All language subtitles for The Brady Bunch S05E18 Two Petes in a Pod.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,020 --> 00:00:04,619 ♪ here's the story ♪ 2 00:00:04,688 --> 00:00:06,771 ♪ of a lovely lady ♪ 3 00:00:06,840 --> 00:00:10,642 ♪ who was bringing up Three very lovely girls ♪ 4 00:00:10,711 --> 00:00:12,678 ♪ all of them had hair of gold ♪ 5 00:00:13,480 --> 00:00:15,247 ♪ like their mother ♪ 6 00:00:15,316 --> 00:00:18,200 ♪ the youngest one in curls ♪ 7 00:00:18,269 --> 00:00:22,070 ♪ it's the story of A man named brady ♪ 8 00:00:22,139 --> 00:00:25,907 ♪ who was busy with Three boys of his own ♪ 9 00:00:25,976 --> 00:00:29,511 ♪ they were four men Living all together ♪ 10 00:00:29,580 --> 00:00:32,648 ♪ yet they were all alone ♪ 11 00:00:32,716 --> 00:00:36,435 ♪ till the one day when The lady met this fellow ♪ 12 00:00:36,503 --> 00:00:40,205 ♪ and they knew that it was Much more than a hunch ♪ 13 00:00:40,274 --> 00:00:43,875 ♪ that this group must Somehow form a family ♪ 14 00:00:43,944 --> 00:00:47,245 ♪ that's the way we all Became the brady bunch ♪ 15 00:00:47,314 --> 00:00:49,564 ♪ the brady bunch ♪ 16 00:00:49,650 --> 00:00:51,733 ♪ the brady bunch ♪ 17 00:00:51,801 --> 00:00:56,604 ♪ that's the way we Became the brady bunch ♪ 18 00:01:10,521 --> 00:01:13,287 Think it real... Real Hard, please, for me. 19 00:01:13,356 --> 00:01:14,789 Mmm, maybe. 20 00:01:14,858 --> 00:01:17,139 It's a costume party. You'll have lots of fun. 21 00:01:17,193 --> 00:01:19,939 Everybody there will be there In costume. I'm going as dracula. 22 00:01:20,964 --> 00:01:23,598 Well, I'll think it over, ok? 23 00:01:23,666 --> 00:01:25,917 Come on, michelle. You've just gotta say yes. 24 00:01:25,986 --> 00:01:28,921 Well, I kind of have A date that night. 25 00:01:28,989 --> 00:01:31,669 Well, you'll have a much better Time at the costume party with me. 26 00:01:31,708 --> 00:01:34,710 I'm charming, witty, Handsome, and very modest. 27 00:01:36,413 --> 00:01:38,425 Besides, I've been trying to Date you practically all semester 28 00:01:38,449 --> 00:01:40,382 And I'm getting a Rejection complex. 29 00:01:40,450 --> 00:01:44,119 Well, in the interest Of mental health, 30 00:01:44,188 --> 00:01:45,587 Ok. 31 00:01:45,655 --> 00:01:47,055 You'll really go with me? 32 00:01:47,124 --> 00:01:48,773 I just said I would. 33 00:01:48,843 --> 00:01:51,170 Do you want me to have The principal notarize it? 34 00:01:51,194 --> 00:01:53,211 Yeah! Uh, I... I mean no! 35 00:01:53,280 --> 00:01:54,780 Uh, I mean wow! 36 00:01:54,849 --> 00:01:56,798 I'll pick you up at 7 friday night, ok? 37 00:01:56,866 --> 00:01:57,999 Ok. 38 00:01:58,068 --> 00:01:59,908 Bye, peter. Bye. 39 00:02:06,460 --> 00:02:07,926 Oh, I'm sorry. 40 00:02:13,366 --> 00:02:15,417 Holy mackerel! 41 00:02:15,485 --> 00:02:16,768 You look just like me! 42 00:02:16,837 --> 00:02:18,698 And you look like Me without glasses. 43 00:02:18,722 --> 00:02:20,655 My name's peter Brady. What's yours? 44 00:02:20,723 --> 00:02:21,817 Arthur owens. 45 00:02:21,841 --> 00:02:23,625 How come we've never met before? 46 00:02:23,694 --> 00:02:25,414 I just transferred to This school yesterday. 47 00:02:26,930 --> 00:02:29,442 Boy, are we going to drive the Teachers out of their skulls. 48 00:02:29,466 --> 00:02:31,182 Yeah. 49 00:02:31,251 --> 00:02:33,184 Hey, are you busy right After school today? 50 00:02:33,253 --> 00:02:34,702 Um, no, why? 51 00:02:34,771 --> 00:02:37,089 How'd you like to have a Little fun putting someone on? 52 00:02:37,157 --> 00:02:39,041 Sure. Who? 53 00:02:39,109 --> 00:02:41,225 My family. It'll Be a real blast. 54 00:02:41,294 --> 00:02:43,156 Do you think we could fool them? 55 00:02:43,180 --> 00:02:46,615 I don't know, but think of The possibilities if we can. 56 00:02:47,083 --> 00:02:48,216 Yeah. 57 00:03:15,279 --> 00:03:18,046 Ok, bobby, cindy, and Oliver are in the family room. 58 00:03:18,115 --> 00:03:19,414 Oliver's your cousin, right? 59 00:03:19,482 --> 00:03:21,194 Right, you know who Everybody else is. 60 00:03:21,218 --> 00:03:22,461 Now go in and see If you can fool 'em 61 00:03:22,485 --> 00:03:23,830 And then come right back out. 62 00:03:23,854 --> 00:03:24,854 Ok. 63 00:03:36,700 --> 00:03:39,534 Hey, no coaching, oliver. I Saw you shake your head. 64 00:03:42,272 --> 00:03:44,272 Hey, pete, want To play the winner? 65 00:03:44,341 --> 00:03:46,708 Uh, no thanks. Checkers is a drag. 66 00:03:46,777 --> 00:03:47,920 Since when? 67 00:03:47,944 --> 00:03:50,078 Yeah, you're a checkers freak. 68 00:03:50,146 --> 00:03:52,814 Oh, well, what I... What I mean is, 69 00:03:52,883 --> 00:03:54,349 I used to like checkers. 70 00:03:54,418 --> 00:03:56,768 Hey, peter, come here. I Want you to do me a favor. 71 00:04:01,591 --> 00:04:02,624 What's the favor? 72 00:04:02,692 --> 00:04:03,892 A flavor favor. 73 00:04:03,960 --> 00:04:06,200 I need your expert Pie-tasting abilities. 74 00:04:06,263 --> 00:04:07,707 How big a hunk can you handle? 75 00:04:07,731 --> 00:04:09,364 The hunkiest. 76 00:04:11,301 --> 00:04:13,952 Uh, I'd rather have cherry. 77 00:04:14,021 --> 00:04:16,654 But I made this lemon Pie especially for you. 78 00:04:16,723 --> 00:04:19,241 Cherry makes you break Out in a rash, remember? 79 00:04:19,326 --> 00:04:21,259 It does? Oh, it does. 80 00:04:21,328 --> 00:04:22,911 Right, a rash. 81 00:04:22,996 --> 00:04:25,241 I guess you forgot because it's Been so long since you scratched. 82 00:04:25,265 --> 00:04:26,425 Well, I'll live dangerously. 83 00:04:26,483 --> 00:04:28,616 I'll have a piece Of cherry anyway. 84 00:04:28,685 --> 00:04:30,818 Well, it's your itch. 85 00:04:30,887 --> 00:04:33,007 If anybody needs me, I'll Be in the laundry room 86 00:04:33,057 --> 00:04:35,023 Unwrinkling a Wrinkle-proof shirt. 87 00:04:46,320 --> 00:04:47,897 Jump far enough out from that. 88 00:04:47,921 --> 00:04:49,431 Well, if he has a Board I'll show you. Ok. 89 00:04:49,455 --> 00:04:50,933 Hey, pete, do you Wanna go with us? 90 00:04:50,957 --> 00:04:53,108 Hey, larry invited Us over for a swim. 91 00:04:53,177 --> 00:04:54,893 I don't swim. 92 00:04:54,961 --> 00:04:56,911 Are you kidding? You're a good swimmer. 93 00:04:56,980 --> 00:04:59,325 I mean, I don't swim when I don't feel like swimming. 94 00:04:59,349 --> 00:05:00,565 You and jan go on. 95 00:05:01,885 --> 00:05:03,035 Jan? 96 00:05:04,488 --> 00:05:06,304 Did I say jan? 97 00:05:06,373 --> 00:05:09,413 On second thought, maybe it's a good Thing you're not going swimming, pete. 98 00:05:09,476 --> 00:05:11,476 Your brain's waterlogged today. 99 00:05:16,733 --> 00:05:18,666 Pete is sure acting strange. 100 00:05:23,072 --> 00:05:24,522 Peter. 101 00:05:24,591 --> 00:05:27,491 Peter, you promised to Help me with my algebra. 102 00:05:27,560 --> 00:05:30,361 Wow. You sure are pretty. 103 00:05:30,430 --> 00:05:33,231 Cut the corny compliments. You still have to help me. 104 00:05:33,299 --> 00:05:34,565 I'll help you any time. 105 00:05:34,634 --> 00:05:36,467 Boy, you sure have changed. 106 00:05:38,705 --> 00:05:39,705 I'll get it. 107 00:05:43,993 --> 00:05:47,629 Hello. Oh, hello, mr. Phillips. 108 00:05:47,698 --> 00:05:50,131 Oh, no, I'm sorry, Mike isn't home yet. 109 00:05:51,201 --> 00:05:53,501 Yeah. I see. Hello. 110 00:05:53,570 --> 00:05:56,538 Oh, hold on a second, Mr. Phillips, mike just walked in. 111 00:05:56,606 --> 00:05:57,806 Honey, it's mr. Phillips. 112 00:05:57,874 --> 00:05:59,514 He has a problem About friday night. 113 00:05:59,543 --> 00:06:00,575 Ok. 114 00:06:00,644 --> 00:06:02,410 Hello, mr. Phillips. Yeah. 115 00:06:03,980 --> 00:06:06,247 Oh, yeah? I see. 116 00:06:07,417 --> 00:06:10,385 Uh, well, peter's 15. 117 00:06:10,454 --> 00:06:13,355 Oh, I wouldn't think it would be A problem at all if he's not busy. 118 00:06:13,423 --> 00:06:15,301 Uh, hang on a second. I'll ask him right now. 119 00:06:15,325 --> 00:06:16,341 Peter! 120 00:06:17,894 --> 00:06:18,894 Peter! 121 00:06:18,962 --> 00:06:20,395 Peter, dad's calling you. 122 00:06:20,464 --> 00:06:22,197 Huh? Oh, yeah. 123 00:06:23,033 --> 00:06:24,382 Yeah, dad? 124 00:06:24,451 --> 00:06:26,401 You free friday night? 125 00:06:26,469 --> 00:06:27,886 Yeah, I guess so. 126 00:06:27,955 --> 00:06:29,782 How would you feel about Entertaining my boss's niece? 127 00:06:29,806 --> 00:06:31,117 She's visiting from out of town. 128 00:06:31,141 --> 00:06:32,957 Sure, I guess it's ok. 129 00:06:33,010 --> 00:06:35,860 Good. Uh, Mr. Phillips? It's all set. 130 00:06:35,929 --> 00:06:38,846 Your niece has a date friday Night with a very eligible bachelor. 131 00:06:43,337 --> 00:06:44,537 That's the right answer, jan. 132 00:06:44,571 --> 00:06:45,648 Good. 133 00:06:45,672 --> 00:06:47,483 Will you help me With something else? 134 00:06:47,507 --> 00:06:48,890 I'd love to. 135 00:06:48,958 --> 00:06:51,159 You're sure a new peter brady. 136 00:06:51,228 --> 00:06:52,994 I'll be right back. 137 00:07:14,017 --> 00:07:15,194 Fantastic! 138 00:07:15,218 --> 00:07:16,651 Did anyone get suspicious? 139 00:07:16,719 --> 00:07:18,731 I fooled them All. Even your dad. 140 00:07:18,755 --> 00:07:19,755 That's great. 141 00:07:19,822 --> 00:07:21,167 Next time, let's Try it on my folks. 142 00:07:21,191 --> 00:07:22,123 Ok. 143 00:07:22,192 --> 00:07:23,691 I'll see you in school tomorrow. 144 00:07:23,760 --> 00:07:24,800 Ok. 145 00:07:34,370 --> 00:07:35,915 Hey, how about me Playing the winner? 146 00:07:35,939 --> 00:07:37,951 But you just said Checkers was a drag. 147 00:07:37,975 --> 00:07:40,708 Yeah, you said Checkers was a drag! 148 00:07:40,777 --> 00:07:43,478 I did? Well, I just Un-dragged it. 149 00:07:44,681 --> 00:07:46,781 I was wrong. He's Not a checkers freak, 150 00:07:46,850 --> 00:07:48,166 He's a freaky freak. 151 00:07:50,704 --> 00:07:51,881 Hey, hey, hey, hey, hey. 152 00:07:51,905 --> 00:07:53,371 Hi, alice. Boy, am I starved. 153 00:07:53,440 --> 00:07:55,501 One piece of pie Before dinner is enough. 154 00:07:55,525 --> 00:07:57,392 Right. I'll only have one piece. 155 00:07:57,461 --> 00:08:00,027 Which you have already had. 156 00:08:00,880 --> 00:08:02,113 I have? 157 00:08:02,182 --> 00:08:03,826 Don't give me that Innocent look, 158 00:08:03,850 --> 00:08:06,010 And don't blame Me if you get a rash. 159 00:08:06,086 --> 00:08:08,019 A rash? From what? 160 00:08:08,088 --> 00:08:10,566 You know from what, from That piece of cherry pie you ate. 161 00:08:10,590 --> 00:08:12,373 Huh? 162 00:08:12,442 --> 00:08:15,405 Oh, that! You're right. I shouldn't Have eaten it. I'm getting itchy already. 163 00:08:15,429 --> 00:08:16,711 Did you change your shirt? 164 00:08:16,780 --> 00:08:17,780 No, why? 165 00:08:18,331 --> 00:08:19,363 Hmm. 166 00:08:19,432 --> 00:08:20,543 Hi. 167 00:08:20,567 --> 00:08:22,533 I'll really appreciate Your help, peter. 168 00:08:22,602 --> 00:08:23,802 What help? 169 00:08:23,870 --> 00:08:25,581 That you're going to give Me on this composition. 170 00:08:25,605 --> 00:08:27,872 You've gotta be kidding! Next time ask first. 171 00:08:29,359 --> 00:08:31,359 I knew it couldn't last. 172 00:08:41,187 --> 00:08:43,182 Not only am I stuck with Being master of ceremonies 173 00:08:43,206 --> 00:08:44,950 At that banquet in Mr. Phillips' honor, yeah? 174 00:08:44,974 --> 00:08:46,485 But we drew straws at the office 175 00:08:46,509 --> 00:08:48,854 And I'm in charge of buying A gift. Got any suggestions? 176 00:08:48,878 --> 00:08:50,812 Oh, I know exactly What to give him. 177 00:08:50,880 --> 00:08:52,351 Something in Exquisite taste, that he 178 00:08:52,375 --> 00:08:54,193 Absolutely loves, and That he can really use. 179 00:08:54,217 --> 00:08:55,328 What's that? 180 00:08:55,352 --> 00:08:57,852 I'll leave the details To you. Yeah, oh, thanks. 181 00:08:57,920 --> 00:08:59,404 Hi. 182 00:08:59,472 --> 00:09:02,418 Hi. Peter that was very nice Of you, and I appreciate it. 183 00:09:02,442 --> 00:09:03,975 That's ok. 184 00:09:04,044 --> 00:09:05,860 What was nice of me? 185 00:09:05,928 --> 00:09:08,612 Offering to entertain Pamela friday night. 186 00:09:08,681 --> 00:09:10,181 Pamela? 187 00:09:10,250 --> 00:09:12,361 Mr. Phillips' niece, who's Visiting from out of town. 188 00:09:12,385 --> 00:09:13,579 You said you'd do it. 189 00:09:13,603 --> 00:09:14,653 I... I did? 190 00:09:14,721 --> 00:09:15,921 Yes, you did. 191 00:09:15,989 --> 00:09:17,138 This friday night? 192 00:09:18,091 --> 00:09:19,623 Peter, are you all right? 193 00:09:19,692 --> 00:09:22,827 Yeah, I-I-it's just that I Already got a date friday night. 194 00:09:22,895 --> 00:09:24,673 Well, then, why didn't You say that before? 195 00:09:24,697 --> 00:09:27,732 I... I wasn't exactly Myself before. 196 00:09:27,801 --> 00:09:30,012 Well, peter, look, if you Said you'd do it, you have to. 197 00:09:30,036 --> 00:09:31,685 You can't disappoint Mr. Phillips. 198 00:09:31,754 --> 00:09:33,249 But I can't cancel out michelle, 199 00:09:33,273 --> 00:09:36,073 Not after 6 months of hard Labor trying to get a date. 200 00:09:36,576 --> 00:09:37,687 Switch it. 201 00:09:37,711 --> 00:09:38,960 She'll understand. 202 00:09:45,635 --> 00:09:47,313 Hello. Hello, arthur? 203 00:09:47,337 --> 00:09:50,137 It's me, peter. Peter brady. 204 00:09:50,206 --> 00:09:53,140 Oh, hi, peter. I'm Glad you called. 205 00:09:53,209 --> 00:09:55,388 I forgot to tell you Something this afternoon. 206 00:09:55,412 --> 00:09:56,778 Boy, you sure did. 207 00:09:56,847 --> 00:09:58,958 Then you know about Your date this friday. 208 00:09:58,982 --> 00:10:00,582 Thanks to you I've got 2 dates. 209 00:10:00,650 --> 00:10:02,183 I'm really in a spot. 210 00:10:02,252 --> 00:10:03,485 I'm really sorry. 211 00:10:03,553 --> 00:10:04,847 I wish I could help you out. 212 00:10:04,871 --> 00:10:05,953 So do I. 213 00:10:06,022 --> 00:10:08,756 I'd have to be twins... 214 00:10:08,825 --> 00:10:11,359 Hey, did you hear What I just said? 215 00:10:11,994 --> 00:10:13,561 Yeah. Why? 216 00:10:13,630 --> 00:10:16,664 Well, in a way I am twins and One of me is named arthur! 217 00:10:16,733 --> 00:10:17,876 What do you mean? 218 00:10:17,900 --> 00:10:19,601 Well, you made a date With pamela, right? 219 00:10:19,669 --> 00:10:20,946 Well, you're going To keep that date 220 00:10:20,970 --> 00:10:23,070 And I'm going to keep my Other date with michelle. 221 00:10:23,139 --> 00:10:24,950 I... I don't know, peter. 222 00:10:24,974 --> 00:10:28,343 You got me into this, you Gotta get me out. It's only fair. 223 00:10:28,411 --> 00:10:30,545 Yeah, I guess so. Ok. 224 00:10:30,613 --> 00:10:32,630 Super. I'll handle All the details. 225 00:10:32,699 --> 00:10:34,499 What time friday? 226 00:10:34,567 --> 00:10:36,167 I have to pick up Michelle around 7, 227 00:10:36,236 --> 00:10:37,635 So get here a little bit before. 228 00:10:37,704 --> 00:10:39,104 A-and wear the same as me. 229 00:10:39,172 --> 00:10:41,572 A white t-shirt And blue jeans. Ok? 230 00:10:41,641 --> 00:10:42,681 Ok. 231 00:10:42,709 --> 00:10:44,787 Boy, I sure hope Nothing goes wrong. 232 00:10:44,811 --> 00:10:47,845 Will you relax? What Could possibly go wrong? 233 00:10:47,914 --> 00:10:49,434 Bye. Goodbye. 234 00:10:51,634 --> 00:10:54,335 Peter brady, you're Some kind of genius. 235 00:11:01,778 --> 00:11:03,539 Oh, first of all, I should explain 236 00:11:03,563 --> 00:11:04,806 That this is not an Ordinary banquet 237 00:11:04,830 --> 00:11:07,198 Honoring mr. Phillips, Right? It's a roast. 238 00:11:07,267 --> 00:11:10,079 You know, instead of saying nice Things about the guest of honor, 239 00:11:10,103 --> 00:11:11,664 Uh, uh, the speakers insult him. 240 00:11:11,688 --> 00:11:13,638 You're going to Insult your own boss? 241 00:11:13,706 --> 00:11:15,673 Yeah, well, humorously. 242 00:11:15,741 --> 00:11:17,268 Well, let's hope the Next day you don't 243 00:11:17,292 --> 00:11:19,121 Humorously show up at The unemployment office. 244 00:11:19,145 --> 00:11:21,974 Oh, no, alice. Mr. Phillips Has a great sense of humor. 245 00:11:21,998 --> 00:11:25,717 Oh, sure. That's why he Hired an architect like dad. 246 00:11:25,785 --> 00:11:28,364 Listen, this is supposed to be a Roast for my boss, not for me. 247 00:11:28,388 --> 00:11:29,532 Honey, could we Hear your speech? 248 00:11:29,556 --> 00:11:32,089 Ahem. Yes, yes, yes. 249 00:11:32,158 --> 00:11:34,459 Ladies and Gentlemen... Oh, terrific. 250 00:11:35,495 --> 00:11:37,306 You like the opening, do you? 251 00:11:37,330 --> 00:11:39,174 Ladies and gentlemen, It's only fitting 252 00:11:39,198 --> 00:11:41,210 That we honor Mr. Phillips tonight 253 00:11:41,234 --> 00:11:45,069 Because mr. Phillips has come A long way in the past 25 years. 254 00:11:45,138 --> 00:11:47,650 The first building mr. Phillips Ever designed was so shaky 255 00:11:47,674 --> 00:11:50,253 That the termites had to hold Hands to keep it from collapsing. 256 00:11:56,866 --> 00:11:58,450 Don't you get it? 257 00:11:58,518 --> 00:11:59,784 S-sure. 258 00:12:01,955 --> 00:12:03,821 And, uh, the walls were so thin, 259 00:12:03,890 --> 00:12:06,930 That if you stripped off the Wallpaper, you'd be in the next room. 260 00:12:12,649 --> 00:12:17,368 Gee, mr. Brady, you're as funny As bob hope and milton berle. 261 00:12:17,437 --> 00:12:19,557 He ought to be. Those are their jokes. 262 00:12:22,692 --> 00:12:24,136 Maybe I ought to go on the road 263 00:12:24,160 --> 00:12:25,704 With this material After the banquet. 264 00:12:25,728 --> 00:12:28,728 No, I think you ought to go on The road before the banquet. 265 00:12:32,301 --> 00:12:35,370 Oh, we're only Kidding. Come back, mike. 266 00:12:41,411 --> 00:12:43,378 Hi, marcia. How's My favorite sister? 267 00:12:44,247 --> 00:12:45,546 Suspicious. 268 00:12:45,615 --> 00:12:47,915 I'm only your favorite sister When you want something. 269 00:12:47,984 --> 00:12:49,550 What could I possibly want? 270 00:12:49,619 --> 00:12:51,499 I'm just a loving brother Who's willing to pay 271 00:12:51,554 --> 00:12:53,654 His loving sister's Way to a movie tonight. 272 00:12:53,723 --> 00:12:56,657 And I'll even let her bring jan, Bobby, cindy, and oliver with her. 273 00:12:56,726 --> 00:12:58,192 No, thanks. 274 00:12:58,261 --> 00:13:01,295 You don't have to answer Me so fast. Think it over. 275 00:13:01,364 --> 00:13:02,764 I've already got a date, peter 276 00:13:02,832 --> 00:13:04,164 Greg has, too. 277 00:13:04,233 --> 00:13:05,911 And besides you don't have To worry about us butting in 278 00:13:05,935 --> 00:13:07,819 On your date with pamela. 279 00:13:11,674 --> 00:13:14,108 Hi, jan. How's my Favorite sister? 280 00:13:14,177 --> 00:13:17,312 I already heard, so you Can stop slicing the baloney. 281 00:13:17,380 --> 00:13:19,425 I suppose you've Got a date, too? Yeah. 282 00:13:19,449 --> 00:13:22,417 To take bobby, cindy, and oliver To the movie if you're really paying. 283 00:13:22,485 --> 00:13:24,569 I'm paying! Thanks. 284 00:13:24,621 --> 00:13:25,753 Sorry, pete. 285 00:13:25,822 --> 00:13:28,288 We want to stay home And watch t.V. Tonight. 286 00:13:28,357 --> 00:13:31,025 But there's a real Good movie playing. 287 00:13:31,094 --> 00:13:35,362 We might change our minds if the Movie included certain other things. 288 00:13:35,431 --> 00:13:37,848 Yeah. Certain other things. 289 00:13:37,917 --> 00:13:39,217 I'm with them. 290 00:13:39,285 --> 00:13:41,435 I... I said I was Buying the tickets. 291 00:13:41,504 --> 00:13:44,939 Well, watching a movie without Popcorn can be pure torture. 292 00:13:45,008 --> 00:13:46,557 The worst kind. 293 00:13:46,625 --> 00:13:48,692 Ok. I'll throw in the popcorn. 294 00:13:48,761 --> 00:13:50,261 With butter? 295 00:13:50,313 --> 00:13:51,695 With butter. 296 00:13:51,764 --> 00:13:54,393 Well, you gotta have Something to wash it down with. 297 00:13:54,417 --> 00:13:56,028 Right, you guys? Yeah. 298 00:13:56,052 --> 00:13:58,336 Yeah, you just can't Let it stick there. 299 00:13:58,405 --> 00:14:00,371 Ok. You can have ice cream, too. 300 00:14:00,440 --> 00:14:03,992 Ice cream? Hey, thanks for Reminding me. I meant soda pop. 301 00:14:04,060 --> 00:14:07,528 Hey, compared to you three, Jesse james was a choir boy. 302 00:14:11,634 --> 00:14:15,736 Ok, you've got sandwiches, Fresh fruit, what's left of the pies, 303 00:14:15,805 --> 00:14:18,717 Pudding, uh, 3 kinds of soft Drinks, oh, and some mixed nuts. 304 00:14:18,741 --> 00:14:21,142 Do you think you and pamela Can struggle along on that? 305 00:14:21,211 --> 00:14:23,322 That should be enough For a light snack. Ooh. 306 00:14:23,346 --> 00:14:24,423 Thanks, alice. 307 00:14:24,447 --> 00:14:26,325 You're welcome. If You and pamela need me, 308 00:14:26,349 --> 00:14:28,516 I'll be in my room Watching the early show, 309 00:14:28,584 --> 00:14:30,363 The late show and Whatever comes in between. 310 00:14:30,387 --> 00:14:32,427 Good. Uh, I mean, I'm sure We won't need anything. 311 00:14:32,455 --> 00:14:33,455 Ok. 312 00:14:36,075 --> 00:14:37,809 Peter, we're leaving. 313 00:14:40,830 --> 00:14:42,241 Peter, aren't you Going to change? 314 00:14:42,265 --> 00:14:44,565 Mr. Phillips will be Dropping pamela off soon. 315 00:14:44,634 --> 00:14:46,433 Don't worry, mom. I'll be ready for her. 316 00:14:46,502 --> 00:14:48,036 Well, have a nice time, son. 317 00:14:48,104 --> 00:14:50,337 I know I will. I hope Pamela does, too. 318 00:14:52,408 --> 00:14:53,841 Well, good night, peter. 319 00:14:53,910 --> 00:14:54,910 Good night. 320 00:15:01,968 --> 00:15:04,635 Thanks, uncle ed. Hi, I'm pam phillips. 321 00:15:04,704 --> 00:15:06,637 Hi, I'm peter brady. Come on in. 322 00:15:06,706 --> 00:15:07,872 It's nice meeting you. 323 00:15:07,941 --> 00:15:09,540 You, too. Thanks For having me over. 324 00:15:09,609 --> 00:15:10,649 That's ok. 325 00:15:10,677 --> 00:15:11,954 You want to listen To some records? 326 00:15:11,978 --> 00:15:13,094 Sure. I'd love to. 327 00:15:13,163 --> 00:15:14,673 The record player's Back in the family room. 328 00:15:14,697 --> 00:15:16,442 Uh, straight Through the kitchen. 329 00:15:16,466 --> 00:15:18,666 Make yourself at home. I'll be right with you. Ok. 330 00:15:21,037 --> 00:15:23,904 Hello? Hi, peter. It's me, arthur. 331 00:15:23,973 --> 00:15:26,107 Where are you? You're Supposed to be here. 332 00:15:26,176 --> 00:15:28,576 I'm still at home. I'm Gonna be a little late. 333 00:15:28,644 --> 00:15:32,080 Well, pam just arrived and I'm supposed To pick up michelle in a half an hour. 334 00:15:32,148 --> 00:15:34,860 Look, I can't leave my kid Sister till my folks get home. 335 00:15:34,884 --> 00:15:36,650 Well, how long will that be? 336 00:15:36,719 --> 00:15:37,863 I'm not sure. 337 00:15:37,887 --> 00:15:39,098 Well, get here As fast as you can. 338 00:15:39,122 --> 00:15:40,821 I'll call michelle And stall her. 339 00:15:49,983 --> 00:15:51,916 Hi, peter! Surprise! 340 00:15:51,968 --> 00:15:53,333 Michelle! 341 00:15:56,105 --> 00:15:58,456 What kind of welcome Do you call that? 342 00:15:58,525 --> 00:16:01,959 Uh, sorry. It's just that surprises Have a tendency to surprise me. 343 00:16:02,028 --> 00:16:03,194 What are you doing here? 344 00:16:03,262 --> 00:16:05,422 My brother dropped Me off to save you a trip. 345 00:16:05,464 --> 00:16:07,342 I thought it was Very thoughtful. 346 00:16:07,366 --> 00:16:08,632 Yeah, very. 347 00:16:09,335 --> 00:16:10,735 Where's your costume? 348 00:16:10,804 --> 00:16:12,887 Oh, it's right inside. I'll go put it on. 349 00:16:17,109 --> 00:16:19,288 Peter, aren't you Going to let me in? 350 00:16:19,312 --> 00:16:21,178 Oh, yeah, come on in. 351 00:16:22,849 --> 00:16:24,649 Uh, my costume's right in here. 352 00:16:24,718 --> 00:16:25,718 Oh. 353 00:16:26,519 --> 00:16:28,252 I'll go put it on. 354 00:16:28,321 --> 00:16:29,799 You wait right here In the living room. 355 00:16:29,823 --> 00:16:31,801 You can watch t.V. While you're waiting. 356 00:16:31,825 --> 00:16:33,591 Oh, well, don't be long. 357 00:16:34,427 --> 00:16:35,793 Uh, don't sit there. 358 00:16:35,862 --> 00:16:37,707 The view's much Better from over here. 359 00:16:37,731 --> 00:16:38,963 Ok. 360 00:16:39,031 --> 00:16:40,976 Oh, there's a great Movie on t.V., you'll love it. 361 00:16:41,000 --> 00:16:42,745 Uh, but don't you Move out of that seat. 362 00:16:42,769 --> 00:16:44,335 Why not? 363 00:16:44,404 --> 00:16:46,582 I just wouldn't want you to Miss any of the movie, that's all. 364 00:16:46,606 --> 00:16:48,740 Be right back. Huh? 365 00:16:48,808 --> 00:16:50,908 366 00:17:04,423 --> 00:17:06,607 Hi. Sorry I took so long. 367 00:17:06,675 --> 00:17:09,743 Uh, somebody came to the door right After the phone. You know, salesmen. 368 00:17:09,812 --> 00:17:11,712 Peter, what are you doing? 369 00:17:11,781 --> 00:17:14,014 It's to close out a draft. I just got over a cold. 370 00:17:17,686 --> 00:17:18,897 how's that? 371 00:17:18,921 --> 00:17:21,055 Super. Let's dance. 372 00:17:25,244 --> 00:17:26,610 Ow! 373 00:17:26,679 --> 00:17:28,290 What's the matter? My Knee. An old football injury. 374 00:17:28,314 --> 00:17:29,458 I better go take a look at it. 375 00:17:29,482 --> 00:17:31,026 Well, let me help you. No, no! 376 00:17:31,050 --> 00:17:32,450 I... I mean, I just met you, 377 00:17:32,518 --> 00:17:34,758 I couldn't let you Look at my naked knee. 378 00:17:59,712 --> 00:18:01,495 379 00:18:45,324 --> 00:18:48,444 Good evening, I want To bite your neck. 380 00:18:49,161 --> 00:18:50,928 That's really neat, peter. 381 00:18:50,997 --> 00:18:54,465 You make a fantastic Dracula. Let's go now, huh? 382 00:18:54,533 --> 00:18:56,467 Uh, w-w-what's the hurry? 383 00:18:56,536 --> 00:18:59,696 Let's have a glass of blood. 384 00:19:00,573 --> 00:19:02,406 I-I'll get a cold drink. 385 00:19:04,477 --> 00:19:05,576 Oh. 386 00:19:08,848 --> 00:19:10,614 Peter, what in The world is that? 387 00:19:10,683 --> 00:19:13,195 I'll explain later, alice. Right Now, I need a bottle of pop. 388 00:19:13,219 --> 00:19:16,169 Just remember to be back In your box of dirt by dawn. 389 00:19:26,900 --> 00:19:28,098 Peter? 390 00:19:30,636 --> 00:19:34,021 Stay in there, pamela. This Knee's a pretty messy sight. 391 00:19:34,089 --> 00:19:35,272 Are you ok? 392 00:19:35,341 --> 00:19:37,661 I-I'll pull through. I'll be right there. 393 00:19:51,390 --> 00:19:52,806 Hi, I'm back. 394 00:19:52,875 --> 00:19:54,708 Peter, your hair. 395 00:19:54,776 --> 00:19:56,994 My hair? Oh, my hair. 396 00:19:57,063 --> 00:19:58,562 It's just a little joke. 397 00:19:58,631 --> 00:20:01,198 Uh, I'm always making jokes. How about a cold drink? 398 00:20:01,267 --> 00:20:02,633 Well, I really don't feel... 399 00:20:02,702 --> 00:20:04,034 Swell. Be right back. 400 00:20:50,566 --> 00:20:53,662 My dear, count Dracula has returned. 401 00:20:53,686 --> 00:20:56,219 Peter, I really don't want To miss any of that party. 402 00:20:56,289 --> 00:20:58,550 Don't worry. It'll be Going on for hours. 403 00:20:58,574 --> 00:21:00,919 On the other hand, let's Leave right after I get the door. 404 00:21:00,943 --> 00:21:03,477 Uh, peter, you're Acting kind of weird. 405 00:21:03,546 --> 00:21:06,826 Us vampires are Supposed to be weird. 406 00:21:09,585 --> 00:21:10,717 Hi! 407 00:21:12,821 --> 00:21:14,400 Boy, am I glad to see you. 408 00:21:14,424 --> 00:21:16,535 Go around back and come In like you did the last time. 409 00:21:16,559 --> 00:21:18,337 You mean, where the kids Were playing checkers? 410 00:21:18,361 --> 00:21:19,938 Right. Pamela's there. Keep her entertained 411 00:21:19,962 --> 00:21:21,740 And I'll meet you out Back in a couple of hours. 412 00:21:21,764 --> 00:21:23,764 Gotcha. And take Off your glasses. 413 00:21:24,233 --> 00:21:25,399 Right. 414 00:21:31,006 --> 00:21:33,140 Just a girl scout Selling cookies. 415 00:21:33,208 --> 00:21:34,508 Can we go now, please? 416 00:21:34,577 --> 00:21:36,777 Sure, just let me get The tickets and my wallet. 417 00:21:42,869 --> 00:21:44,067 Hi. 418 00:21:47,323 --> 00:21:49,373 But... But you just Went that way. 419 00:21:49,442 --> 00:21:52,325 Well... Well, it's bad luck to enter A room the same way you went out. 420 00:21:52,394 --> 00:21:53,727 It's an old superstition. 421 00:21:53,795 --> 00:21:55,329 Well, I've never heard of it. 422 00:21:55,398 --> 00:21:57,480 Well, that shows You how old it is. 423 00:21:57,549 --> 00:21:58,816 You want to dance? 424 00:22:03,723 --> 00:22:05,189 Uh, is your knee ok? 425 00:22:05,257 --> 00:22:06,423 Sure. Why? 426 00:22:06,492 --> 00:22:08,759 Well, I thought you Hurt it playing football. 427 00:22:08,828 --> 00:22:10,505 Whatever gave you that idea? 428 00:22:14,366 --> 00:22:15,610 Hi, kids. Hi. 429 00:22:15,634 --> 00:22:16,634 Hi. 430 00:22:16,703 --> 00:22:17,913 We're peter's parents. 431 00:22:17,937 --> 00:22:19,570 I'm pamela phillips. 432 00:22:19,638 --> 00:22:20,916 Well, we'll be right Out of your way. 433 00:22:20,940 --> 00:22:23,240 I forgot the notes For my speech. 434 00:22:25,478 --> 00:22:27,327 She's cute, isn't she? Yes. 435 00:22:32,818 --> 00:22:35,118 Hello. Uh, hi. 436 00:22:35,187 --> 00:22:36,603 Hi, I... I don't Think we've met. 437 00:22:36,672 --> 00:22:39,623 Uh, I'm michelle. Are You peter's parents? 438 00:22:39,691 --> 00:22:40,858 That's right. 439 00:22:40,927 --> 00:22:42,693 I have a date with Peter tonight. 440 00:22:42,762 --> 00:22:45,245 Peter brady? That's right. 441 00:22:45,314 --> 00:22:47,074 We're going to a costume party. 442 00:22:56,308 --> 00:22:57,541 Hi. 443 00:22:57,610 --> 00:23:01,445 Mike, I'm seeing double. 444 00:23:01,513 --> 00:23:03,458 I guess I'd better start From the beginning. 445 00:23:03,482 --> 00:23:05,065 Yes. 446 00:23:05,134 --> 00:23:08,853 Especially for those of us who Came in after the picture started. 447 00:23:08,921 --> 00:23:11,722 Well, it was arthur who made the Date with pamela in the first place, 448 00:23:11,791 --> 00:23:13,969 And arthur kept his date With pamela in the second place. 449 00:23:13,993 --> 00:23:15,125 So, what's the harm? 450 00:23:15,194 --> 00:23:17,143 The harm is in the third place. 451 00:23:17,212 --> 00:23:19,413 I mean, you tried to Put one over on pamela. 452 00:23:19,482 --> 00:23:21,143 Oh, I don't mind, mrs. Brady. 453 00:23:21,167 --> 00:23:23,247 I'm really glad it Worked out this way. 454 00:23:23,302 --> 00:23:25,902 Arthur likes to dance And he's got 2 good knees. 455 00:23:25,971 --> 00:23:27,120 I don't mind, either. 456 00:23:27,189 --> 00:23:28,488 I'm flattered to think peter 457 00:23:28,558 --> 00:23:31,174 Would go to so much Trouble to keep our date. 458 00:23:31,243 --> 00:23:33,961 Well, as long as Everybody's happy. 459 00:23:34,029 --> 00:23:35,529 I guess that's all that counts. 460 00:23:46,225 --> 00:23:47,770 Morning, mrs. Brady. Good morning, alice. 461 00:23:47,794 --> 00:23:49,571 Did you have a nice Evening? Oh, it was fun. 462 00:23:49,595 --> 00:23:50,773 How about you? 463 00:23:50,797 --> 00:23:53,197 Well, not so fun. Seeing Peter in that dracula outfit 464 00:23:53,266 --> 00:23:54,799 Made me have a horrible dream. 465 00:23:54,867 --> 00:23:57,012 Oh, I'm sorry, alice. What Was the dream about? 466 00:23:57,036 --> 00:23:59,081 Well, first I dreamed I Was carried off by dracula, 467 00:23:59,105 --> 00:24:00,838 Then I was carried Off by the wolf man, 468 00:24:00,907 --> 00:24:03,107 Then I was carried off By frankenstein's monster. 469 00:24:03,176 --> 00:24:05,053 Oh, alice, that is horrible. 470 00:24:05,077 --> 00:24:06,321 Oh, that wasn't The horrible part. 471 00:24:06,345 --> 00:24:08,385 What was? Not one Of them proposed. 34476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.