Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,786 --> 00:00:04,386
♪ here's the story ♪
2
00:00:04,455 --> 00:00:06,572
♪ of a lovely lady ♪
3
00:00:06,640 --> 00:00:10,375
♪ who was bringing up
Three very lovely girls ♪
4
00:00:10,444 --> 00:00:13,211
♪ all of them had hair of gold ♪
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,013
♪ like their mother ♪
6
00:00:15,082 --> 00:00:17,999
♪ the youngest one in curls ♪
7
00:00:18,068 --> 00:00:21,837
♪ it's the story of
A man named brady ♪
8
00:00:21,906 --> 00:00:25,707
♪ who was busy with
Three boys of his own ♪
9
00:00:25,776 --> 00:00:29,311
♪ they were four men
Living all together ♪
10
00:00:29,379 --> 00:00:32,380
♪ yet they were all alone ♪
11
00:00:32,450 --> 00:00:36,234
♪ till the one day when
The lady met this fellow ♪
12
00:00:36,303 --> 00:00:39,972
♪ and they knew that it was
Much more than a hunch ♪
13
00:00:40,040 --> 00:00:43,842
♪ that this group must
Somehow form a family ♪
14
00:00:43,911 --> 00:00:47,278
♪ that's the way we all
Became the brady bunch ♪
15
00:00:47,347 --> 00:00:49,198
♪ the brady bunch ♪
16
00:00:49,266 --> 00:00:51,466
♪ the brady bunch ♪
17
00:00:51,535 --> 00:00:56,405
♪ that's the way we
Became the brady bunch ♪
18
00:01:09,403 --> 00:01:11,536
♪
19
00:02:07,377 --> 00:02:10,212
Ok, kids, that's fine
For today, thank you.
20
00:02:11,381 --> 00:02:13,515
What about the
Recital, miss clairette?
21
00:02:13,584 --> 00:02:15,795
Well, those of you who have
Been chosen to participate
22
00:02:15,819 --> 00:02:18,453
Will find your names
On the bulletin board.
23
00:02:18,522 --> 00:02:20,155
Jan, may I see you a moment?
24
00:02:20,224 --> 00:02:21,806
Oh, cindy, we got chosen!
25
00:02:22,943 --> 00:02:24,259
Yes, miss clairette?
26
00:02:24,328 --> 00:02:27,962
Jan, dear, I know how
Hard you've tried in class...
27
00:02:28,032 --> 00:02:29,998
You don't have to
Tell me, miss clairette.
28
00:02:30,067 --> 00:02:31,516
I'm not in the recital.
29
00:02:31,568 --> 00:02:33,735
I'm sorry, but, you know,
30
00:02:33,803 --> 00:02:36,621
Ballet comes much easier
To some than to others.
31
00:02:36,690 --> 00:02:38,368
And I'm one of the others.
32
00:02:38,392 --> 00:02:40,525
There'll be future recitals.
33
00:02:40,594 --> 00:02:43,195
Thanks, but I won't
Be around for them.
34
00:03:00,196 --> 00:03:02,430
Not quite right.
35
00:03:02,499 --> 00:03:04,800
And just what is wrong
With our spaghetti sauce?
36
00:03:04,868 --> 00:03:06,501
Too much oregano.
37
00:03:06,570 --> 00:03:08,848
That's impossible. I put in the
Exact amount the recipe called for.
38
00:03:08,872 --> 00:03:10,817
It's possible, mrs. Brady.
39
00:03:10,841 --> 00:03:12,107
I did the same thing you did.
40
00:03:12,175 --> 00:03:13,886
See, now that's
Why the old saying,
41
00:03:13,910 --> 00:03:16,661
It's "Too many cooks
Spoil the spaghetti sauce."
42
00:03:16,730 --> 00:03:18,641
Well, we're willing
To turn in our aprons
43
00:03:18,665 --> 00:03:21,043
Whenever your highness is
Ready to take over. Right, alice?
44
00:03:21,067 --> 00:03:25,336
Yes, I'll, uh, make you a
Lifetime gift of my ladle.
45
00:03:25,405 --> 00:03:27,672
Anytime. Anytime,
Except now. I'm busy.
46
00:03:27,741 --> 00:03:29,435
Ah. See? He's all talk, alice.
47
00:03:29,459 --> 00:03:31,671
Can't even boil water
Without burning it.
48
00:03:31,695 --> 00:03:34,991
I happen to have been a pretty
Fair cook in my bachelor days.
49
00:03:35,015 --> 00:03:37,782
Sure. Then your can opener
Broke and you had to get married
50
00:03:37,851 --> 00:03:40,091
To keep from starving. Well,
51
00:03:40,153 --> 00:03:41,770
For your information,
52
00:03:41,839 --> 00:03:44,756
I could create a souffle that
Would leave you begging for more.
53
00:03:44,824 --> 00:03:46,875
More what, mr. Brady?
Bicarbonate?
54
00:03:47,794 --> 00:03:49,744
Yeah, well, I could. I could.
55
00:03:49,813 --> 00:03:51,897
All right, we accept your offer.
56
00:03:51,965 --> 00:03:54,205
Whenever you're ready
To take over the kitchen,
57
00:03:54,234 --> 00:03:55,967
Just holler.
58
00:03:56,035 --> 00:03:57,268
That's a deal.
59
00:04:01,091 --> 00:04:02,091
Lucky shot.
60
00:04:02,125 --> 00:04:03,358
Oh, you wish!
61
00:04:03,427 --> 00:04:05,460
Ok, wise guy, let's see
How you do against me.
62
00:04:05,529 --> 00:04:07,569
Here's the ball.
63
00:04:07,765 --> 00:04:09,030
Great throw.
64
00:04:10,701 --> 00:04:11,800
Hey!
65
00:04:18,057 --> 00:04:19,736
Hi, honey, how was
Ballet class? Hi.
66
00:04:19,760 --> 00:04:20,925
Awful.
67
00:04:22,662 --> 00:04:23,973
I wonder what happened.
68
00:04:23,997 --> 00:04:25,129
Hmm.
69
00:04:25,198 --> 00:04:26,431
Hi, mom.
70
00:04:26,500 --> 00:04:28,699
Hi, what happened to
Jan at ballet class?
71
00:04:28,768 --> 00:04:30,017
You tell 'em.
72
00:04:30,086 --> 00:04:32,487
You're better at breaking
Bad news than I am.
73
00:04:32,556 --> 00:04:33,772
Thanks a lot.
74
00:04:35,659 --> 00:04:37,070
Cindy and I and some other girls
75
00:04:37,094 --> 00:04:39,561
Were chosen for
The recital. Jan wasn't.
76
00:04:40,964 --> 00:04:44,082
She sank right in the
Middle of swan lake.
77
00:04:44,151 --> 00:04:45,750
She really tries hard.
78
00:04:45,819 --> 00:04:48,647
It's just that her feet always
Won't do what she wants them to.
79
00:04:48,671 --> 00:04:50,871
Not everybody's cut
Out to be a ballerina.
80
00:04:52,058 --> 00:04:54,626
Maybe she'll improve
After some more lessons.
81
00:04:54,694 --> 00:04:55,844
She can't.
82
00:04:55,912 --> 00:04:58,596
Miss clairette said
She quit the class.
83
00:04:58,665 --> 00:05:01,983
Quit? Wow, she's really
Taking this hard, mrs. Brady.
84
00:05:04,938 --> 00:05:06,004
Jan?
85
00:05:09,609 --> 00:05:12,377
Marcia and cindy told
Me about the recital.
86
00:05:12,446 --> 00:05:14,412
I'm really sorry, honey.
87
00:05:15,915 --> 00:05:18,950
They also told me you
Quit your ballet class.
88
00:05:19,019 --> 00:05:21,686
Mom, I'm about as
Graceful in ballet slippers
89
00:05:21,754 --> 00:05:23,654
As an elephant is in ice skates.
90
00:05:23,723 --> 00:05:26,191
Oh, jan, you can't
Be all that bad.
91
00:05:26,259 --> 00:05:27,359
I am.
92
00:05:27,427 --> 00:05:29,727
I'm the stumble-foot
Of the century.
93
00:05:29,796 --> 00:05:32,163
And I really wanted to dance.
94
00:05:32,232 --> 00:05:35,632
Well, honey, maybe
Ballet just isn't your thing.
95
00:05:35,668 --> 00:05:37,768
Sure, but what is my thing?
96
00:05:37,837 --> 00:05:40,216
Well, there are other
Kinds of dancing, you know.
97
00:05:40,240 --> 00:05:43,324
Miss clairette's school
Teaches tap, jazz, folk.
98
00:05:44,528 --> 00:05:46,861
Yeah, that's true.
99
00:05:46,930 --> 00:05:49,564
Well, you'll never
Know unless you try.
100
00:05:50,901 --> 00:05:52,434
Think about it.
101
00:05:58,741 --> 00:06:01,537
Listen, it took me 3 days
To get prepared for this.
102
00:06:01,561 --> 00:06:02,561
What's it called?
103
00:06:02,596 --> 00:06:04,962
souffle aux trois fromages.
104
00:06:05,031 --> 00:06:06,748
Ooh-la-la.
105
00:06:06,817 --> 00:06:08,178
Please, a little less breathing
106
00:06:08,202 --> 00:06:09,745
Until I get this into the oven.
107
00:06:09,769 --> 00:06:11,969
Would you... Um, no.
108
00:06:13,357 --> 00:06:15,807
Hey, everybody!
Get a load of this.
109
00:06:16,976 --> 00:06:18,259
I took your advice, mom.
110
00:06:18,328 --> 00:06:20,648
I'm taking up tap dancing
In miss clairette's school.
111
00:06:20,998 --> 00:06:22,347
So I hear.
112
00:06:25,652 --> 00:06:28,163
That's why I've been coming
Home late these past few days.
113
00:06:28,187 --> 00:06:29,638
I wanted to surprise you.
114
00:06:29,706 --> 00:06:32,307
I'll bet the kitchen
Floor is, too.
115
00:06:32,392 --> 00:06:33,592
Look what I learned today.
116
00:06:37,848 --> 00:06:39,125
Hey, hey! Oh!
117
00:06:39,149 --> 00:06:40,214
Oh!
118
00:06:47,991 --> 00:06:50,108
Couldn't you dance in place?
119
00:06:51,812 --> 00:06:53,344
I'm sorry, dad.
120
00:07:00,086 --> 00:07:02,253
Was tap dancing your idea?
121
00:07:02,321 --> 00:07:04,022
I guess so. I...
122
00:07:04,090 --> 00:07:06,424
I suggested that she try
Another kind of dancing
123
00:07:06,492 --> 00:07:08,526
To cheer her up.
124
00:07:08,595 --> 00:07:10,728
What about the old soft shoe?
125
00:07:11,982 --> 00:07:13,292
Ok, you ready to record?
126
00:07:13,316 --> 00:07:15,216
Yeah. Ok, go.
127
00:07:27,314 --> 00:07:28,513
Guess who?
128
00:07:28,581 --> 00:07:30,448
The blonde woodpecker?
129
00:07:31,051 --> 00:07:32,171
Jan!
130
00:07:36,339 --> 00:07:38,573
I'm trying to learn a routine.
131
00:07:51,404 --> 00:07:53,471
Now look what she's done.
132
00:07:53,540 --> 00:07:55,573
Maybe we can glue
It back together.
133
00:07:55,642 --> 00:07:57,408
That's not the problem.
134
00:07:57,477 --> 00:08:00,077
What do we do about
Us coming unglued?
135
00:08:05,818 --> 00:08:07,585
That was a delicious
Breakfast, ladies.
136
00:08:07,654 --> 00:08:09,220
Thank you, mr. Brady.
137
00:08:09,289 --> 00:08:12,923
No suggestions on how to make
It better from the super chef?
138
00:08:12,992 --> 00:08:15,171
I think he is backing away
From his offer, mrs. Brady.
139
00:08:15,195 --> 00:08:17,895
Mmm, I am not. I have already
Made a souffle, haven't I?
140
00:08:17,964 --> 00:08:20,364
Uh, you almost made a souffle.
141
00:08:20,400 --> 00:08:22,183
Ok.
142
00:08:22,251 --> 00:08:24,664
I will tell you what I'm
Gonna do, you wise guys.
143
00:08:24,688 --> 00:08:25,698
Yeah?
144
00:08:25,722 --> 00:08:27,471
Come saturday,
145
00:08:27,540 --> 00:08:31,042
I am gonna prepare
Not just a simple dish,
146
00:08:31,111 --> 00:08:34,645
But an entire gourmet dinner.
147
00:08:36,517 --> 00:08:38,783
Consisting of what, mr. Brady?
148
00:08:40,203 --> 00:08:42,170
None of your business.
149
00:08:42,238 --> 00:08:44,519
But, honey, we have to know
What the ingredients are
150
00:08:44,575 --> 00:08:46,975
When they ask
Us at the hospital.
151
00:08:51,415 --> 00:08:52,458
Dad?
152
00:08:52,482 --> 00:08:54,315
Ask your mother. I
Gotta go to work.
153
00:08:54,384 --> 00:08:55,983
Mom, will you do
Something about jan?
154
00:08:56,052 --> 00:08:58,330
I'm beginning to
Hear tap in my sleep.
155
00:08:58,354 --> 00:08:59,766
We'll talk about it
Later, ok? Have a good day.
156
00:08:59,790 --> 00:09:00,867
Bye-bye.
157
00:09:00,891 --> 00:09:01,891
Bye. Bye.
158
00:09:03,894 --> 00:09:05,254
Good morning. Hi, morning.
159
00:09:05,278 --> 00:09:07,273
Mom, you've got to do
Something about jan.
160
00:09:07,297 --> 00:09:08,874
She's really bugging us.
161
00:09:08,898 --> 00:09:10,493
Talk about noise pollution.
162
00:09:10,517 --> 00:09:12,178
Aw, be patient with her, kids.
163
00:09:12,202 --> 00:09:13,646
I'm sure, after a
Few more lessons
164
00:09:13,670 --> 00:09:15,448
She'll get much better at it.
165
00:09:15,472 --> 00:09:16,499
No way.
166
00:09:16,523 --> 00:09:19,640
I saw a bear on t.V.
Do a better tap dance.
167
00:09:19,709 --> 00:09:22,321
Mom, jan really has
No talent for tap dance.
168
00:09:22,345 --> 00:09:25,296
Marcia... No, I guess I don't.
169
00:09:26,199 --> 00:09:27,866
I'm sorry, jan.
170
00:09:27,934 --> 00:09:29,667
I didn't mean to
Hurt your feelings.
171
00:09:29,736 --> 00:09:31,168
That's ok, you're right.
172
00:09:31,237 --> 00:09:33,315
I have no talent
For tap dancing.
173
00:09:33,339 --> 00:09:36,241
In fact, I have no talent
For anything at all.
174
00:09:36,293 --> 00:09:38,304
Now, jan, that is not true.
175
00:09:38,328 --> 00:09:39,710
Yes, it is.
176
00:09:43,783 --> 00:09:45,216
I didn't know jan was there.
177
00:09:45,284 --> 00:09:46,579
Jan just has to keep looking
178
00:09:46,603 --> 00:09:48,843
Until she finds something
She really does well.
179
00:09:50,374 --> 00:09:52,940
Hey, I've got an idea.
180
00:09:53,010 --> 00:09:56,194
Maybe I know just
The thing for jan to do.
181
00:09:56,262 --> 00:09:57,940
I'll check with her
Right after school.
182
00:09:57,964 --> 00:09:59,241
Uh, marcia, what is it?
183
00:09:59,265 --> 00:10:01,410
Just as soon as I arrange
It, I'll let you know.
184
00:10:01,434 --> 00:10:04,401
Oh, here, here. Take your lunch.
185
00:10:04,470 --> 00:10:06,830
Have a good day.
Bye-bye. You too.
186
00:10:07,424 --> 00:10:08,567
You look great, jan.
187
00:10:08,591 --> 00:10:10,203
Better than when I
Was a drum majorette.
188
00:10:10,227 --> 00:10:11,227
Thanks.
189
00:10:11,261 --> 00:10:12,671
And, you know, being
A drum majorette
190
00:10:12,695 --> 00:10:14,374
Has lots of fringe benefits.
191
00:10:14,398 --> 00:10:15,696
Like what?
192
00:10:15,765 --> 00:10:17,843
Well, like a band full of boys.
193
00:10:17,867 --> 00:10:19,501
Oh, I hope I can do this.
194
00:10:19,569 --> 00:10:21,214
If I can, anybody can.
195
00:10:21,238 --> 00:10:22,704
It's a cinch.
196
00:10:27,561 --> 00:10:29,627
That was a good idea marcia had.
197
00:10:29,696 --> 00:10:31,856
Jan looks so cute in the hat.
198
00:10:36,553 --> 00:10:38,030
Well, here, let me show you.
199
00:10:38,054 --> 00:10:39,086
Ok.
200
00:10:39,155 --> 00:10:41,589
Now, you hold it
Right about there.
201
00:10:42,525 --> 00:10:44,058
Get it going.
202
00:10:44,126 --> 00:10:45,871
Now, at first, you
Hold your wrist like this
203
00:10:45,895 --> 00:10:48,708
So you can get used to
The twirling motion, see?
204
00:10:48,732 --> 00:10:50,309
Think you got
It? Yeah, I think so.
205
00:10:50,333 --> 00:10:52,166
Ok, now try it. Ok.
206
00:10:52,235 --> 00:10:53,735
Hold it right.
207
00:10:54,937 --> 00:10:56,097
Good.
208
00:11:00,260 --> 00:11:02,500
Hey, you're getting
The hang of it!
209
00:11:02,546 --> 00:11:04,512
Great! Faster!
210
00:11:05,114 --> 00:11:06,981
Come on! Faster!
211
00:11:07,584 --> 00:11:08,983
Now toss it.
212
00:11:16,960 --> 00:11:18,337
Lucky we saw that coming.
213
00:11:22,065 --> 00:11:24,398
Why don't you say it?
214
00:11:24,467 --> 00:11:26,467
I'm strictly a no-talent!
215
00:11:26,535 --> 00:11:28,269
I'll never be good at anything.
216
00:11:28,337 --> 00:11:29,503
Never!
217
00:11:41,151 --> 00:11:42,416
Ah, ah, ah!
218
00:11:43,619 --> 00:11:45,030
I'm ashamed of myself, greg,
219
00:11:45,054 --> 00:11:46,665
And I will never do it again.
220
00:11:46,689 --> 00:11:48,722
Unless I think it'll help.
221
00:11:52,061 --> 00:11:53,511
Hi. Hi.
222
00:11:53,580 --> 00:11:54,757
Anybody for hot chocolate?
223
00:11:54,781 --> 00:11:55,781
Oh, great, alice.
224
00:11:55,815 --> 00:11:57,259
Hey, how'd the
Ballet recital go?
225
00:11:57,283 --> 00:11:58,828
Marcia and cindy were terrific.
226
00:11:58,852 --> 00:12:00,485
They were the best in the class.
227
00:12:00,554 --> 00:12:03,120
Mom, dad, don't be so unbiased.
228
00:12:03,189 --> 00:12:04,229
Well.
229
00:12:04,274 --> 00:12:05,957
Everything ok at home?
230
00:12:06,026 --> 00:12:07,052
Everything but jan.
231
00:12:07,076 --> 00:12:08,916
She hasn't left
Her room all night.
232
00:12:10,496 --> 00:12:13,014
I tried to talk to her,
But on a scale from 1 to 10,
233
00:12:13,082 --> 00:12:15,767
She figures herself
At about minus 3.
234
00:12:15,819 --> 00:12:17,302
Jan's a big girl now.
235
00:12:17,370 --> 00:12:19,014
She's gonna have to learn
To face that kind of a problem.
236
00:12:19,038 --> 00:12:20,305
Well, you 2 girls get to bed
237
00:12:20,373 --> 00:12:21,839
Right after the
Hot chocolate, ok?
238
00:12:21,908 --> 00:12:23,102
Good night, alice. Good night.
239
00:12:23,126 --> 00:12:24,403
Good night, greg. Good night.
240
00:12:24,427 --> 00:12:25,627
Good night, all.
241
00:12:28,264 --> 00:12:29,597
Poor jan.
242
00:12:29,666 --> 00:12:31,432
She must be the most
Miserable member
243
00:12:31,501 --> 00:12:33,001
Of this whole human race.
244
00:12:33,069 --> 00:12:34,869
And that's a race
You can't quit.
245
00:12:34,938 --> 00:12:37,071
And it's the only race in town.
246
00:12:37,140 --> 00:12:39,852
Problem is she's lost
All her self-confidence.
247
00:12:39,876 --> 00:12:41,737
And the question is,
How does she get it back?
248
00:12:41,761 --> 00:12:43,812
Simple. All she has to be
249
00:12:43,880 --> 00:12:46,196
Is good at something
Instead of bad.
250
00:12:46,265 --> 00:12:47,744
Someday there'll
Be a pill we can take
251
00:12:47,768 --> 00:12:49,667
For instant good.
252
00:12:49,736 --> 00:12:50,813
Wait a minute.
253
00:12:50,837 --> 00:12:53,704
There is a way she
Can be instant good.
254
00:12:53,774 --> 00:12:55,894
Hey, it just might
Work. It's worth a try.
255
00:12:56,476 --> 00:12:57,592
Ok by me.
256
00:12:57,660 --> 00:12:59,093
Ok by me, too
257
00:12:59,161 --> 00:13:01,361
And I don't even know
What you're talkin' about.
258
00:13:06,469 --> 00:13:07,913
Ok, now make it sound legitimate
259
00:13:07,937 --> 00:13:09,281
So jan doesn't get suspicious.
260
00:13:09,305 --> 00:13:10,315
All right?
261
00:13:10,339 --> 00:13:11,484
Boy, it'll be the first time
262
00:13:11,508 --> 00:13:12,885
I've ever thrown
A ping-pong game.
263
00:13:12,909 --> 00:13:14,753
Here she comes.
264
00:13:15,979 --> 00:13:18,090
Greg, we just don't have
Time to play ping-pong.
265
00:13:18,114 --> 00:13:19,424
But I need the practice.
266
00:13:19,448 --> 00:13:21,494
I'm sorry. You'll have
To find somebody else.
267
00:13:21,518 --> 00:13:22,695
We're busy.
268
00:13:25,054 --> 00:13:26,465
Jan, how would you like to do me
269
00:13:26,489 --> 00:13:27,666
A really big favor?
270
00:13:27,690 --> 00:13:28,789
What?
271
00:13:28,858 --> 00:13:30,603
Well, I'm entering
This ping-pong contest
272
00:13:30,627 --> 00:13:32,459
And I need all the
Practice I can get.
273
00:13:32,529 --> 00:13:33,794
You wanna practice with me?
274
00:13:33,864 --> 00:13:35,625
I can't practice by myself.
275
00:13:35,649 --> 00:13:36,981
Well, ok, but I'm not very good.
276
00:13:37,049 --> 00:13:38,594
Oh, hey, don't worry about it.
277
00:13:38,618 --> 00:13:41,338
Listen, you'd be doing me a
Really big favor, thanks. Ok.
278
00:13:42,922 --> 00:13:44,442
Ready? Yeah.
279
00:13:49,111 --> 00:13:50,445
Good shot.
280
00:14:00,239 --> 00:14:02,439
What kind of a spin
Did you put on the ball?
281
00:14:03,893 --> 00:14:05,993
One for me. You serve again.
282
00:14:08,648 --> 00:14:10,581
You did it again.
283
00:14:10,650 --> 00:14:13,379
Are you sure you haven't
Been practicing on the side?
284
00:14:13,403 --> 00:14:14,819
No, honest.
285
00:14:15,905 --> 00:14:17,605
You're better than you think.
286
00:14:18,858 --> 00:14:20,841
20-17, game point.
287
00:14:20,910 --> 00:14:22,110
Yeah.
288
00:14:24,147 --> 00:14:25,546
That's it, I won!
289
00:14:25,615 --> 00:14:26,981
I actually beat you. I won!
290
00:14:27,049 --> 00:14:28,383
Oh!
291
00:14:28,451 --> 00:14:29,928
Look, do me another favor, huh?
292
00:14:29,952 --> 00:14:30,885
What?
293
00:14:30,953 --> 00:14:32,398
Don't tell peter or bobby.
294
00:14:32,422 --> 00:14:34,333
I could never live it
Down. Sure, I'll protect you.
295
00:14:34,357 --> 00:14:36,824
Thanks, jan. Good game.
296
00:14:41,364 --> 00:14:42,797
And I own that hotel, too,
297
00:14:42,865 --> 00:14:45,500
And you owe me $1,500 besides.
298
00:14:45,568 --> 00:14:49,003
That wipes me out.
You win again, jan.
299
00:14:49,071 --> 00:14:50,816
Do you wanna play one more time?
300
00:14:50,840 --> 00:14:53,791
No way! You're too good for me.
301
00:14:53,860 --> 00:14:55,893
You're a financial genius.
302
00:14:56,846 --> 00:14:58,579
I guess I am pretty good.
303
00:14:58,648 --> 00:15:00,968
You're a regular howard hughes.
304
00:15:01,801 --> 00:15:02,801
See you later.
305
00:15:11,344 --> 00:15:12,593
Man, she's sandbaggin' us.
306
00:15:12,662 --> 00:15:13,739
Yeah, I thought you said
307
00:15:13,763 --> 00:15:15,174
You weren't any good at darts.
308
00:15:15,198 --> 00:15:16,397
I didn't think I was.
309
00:15:16,466 --> 00:15:18,699
Oh, this gives me 40 points.
310
00:15:18,768 --> 00:15:20,100
You're skunkin' us.
311
00:15:20,170 --> 00:15:22,136
Well, we can't all be winners.
312
00:15:22,205 --> 00:15:24,683
I'll practice, and I'll
Challenge you tomorrow.
313
00:15:24,707 --> 00:15:25,839
Anytime.
314
00:15:25,908 --> 00:15:28,142
Great. No girl's gonna beat me.
315
00:15:31,798 --> 00:15:34,498
You're a better actor
Than richard burton.
316
00:15:34,567 --> 00:15:36,934
You're a better actor
Than elizabeth taylor.
317
00:15:38,872 --> 00:15:41,038
H-help! Somebody lend a hand!
318
00:15:41,107 --> 00:15:42,740
Oh, well, I'm on my way.
319
00:15:42,809 --> 00:15:44,909
I'm about to lose
The eggs. Alice, quick.
320
00:15:44,977 --> 00:15:46,817
Got it! I got it, I got it.
321
00:15:48,448 --> 00:15:49,892
Oh, honey, what's in the bag?
322
00:15:49,916 --> 00:15:52,550
Uh, sorry, every item is
Classified "Top secret."
323
00:15:52,619 --> 00:15:53,763
For that gourmet dinner
324
00:15:53,787 --> 00:15:55,163
You're going to cook, mr. Brady?
325
00:15:55,187 --> 00:15:56,298
Yes. And anyone caught snooping
326
00:15:56,322 --> 00:15:57,455
Gets the firing squad.
327
00:15:57,524 --> 00:15:58,868
Um, alice, I think I know
328
00:15:58,892 --> 00:16:00,903
Why he's keeping saturday's
Menu such a secret.
329
00:16:00,927 --> 00:16:02,827
Why, mrs. Brady?
330
00:16:02,896 --> 00:16:04,039
So when he messes it up,
331
00:16:04,063 --> 00:16:05,930
We won't know what
It was supposed to be.
332
00:16:05,998 --> 00:16:08,143
They do say that 90% of
The domestic accidents
333
00:16:08,167 --> 00:16:09,767
Occur in the kitchen.
334
00:16:09,836 --> 00:16:10,902
Laugh if you must,
335
00:16:10,970 --> 00:16:13,070
But remember what
I said, "Top secret."
336
00:16:13,139 --> 00:16:14,204
Ooh.
337
00:16:15,141 --> 00:16:17,274
Hi, anybody seen jan?
338
00:16:17,343 --> 00:16:19,021
She went to the
Library, honey. Why?
339
00:16:19,045 --> 00:16:21,125
Oh, I just thought I'd let
Her beat me at checkers.
340
00:16:21,180 --> 00:16:22,224
Why do you want to do that?
341
00:16:22,248 --> 00:16:23,442
To give her confidence.
342
00:16:23,466 --> 00:16:25,561
To make her think
She's good at something.
343
00:16:25,585 --> 00:16:27,046
That's what we've been doing.
344
00:16:27,070 --> 00:16:29,014
How long do you and
Your brothers and sisters
345
00:16:29,038 --> 00:16:30,883
Plan to keep losing to jan?
346
00:16:30,907 --> 00:16:33,040
I don't know. A
Couple of months.
347
00:16:33,109 --> 00:16:34,841
I'll ask greg.
348
00:16:34,910 --> 00:16:37,044
Cindy, look, it's nice that
You kids wanna help jan,
349
00:16:37,113 --> 00:16:39,324
But you're not being very
Honest with her if you do that.
350
00:16:39,348 --> 00:16:40,692
Honey, it's not a real victory
351
00:16:40,716 --> 00:16:43,116
If everybody's just
Pretending to lose.
352
00:16:43,552 --> 00:16:45,086
I guess you're right.
353
00:16:47,707 --> 00:16:50,708
So I'm speaking for all
The kids. We're sorry.
354
00:16:51,744 --> 00:16:53,511
We were only trying to help.
355
00:16:53,580 --> 00:16:55,947
Yeah, well, thanks for
What you're trying to do.
356
00:16:56,015 --> 00:16:58,293
Greg, why don't you go round
Up the kids for dinner, ok?
357
00:16:58,317 --> 00:16:59,684
Ok, they're out in back.
358
00:17:01,220 --> 00:17:04,266
You know, I would
Say that goes to prove
359
00:17:04,290 --> 00:17:06,802
How much your brothers
And sisters care about you.
360
00:17:06,826 --> 00:17:08,726
It also proves something else.
361
00:17:08,795 --> 00:17:10,361
It proves that
Everybody feels sorry
362
00:17:10,429 --> 00:17:12,630
For little jan brady, the loser.
363
00:17:12,699 --> 00:17:15,132
That's exactly what
I am, a born loser.
364
00:17:15,201 --> 00:17:16,845
Jan... Wait a minute, honey.
365
00:17:16,869 --> 00:17:19,899
Listen, all they're trying to do
Is give you a little confidence.
366
00:17:19,923 --> 00:17:21,622
I do have confidence.
367
00:17:21,690 --> 00:17:24,158
I'm confident that
I'm a no-talent loser.
368
00:17:24,226 --> 00:17:26,388
No, no, everyone
Has talent somewhere
369
00:17:26,412 --> 00:17:28,090
And you'll never
Find where yours lies
370
00:17:28,114 --> 00:17:29,225
If you quit trying.
371
00:17:29,249 --> 00:17:30,681
Your father's right, jan.
372
00:17:30,750 --> 00:17:32,599
You have to keep trying in life.
373
00:17:32,685 --> 00:17:35,286
You'll never succeed at
Anything if you're a quitter.
374
00:17:35,354 --> 00:17:37,538
But I don't know
What else to try.
375
00:17:37,607 --> 00:17:39,707
I'm sure there are lots
Of things she could do.
376
00:17:39,775 --> 00:17:41,887
There are all kinds of
Things going on at school.
377
00:17:41,911 --> 00:17:43,923
There are club activities,
There are plays...
378
00:17:43,947 --> 00:17:45,757
Plays! That's a good idea. Yes.
379
00:17:45,781 --> 00:17:47,698
Why don't you look
Into that tomorrow?
380
00:17:47,767 --> 00:17:49,250
Maybe I will.
381
00:17:49,318 --> 00:17:50,551
Promise.
382
00:17:51,437 --> 00:17:52,936
Ok, I promise.
383
00:17:53,005 --> 00:17:54,655
I guess I've got
Nothing to lose.
384
00:17:54,724 --> 00:17:56,335
Nothing except your no-talent.
385
00:18:00,412 --> 00:18:02,291
Hi, mrs. Brady.
386
00:18:02,315 --> 00:18:03,792
How about a little
Afternoon snack?
387
00:18:03,816 --> 00:18:05,149
Oh, no thanks, alice.
388
00:18:05,218 --> 00:18:07,084
I wish you'd say yes. Why?
389
00:18:07,153 --> 00:18:09,231
Because it would give me a
Chance to peek at the food
390
00:18:09,255 --> 00:18:11,099
Mr. Brady has in the freezer.
391
00:18:11,123 --> 00:18:13,156
Now, alice, we promised.
392
00:18:13,225 --> 00:18:15,860
You're right, I'll wash
My mouth out with soap
393
00:18:15,928 --> 00:18:17,128
For even suggesting it.
394
00:18:17,162 --> 00:18:19,162
When you're through,
Will you suggest it again?
395
00:18:19,231 --> 00:18:21,164
I'm weakening.
396
00:18:22,685 --> 00:18:23,745
Mom, I did it.
397
00:18:23,769 --> 00:18:24,913
I found something at school
398
00:18:24,937 --> 00:18:26,632
That I'm really interested in.
399
00:18:26,656 --> 00:18:27,855
What, honey?
400
00:18:27,924 --> 00:18:30,241
I'm trying out for the
Lead in the school play.
401
00:18:30,310 --> 00:18:32,025
Oh, jan, that's wonderful.
402
00:18:33,696 --> 00:18:36,491
Anyway, the play's about
An american girl in paris
403
00:18:36,515 --> 00:18:37,860
Who's starving and painting
404
00:18:37,884 --> 00:18:39,228
And trying to pay her bills.
405
00:18:39,252 --> 00:18:40,528
While I'm telling you all this
406
00:18:40,552 --> 00:18:42,030
I should be learning my lines.
407
00:18:42,054 --> 00:18:44,200
I have to know every
One of them by tomorrow.
408
00:18:44,224 --> 00:18:45,256
Why so soon?
409
00:18:45,325 --> 00:18:47,140
Because I signed up so late.
410
00:18:48,661 --> 00:18:51,695
Girls. They're
Absolutely unpredictable.
411
00:18:51,764 --> 00:18:54,098
Maybe that's why they
Grow up to be women.
412
00:18:59,439 --> 00:19:02,350
That was very nice,
Children, thank you.
413
00:19:02,374 --> 00:19:05,042
Next are jan brady
And billy naylor.
414
00:19:05,828 --> 00:19:07,294
Well, here goes.
415
00:19:07,363 --> 00:19:10,264
Ok, jan, now remember,
Self-confidence.
416
00:19:10,333 --> 00:19:12,232
Right, self-confidence.
417
00:19:27,216 --> 00:19:28,560
What's the painting, jan?
418
00:19:28,584 --> 00:19:31,101
Oh, well, I'm supposed
To be painting in the scene
419
00:19:31,170 --> 00:19:33,737
So I started this last
Night when I was at home.
420
00:19:33,789 --> 00:19:35,522
It'll make it easier for me.
421
00:19:35,591 --> 00:19:37,891
Ok, well, you and billy may
Begin when you're ready.
422
00:19:38,978 --> 00:19:40,010
Ok.
423
00:19:43,115 --> 00:19:44,231
Come in.
424
00:19:44,317 --> 00:19:47,484
No, jan, you wait till
The landlord knocks.
425
00:19:47,553 --> 00:19:49,670
Oh. Sorry.
426
00:19:52,208 --> 00:19:54,591
Come in.
427
00:19:54,661 --> 00:19:57,562
mademoiselle, I've
Come to give you
428
00:19:57,630 --> 00:19:59,875
One final chance
To pay the rent.
429
00:19:59,899 --> 00:20:02,616
But, monsieur, I
Must have more time.
430
00:20:02,684 --> 00:20:04,568
I've almost
Finished my painting.
431
00:20:07,890 --> 00:20:09,730
Jan, you have
Another line, dear.
432
00:20:11,194 --> 00:20:13,160
Oh, right. Sorry.
433
00:20:15,281 --> 00:20:16,363
Let's start again.
434
00:20:21,587 --> 00:20:22,736
Come in.
435
00:20:22,805 --> 00:20:24,955
I'm supposed to knock first!
436
00:20:33,499 --> 00:20:34,632
Come in, billy.
437
00:20:34,700 --> 00:20:37,801
Jan, he's the landlord,
Not billy. Go ahead.
438
00:20:39,138 --> 00:20:41,371
mademoiselle, I
Have come to give you
439
00:20:41,440 --> 00:20:43,657
One final chance
To pay the rent.
440
00:20:43,726 --> 00:20:46,727
But, monsieur, I
Must have more time.
441
00:20:46,796 --> 00:20:49,129
I've almost
Finished my painting.
442
00:20:49,932 --> 00:20:52,099
Oh, uh.
443
00:20:53,068 --> 00:20:55,085
Uh, I'm sure I'll sell it.
444
00:20:56,956 --> 00:20:59,890
Who would buy such
A horrible painting?
445
00:20:59,959 --> 00:21:01,741
I must have the rent!
446
00:21:01,810 --> 00:21:03,543
She is long overdue!
447
00:21:04,313 --> 00:21:05,930
But I have no money.
448
00:21:05,998 --> 00:21:06,931
Oh, here, hold this.
449
00:21:06,999 --> 00:21:08,676
Hey!
450
00:21:08,700 --> 00:21:10,317
I'm sorry, billy.
451
00:21:13,489 --> 00:21:14,872
Hey!
452
00:21:20,162 --> 00:21:23,397
Jan, dear, are you
Sure you're up to this?
453
00:21:23,466 --> 00:21:25,910
I mean, you did have
Only one night to learn it.
454
00:21:25,934 --> 00:21:29,036
No, mrs. Ferguson,
I'm not up to this.
455
00:21:29,104 --> 00:21:31,238
Maybe our next play.
456
00:21:31,307 --> 00:21:33,641
There won't be a
Next one for me.
457
00:21:43,803 --> 00:21:46,237
Mom, jan's tryout
Was a disaster.
458
00:21:46,305 --> 00:21:47,950
She couldn't get anything right.
459
00:21:47,974 --> 00:21:49,073
Poor kid.
460
00:21:49,142 --> 00:21:51,220
She's going to be more
Miserable now than ever.
461
00:21:51,244 --> 00:21:52,777
Hi, mom, hi, pete.
462
00:21:52,845 --> 00:21:53,978
Hi, jan.
463
00:21:54,046 --> 00:21:55,179
Were you putting me on?
464
00:21:55,248 --> 00:21:57,025
No, she really
Bombed out, honest.
465
00:21:57,049 --> 00:21:58,927
Boy, did I ever bomb out.
466
00:21:58,951 --> 00:22:01,385
Well, I'm delighted to see
You're so happy about it.
467
00:22:01,453 --> 00:22:02,998
Well, it's what
Happened afterwards
468
00:22:03,022 --> 00:22:04,666
When mrs. Ferguson
Called me back.
469
00:22:04,690 --> 00:22:06,139
You had left.
470
00:22:06,208 --> 00:22:07,557
What happened?
471
00:22:07,626 --> 00:22:09,854
Well, you know that
Picture I painted for the play?
472
00:22:09,878 --> 00:22:12,023
Mrs. Ferguson is
Also our art teacher.
473
00:22:12,047 --> 00:22:14,815
She says that I show a
Real talent as a painter,
474
00:22:14,884 --> 00:22:16,600
That my painting was terrific,
475
00:22:16,669 --> 00:22:19,503
And that she wants me
To enroll in her art class.
476
00:22:19,571 --> 00:22:21,505
Oh, jan, that's great.
477
00:22:21,573 --> 00:22:22,823
Good.
478
00:22:22,892 --> 00:22:24,157
Now, how about that?
479
00:22:24,226 --> 00:22:27,644
She tries out as an actress
And winds up an artist.
480
00:22:27,713 --> 00:22:28,991
You and dad were right, mom.
481
00:22:29,015 --> 00:22:31,465
If I hadn't kept trying, I
Would have never known.
482
00:22:31,534 --> 00:22:33,900
Hey, I wonder if it works
The other way around.
483
00:22:33,969 --> 00:22:36,803
Maybe if I tried to paint,
Somebody would discover
484
00:22:36,872 --> 00:22:39,723
How much raquel welch
And I have in common.
485
00:22:42,628 --> 00:22:44,962
Would you believe
Shirley temple?
486
00:23:04,200 --> 00:23:06,144
Is tonight's menu
Still a top secret?
487
00:23:06,168 --> 00:23:08,202
No, it is now declassified.
488
00:23:10,639 --> 00:23:13,907
vichyssoise, caesar salad,
489
00:23:13,976 --> 00:23:15,742
Chocolate mousse in the icebox,
490
00:23:15,811 --> 00:23:18,212
Tomatoes parmesan
In the broiler,
491
00:23:18,280 --> 00:23:20,225
Asparagus hollandaise... Oh.
492
00:23:20,249 --> 00:23:22,849
And the piece de resistance,
493
00:23:22,918 --> 00:23:24,851
boeuf bourguignon
Aux champignons.
494
00:23:24,920 --> 00:23:28,255
Oh, honey, it looks
And smells delicious.
495
00:23:28,324 --> 00:23:29,823
You are the greatest.
496
00:23:29,891 --> 00:23:31,191
Yes, that's true.
497
00:23:31,260 --> 00:23:33,760
I have too much humility
To disagree with you.
498
00:23:33,829 --> 00:23:35,740
Well, call the kids,
'cause dinner's ready.
499
00:23:35,764 --> 00:23:37,576
Oh, that presents a problem.
500
00:23:37,600 --> 00:23:38,898
Hmm?
501
00:23:38,967 --> 00:23:41,879
The kids are going to a
Surprise party tonight.
502
00:23:41,903 --> 00:23:43,303
What?
503
00:23:43,372 --> 00:23:45,472
You mean after I've
Slaved over a hot stove,
504
00:23:45,541 --> 00:23:46,806
Making all this food?
505
00:23:46,875 --> 00:23:48,920
Alice and I will eat our share.
506
00:23:48,944 --> 00:23:51,878
Honey, I've got enough
Food here for 9 people.
507
00:23:52,481 --> 00:23:54,080
Oh.
508
00:23:54,150 --> 00:23:55,494
Well, call alice to the table.
509
00:23:55,518 --> 00:23:57,400
I'll start serving it.
510
00:23:59,337 --> 00:24:01,705
Talk about lack of appreciation.
511
00:24:01,774 --> 00:24:04,841
All the money I spent
Preparing all this gluck.
512
00:24:05,628 --> 00:24:07,127
Surprise!
513
00:24:08,931 --> 00:24:10,296
A surprise party, huh?
514
00:24:10,365 --> 00:24:12,733
Well, you gotta admit
You were surprised.
515
00:24:12,801 --> 00:24:14,568
We want to eat!
516
00:24:14,637 --> 00:24:17,037
We want to eat! We want to eat!
517
00:24:17,105 --> 00:24:18,572
Hold it!
518
00:24:18,641 --> 00:24:20,018
And I got a surprise for you.
519
00:24:20,042 --> 00:24:21,107
Oh, what?
520
00:24:21,176 --> 00:24:22,320
The cook has resigned
521
00:24:22,344 --> 00:24:23,822
And you are serving the dinner.
522
00:24:23,846 --> 00:24:25,289
Well, what did I
Tell you, alice?
523
00:24:25,313 --> 00:24:27,225
I knew we'd wind up
Doing all the work.
36864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.