,520 --> 01:14:32,960
You have good intentions too
1807
01:14:33,360 --> 01:14:34,840
Why did the dog bite Li Dongbin?
1808
01:14:34,960 --> 01:14:36,600
Do you have good intentions?
1809
01:14:37,880 --> 01:14:40,080
I warned you before but you didn't listen
1810
01:14:40,160 --> 01:14:43,120
Your parents are like this because of Miss Yun
1811
01:14:43,120 --> 01:14:43,960
These days
1812
01:14:44,040 --> 01:14:46,360
It’s better to fulfill your filial piety by the bedside of your two elders.
1813
01:14:46,360 --> 01:14:48,440
I'm afraid you won't have this chance in the future
1814
01:14:49,240 --> 01:14:50,040
Oh, right
1815
01:14:50,400 --> 01:14:52,880
You'd better hurry up and get divorced
1816
01:14:53,040 --> 01:14:53,360
otherwise
1817
01:14:53,360 --> 01:14:56,880
The next person lying in there might be my best friend.
1818
01:14:57,120 --> 01:14:58,800
How dare you threaten me?
1819
01:15:00,240 --> 01:15:01,440
Hit you
1820
01:15:01,440 --> 01:15:03,320
I came to visit your parents with good intentions.
1821
01:15:03,320 --> 01:15:04,120
Forget it if you don't appreciate it
1822
01:15:04,120 --> 01:15:05,240
Why do you still hit people?
1823
01:15:05,240 --> 01:15:06,160
I just hit
1824
01:15:06,240 --> 01:15:07,240
What happened if I hit you?
1825
01:15:07,320 --> 01:15:08,920
What happened if I hit you?
1826
01:15:09,000 --> 01:15:09,880
Snapshot Snapshot
1827
01:15:09,880 --> 01:15:11,480
Exclusive news also shot
1828
01:15:12,240 --> 01:15:13,480
Let go, let go, let go
1829
01:15:13,480 --> 01:15:14,560
Tell yourself to be smashed by him
1830
01:15:15,000 --> 01:15:15,520
How do you push
1831
01:15:15,520 --> 01:15:16,880
People are crazy
1832
01:15:16,920 --> 01:15:17,680
Can you leave?
1833
01:15:17,680 --> 01:15:19,680
I've never seen such an uneducated person like you, why don't you go away?
1834
01:15:22,080 --> 01:15:24,440
Yun's family, Yun Xiaorao, relied on her identity as Mrs. Huo's wife
1835
01:15:24,520 --> 01:15:26,440
Publicly beating Ms. Lu Keying of the Lu family
1836
01:15:26,480 --> 01:15:28,880
Huo's family suffered unprecedented public controversy
1837
01:15:28,880 --> 01:15:29,680
stop looking
1838
01:15:30,840 --> 01:15:32,240
I also watched your video
1839
01:15:32,280 --> 01:15:33,200
Played extremely well
1840
01:15:33,200 --> 01:15:35,720
Your slap almost knocked his head off
1841
01:15:35,720 --> 01:15:37,040
Do you still have the heart to joke?
1842
01:15:37,040 --> 01:15:38,560
My parents are still lying in the hospital
1843
01:15:38,560 --> 01:15:40,200
That Lu Keying is so brave now
1844
01:15:40,200 --> 01:15:42,840
How dare you come and show off your teeth at me in the hospital?
1845
01:15:43,320 --> 01:15:44,400
Too courageous
1846
01:15:44,400 --> 01:15:45,680
The best solution now is divorce
1847
01:15:48,120 --> 01:15:49,760
The best solution now is divorce
1848
01:15:50,720 --> 01:15:53,400
The best thing now is for you to calm down first
1849
01:15:53,400 --> 01:15:54,480
I am calm, how can I be calm?
1850
01:15:54,480 --> 01:15:55,480
Tell me how to calm down
1851
01:15:55,560 --> 01:15:57,040
My parents are lying in the hospital
1852
01:15:57,080 --> 01:15:58,560
And he threatened me with the Tan family's second
1853
01:15:58,560 --> 01:15:59,800
Is there anything you can do against him?
1854
01:16:00,120 --> 01:16:00,640
then what should we do
1855
01:16:00,640 --> 01:16:01,920
Do we respond to violence with violence?
1856
01:16:02,040 --> 01:16:03,720
I'm not looking for evidence now
1857
01:16:03,720 --> 01:16:05,800
Find the evidence and bring him to justice.
1858
01:16:05,800 --> 01:16:07,480
We must convince people with the law
1859
01:16:07,480 --> 01:16:08,400
did you find it
1860
01:16:08,400 --> 01:16:09,560
How long are you looking for?
1861
01:16:09,640 --> 01:16:10,920
Aren't I looking for it?
1862
01:16:10,920 --> 01:16:11,880
I'll protect you
1863
01:16:11,880 --> 01:16:13,920
I'll look for you
1864
01:16:13,920 --> 01:16:14,720
How to protect
1865
01:16:15,200 --> 01:16:16,560
Even two bodyguards can't protect me.
1866
01:16:16,560 --> 01:16:17,320
you protect me
1867
01:16:17,320 --> 01:16:18,320
I follow you every day
1868
01:16:18,320 --> 01:16:19,320
I will follow you
1869
01:16:19,320 --> 01:16:20,120
Can it be protected?
1870
01:16:22,920 --> 01:16:24,800
If you follow me, you will need two more bodyguards.
1871
01:16:27,480 --> 01:16:29,040
You're quite easy to coax.
1872
01:16:31,400 --> 01:16:32,920
Give Tan Jiaer two as well.
1873
01:16:33,120 --> 01:16:34,240
I give him 10
1874
01:16:35,440 --> 01:16:38,960
My parents' ward occupied one row and two rows.
1875
01:16:39,640 --> 01:16:40,640
Second row half price
1876
01:16:42,040 --> 01:16:42,800
Are you kidding me?
1877
01:16:42,800 --> 01:16:44,160
So I want to make you happy
1878
01:16:44,520 --> 01:16:45,720
You are so cute
1879
01:16:50,240 --> 01:16:52,480
This Yun family is now leaderless
1880
01:16:52,560 --> 01:16:54,920
You won’t really let that Yun Xiaorao take care of it, right?
1881
01:16:55,240 --> 01:16:57,120
Yun Xiaorao is so pampered
1882
01:16:57,120 --> 01:16:59,080
Who has ever experienced such a battle?
1883
01:16:59,080 --> 01:17:01,200
That's right, and with his temper
1884
01:17:01,240 --> 01:17:02,840
Where can you hear us talking?
1885
01:17:06,440 --> 01:17:08,240
You guys really misunderstood me
1886
01:17:08,360 --> 01:17:10,880
Everyone knows about Yun's recent situation.
1887
01:17:11,080 --> 01:17:14,200
I am indeed not ready to accept Yun's
1888
01:17:14,200 --> 01:17:18,000
But you are all seniors of the Yun family.
1889
01:17:18,200 --> 01:17:20,520
You must know more about Yunshi than me
1890
01:17:20,520 --> 01:17:21,840
in the coming days
1891
01:17:21,840 --> 01:17:22,560
Please come forward
1892
01:17:22,560 --> 01:17:24,000
Give me lots of advice
1893
01:17:24,000 --> 01:17:24,480
Excuse me
1894
01:17:24,480 --> 01:17:25,600
I just made a heavy stroke
1895
01:17:27,360 --> 01:17:28,800
Come and shout slogans together
1896
01:17:29,000 --> 01:17:30,520
celebrities
1897
01:17:30,600 --> 01:17:32,000
ambitious people
1898
01:17:36,800 --> 01:17:37,800
Hello, is everything going well?
1899
01:17:38,440 --> 01:17:39,720
Must go smoothly
1900
01:17:39,960 --> 01:17:41,640
Sincerity is a surefire skill
1901
01:17:42,480 --> 01:17:45,080
Then go downstairs to Box 01 in Jiyun Building
1902
01:17:45,240 --> 01:17:47,080
I'll take you to meet someone
1903
01:17:51,000 --> 01:17:51,800
Ou Wei
1904
01:17:52,480 --> 01:17:54,240
Domestic top designers
1905
01:17:54,240 --> 01:17:55,680
That's what I personally think
1906
01:17:55,680 --> 01:17:58,280
Only he can match your ideas
1907
01:17:58,400 --> 01:17:59,640
I don’t understand, so I won’t talk anymore.
1908
01:18:01,720 --> 01:18:02,520
snort
1909
01:18:03,720 --> 01:18:05,880
you know him
1910
01:18:07,760 --> 01:18:10,680
I heard that the top international designer is hard to find
1911
01:18:10,680 --> 01:18:12,640
Ou Wei really wants to meet him
1912
01:18:12,760 --> 01:18:14,640
He is here for the DM series
1913
01:18:15,120 --> 01:18:17,520
Oh my God, you can't see Keyin now.
1914
01:18:17,560 --> 01:18:20,040
I am Miss Lu’s DM agent
1915
01:18:20,040 --> 01:18:21,720
It's not easy for me to meet him.
1916
01:18:21,920 --> 01:18:23,760
As expected of us Keyin
1917
01:18:23,800 --> 01:18:25,360
How different is that Yun Xiaorao
1918
01:18:25,800 --> 01:18:26,960
Old fashion
1919
01:18:27,800 --> 01:18:29,880
When the time comes, I will throw a banquet for celebrities
1920
01:18:30,000 --> 01:18:31,240
Invite Ove to attend
1921
01:18:31,240 --> 01:18:33,800
Just wait and see what the eldest lady of the Yun family will do.
1922
01:18:34,920 --> 01:18:35,720
Come and sit
1923
01:18:36,680 --> 01:18:37,720
What's going on?
1924
01:18:38,080 --> 01:18:39,520
This is my junior brother
1925
01:18:39,520 --> 01:18:41,600
Hahaha, you chased me first
1926
01:18:41,600 --> 01:18:42,320
Hello Mr. Huo
1927
01:18:42,320 --> 01:18:44,080
I took a look at the samples and concepts
1928
01:18:44,080 --> 01:18:45,160
you feel very familiar
1929
01:18:45,160 --> 01:18:46,240
She is indeed my senior sister
1930
01:18:46,400 --> 01:18:49,480
Well, I'd better think about this again.
1931
01:18:49,680 --> 01:18:50,480
Um
1932
01:18:51,080 --> 01:18:53,520
Wait a minute for the project launched by the senior sister near me
1933
01:18:53,520 --> 01:18:54,320
Only he can do it
1934
01:18:54,320 --> 01:18:55,800
He is my master's close disciple
1935
01:18:55,840 --> 01:18:56,680
Then withdraw first
1936
01:18:56,680 --> 01:18:57,680
Let's talk alone
1937
01:18:58,800 --> 01:18:59,600
Hey, senior sister
1938
01:18:59,640 --> 01:19:00,720
Can I add you on WeChat?
1939
01:19:00,720 --> 01:19:02,800
Hey, don’t add WeChat
1940
01:19:02,800 --> 01:19:04,800
If you need anything, just communicate with me directly.
1941
01:19:11,240 --> 01:19:13,640
Senior sister, sit down
1942
01:19:15,120 --> 01:19:16,360
Why are you dressed like this?
1943
01:19:16,360 --> 01:19:17,200
You go to the show
1944
01:19:17,200 --> 01:19:18,560
Isn’t it tonight the Lu family dinner?
1945
01:19:18,560 --> 01:19:21,120
I gave Miss Lu a skirt made by my student
1946
01:19:21,120 --> 01:19:23,080
As a result, many famous ladies came to me to ask for it.
1947
01:19:23,400 --> 01:19:24,640
I'm too lazy to talk to her
1948
01:19:24,640 --> 01:19:26,920
You made a skirt for Lu Keying
1949
01:19:27,040 --> 01:19:28,720
Yes, my students did it
1950
01:19:29,040 --> 01:19:31,000
Okay, how about Teacher Ai Meng?
1951
01:19:31,080 --> 01:19:33,960
A very good teacher who often talks about you to us.
1952
01:19:33,960 --> 01:19:36,280
Said you are a rare talent he has seen
1953
01:19:36,280 --> 01:19:37,240
let us learn from you
1954
01:19:37,240 --> 01:19:38,520
I'm most afraid of him talking about me
1955
01:19:38,520 --> 01:19:40,200
I get flustered when he talks about me
1956
01:19:40,200 --> 01:19:43,280
He wants to know that I am eating, drinking and having fun in China
1957
01:19:43,280 --> 01:19:44,440
Then he must not curse me to death
1958
01:19:44,600 --> 01:19:45,800
It’s the same wherever senior sister is
1959
01:19:45,920 --> 01:19:47,120
Always the best person
1960
01:19:47,640 --> 01:19:49,480
You must be able to speak
1961
01:19:49,480 --> 01:19:50,200
Oh right
1962
01:19:50,200 --> 01:19:53,160
I heard that my senior sister will also attend this event in the evening.
1963
01:19:53,520 --> 01:19:55,200
It is my most satisfying work
1964
01:19:55,200 --> 01:19:56,720
I don’t know if the senior sister appreciates it
1965
01:19:58,680 --> 01:20:00,080
It's very expensive for me to be a model
1966
01:20:00,440 --> 01:20:02,160
That's for junior brother's sake
1967
01:20:02,560 --> 01:20:03,360
That's not OK
1968
01:20:06,160 --> 01:20:08,600
Keyi, your skirt today is so beautiful
1969
01:20:08,760 --> 01:20:10,320
This is Master Ove's apprentice
1970
01:20:10,320 --> 01:20:12,160
David designed it for me personally
1971
01:20:12,160 --> 01:20:13,800
As expected of the Lu family
1972
01:20:13,840 --> 01:20:15,200
But I actually looked for Ove for a long time
1973
01:20:15,200 --> 01:20:16,360
The reason why I didn’t even see him
1974
01:20:16,480 --> 01:20:18,560
Works by Ove's disciples are hard to come by
1975
01:20:18,560 --> 01:20:19,880
What's more, he himself
1976
01:20:19,880 --> 01:20:21,520
Even big international brands like DM
1977
01:20:21,520 --> 01:20:23,080
He is also only willing to be a design consultant
1978
01:20:23,160 --> 01:20:24,440
Not willing to do it themselves
1979
01:20:30,360 --> 01:20:32,720
Oh my gosh, your lady is so pretty, right?
1980
01:20:32,760 --> 01:20:34,720
Yes, what are you talking about?
1981
01:20:34,720 --> 01:20:36,560
Don’t you know this is the Lu family’s banquet?
1982
01:20:37,000 --> 01:20:38,280
Yeah, Miss Lu
1983
01:20:38,440 --> 01:20:40,160
Oh, you are so generous
1984
01:20:40,320 --> 01:20:41,280
My face doesn’t hurt anymore.
1985
01:20:41,280 --> 01:20:44,560
Why did you think of inviting me to the Lu family’s banquet?
1986
01:20:44,600 --> 01:20:46,600
Stop being so weird with me here
1987
01:20:48,680 --> 01:20:51,760
Yeah, Miss Yun’s dress is so beautiful today.
1988
01:20:51,960 --> 01:20:54,560
I just don’t know which brand is in stock.
1989
01:20:54,560 --> 01:20:55,560
Same brand as you
1990
01:20:55,600 --> 01:20:56,840
It’s so funny
1991
01:20:56,840 --> 01:20:57,400
you know us
1992
01:20:57,400 --> 01:20:59,120
Who designed the clothes Ke Yun is wearing?
1993
01:20:59,120 --> 01:21:00,080
I know
1994
01:21:00,080 --> 01:21:01,440
But you are my son
1995
01:21:01,520 --> 01:21:02,560
I'm the father
1996
01:21:02,960 --> 01:21:04,960
This spectrum can be regarded as making it clear to you.
1997
01:21:04,960 --> 01:21:06,320
I'm wearing a brand-name product
1998
01:21:06,320 --> 01:21:08,080
It also has a good reputation
1999
01:21:08,080 --> 01:21:08,880
I'll just say
2000
01:21:08,880 --> 01:21:11,360
Should Ove launch his own series of brands?
2001
01:21:11,360 --> 01:21:12,920
The brands are all regarded as miscellaneous goods.
2002
01:21:12,920 --> 01:21:14,000
I will remind him
2003
01:21:14,840 --> 01:21:17,880
Are you saying that the brand you are wearing is designed by Ou Wei?
2004
01:21:17,960 --> 01:21:18,920
You kid, are you crazy?
2005
01:21:18,920 --> 01:21:20,360
How can it be so hard to get?
2006
01:21:20,480 --> 01:21:22,480
People like Miss Lu should be kicked out
2007
01:21:22,720 --> 01:21:25,640
Miss Yun, you may not know about my banquet today
2008
01:21:25,640 --> 01:21:27,960
Yes, we even invited Ou Wei himself
2009
01:21:27,960 --> 01:21:28,760
Of course he doesn't know
2010
01:21:28,760 --> 01:21:31,080
Then you may not know that he can't come today
2011
01:21:31,480 --> 01:21:33,800
It's up to you to decide whether he comes or not.
2012
01:21:35,920 --> 01:21:37,720
Yeah David
2013
01:21:37,720 --> 01:21:39,600
Haha, long time no see
2014
01:21:39,640 --> 01:21:40,440
haven't seen you for a long time
2015
01:21:41,720 --> 01:21:44,160
Miss Lin, let me introduce this person to you.
2016
01:21:44,160 --> 01:21:47,320
He is the apprentice of the famous Ove designer.
2017
01:21:47,320 --> 01:21:48,920
Dailey's hmm
2018
01:21:48,920 --> 01:21:49,760
Oh, right
2019
01:21:50,080 --> 01:21:50,760
Miss Lin said
2020
01:21:50,760 --> 01:21:53,360
This off-brand dress she's wearing
2021
01:21:53,560 --> 01:21:55,400
It was designed by your master. Take a look.
2022
01:21:57,160 --> 01:21:58,440
Oh my God
2023
01:21:58,440 --> 01:21:59,960
My master did tell me two days ago
2024
01:21:59,960 --> 01:22:01,320
He made a dress like this
2025
01:22:01,320 --> 01:22:02,720
Said it was designed for my wife
2026
01:22:03,400 --> 01:22:05,240
Hey hey hey haha
2027
01:22:05,240 --> 01:22:06,240
Wrong call
2028
01:22:06,240 --> 01:22:07,600
She's Ove's senior sister.
2029
01:22:07,600 --> 01:22:09,160
Don't talk nonsense, sister
2030
01:22:09,240 --> 01:22:10,000
Hahaha
2031
01:22:10,000 --> 01:22:12,040
Didn’t Ove graduate from Santorius Design Institute?
2032
01:22:12,040 --> 01:22:14,640
That school is a top school in the design industry
2033
01:22:14,640 --> 01:22:17,200
How could Yun Xiaoyao be his senior sister?
2034
01:22:17,440 --> 01:22:19,920
Miss Yun is indeed my master’s senior sister
2035
01:22:19,920 --> 01:22:20,320
he is the one
2036
01:22:20,320 --> 01:22:23,400
The talented designer who was famous in Santoris
2037
01:22:23,640 --> 01:22:25,920
Enchanting, he is that enchanting
2038
01:22:27,240 --> 01:22:30,200
Everyone must know the sample and concept of DM this time.
2039
01:22:30,200 --> 01:22:32,280
Also know more about the first design
2040
01:22:32,280 --> 01:22:34,120
How much does it promote cooperation?
2041
01:22:34,760 --> 01:22:37,000
And that design was made by him
2042
01:22:37,000 --> 01:22:38,080
Uh-huh
2043
01:22:38,080 --> 01:22:39,840
Too dense
2044
01:22:39,840 --> 01:22:41,040
Haha, right, right
2045
01:22:41,040 --> 01:22:42,880
Yes, everyone, don't worry.
2046
01:22:42,880 --> 01:22:43,960
What about Yun Group?
2047
01:22:43,960 --> 01:22:46,520
I will launch a series of works in the future
2048
01:22:46,520 --> 01:22:49,080
And will be sold at a fair price
2049
01:22:49,440 --> 01:22:51,480
Let every girl become the princess in her heart
2050
01:22:51,480 --> 01:22:52,280
good applause
2051
01:22:52,280 --> 01:22:52,840
Okay, thank you
2052
01:22:52,840 --> 01:22:53,160
OK
2053
01:22:53,160 --> 01:22:53,960
Okay, okay
2054
01:22:55,440 --> 01:22:56,240
Love you
2055
01:23:00,960 --> 01:23:03,000
Shen Yizhi, I've let you hide for long enough
2056
01:23:03,240 --> 01:23:04,400
It's time to close the net
2057
01:23:08,280 --> 01:23:09,800
Boss, boss, boss, boss, boss
2058
01:23:09,880 --> 01:23:12,040
It'll be a pity if you don't go to the dinner party
2059
01:23:12,040 --> 01:23:13,200
Do you think I don’t want to go?
2060
01:23:13,240 --> 01:23:14,760
The eldest lady won't let me go
2061
01:23:14,920 --> 01:23:16,400
No matter what, women are hurt
2062
01:23:18,560 --> 01:23:20,280
No wonder I have nothing to do all day
2063
01:23:20,280 --> 01:23:22,200
I never dislike you
2064
01:23:22,200 --> 01:23:23,320
You're done today, right?
2065
01:23:23,320 --> 01:23:24,320
Hey, just right
2066
01:23:24,440 --> 01:23:25,520
I don't want to see any of that
2067
01:23:25,520 --> 01:23:26,560
You signed all that
2068
01:23:26,560 --> 01:23:27,440
If something happens, you'll be responsible
2069
01:23:27,440 --> 01:23:28,920
I blame you for telling me whether it is right or not.
2070
01:23:29,000 --> 01:23:30,480
The young lady is on fire
2071
01:23:30,680 --> 01:23:31,720
Angry again
2072
01:23:32,080 --> 01:23:33,160
No one messed with her again
2073
01:23:33,160 --> 01:23:34,880
No no no no no no no
2074
01:23:34,880 --> 01:23:37,000
Red, red, red, red
2075
01:23:37,160 --> 01:23:38,480
What's the matter?
2076
01:23:40,320 --> 01:23:41,000
So
2077
01:23:41,000 --> 01:23:44,320
Next, I will fully launch my series of designs
2078
01:23:44,480 --> 01:23:47,080
And will be sold to external parties at affordable prices
2079
01:23:47,080 --> 01:23:49,160
Let every girl become the princess in her heart
2080
01:23:49,160 --> 01:23:50,120
As expected of my wife
2081
01:23:50,120 --> 01:23:51,040
As expected of a young lady
2082
01:23:51,120 --> 01:23:52,000
You drive there
2083
01:23:52,000 --> 01:23:54,600
Where are you going? The princess’s dinner is coming to an end.
2084
01:23:54,640 --> 01:23:56,920
The knight is going to pick someone up and will go right away.
2085
01:23:59,400 --> 01:24:01,880
Ah, it’s still comfortable here
2086
01:24:10,920 --> 01:24:11,720
Yun Xiaorao
2087
01:24:12,680 --> 01:24:13,880
You are really shameless
2088
01:24:14,120 --> 01:24:14,760
It was you who seduced
2089
01:24:14,760 --> 01:24:15,760
And seduced Ou Lei
2090
01:24:15,760 --> 01:24:17,320
Don't think I don't know what you did
2091
01:24:17,320 --> 01:24:19,000
Are you disappointed that I'm not dead?
2092
01:24:19,240 --> 01:24:20,240
is very disappointed
2093
01:24:20,320 --> 01:24:21,880
You should just follow your idiot parents
2094
01:24:21,880 --> 01:24:23,200
were poisoned together
2095
01:24:23,440 --> 01:24:24,760
Call the police to arrest you
2096
01:24:26,720 --> 01:24:27,520
come in
2097
01:24:39,000 --> 01:24:40,360
Lu Keyi, are you crazy?
2098
01:24:40,360 --> 01:24:42,240
Do you know that kidnapping is illegal?
2099
01:24:42,360 --> 01:24:43,120
So what
2100
01:24:43,120 --> 01:24:44,320
will i be afraid
2101
01:24:44,320 --> 01:24:47,240
After all, your parents almost died in my hands too.
2102
01:24:47,240 --> 01:24:49,120
You keep kicking my parents with that dirty mouth of yours
2103
01:24:49,120 --> 01:24:50,280
I'll chop it up for you
2104
01:24:50,520 --> 01:24:51,320
oops
2105
01:24:51,960 --> 01:24:53,200
I am scared
2106
01:24:58,000 --> 01:24:59,400
I really can't understand
2107
01:25:00,080 --> 01:25:01,600
Shen Yan even proposed to you
2108
01:25:01,760 --> 01:25:03,800
What does he like about you?
2109
01:25:05,040 --> 01:25:08,080
The Huo family and the Lu family are family friends.
2110
01:25:08,720 --> 01:25:12,360
Do you think he would go against me for you?
2111
01:25:14,680 --> 01:25:15,480
Pooh
2112
01:25:28,360 --> 01:25:29,440
Don't answer the phone either
2113
01:25:29,440 --> 01:25:30,240
did you find it
2114
01:25:30,320 --> 01:25:31,120
did not find
2115
01:25:31,760 --> 01:25:32,800
Where did he go?
2116
01:25:37,720 --> 01:25:39,160
Is it his bag?
2117
01:25:41,080 --> 01:25:42,640
He doesn't usually throw anything away.
2118
01:25:43,880 --> 01:25:45,040
Did Luo Keying see it?
2119
01:25:45,120 --> 01:25:46,200
long time no see
2120
01:25:52,680 --> 01:25:55,040
Shen Yizhi, long time no see.
2121
01:25:55,040 --> 01:25:58,400
Let him disappear from my eyes forever
2122
01:25:58,600 --> 01:26:02,800
I don't believe I won't get Shen Yan after he dies.
2123
01:26:03,360 --> 01:26:06,480
After going round and round, it’s still in my hands.
2124
01:26:06,960 --> 01:26:07,800
Dr. Shen
2125
01:26:08,000 --> 01:26:10,240
Don't go crazy with this woman
2126
01:26:10,240 --> 01:26:11,760
You are breaking the law
2127
01:26:13,720 --> 01:26:16,200
I'm a villain now
2128
01:26:16,960 --> 01:26:19,240
You said I would kill you
2129
01:26:19,760 --> 01:26:22,520
Go to the hospital and have your parents’ tracheas removed.
2130
01:26:22,800 --> 01:26:24,720
Reunite your family
2131
01:26:25,000 --> 01:26:27,920
Is this considered good deeds?
2132
01:26:28,160 --> 01:26:30,040
Miss Lu, Mr. Huo is here
2133
01:26:37,320 --> 01:26:39,200
Sheng Yan, why are you here?
2134
01:26:39,360 --> 01:26:41,840
Keyan, have you seen Xiaorao?
2135
01:26:42,160 --> 01:26:45,120
Didn't Xiaorao leave very early?
2136
01:26:45,120 --> 01:26:47,080
Why didn't he come home?
2137
01:26:47,680 --> 01:26:51,280
Maybe he went out to play with other friends.
2138
01:26:51,360 --> 01:26:53,720
Even at such an old age, you are still so playful
2139
01:26:53,720 --> 01:26:54,960
You don't care about him either
2140
01:26:55,120 --> 01:26:58,000
When he goes out to play, can’t I come to you?
2141
01:26:59,600 --> 01:27:04,280
Shenyan, I know that my heart is still you
2142
01:27:04,280 --> 01:27:06,520
You'd better tell me where he is
2143
01:27:10,920 --> 01:27:12,960
Bah, ugly, ugly, ugly
2144
01:27:13,440 --> 01:27:15,000
Is there something wrong with my face like this?
2145
01:27:15,280 --> 01:27:17,040
It was you who forced Shen Jia to this point
2146
01:27:17,040 --> 01:27:18,160
Made me jump off a cliff
2147
01:27:18,160 --> 01:27:19,640
Why are you still trying to get into trouble like this?
2148
01:27:19,640 --> 01:27:21,040
It’s not me who pushed you down
2149
01:27:21,120 --> 01:27:23,600
It's also my first time to use it
2150
01:27:23,800 --> 01:27:24,880
Be as quick as possible
2151
01:27:24,920 --> 01:27:25,360
wait a minute wait a minute
2152
01:27:25,360 --> 01:27:26,560
I'm wrong I'm wrong I'm wrong
2153
01:27:26,560 --> 01:27:27,680
I can't wait
2154
01:27:44,360 --> 01:27:45,160
Are you injured?
2155
01:27:45,280 --> 01:27:47,080
Well, wait for me
2156
01:27:47,080 --> 01:27:48,200
I'll take care of something
2157
01:27:52,000 --> 01:27:54,440
Dr. Shen, I finally found you.
2158
01:27:55,160 --> 01:27:56,880
Huo Shaolongyu
2159
01:27:56,880 --> 01:27:58,720
This damn woman is really desperate.
2160
01:27:59,080 --> 01:28:00,360
Really tough mouth
2161
01:28:01,160 --> 01:28:02,720
Mr. Huo Mr. Huo Mr. Huo
2162
01:28:02,760 --> 01:28:03,560
spare my life
2163
01:28:03,640 --> 01:28:05,240
You know what to do, right?
2164
01:28:13,640 --> 01:28:14,520
You must be scared
2165
01:28:15,880 --> 01:28:18,240
This Dr. Shen is really too courageous.
2166
01:28:19,680 --> 01:28:20,920
But don't worry
2167
01:28:21,040 --> 01:28:22,560
Qi Lin is so ruthless
2168
01:28:22,680 --> 01:28:24,040
Qi Lin can still fight?
2169
01:28:24,160 --> 01:28:25,320
I can still beat him to death.
2170
01:28:25,600 --> 01:28:27,480
Oh, then don’t think about it, both of them.
2171
01:28:27,640 --> 01:28:28,560
let's go home first
2172
01:28:28,920 --> 01:28:29,480
You are hurt
2173
01:28:29,480 --> 01:28:30,240
it's okay no problem
2174
01:28:30,240 --> 01:28:32,120
Skin injuries should go first
2175
01:28:39,760 --> 01:28:40,920
How's your gun doing?
2176
01:28:40,920 --> 01:28:41,960
Oh it's all right
2177
01:28:45,160 --> 01:28:46,600
Well, be careful
2178
01:28:46,800 --> 01:28:48,360
I didn’t hear that the police were coming
2179
01:28:48,480 --> 01:28:49,680
Get him captured quickly
2180
01:28:50,360 --> 01:28:51,160
Um
2181
01:28:55,240 --> 01:28:57,120
All the good ones have been taken care of
2182
01:28:58,160 --> 01:29:00,040
Okay, drive home
2183
01:29:09,680 --> 01:29:11,360
Why don't you wear pants?
2184
01:29:11,360 --> 01:29:12,920
Are you going to give me medicine?
2185
01:29:12,920 --> 01:29:14,120
By the way, check it out for me
2186
01:29:14,120 --> 01:29:15,440
Are there any injuries elsewhere?
2187
01:29:15,640 --> 01:29:17,160
Let me check it for you
2188
01:29:18,400 --> 01:29:20,280
Well sorry
2189
01:29:20,280 --> 01:29:22,640
I was wrong. What are you sorry for?
2190
01:29:22,920 --> 01:29:24,000
I didn't protect you
2191
01:29:24,480 --> 01:29:25,840
Does your hand hurt?
2192
01:29:25,960 --> 01:29:28,440
Over here, does your hand hurt?
2193
01:29:28,440 --> 01:29:31,000
From now on, I will tie you to me
2194
01:29:31,000 --> 01:29:32,320
Wherever I go I take you with me
2195
01:29:32,320 --> 01:29:33,680
Or I will follow you wherever you go
2196
01:29:33,680 --> 01:29:35,280
I can't let anyone bully you
2197
01:29:37,880 --> 01:29:38,800
Otherwise
2198
01:29:39,040 --> 01:29:40,720
Go and borrow it from Alice
2199
01:29:40,720 --> 01:29:43,080
That little biscuit that shrinks in size after eating it
2200
01:29:43,160 --> 01:29:44,280
After I ate it
2201
01:29:50,200 --> 01:29:51,680
Ah, am I following you?
2202
01:29:52,400 --> 01:29:53,600
So it hurts you so much
2203
01:29:53,760 --> 01:29:55,200
Oh, I can't stand it, I can't stand it
2204
01:29:57,680 --> 01:29:59,760
Ah ah ah why don't I come back?
2205
01:29:59,800 --> 01:30:01,400
Because it's past 12 o'clock
2206
01:30:01,400 --> 01:30:03,600
Ahhhhhh
2207
01:30:03,600 --> 01:30:04,760
sorry Sorry sorry
2208
01:30:04,920 --> 01:30:05,720
You deliberately
2209
01:30:05,800 --> 01:30:08,640
You deliberately exchanged with me before 12 o'clock
2210
01:30:08,880 --> 01:30:10,440
Let me feel this candy, right?
2211
01:30:10,480 --> 01:30:12,800
You're so vicious that I'm going to die
2212
01:30:14,560 --> 01:30:15,800
What do I want to do
2213
01:30:17,680 --> 01:30:19,240
We might as well make mistakes
2214
01:30:19,760 --> 01:30:20,600
What's the meaning
2215
01:30:20,880 --> 01:30:24,800
It's you who helps me go to Yun's house to get those things done
2216
01:30:24,840 --> 01:30:25,680
And me
2217
01:30:26,760 --> 01:30:28,160
Just go find that woman
2218
01:30:29,480 --> 01:30:32,240
It hurts so much when I hear his name, Lu Keyin
2219
01:30:33,600 --> 01:30:35,280
Lu Keyin, I will punish him
2220
01:30:35,720 --> 01:30:37,480
Trick him
2221
01:30:37,840 --> 01:30:39,480
Then I won't thank you
2222
01:30:39,480 --> 01:30:40,560
It hurts me so much
2223
01:30:47,040 --> 01:30:48,840
Xiao Zhou, please post this.
2224
01:30:50,560 --> 01:30:52,880
Here’s my take on the latest trends
2225
01:30:52,880 --> 01:30:54,400
Series of designs
2226
01:30:54,640 --> 01:30:55,680
You can take a look
2227
01:30:55,760 --> 01:30:57,080
If you have any ideas
2228
01:30:57,280 --> 01:30:59,680
It is recommended that everyone can communicate with each other
2229
01:30:59,680 --> 01:31:00,480
Communicate
2230
01:31:01,960 --> 01:31:02,760
Mr. Yun
2231
01:31:02,880 --> 01:31:05,600
Yun Shi has never been in the clothing market before.
2232
01:31:05,720 --> 01:31:07,480
What I want is advice.
2233
01:31:07,480 --> 01:31:08,400
Not an opinion
2234
01:31:08,680 --> 01:31:09,680
Have you finished reading?
2235
01:31:09,680 --> 01:31:10,840
Did you look carefully?
2236
01:31:11,720 --> 01:31:12,600
Next
2237
01:31:12,680 --> 01:31:16,080
Yunshi will release trendy new products every quarter
2238
01:31:16,080 --> 01:31:18,840
And quickly occupy the market with the best price
2239
01:31:20,360 --> 01:31:22,880
From such a large market, we can
2240
01:31:23,040 --> 01:31:24,840
That’s why I say use the best price
2241
01:31:24,840 --> 01:31:25,920
Quickly capture the market
2242
01:31:25,920 --> 01:31:26,920
Didn't you understand?
2243
01:31:27,560 --> 01:31:28,560
Do you have any other ideas?
2244
01:31:28,560 --> 01:31:30,120
Say no one
2245
01:31:31,520 --> 01:31:33,120
Do you have any other suggestions?
2246
01:31:34,200 --> 01:31:35,960
Okay, then let's break up the meeting and start working.
2247
01:31:49,680 --> 01:31:50,800
I'm sorry that day
2248
01:31:55,200 --> 01:31:56,200
I punish myself with a drink
2249
01:31:56,360 --> 01:31:57,600
What are you still saying?
2250
01:31:57,880 --> 01:32:00,120
Since Yun Xiaorao treated me like that
2251
01:32:00,440 --> 01:32:02,320
My neck hurts now
2252
01:32:03,000 --> 01:32:05,160
I'm sorry, you know it too
2253
01:32:05,320 --> 01:32:09,200
The affairs between the two of us are matters arranged by the family.
2254
01:32:09,200 --> 01:32:10,320
Too big a fuss
2255
01:32:10,640 --> 01:32:12,000
It really doesn't end well
2256
01:32:13,280 --> 01:32:15,000
I've been chasing you for so many years
2257
01:32:15,080 --> 01:32:16,320
You don't even agree
2258
01:32:16,320 --> 01:32:18,040
I really can't think of it
2259
01:32:18,040 --> 01:32:21,320
To be with such a woman
2260
01:32:21,560 --> 01:32:22,320
I'm going to follow her
2261
01:32:22,320 --> 01:32:24,360
What about divorce? You want to divorce her.
2262
01:32:24,720 --> 01:32:28,200
Yes, I knew you were smart
2263
01:32:28,840 --> 01:32:30,080
How can I be smarter than you?
2264
01:32:30,120 --> 01:32:32,280
Put our enemies in one pot
2265
01:32:32,960 --> 01:32:34,240
Give me such a big favor
2266
01:32:34,320 --> 01:32:37,320
What’s so difficult about dealing with them, the Yun family?
2267
01:32:37,560 --> 01:32:38,800
how did you do it
2268
01:32:38,880 --> 01:32:40,480
Thanks to his parents
2269
01:32:41,480 --> 01:32:42,600
So stupid
2270
01:32:42,640 --> 01:32:45,080
Don’t say anything about saving Shen Yizhi, whose origin is unknown.
2271
01:32:45,160 --> 01:32:47,120
Knowing that I don't get along with their daughter
2272
01:32:47,960 --> 01:32:50,120
Also because of the Lu family’s face
2273
01:32:50,320 --> 01:32:51,400
accept my gift
2274
01:32:51,840 --> 01:32:52,920
what kind of gift
2275
01:32:53,240 --> 01:32:55,000
It makes me feel a little sad just to talk about it.
2276
01:32:55,400 --> 01:32:57,400
That's what I brought back from abroad
2277
01:32:57,400 --> 01:32:59,240
I can't bear to drink it myself
2278
01:32:59,320 --> 01:33:02,320
It's just that when I give it to them
2279
01:33:03,480 --> 01:33:07,160
Added a little bit of poison
2280
01:33:07,320 --> 01:33:08,560
A little bit of poison
2281
01:33:09,000 --> 01:33:11,080
They are still lying in the hospital now
2282
01:33:11,200 --> 01:33:13,440
Even if they don't die, they are lucky.
2283
01:33:25,440 --> 01:33:28,080
I'd be scared to death if it were allowed by law
2284
01:33:29,720 --> 01:33:30,520
you
2285
01:33:34,240 --> 01:33:35,240
Dr. Wu
2286
01:33:35,360 --> 01:33:37,040
How are the conditions of the two patients inside?
2287
01:33:37,040 --> 01:33:38,480
Already out of danger
2288
01:33:38,640 --> 01:33:40,680
But if you can wake up
2289
01:33:40,680 --> 01:33:42,920
I still need you to talk to them more.
2290
01:33:42,920 --> 01:33:44,280
maybe hear your voice
2291
01:33:44,280 --> 01:33:46,080
Can awaken his will to survive
2292
01:33:46,280 --> 01:33:47,880
Is there any other method
2293
01:33:47,880 --> 01:33:50,320
At present, this area is already the best way
2294
01:33:50,920 --> 01:33:51,640
knew
2295
01:33:51,640 --> 01:33:54,320
Then I'll ask Dr. Wu to take care of him in the future.
2296
01:33:54,360 --> 01:33:55,080
Then you are busy first
2297
01:33:55,080 --> 01:33:55,880
Okay
2298
01:34:01,800 --> 01:34:04,480
I just checked with the doctor about the situation
2299
01:34:04,720 --> 01:34:07,240
Don't worry, your life is out of danger now
2300
01:34:07,520 --> 01:34:09,680
Now there is actually another way
2301
01:34:09,680 --> 01:34:11,080
we can try it
2302
01:34:11,600 --> 01:34:13,000
I'll talk to them more
2303
01:34:13,160 --> 01:34:15,360
Maybe it can awaken their will to survive.
2304
01:34:15,600 --> 01:34:17,880
Parents, don't worry
2305
01:34:17,880 --> 01:34:19,480
I will take good care of Yunshi
2306
01:34:19,480 --> 01:34:20,560
Wait until you wake up
2307
01:34:21,080 --> 01:34:22,360
Yunshi will be fine
2308
01:34:22,840 --> 01:34:24,240
Xiaorao will be fine too
2309
01:34:30,880 --> 01:34:33,280
Senior sister, let’s have a meal together when you have time.
2310
01:34:33,280 --> 01:34:34,480
Just me and you
2311
01:34:45,200 --> 01:34:46,120
What’s wrong with you
2312
01:34:46,120 --> 01:34:48,280
I feel like you're not happy today
2313
01:34:48,360 --> 01:34:49,200
looking for me
2314
01:34:49,520 --> 01:34:51,480
The DM series project is coming to an end
2315
01:34:51,840 --> 01:34:53,200
I'm going back soon
2316
01:34:53,600 --> 01:34:55,000
Yeah, bon voyage
2317
01:34:56,160 --> 01:34:58,560
Why are you talking so coldly to me today?
2318
01:34:58,720 --> 01:35:00,080
I used to be very passionate about you
2319
01:35:00,360 --> 01:35:00,840
Not really
2320
01:35:00,840 --> 01:35:01,680
Enthusiasm
2321
01:35:01,800 --> 01:35:04,520
But my senior sister was the one who took care of me the most in school.
2322
01:35:04,800 --> 01:35:06,120
At that time you took care of me in every possible way
2323
01:35:06,120 --> 01:35:07,280
I like you so much
2324
01:35:07,560 --> 01:35:09,160
The environment is quite noisy today
2325
01:35:12,200 --> 01:35:13,560
Let me tell you something secretly
2326
01:35:13,640 --> 01:35:14,920
Stop saying you have bad breath
2327
01:35:17,760 --> 01:35:20,200
Senior sister, I heard that you married Mr. Huo
2328
01:35:20,320 --> 01:35:21,840
It was Mr. Huo who begged Mr. Huo for help.
2329
01:35:21,840 --> 01:35:22,800
It's not your decision
2330
01:35:23,080 --> 01:35:25,280
Huo said who hired the social worker for you?
2331
01:35:25,760 --> 01:35:28,520
I, Yun Xiaorao, love Huo Chenyan to death
2332
01:35:28,520 --> 01:35:29,760
I begged her to marry
2333
01:35:30,120 --> 01:35:31,760
Senior sister, don’t call me senior sister
2334
01:35:31,800 --> 01:35:34,200
Yun Xiaorao, I have liked you for a long, long time
2335
01:35:34,320 --> 01:35:35,640
It’s the first time I’ve seen you since college
2336
01:35:35,640 --> 01:35:36,360
I knew it
2337
01:35:36,360 --> 01:35:38,480
I will never fall in love with anyone else in my life
2338
01:35:38,480 --> 01:35:38,680
so
2339
01:35:38,680 --> 01:35:41,000
If your current marriage is not what you want
2340
01:35:42,320 --> 01:35:43,120
come with me
2341
01:35:44,640 --> 01:35:45,440
sit down
2342
01:35:46,720 --> 01:35:48,000
Boy, let me tell you
2343
01:35:48,200 --> 01:35:50,520
Be a person with an upright mind
2344
01:35:50,520 --> 01:35:51,240
I am married
2345
01:35:51,240 --> 01:35:53,640
Do you know that my husband is Huo Shenyan?
2346
01:35:53,720 --> 01:35:56,120
You have to let him know that I cut off my hand for you
2347
01:35:57,040 --> 01:35:59,080
Also, do you know that I'm allergic to flowers?
2348
01:36:00,440 --> 01:36:02,160
Eat it yourself. What kind of bowl is it?
2349
01:36:07,200 --> 01:36:09,760
He is afraid that Vulcan Rock will hurt me. I must be.
2350
01:36:18,800 --> 01:36:21,040
It's pretty brutal, just pull it out.
2351
01:36:23,840 --> 01:36:25,720
It seems like my eyebrows should be trimmed
2352
01:36:26,240 --> 01:36:27,200
No need
2353
01:36:27,560 --> 01:36:29,360
Who did you go to dinner with?
2354
01:36:29,480 --> 01:36:30,760
With your Ove
2355
01:36:31,160 --> 01:36:32,760
What do you call me that Ove?
2356
01:36:34,560 --> 01:36:36,680
You two used to talk during dinner
2357
01:36:36,680 --> 01:36:38,480
Do you all like to talk like this?
2358
01:36:39,720 --> 01:36:40,520
what does it mean
2359
01:36:43,960 --> 01:36:45,160
Are you menopausal?
2360
01:36:57,560 --> 01:36:58,360
Crazy
2361
01:37:01,360 --> 01:37:03,880
You said you confessed your love to Yun Xiaorao
2362
01:37:04,800 --> 01:37:05,840
I asked her yesterday
2363
01:37:05,840 --> 01:37:06,440
she said
2364
01:37:06,440 --> 01:37:09,000
She didn't marry you for her own sake in the first place.
2365
01:37:09,960 --> 01:37:10,760
correct
2366
01:37:11,600 --> 01:37:13,320
Later, I wanted to take him with me.
2367
01:37:13,400 --> 01:37:15,760
It doesn't matter if he hinders your power
2368
01:37:16,120 --> 01:37:19,520
So I hope Mr. Huo can help me make my dream come true.
2369
01:37:20,880 --> 01:37:21,680
good
2370
01:37:22,800 --> 01:37:23,920
are you happy
2371
01:37:25,240 --> 01:37:26,200
Hum very happy
2372
01:37:26,440 --> 01:37:28,040
If you are happy, then go and try it
2373
01:37:28,160 --> 01:37:29,640
See if you can get him away
2374
01:37:29,800 --> 01:37:32,400
Okay, I'll make an appointment to go out for a drink in the evening now.
2375
01:37:42,720 --> 01:37:43,560
Sister Yaoyao
2376
01:37:44,120 --> 01:37:45,840
Hahaha who are you calling?
2377
01:37:45,840 --> 01:37:46,760
You got the wrong person, right?
2378
01:37:47,240 --> 01:37:48,880
We met at the party that day
2379
01:37:49,560 --> 01:37:51,440
What banquet did you forget?
2380
01:37:52,320 --> 01:37:53,080
Noble people often forget
2381
01:37:53,080 --> 01:37:55,240
It's okay
2382
01:37:55,280 --> 01:37:57,000
Have a drink of Ouwei?
2383
01:37:58,560 --> 01:37:59,440
Oh my master
2384
01:37:59,440 --> 01:38:01,320
I have something to tell me today.
2385
01:38:01,320 --> 01:38:02,920
Let me start with the hospitality
2386
01:38:03,440 --> 01:38:04,480
I did it
2387
01:38:04,560 --> 01:38:06,440
Ove is your master
2388
01:38:06,680 --> 01:38:07,800
Will he come today?
2389
01:38:15,800 --> 01:38:16,640
Is your surname demon?
2390
01:38:16,720 --> 01:38:17,520
stop
2391
01:38:17,600 --> 01:38:18,720
Whose surname is Yao?
2392
01:38:18,960 --> 01:38:20,680
I really thought you came back from abroad
2393
01:38:20,720 --> 01:38:22,080
Then you can be arrogant
2394
01:38:22,080 --> 01:38:24,160
Ask your mistress to give you face
2395
01:38:24,320 --> 01:38:27,360
I am also a respectable person in this city
2396
01:38:27,600 --> 01:38:30,640
If you cheat me, I guarantee you will enjoy the spicy food.
2397
01:38:30,760 --> 01:38:32,240
Popular and spicy drinks
2398
01:38:32,240 --> 01:38:33,120
tell me again
2399
01:38:33,120 --> 01:38:34,480
What is popular and spicy?
2400
01:38:35,120 --> 01:38:36,960
Why haven't I seen you in this city?
2401
01:38:38,640 --> 01:38:39,280
I can't stop anymore.
2402
01:38:39,280 --> 01:38:39,880
It's no longer possible
2403
01:38:39,880 --> 01:38:40,840
Do you two know each other?
2404
01:38:40,840 --> 01:38:42,320
Don’t you know that you two are very familiar?
2405
01:38:42,320 --> 01:38:44,000
If you're not familiar with it, what are you doing here?
2406
01:38:44,000 --> 01:38:44,680
I'm looking for a woman
2407
01:38:44,680 --> 01:38:45,600
No, go away quickly
2408
01:38:47,800 --> 01:38:48,680
Ah roar
2409
01:38:48,680 --> 01:38:50,000
How to do how to do
2410
01:38:50,200 --> 01:38:51,920
Get up, get up quickly
2411
01:38:51,920 --> 01:38:52,960
He really woke up
2412
01:38:53,760 --> 01:38:56,480
Ahhhhh
2413
01:38:57,480 --> 01:39:00,480
I'm scary. I'm scary.
2414
01:39:03,400 --> 01:39:04,760
You should come here instead
2415
01:39:04,800 --> 01:39:06,240
come here
2416
01:39:07,200 --> 01:39:08,120
let me ask you
2417
01:39:08,240 --> 01:39:09,400
You two are not familiar with each other, right?
2418
01:39:09,400 --> 01:39:10,200
Unfamiliar
2419
01:39:10,880 --> 01:39:11,800
hands and feet
2420
01:39:11,800 --> 01:39:12,200
Come, come, come
2421
01:39:12,400 --> 01:39:14,000
Boss, you are here
2422
01:39:14,720 --> 01:39:15,640
What are you doing
2423
01:39:16,280 --> 01:39:18,440
Well you are the best
2424
01:39:18,440 --> 01:39:19,720
I knew you were great
2425
01:39:20,240 --> 01:39:21,480
So beautiful today
2426
01:39:21,640 --> 01:39:22,440
It has to be you
2427
01:39:26,560 --> 01:39:27,600
congratulations
2428
01:39:31,440 --> 01:39:32,440
What are you still doing here?
2429
01:39:32,440 --> 01:39:33,280
Go to work
2430
01:39:33,320 --> 01:39:35,240
Hmm, my throat feels uncomfortable
2431
01:39:35,240 --> 01:39:38,280
If you don't go back, I'll deduct your salary, okay?
2432
01:39:41,040 --> 01:39:42,560
You said your employees are
2433
01:39:46,320 --> 01:39:47,000
Yun's is on fire
2434
01:39:47,000 --> 01:39:48,120
Yun's is on fire
2435
01:39:49,320 --> 01:39:50,240
Didn't you see it?
2436
01:39:50,280 --> 01:39:51,720
Oh, I see
2437
01:39:51,720 --> 01:39:53,000
I really didn't expect that
2438
01:39:53,160 --> 01:39:55,200
Yunshi can actually successfully transform into clothing
2439
01:39:55,520 --> 01:39:56,880
Yunshi saved
2440
01:39:57,000 --> 01:39:58,040
Yunshi saved
2441
01:39:59,200 --> 01:40:00,600
It has to be you
2442
01:40:01,080 --> 01:40:02,040
Put your legs down for me
2443
01:40:02,560 --> 01:40:04,400
Wife, my father said
2444
01:40:04,680 --> 01:40:06,280
To catch an employee's stomach
2445
01:40:06,280 --> 01:40:08,320
Only then can you get him to fuck you wholeheartedly.
2446
01:40:08,880 --> 01:40:11,120
Hahaha a half-goblin
2447
01:40:11,120 --> 01:40:14,240
I know a woman with such a good temper makes me hungry
2448
01:40:20,080 --> 01:40:20,880
mock up
2449
01:40:22,000 --> 01:40:24,520
My body is a little more stable
2450
01:40:26,080 --> 01:40:27,920
They say this vendor is a cold noodle chef
2451
01:40:28,480 --> 01:40:30,120
See how he got married with us
2452
01:40:30,120 --> 01:40:31,600
She is simply my princess
2453
01:40:31,960 --> 01:40:33,080
What do you know
2454
01:40:33,080 --> 01:40:34,040
Men who act coquettishly are the most
2455
01:40:34,040 --> 01:40:34,840
Good luck
2456
01:40:35,760 --> 01:40:36,480
Forget it
2457
01:40:36,480 --> 01:40:37,360
let's drink
2458
01:40:37,640 --> 01:40:39,280
The two of us have to come out to deliver it.
2459
01:40:39,840 --> 01:40:41,560
They completed the project
2460
01:40:41,600 --> 01:40:44,600
Besides, you are the president of such a big company.
2461
01:40:44,760 --> 01:40:46,160
Why is the measurement so small?
2462
01:40:46,360 --> 01:40:47,280
As soon as he left
2463
01:40:47,280 --> 01:40:49,120
I don’t know when I can come back
2464
01:40:51,960 --> 01:40:53,440
Senior sister
2465
01:40:54,520 --> 01:40:55,480
Goodbye, walk slowly without seeing you off
2466
01:40:57,120 --> 01:40:58,560
Can I give you a hug?
2467
01:41:00,040 --> 01:41:00,880
Why
2468
01:41:02,000 --> 01:41:04,080
Cheek gift Cheek gift
2469
01:41:04,080 --> 01:41:05,560
Stick, stick, stick
2470
01:41:05,800 --> 01:41:07,720
mua mua let's go
2471
01:41:09,480 --> 01:41:09,960
and this
2472
01:41:09,960 --> 01:41:11,640
This is the package I just sent
2473
01:41:12,240 --> 01:41:13,040
what
2474
01:41:13,040 --> 01:41:13,680
I'll collect it for him
2475
01:41:13,680 --> 01:41:16,160
I'll collect it, help me collect it
2476
01:41:16,880 --> 01:41:19,000
Bye bye
2477
01:41:19,000 --> 01:41:20,080
be careful on the road
2478
01:41:23,920 --> 01:41:25,600
I'm just curious
2479
01:41:25,960 --> 01:41:27,480
Can you let me take a look?
2480
01:41:28,200 --> 01:41:32,000
If you don't let me see it, I'll get it done
2481
01:41:33,320 --> 01:41:34,160
let me take a look
2482
01:41:37,440 --> 01:41:39,520
Scared me
2483
01:41:39,520 --> 01:41:40,600
How did you put it up?
2484
01:41:40,600 --> 01:41:41,400
Get it for me
2485
01:41:51,440 --> 01:41:52,240
Does it look good or not?
2486
01:41:52,280 --> 01:41:53,520
do you like it very much
2487
01:41:54,280 --> 01:41:56,200
Just a gift from friends
2488
01:41:56,200 --> 01:41:57,520
I'll buy you 7 pieces
2489
01:41:57,600 --> 01:41:59,480
You wear a fixed wheel every day for a week
2490
01:41:59,520 --> 01:42:00,840
But he can't take it
2491
01:42:01,560 --> 01:42:03,440
Huh, you're still aggrieved
2492
01:42:04,440 --> 01:42:05,320
If you don’t take it, don’t take it.
2493
01:42:06,560 --> 01:42:08,480
It’s not okay for other men to give you fame and fortune in the future.
2494
01:42:08,480 --> 01:42:09,200
Neither can you?
2495
01:42:09,200 --> 01:42:10,320
I am your husband
2496
01:42:11,200 --> 01:42:12,200
You stick it
2497
01:42:14,960 --> 01:42:15,760
sky
2498
01:42:16,160 --> 01:42:16,960
my dad's birthday
2499
01:42:16,960 --> 01:42:17,880
I want to go there
2500
01:42:19,400 --> 01:42:20,840
It's okay, just make a demo
2501
01:42:21,000 --> 01:42:21,800
So ugly
2502
01:42:22,720 --> 01:42:23,520
threw
2503
01:42:26,320 --> 01:42:28,120
are you not ready yet
2504
01:42:28,400 --> 01:42:29,520
I'm a little nervous
2505
01:42:29,840 --> 01:42:30,880
do not worry
2506
01:42:32,000 --> 01:42:33,680
I give you strength
2507
01:42:33,680 --> 01:42:34,760
you can
2508
01:42:35,480 --> 01:42:36,480
Let's go. It's today.
2509
01:42:36,480 --> 01:42:37,440
Just two tasks
2510
01:42:37,560 --> 01:42:39,520
Be the first to celebrate your father’s birthday
2511
01:42:39,520 --> 01:42:41,200
Second, you reconcile with him
2512
01:42:41,240 --> 01:42:43,760
Master, I don’t plan to close the business this year.
2513
01:42:44,480 --> 01:42:45,560
I don't like excitement
2514
01:42:45,600 --> 01:42:46,640
What's more?
2515
01:42:46,760 --> 01:42:50,040
Shen Yan hasn’t been back to celebrate my birthday with me for a long time.
2516
01:42:50,160 --> 01:42:52,160
It’s boring, I don’t know this time
2517
01:42:52,240 --> 01:42:54,600
Will the young master listen to the young mistress and come back?
2518
01:42:55,280 --> 01:42:57,840
Xiaorao is indeed a good girl
2519
01:42:59,600 --> 01:43:00,400
Dad
2520
01:43:02,280 --> 01:43:05,080
Be careful, you guys
2521
01:43:05,080 --> 01:43:07,600
The two of us are back to celebrate your birthday
2522
01:43:07,760 --> 01:43:10,240
This is the birthday gift we prepared for you
2523
01:43:10,240 --> 01:43:11,920
I wish you happiness like the East Sea
2524
01:43:11,960 --> 01:43:12,840
Shoubinan Mountain
2525
01:43:12,960 --> 01:43:14,520
Uh, you also say two words
2526
01:43:16,920 --> 01:43:17,720
Happy birthday
2527
01:43:19,440 --> 01:43:22,120
Just come back well
2528
01:43:22,840 --> 01:43:24,200
Hey, what do you want to eat?
2529
01:43:24,520 --> 01:43:25,360
What to eat
2530
01:43:25,720 --> 01:43:26,520
braised pork
2531
01:43:27,520 --> 01:43:28,720
Go get ready now
2532
01:43:28,720 --> 01:43:29,520
hey-hey
2533
01:43:30,080 --> 01:43:31,000
When I was a child
2534
01:43:31,000 --> 01:43:32,880
I also like to eat braised pork in my prime years
2535
01:43:32,880 --> 01:43:36,840
As soon as I came back, he pestered me to do it for him hahaha
2536
01:43:38,280 --> 01:43:39,760
Hey Xiaorao
2537
01:43:39,880 --> 01:43:41,080
After eating
2538
01:43:41,120 --> 01:43:42,320
Come to the study with me
2539
01:43:43,760 --> 01:43:46,560
Haha, good, good
2540
01:43:46,600 --> 01:43:48,400
Braised Pork or Eat Braised Pork
2541
01:43:50,720 --> 01:43:54,960
When you come in, people say you are a noisy girl.
2542
01:43:58,480 --> 01:43:59,960
But I've seen you a few times
2543
01:44:00,440 --> 01:44:01,800
I found that you don’t like to talk much
2544
01:44:01,800 --> 01:44:04,360
It may be that nephritis has changed a lot
2545
01:44:05,880 --> 01:44:08,800
This bracelet is a relic of my mother who has nephritis
2546
01:44:09,200 --> 01:44:11,720
It was the love letter between me and her back then.
2547
01:44:12,160 --> 01:44:13,040
Consistent
2548
01:44:13,680 --> 01:44:15,120
Wearing it on mother's hand late at night
2549
01:44:15,360 --> 01:44:18,360
But there are many things in the world that cannot be balanced.
2550
01:44:18,640 --> 01:44:19,920
Once you make the wrong choice
2551
01:44:20,600 --> 01:44:22,320
It can no longer be undone
2552
01:44:22,320 --> 01:44:23,120
But
2553
01:44:23,760 --> 01:44:25,680
My mother and I have already discussed this
2554
01:44:25,720 --> 01:44:28,880
Wait until Shenyan finds a girl he really likes.
2555
01:44:29,160 --> 01:44:31,680
Just pass this bracelet to him
2556
01:44:32,400 --> 01:44:36,000
Now this bracelet is yours
2557
01:44:38,120 --> 01:44:41,080
Shen Yan will be in your hands from now on.
2558
01:44:45,000 --> 01:44:45,840
Parents woke up
2559
01:44:48,080 --> 01:44:49,760
Is Ronaldinho feeling better?
2560
01:44:50,760 --> 01:44:52,360
Yeah, yeah, yeah, yeah
2561
01:44:52,440 --> 01:44:54,840
Ouch, look at how uncomfortable this is for our young son-in-law.
2562
01:44:54,840 --> 01:44:56,320
Hey, don’t cry anymore, don’t cry anymore
2563
01:44:56,360 --> 01:44:57,680
Ah, don’t cry anymore, don’t cry anymore
2564
01:45:01,240 --> 01:45:02,280
Who let you in?
2565
01:45:04,800 --> 01:45:05,840
What interviews are you afraid of?
2566
01:45:07,720 --> 01:45:09,560
We are deeply saddened by your experience.
2567
01:45:09,560 --> 01:45:11,760
Do you still remember what happened before?
2568
01:45:13,160 --> 01:45:15,760
We want to accuse Miss Lu family
2569
01:45:16,360 --> 01:45:18,520
Lu Keying’s murder
2570
01:45:20,720 --> 01:45:22,560
Evidence about Lu Keyin and others
2571
01:45:22,600 --> 01:45:23,960
I have handed it over to the police
2572
01:45:38,920 --> 01:45:39,920
we are much better
2573
01:45:39,920 --> 01:45:42,040
You guys, go and do yourselves.
2574
01:45:42,240 --> 01:45:43,440
I will arrange it later
2575
01:45:44,040 --> 01:45:44,800
What are the arrangements for?
2576
01:45:44,800 --> 01:45:45,960
The whole city's police are looking for you
2577
01:45:45,960 --> 01:45:47,000
How dare you come here?
2578
01:45:47,200 --> 01:45:48,000
Xiaorao
2579
01:45:48,560 --> 01:45:51,000
I'm here today to apologize.
2580
01:45:51,160 --> 01:45:52,720
Now I know how to apologize
2581
01:45:52,920 --> 01:45:54,400
I used to be confused for a moment
2582
01:45:54,720 --> 01:45:56,080
are you willing to forgive me
2583
01:46:00,560 --> 01:46:01,360
Miss Lu Lu
2584
01:46:01,760 --> 01:46:03,760
Why are you here in such a hurry?
2585
01:46:03,760 --> 01:46:04,760
Come for my old man
2586
01:46:04,760 --> 01:46:06,600
Then if you go to the police station now
2587
01:46:06,600 --> 01:46:07,560
Only you have a chance
2588
01:46:07,560 --> 01:46:09,320
Stop pretending to care here
2589
01:46:11,520 --> 01:46:12,760
Love you for so many years
2590
01:46:13,400 --> 01:46:15,240
You fall in love with other women casually like this
2591
01:46:15,760 --> 01:46:17,280
What's the point of my life?
2592
01:46:17,440 --> 01:46:19,320
You can live for yourself
2593
01:46:19,360 --> 01:46:20,720
Does it make sense to say this now?
2594
01:46:20,800 --> 01:46:22,120
I can't survive anyway
2595
01:46:22,120 --> 01:46:23,200
Then I will die
2596
01:46:29,400 --> 01:46:30,200
Someone is coming
2597
01:46:31,960 --> 01:46:32,880
Drag to the police station
2598
01:46:33,360 --> 01:46:34,160
let me go
2599
01:46:35,360 --> 01:46:37,440
Let me go
2600
01:46:38,600 --> 01:46:39,480
sorry Sorry
2601
01:46:39,480 --> 01:46:41,600
Shenyanhehehe
2602
01:46:43,760 --> 01:46:45,560
My son-in-law came over and beat himself up.
2603
01:46:45,840 --> 01:46:50,160
Steal your own son-in-law's house
2604
01:46:51,720 --> 01:46:53,720
Internet CEO Huo Shenyan’s wedding
2605
01:46:53,720 --> 01:46:55,160
Turned into Princess Jiaojiao
2606
01:46:55,160 --> 01:46:57,240
Why is Love Island’s ceiling news so explosive?
2607
01:46:57,800 --> 01:47:00,680
He definitely can't stand his mentality.
2608
01:47:00,840 --> 01:47:01,800
How to save it?
2609
01:47:05,080 --> 01:47:06,680
Is the moon so round tonight?
2610
01:47:06,760 --> 01:47:10,760
Kiss this soul sincerely on a full moon night
2611
01:47:10,760 --> 01:47:12,160
it can be exchanged
2612
01:47:30,840 --> 01:47:32,000
surprise
2613
01:47:36,200 --> 01:47:37,960
I will prepare for such small things from now on
2614
01:47:39,200 --> 01:47:40,440
Huhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
2615
01:47:40,440 --> 01:47:41,880
potatoes potatoes potatoes potatoes
2616
01:47:43,160 --> 01:47:44,520
Well you are really too
2617
01:47:46,440 --> 01:47:47,200
You are very nice
2618
01:47:47,200 --> 01:47:48,000
You are very nice
2619
01:47:48,000 --> 01:47:49,480
Thank you. You're welcome.
2620
01:47:50,400 --> 01:47:51,600
I like you
2621
01:47:52,400 --> 01:47:55,600
But you can't eat this hot pot tonight
2622
01:47:55,680 --> 01:47:56,800
Because your face is rotten
2623
01:47:56,800 --> 01:47:58,720
If you eat it you will get inflammation
2624
01:47:58,720 --> 01:48:00,000
If you get inflammation, you'll be disfigured.
2625
01:48:00,360 --> 01:48:01,160
I will not eat
2626
01:48:01,920 --> 01:48:04,640
But your confession just now doesn’t count
2627
01:48:04,960 --> 01:48:07,320
Why include marriage proposal?
2628
01:48:07,320 --> 01:48:10,080
Huo Shenyan has confessed her love twice with this body
2629
01:48:10,280 --> 01:48:11,040
unfair
2630
01:48:11,040 --> 01:48:13,600
Then take advantage of the full moon tonight
2631
01:48:14,720 --> 01:48:17,320
Let us both return to our places
2632
01:48:29,360 --> 01:48:32,880
Are you ready321
2633
01:48:45,560 --> 01:48:48,920
It's over, it's over, it's over, I won't come back.
2634
01:48:52,560 --> 01:48:53,480
I can't change it back. I can't change it back.
2635
01:48:53,480 --> 01:48:54,920
I want to live with this face all my life
2636
01:48:55,000 --> 01:48:55,880
It's over, it's over
2637
01:48:56,480 --> 01:48:57,520
What happened to this person
2638
01:48:57,760 --> 01:49:00,720
It's nothing but I want this face of mine
2639
01:49:01,080 --> 01:49:02,040
give it back to me
2640
01:49:02,040 --> 01:49:04,040
I can't go to be released with this face on my face
2641
01:49:04,040 --> 01:49:05,520
I can't handle my release.
2642
01:49:05,520 --> 01:49:08,560
I also want to gossip with my best friend.
2643
01:49:08,720 --> 01:49:09,760
Give her face back to me
2644
01:49:09,760 --> 01:49:10,840
Give it back to me, will you?
2645
01:49:10,840 --> 01:49:12,880
What should I do? Is it because
2646
01:49:14,480 --> 01:49:15,280
You can't believe me
2647
01:49:15,280 --> 01:49:16,760
I just have to believe you, okay?
2648
01:49:18,320 --> 01:49:19,720
Yeah, chase it back
2649
01:49:28,720 --> 01:49:29,520
said
2650
01:49:34,560 --> 01:49:35,440
why
2651
01:49:35,760 --> 01:49:36,680
Oh, I can’t kiss you
2652
01:49:36,680 --> 01:49:37,320
Just kiss me
2653
01:49:37,320 --> 01:49:39,120
No fair no fair no fair me um
2654
01:49:42,000 --> 01:49:42,840
Don't you still want to thank me?
2655
01:49:42,840 --> 01:49:44,160
What about me? Come on
2656
01:49:46,880 --> 01:49:48,240
Since it's okay for you to kiss me
2657
01:49:48,360 --> 01:49:51,280
Then let's go inside and have a good kiss.
2658
01:49:58,160 --> 01:49:58,960
Come in
2659
01:50:00,520 --> 01:50:02,520
Shen Yan, why are you here?
2660
01:50:02,960 --> 01:50:04,600
What about little Yao?
2661
01:50:04,600 --> 01:50:05,800
I came here on my own
2662
01:50:07,080 --> 01:50:09,240
Did something happen to the company?
2663
01:50:09,240 --> 01:50:10,480
I need dad's help
2664
01:50:14,200 --> 01:50:16,600
This is a birthday gift
2665
01:50:17,480 --> 01:50:18,760
No need for my birthday
2666
01:50:18,760 --> 01:50:20,400
Didn’t you just give gifts?
2667
01:50:20,680 --> 01:50:23,080
I painted this painting when I was 17 years old
2668
01:50:23,080 --> 01:50:24,280
I was not prepared to give it to you at that time
2669
01:50:24,760 --> 01:50:26,000
It’s been there for so long
2670
01:50:26,040 --> 01:50:28,000
You can't even see it if you leave me here.
2671
01:50:28,000 --> 01:50:29,120
I might as well give it to you.
2672
01:50:29,320 --> 01:50:30,520
Shenyan, I'm sorry
2673
01:50:30,520 --> 01:50:31,520
Stop talking about these things
2674
01:50:31,520 --> 01:50:33,160
Things have already happened a long time ago
2675
01:50:33,600 --> 01:50:35,160
Dad, I have one more thing
2676
01:50:35,160 --> 01:50:38,560
I want to prepare the most romantic wedding for Xiaorao
2677
01:50:38,560 --> 01:50:41,360
This will give him and our family an explanation.
2678
01:50:41,800 --> 01:50:43,080
Please make arrangements for me
2679
01:50:43,080 --> 01:50:46,480
OK, I’ll give you 1 billion and spend it slowly
2680
01:50:48,360 --> 01:50:51,080
234 cloud test cloud test
2681
01:50:51,120 --> 01:50:54,200
2234 Grand plan matter
2682
01:50:56,760 --> 01:50:58,360
Sister Yun is coming
2683
01:50:58,360 --> 01:51:00,400
Then come to the cloud to try the cloud test
2684
01:51:01,840 --> 01:51:02,640
how is everything
2685
01:51:02,800 --> 01:51:04,000
I am doomed
2686
01:51:06,800 --> 01:51:08,040
You are going to be a mother
2687
01:51:09,040 --> 01:51:10,520
This is too fast
2688
01:51:10,600 --> 01:51:12,880
Then I’m going to be a godmother?
2689
01:51:14,480 --> 01:51:15,280
Oh my God
2690
01:51:15,560 --> 01:51:16,880
Quite suddenly
2691
01:51:16,920 --> 01:51:18,760
I also feel like why is it so fast?
2692
01:51:18,760 --> 01:51:20,800
Oh my god, I’m already with my mother.
2693
01:51:21,360 --> 01:51:23,400
Hahaha oops
2694
01:51:23,520 --> 01:51:25,760
Today happens to be the day when you two are discharged from the hospital.
2695
01:51:25,760 --> 01:51:27,360
What a joy upon joy
2696
01:51:27,960 --> 01:51:29,280
My in-laws are too polite
2697
01:51:29,280 --> 01:51:30,440
Such a big table of dishes
2698
01:51:30,440 --> 01:51:31,240
Okay
2699
01:51:31,280 --> 01:51:32,680
What is this?
2700
01:51:32,680 --> 01:51:33,520
You two
2701
01:51:33,520 --> 01:51:35,160
Stay with me for two days
2702
01:51:35,160 --> 01:51:36,800
Stay with me hahaha
2703
01:51:36,800 --> 01:51:37,760
Okay, okay, okay
2704
01:51:37,760 --> 01:51:39,720
Xiaorao, how are you two doing now?
2705
01:51:42,000 --> 01:51:43,400
We two have a very good relationship
2706
01:51:43,400 --> 01:51:44,360
Don't worry
2707
01:51:44,360 --> 01:51:46,760
It's just that he's been very busy with work recently.
2708
01:51:46,840 --> 01:51:48,320
Do gymnastics in the company every day
2709
01:51:48,440 --> 01:51:50,560
Celebrities are almost turning into gyms
2710
01:51:50,640 --> 01:51:51,880
Haha so expensive
2711
01:51:52,040 --> 01:51:54,920
Xiaorao, you don’t look good
2712
01:51:55,280 --> 01:51:56,600
Are you feeling uncomfortable?
2713
01:51:58,400 --> 01:51:58,680
Mother
2714
01:51:58,680 --> 01:52:01,600
I think I might have to take some time off recently
2715
01:52:01,600 --> 01:52:03,560
I went to the hospital for a checkup today
2716
01:52:03,560 --> 01:52:06,360
Ah, then why didn't you tell me when you went to the hospital?
2717
01:52:13,400 --> 01:52:14,720
Ah, how is it?
2718
01:52:14,960 --> 01:52:15,760
How is it?
2719
01:52:16,200 --> 01:52:17,000
Double happiness
2720
01:52:17,160 --> 01:52:19,760
Oh My God
2721
01:52:19,920 --> 01:52:21,120
Great come on
2722
01:52:21,120 --> 01:52:22,480
Come on, come on
2723
01:52:24,480 --> 01:52:25,880
Then let's go home first
2724
01:52:25,880 --> 01:52:27,120
You must be careful
2725
01:52:27,120 --> 01:52:28,840
OK, be careful, my dear daughter.
2726
01:52:28,840 --> 01:52:30,080
Bye bye bye my dear daughter
2727
01:52:30,080 --> 01:52:31,760
Gone, gone, hey
2728
01:52:33,080 --> 01:52:34,920
Hey, hey, be careful, be careful
2729
01:52:35,160 --> 01:52:36,280
Stepping on stones Stepping on stones
2730
01:52:36,320 --> 01:52:37,400
Be optimistic
2731
01:52:37,720 --> 01:52:39,280
Hahaha let's go
2732
01:52:39,280 --> 01:52:41,040
I'm leaving
2733
01:52:41,040 --> 01:52:45,160
Hahaha, it's okay, it's okay, it's okay, bye, bye, bye
2734
01:52:49,840 --> 01:52:52,280
Ah ha ha ha ha
2735
01:52:55,520 --> 01:52:56,320
Why
2736
01:52:57,720 --> 01:53:00,560
Can this, can, can?
2737
01:53:01,680 --> 01:53:03,480
Just hold on if you can
2738
01:53:03,480 --> 01:53:04,960
My parents are so enthusiastic
2739
01:53:04,960 --> 01:53:07,600
I almost ate the whole table
2740
01:53:08,680 --> 01:53:12,720
Doesn’t this all mean that you now have two mouths and two stomachs?
2741
01:53:12,800 --> 01:53:15,400
So when you eat, you have to eat a double portion
2742
01:53:15,440 --> 01:53:16,480
No, God
2743
01:53:16,480 --> 01:53:17,120
eat double portion
2744
01:53:17,120 --> 01:53:19,320
If you eat like this, you will become a fat man.
2745
01:53:20,200 --> 01:53:23,160
Are you concerned about having a baby?
2746
01:53:23,520 --> 01:53:24,720
Not ready yet
2747
01:53:24,840 --> 01:53:27,320
If you don’t want to have a baby, we don’t have to.
2748
01:53:27,320 --> 01:53:29,000
I want to give birth, then I will help you give birth
2749
01:53:29,000 --> 01:53:29,960
Why are you crazy?
2750
01:53:29,960 --> 01:53:32,080
When the time comes, we will exchange this body.
2751
01:53:32,080 --> 01:53:33,760
If not, I'll help you get pregnant too
2752
01:53:34,200 --> 01:53:35,480
You go to nightclubs all day long
2753
01:53:35,480 --> 01:53:36,600
Just leave Gulu alone
2754
01:53:36,600 --> 01:53:37,320
Just dance for him
2755
01:53:37,320 --> 01:53:37,960
I'm at home
2756
01:53:37,960 --> 01:53:39,640
Isn’t it great to be pregnant?
2757
01:53:41,040 --> 01:53:42,800
Hey, I don’t study too fast now.
2758
01:53:42,800 --> 01:53:44,080
It's not that I'm not ready
2759
01:53:44,560 --> 01:53:46,760
I have to at least go to the gym first.
2760
01:53:46,760 --> 01:53:49,280
Make your body stronger
2761
01:53:49,360 --> 01:53:50,320
Go and learn now
2762
01:53:50,400 --> 01:53:51,960
If you practice more, I can eat more.
2763
01:53:51,960 --> 01:53:53,320
Go, go, go
2764
01:53:54,800 --> 01:53:55,560
Ah, no, no, no
2765
01:53:55,560 --> 01:53:56,520
come back come back
2766
01:53:56,560 --> 01:53:57,440
you just finished eating
2767
01:53:57,440 --> 01:53:58,280
You can't practice now
2768
01:53:58,280 --> 01:53:59,280
Try your brain again
2769
01:54:04,400 --> 01:54:05,200
ah
2770
01:54:05,720 --> 01:54:06,520
ah
2771
01:54:07,880 --> 01:54:09,520
Don't be afraid. Others are very kind.
2772
01:54:09,520 --> 01:54:11,520
I invited this from Southeast Asia
2773
01:54:11,520 --> 01:54:12,560
kickboxing champion
2774
01:54:12,560 --> 01:54:14,000
Nicknamed Devil Kinnikuman
2775
01:54:14,000 --> 01:54:15,360
I will be responsible for protecting your safety in the future.
2776
01:54:15,360 --> 01:54:16,480
Protect him even when he eats and sleeps
2777
01:54:16,480 --> 01:54:19,000
The boss didn't tell me about eating and sleeping.
2778
01:54:19,040 --> 01:54:21,440
Look how cute it is when you talk.
2779
01:54:24,160 --> 01:54:25,600
Hey, don't be angry
2780
01:54:26,960 --> 01:54:28,080
You are two people now
2781
01:54:28,080 --> 01:54:29,520
Then I will have a big belly in the future
2782
01:54:29,520 --> 01:54:31,120
Do I need someone to carry me?
2783
01:54:31,280 --> 01:54:32,040
you're right
2784
01:54:32,040 --> 01:54:33,800
We have to take advantage of the fact that your belly isn’t big yet.
2785
01:54:33,800 --> 01:54:35,520
Have another wedding
2786
01:54:36,200 --> 01:54:37,280
Look at my first marriage
2787
01:54:37,280 --> 01:54:39,120
Second ceremony
2788
01:54:39,120 --> 01:54:40,200
I've already decided this
2789
01:54:40,200 --> 01:54:41,760
I have to give you a grand wedding
2790
01:54:41,840 --> 01:54:43,240
But you have to accept it now
2791
01:54:43,240 --> 01:54:44,040
ball ball
2792
01:54:44,800 --> 01:54:47,240
He's really cute
2793
01:54:47,280 --> 01:54:48,400
Qiuqiu is very powerful
2794
01:54:48,400 --> 01:54:49,960
He is very good at playing ball.
2795
01:54:51,560 --> 01:54:53,360
Wow, Xiaorao
2796
01:54:55,000 --> 01:54:56,600
Aren’t you getting married tomorrow?
2797
01:54:56,760 --> 01:54:58,200
Why do you come to the bar to listen to music again?
2798
01:54:58,240 --> 01:55:00,240
Don’t understand prenatal education
2799
01:55:00,840 --> 01:55:02,080
And prenatal education?
2800
01:55:02,120 --> 01:55:04,760
Be careful, your Huo family will come to arrest you.
2801
01:55:04,760 --> 01:55:06,000
Mom can't come
2802
01:55:06,080 --> 01:55:07,440
Getting married tomorrow
2803
01:55:08,160 --> 01:55:09,400
Hmm boring
2804
01:55:09,720 --> 01:55:11,480
Hi Yun Xiaorao
2805
01:55:13,880 --> 01:55:14,680
Can't play it
2806
01:55:15,560 --> 01:55:16,360
go home
2807
01:55:29,920 --> 01:55:31,120
I've said it before
2808
01:55:31,120 --> 01:55:33,160
It’s not that I won’t let you play
2809
01:55:33,160 --> 01:55:35,080
Then you won't let me play wrong, right?
2810
01:55:36,680 --> 01:55:38,040
How could I be wrong again?
2811
01:55:38,040 --> 01:55:39,480
I was thinking about this
2812
01:55:39,480 --> 01:55:40,880
You said you are now every day
2813
01:55:42,560 --> 01:55:45,320
Ah, look, I won’t let you play.
2814
01:55:45,720 --> 01:55:46,560
ah
2815
01:55:47,480 --> 01:55:49,480
I vomited and went to the hospital quickly. Go to the hospital quickly.
2816
01:55:49,520 --> 01:55:52,440
Hahaha, just kidding you
2817
01:55:52,920 --> 01:55:54,640
Don't joke about this kind of thing
2818
01:55:54,640 --> 01:55:56,480
Have you ever heard the story of the boy who cried wolf?
2819
01:55:56,640 --> 01:55:57,440
No
2820
01:55:58,280 --> 01:55:59,320
Tell me
2821
01:55:59,320 --> 01:56:02,520
The Wolf Cried is about telling a child his name.
2822
01:56:08,360 --> 01:56:09,160
There's nothing we can do about it
2823
01:56:09,480 --> 01:56:11,840
Is there any way?
2824
01:56:15,680 --> 01:56:16,480
Don't want to live anymore
2825
01:56:16,760 --> 01:56:20,400
Is it fun? You are going to be a mother now.
2826
01:56:20,400 --> 01:56:22,120
Can you stop acting like a child?
2827
01:56:22,480 --> 01:56:23,160
I'm not a child
2828
01:56:23,160 --> 01:56:25,720
Okay, okay, you are not a child
2829
01:56:25,720 --> 01:56:28,000
I'm a kid
2830
01:56:30,640 --> 01:56:31,440
Fun, right?
2831
01:56:31,440 --> 01:56:33,920
Haha, let me have fun with you
2832
01:56:38,320 --> 01:56:39,600
Hello, are you okay?
2833
01:56:39,600 --> 01:56:40,600
You have been sleeping for a long time
2834
01:56:40,600 --> 01:56:41,840
Let me take you to the hospital
2835
01:56:42,240 --> 01:56:43,320
I know you
2836
01:56:44,280 --> 01:56:45,080
Huo Shiyan
2837
01:56:45,760 --> 01:56:47,000
How do you know my name?
2838
01:56:47,000 --> 01:56:48,720
you do not know me
2839
01:56:49,640 --> 01:56:51,320
From now on I will hold you by my side
2840
01:56:51,800 --> 01:56:53,120
Wherever I go I take you with me
2841
01:56:53,120 --> 01:56:56,120
I can't let anyone bully you hehehe
2842
01:56:59,080 --> 01:57:01,280
You can't beat it vigorously at once
2843
01:57:03,360 --> 01:57:06,240
If I hadn't bumped into you, we wouldn't have known each other.
2844
01:57:06,400 --> 01:57:08,160
It seems so
2845
01:57:08,160 --> 01:57:10,960
I decided to hold another wedding for you
2846
01:57:11,280 --> 01:57:12,800
And about kissing
2847
01:57:26,800 --> 01:57:28,320
you know you know you188232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.