Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,020 --> 00:00:04,619
♪ here's the story ♪
2
00:00:04,688 --> 00:00:06,771
♪ of a lovely lady ♪
3
00:00:06,840 --> 00:00:10,642
♪ who was bringing up
Three very lovely girls ♪
4
00:00:10,711 --> 00:00:12,678
♪ all of them had hair of gold ♪
5
00:00:13,480 --> 00:00:15,247
♪ like their mother ♪
6
00:00:15,316 --> 00:00:18,200
♪ the youngest one in curls ♪
7
00:00:18,269 --> 00:00:22,070
♪ it's the story of
A man named brady ♪
8
00:00:22,139 --> 00:00:25,907
♪ who was busy with
Three boys of his own ♪
9
00:00:25,976 --> 00:00:29,511
♪ they were four men
Living all together ♪
10
00:00:29,580 --> 00:00:32,648
♪ yet they were all alone ♪
11
00:00:32,716 --> 00:00:36,435
♪ till the one day when
The lady met this fellow ♪
12
00:00:36,503 --> 00:00:40,205
♪ and they knew that it was
Much more than a hunch ♪
13
00:00:40,274 --> 00:00:43,875
♪ that this group must
Somehow form a family ♪
14
00:00:43,944 --> 00:00:47,245
♪ that's the way we all
Became the brady bunch ♪
15
00:00:47,314 --> 00:00:49,564
♪ the brady bunch ♪
16
00:00:49,650 --> 00:00:51,733
♪ the brady bunch ♪
17
00:00:51,801 --> 00:00:56,604
♪ that's the way we
Became the brady bunch ♪
18
00:01:10,521 --> 00:01:13,287
Think it real... Real
Hard, please, for me.
19
00:01:13,356 --> 00:01:14,789
Mmm, maybe.
20
00:01:14,858 --> 00:01:17,139
It's a costume party.
You'll have lots of fun.
21
00:01:17,193 --> 00:01:19,939
Everybody there will be there
In costume. I'm going as dracula.
22
00:01:20,964 --> 00:01:23,598
Well, I'll think it over, ok?
23
00:01:23,666 --> 00:01:25,917
Come on, michelle.
You've just gotta say yes.
24
00:01:25,986 --> 00:01:28,921
Well, I kind of have
A date that night.
25
00:01:28,989 --> 00:01:31,669
Well, you'll have a much better
Time at the costume party with me.
26
00:01:31,708 --> 00:01:34,710
I'm charming, witty,
Handsome, and very modest.
27
00:01:36,413 --> 00:01:38,425
Besides, I've been trying to
Date you practically all semester
28
00:01:38,449 --> 00:01:40,382
And I'm getting a
Rejection complex.
29
00:01:40,450 --> 00:01:44,119
Well, in the interest
Of mental health,
30
00:01:44,188 --> 00:01:45,587
Ok.
31
00:01:45,655 --> 00:01:47,055
You'll really go with me?
32
00:01:47,124 --> 00:01:48,773
I just said I would.
33
00:01:48,843 --> 00:01:51,170
Do you want me to have
The principal notarize it?
34
00:01:51,194 --> 00:01:53,211
Yeah! Uh, I... I mean no!
35
00:01:53,280 --> 00:01:54,780
Uh, I mean wow!
36
00:01:54,849 --> 00:01:56,798
I'll pick you up at
7 friday night, ok?
37
00:01:56,866 --> 00:01:57,999
Ok.
38
00:01:58,068 --> 00:01:59,908
Bye, peter. Bye.
39
00:02:06,460 --> 00:02:07,926
Oh, I'm sorry.
40
00:02:13,366 --> 00:02:15,417
Holy mackerel!
41
00:02:15,485 --> 00:02:16,768
You look just like me!
42
00:02:16,837 --> 00:02:18,698
And you look like
Me without glasses.
43
00:02:18,722 --> 00:02:20,655
My name's peter
Brady. What's yours?
44
00:02:20,723 --> 00:02:21,817
Arthur owens.
45
00:02:21,841 --> 00:02:23,625
How come we've never met before?
46
00:02:23,694 --> 00:02:25,414
I just transferred to
This school yesterday.
47
00:02:26,930 --> 00:02:29,442
Boy, are we going to drive the
Teachers out of their skulls.
48
00:02:29,466 --> 00:02:31,182
Yeah.
49
00:02:31,251 --> 00:02:33,184
Hey, are you busy right
After school today?
50
00:02:33,253 --> 00:02:34,702
Um, no, why?
51
00:02:34,771 --> 00:02:37,089
How'd you like to have a
Little fun putting someone on?
52
00:02:37,157 --> 00:02:39,041
Sure. Who?
53
00:02:39,109 --> 00:02:41,225
My family. It'll
Be a real blast.
54
00:02:41,294 --> 00:02:43,156
Do you think we could fool them?
55
00:02:43,180 --> 00:02:46,615
I don't know, but think of
The possibilities if we can.
56
00:02:47,083 --> 00:02:48,216
Yeah.
57
00:03:15,279 --> 00:03:18,046
Ok, bobby, cindy, and
Oliver are in the family room.
58
00:03:18,115 --> 00:03:19,414
Oliver's your cousin, right?
59
00:03:19,482 --> 00:03:21,194
Right, you know who
Everybody else is.
60
00:03:21,218 --> 00:03:22,461
Now go in and see
If you can fool 'em
61
00:03:22,485 --> 00:03:23,830
And then come right back out.
62
00:03:23,854 --> 00:03:24,854
Ok.
63
00:03:36,700 --> 00:03:39,534
Hey, no coaching, oliver. I
Saw you shake your head.
64
00:03:42,272 --> 00:03:44,272
Hey, pete, want
To play the winner?
65
00:03:44,341 --> 00:03:46,708
Uh, no thanks.
Checkers is a drag.
66
00:03:46,777 --> 00:03:47,920
Since when?
67
00:03:47,944 --> 00:03:50,078
Yeah, you're a checkers freak.
68
00:03:50,146 --> 00:03:52,814
Oh, well, what
I... What I mean is,
69
00:03:52,883 --> 00:03:54,349
I used to like checkers.
70
00:03:54,418 --> 00:03:56,768
Hey, peter, come here. I
Want you to do me a favor.
71
00:04:01,591 --> 00:04:02,624
What's the favor?
72
00:04:02,692 --> 00:04:03,892
A flavor favor.
73
00:04:03,960 --> 00:04:06,200
I need your expert
Pie-tasting abilities.
74
00:04:06,263 --> 00:04:07,707
How big a hunk can you handle?
75
00:04:07,731 --> 00:04:09,364
The hunkiest.
76
00:04:11,301 --> 00:04:13,952
Uh, I'd rather have cherry.
77
00:04:14,021 --> 00:04:16,654
But I made this lemon
Pie especially for you.
78
00:04:16,723 --> 00:04:19,241
Cherry makes you break
Out in a rash, remember?
79
00:04:19,326 --> 00:04:21,259
It does? Oh, it does.
80
00:04:21,328 --> 00:04:22,911
Right, a rash.
81
00:04:22,996 --> 00:04:25,241
I guess you forgot because it's
Been so long since you scratched.
82
00:04:25,265 --> 00:04:26,425
Well, I'll live dangerously.
83
00:04:26,483 --> 00:04:28,616
I'll have a piece
Of cherry anyway.
84
00:04:28,685 --> 00:04:30,818
Well, it's your itch.
85
00:04:30,887 --> 00:04:33,007
If anybody needs me, I'll
Be in the laundry room
86
00:04:33,057 --> 00:04:35,023
Unwrinkling a
Wrinkle-proof shirt.
87
00:04:46,320 --> 00:04:47,897
Jump far enough out from that.
88
00:04:47,921 --> 00:04:49,431
Well, if he has a
Board I'll show you. Ok.
89
00:04:49,455 --> 00:04:50,933
Hey, pete, do you
Wanna go with us?
90
00:04:50,957 --> 00:04:53,108
Hey, larry invited
Us over for a swim.
91
00:04:53,177 --> 00:04:54,893
I don't swim.
92
00:04:54,961 --> 00:04:56,911
Are you kidding?
You're a good swimmer.
93
00:04:56,980 --> 00:04:59,325
I mean, I don't swim when
I don't feel like swimming.
94
00:04:59,349 --> 00:05:00,565
You and jan go on.
95
00:05:01,885 --> 00:05:03,035
Jan?
96
00:05:04,488 --> 00:05:06,304
Did I say jan?
97
00:05:06,373 --> 00:05:09,413
On second thought, maybe it's a good
Thing you're not going swimming, pete.
98
00:05:09,476 --> 00:05:11,476
Your brain's waterlogged today.
99
00:05:16,733 --> 00:05:18,666
Pete is sure acting strange.
100
00:05:23,072 --> 00:05:24,522
Peter.
101
00:05:24,591 --> 00:05:27,491
Peter, you promised to
Help me with my algebra.
102
00:05:27,560 --> 00:05:30,361
Wow. You sure are pretty.
103
00:05:30,430 --> 00:05:33,231
Cut the corny compliments.
You still have to help me.
104
00:05:33,299 --> 00:05:34,565
I'll help you any time.
105
00:05:34,634 --> 00:05:36,467
Boy, you sure have changed.
106
00:05:38,705 --> 00:05:39,705
I'll get it.
107
00:05:43,993 --> 00:05:47,629
Hello. Oh, hello, mr. Phillips.
108
00:05:47,698 --> 00:05:50,131
Oh, no, I'm sorry,
Mike isn't home yet.
109
00:05:51,201 --> 00:05:53,501
Yeah. I see. Hello.
110
00:05:53,570 --> 00:05:56,538
Oh, hold on a second,
Mr. Phillips, mike just walked in.
111
00:05:56,606 --> 00:05:57,806
Honey, it's mr. Phillips.
112
00:05:57,874 --> 00:05:59,514
He has a problem
About friday night.
113
00:05:59,543 --> 00:06:00,575
Ok.
114
00:06:00,644 --> 00:06:02,410
Hello, mr. Phillips. Yeah.
115
00:06:03,980 --> 00:06:06,247
Oh, yeah? I see.
116
00:06:07,417 --> 00:06:10,385
Uh, well, peter's 15.
117
00:06:10,454 --> 00:06:13,355
Oh, I wouldn't think it would be
A problem at all if he's not busy.
118
00:06:13,423 --> 00:06:15,301
Uh, hang on a second.
I'll ask him right now.
119
00:06:15,325 --> 00:06:16,341
Peter!
120
00:06:17,894 --> 00:06:18,894
Peter!
121
00:06:18,962 --> 00:06:20,395
Peter, dad's calling you.
122
00:06:20,464 --> 00:06:22,197
Huh? Oh, yeah.
123
00:06:23,033 --> 00:06:24,382
Yeah, dad?
124
00:06:24,451 --> 00:06:26,401
You free friday night?
125
00:06:26,469 --> 00:06:27,886
Yeah, I guess so.
126
00:06:27,955 --> 00:06:29,782
How would you feel about
Entertaining my boss's niece?
127
00:06:29,806 --> 00:06:31,117
She's visiting from out of town.
128
00:06:31,141 --> 00:06:32,957
Sure, I guess it's ok.
129
00:06:33,010 --> 00:06:35,860
Good. Uh,
Mr. Phillips? It's all set.
130
00:06:35,929 --> 00:06:38,846
Your niece has a date friday
Night with a very eligible bachelor.
131
00:06:43,337 --> 00:06:44,537
That's the right answer, jan.
132
00:06:44,571 --> 00:06:45,648
Good.
133
00:06:45,672 --> 00:06:47,483
Will you help me
With something else?
134
00:06:47,507 --> 00:06:48,890
I'd love to.
135
00:06:48,958 --> 00:06:51,159
You're sure a new peter brady.
136
00:06:51,228 --> 00:06:52,994
I'll be right back.
137
00:07:14,017 --> 00:07:15,194
Fantastic!
138
00:07:15,218 --> 00:07:16,651
Did anyone get suspicious?
139
00:07:16,719 --> 00:07:18,731
I fooled them
All. Even your dad.
140
00:07:18,755 --> 00:07:19,755
That's great.
141
00:07:19,822 --> 00:07:21,167
Next time, let's
Try it on my folks.
142
00:07:21,191 --> 00:07:22,123
Ok.
143
00:07:22,192 --> 00:07:23,691
I'll see you in school tomorrow.
144
00:07:23,760 --> 00:07:24,800
Ok.
145
00:07:34,370 --> 00:07:35,915
Hey, how about me
Playing the winner?
146
00:07:35,939 --> 00:07:37,951
But you just said
Checkers was a drag.
147
00:07:37,975 --> 00:07:40,708
Yeah, you said
Checkers was a drag!
148
00:07:40,777 --> 00:07:43,478
I did? Well, I just
Un-dragged it.
149
00:07:44,681 --> 00:07:46,781
I was wrong. He's
Not a checkers freak,
150
00:07:46,850 --> 00:07:48,166
He's a freaky freak.
151
00:07:50,704 --> 00:07:51,881
Hey, hey, hey, hey, hey.
152
00:07:51,905 --> 00:07:53,371
Hi, alice. Boy, am I starved.
153
00:07:53,440 --> 00:07:55,501
One piece of pie
Before dinner is enough.
154
00:07:55,525 --> 00:07:57,392
Right. I'll only have one piece.
155
00:07:57,461 --> 00:08:00,027
Which you have already had.
156
00:08:00,880 --> 00:08:02,113
I have?
157
00:08:02,182 --> 00:08:03,826
Don't give me that
Innocent look,
158
00:08:03,850 --> 00:08:06,010
And don't blame
Me if you get a rash.
159
00:08:06,086 --> 00:08:08,019
A rash? From what?
160
00:08:08,088 --> 00:08:10,566
You know from what, from
That piece of cherry pie you ate.
161
00:08:10,590 --> 00:08:12,373
Huh?
162
00:08:12,442 --> 00:08:15,405
Oh, that! You're right. I shouldn't
Have eaten it. I'm getting itchy already.
163
00:08:15,429 --> 00:08:16,711
Did you change your shirt?
164
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
No, why?
165
00:08:18,331 --> 00:08:19,363
Hmm.
166
00:08:19,432 --> 00:08:20,543
Hi.
167
00:08:20,567 --> 00:08:22,533
I'll really appreciate
Your help, peter.
168
00:08:22,602 --> 00:08:23,802
What help?
169
00:08:23,870 --> 00:08:25,581
That you're going to give
Me on this composition.
170
00:08:25,605 --> 00:08:27,872
You've gotta be kidding!
Next time ask first.
171
00:08:29,359 --> 00:08:31,359
I knew it couldn't last.
172
00:08:41,187 --> 00:08:43,182
Not only am I stuck with
Being master of ceremonies
173
00:08:43,206 --> 00:08:44,950
At that banquet in
Mr. Phillips' honor, yeah?
174
00:08:44,974 --> 00:08:46,485
But we drew straws at the office
175
00:08:46,509 --> 00:08:48,854
And I'm in charge of buying
A gift. Got any suggestions?
176
00:08:48,878 --> 00:08:50,812
Oh, I know exactly
What to give him.
177
00:08:50,880 --> 00:08:52,351
Something in
Exquisite taste, that he
178
00:08:52,375 --> 00:08:54,193
Absolutely loves, and
That he can really use.
179
00:08:54,217 --> 00:08:55,328
What's that?
180
00:08:55,352 --> 00:08:57,852
I'll leave the details
To you. Yeah, oh, thanks.
181
00:08:57,920 --> 00:08:59,404
Hi.
182
00:08:59,472 --> 00:09:02,418
Hi. Peter that was very nice
Of you, and I appreciate it.
183
00:09:02,442 --> 00:09:03,975
That's ok.
184
00:09:04,044 --> 00:09:05,860
What was nice of me?
185
00:09:05,928 --> 00:09:08,612
Offering to entertain
Pamela friday night.
186
00:09:08,681 --> 00:09:10,181
Pamela?
187
00:09:10,250 --> 00:09:12,361
Mr. Phillips' niece, who's
Visiting from out of town.
188
00:09:12,385 --> 00:09:13,579
You said you'd do it.
189
00:09:13,603 --> 00:09:14,653
I... I did?
190
00:09:14,721 --> 00:09:15,921
Yes, you did.
191
00:09:15,989 --> 00:09:17,138
This friday night?
192
00:09:18,091 --> 00:09:19,623
Peter, are you all right?
193
00:09:19,692 --> 00:09:22,827
Yeah, I-I-it's just that I
Already got a date friday night.
194
00:09:22,895 --> 00:09:24,673
Well, then, why didn't
You say that before?
195
00:09:24,697 --> 00:09:27,732
I... I wasn't exactly
Myself before.
196
00:09:27,801 --> 00:09:30,012
Well, peter, look, if you
Said you'd do it, you have to.
197
00:09:30,036 --> 00:09:31,685
You can't disappoint
Mr. Phillips.
198
00:09:31,754 --> 00:09:33,249
But I can't cancel out michelle,
199
00:09:33,273 --> 00:09:36,073
Not after 6 months of hard
Labor trying to get a date.
200
00:09:36,576 --> 00:09:37,687
Switch it.
201
00:09:37,711 --> 00:09:38,960
She'll understand.
202
00:09:45,635 --> 00:09:47,313
Hello. Hello, arthur?
203
00:09:47,337 --> 00:09:50,137
It's me, peter. Peter brady.
204
00:09:50,206 --> 00:09:53,140
Oh, hi, peter. I'm
Glad you called.
205
00:09:53,209 --> 00:09:55,388
I forgot to tell you
Something this afternoon.
206
00:09:55,412 --> 00:09:56,778
Boy, you sure did.
207
00:09:56,847 --> 00:09:58,958
Then you know about
Your date this friday.
208
00:09:58,982 --> 00:10:00,582
Thanks to you I've got 2 dates.
209
00:10:00,650 --> 00:10:02,183
I'm really in a spot.
210
00:10:02,252 --> 00:10:03,485
I'm really sorry.
211
00:10:03,553 --> 00:10:04,847
I wish I could help you out.
212
00:10:04,871 --> 00:10:05,953
So do I.
213
00:10:06,022 --> 00:10:08,756
I'd have to be twins...
214
00:10:08,825 --> 00:10:11,359
Hey, did you hear
What I just said?
215
00:10:11,994 --> 00:10:13,561
Yeah. Why?
216
00:10:13,630 --> 00:10:16,664
Well, in a way I am twins and
One of me is named arthur!
217
00:10:16,733 --> 00:10:17,876
What do you mean?
218
00:10:17,900 --> 00:10:19,601
Well, you made a date
With pamela, right?
219
00:10:19,669 --> 00:10:20,946
Well, you're going
To keep that date
220
00:10:20,970 --> 00:10:23,070
And I'm going to keep my
Other date with michelle.
221
00:10:23,139 --> 00:10:24,950
I... I don't know, peter.
222
00:10:24,974 --> 00:10:28,343
You got me into this, you
Gotta get me out. It's only fair.
223
00:10:28,411 --> 00:10:30,545
Yeah, I guess so. Ok.
224
00:10:30,613 --> 00:10:32,630
Super. I'll handle
All the details.
225
00:10:32,699 --> 00:10:34,499
What time friday?
226
00:10:34,567 --> 00:10:36,167
I have to pick up
Michelle around 7,
227
00:10:36,236 --> 00:10:37,635
So get here a little bit before.
228
00:10:37,704 --> 00:10:39,104
A-and wear the same as me.
229
00:10:39,172 --> 00:10:41,572
A white t-shirt
And blue jeans. Ok?
230
00:10:41,641 --> 00:10:42,681
Ok.
231
00:10:42,709 --> 00:10:44,787
Boy, I sure hope
Nothing goes wrong.
232
00:10:44,811 --> 00:10:47,845
Will you relax? What
Could possibly go wrong?
233
00:10:47,914 --> 00:10:49,434
Bye. Goodbye.
234
00:10:51,634 --> 00:10:54,335
Peter brady, you're
Some kind of genius.
235
00:11:01,778 --> 00:11:03,539
Oh, first of all,
I should explain
236
00:11:03,563 --> 00:11:04,806
That this is not an
Ordinary banquet
237
00:11:04,830 --> 00:11:07,198
Honoring mr. Phillips,
Right? It's a roast.
238
00:11:07,267 --> 00:11:10,079
You know, instead of saying nice
Things about the guest of honor,
239
00:11:10,103 --> 00:11:11,664
Uh, uh, the speakers insult him.
240
00:11:11,688 --> 00:11:13,638
You're going to
Insult your own boss?
241
00:11:13,706 --> 00:11:15,673
Yeah, well, humorously.
242
00:11:15,741 --> 00:11:17,268
Well, let's hope the
Next day you don't
243
00:11:17,292 --> 00:11:19,121
Humorously show up at
The unemployment office.
244
00:11:19,145 --> 00:11:21,974
Oh, no, alice. Mr. Phillips
Has a great sense of humor.
245
00:11:21,998 --> 00:11:25,717
Oh, sure. That's why he
Hired an architect like dad.
246
00:11:25,785 --> 00:11:28,364
Listen, this is supposed to be a
Roast for my boss, not for me.
247
00:11:28,388 --> 00:11:29,532
Honey, could we
Hear your speech?
248
00:11:29,556 --> 00:11:32,089
Ahem. Yes, yes, yes.
249
00:11:32,158 --> 00:11:34,459
Ladies and
Gentlemen... Oh, terrific.
250
00:11:35,495 --> 00:11:37,306
You like the opening, do you?
251
00:11:37,330 --> 00:11:39,174
Ladies and gentlemen,
It's only fitting
252
00:11:39,198 --> 00:11:41,210
That we honor
Mr. Phillips tonight
253
00:11:41,234 --> 00:11:45,069
Because mr. Phillips has come
A long way in the past 25 years.
254
00:11:45,138 --> 00:11:47,650
The first building mr. Phillips
Ever designed was so shaky
255
00:11:47,674 --> 00:11:50,253
That the termites had to hold
Hands to keep it from collapsing.
256
00:11:56,866 --> 00:11:58,450
Don't you get it?
257
00:11:58,518 --> 00:11:59,784
S-sure.
258
00:12:01,955 --> 00:12:03,821
And, uh, the walls were so thin,
259
00:12:03,890 --> 00:12:06,930
That if you stripped off the
Wallpaper, you'd be in the next room.
260
00:12:12,649 --> 00:12:17,368
Gee, mr. Brady, you're as funny
As bob hope and milton berle.
261
00:12:17,437 --> 00:12:19,557
He ought to be.
Those are their jokes.
262
00:12:22,692 --> 00:12:24,136
Maybe I ought to go on the road
263
00:12:24,160 --> 00:12:25,704
With this material
After the banquet.
264
00:12:25,728 --> 00:12:28,728
No, I think you ought to go on
The road before the banquet.
265
00:12:32,301 --> 00:12:35,370
Oh, we're only
Kidding. Come back, mike.
266
00:12:41,411 --> 00:12:43,378
Hi, marcia. How's
My favorite sister?
267
00:12:44,247 --> 00:12:45,546
Suspicious.
268
00:12:45,615 --> 00:12:47,915
I'm only your favorite sister
When you want something.
269
00:12:47,984 --> 00:12:49,550
What could I possibly want?
270
00:12:49,619 --> 00:12:51,499
I'm just a loving brother
Who's willing to pay
271
00:12:51,554 --> 00:12:53,654
His loving sister's
Way to a movie tonight.
272
00:12:53,723 --> 00:12:56,657
And I'll even let her bring jan,
Bobby, cindy, and oliver with her.
273
00:12:56,726 --> 00:12:58,192
No, thanks.
274
00:12:58,261 --> 00:13:01,295
You don't have to answer
Me so fast. Think it over.
275
00:13:01,364 --> 00:13:02,764
I've already got a date, peter
276
00:13:02,832 --> 00:13:04,164
Greg has, too.
277
00:13:04,233 --> 00:13:05,911
And besides you don't have
To worry about us butting in
278
00:13:05,935 --> 00:13:07,819
On your date with pamela.
279
00:13:11,674 --> 00:13:14,108
Hi, jan. How's my
Favorite sister?
280
00:13:14,177 --> 00:13:17,312
I already heard, so you
Can stop slicing the baloney.
281
00:13:17,380 --> 00:13:19,425
I suppose you've
Got a date, too? Yeah.
282
00:13:19,449 --> 00:13:22,417
To take bobby, cindy, and oliver
To the movie if you're really paying.
283
00:13:22,485 --> 00:13:24,569
I'm paying! Thanks.
284
00:13:24,621 --> 00:13:25,753
Sorry, pete.
285
00:13:25,822 --> 00:13:28,288
We want to stay home
And watch t.V. Tonight.
286
00:13:28,357 --> 00:13:31,025
But there's a real
Good movie playing.
287
00:13:31,094 --> 00:13:35,362
We might change our minds if the
Movie included certain other things.
288
00:13:35,431 --> 00:13:37,848
Yeah. Certain other things.
289
00:13:37,917 --> 00:13:39,217
I'm with them.
290
00:13:39,285 --> 00:13:41,435
I... I said I was
Buying the tickets.
291
00:13:41,504 --> 00:13:44,939
Well, watching a movie without
Popcorn can be pure torture.
292
00:13:45,008 --> 00:13:46,557
The worst kind.
293
00:13:46,625 --> 00:13:48,692
Ok. I'll throw in the popcorn.
294
00:13:48,761 --> 00:13:50,261
With butter?
295
00:13:50,313 --> 00:13:51,695
With butter.
296
00:13:51,764 --> 00:13:54,393
Well, you gotta have
Something to wash it down with.
297
00:13:54,417 --> 00:13:56,028
Right, you guys? Yeah.
298
00:13:56,052 --> 00:13:58,336
Yeah, you just can't
Let it stick there.
299
00:13:58,405 --> 00:14:00,371
Ok. You can have ice cream, too.
300
00:14:00,440 --> 00:14:03,992
Ice cream? Hey, thanks for
Reminding me. I meant soda pop.
301
00:14:04,060 --> 00:14:07,528
Hey, compared to you three,
Jesse james was a choir boy.
302
00:14:11,634 --> 00:14:15,736
Ok, you've got sandwiches,
Fresh fruit, what's left of the pies,
303
00:14:15,805 --> 00:14:18,717
Pudding, uh, 3 kinds of soft
Drinks, oh, and some mixed nuts.
304
00:14:18,741 --> 00:14:21,142
Do you think you and pamela
Can struggle along on that?
305
00:14:21,211 --> 00:14:23,322
That should be enough
For a light snack. Ooh.
306
00:14:23,346 --> 00:14:24,423
Thanks, alice.
307
00:14:24,447 --> 00:14:26,325
You're welcome. If
You and pamela need me,
308
00:14:26,349 --> 00:14:28,516
I'll be in my room
Watching the early show,
309
00:14:28,584 --> 00:14:30,363
The late show and
Whatever comes in between.
310
00:14:30,387 --> 00:14:32,427
Good. Uh, I mean, I'm sure
We won't need anything.
311
00:14:32,455 --> 00:14:33,455
Ok.
312
00:14:36,075 --> 00:14:37,809
Peter, we're leaving.
313
00:14:40,830 --> 00:14:42,241
Peter, aren't you
Going to change?
314
00:14:42,265 --> 00:14:44,565
Mr. Phillips will be
Dropping pamela off soon.
315
00:14:44,634 --> 00:14:46,433
Don't worry, mom.
I'll be ready for her.
316
00:14:46,502 --> 00:14:48,036
Well, have a nice time, son.
317
00:14:48,104 --> 00:14:50,337
I know I will. I hope
Pamela does, too.
318
00:14:52,408 --> 00:14:53,841
Well, good night, peter.
319
00:14:53,910 --> 00:14:54,910
Good night.
320
00:15:01,968 --> 00:15:04,635
Thanks, uncle ed.
Hi, I'm pam phillips.
321
00:15:04,704 --> 00:15:06,637
Hi, I'm peter brady. Come on in.
322
00:15:06,706 --> 00:15:07,872
It's nice meeting you.
323
00:15:07,941 --> 00:15:09,540
You, too. Thanks
For having me over.
324
00:15:09,609 --> 00:15:10,649
That's ok.
325
00:15:10,677 --> 00:15:11,954
You want to listen
To some records?
326
00:15:11,978 --> 00:15:13,094
Sure. I'd love to.
327
00:15:13,163 --> 00:15:14,673
The record player's
Back in the family room.
328
00:15:14,697 --> 00:15:16,442
Uh, straight
Through the kitchen.
329
00:15:16,466 --> 00:15:18,666
Make yourself at home.
I'll be right with you. Ok.
330
00:15:21,037 --> 00:15:23,904
Hello? Hi, peter.
It's me, arthur.
331
00:15:23,973 --> 00:15:26,107
Where are you? You're
Supposed to be here.
332
00:15:26,176 --> 00:15:28,576
I'm still at home. I'm
Gonna be a little late.
333
00:15:28,644 --> 00:15:32,080
Well, pam just arrived and I'm supposed
To pick up michelle in a half an hour.
334
00:15:32,148 --> 00:15:34,860
Look, I can't leave my kid
Sister till my folks get home.
335
00:15:34,884 --> 00:15:36,650
Well, how long will that be?
336
00:15:36,719 --> 00:15:37,863
I'm not sure.
337
00:15:37,887 --> 00:15:39,098
Well, get here
As fast as you can.
338
00:15:39,122 --> 00:15:40,821
I'll call michelle
And stall her.
339
00:15:49,983 --> 00:15:51,916
Hi, peter! Surprise!
340
00:15:51,968 --> 00:15:53,333
Michelle!
341
00:15:56,105 --> 00:15:58,456
What kind of welcome
Do you call that?
342
00:15:58,525 --> 00:16:01,959
Uh, sorry. It's just that surprises
Have a tendency to surprise me.
343
00:16:02,028 --> 00:16:03,194
What are you doing here?
344
00:16:03,262 --> 00:16:05,422
My brother dropped
Me off to save you a trip.
345
00:16:05,464 --> 00:16:07,342
I thought it was
Very thoughtful.
346
00:16:07,366 --> 00:16:08,632
Yeah, very.
347
00:16:09,335 --> 00:16:10,735
Where's your costume?
348
00:16:10,804 --> 00:16:12,887
Oh, it's right inside.
I'll go put it on.
349
00:16:17,109 --> 00:16:19,288
Peter, aren't you
Going to let me in?
350
00:16:19,312 --> 00:16:21,178
Oh, yeah, come on in.
351
00:16:22,849 --> 00:16:24,649
Uh, my costume's right in here.
352
00:16:24,718 --> 00:16:25,718
Oh.
353
00:16:26,519 --> 00:16:28,252
I'll go put it on.
354
00:16:28,321 --> 00:16:29,799
You wait right here
In the living room.
355
00:16:29,823 --> 00:16:31,801
You can watch t.V.
While you're waiting.
356
00:16:31,825 --> 00:16:33,591
Oh, well, don't be long.
357
00:16:34,427 --> 00:16:35,793
Uh, don't sit there.
358
00:16:35,862 --> 00:16:37,707
The view's much
Better from over here.
359
00:16:37,731 --> 00:16:38,963
Ok.
360
00:16:39,031 --> 00:16:40,976
Oh, there's a great
Movie on t.V., you'll love it.
361
00:16:41,000 --> 00:16:42,745
Uh, but don't you
Move out of that seat.
362
00:16:42,769 --> 00:16:44,335
Why not?
363
00:16:44,404 --> 00:16:46,582
I just wouldn't want you to
Miss any of the movie, that's all.
364
00:16:46,606 --> 00:16:48,740
Be right back. Huh?
365
00:16:48,808 --> 00:16:50,908
♪
366
00:17:04,423 --> 00:17:06,607
Hi. Sorry I took so long.
367
00:17:06,675 --> 00:17:09,743
Uh, somebody came to the door right
After the phone. You know, salesmen.
368
00:17:09,812 --> 00:17:11,712
Peter, what are you doing?
369
00:17:11,781 --> 00:17:14,014
It's to close out a draft.
I just got over a cold.
370
00:17:17,686 --> 00:17:18,897
♪ how's that?
371
00:17:18,921 --> 00:17:21,055
Super. Let's dance.
372
00:17:25,244 --> 00:17:26,610
Ow!
373
00:17:26,679 --> 00:17:28,290
What's the matter? My
Knee. An old football injury.
374
00:17:28,314 --> 00:17:29,458
I better go take a look at it.
375
00:17:29,482 --> 00:17:31,026
Well, let me help you. No, no!
376
00:17:31,050 --> 00:17:32,450
I... I mean, I just met you,
377
00:17:32,518 --> 00:17:34,758
I couldn't let you
Look at my naked knee.
378
00:17:59,712 --> 00:18:01,495
♪
379
00:18:45,324 --> 00:18:48,444
Good evening, I want
To bite your neck.
380
00:18:49,161 --> 00:18:50,928
That's really neat, peter.
381
00:18:50,997 --> 00:18:54,465
You make a fantastic
Dracula. Let's go now, huh?
382
00:18:54,533 --> 00:18:56,467
Uh, w-w-what's the hurry?
383
00:18:56,536 --> 00:18:59,696
Let's have a glass of blood.
384
00:19:00,573 --> 00:19:02,406
I-I'll get a cold drink.
385
00:19:04,477 --> 00:19:05,576
Oh.
386
00:19:08,848 --> 00:19:10,614
Peter, what in
The world is that?
387
00:19:10,683 --> 00:19:13,195
I'll explain later, alice. Right
Now, I need a bottle of pop.
388
00:19:13,219 --> 00:19:16,169
Just remember to be back
In your box of dirt by dawn.
389
00:19:26,900 --> 00:19:28,098
Peter?
390
00:19:30,636 --> 00:19:34,021
Stay in there, pamela. This
Knee's a pretty messy sight.
391
00:19:34,089 --> 00:19:35,272
Are you ok?
392
00:19:35,341 --> 00:19:37,661
I-I'll pull through.
I'll be right there.
393
00:19:51,390 --> 00:19:52,806
Hi, I'm back.
394
00:19:52,875 --> 00:19:54,708
Peter, your hair.
395
00:19:54,776 --> 00:19:56,994
My hair? Oh, my hair.
396
00:19:57,063 --> 00:19:58,562
It's just a little joke.
397
00:19:58,631 --> 00:20:01,198
Uh, I'm always making jokes.
How about a cold drink?
398
00:20:01,267 --> 00:20:02,633
Well, I really don't feel...
399
00:20:02,702 --> 00:20:04,034
Swell. Be right back.
400
00:20:50,566 --> 00:20:53,662
My dear, count
Dracula has returned.
401
00:20:53,686 --> 00:20:56,219
Peter, I really don't want
To miss any of that party.
402
00:20:56,289 --> 00:20:58,550
Don't worry. It'll be
Going on for hours.
403
00:20:58,574 --> 00:21:00,919
On the other hand, let's
Leave right after I get the door.
404
00:21:00,943 --> 00:21:03,477
Uh, peter, you're
Acting kind of weird.
405
00:21:03,546 --> 00:21:06,826
Us vampires are
Supposed to be weird.
406
00:21:09,585 --> 00:21:10,717
Hi!
407
00:21:12,821 --> 00:21:14,400
Boy, am I glad to see you.
408
00:21:14,424 --> 00:21:16,535
Go around back and come
In like you did the last time.
409
00:21:16,559 --> 00:21:18,337
You mean, where the kids
Were playing checkers?
410
00:21:18,361 --> 00:21:19,938
Right. Pamela's there.
Keep her entertained
411
00:21:19,962 --> 00:21:21,740
And I'll meet you out
Back in a couple of hours.
412
00:21:21,764 --> 00:21:23,764
Gotcha. And take
Off your glasses.
413
00:21:24,233 --> 00:21:25,399
Right.
414
00:21:31,006 --> 00:21:33,140
Just a girl scout
Selling cookies.
415
00:21:33,208 --> 00:21:34,508
Can we go now, please?
416
00:21:34,577 --> 00:21:36,777
Sure, just let me get
The tickets and my wallet.
417
00:21:42,869 --> 00:21:44,067
Hi.
418
00:21:47,323 --> 00:21:49,373
But... But you just
Went that way.
419
00:21:49,442 --> 00:21:52,325
Well... Well, it's bad luck to enter
A room the same way you went out.
420
00:21:52,394 --> 00:21:53,727
It's an old superstition.
421
00:21:53,795 --> 00:21:55,329
Well, I've never heard of it.
422
00:21:55,398 --> 00:21:57,480
Well, that shows
You how old it is.
423
00:21:57,549 --> 00:21:58,816
You want to dance?
424
00:22:03,723 --> 00:22:05,189
Uh, is your knee ok?
425
00:22:05,257 --> 00:22:06,423
Sure. Why?
426
00:22:06,492 --> 00:22:08,759
Well, I thought you
Hurt it playing football.
427
00:22:08,828 --> 00:22:10,505
Whatever gave you that idea?
428
00:22:14,366 --> 00:22:15,610
Hi, kids. Hi.
429
00:22:15,634 --> 00:22:16,634
Hi.
430
00:22:16,703 --> 00:22:17,913
We're peter's parents.
431
00:22:17,937 --> 00:22:19,570
I'm pamela phillips.
432
00:22:19,638 --> 00:22:20,916
Well, we'll be right
Out of your way.
433
00:22:20,940 --> 00:22:23,240
I forgot the notes
For my speech.
434
00:22:25,478 --> 00:22:27,327
She's cute, isn't she? Yes.
435
00:22:32,818 --> 00:22:35,118
Hello. Uh, hi.
436
00:22:35,187 --> 00:22:36,603
Hi, I... I don't
Think we've met.
437
00:22:36,672 --> 00:22:39,623
Uh, I'm michelle. Are
You peter's parents?
438
00:22:39,691 --> 00:22:40,858
That's right.
439
00:22:40,927 --> 00:22:42,693
I have a date with
Peter tonight.
440
00:22:42,762 --> 00:22:45,245
Peter brady? That's right.
441
00:22:45,314 --> 00:22:47,074
We're going to a costume party.
442
00:22:56,308 --> 00:22:57,541
Hi.
443
00:22:57,610 --> 00:23:01,445
Mike, I'm seeing double.
444
00:23:01,513 --> 00:23:03,458
I guess I'd better start
From the beginning.
445
00:23:03,482 --> 00:23:05,065
Yes.
446
00:23:05,134 --> 00:23:08,853
Especially for those of us who
Came in after the picture started.
447
00:23:08,921 --> 00:23:11,722
Well, it was arthur who made the
Date with pamela in the first place,
448
00:23:11,791 --> 00:23:13,969
And arthur kept his date
With pamela in the second place.
449
00:23:13,993 --> 00:23:15,125
So, what's the harm?
450
00:23:15,194 --> 00:23:17,143
The harm is in the third place.
451
00:23:17,212 --> 00:23:19,413
I mean, you tried to
Put one over on pamela.
452
00:23:19,482 --> 00:23:21,143
Oh, I don't mind, mrs. Brady.
453
00:23:21,167 --> 00:23:23,247
I'm really glad it
Worked out this way.
454
00:23:23,302 --> 00:23:25,902
Arthur likes to dance
And he's got 2 good knees.
455
00:23:25,971 --> 00:23:27,120
I don't mind, either.
456
00:23:27,189 --> 00:23:28,488
I'm flattered to think peter
457
00:23:28,558 --> 00:23:31,174
Would go to so much
Trouble to keep our date.
458
00:23:31,243 --> 00:23:33,961
Well, as long as
Everybody's happy.
459
00:23:34,029 --> 00:23:35,529
I guess that's all that counts.
460
00:23:46,225 --> 00:23:47,770
Morning, mrs. Brady.
Good morning, alice.
461
00:23:47,794 --> 00:23:49,571
Did you have a nice
Evening? Oh, it was fun.
462
00:23:49,595 --> 00:23:50,773
How about you?
463
00:23:50,797 --> 00:23:53,197
Well, not so fun. Seeing
Peter in that dracula outfit
464
00:23:53,266 --> 00:23:54,799
Made me have a horrible dream.
465
00:23:54,867 --> 00:23:57,012
Oh, I'm sorry, alice. What
Was the dream about?
466
00:23:57,036 --> 00:23:59,081
Well, first I dreamed I
Was carried off by dracula,
467
00:23:59,105 --> 00:24:00,838
Then I was carried
Off by the wolf man,
468
00:24:00,907 --> 00:24:03,107
Then I was carried off
By frankenstein's monster.
469
00:24:03,176 --> 00:24:05,053
Oh, alice, that is horrible.
470
00:24:05,077 --> 00:24:06,321
Oh, that wasn't
The horrible part.
471
00:24:06,345 --> 00:24:08,385
What was? Not one
Of them proposed.
34476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.