Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,820 --> 00:00:04,252
♪ here's the story ♪
2
00:00:04,321 --> 00:00:06,604
♪ of a lovely lady ♪
3
00:00:06,673 --> 00:00:10,442
♪ who was bringing up
Three very lovely girls ♪
4
00:00:10,511 --> 00:00:12,877
♪ all of them had hair of gold ♪
5
00:00:12,946 --> 00:00:15,047
♪ like their mother ♪
6
00:00:15,115 --> 00:00:17,899
♪ the youngest one in curls ♪
7
00:00:17,968 --> 00:00:21,669
♪ it's the story of
A man named brady ♪
8
00:00:21,738 --> 00:00:25,640
♪ who was busy with
Three boys of his own ♪
9
00:00:25,709 --> 00:00:29,344
♪ they were four men
Living all together ♪
10
00:00:29,413 --> 00:00:32,514
♪ yet they were all alone ♪
11
00:00:32,582 --> 00:00:36,234
♪ till the one day when
The lady met this fellow ♪
12
00:00:36,303 --> 00:00:40,105
♪ and they knew that it was
Much more than a hunch ♪
13
00:00:40,174 --> 00:00:43,875
♪ that this group must
Somehow form a family ♪
14
00:00:43,944 --> 00:00:47,146
♪ that's the way we all
Became the brady bunch ♪
15
00:00:47,214 --> 00:00:49,264
♪ the brady bunch ♪
16
00:00:49,332 --> 00:00:51,700
♪ the brady bunch ♪
17
00:00:51,769 --> 00:00:56,604
♪ that's the way we
Became the brady bunch ♪
18
00:01:34,111 --> 00:01:35,193
Ok, joe,
19
00:01:35,262 --> 00:01:36,822
We've only got time
For one more play,
20
00:01:36,863 --> 00:01:38,697
And we need 6 big ones to win.
21
00:01:38,766 --> 00:01:40,399
This is it, joe.
22
00:01:40,467 --> 00:01:42,734
You mean the bomb?
23
00:01:42,803 --> 00:01:43,902
The bomb.
24
00:01:43,970 --> 00:01:45,937
Ok, on 2.
25
00:01:46,006 --> 00:01:47,338
Ready?
26
00:01:52,646 --> 00:01:53,812
98!
27
00:01:53,881 --> 00:01:55,047
77!
28
00:01:55,765 --> 00:01:57,566
203!
29
00:01:58,268 --> 00:01:59,968
207!
30
00:02:00,420 --> 00:02:01,920
74!
31
00:02:01,989 --> 00:02:03,104
2!
32
00:02:35,089 --> 00:02:38,339
That's it, bobby! All
Right! Nice going, bobby!
33
00:02:38,408 --> 00:02:41,325
Hey, bobby!
34
00:02:42,262 --> 00:02:44,596
All right! Hey!
35
00:02:44,665 --> 00:02:47,566
Boy, I don't know how I ever
Got along without you, bobby.
36
00:02:47,634 --> 00:02:49,668
Neither do I.
37
00:02:49,736 --> 00:02:51,469
All right!
38
00:03:00,047 --> 00:03:01,947
42, 62. Break out, yeah.
39
00:03:02,015 --> 00:03:04,716
1001, 1002, 1003, go!
40
00:03:07,253 --> 00:03:09,093
I'm thirsty. Let's get a drink.
41
00:03:09,656 --> 00:03:10,755
Ok.
42
00:03:12,059 --> 00:03:13,259
You know somethin'?
43
00:03:13,293 --> 00:03:15,004
My dad's cousin was
On the same plane
44
00:03:15,028 --> 00:03:16,940
With hank aaron all
The way from chicago.
45
00:03:16,964 --> 00:03:18,274
Yeah? That's nothin'.
46
00:03:18,298 --> 00:03:20,665
I know somebody who
Knows lee trevino's caddie.
47
00:03:20,734 --> 00:03:22,166
Well, that's nothing, either.
48
00:03:22,235 --> 00:03:24,535
My dad rode on the same
Elevator with wilt chamberlain,
49
00:03:24,605 --> 00:03:26,037
And he stood right next to him.
50
00:03:26,106 --> 00:03:27,405
Right next to him?
51
00:03:27,474 --> 00:03:29,107
Sure, my dad's
Shoulder was rubbing
52
00:03:29,175 --> 00:03:31,009
Right up against wilt
Chamberlain's knee.
53
00:03:31,078 --> 00:03:32,376
Wow.
54
00:03:32,445 --> 00:03:34,991
Hey, you don't know
Anybody important, do you?
55
00:03:35,015 --> 00:03:36,231
Well, sure I do.
56
00:03:36,300 --> 00:03:38,016
Who?
57
00:03:38,085 --> 00:03:39,517
Oh, well, I don't like to brag.
58
00:03:39,587 --> 00:03:41,519
Let's play some more. Who?
59
00:03:43,057 --> 00:03:44,923
Joe namath.
60
00:03:44,992 --> 00:03:46,808
The new york jets' quarterback?
61
00:03:46,877 --> 00:03:48,192
You know joe namath?
62
00:03:48,261 --> 00:03:49,994
Sure. I know him a lot.
63
00:03:50,063 --> 00:03:52,347
How much is a lot?
64
00:03:52,416 --> 00:03:54,750
Well, he always has
Dinner at our house,
65
00:03:54,818 --> 00:03:56,301
Whenever he's in town.
66
00:03:56,369 --> 00:03:57,830
Can we meet him sometime?
67
00:03:57,854 --> 00:03:59,487
Yeah, could we, please?
68
00:03:59,556 --> 00:04:02,290
Oh, sure. Next time
He's in town, why not?
69
00:04:02,359 --> 00:04:05,088
Time to wash up for
Dinner, right, cindy?
70
00:04:05,112 --> 00:04:07,312
Dinner's not for
Another 2 hours.
71
00:04:08,015 --> 00:04:10,464
Oh, well, I like
To avoid the rush.
72
00:04:10,533 --> 00:04:12,884
You know, 6 kids, 1 bathroom.
73
00:04:12,953 --> 00:04:16,487
Hey, listen! You must be really
Excited about next week, huh?
74
00:04:17,157 --> 00:04:18,723
Why?
75
00:04:18,792 --> 00:04:22,193
Well, joe namath and the jets are
Playin' an exhibition game here in town.
76
00:04:22,996 --> 00:04:25,096
Next week? Yeah.
77
00:04:25,165 --> 00:04:26,665
Oh, that's right.
78
00:04:26,734 --> 00:04:29,400
Wow! We'll get to meet joe
Namath. I've gotta tell my dad.
79
00:04:29,469 --> 00:04:32,053
See you, bobby. Yeah,
I'll see you, bobby.
80
00:04:32,122 --> 00:04:33,638
Yeah. Bye.
81
00:04:35,024 --> 00:04:36,507
you know joe namath?
82
00:04:36,576 --> 00:04:38,021
sure. I know him a lot.
83
00:04:38,045 --> 00:04:39,856
wow! We'll get to
Meet joe namath!
84
00:04:39,880 --> 00:04:40,945
joe namath!
85
00:04:41,014 --> 00:04:42,346
joe namath!
86
00:04:44,517 --> 00:04:46,151
This is a good
Composition, pete.
87
00:04:46,219 --> 00:04:48,031
How come you got a c-minus?
88
00:04:48,055 --> 00:04:49,554
Read the last line.
89
00:04:51,124 --> 00:04:53,364
"If george washington
Never told a lie,
90
00:04:53,426 --> 00:04:55,466
How come he got
So far in politics?"
91
00:05:00,500 --> 00:05:01,532
Hi.
92
00:05:01,601 --> 00:05:02,779
Hi. Hey.
93
00:05:02,803 --> 00:05:04,435
Hey, listen, guys.
94
00:05:04,504 --> 00:05:06,682
How would you like to have
Joe namath over for dinner?
95
00:05:06,706 --> 00:05:08,306
Hey, that'd be fantastic!
96
00:05:08,375 --> 00:05:09,491
When's he coming?
97
00:05:09,576 --> 00:05:10,975
Well, it depends.
98
00:05:11,361 --> 00:05:12,494
On what?
99
00:05:12,579 --> 00:05:14,440
On if either one
Of you know him.
100
00:05:14,464 --> 00:05:15,630
Have you flipped?
101
00:05:15,698 --> 00:05:17,738
What makes you think
We know joe namath?
102
00:05:17,800 --> 00:05:21,369
Well, you guys are older, and
You've had more time to meet people,
103
00:05:21,438 --> 00:05:23,070
And I'm desperate.
104
00:05:24,107 --> 00:05:26,974
Ok, bobby. Come on, give.
105
00:05:27,043 --> 00:05:28,243
What happened?
106
00:05:28,278 --> 00:05:29,544
Well,
107
00:05:29,613 --> 00:05:32,180
All the guys were braggin'
About knowing superstars.
108
00:05:32,249 --> 00:05:35,167
And you were stupid enough
To say you know joe namath?
109
00:05:35,235 --> 00:05:36,834
I was even stupider.
110
00:05:36,903 --> 00:05:38,915
I told 'em he always
Has dinner at our house
111
00:05:38,939 --> 00:05:40,172
When he's in town.
112
00:05:42,009 --> 00:05:45,276
Which he'll be next week
For that exhibition game.
113
00:05:45,345 --> 00:05:47,879
Yeah. What do you
Think I ought to do?
114
00:05:47,948 --> 00:05:51,482
Well, if you ever thought about
Running away and joining a circus,
115
00:05:51,551 --> 00:05:53,818
Now would be a good time.
116
00:05:53,887 --> 00:05:56,154
Look, you've only
Got 2 choices, bobby.
117
00:05:56,223 --> 00:05:58,906
Either you tell the truth
Or you produce joe namath.
118
00:06:01,111 --> 00:06:03,945
So I think I'd tell the truth
Before it gets any worse.
119
00:06:04,014 --> 00:06:06,781
Right. Honesty
Is the best policy,
120
00:06:06,850 --> 00:06:09,317
Especially when
Nothin' else works.
121
00:06:10,720 --> 00:06:13,622
Yeah. I guess I better
Go phone the guys.
122
00:06:16,259 --> 00:06:17,892
That's awful.
123
00:06:18,795 --> 00:06:21,396
No, that's awful!
124
00:06:21,464 --> 00:06:23,348
That's really awful.
125
00:06:26,202 --> 00:06:28,753
Listen, I got to go
Now, barbara. Bye.
126
00:06:33,126 --> 00:06:35,559
You wanna hear
About a big problem?
127
00:06:35,628 --> 00:06:36,995
I've got my own problem.
128
00:06:37,063 --> 00:06:38,696
This is your own problem.
129
00:06:38,765 --> 00:06:39,880
About joe namath?
130
00:06:39,949 --> 00:06:42,767
Yes. Barbara's brother
Eric and his friends
131
00:06:42,836 --> 00:06:47,271
Told all their friends about
Him coming over to dinner here.
132
00:06:47,340 --> 00:06:49,919
By this time tomorrow,
It'll be all over school.
133
00:06:49,943 --> 00:06:52,727
I don't think it'll
Take that long.
134
00:06:54,631 --> 00:06:56,631
My entire life's ruined,
135
00:06:56,699 --> 00:06:58,579
And I'm not even
In high school yet.
136
00:07:01,071 --> 00:07:03,738
Well, how could you
Say a thing like that?
137
00:07:03,806 --> 00:07:05,566
Well, I just opened my mouth,
138
00:07:05,608 --> 00:07:07,448
And it came out
Before I could stop it.
139
00:07:08,245 --> 00:07:09,878
We don't even know joe namath,
140
00:07:09,946 --> 00:07:12,697
Do we, mike? No, we don't.
141
00:07:12,766 --> 00:07:15,450
It looks like you bent
The truth a little bit there.
142
00:07:15,519 --> 00:07:18,570
Bent it? I made
It into a pretzel.
143
00:07:18,639 --> 00:07:20,905
Well, bobby, how do you
Intend to straighten it out?
144
00:07:20,974 --> 00:07:23,457
I was planning to phone
The guys and explain.
145
00:07:23,526 --> 00:07:25,338
Well, now that's a step
In the right direction.
146
00:07:25,362 --> 00:07:28,029
But it's too late. It's
All over town by now.
147
00:07:28,548 --> 00:07:29,647
Well, bob,
148
00:07:29,716 --> 00:07:31,850
I wish I knew the
Man, but I don't.
149
00:07:31,918 --> 00:07:34,018
Well, thanks anyway.
150
00:07:42,546 --> 00:07:44,112
Honey, he has got to learn
151
00:07:44,181 --> 00:07:46,814
That when you bluff,
Somebody may call you on it.
152
00:07:48,067 --> 00:07:49,333
Mike.
153
00:07:51,004 --> 00:07:52,136
Honey,
154
00:07:52,205 --> 00:07:54,038
We could try to
Help him, couldn't we?
155
00:07:54,107 --> 00:07:55,306
How?
156
00:07:55,375 --> 00:07:57,475
Well, why don't we invite
Joe namath to dinner?
157
00:07:57,544 --> 00:08:00,422
Well, that's an excellent
Suggestion with one minor flaw.
158
00:08:00,446 --> 00:08:01,980
We don't know the man.
159
00:08:02,048 --> 00:08:03,548
Oh, well, I bet if
You really tried,
160
00:08:03,617 --> 00:08:05,917
You could think of
Somebody who does know him.
161
00:08:06,920 --> 00:08:08,786
Well, let's see.
162
00:08:08,855 --> 00:08:11,055
Say, howard cosell knows him.
163
00:08:11,124 --> 00:08:12,690
There, you see?
There's your answer.
164
00:08:12,759 --> 00:08:15,079
I don't know howard cosell.
165
00:08:17,981 --> 00:08:20,262
Well, I don't!
166
00:08:26,089 --> 00:08:27,188
Hello?
167
00:08:27,257 --> 00:08:29,357
Is this the stadium?
168
00:08:29,426 --> 00:08:31,826
May I speak to joe
Namath, please?
169
00:08:32,962 --> 00:08:36,030
Can I leave a message
For him when he gets in?
170
00:08:36,099 --> 00:08:40,868
Tell him to call
Bobby brady at 555-6161.
171
00:08:40,937 --> 00:08:43,137
Right. It's very
Important. Thanks.
172
00:08:53,249 --> 00:08:55,328
When you get to my head,
Leave a little peek hole,
173
00:08:55,352 --> 00:08:58,436
So I can find my way
Back to the pyramid.
174
00:08:58,505 --> 00:09:02,056
Anybody who needs that much
Bandaging isn't worth saving.
175
00:09:02,125 --> 00:09:03,591
The manual says
176
00:09:03,659 --> 00:09:06,260
That in case of a double
Compound fracture in both arms,
177
00:09:06,329 --> 00:09:08,529
The victim must be
Completely immobilized.
178
00:09:08,598 --> 00:09:11,932
Will do me a favor the next time you
Ask me to volunteer for something?
179
00:09:12,002 --> 00:09:15,236
Immobilize my big mouth
Before I can answer.
180
00:09:15,305 --> 00:09:16,882
Well, I gotta go do my homework.
181
00:09:16,906 --> 00:09:19,906
Come back soon. Visiting
Hours are from 7:00 to 9:00.
182
00:09:19,942 --> 00:09:21,354
Well, I've run out of bandages.
183
00:09:21,378 --> 00:09:23,738
Promise you'll stay
Put, ok? Cross my heart.
184
00:09:23,779 --> 00:09:25,380
If I could reach it.
185
00:09:37,778 --> 00:09:39,858
hello?
186
00:09:40,314 --> 00:09:41,479
hello?
187
00:09:43,333 --> 00:09:44,599
hello?
188
00:09:45,167 --> 00:09:46,501
hello?
189
00:09:48,170 --> 00:09:50,138
hello, is anybody there?
190
00:09:50,890 --> 00:09:52,223
hello?
191
00:09:53,093 --> 00:09:54,333
hello?
192
00:09:54,361 --> 00:09:55,960
Brady residence.
193
00:09:56,029 --> 00:09:57,878
Uh, could I please
Speak to bobby?
194
00:09:59,266 --> 00:10:00,798
Hold the phone.
195
00:10:01,668 --> 00:10:03,068
Bobby!
196
00:10:03,770 --> 00:10:05,820
Telephone!
197
00:10:06,606 --> 00:10:07,771
Is it joe?
198
00:10:07,840 --> 00:10:09,301
What're you doing
Down there, alice?
199
00:10:09,325 --> 00:10:12,026
Hit-and-run
Florence nightingale.
200
00:10:14,748 --> 00:10:16,897
Hello. This is bobby
Brady speaking.
201
00:10:16,966 --> 00:10:18,549
Hello. This is eric.
202
00:10:18,618 --> 00:10:21,030
I just heard on the radio that
Joe namath got into town today.
203
00:10:21,054 --> 00:10:22,437
Has he called you yet?
204
00:10:22,505 --> 00:10:24,456
No, but I gotta call in for him.
205
00:10:24,524 --> 00:10:27,024
Be sure to let us know
When we get to meet him.
206
00:10:27,093 --> 00:10:28,309
Oh, sure. But listen,
207
00:10:28,377 --> 00:10:30,155
Joe might be tryin'
To call me right now.
208
00:10:30,179 --> 00:10:32,697
I'd better get
Off the phone. Bye.
209
00:10:32,749 --> 00:10:34,594
See you later, alice. Bobby!
210
00:10:34,618 --> 00:10:36,083
Help me up.
211
00:10:36,152 --> 00:10:38,553
Well, I don't think I
Can lift you, alice.
212
00:10:38,622 --> 00:10:40,972
Well, then don't
Lift me, unwrap me.
213
00:10:47,680 --> 00:10:49,713
Oh, cindy, can I
Borrow your foot?
214
00:10:49,782 --> 00:10:51,449
Sure. Which one?
215
00:10:51,518 --> 00:10:54,196
It doesn't matter. I'm
Getting real good at this.
216
00:10:54,220 --> 00:10:56,287
Wow, what a guy! Who?
217
00:10:56,356 --> 00:10:58,300
Mike connors. He's far out!
218
00:10:58,324 --> 00:10:59,590
Listen to what he did.
219
00:10:59,642 --> 00:11:01,320
There was a sick little
Girl in the hospital
220
00:11:01,344 --> 00:11:03,755
Who wrote to him saying how
Much she wanted to meet him,
221
00:11:03,779 --> 00:11:05,524
And he went 1,200
Miles out of his way
222
00:11:05,548 --> 00:11:07,965
Just to visit her for 5 minutes.
223
00:11:08,034 --> 00:11:09,500
Just because she was sick?
224
00:11:09,569 --> 00:11:10,601
Yeah.
225
00:11:12,639 --> 00:11:14,872
Just because she was sick, huh?
226
00:11:46,673 --> 00:11:52,243
dear mr. Namath, my
Name is bobby brady,
227
00:11:52,312 --> 00:11:54,579
and I'm 12 years old.
228
00:11:54,648 --> 00:11:56,213
I'm writing to you
229
00:11:56,282 --> 00:11:59,617
because I'm very, very sick.
230
00:11:59,686 --> 00:12:02,086
the one thing I'd like
231
00:12:02,155 --> 00:12:05,790
more than anything
In the whole world
232
00:12:05,859 --> 00:12:08,075
is to meet you in person.
233
00:12:13,633 --> 00:12:16,273
Mom, don't forget my first
Aid meeting today at 3:30.
234
00:12:16,303 --> 00:12:18,447
Oh, I won't. I'll... I'll be
Happy to drive you there,
235
00:12:18,471 --> 00:12:20,238
But in no way am I
Gonna be the victim.
236
00:12:20,307 --> 00:12:22,651
Marcia volunteered to
Do it. Oh, some volunteer.
237
00:12:22,675 --> 00:12:25,354
She wrapped a bandage around
My mouth, so I couldn't say no.
238
00:12:25,378 --> 00:12:26,755
Hurry up. You're
Going to be late. Ok.
239
00:12:26,779 --> 00:12:28,090
Bye-bye. See you later.
240
00:12:28,114 --> 00:12:31,394
Have a good day. Ok.
241
00:12:32,152 --> 00:12:33,284
Say,
242
00:12:33,353 --> 00:12:34,964
At the risk of
Sounding like a parent,
243
00:12:34,988 --> 00:12:37,032
Would you mind telling me
Why you're not on your way
244
00:12:37,056 --> 00:12:38,289
To school, young man?
245
00:12:38,358 --> 00:12:40,325
I feel kind of sick, dad.
246
00:12:40,393 --> 00:12:41,459
Hmm.
247
00:12:43,263 --> 00:12:45,296
You don't have a temperature.
248
00:12:46,566 --> 00:12:49,234
Well, sometimes it
Doesn't always show.
249
00:12:49,302 --> 00:12:51,836
You know, I might have
A slight case of malaria.
250
00:12:51,904 --> 00:12:54,405
Would you like to
Hear my diagnosis?
251
00:12:55,975 --> 00:12:57,442
The word is "Chicken."
252
00:12:57,511 --> 00:13:00,828
Like in "Pox"? No,
Just plain chicken.
253
00:13:00,897 --> 00:13:03,531
I think you're afraid to
Face the boys at school.
254
00:13:03,600 --> 00:13:06,496
Some of those guys don't even
Think I know joe namath, dad.
255
00:13:06,520 --> 00:13:08,002
You don't.
256
00:13:08,071 --> 00:13:10,404
Well, I might someday. Yeah.
257
00:13:10,473 --> 00:13:12,217
Well, I think you better
Get up off of there
258
00:13:12,241 --> 00:13:17,428
And head to school,
Ok? No, but I'll do it.
259
00:13:29,125 --> 00:13:31,125
Hello, herb. Any messages?
260
00:13:31,193 --> 00:13:34,027
Right on the desk, as usual.
261
00:13:34,096 --> 00:13:35,674
The way this mail's comin' in,
262
00:13:35,698 --> 00:13:37,943
Looks like you're gonna
Need your own zip code.
263
00:13:37,967 --> 00:13:39,233
Well, don't knock it, buddy.
264
00:13:39,302 --> 00:13:40,584
If it ever stops comin',
265
00:13:40,653 --> 00:13:43,321
I'll need a very
Large crying towel.
266
00:13:43,390 --> 00:13:46,157
By the way, joe,
There's a letter came in
267
00:13:46,226 --> 00:13:48,087
I think you ought
To read right now.
268
00:13:48,111 --> 00:13:50,127
What's it say, herb?
Go ahead, read it.
269
00:13:51,130 --> 00:13:53,231
"Dear mr. Namath,
270
00:13:53,283 --> 00:13:57,050
"My name is bobby brady,
And I'm 12 years old.
271
00:13:57,119 --> 00:14:00,237
I'm writing to you
Because I'm very, very sick."
272
00:14:00,306 --> 00:14:01,733
Sick? Wait a minute.
Bobby brady?
273
00:14:01,757 --> 00:14:03,169
I have a phone
Message here from him.
274
00:14:03,193 --> 00:14:04,792
Let me see that.
275
00:14:07,830 --> 00:14:09,330
Wow. Poor kid.
276
00:14:10,033 --> 00:14:11,916
This sounds serious.
277
00:14:11,984 --> 00:14:13,329
Why don't you get
Him on the phone
278
00:14:13,353 --> 00:14:15,097
And see if we can stop
Over after practice?
279
00:14:15,121 --> 00:14:16,265
Right, joe.
280
00:14:16,289 --> 00:14:17,739
Gee, I hope it's not too late.
281
00:14:21,461 --> 00:14:23,594
Step right up, folks. Got
Your favorite goodies.
282
00:14:23,663 --> 00:14:25,763
Brownies, right out of the oven.
283
00:14:25,831 --> 00:14:29,467
No, thanks, alice.
I'm not hungry.
284
00:14:29,536 --> 00:14:31,536
He turned down brownies?
285
00:14:31,604 --> 00:14:33,904
That's like bob hope
Turning down laughs.
286
00:14:33,973 --> 00:14:36,640
The kids at school
Gave him a bad time.
287
00:14:36,709 --> 00:14:38,109
Oh, poor kid.
288
00:14:38,178 --> 00:14:40,489
He had to tell them he
Didn't know joe namath, huh?
289
00:14:40,513 --> 00:14:42,291
No, they gave him
Such a bad time,
290
00:14:42,315 --> 00:14:43,847
He just couldn't tell them.
291
00:14:47,753 --> 00:14:48,913
Hello?
292
00:14:48,938 --> 00:14:50,499
Is this the home of bobby brady?
293
00:14:50,523 --> 00:14:53,157
Yes. This is his sister, cindy.
294
00:14:53,226 --> 00:14:54,425
I'm herb keller,
295
00:14:54,494 --> 00:14:57,311
Publicity man for the
Exhibition football game.
296
00:14:57,379 --> 00:14:59,714
You mean the one
With joe namath?
297
00:15:01,184 --> 00:15:02,500
You got the letter, huh?
298
00:15:02,568 --> 00:15:04,485
Yes. How's your brother feeling?
299
00:15:04,554 --> 00:15:06,103
Oh, awful.
300
00:15:06,172 --> 00:15:08,968
He just turned down his
Favorite dessert, brownies.
301
00:15:08,992 --> 00:15:10,775
Oh, that's too bad.
302
00:15:10,843 --> 00:15:13,060
His letter almost
Broke joe's heart.
303
00:15:13,146 --> 00:15:14,812
That's wonderful!
304
00:15:14,881 --> 00:15:17,348
I mean, it's very sad.
305
00:15:18,852 --> 00:15:22,370
Joe would like to drop by
Today about 5:30 to see bobby.
306
00:15:22,439 --> 00:15:23,599
Would that be all right?
307
00:15:23,623 --> 00:15:25,572
Oh, that'd be super!
308
00:15:25,659 --> 00:15:28,542
Good. See you then, cindy. Bye.
309
00:15:28,611 --> 00:15:30,395
Bye.
310
00:15:30,463 --> 00:15:33,063
Hey, hey, hey, w-what
Was that all about?
311
00:15:33,132 --> 00:15:34,599
Wrong number.
312
00:15:40,439 --> 00:15:43,273
Bobby, he's coming
Here! He's coming here!
313
00:15:43,342 --> 00:15:44,441
Who is?
314
00:15:44,511 --> 00:15:47,495
Joe namath, himself, in person.
315
00:15:47,563 --> 00:15:49,363
That's a terrible joke, cindy.
316
00:15:49,432 --> 00:15:50,714
I'm not joking.
317
00:15:50,783 --> 00:15:53,084
I wrote him a letter, and
I signed your name to it,
318
00:15:53,152 --> 00:15:55,586
So he's coming
Here this afternoon.
319
00:15:56,139 --> 00:15:57,504
Wow!
320
00:15:57,573 --> 00:16:00,525
Hey, wait till I tell eric
And burt and tom! Wait!
321
00:16:00,593 --> 00:16:02,426
Now for the bad news.
322
00:16:02,495 --> 00:16:03,710
What bad news?
323
00:16:03,779 --> 00:16:04,979
You gotta get sick.
324
00:16:05,631 --> 00:16:07,448
What? Why?
325
00:16:07,516 --> 00:16:09,033
Well, the letter I wrote him
326
00:16:09,101 --> 00:16:12,302
Kind of gave him the idea
That you were very, very sick.
327
00:16:12,371 --> 00:16:13,654
Well, what'd you write?
328
00:16:13,723 --> 00:16:15,906
That you were very, very sick.
329
00:16:15,975 --> 00:16:18,175
So you better get sick.
330
00:16:21,614 --> 00:16:23,197
Hello.
331
00:16:24,717 --> 00:16:26,383
It's you!
332
00:16:26,452 --> 00:16:27,718
It's him!
333
00:16:29,722 --> 00:16:32,372
You're joe namath.
334
00:16:32,441 --> 00:16:34,291
Right, right. This
Is herb keller.
335
00:16:34,360 --> 00:16:35,400
Hello.
336
00:16:37,613 --> 00:16:39,964
Can we come in?
337
00:16:40,032 --> 00:16:43,167
Oh! Yeah, please do.
338
00:16:46,188 --> 00:16:47,421
How's bobby feeling?
339
00:16:47,490 --> 00:16:49,090
J-j-just terrible. Oh.
340
00:16:49,158 --> 00:16:51,236
But this is gonna be the greatest
Medicine in the world for him.
341
00:16:51,260 --> 00:16:53,772
You just... Just make yourself
Comfortable, and I'll go get him.
342
00:16:53,796 --> 00:16:55,245
Can he walk? I mean,
343
00:16:55,314 --> 00:16:57,426
You don't have to, uh, carry
Him, or anything, do you?
344
00:16:57,450 --> 00:16:58,933
Carry him? No.
345
00:16:59,002 --> 00:17:01,402
Can we go up to his room?
346
00:17:02,038 --> 00:17:04,172
Oh, sure, if you'd rathered.
347
00:17:04,240 --> 00:17:06,841
Bobby is going to
Be tickled to death.
348
00:17:08,395 --> 00:17:10,744
He'll be so excited, mr. Namath.
349
00:17:13,099 --> 00:17:14,264
He's just up the stairs.
350
00:17:14,333 --> 00:17:15,644
It's the first
Door on the right.
351
00:17:15,668 --> 00:17:17,348
Thank you. Thanks.
352
00:17:23,125 --> 00:17:25,560
He's here, he's
Here! Get in bed!
353
00:17:26,095 --> 00:17:27,295
Well, hurry!
354
00:17:28,447 --> 00:17:29,796
Downstairs?
355
00:17:39,942 --> 00:17:41,408
Hello, bobby.
356
00:17:42,161 --> 00:17:43,594
Hi, mr. Namath.
357
00:17:43,663 --> 00:17:45,813
Uh, you can call me joe.
358
00:17:45,882 --> 00:17:48,448
Thanks for coming, joe.
359
00:17:48,518 --> 00:17:50,885
Oh, this is my sister, cindy.
360
00:17:50,954 --> 00:17:52,080
Hello, cindy.
361
00:17:52,104 --> 00:17:53,120
Hi, joe.
362
00:17:53,189 --> 00:17:54,816
This is my friend, herb keller.
363
00:17:54,840 --> 00:17:56,140
Hello. Hi.
364
00:17:56,208 --> 00:17:58,489
So you sound a lot better
Than you did in your letter.
365
00:17:58,944 --> 00:18:00,043
I do?
366
00:18:00,113 --> 00:18:01,712
Oh. Oh!
367
00:18:07,687 --> 00:18:10,888
One minute, he's fine,
And the next, he's awful.
368
00:18:21,617 --> 00:18:23,084
Brady residence.
369
00:18:23,152 --> 00:18:24,668
Alice, is bobby there?
370
00:18:24,737 --> 00:18:27,587
Yes, but I think he's
Pretty busy right now.
371
00:18:27,656 --> 00:18:29,707
Just tell him I got
Good news for him.
372
00:18:29,775 --> 00:18:31,509
Me, too, mr. Brady.
373
00:18:31,577 --> 00:18:32,893
I finally found somebody
374
00:18:32,962 --> 00:18:35,529
Who knows somebody
Who knows joe namath.
375
00:18:35,598 --> 00:18:37,731
Me, too, mr. Brady.
376
00:18:37,800 --> 00:18:39,466
Really? Who? Me.
377
00:18:40,553 --> 00:18:42,753
How do you know joe namath?
378
00:18:42,822 --> 00:18:45,906
He just walked
In our front door.
379
00:18:45,975 --> 00:18:47,942
Look, I'll be right home.
380
00:18:49,278 --> 00:18:52,079
Is there anything special
I can do for you, bobby?
381
00:18:52,148 --> 00:18:54,193
Could you come over
For dinner one night, joe?
382
00:18:54,217 --> 00:18:55,349
No, I'm afraid not.
383
00:18:55,417 --> 00:18:57,384
I have to hop a plane
Right after the game.
384
00:18:57,453 --> 00:18:59,519
How about an
Autographed photo, bobby?
385
00:18:59,588 --> 00:19:01,350
I brought one along for you.
386
00:19:01,374 --> 00:19:02,707
That'd be great!
387
00:19:02,775 --> 00:19:03,941
Better lie down.
388
00:19:04,009 --> 00:19:05,609
You look weaker.
389
00:19:10,400 --> 00:19:12,633
What would you like
For me to say on it, bobby?
390
00:19:13,519 --> 00:19:15,736
To my great friend, bobby brady.
391
00:19:15,805 --> 00:19:21,175
"To my great
Friend, bobby brady."
392
00:19:21,243 --> 00:19:23,322
At whose house I
Always have dinner,
393
00:19:23,346 --> 00:19:24,779
When I'm in town.
394
00:19:24,847 --> 00:19:26,347
You do?
395
00:19:26,416 --> 00:19:28,316
Whatever he says, herb.
396
00:19:29,952 --> 00:19:31,580
I'm sorry I won't get a chance
397
00:19:31,604 --> 00:19:33,232
To meet some of his friends.
398
00:19:33,256 --> 00:19:35,506
"To meet some of his friends."
399
00:19:36,492 --> 00:19:39,243
Like eddie clark, tommy hamner,
400
00:19:39,312 --> 00:19:41,579
Todd cronin, burt stevens.
401
00:19:41,647 --> 00:19:44,615
Give him a chance to catch up.
402
00:19:44,684 --> 00:19:46,767
There. I'm caught
Up. Go ahead, bobby.
403
00:19:46,836 --> 00:19:48,819
And especially eric parker,
404
00:19:48,888 --> 00:19:50,187
Who refused to believe
405
00:19:50,256 --> 00:19:53,257
That I'm really good
Friends with bobby brady.
406
00:20:02,719 --> 00:20:03,750
That's all?
407
00:20:03,819 --> 00:20:04,869
That's all.
408
00:20:04,937 --> 00:20:06,977
Now you can write
Whatever you want.
409
00:20:11,560 --> 00:20:13,505
Well, alice, she passed
Her first aid test
410
00:20:13,529 --> 00:20:14,649
With flying bandages.
411
00:20:14,697 --> 00:20:16,775
I got 10 points on
My very first try.
412
00:20:16,799 --> 00:20:19,367
Now she's moving up
To stretcher-bearer.
413
00:20:19,435 --> 00:20:20,645
Well, it's a day for great news
414
00:20:20,669 --> 00:20:21,829
And have I got some for you.
415
00:20:21,871 --> 00:20:22,970
What?
416
00:20:27,810 --> 00:20:28,909
Hi.
417
00:20:31,297 --> 00:20:32,377
Well, we barely made it
418
00:20:32,431 --> 00:20:34,264
Before the stretcher got here.
419
00:20:34,333 --> 00:20:37,568
Mrs. Brady, this is joe
Namath and, uh, mr. Keller.
420
00:20:37,637 --> 00:20:39,114
How do you do?
Oh, what a pleasure.
421
00:20:39,138 --> 00:20:41,183
How do you do? And this
Is marcia and jan brady.
422
00:20:41,207 --> 00:20:42,701
Hi. Hello, ladies.
423
00:20:42,725 --> 00:20:44,402
It was so nice of you
To come over here
424
00:20:44,426 --> 00:20:45,843
Just to see bobby.
425
00:20:45,895 --> 00:20:49,013
Well, it's the least we
Could do, mrs. Brady.
426
00:20:49,081 --> 00:20:50,959
Well, you know, you got
Here in the nick of time.
427
00:20:50,983 --> 00:20:53,264
Bobby was just about
At the end of his rope.
428
00:20:58,273 --> 00:21:00,640
- oh, hi, everybody.
- oh, hi, honey.
429
00:21:00,710 --> 00:21:03,443
Oh, mike. This is
My husband, mike.
430
00:21:03,512 --> 00:21:04,790
This is mr. Namath. Hi.
431
00:21:04,814 --> 00:21:06,424
And mr. Keller. It's
Very nice to meet you.
432
00:21:06,448 --> 00:21:07,793
How do you do? Mr. Keller.
433
00:21:07,817 --> 00:21:09,995
Say, you really have quite
A son there, mr. Brady. Huh.
434
00:21:10,019 --> 00:21:12,669
This whole thing must
Be pretty upsetting.
435
00:21:12,738 --> 00:21:14,004
Well, when you have 6 kids,
436
00:21:14,073 --> 00:21:16,489
Somethin' like this is bound
To happen to one of 'em.
437
00:21:16,558 --> 00:21:17,858
Excuse me.
438
00:21:17,927 --> 00:21:19,955
You... You don't seem to be
Taking this very seriously.
439
00:21:19,979 --> 00:21:22,862
Oh, well, there's no reason to
Get upset over a problem like this.
440
00:21:22,931 --> 00:21:24,642
How'd you find out about it?
441
00:21:24,666 --> 00:21:26,800
Well, I got this
Letter from bobby.
442
00:21:29,571 --> 00:21:31,789
Hey, that's cindy's handwriting.
443
00:21:31,857 --> 00:21:33,068
It says, "Dear mr. Namath,
444
00:21:33,092 --> 00:21:35,070
"My name is bobby brady,
And I'm 12 years old,
445
00:21:35,094 --> 00:21:37,105
"And I'm writing to you
Because I'm very, very...
446
00:21:37,129 --> 00:21:38,796
Very, very sick"?
447
00:21:42,935 --> 00:21:45,080
Mr. Namath, I'm afraid
We owe you an apology. I...
448
00:21:45,104 --> 00:21:48,389
I think the kids are trying to
Put somethin' over on you here.
449
00:21:48,457 --> 00:21:50,207
You mean bobby's not sick?
450
00:21:50,275 --> 00:21:52,642
Well, he might be when we
Get through talking to him.
451
00:21:52,712 --> 00:21:54,511
Yes.
452
00:21:54,580 --> 00:21:57,798
He and cindy must have cooked
This up between them, mr. Namath.
453
00:21:59,418 --> 00:22:01,879
You see, bobby told all
His friends that he knew you.
454
00:22:01,903 --> 00:22:04,505
He even told them that
You ate dinner over here.
455
00:22:05,557 --> 00:22:07,624
Mr. Namath?
456
00:22:07,676 --> 00:22:10,227
Cindy and I have
Been talking it over,
457
00:22:10,296 --> 00:22:13,431
And we think you
Should know something.
458
00:22:13,499 --> 00:22:15,533
See, I'm not really sick.
459
00:22:15,601 --> 00:22:16,667
I'm sorry.
460
00:22:16,735 --> 00:22:18,502
I'm sorry, too.
461
00:22:18,571 --> 00:22:20,204
I wrote the letter.
462
00:22:20,273 --> 00:22:22,593
He just moaned and groaned.
463
00:22:23,742 --> 00:22:26,193
I guess it wasn't a
Very nice thing to do.
464
00:22:29,232 --> 00:22:31,398
You can have your picture back.
465
00:22:31,467 --> 00:22:32,933
Well, you looked pretty healthy
466
00:22:33,002 --> 00:22:34,618
When I talked to
You upstairs, bobby.
467
00:22:34,687 --> 00:22:36,569
In fact, I'm glad
You're not sick.
468
00:22:36,638 --> 00:22:38,005
And, uh,
469
00:22:38,073 --> 00:22:40,152
It's pretty flattering to
Have someone want to see me
470
00:22:40,176 --> 00:22:41,741
As badly as you wanted to.
471
00:22:41,810 --> 00:22:43,004
Well, flattering, maybe,
472
00:22:43,028 --> 00:22:44,973
But I think you 2 are
Gonna be penalized
473
00:22:44,997 --> 00:22:46,830
For illegal procedure.
474
00:22:47,749 --> 00:22:51,551
Yeah, but, can I still
Keep the picture?
475
00:22:51,620 --> 00:22:53,287
You bet you can.
476
00:22:53,356 --> 00:22:56,156
And as long as I'm here, why don't
We go throw a few passes together?
477
00:22:56,192 --> 00:22:58,008
Wow! That'd be great!
478
00:22:58,978 --> 00:23:00,911
Ok, bobby, here comes the bomb.
479
00:23:00,980 --> 00:23:02,079
Hike!
480
00:23:06,969 --> 00:23:09,103
Good catch, bobby, good catch.
481
00:23:09,171 --> 00:23:10,837
Well, listen, I gotta get going.
482
00:23:10,923 --> 00:23:12,634
Boy, joe, this is somethin'
I'll never forget.
483
00:23:12,658 --> 00:23:14,419
Well, neither will
I. I really enjoyed it.
484
00:23:14,443 --> 00:23:16,471
And it was nice meeting
All of you. Nice meeting you.
485
00:23:16,495 --> 00:23:18,261
Really, it was a
Pleasure. Thank you.
486
00:23:18,330 --> 00:23:20,008
Mr. Brady, you've got
Quite a family here.
487
00:23:20,032 --> 00:23:21,242
Thanks, joe. Bye-bye, joe.
488
00:23:21,266 --> 00:23:22,678
Thank you very much. Thank you.
489
00:23:22,702 --> 00:23:23,817
Bye!
490
00:23:25,254 --> 00:23:27,922
Listen, guys, I gotta
Tell you somethin'.
491
00:23:27,990 --> 00:23:30,123
See, I never met joe
Namath until today.
492
00:23:30,192 --> 00:23:32,004
Aw! Are you kidding?
493
00:23:32,028 --> 00:23:33,521
Come on, bobby. Knock it off.
494
00:23:33,545 --> 00:23:34,678
Honest.
495
00:23:34,730 --> 00:23:36,708
You don't expect us
To believe that, do you?
496
00:23:36,732 --> 00:23:38,899
I've gotta tell my
Dad. Hey, yeah, me, too.
497
00:23:56,802 --> 00:24:00,036
It was nice of joe namath to send us
All those tickets for the game tonight.
498
00:24:00,105 --> 00:24:01,625
Yes, and it certainly
Was nice of you
499
00:24:01,674 --> 00:24:03,440
To give our tickets
To bobby's friends.
500
00:24:03,509 --> 00:24:06,510
But why? Well, I had
Ulterior motives.
501
00:24:06,579 --> 00:24:08,178
Oh? Sure.
502
00:24:08,246 --> 00:24:11,314
You have to fight a thousand
Cars for a parking space,
503
00:24:11,383 --> 00:24:13,261
You have to stand
In line for hot dogs,
504
00:24:13,285 --> 00:24:15,196
You have to push your
Way through all that crowd.
505
00:24:15,220 --> 00:24:16,753
So? So,
506
00:24:16,822 --> 00:24:19,957
This way, with all the
Kids out of the house,
507
00:24:20,025 --> 00:24:22,158
You and I can be alone.
508
00:24:22,227 --> 00:24:23,371
You get the picture?
509
00:24:23,395 --> 00:24:24,761
Oh.
510
00:24:24,830 --> 00:24:27,263
Well, who am I to
Fight a great idea?
511
00:24:27,332 --> 00:24:29,399
Hmm. Yeah, this is much better.
512
00:24:29,468 --> 00:24:31,980
That's right. And this way, when
The game comes on television
513
00:24:32,004 --> 00:24:33,582
We won't have any interruptions.
514
00:24:33,606 --> 00:24:35,205
Michael brady, you are...
36426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.