All language subtitles for The Brady Bunch S02E22 Double Parked.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,362 --> 00:00:14,813 ♪ Here's the story of a lovely lady ♪ 2 00:00:14,865 --> 00:00:18,784 ♪ Who was bringing up three very lovely girls ♪ 3 00:00:18,853 --> 00:00:21,519 ♪ All of them had hair of gold ♪ 4 00:00:21,588 --> 00:00:23,321 ♪ Like their mother ♪ 5 00:00:23,390 --> 00:00:26,458 ♪ The youngest one in curls ♪ 6 00:00:26,527 --> 00:00:30,462 ♪ It's the story of a man named Brady ♪ 7 00:00:30,530 --> 00:00:34,299 ♪ Who was busy with three boys of his own ♪ 8 00:00:34,368 --> 00:00:38,070 ♪ They were four men living all together ♪ 9 00:00:38,139 --> 00:00:40,605 ♪ Yet they were all alone ♪ 10 00:00:40,674 --> 00:00:42,423 ♪ Till the one day when ♪ 11 00:00:42,492 --> 00:00:44,525 ♪ The lady met this fellow ♪ 12 00:00:44,594 --> 00:00:46,361 ♪ And they knew that it was ♪ 13 00:00:46,447 --> 00:00:48,063 ♪ Much more than a hunch ♪ 14 00:00:48,132 --> 00:00:49,631 ♪ That this group ♪ 15 00:00:49,700 --> 00:00:52,367 ♪ Must somehow form a family ♪ 16 00:00:52,436 --> 00:00:53,936 ♪ That's the way we all ♪ 17 00:00:54,004 --> 00:00:55,520 ♪ Became the Brady Bunch ♪ 18 00:00:55,589 --> 00:00:57,956 ♪ The Brady Bunch ♪ 19 00:00:58,024 --> 00:01:00,008 ♪ The Brady Bunch ♪ 20 00:01:00,077 --> 00:01:02,627 ♪ That's the way we became ♪ 21 00:01:02,696 --> 00:01:05,513 ♪ The Brady Bunch. ♪ 22 00:01:28,055 --> 00:01:28,987 Hey! 23 00:01:29,056 --> 00:01:30,188 Did it curve? 24 00:01:30,257 --> 00:01:31,367 Yeah, it sure did. 25 00:01:31,391 --> 00:01:32,423 That's my fast ball. 26 00:01:32,492 --> 00:01:33,658 I'm some pitcher... 27 00:01:33,727 --> 00:01:36,161 My fast ball curves, and my curve ball's fast. 28 00:01:36,230 --> 00:01:37,340 You just need practice. 29 00:01:37,364 --> 00:01:38,641 Let's go to the park. 30 00:01:38,665 --> 00:01:40,710 I told the guys I'd meet them over there. 31 00:01:40,734 --> 00:01:41,867 Don't bother, Greg. 32 00:01:41,935 --> 00:01:43,301 There's not going to be 33 00:01:43,370 --> 00:01:45,203 any more baseball in the park. 34 00:01:45,272 --> 00:01:47,005 Or volleyball... or anything. 35 00:01:47,074 --> 00:01:49,858 What are you talking about? 36 00:01:49,927 --> 00:01:51,826 We can't use Woodland Park anymore. 37 00:01:51,895 --> 00:01:53,828 You're kidding. 38 00:01:53,897 --> 00:01:56,275 They're going to put up some dumb building. 39 00:01:56,299 --> 00:01:57,682 Where will we play? 40 00:01:57,751 --> 00:02:00,786 Search me. But what can we do about it? 41 00:02:00,854 --> 00:02:02,398 I know one thing I can do... 42 00:02:02,422 --> 00:02:03,733 Have a man-to-man talk 43 00:02:03,757 --> 00:02:05,701 with Mr. Duncan, the park director. 44 00:02:05,725 --> 00:02:07,926 Let's make that a girl-to-man talk, too. 45 00:02:13,500 --> 00:02:14,599 Hi, kids. 46 00:02:14,667 --> 00:02:16,268 Hi, Mom. Hi, Mom. 47 00:02:16,336 --> 00:02:19,771 You look as if they'd declared recess illegal. 48 00:02:19,839 --> 00:02:21,273 What's the matter? 49 00:02:21,341 --> 00:02:23,441 We're in mourning for Woodland Park. 50 00:02:23,510 --> 00:02:24,988 Yeah, they're closing it down. 51 00:02:25,012 --> 00:02:27,245 Closing Woodland Park? What for? 52 00:02:27,314 --> 00:02:29,998 So they can build a dumb old building on it. 53 00:02:30,067 --> 00:02:31,416 The city owns that park. 54 00:02:31,485 --> 00:02:33,535 Who'd put a building on city property? 55 00:02:33,603 --> 00:02:34,970 The city. 56 00:02:35,039 --> 00:02:36,121 Who told you that? 57 00:02:36,190 --> 00:02:38,034 Mr. Duncan, the park director. 58 00:02:38,058 --> 00:02:40,158 After all the trouble we've gone to 59 00:02:40,227 --> 00:02:41,893 helping keep our park clean. 60 00:02:41,962 --> 00:02:43,678 And hauling junk to the dump. 61 00:02:43,747 --> 00:02:45,925 Isn't there something we can do, Mom? 62 00:02:45,949 --> 00:02:47,299 What can we do? 63 00:02:47,367 --> 00:02:49,918 We can do what it's every citizen's right to do. 64 00:02:49,986 --> 00:02:53,237 We can protest, and I'll bring it up at my women's club. 65 00:02:53,306 --> 00:02:54,650 That's a great idea. 66 00:02:54,674 --> 00:02:56,942 Well, we can sure give it a try. 67 00:02:57,011 --> 00:02:59,377 Mike, they just can't close that park. 68 00:02:59,446 --> 00:03:02,892 Parks are becoming almost as extinct as... as buffaloes. 69 00:03:02,916 --> 00:03:04,115 You're so right. 70 00:03:04,184 --> 00:03:05,717 I haven't seen a buffalo 71 00:03:05,786 --> 00:03:07,686 in the neighborhood in months. 72 00:03:07,754 --> 00:03:08,881 Mike, be serious. 73 00:03:08,905 --> 00:03:10,322 I'm with you all the way. 74 00:03:10,390 --> 00:03:13,325 That park is something your club should fight for. 75 00:03:13,393 --> 00:03:15,353 I think city hall will listen to us. 76 00:03:15,412 --> 00:03:16,662 After all, who was it 77 00:03:16,730 --> 00:03:18,758 that organized Operation Clean Sweep 78 00:03:18,782 --> 00:03:20,059 for the city council? 79 00:03:20,083 --> 00:03:21,328 The women's club. 80 00:03:21,352 --> 00:03:23,530 And who was it that got work groups 81 00:03:23,554 --> 00:03:24,834 to clean up the park 82 00:03:24,888 --> 00:03:27,133 when the maintenance budget was cut? 83 00:03:27,157 --> 00:03:28,268 The women's club. 84 00:03:28,292 --> 00:03:30,074 Who donated time to haul things 85 00:03:30,143 --> 00:03:31,677 from the park to the dump? 86 00:03:31,745 --> 00:03:32,660 The women's club. 87 00:03:32,729 --> 00:03:34,129 No. You. 88 00:03:35,482 --> 00:03:38,817 Well, the women's club is going to show them 89 00:03:38,886 --> 00:03:41,131 that you can fight city hall. 90 00:03:41,155 --> 00:03:43,466 Well, I mean, this is one park 91 00:03:43,490 --> 00:03:45,601 that isn't going to be extinct. 92 00:03:45,625 --> 00:03:47,592 That's the spirit, honey. 93 00:03:47,661 --> 00:03:49,211 Mike? Do you really 94 00:03:49,280 --> 00:03:52,013 think a bunch of women can save the park? 95 00:03:52,082 --> 00:03:55,617 Honey, a stirred-up bunch of women can save almost anything. 96 00:03:56,853 --> 00:03:58,654 Except maybe money. 97 00:04:07,597 --> 00:04:08,842 Good night, Dad. 98 00:04:08,866 --> 00:04:10,198 Oh, good night, fellas. 99 00:04:10,267 --> 00:04:13,268 Listen, as long as you're awake, I want to remind you 100 00:04:13,336 --> 00:04:15,536 your mom is going to need help tomorrow. 101 00:04:15,605 --> 00:04:17,689 You and your sisters can do your share 102 00:04:17,757 --> 00:04:19,324 to save Woodland Park, okay? 103 00:04:19,393 --> 00:04:20,508 We will, Dad. 104 00:04:20,577 --> 00:04:22,243 We'll do anything to save it. 105 00:04:22,312 --> 00:04:23,695 Yeah, anything. 106 00:04:23,764 --> 00:04:26,381 Then come straight home from school and deliver 107 00:04:26,450 --> 00:04:28,650 your mom's petitions door to door. 108 00:04:28,719 --> 00:04:30,785 Tomorrow? 109 00:04:30,854 --> 00:04:32,537 Oh, I've got ball practice. 110 00:04:32,606 --> 00:04:34,533 I'm supposed to be at Gordy's house. 111 00:04:34,557 --> 00:04:36,691 My Cub pack's going to the zoo. 112 00:04:36,760 --> 00:04:39,894 You want the park, but somebody else should do the work. 113 00:04:39,963 --> 00:04:41,129 Is that it? 114 00:04:41,198 --> 00:04:43,198 Listen, if that park is worth having, 115 00:04:43,266 --> 00:04:44,599 it's worth fighting for. 116 00:04:44,667 --> 00:04:46,067 If you're going to use it, 117 00:04:46,136 --> 00:04:47,981 you have to help do the fighting. 118 00:04:48,005 --> 00:04:49,837 Don't leave it to somebody else. 119 00:04:49,906 --> 00:04:51,222 You're right, Dad. 120 00:04:51,291 --> 00:04:52,674 We get the message. 121 00:04:52,742 --> 00:04:54,242 We'll come straight home. 122 00:04:54,311 --> 00:04:55,576 Yeah, who needs a zoo? 123 00:04:55,645 --> 00:04:58,096 You seen one monkey, you've seen them all. 124 00:05:02,403 --> 00:05:04,536 Good night, boys. 125 00:05:04,605 --> 00:05:07,472 Gloria, if you can't notify the members yourself, 126 00:05:07,541 --> 00:05:09,240 get the vice-chairman to call. 127 00:05:09,309 --> 00:05:11,276 And don't ask her to. Tell her to. 128 00:05:13,046 --> 00:05:16,347 When did I get to be vice-chairman? 129 00:05:16,417 --> 00:05:19,350 Thanks a lot for appointing me, Gloria. 130 00:05:19,420 --> 00:05:21,620 No. No, I don't mind at all. 131 00:05:21,688 --> 00:05:24,756 I've got the children helping me. 132 00:05:26,860 --> 00:05:29,728 I was about to issue an all-points bulletin on you. 133 00:05:29,797 --> 00:05:30,929 All points is right. 134 00:05:30,997 --> 00:05:32,831 I must have walked a hundred miles 135 00:05:32,900 --> 00:05:34,599 getting these petitions signed. 136 00:05:34,668 --> 00:05:35,801 Is Mom home? 137 00:05:35,869 --> 00:05:37,079 No, she's still 138 00:05:37,103 --> 00:05:39,248 at the woman's club emergency meeting. 139 00:05:39,272 --> 00:05:40,338 Alice, what's this? 140 00:05:40,407 --> 00:05:41,640 Leftovers. 141 00:05:41,708 --> 00:05:44,876 Leftover what? 142 00:05:44,945 --> 00:05:48,680 Beats me. It's been left over so long, I forgot. 143 00:05:52,052 --> 00:05:53,251 Hi. 144 00:05:53,319 --> 00:05:54,519 Hi, Mom. 145 00:05:54,587 --> 00:05:55,798 How'd your meeting go? 146 00:05:55,822 --> 00:05:57,155 Grand, just grand. 147 00:05:57,223 --> 00:06:00,424 The women voted unanimously to fight city hall. 148 00:06:00,493 --> 00:06:01,738 Then why so gloomy? 149 00:06:01,762 --> 00:06:03,028 Because they elected me head 150 00:06:03,096 --> 00:06:05,163 of the "Save Woodland Park" committee. 151 00:06:05,231 --> 00:06:07,265 You realize how much work that means? 152 00:06:07,333 --> 00:06:08,778 If you didn't want the job, 153 00:06:08,802 --> 00:06:11,169 you shouldn't have accepted the nomination. 154 00:06:11,237 --> 00:06:12,432 No way. Why? 155 00:06:12,456 --> 00:06:14,672 Well, because I got so carried away 156 00:06:14,741 --> 00:06:17,876 by a speech that I made... I volunteered. 157 00:06:20,413 --> 00:06:21,930 Congratulations. 158 00:06:21,998 --> 00:06:24,032 Thanks, Alice. 159 00:06:39,182 --> 00:06:41,282 You wanted to see me, Mr. Phillips? 160 00:06:41,351 --> 00:06:42,729 I certainly did, Mike. 161 00:06:42,753 --> 00:06:43,863 You shoot darts? 162 00:06:43,887 --> 00:06:45,153 Well, I'm no expert. 163 00:06:45,221 --> 00:06:46,833 Great for creative thinking. 164 00:06:46,857 --> 00:06:49,490 I get some of my best ideas shooting darts. 165 00:06:50,744 --> 00:06:51,954 Try one. 166 00:06:51,978 --> 00:06:53,311 I'm not very good at it. 167 00:06:53,379 --> 00:06:55,899 Oh, go ahead. Try it anyway. 168 00:06:57,634 --> 00:06:58,766 Ha! 169 00:06:58,835 --> 00:07:00,402 Oh, it's just beginner's luck. 170 00:07:00,471 --> 00:07:02,670 But I'm sure you didn't call me in here 171 00:07:02,739 --> 00:07:04,172 to throw darts. What's up? 172 00:07:04,241 --> 00:07:07,275 Mike, you've always gone all-out for this company. 173 00:07:07,344 --> 00:07:09,689 I mean, Saturdays, weekends sometimes. 174 00:07:09,713 --> 00:07:11,580 Well, when emergencies come up. 175 00:07:11,648 --> 00:07:13,359 Well, never mind the modesty. 176 00:07:13,383 --> 00:07:15,584 So I'm going to show my appreciation 177 00:07:15,652 --> 00:07:16,851 on our new contract. 178 00:07:16,920 --> 00:07:18,753 I'm going to put you in charge. 179 00:07:18,822 --> 00:07:20,305 Thanks, Mr. Phillips. 180 00:07:20,374 --> 00:07:21,739 What's the project? 181 00:07:21,808 --> 00:07:24,709 Our firm finally broke the barrier with the city. 182 00:07:24,778 --> 00:07:27,078 We landed our first municipal contract. 183 00:07:27,147 --> 00:07:28,813 Oh, that's great. 184 00:07:28,882 --> 00:07:31,699 Mm-hmm. We're going to design the new courthouse 185 00:07:31,768 --> 00:07:33,335 in the Woodland Park area. 186 00:07:33,403 --> 00:07:35,370 The Woodland Park area? 187 00:07:35,439 --> 00:07:37,071 The Woodland Park? 188 00:07:37,140 --> 00:07:39,207 How many Woodland Parks are there? 189 00:07:39,276 --> 00:07:41,343 Mmm. Not enough. 190 00:07:41,411 --> 00:07:44,645 Mike, you don't seem too happy about this. 191 00:07:44,714 --> 00:07:47,465 "Happy" isn't the word, Mr. Phillips. 192 00:07:47,533 --> 00:07:49,351 Speechless is what I am. 193 00:07:49,436 --> 00:07:51,152 Mike, you're kidding. 194 00:07:51,221 --> 00:07:54,155 Your firm is tearing down the park? 195 00:07:54,224 --> 00:07:56,324 Well, Carol, it's not exactly my firm. 196 00:07:56,392 --> 00:07:57,992 You work for it. 197 00:07:58,061 --> 00:07:59,360 You're a park-wrecker. 198 00:07:59,429 --> 00:08:01,629 We don't wreck. We design and build. 199 00:08:01,698 --> 00:08:03,731 Yeah, concrete jungles. 200 00:08:03,800 --> 00:08:05,666 I feel as badly about it as you do, 201 00:08:05,735 --> 00:08:07,535 but I had nothing to do with it. 202 00:08:07,603 --> 00:08:08,669 I'm an employee. 203 00:08:08,738 --> 00:08:10,805 You can understand that, can't you? 204 00:08:10,874 --> 00:08:13,407 Yeah, I guess so. 205 00:08:13,476 --> 00:08:15,109 That's more like it. 206 00:08:15,178 --> 00:08:17,846 I hope the kids understand that, too. 207 00:08:17,914 --> 00:08:19,230 Benedict Arnold? 208 00:08:19,299 --> 00:08:20,498 Who's he? 209 00:08:20,567 --> 00:08:21,766 He was a traitor. 210 00:08:21,834 --> 00:08:23,134 Dad's no traitor. 211 00:08:23,202 --> 00:08:24,435 I still don't get it. 212 00:08:24,504 --> 00:08:27,104 This is the last time I'm going to explain it. 213 00:08:27,173 --> 00:08:28,401 Dad's an architect. 214 00:08:28,425 --> 00:08:30,703 The city hired the company he works for 215 00:08:30,727 --> 00:08:32,238 to build a new courthouse. 216 00:08:32,262 --> 00:08:34,796 They're going to build it where the park is. 217 00:08:34,864 --> 00:08:36,108 You got it? 218 00:08:36,132 --> 00:08:37,365 Yeah. Got it. 219 00:08:37,434 --> 00:08:39,801 I don't see why Dad can't tell his boss 220 00:08:39,869 --> 00:08:41,169 to turn the job down. 221 00:08:41,238 --> 00:08:43,349 Boy, you sure don't know anything 222 00:08:43,373 --> 00:08:44,617 about big business. 223 00:08:44,641 --> 00:08:46,757 Yeah, you don't know nothing. 224 00:08:46,826 --> 00:08:49,493 I sure would like to know Dad's side of this. 225 00:08:49,562 --> 00:08:50,761 Mom told Alice 226 00:08:50,831 --> 00:08:52,897 that, if we don't fight city hall now, 227 00:08:52,966 --> 00:08:55,300 we'll all be living in concrete jungles. 228 00:08:55,368 --> 00:08:56,645 What does that mean? 229 00:08:56,669 --> 00:08:57,936 No more parks. 230 00:08:58,004 --> 00:09:00,271 No more green grass, 231 00:09:00,340 --> 00:09:02,473 no more flowers and no more trees. 232 00:09:02,542 --> 00:09:05,062 Where'll they put all the squirrels? 233 00:09:06,779 --> 00:09:08,346 Now, let's get this straight 234 00:09:08,414 --> 00:09:09,547 once and for all. 235 00:09:09,615 --> 00:09:11,182 Mr. Phillips employs me, see. 236 00:09:11,251 --> 00:09:12,817 He doesn't employ my family. 237 00:09:12,886 --> 00:09:14,518 What you do as private citizens 238 00:09:14,587 --> 00:09:16,221 is strictly your own business. 239 00:09:16,289 --> 00:09:17,900 Then we can keep up the fight? 240 00:09:17,924 --> 00:09:19,807 And go ahead and do our own thing? 241 00:09:19,876 --> 00:09:22,821 Absolutely, and your father has to do his own thing. 242 00:09:22,845 --> 00:09:26,030 Yours is stopping that courthouse from getting built 243 00:09:26,099 --> 00:09:27,099 in Woodland Park. 244 00:09:27,150 --> 00:09:29,984 My own thing... Business as usual. 245 00:09:30,053 --> 00:09:33,588 Well, my own thing is getting everybody to the dinner table. 246 00:09:33,656 --> 00:09:37,425 We're having chicken, and its own thing is getting fricasseed. 247 00:09:43,149 --> 00:09:47,051 Well, Alice, how do I look? 248 00:09:47,120 --> 00:09:48,552 Beautiful. 249 00:09:48,621 --> 00:09:50,599 Just turn on your charm, Mrs. Brady. 250 00:09:50,623 --> 00:09:52,056 You're going to take city hall 251 00:09:52,125 --> 00:09:53,557 without firing a shot. 252 00:09:53,626 --> 00:09:54,906 Oh, don't worry, Alice. 253 00:09:54,961 --> 00:09:56,271 I'll really pour it on. 254 00:09:56,295 --> 00:09:57,461 Good luck. 255 00:10:03,786 --> 00:10:06,054 I'm afraid to ask what happened. 256 00:10:06,122 --> 00:10:08,556 Well, Alice, they served us weak coffee 257 00:10:08,624 --> 00:10:10,058 and stale doughnuts, 258 00:10:10,126 --> 00:10:11,892 and then they threw us to the lions. 259 00:10:11,962 --> 00:10:13,394 With a smile, of course. 260 00:10:13,463 --> 00:10:14,895 Oh, of course. 261 00:10:14,965 --> 00:10:16,976 You can't be a politician nowadays 262 00:10:17,000 --> 00:10:18,610 without a Permapress smile. 263 00:10:18,634 --> 00:10:20,068 What now? 264 00:10:20,136 --> 00:10:22,903 Well, the handwriting's on the wall, Alice. 265 00:10:22,973 --> 00:10:24,572 When everything's against you, 266 00:10:24,640 --> 00:10:26,574 and all hope is gone, 267 00:10:26,642 --> 00:10:28,409 there's only one thing left to do. 268 00:10:28,478 --> 00:10:29,910 What? 269 00:10:29,980 --> 00:10:32,162 Really get in there and fight! 270 00:10:37,170 --> 00:10:39,737 Can you use some more sandwiches, Mrs. Brady? 271 00:10:39,806 --> 00:10:40,838 Oh, thanks, Alice. 272 00:10:40,907 --> 00:10:42,618 Hey, girls, just dig in, okay? 273 00:10:43,910 --> 00:10:47,545 Save Woodland Park. It's for the birds. 274 00:10:47,613 --> 00:10:49,981 Oh, yes, Mrs. Burns. Okay. 275 00:10:50,050 --> 00:10:51,782 Right away. Mm-hmm. 276 00:10:51,851 --> 00:10:53,629 Uh, Peter! Peter, precinct three 277 00:10:53,653 --> 00:10:56,254 needs more petitions and more handbills, okay? 278 00:10:56,323 --> 00:10:58,434 Okay. Mom, I thought of a new slogan. 279 00:10:58,458 --> 00:11:01,242 "Mother nature's alive and living in Woodland Park." 280 00:11:01,311 --> 00:11:02,510 Peter, that's great. 281 00:11:02,579 --> 00:11:04,791 Look, Mom, Mr. Clifton agreed to run off 282 00:11:04,815 --> 00:11:07,582 as many of these bumper stickers as we need, free. 283 00:11:07,651 --> 00:11:10,452 Hey, we'll put them on every bumper in this town. 284 00:11:10,520 --> 00:11:11,798 Including the mayor's. 285 00:11:11,822 --> 00:11:13,800 Hey, Mom, we made a new sign. 286 00:11:13,824 --> 00:11:15,067 How do you like it? 287 00:11:15,091 --> 00:11:17,225 Oh, I think it's beautiful. 288 00:11:17,293 --> 00:11:19,305 S.O.P.? What's that mean? 289 00:11:19,329 --> 00:11:21,106 Save our Park... S.O.P. 290 00:11:21,130 --> 00:11:22,464 Sure, silly. 291 00:11:23,967 --> 00:11:26,267 Save Woodland Park. 292 00:11:26,336 --> 00:11:29,571 Hey, Rhonda, that's great. 293 00:11:29,639 --> 00:11:31,939 You bet. We'll be there in full strength. 294 00:11:32,008 --> 00:11:34,809 Hey, girls, we got our first press conference set, 295 00:11:34,878 --> 00:11:37,144 and guess what. It's going to be held 296 00:11:37,213 --> 00:11:39,781 smack dab on the front steps of city hall. 297 00:11:52,679 --> 00:11:53,679 Mike. 298 00:11:53,746 --> 00:11:55,024 Yes, Mr. Phillips? 299 00:11:55,048 --> 00:11:56,548 I just came from city hall. 300 00:11:56,616 --> 00:11:58,216 It's virtually under siege. 301 00:11:58,285 --> 00:11:59,562 Sie... uh, siege? 302 00:11:59,586 --> 00:12:01,252 There's a whole mass of people 303 00:12:01,321 --> 00:12:03,721 milling around, holding a press conference, 304 00:12:03,756 --> 00:12:06,191 and they're saying some pretty nasty things 305 00:12:06,259 --> 00:12:08,926 about leveling parks and building courthouses. 306 00:12:08,995 --> 00:12:11,629 Mr. Phillips, that's democracy at work. 307 00:12:11,698 --> 00:12:12,830 It's free speech. 308 00:12:12,899 --> 00:12:15,366 Seven of them are named Brady. 309 00:12:17,504 --> 00:12:19,237 Well, look, Mr. Phillips. 310 00:12:19,306 --> 00:12:21,872 Woodland Park is right near our home. 311 00:12:21,941 --> 00:12:24,253 Mike, your family is jeopardizing 312 00:12:24,277 --> 00:12:26,055 our contract with the city, 313 00:12:26,079 --> 00:12:29,780 and that contract is awfully important to this firm. 314 00:12:29,849 --> 00:12:32,717 Woodland Park is very important to my family. 315 00:12:32,785 --> 00:12:34,664 Mike, let me put it this way. 316 00:12:34,688 --> 00:12:36,265 What's important to you? 317 00:12:36,289 --> 00:12:37,766 Your job, for instance? 318 00:12:37,790 --> 00:12:41,125 I mean, how am I going to explain your position 319 00:12:41,194 --> 00:12:42,960 to my board of directors? 320 00:12:45,081 --> 00:12:46,881 Meaning what, Mr. Phillips? 321 00:12:46,950 --> 00:12:49,767 Meaning, do something about your family! 322 00:12:49,836 --> 00:12:51,085 Please! 323 00:13:05,101 --> 00:13:06,451 Oh, hi, honey. 324 00:13:06,503 --> 00:13:07,668 Hello, sweetheart. 325 00:13:07,737 --> 00:13:09,470 What's wrong? 326 00:13:10,840 --> 00:13:12,807 I don't like ultimatums, 327 00:13:12,876 --> 00:13:15,676 no matter how nicely they're put. 328 00:13:15,745 --> 00:13:17,444 Ultimatums? What about? 329 00:13:17,514 --> 00:13:19,313 We had a press conference! 330 00:13:19,382 --> 00:13:20,982 Yeah, I know. 331 00:13:21,050 --> 00:13:22,817 Dad, how do you like my sign? 332 00:13:22,886 --> 00:13:24,485 Just fine, Peter. 333 00:13:25,655 --> 00:13:27,121 What's wrong with Dad? 334 00:13:27,189 --> 00:13:28,723 Is he sick? 335 00:13:28,791 --> 00:13:32,270 Well, your father's got something on his mind, and... 336 00:13:32,294 --> 00:13:34,439 Alice has got dinner on the stove, 337 00:13:34,463 --> 00:13:35,863 so let's wash up. 338 00:13:35,932 --> 00:13:38,132 Anything I can do, Alice? 339 00:13:38,200 --> 00:13:40,334 Not a thing, Mrs. Brady. 340 00:13:40,403 --> 00:13:42,302 Mmm! That should help. 341 00:13:42,371 --> 00:13:43,371 Help what? 342 00:13:43,439 --> 00:13:44,772 Mr. Brady's disposition. 343 00:13:44,841 --> 00:13:47,675 He's pretty upset about something at the office. 344 00:13:47,744 --> 00:13:49,243 There's nothing like food 345 00:13:49,311 --> 00:13:51,445 to take your mind off your troubles. 346 00:13:51,514 --> 00:13:53,748 If your trouble isn't heartburn, that is. 347 00:13:55,018 --> 00:13:56,584 I'll get it, Alice. 348 00:13:58,488 --> 00:13:59,787 Hello. 349 00:13:59,856 --> 00:14:02,539 Mrs. Brady? This is Harry Phillips. 350 00:14:02,608 --> 00:14:05,092 Hello. I'll get Mike for you. 351 00:14:05,161 --> 00:14:07,928 No, wait a minute. It's you I want to talk to. 352 00:14:07,997 --> 00:14:11,115 I guess Mike's told you all about it. 353 00:14:11,184 --> 00:14:12,399 All about it? 354 00:14:12,468 --> 00:14:15,236 I want to give you my side of it. 355 00:14:15,304 --> 00:14:18,272 I regret the stand I had to take with Mike, but... 356 00:14:18,341 --> 00:14:20,608 I have a business to run. 357 00:14:20,676 --> 00:14:24,145 I know you'll do the right thing, Mrs. Brady, 358 00:14:24,214 --> 00:14:28,916 so you just stop bothering city hall with your women's club, 359 00:14:28,985 --> 00:14:30,701 and we'll forget what 360 00:14:30,769 --> 00:14:32,369 I said about Mike's job. 361 00:14:32,438 --> 00:14:33,671 Oh, I see. 362 00:14:33,739 --> 00:14:36,740 Well, thank you for calling, Mr. Phillips. 363 00:14:36,810 --> 00:14:41,645 So that's what's bothering Mike: Woodland Park or his job. 364 00:14:48,705 --> 00:14:50,038 How goes it, honey? 365 00:14:50,106 --> 00:14:52,317 Oh, just fine, sweetheart. 366 00:14:52,341 --> 00:14:56,077 Mike, I've been thinking... 367 00:14:56,145 --> 00:14:59,280 It seems so futile to fight city hall 368 00:14:59,348 --> 00:15:02,650 and, well, I think I'm going to give it up. 369 00:15:02,719 --> 00:15:04,351 Give it up? 370 00:15:04,420 --> 00:15:07,989 Hey, that doesn't sound like the Joan of Arc 371 00:15:08,058 --> 00:15:09,857 of Woodland Park I know. 372 00:15:09,926 --> 00:15:11,358 Why the sudden switch? 373 00:15:11,427 --> 00:15:13,828 Well, it's just such a big deal, you know? 374 00:15:13,897 --> 00:15:16,931 They're a bunch of tough, battle-scarred politicians 375 00:15:17,000 --> 00:15:19,300 and we're just a bunch of naive rookies. 376 00:15:20,704 --> 00:15:22,848 Yeah, well, I'll take a beautiful blond rookie 377 00:15:22,872 --> 00:15:27,041 over a tough old politician any day. 378 00:15:30,313 --> 00:15:31,729 Uh, Dad? 379 00:15:31,798 --> 00:15:33,197 Will you cool it 380 00:15:33,266 --> 00:15:36,450 till I'm through smoochin' with my blond rookie here? 381 00:15:38,438 --> 00:15:42,973 Dad... What is it, son? 382 00:15:43,042 --> 00:15:44,708 Well, us kids have been thinking, 383 00:15:44,777 --> 00:15:46,057 and we decided that Woodland Park 384 00:15:46,112 --> 00:15:47,678 just isn't worth fighting for. 385 00:15:47,746 --> 00:15:49,026 What? 386 00:15:49,081 --> 00:15:50,847 We can find another place to play. 387 00:15:50,916 --> 00:15:53,684 Besides, it's too much work keeping the park clean. 388 00:15:53,753 --> 00:15:57,005 Okay, you two, what gives? 389 00:15:57,073 --> 00:15:58,255 Gives? 390 00:15:58,324 --> 00:15:59,401 Yeah. It doesn't take a Jack Frost 391 00:15:59,425 --> 00:16:00,869 to recognize a snow job. 392 00:16:00,893 --> 00:16:02,504 Come on, come on, come on. 393 00:16:02,528 --> 00:16:07,148 Well, I overheard Mom talking to your boss. 394 00:16:07,217 --> 00:16:08,699 Mr. Phillips called. 395 00:16:08,768 --> 00:16:09,850 He called you? 396 00:16:09,936 --> 00:16:11,663 Well, he wanted to explain things. 397 00:16:11,687 --> 00:16:13,382 Now, wait a minute, wait a minute. Well, you know, 398 00:16:13,406 --> 00:16:14,683 I know, from his point of view. 399 00:16:14,707 --> 00:16:16,017 But let's remember my point of view. 400 00:16:16,041 --> 00:16:17,386 Now, look, we made a deal. 401 00:16:17,410 --> 00:16:19,293 You do your thing, I do mine. 402 00:16:19,362 --> 00:16:20,528 Nothing's changed. 403 00:16:20,597 --> 00:16:23,130 Woodland Park was worth fighting for... 404 00:16:23,199 --> 00:16:25,132 It's worth fighting for now! 405 00:16:25,201 --> 00:16:27,802 You want to fight city hall 406 00:16:27,871 --> 00:16:30,016 or do you want to fight me? 407 00:16:30,040 --> 00:16:32,340 City hall! And we better hit the pavement 408 00:16:32,409 --> 00:16:34,024 with those petitions again! 409 00:16:37,430 --> 00:16:40,198 Mike... Hmm? 410 00:16:40,266 --> 00:16:41,432 What if you lose your job? 411 00:16:43,269 --> 00:16:45,147 Well, honey, the only thing we have to fear 412 00:16:45,171 --> 00:16:48,155 is the unemployment office. 413 00:16:48,224 --> 00:16:50,091 I love you... Mmm... 414 00:16:57,050 --> 00:16:58,966 Marcia, you take that house over there. 415 00:16:59,034 --> 00:17:00,034 We'll try here, okay? 416 00:17:00,102 --> 00:17:01,235 Okay. Be right back. 417 00:17:01,303 --> 00:17:03,823 Can we do this one ourselves, Alice? 418 00:17:03,873 --> 00:17:06,507 Oh, okay. I'll wait right here. 419 00:17:13,483 --> 00:17:14,815 What do you want? 420 00:17:14,884 --> 00:17:18,085 Will you please sign a petition, mister? 421 00:17:18,154 --> 00:17:20,120 To save Woodland Park. 422 00:17:20,189 --> 00:17:21,321 Save it from what? 423 00:17:21,390 --> 00:17:23,674 They want to put up a crummy old building. 424 00:17:23,742 --> 00:17:26,310 And it's the only park left where us kids can play. 425 00:17:26,379 --> 00:17:28,729 Mom says it belongs to the people. 426 00:17:31,083 --> 00:17:34,117 You radicals sure start young. 427 00:17:37,356 --> 00:17:39,190 What's a radical? 428 00:17:39,258 --> 00:17:43,194 I guess it's somebody who likes to play in parks. 429 00:17:46,783 --> 00:17:48,749 He wouldn't sign, Alice. 430 00:17:48,818 --> 00:17:50,217 Yeah, I heard. 431 00:17:50,286 --> 00:17:52,386 Here. Let me have a try. 432 00:17:52,454 --> 00:17:55,489 You two go and join Marcia, okay? 433 00:18:07,403 --> 00:18:08,469 Yeah? 434 00:18:08,538 --> 00:18:10,238 Hi, there. 435 00:18:10,306 --> 00:18:13,707 Is-is the lady of the house at home? 436 00:18:13,776 --> 00:18:16,026 Well, there ain't no lady of the house. 437 00:18:16,095 --> 00:18:19,980 You mean a big, strong, handsome man like you 438 00:18:20,049 --> 00:18:21,549 isn't married? 439 00:18:23,052 --> 00:18:28,138 Well, maybe it's that I just ain't met Mrs. Right yet. 440 00:18:29,775 --> 00:18:33,211 Well, if you were married... 441 00:18:33,279 --> 00:18:35,112 If you had kids... 442 00:18:35,181 --> 00:18:37,981 I can tell that you're the kind of sensitive 443 00:18:38,050 --> 00:18:40,935 intelligent guy that would want them 444 00:18:41,004 --> 00:18:43,454 to have a safe place to play, right? 445 00:18:45,224 --> 00:18:48,392 You sure got me pegged, sister. 446 00:18:49,845 --> 00:18:52,530 Say, uh... 447 00:18:52,598 --> 00:18:55,399 I don't see no ring on that finger, either. 448 00:18:55,468 --> 00:19:01,439 No... they just call me "Alice Available." 449 00:19:03,208 --> 00:19:06,376 Would you sign a petition to... 450 00:19:06,446 --> 00:19:09,012 to save a park for kids? 451 00:19:09,081 --> 00:19:10,815 Why, sure... 452 00:19:13,402 --> 00:19:17,104 Say, uh... what are you doing tonight, cutie? 453 00:19:17,173 --> 00:19:20,857 Well, I just thought I'd... play it by ear. 454 00:19:20,926 --> 00:19:24,945 Well, what do you say, uh, we get together... 455 00:19:25,014 --> 00:19:29,984 You know, find some real romantic spot, like, uh... 456 00:19:30,052 --> 00:19:31,685 my place? 457 00:19:33,138 --> 00:19:35,155 Get it? 458 00:19:35,224 --> 00:19:37,058 Do I ever. 459 00:19:39,261 --> 00:19:41,428 Zip code. 460 00:19:43,316 --> 00:19:47,351 Look, why don't you get a couple of big juicy steaks... 461 00:19:48,971 --> 00:19:50,821 a bottle of champagne... 462 00:19:52,659 --> 00:19:55,192 a couple of candles for the table. 463 00:19:58,647 --> 00:20:00,747 Got the picture? 464 00:20:00,816 --> 00:20:03,383 I got it! 465 00:20:03,452 --> 00:20:06,437 And my boyfriend and I will be over to eat it. 466 00:20:06,506 --> 00:20:08,222 Right! 467 00:20:16,199 --> 00:20:18,332 Oh... Hold it! 468 00:20:18,401 --> 00:20:19,733 We'll be late, Alice! 469 00:20:19,802 --> 00:20:23,215 We're on picket duty from 4:00 to 5:00 on city hall. 470 00:20:23,239 --> 00:20:25,106 Well, your mother called from the combat zone. 471 00:20:25,174 --> 00:20:26,251 There's been a change in strategy. 472 00:20:26,275 --> 00:20:27,475 What kind of change? 473 00:20:27,543 --> 00:20:29,110 You're on park duty. 474 00:20:29,178 --> 00:20:30,589 Your brothers and sisters are over there right now cleaning it up. 475 00:20:30,613 --> 00:20:33,259 What's the use of keeping it clean if we might lose it? 476 00:20:33,283 --> 00:20:35,800 That's the wrong attitude. You got to stay confident. 477 00:20:35,868 --> 00:20:37,988 And remember what John Paul Jones always said 478 00:20:38,037 --> 00:20:39,136 when things looked bad? 479 00:20:39,205 --> 00:20:40,237 What? 480 00:20:40,305 --> 00:20:42,707 Well, I don't remember exactly, 481 00:20:42,775 --> 00:20:45,176 but, uh, it worked every time. 482 00:20:45,244 --> 00:20:46,877 I remember what he said: Hmm? 483 00:20:46,945 --> 00:20:49,096 "I have not yet begun to fight!" 484 00:20:49,165 --> 00:20:51,348 Right. That's it, and that's the spirit. 485 00:20:51,417 --> 00:20:54,284 Okay, kids, let's go. Hup, two, three, four. Hup... 486 00:20:58,791 --> 00:21:00,869 Oh, that's a couple of picket-weary dogs 487 00:21:00,893 --> 00:21:02,537 you got there, Mrs. Brady. 488 00:21:02,561 --> 00:21:05,796 Oh, Alice, I bet if I put them in water, they'd steam. 489 00:21:05,865 --> 00:21:07,331 Are the kids over at the park? 490 00:21:07,399 --> 00:21:08,733 Yeah. They're cleaning it up. 491 00:21:08,801 --> 00:21:10,968 I hope we're doing the right thing, Alice. 492 00:21:11,037 --> 00:21:12,781 I know what you mean, Mrs. Brady, 493 00:21:12,805 --> 00:21:14,849 but that's the way Mr. Brady wants it. 494 00:21:14,873 --> 00:21:16,840 Exactly the way. 495 00:21:16,909 --> 00:21:18,809 Oh, hi, dear. Didn't hear you come in. 496 00:21:18,878 --> 00:21:20,227 I'll see about dinner. 497 00:21:20,296 --> 00:21:25,399 Well... how's my little wife, the picket? 498 00:21:25,467 --> 00:21:27,067 Worried. How did it go today? 499 00:21:27,136 --> 00:21:28,969 Oh, fine, just fine. 500 00:21:29,038 --> 00:21:30,604 Well, didn't Mr. Phillips say anything? 501 00:21:30,673 --> 00:21:32,184 No, not a word. Not a single word. 502 00:21:32,208 --> 00:21:33,208 Wonderful! 503 00:21:33,276 --> 00:21:34,675 He was out all day. 504 00:21:34,743 --> 00:21:36,110 Oh, Mike... 505 00:21:36,179 --> 00:21:38,478 Well, maybe he'll change his mind. 506 00:21:38,547 --> 00:21:40,392 Why? He thinks he's right. 507 00:21:40,416 --> 00:21:42,249 Well, I think he's wrong. 508 00:21:42,318 --> 00:21:43,779 We cleaned up the park. 509 00:21:43,803 --> 00:21:46,265 Dad, will you drive us over to the dump 510 00:21:46,289 --> 00:21:48,167 so we can unload the stuff we collected? 511 00:21:48,191 --> 00:21:49,640 It's outside in bags. 512 00:21:49,708 --> 00:21:53,493 Okay. Give me a minute to change me duds. 513 00:21:53,562 --> 00:21:55,913 Daddy, can I go with you? 514 00:21:55,982 --> 00:21:56,982 I love dumps. 515 00:21:57,049 --> 00:21:59,984 They're nice and messy. 516 00:22:08,828 --> 00:22:10,371 Hi, kids, hi, honey. 517 00:22:10,395 --> 00:22:11,673 Perfect timing. 518 00:22:11,697 --> 00:22:14,531 Dinner's almost ready, so hurry up and wash up. 519 00:22:14,600 --> 00:22:16,011 Hi, honey. Hi, dear. 520 00:22:16,035 --> 00:22:18,046 Listen, I got more important things 521 00:22:18,070 --> 00:22:19,848 to do right now than eat, okay? 522 00:22:19,872 --> 00:22:21,304 What's up? 523 00:22:21,373 --> 00:22:23,218 I think I got the answer to the Woodland Park problem. 524 00:22:23,242 --> 00:22:24,908 Oh, honey, that's wonderful! 525 00:22:24,977 --> 00:22:26,488 Yeah, yeah. I'll be in my den. 526 00:22:26,512 --> 00:22:27,745 Well, what about dinner? 527 00:22:27,813 --> 00:22:30,580 Keep it warm. I'll have it for breakfast. 528 00:22:50,937 --> 00:22:52,253 The city dump property 529 00:22:52,321 --> 00:22:53,732 is a perfect site for the courthouse, Mr. Phillips. 530 00:22:53,756 --> 00:22:55,122 With this new freeway section open 531 00:22:55,190 --> 00:22:57,291 it has easier access than Woodland Park 532 00:22:57,360 --> 00:22:58,692 and better parking facilities. 533 00:22:58,761 --> 00:22:59,971 And you say the costs are lower? 534 00:22:59,995 --> 00:23:01,262 Oh, considerably. 535 00:23:01,330 --> 00:23:03,230 Woodland Park has terrific drainage problems 536 00:23:03,299 --> 00:23:04,898 and storm drains don't come cheap. 537 00:23:04,967 --> 00:23:06,066 Oh, hardly. 538 00:23:06,135 --> 00:23:07,450 Well, what do you think? 539 00:23:07,519 --> 00:23:08,797 Mike, I think you've got a splendid idea here. 540 00:23:08,821 --> 00:23:10,966 I'll submit it to city hall immediately. 541 00:23:10,990 --> 00:23:13,423 Think they'll buy it? They'd be crazy not to. 542 00:23:13,492 --> 00:23:14,958 It's a bargain. 543 00:23:15,027 --> 00:23:16,905 And who doesn't look for a bargain...? 544 00:23:16,929 --> 00:23:19,329 Except my wife. 545 00:23:19,398 --> 00:23:21,899 No! That'd be no problem at all. 546 00:23:21,967 --> 00:23:24,267 Oh, I'll get on it right away. 547 00:23:24,336 --> 00:23:25,569 Great, Mr. Phillips. 548 00:23:25,637 --> 00:23:27,671 Yeah. I'll see you in the morning. 549 00:23:27,740 --> 00:23:30,207 They bought it... the whole idea! 550 00:23:32,244 --> 00:23:33,288 What happened? 551 00:23:33,312 --> 00:23:34,444 Alice, we won! 552 00:23:34,513 --> 00:23:36,341 We get to keep the park! 553 00:23:37,433 --> 00:23:38,965 Listen, that's not all. 554 00:23:39,034 --> 00:23:42,269 City hall wants me to design the new city courthouse. 555 00:23:42,338 --> 00:23:43,648 Oh, Mike. That's great, Dad! 556 00:23:43,672 --> 00:23:44,900 Hey, wait a minute. 557 00:23:44,924 --> 00:23:47,035 Will Mr. Phillips go along with that? 558 00:23:47,059 --> 00:23:49,677 I hope to tell you you can't fight city hall. 559 00:23:49,745 --> 00:23:52,680 Oh, yes, you can, Dad, yes, you can! 560 00:24:03,792 --> 00:24:05,125 Mike, that courthouse 561 00:24:05,194 --> 00:24:08,328 is the most beautiful building I have ever seen. 562 00:24:08,397 --> 00:24:10,965 Oh, you say that about all my buildings. 563 00:24:11,033 --> 00:24:12,366 Hi, Dad. 564 00:24:12,435 --> 00:24:13,635 Hi, Greg, what's the matter? 565 00:24:13,702 --> 00:24:15,169 Guess what. What? 566 00:24:15,237 --> 00:24:18,372 They finally decided where to locate the new city dump. 567 00:24:18,441 --> 00:24:19,484 Oh, yeah? Where? 568 00:24:19,508 --> 00:24:20,640 In Woodland Park. 569 00:24:20,709 --> 00:24:22,454 Woodland Park?! The new dump? 570 00:24:22,478 --> 00:24:24,378 I just heard it on the news. 571 00:24:24,447 --> 00:24:27,448 Oh, and I'll tell you something else, too. 572 00:24:27,516 --> 00:24:28,560 What? What? 573 00:24:28,584 --> 00:24:30,384 I'm putting you on. 37418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.