All language subtitles for The.Broken.And.The.Bad.s01e06.Disappearing.Act.WEB-DL.1080p.AAC2.0-SNAKE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:01,251 Glaser: 2 00:00:01,251 --> 00:00:01,334 Glaser: We 3 00:00:01,334 --> 00:00:01,376 Glaser: We always 4 00:00:01,376 --> 00:00:01,501 Glaser: We always saw 5 00:00:01,501 --> 00:00:01,584 Glaser: We always saw ourselves 6 00:00:01,584 --> 00:00:03,003 Glaser: We always saw ourselves as 7 00:00:03,003 --> 00:00:03,586 Glaser: We always saw ourselves as outlaws. 8 00:00:03,586 --> 00:00:05,588 We'd never saw ourselves as criminals. 9 00:00:05,588 --> 00:00:08,341 It was about the adventure, the challenge. 10 00:00:08,341 --> 00:00:11,136 Wetherall: We talk about what we thought dad might have done. 11 00:00:11,136 --> 00:00:13,096 Like, could he have robbed a bank? 12 00:00:13,096 --> 00:00:15,306 Could he have killed someone? 13 00:00:15,306 --> 00:00:17,142 Drugs never occurred to me. 14 00:00:17,142 --> 00:00:19,477 Glaser: I knew that I was gonna get indicted. 15 00:00:19,477 --> 00:00:22,022 Wetherall: We knew we were being followed home from school. 16 00:00:22,022 --> 00:00:24,107 Glaser: I always felt what I was doing 17 00:00:24,107 --> 00:00:26,359 was the right decision for my family. 18 00:00:26,359 --> 00:00:28,737 Wetherall: And he'd always promised us as soon as it got too bad, 19 00:00:28,737 --> 00:00:30,613 he'd turn himself in, but here it was. 20 00:00:30,613 --> 00:00:34,534 It was bad, and he wasn't anywhere to be found. 21 00:00:34,534 --> 00:00:42,500 ♪♪ 22 00:00:42,500 --> 00:00:46,337 Walter White and Saul Goodman both needed to disappear. 23 00:00:46,337 --> 00:00:49,257 In "Breaking Bad," they simply had to hire a disappearer. 24 00:00:49,257 --> 00:00:52,385 Former drug smuggler Ben Glaser went on the lam 25 00:00:52,385 --> 00:00:53,762 with his entire family. 26 00:00:53,762 --> 00:00:56,848 He evaded global authorities for over a decade. 27 00:00:56,848 --> 00:00:58,558 He constantly changed his identities, 28 00:00:58,558 --> 00:01:03,438 his whereabouts, and his methods for keeping his family safe. 29 00:01:03,438 --> 00:01:07,233 Though most of the time, his children never knew 30 00:01:07,233 --> 00:01:09,027 they were on the run from the law. 31 00:01:09,027 --> 00:01:13,865 What would you be willing to give up in order to remain free? 32 00:01:13,865 --> 00:01:19,287 ♪♪ 33 00:01:19,287 --> 00:01:22,749 Glaser: The first time that I sold any pot, 34 00:01:22,749 --> 00:01:26,586 I sold 100 rolled joints to Brian Epstein 35 00:01:26,586 --> 00:01:28,713 for The Beatles and himself. 36 00:01:28,713 --> 00:01:30,465 It evolved slowly. 37 00:01:30,465 --> 00:01:32,759 Two pounds to five pounds, 38 00:01:32,759 --> 00:01:35,678 then to suitcases, and it became cars. 39 00:01:35,678 --> 00:01:39,265 And then trucks, boats, and then planes, 40 00:01:39,265 --> 00:01:43,853 from a few thousand dollars to $50 million. 41 00:01:43,853 --> 00:01:46,397 It was a massive business. 42 00:01:46,397 --> 00:01:51,736 Over that time, Ronald Reagan became president, 43 00:01:51,736 --> 00:01:54,906 and he developed a drug task force. 44 00:01:54,906 --> 00:01:58,034 ...tears families asunder and weakens the moral fiber of... 45 00:01:58,034 --> 00:02:00,995 So Sarah and I are living very happily now, 46 00:02:00,995 --> 00:02:02,705 and we have three kids 47 00:02:02,705 --> 00:02:05,083 and I've agreed to leave the business. 48 00:02:05,083 --> 00:02:08,211 But I make a mistake, and I get a call 49 00:02:08,211 --> 00:02:13,049 that the FBI had started to investigate me and my people. 50 00:02:13,049 --> 00:02:15,426 I knew that I was going to get indicted, 51 00:02:15,426 --> 00:02:19,931 so we sell my house and leave the country with my family 52 00:02:19,931 --> 00:02:22,183 and completely disappear. 53 00:02:22,183 --> 00:02:26,688 ♪♪ 54 00:02:26,688 --> 00:02:28,523 Wetherall: I spent 10 years as a fugitive, 55 00:02:28,523 --> 00:02:32,777 and of those 10 years, 3 or 4 of them aware of it 56 00:02:32,777 --> 00:02:34,279 and aware that I was going to school 57 00:02:34,279 --> 00:02:36,197 and the name that my school friends called me 58 00:02:36,197 --> 00:02:37,157 was a fake name. 59 00:02:37,157 --> 00:02:39,075 And that was very surreal, always. 60 00:02:39,075 --> 00:02:41,077 He was very good at hiding it from us. 61 00:02:41,077 --> 00:02:45,748 We moved house all of the time, sometimes every nine months, 62 00:02:45,748 --> 00:02:49,627 so our life was a series of packing, throwing things out. 63 00:02:49,627 --> 00:02:50,962 We moved to Portugal, 64 00:02:50,962 --> 00:02:53,548 which they had decided it was the best place for us to go. 65 00:02:53,548 --> 00:02:56,718 Glaser: I had gone to Portugal in my real name, 66 00:02:56,718 --> 00:03:03,725 so the same time, I started to develop my false identities. 67 00:03:03,725 --> 00:03:06,978 I went to the library, where they had the old newspapers. 68 00:03:06,978 --> 00:03:10,732 I looked up the obituaries, and I found infants 69 00:03:10,732 --> 00:03:14,110 that would have died in the age that I needed to be, 70 00:03:14,110 --> 00:03:18,531 and then I would apply to get their birth certificate, 71 00:03:18,531 --> 00:03:22,327 which led to me being able to put together other IDs, 72 00:03:22,327 --> 00:03:25,205 opened bank accounts, took driver's tests, 73 00:03:25,205 --> 00:03:26,414 got credit cards. 74 00:03:26,414 --> 00:03:28,041 I had two identities. 75 00:03:28,041 --> 00:03:31,044 If at any point, one ID, one failed, 76 00:03:31,044 --> 00:03:33,338 I'd be able to switch into the second ID. 77 00:03:33,338 --> 00:03:34,964 Vanishing without a trace 78 00:03:34,964 --> 00:03:40,011 requires skill, money, courage, and the discipline 79 00:03:40,011 --> 00:03:42,222 to give up all that is dear to us. 80 00:03:42,222 --> 00:03:44,307 Glaser: We had a very nice life in Portugal, 81 00:03:44,307 --> 00:03:46,142 but then the indictments came out. 82 00:03:46,142 --> 00:03:49,687 And so we decided to move to England. 83 00:03:49,687 --> 00:03:52,523 I went from my real name to Martin Kane. 84 00:03:52,523 --> 00:03:54,859 Wetherall: When we settled in the UK, 85 00:03:54,859 --> 00:03:57,737 we'd escaped the authorities, so we actually were safe 86 00:03:57,737 --> 00:04:01,783 and everything was relatively normal for a couple years. 87 00:04:01,783 --> 00:04:05,161 And everything would've continued to be normal 88 00:04:05,161 --> 00:04:08,039 if Dad hadn't got in trouble again. 89 00:04:08,039 --> 00:04:11,125 Two brothers who I have done business with 90 00:04:11,125 --> 00:04:14,170 had successfully done some smuggling, 91 00:04:14,170 --> 00:04:17,006 and they had accumulated like $50 million. 92 00:04:17,006 --> 00:04:20,885 So these two brothers employed me to launder it. 93 00:04:20,885 --> 00:04:24,931 And when the authorities connected Dad's new identity 94 00:04:24,931 --> 00:04:26,724 with his former identity, 95 00:04:26,724 --> 00:04:29,435 suddenly, they were very interested in finding him. 96 00:04:29,435 --> 00:04:32,438 Glaser: Shredded Martin Kane 97 00:04:32,438 --> 00:04:37,694 and became Paul Ritchie overnight and moved to Paris. 98 00:04:37,694 --> 00:04:40,947 Wetherall: Me and my sister came home from school one day, 99 00:04:40,947 --> 00:04:44,701 and we saw two strangers in the living room. 100 00:04:44,701 --> 00:04:45,868 And Mom came and met us 101 00:04:45,868 --> 00:04:47,495 and told us that our dad was a fugitive 102 00:04:47,495 --> 00:04:52,750 and he was wanted by the FBI and Scotland Yard. 103 00:04:52,750 --> 00:04:54,335 The phone was tapped. 104 00:04:54,335 --> 00:04:57,213 The house was probably bugged. 105 00:04:57,213 --> 00:04:58,756 I was 9 years old. 106 00:04:58,756 --> 00:05:00,550 Those things don't necessarily mean 107 00:05:00,550 --> 00:05:02,135 what they mean to us as adults. 108 00:05:02,135 --> 00:05:04,887 All you really hear is, "Your dad is a criminal, 109 00:05:04,887 --> 00:05:06,597 and we're in danger." 110 00:05:06,597 --> 00:05:09,100 It was turmoil for them. 111 00:05:09,100 --> 00:05:11,019 Wetherall: For me, being younger, 112 00:05:11,019 --> 00:05:12,937 I just felt abandoned. 113 00:05:12,937 --> 00:05:14,063 We didn't know where he was. 114 00:05:14,063 --> 00:05:15,481 He didn't know we'd see him again. 115 00:05:15,481 --> 00:05:20,028 I missed him, and I was very hurt by his actions. 116 00:05:20,028 --> 00:05:22,322 Glaser: I didn't want to lose touch with the kids, 117 00:05:22,322 --> 00:05:24,782 and they didn't quite know what was happening. 118 00:05:24,782 --> 00:05:26,909 But they went along with it. 119 00:05:26,909 --> 00:05:31,706 Had these phone calls to phone boxes, 120 00:05:31,706 --> 00:05:34,125 which was very difficult for everyone. 121 00:05:34,125 --> 00:05:35,501 I knew Dad was facing a choice, 122 00:05:35,501 --> 00:05:39,922 and the choice was to turn himself in to authorities 123 00:05:39,922 --> 00:05:41,132 or to keep running. 124 00:05:41,132 --> 00:05:43,176 But the way he made it feel is it's us versus them 125 00:05:43,176 --> 00:05:44,802 and that we're going to get away with it 126 00:05:44,802 --> 00:05:48,556 and we're in it together, so we wanted to win. 127 00:05:48,556 --> 00:05:50,058 After a few months of that, 128 00:05:50,058 --> 00:05:52,226 I think Dad became more confident 129 00:05:52,226 --> 00:05:54,687 that he could get away with seeing us. 130 00:05:54,687 --> 00:05:56,689 We then entered this surreal world 131 00:05:56,689 --> 00:05:59,359 where we would go on holidays to visit Dad 132 00:05:59,359 --> 00:06:01,527 and different places around Europe, 133 00:06:01,527 --> 00:06:02,945 all with the sense of 134 00:06:02,945 --> 00:06:06,199 that it could all come crumbling down at any point. 135 00:06:06,199 --> 00:06:08,701 ♪♪ 136 00:06:08,701 --> 00:06:11,079 Glaser: And so now I'm in hiding in Saint Lucia. 137 00:06:11,079 --> 00:06:14,248 And he decides that he wants us to visit my 12th birthday. 138 00:06:14,248 --> 00:06:18,086 Scotland Yard knew that I would see Tyler on her birthday. 139 00:06:18,086 --> 00:06:22,882 Sarah contacted me and said, "Please get the kids back." 140 00:06:22,882 --> 00:06:24,592 Wetherall: We knew it was Mom on the phone, 141 00:06:24,592 --> 00:06:27,553 and Dad has this look on his face just terror. 142 00:06:27,553 --> 00:06:30,973 And straight away, me and her knew it was happening, 143 00:06:30,973 --> 00:06:33,476 the thing we always frightened of happening. 144 00:06:33,476 --> 00:06:35,019 It was horrific. 145 00:06:35,019 --> 00:06:38,106 I put the kids on the next flight in the morning. 146 00:06:38,106 --> 00:06:40,108 Wetherall: And I have such a vivid memory 147 00:06:40,108 --> 00:06:41,317 of saying goodbye to him. 148 00:06:41,317 --> 00:06:42,777 He was just there with, like, 149 00:06:42,777 --> 00:06:44,821 a small sport bag waving goodbye, 150 00:06:44,821 --> 00:06:46,030 and the taxi was driving off 151 00:06:46,030 --> 00:06:48,366 and not knowing if we would see him again. 152 00:06:48,366 --> 00:06:49,534 Two weeks after we get back, 153 00:06:49,534 --> 00:06:51,911 Mum's arrested and formally charged. 154 00:06:51,911 --> 00:06:53,871 So now we're looking at Mum going to prison. 155 00:06:53,871 --> 00:06:55,415 They're talking about taking our house, 156 00:06:55,415 --> 00:06:57,208 and he'd always promised us as soon as Mum was in trouble 157 00:06:57,208 --> 00:07:00,044 or as soon as it got too bad, he'd turn himself in. 158 00:07:00,044 --> 00:07:01,087 But here it was. 159 00:07:01,087 --> 00:07:03,423 It was bad, and he wasn't anywhere to be found 160 00:07:03,423 --> 00:07:06,134 to turn himself in and stop it from happening. 161 00:07:06,134 --> 00:07:08,761 And that made us all feel angry. 162 00:07:08,761 --> 00:07:12,014 So we were in it together, but we're not anymore. 163 00:07:12,014 --> 00:07:14,559 ♪♪ 164 00:07:14,559 --> 00:07:20,815 At that point, I decided to turn myself in. 165 00:07:20,815 --> 00:07:22,942 He lost the things he loved most in his life. 166 00:07:22,942 --> 00:07:24,735 He lost his his wife. 167 00:07:24,735 --> 00:07:26,863 He lost the contact with his children. 168 00:07:26,863 --> 00:07:31,409 He lost his name, his country, his friends. 169 00:07:31,409 --> 00:07:34,162 I went through some tough times. 170 00:07:34,162 --> 00:07:36,956 Doing time, it was a nightmare. 171 00:07:36,956 --> 00:07:39,417 It was a living hell. 172 00:07:39,417 --> 00:07:43,421 Wetherall: There are the letters Dad wrote me from prison. 173 00:07:43,421 --> 00:07:44,714 "Father's Day is coming up soon. 174 00:07:44,714 --> 00:07:45,965 I won't be able to be with you, 175 00:07:45,965 --> 00:07:48,259 but you're with me just the same. 176 00:07:48,259 --> 00:07:50,470 I love you more than these words can say." 177 00:07:50,470 --> 00:07:52,805 I think that's what people don't really realize 178 00:07:52,805 --> 00:07:54,348 when they hear the story. 179 00:07:54,348 --> 00:07:56,559 They don't think about, like, 180 00:07:56,559 --> 00:07:59,270 Dad just being a Dad a lot of his time. 181 00:07:59,270 --> 00:08:04,358 He's a loyal dad and a loving dad, 182 00:08:04,358 --> 00:08:05,526 and I think something 183 00:08:05,526 --> 00:08:07,195 that I had to take a long time figuring out 184 00:08:07,195 --> 00:08:10,364 was he could have made the choices he made as a man 185 00:08:10,364 --> 00:08:12,074 and he could also be a loving father 186 00:08:12,074 --> 00:08:15,369 and those two things weren't mutually exclusive. 187 00:08:15,369 --> 00:08:18,539 ♪♪ 188 00:08:18,539 --> 00:08:20,625 In the end, Ben was caught 189 00:08:20,625 --> 00:08:23,628 and sentenced to a lengthy prison term. 190 00:08:23,628 --> 00:08:24,921 Had he chosen not to run, 191 00:08:24,921 --> 00:08:28,299 his time behind bars would've been considerably less. 192 00:08:28,299 --> 00:08:30,343 But the possibility of losing his children 193 00:08:30,343 --> 00:08:31,761 was what kept him running. 194 00:08:31,761 --> 00:08:36,265 Now a free man, Ben remains a loyal father to his three kids. 195 00:08:36,265 --> 00:08:38,476 How far would you go 196 00:08:38,476 --> 00:08:42,813 to keep from losing those who are dear to you? 197 00:08:42,813 --> 00:08:55,034 ♪♪ 15432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.