Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,477 --> 00:00:12,544
♪ Here's the story ♪
2
00:00:12,579 --> 00:00:14,663
♪ Of a lovely lady ♪
3
00:00:14,698 --> 00:00:15,842
♪ Who was bringing up ♪
4
00:00:15,866 --> 00:00:18,433
♪ Three very lovely girls ♪
5
00:00:18,469 --> 00:00:21,202
♪ All of them had hair of gold ♪
6
00:00:21,237 --> 00:00:23,004
♪ Like their mother ♪
7
00:00:23,039 --> 00:00:26,091
♪ The youngest one in curls ♪
8
00:00:26,127 --> 00:00:29,995
♪ It's the story of a
man named Brady ♪
9
00:00:30,031 --> 00:00:33,765
♪ Who was busy with
three boys of his own ♪
10
00:00:33,800 --> 00:00:37,369
♪ They were four
men living all together ♪
11
00:00:37,405 --> 00:00:40,539
♪ Yet they were all alone ♪
12
00:00:40,574 --> 00:00:41,694
♪ Till the one day when ♪
13
00:00:41,725 --> 00:00:44,410
♪ The lady met this fellow ♪
14
00:00:44,445 --> 00:00:48,147
♪ And they knew that it was
much more than a hunch ♪
15
00:00:48,182 --> 00:00:49,381
♪ That this group ♪
16
00:00:49,417 --> 00:00:52,017
♪ Must somehow form a family ♪
17
00:00:52,053 --> 00:00:55,069
♪ That's the way we all
became the Brady Bunch ♪
18
00:00:55,105 --> 00:00:57,539
♪ The Brady Bunch ♪
19
00:00:57,574 --> 00:00:59,691
♪ The Brady Bunch ♪
20
00:00:59,726 --> 00:01:07,232
♪ That's the way we
became the Brady Bunch. ♪
21
00:01:33,544 --> 00:01:36,261
Bobby's still following us.
22
00:01:36,297 --> 00:01:37,740
Boy, he sure is stubborn.
23
00:01:37,764 --> 00:01:39,375
He just won't give up.
24
00:01:39,399 --> 00:01:41,066
Why don't you tell
him he's too little
25
00:01:41,101 --> 00:01:42,667
to join our tree house club?
26
00:01:42,702 --> 00:01:45,987
Aw, he's not that little... I
mean, for a nine-year-old,
27
00:01:46,023 --> 00:01:48,134
and we don't have to
make him a regular member.
28
00:01:48,158 --> 00:01:49,725
He's willing to be our mascot.
29
00:01:51,812 --> 00:01:52,778
I don't know.
30
00:01:52,813 --> 00:01:54,095
He'd pay dues.
31
00:01:54,130 --> 00:01:55,697
Dues?
32
00:01:56,834 --> 00:01:58,600
I guess we could use someone
33
00:01:58,635 --> 00:02:01,269
to clean up the tree
house... And pay dues.
34
00:02:01,304 --> 00:02:03,104
Hey, that's great, fellows.
35
00:02:05,526 --> 00:02:08,527
Okay, Bobby, we
just voted you in.
36
00:02:08,562 --> 00:02:09,594
Wow, that's great!
37
00:02:09,630 --> 00:02:11,029
Thanks, you guys!
38
00:02:11,064 --> 00:02:12,358
Climb up into the tree house
39
00:02:12,382 --> 00:02:13,526
so you can get sworn in.
40
00:02:13,550 --> 00:02:14,515
Go ahead, Bobby.
41
00:02:14,551 --> 00:02:16,217
Sure!
42
00:02:27,481 --> 00:02:29,948
He can't even climb.
43
00:02:31,034 --> 00:02:33,334
Are you okay, Bobby?
44
00:02:33,370 --> 00:02:36,522
Ow! My ankle!
45
00:02:36,557 --> 00:02:37,956
Ow!
46
00:02:45,182 --> 00:02:46,481
Does it still hurt?
47
00:02:46,517 --> 00:02:47,649
No.
48
00:02:47,685 --> 00:02:49,884
Gee, those guys in
the tree house club
49
00:02:49,920 --> 00:02:51,853
sure must think I'm a dumbhead.
50
00:02:51,889 --> 00:02:53,939
Oh, not at all.
This time next week
51
00:02:53,974 --> 00:02:55,524
you'll be a member
in good standing.
52
00:02:56,843 --> 00:02:59,427
If you ask me, I
think it's a miracle.
53
00:02:59,462 --> 00:03:01,675
Yes, that he only
sprained his ankle.
54
00:03:01,699 --> 00:03:03,131
No, I meant it was a miracle
55
00:03:03,167 --> 00:03:04,727
that you have a doctor
that makes house calls.
56
00:03:04,751 --> 00:03:06,918
He didn't even ask Bobby
57
00:03:06,953 --> 00:03:10,588
to stick out his
tongue and say, "Ah."
58
00:03:10,624 --> 00:03:13,258
Well, that's just when
you sprain a tonsil.
59
00:03:13,293 --> 00:03:14,437
Come on, Florence Nightingale.
60
00:03:14,461 --> 00:03:15,939
You can help me in the kitchen
61
00:03:15,963 --> 00:03:18,730
making hospital
corners on the napkins.
62
00:03:20,250 --> 00:03:21,183
Hi.
63
00:03:21,218 --> 00:03:24,553
I thought Bobby might
want a glass of ice water.
64
00:03:24,588 --> 00:03:26,266
Thanks, but I'm not thirsty.
65
00:03:26,290 --> 00:03:28,356
Oh, I can't imagine why.
66
00:03:28,392 --> 00:03:30,925
Let's see, we have a
glass of milk from Marcia
67
00:03:30,961 --> 00:03:33,428
a glass of lemonade from Cindy
68
00:03:33,464 --> 00:03:36,498
and a glass of grape
juice from Peter.
69
00:03:36,533 --> 00:03:39,401
You know, you must be
a lot bigger on the inside
70
00:03:39,436 --> 00:03:41,836
than you look from the outside.
71
00:03:41,872 --> 00:03:43,021
Hi!
72
00:03:43,057 --> 00:03:44,022
Hey, Tarzan.
73
00:03:44,058 --> 00:03:45,023
Hi, Dad.
74
00:03:45,059 --> 00:03:46,091
How's the old ankle?
75
00:03:46,126 --> 00:03:47,337
Okay,
76
00:03:47,361 --> 00:03:49,744
only it sure is
boring staying in bed.
77
00:03:49,780 --> 00:03:52,313
Well, here's a little something
to help you pass the time.
78
00:03:52,348 --> 00:03:54,015
Gee, thanks, Dad!
79
00:03:54,051 --> 00:03:56,462
Well, it looks like we
all had the same idea.
80
00:03:56,486 --> 00:03:57,686
These are from me
81
00:03:57,721 --> 00:03:59,131
and the cookies are from Alice.
82
00:03:59,155 --> 00:04:00,733
And they're for after dinner.
83
00:04:00,757 --> 00:04:03,742
And that goes for you, too.
84
00:04:03,777 --> 00:04:06,044
Well, your Mom's
right... Spoil your appetite.
85
00:04:06,079 --> 00:04:07,490
Yeah, with everybody
waiting on him,
86
00:04:07,514 --> 00:04:10,093
I'm afraid more than his
appetite is getting spoiled.
87
00:04:15,322 --> 00:04:16,655
Thanks, Tiger.
88
00:04:16,690 --> 00:04:19,857
I rest my case.
89
00:04:19,893 --> 00:04:23,778
Well, the kitchen checks
out a-okay, Mrs. Brady.
90
00:04:23,813 --> 00:04:26,481
Dishes are all done,
floor's all scrubbed
91
00:04:26,517 --> 00:04:28,428
housekeeper's all pooped.
92
00:04:28,452 --> 00:04:31,286
Alice, the kitchen floor
didn't need scrubbing.
93
00:04:31,321 --> 00:04:32,932
Yeah, I know, but
once I get turned on,
94
00:04:32,956 --> 00:04:34,567
there's just no turning me off.
95
00:04:34,591 --> 00:04:35,868
Bobby and I set a new record...
96
00:04:35,892 --> 00:04:38,209
Nine straight games
of Chinese checkers.
97
00:04:38,245 --> 00:04:40,373
The only trouble with
Chinese checkers, Mr. Brady,
98
00:04:40,397 --> 00:04:41,775
is no matter how much you play,
99
00:04:41,799 --> 00:04:43,609
an hour later, you
just want to play again.
100
00:04:43,633 --> 00:04:45,167
Oh, Alice!
101
00:04:45,202 --> 00:04:47,385
Mike, were you able to
get Bobby off to sleep?
102
00:04:47,420 --> 00:04:50,054
Yeah. You know, if he's
this restless and bored
103
00:04:50,089 --> 00:04:52,590
after one night, what's he
going to be like in a few days?
104
00:04:52,626 --> 00:04:54,887
Maybe we could move the
television set into his room.
105
00:04:54,911 --> 00:04:56,945
You know, I've been thinking.
106
00:04:56,981 --> 00:04:59,159
There's something he's
been wanting for a long time,
107
00:04:59,183 --> 00:05:01,049
and it'd be perfect.
108
00:05:01,085 --> 00:05:03,118
Not only would it
keep him interested,
109
00:05:03,153 --> 00:05:05,487
but it would make a
great companion for him
110
00:05:05,522 --> 00:05:06,772
at the same time.
111
00:05:08,192 --> 00:05:10,091
A parakeet!
112
00:05:10,126 --> 00:05:12,360
Gee, thanks, Dad!
113
00:05:12,396 --> 00:05:15,564
Boy, a parakeet... Just
for a sprained ankle.
114
00:05:15,599 --> 00:05:18,066
Could I get an alligator
if I broke my leg?
115
00:05:18,101 --> 00:05:20,302
No, so don't try it.
116
00:05:20,337 --> 00:05:22,081
Well, what are you
going to name it, Bobby?
117
00:05:22,105 --> 00:05:23,605
It all depends.
118
00:05:23,640 --> 00:05:24,850
How do you tell
119
00:05:24,874 --> 00:05:26,952
if it's a boy parakeet
or a girl parakeet?
120
00:05:26,976 --> 00:05:29,711
Well, you teach it to
talk and then you ask it.
121
00:05:31,515 --> 00:05:33,832
I'm just getting some crumbs
to feed the parakeet with.
122
00:05:35,335 --> 00:05:36,946
The way everybody's
stuffing him,
123
00:05:36,970 --> 00:05:39,983
that little parakeet's gonna
be an ostrich by next week.
124
00:05:40,007 --> 00:05:41,173
Oh, thank you, Alice.
125
00:05:41,208 --> 00:05:42,886
I see they're taking
good care of the bird.
126
00:05:42,910 --> 00:05:43,987
Oh, yeah. Everybody in the house
127
00:05:44,011 --> 00:05:48,296
has just flipped
over him... her... it?
128
00:05:48,331 --> 00:05:51,132
Come on, you can say it:
129
00:05:51,167 --> 00:05:53,368
"Polly want a cracker."
130
00:05:53,404 --> 00:05:54,536
Say it.
131
00:05:59,810 --> 00:06:02,810
Tiger, no! You're scaring it!
132
00:06:02,846 --> 00:06:05,897
Tiger, pick on
somebody your own size!
133
00:06:13,022 --> 00:06:15,823
Mom, Dad, my parakeet's loose!
134
00:06:15,858 --> 00:06:18,793
Tiger, stop scaring my parakeet!
135
00:06:18,828 --> 00:06:19,961
Where did he go?
136
00:06:21,532 --> 00:06:24,015
Parakeet at 9:00 high.
137
00:06:26,553 --> 00:06:28,564
Girls, shut the kitchen door.
138
00:06:28,588 --> 00:06:31,289
Peter... Peter, get
the window, quick!
139
00:06:36,046 --> 00:06:37,395
Tiger, be quiet!
140
00:06:39,349 --> 00:06:41,410
Tiger, come on, come on,
come on, get out of here.
141
00:06:41,434 --> 00:06:42,533
Girls!
142
00:06:42,569 --> 00:06:43,679
What's all the noise?
143
00:06:43,703 --> 00:06:44,848
Just take Tiger out of here.
144
00:06:44,872 --> 00:06:47,322
Nobody ever tells us anything.
145
00:06:48,659 --> 00:06:51,843
Okay, now, everybody
quiet... Here, girl.
146
00:06:51,878 --> 00:06:52,844
No, quiet, quiet,
147
00:06:52,879 --> 00:06:55,530
till the bird settles down.
148
00:06:57,968 --> 00:07:00,785
Here, birdie... Birdie, here.
149
00:07:00,820 --> 00:07:03,638
Here, boy... Here, girl.
150
00:07:11,148 --> 00:07:13,448
Nobody move.
151
00:07:18,138 --> 00:07:22,073
Nobody move.
152
00:07:22,108 --> 00:07:24,860
If we don't move, how
are we going to catch it?
153
00:07:24,895 --> 00:07:28,096
Just leave that to old
"Bring 'em back alive" Brady.
154
00:07:29,399 --> 00:07:32,867
Take it easy, fellow... or miss.
155
00:07:32,902 --> 00:07:35,703
Nobody's going to hurt you.
156
00:07:35,738 --> 00:07:39,006
I'm just going to take
you back to your cage.
157
00:07:42,028 --> 00:07:43,328
Big hunter blew it.
158
00:07:43,363 --> 00:07:45,763
Looks like you
better take a lesson
159
00:07:45,799 --> 00:07:47,182
from little hunter.
160
00:07:48,902 --> 00:07:50,501
He flew right into my hands.
161
00:07:50,536 --> 00:07:52,403
I guess that proves he likes me.
162
00:07:52,439 --> 00:07:55,457
Hey, also proves
your ankle is better.
163
00:07:55,492 --> 00:07:57,652
You came down those
stairs like gangbusters.
164
00:07:58,761 --> 00:08:01,379
Hey, yeah... Look!
165
00:08:04,201 --> 00:08:06,150
Hey, that's great, Bobby.
166
00:08:06,185 --> 00:08:08,030
You can come over to
the tree house tomorrow
167
00:08:08,054 --> 00:08:09,832
and get initiated into the club.
168
00:08:09,856 --> 00:08:12,189
Hey, yeah!
169
00:08:16,329 --> 00:08:19,397
Come on, we haven't
got all afternoon.
170
00:08:26,490 --> 00:08:27,633
Start climbing!
171
00:08:27,657 --> 00:08:30,057
I'll hold it for you.
172
00:08:51,448 --> 00:08:53,097
What are you waiting for?
173
00:09:04,377 --> 00:09:05,971
Will you quit stalling?
174
00:09:05,995 --> 00:09:07,261
Go on!
175
00:09:07,297 --> 00:09:10,014
Come on, Bobby,
you won't slip again.
176
00:09:11,367 --> 00:09:12,567
I know.
177
00:09:12,603 --> 00:09:14,869
It's just...
178
00:09:14,905 --> 00:09:16,682
couldn't I take the
oath down here?
179
00:09:16,706 --> 00:09:19,006
Either you climb up,
or you don't get in.
180
00:09:19,041 --> 00:09:20,558
Rules are rules.
181
00:09:22,428 --> 00:09:24,546
What's the matter, you chicken?
182
00:09:24,581 --> 00:09:28,066
Heck no, it's just...
183
00:09:28,101 --> 00:09:31,903
well, my ankle's starting
to hurt again, that's all.
184
00:09:31,938 --> 00:09:33,971
We'll have to do
it some other time.
185
00:10:15,031 --> 00:10:16,430
Hi, Pete.
186
00:10:16,466 --> 00:10:18,967
Hi, Dad. The brakes sure
work neat since you fixed them.
187
00:10:19,002 --> 00:10:21,213
Mm-hmm. They're only
supposed to stop the bicycle,
188
00:10:21,237 --> 00:10:22,515
not wear out the tires.
189
00:10:22,539 --> 00:10:23,571
Okay, I'll watch it.
190
00:10:23,607 --> 00:10:25,300
How did it go at
Bobby's initiation today?
191
00:10:25,324 --> 00:10:29,944
Well... Bobby said he couldn't
climb up to the tree house
192
00:10:29,979 --> 00:10:31,640
because his ankle
started hurting him again.
193
00:10:31,664 --> 00:10:33,314
Still sore, huh?
194
00:10:33,350 --> 00:10:35,516
That's what he says.
195
00:10:35,552 --> 00:10:37,552
You sound like you
don't believe him?
196
00:10:38,688 --> 00:10:39,920
Well...
197
00:10:41,090 --> 00:10:42,423
After the fall he took,
198
00:10:42,459 --> 00:10:44,759
you can't blame him
for chickening out.
199
00:10:44,794 --> 00:10:47,028
Chickening out?
200
00:10:47,063 --> 00:10:51,032
Well... That's what
the other guys think.
201
00:10:51,067 --> 00:10:54,268
Mm-hmm... well,
what do you think?
202
00:10:57,107 --> 00:10:58,907
Is that fair, Pete?
203
00:10:58,942 --> 00:11:01,275
After all, that's Bobby's
ankle, you know.
204
00:11:01,311 --> 00:11:02,711
If he says it hurts,
205
00:11:02,746 --> 00:11:05,279
the least you can do is give
him the benefit of the doubt.
206
00:11:06,850 --> 00:11:08,048
Hmm.
207
00:11:09,552 --> 00:11:10,785
Get.
208
00:11:10,820 --> 00:11:13,237
Come on, you can say it:
209
00:11:13,272 --> 00:11:16,874
"Hello, Bobby, hello, Bobby."
210
00:11:16,910 --> 00:11:18,309
Boy, you're sure a dumb bird.
211
00:11:20,981 --> 00:11:22,747
Okay, I take it back.
212
00:11:22,782 --> 00:11:24,560
Hey, Bobby.
213
00:11:24,584 --> 00:11:26,651
Bet I can swing
higher than you can.
214
00:11:26,686 --> 00:11:28,436
Bet you can't.
215
00:11:28,471 --> 00:11:29,787
Bet I can.
216
00:11:29,822 --> 00:11:31,922
Are you kidding? I
could beat you easy.
217
00:11:31,958 --> 00:11:32,985
Prove it.
218
00:11:33,009 --> 00:11:35,143
Okay, you asked for it.
219
00:11:46,223 --> 00:11:48,384
Well, come on,
what you waiting for?
220
00:11:48,408 --> 00:11:50,658
Well, it's no fun
beating a girl.
221
00:11:50,694 --> 00:11:54,596
And anyway, I got more
important things to do.
222
00:12:07,160 --> 00:12:09,038
Alice, you can put
the hamburgers on
223
00:12:09,062 --> 00:12:10,072
any time you're ready.
224
00:12:10,096 --> 00:12:11,195
All right, Mrs. Brady.
225
00:12:11,231 --> 00:12:12,525
Let's see, that's rare
for you and Mr. Brady,
226
00:12:12,549 --> 00:12:14,482
medium rare for Jan and Peter,
227
00:12:14,517 --> 00:12:16,183
well-done for Marcia.
228
00:12:16,218 --> 00:12:17,518
It would be a lot simpler
229
00:12:17,554 --> 00:12:19,994
if I just pound this whole
thing together into a meat loaf.
230
00:12:20,957 --> 00:12:22,885
Mom?
231
00:12:22,909 --> 00:12:24,319
Are we having those buns
232
00:12:24,343 --> 00:12:25,621
with seeds on them tonight?
233
00:12:25,645 --> 00:12:27,890
Well, as a matter of fact,
we are, Bobby... why?
234
00:12:27,914 --> 00:12:30,865
Well, can I scrape off
some to feed to my bird?
235
00:12:30,901 --> 00:12:32,434
Oh, that's some lucky bird.
236
00:12:32,469 --> 00:12:33,951
We eat his leftovers.
237
00:12:33,986 --> 00:12:36,888
All right, you can scrape
the seeds off one bun.
238
00:12:36,923 --> 00:12:37,705
Thanks.
239
00:12:37,741 --> 00:12:39,757
Hey, your ankle
seems to be well now.
240
00:12:39,792 --> 00:12:41,409
Yeah.
241
00:12:41,444 --> 00:12:42,684
Good, cause your father's going
242
00:12:42,712 --> 00:12:44,056
to take us on a
picnic this weekend.
243
00:12:44,080 --> 00:12:45,162
That's great!
244
00:12:45,198 --> 00:12:46,631
To Mount Claymore.
245
00:12:46,666 --> 00:12:48,149
Mount Claymore?
246
00:12:50,870 --> 00:12:53,204
You can go hiking and climbing.
247
00:12:53,239 --> 00:12:54,872
Do I have to go?
248
00:12:54,908 --> 00:12:56,769
But you always
loved to go there.
249
00:12:56,793 --> 00:12:57,837
Why, last year you were
250
00:12:57,861 --> 00:12:59,839
the first one to
climb to the top.
251
00:12:59,863 --> 00:13:01,512
Yeah, I know,
252
00:13:01,547 --> 00:13:04,916
but what's the use of climbing
on a bunch of crummy rocks?
253
00:13:04,951 --> 00:13:07,285
You just have to
climb back down again.
254
00:13:19,882 --> 00:13:22,517
Still a little sore.
255
00:13:25,672 --> 00:13:27,572
Have you got a second, Dad?
256
00:13:27,607 --> 00:13:29,006
Mm-hmm.
257
00:13:29,042 --> 00:13:31,508
What's on your mind, son?
258
00:13:31,544 --> 00:13:34,278
Is Bobby okay?
259
00:13:34,313 --> 00:13:35,512
I mean, you think
260
00:13:35,548 --> 00:13:37,982
maybe he hurt something
besides his ankle?
261
00:13:38,017 --> 00:13:39,662
What are you getting at, Greg?
262
00:13:39,686 --> 00:13:41,819
Well, you know how
he's always pestering me
263
00:13:41,854 --> 00:13:44,521
to go coasting down
Maple Street on our bikes?
264
00:13:44,557 --> 00:13:45,690
Yeah?
265
00:13:45,725 --> 00:13:47,792
Well, today I offered
to let him come along
266
00:13:47,827 --> 00:13:49,109
and he turned me down.
267
00:13:49,145 --> 00:13:50,145
Well...
268
00:13:51,280 --> 00:13:52,563
Did he give you any reason why?
269
00:13:52,599 --> 00:13:53,965
Yeah, he said his ankle was sore
270
00:13:54,000 --> 00:13:56,434
and he might not be
able to put on the brakes.
271
00:13:56,469 --> 00:13:59,520
Well, it sounds logical to me.
272
00:13:59,555 --> 00:14:01,371
Yeah, except for one thing.
273
00:14:01,407 --> 00:14:04,508
I offered to swap
bikes, let him use mine...
274
00:14:04,543 --> 00:14:06,978
and mine has hand brakes.
275
00:14:10,016 --> 00:14:13,084
So, I figure maybe
it's not his ankle.
276
00:14:13,119 --> 00:14:14,251
Hmm!
277
00:14:14,286 --> 00:14:15,798
Well, you got a point there.
278
00:14:15,822 --> 00:14:17,788
Soup's on, everybody!
279
00:14:17,824 --> 00:14:18,889
Come and get it!
280
00:14:18,924 --> 00:14:20,491
Let's go, gang!
281
00:14:20,526 --> 00:14:23,528
Girls, Marcia, Peter, Bobby!
282
00:14:38,845 --> 00:14:41,424
You see, Dad?
Bobby's not limping a bit.
283
00:14:41,448 --> 00:14:43,815
Mm-hmm, now I'm
sure you got a point.
284
00:14:43,850 --> 00:14:47,017
I'm afraid Bobby's got
another kind of a sprain.
285
00:14:48,371 --> 00:14:50,166
Are you sure that's
the real reason
286
00:14:50,190 --> 00:14:51,450
he didn't want to join the club?
287
00:14:51,474 --> 00:14:53,369
Yeah, I'm sure. He
won't climb up the tree.
288
00:14:53,393 --> 00:14:55,476
So he won't climb
up a tree, so what?
289
00:14:55,511 --> 00:14:56,977
He's a boy, not a monkey.
290
00:14:57,012 --> 00:14:58,858
It's all part of
a picture, Alice.
291
00:14:58,882 --> 00:15:00,225
He won't go on the swing.
292
00:15:00,249 --> 00:15:02,917
He won't go hiking
in the mountains.
293
00:15:02,953 --> 00:15:04,864
He won't go down
the hill on his bicycle.
294
00:15:04,888 --> 00:15:06,365
He's afraid of falling
and hurting himself.
295
00:15:06,389 --> 00:15:08,706
And the longer he
avoids it, the harder it'll be.
296
00:15:08,741 --> 00:15:12,693
Exactly, so we have
to try and help Bobby.
297
00:15:14,297 --> 00:15:15,496
Well, how, Dad?
298
00:15:15,531 --> 00:15:17,264
Greg, you remember last season
299
00:15:17,300 --> 00:15:20,401
when you got hit with a
baseball in batting practice?
300
00:15:20,437 --> 00:15:21,269
Yeah?
301
00:15:21,304 --> 00:15:22,035
What happened?
302
00:15:22,071 --> 00:15:22,937
It hurt.
303
00:15:22,972 --> 00:15:24,489
I think your dad means
304
00:15:24,524 --> 00:15:26,724
what did the coach make you do?
305
00:15:26,759 --> 00:15:30,444
Get right back in the batter's
box so I wouldn't lose my nerve.
306
00:15:30,480 --> 00:15:32,963
Which is exactly what
we have to do with Bobby...
307
00:15:32,999 --> 00:15:36,100
Get him up off the ground.
308
00:15:38,254 --> 00:15:39,554
Hi, Bobby.
309
00:15:39,589 --> 00:15:41,656
How's the weather down there?
310
00:15:41,691 --> 00:15:43,591
Gee, where'd you get the stilts?
311
00:15:43,626 --> 00:15:45,554
I made them. Pretty good, eh?
312
00:15:45,578 --> 00:15:47,211
I'll say. Terrific.
313
00:15:47,247 --> 00:15:48,691
You want to try them? It's easy.
314
00:15:48,715 --> 00:15:50,393
You just climb up
and start walking.
315
00:15:50,417 --> 00:15:52,283
No, thanks.
316
00:15:52,318 --> 00:15:53,512
Oh, come on, give it a try.
317
00:15:53,536 --> 00:15:54,947
You can... once you get up here,
318
00:15:54,971 --> 00:15:56,899
you can see right
into the Lister's yard.
319
00:15:56,923 --> 00:15:58,806
What's so special about that?
320
00:15:58,842 --> 00:16:01,175
I can see it from
my bedroom window.
321
00:16:51,110 --> 00:16:53,077
What are you doing, Dad?
322
00:16:53,112 --> 00:16:57,131
Uh, hey, Bob, shutter's
loose on the hinge.
323
00:16:57,167 --> 00:16:59,567
I need a screwdriver. Would
you bring it up to me, please?
324
00:17:01,270 --> 00:17:02,798
It's in the tool
drawer in the kitchen.
325
00:17:02,822 --> 00:17:04,188
Will you bring it up?
326
00:17:06,659 --> 00:17:08,259
Sure, Dad, right away.
327
00:17:22,024 --> 00:17:23,357
Hey, Bobby, hurry up!
328
00:17:23,393 --> 00:17:25,526
I really need that screwdriver.
329
00:17:27,997 --> 00:17:31,299
Bob?
330
00:17:31,334 --> 00:17:33,801
Here you are, Dad.
331
00:17:35,305 --> 00:17:37,271
Thanks a lot.
332
00:17:47,283 --> 00:17:48,849
Oh, I'm great at this.
333
00:17:48,884 --> 00:17:51,419
Oh, boy, these are really fun.
334
00:17:51,454 --> 00:17:52,987
Oh, boy, this is fun.
335
00:17:53,022 --> 00:17:55,038
It's springy enough.
336
00:17:55,074 --> 00:17:56,724
It looks brand-new.
337
00:17:56,759 --> 00:17:58,458
If this trampoline doesn't work,
338
00:17:58,494 --> 00:18:00,427
then I don't know
what to try next.
339
00:18:00,462 --> 00:18:02,457
It better work
after all the trouble
340
00:18:02,481 --> 00:18:04,393
we went through
just to borrow it.
341
00:18:04,417 --> 00:18:06,545
Well, who's going
to be the first to try it?
342
00:18:06,569 --> 00:18:07,534
I will!
343
00:18:07,570 --> 00:18:09,870
Oh, boy. We've got
one just like it in school.
344
00:18:09,906 --> 00:18:11,255
They're a real blast.
345
00:18:11,290 --> 00:18:12,807
Hey, go get 'em, Greg.
346
00:18:15,110 --> 00:18:17,077
You're pretty good at that.
347
00:18:17,112 --> 00:18:18,646
Now... Oh!
348
00:18:18,681 --> 00:18:20,097
Hey, that's great!
349
00:18:20,132 --> 00:18:22,011
Higher, higher, come on!
350
00:18:22,035 --> 00:18:24,335
Be care... that's
high enough, I think.
351
00:18:24,370 --> 00:18:26,337
Mike... Hey, that's good.
352
00:18:26,372 --> 00:18:27,271
Yeah, isn't he good?
353
00:18:27,306 --> 00:18:28,488
Good one.
354
00:18:28,524 --> 00:18:29,824
Yay, Peter!
355
00:18:31,461 --> 00:18:32,426
Be careful.
356
00:18:32,462 --> 00:18:33,472
Stay in the middle.
357
00:18:33,496 --> 00:18:35,529
Let somebody
else do it. Come on.
358
00:18:35,564 --> 00:18:36,847
You're pretty good at that.
359
00:18:38,051 --> 00:18:39,016
How we doing?
360
00:18:39,052 --> 00:18:40,384
Well, so far, so good.
361
00:18:40,420 --> 00:18:42,819
At least he's interested
enough to watch.
362
00:18:42,855 --> 00:18:44,105
Yeah.
363
00:18:44,140 --> 00:18:45,773
Stay in the middle.
364
00:18:45,808 --> 00:18:47,224
Come on, Pete.
365
00:18:47,260 --> 00:18:48,825
Come on, hurry!
366
00:18:48,861 --> 00:18:50,261
Hey, that's good!
367
00:18:50,296 --> 00:18:51,846
Okay.
368
00:18:51,881 --> 00:18:53,108
Get off.
369
00:18:53,132 --> 00:18:53,814
I'm next.
370
00:18:53,849 --> 00:18:54,682
No, I am.
371
00:18:54,717 --> 00:18:56,066
Oh, you can both be next
372
00:18:56,101 --> 00:18:58,135
if you'll hold hands
and be careful.
373
00:18:58,170 --> 00:18:59,820
Okay.
374
00:18:59,855 --> 00:19:01,850
Come on, Cindy.
375
00:19:01,874 --> 00:19:04,358
Now, Jan, remember,
you're bigger than Cindy.
376
00:19:04,393 --> 00:19:05,409
Oh, oh!
377
00:19:05,445 --> 00:19:07,856
Jan... you're bigger than Cindy.
378
00:19:07,880 --> 00:19:08,913
Not so high.
379
00:19:11,901 --> 00:19:13,818
That's it, good, girls.
380
00:19:13,853 --> 00:19:15,202
Is he still watching?
381
00:19:15,238 --> 00:19:17,838
Uh, yeah. He's up
there with that parakeet.
382
00:19:17,874 --> 00:19:19,940
If that bird talks
him out of it,
383
00:19:19,976 --> 00:19:21,191
I'll pluck him.
384
00:19:25,314 --> 00:19:26,926
Be careful, you two.
385
00:19:26,950 --> 00:19:29,995
Jan, remember, you're taller.
386
00:19:30,019 --> 00:19:32,452
Why don't you give
Cindy a chance now?
387
00:19:32,488 --> 00:19:33,565
Okay, okay.
388
00:19:33,589 --> 00:19:34,967
Whoa! I almost fell off.
389
00:19:34,991 --> 00:19:36,023
Take it easy now.
390
00:19:36,058 --> 00:19:37,090
Okay, honey.
391
00:19:37,126 --> 00:19:38,169
Go.
392
00:19:38,193 --> 00:19:39,226
Ah!
393
00:19:39,261 --> 00:19:40,271
Now, careful.
394
00:19:40,295 --> 00:19:41,339
Not too high.
395
00:19:41,363 --> 00:19:43,108
Can you do any tricks?
396
00:19:43,132 --> 00:19:45,010
Can you do any tricks?
397
00:19:46,335 --> 00:19:47,735
Yay!
398
00:19:49,221 --> 00:19:50,282
Great.
399
00:19:50,306 --> 00:19:52,084
Cindy, that was great.
400
00:19:52,108 --> 00:19:53,241
Real good.
401
00:19:53,276 --> 00:19:54,319
Be careful, be careful.
402
00:19:54,343 --> 00:19:56,244
Why don't you give it a try?
403
00:19:56,279 --> 00:19:57,495
Can we do it again?
404
00:19:57,530 --> 00:19:59,691
Well, when everyone
else has a turn.
405
00:19:59,715 --> 00:20:00,995
Uh, Bobby?
406
00:20:02,000 --> 00:20:04,440
You want to come
down and give it a try?
407
00:20:08,157 --> 00:20:09,818
I was sure he'd come down
408
00:20:09,842 --> 00:20:12,543
when he saw that
even Cindy wasn't afraid.
409
00:20:12,578 --> 00:20:13,343
Maybe he'd change his mind
410
00:20:13,379 --> 00:20:15,379
if the worst coward
in town tried it.
411
00:20:15,414 --> 00:20:16,147
Who's that?
412
00:20:16,182 --> 00:20:18,549
Me.
413
00:20:19,585 --> 00:20:20,796
Okay, push. Alice, be careful.
414
00:20:20,820 --> 00:20:22,953
Whoops!
415
00:20:27,477 --> 00:20:29,210
Come on. Come on, Alice.
416
00:20:29,245 --> 00:20:30,277
Okay, now.
417
00:20:30,313 --> 00:20:31,345
Now, be careful.
418
00:20:31,380 --> 00:20:32,491
I'm all right. I've
done this a lot.
419
00:20:32,515 --> 00:20:33,547
Where?
420
00:20:33,583 --> 00:20:36,150
Uh, Y.W.C.A.
421
00:20:38,270 --> 00:20:39,403
Alice!
422
00:20:41,607 --> 00:20:42,751
Come on, Alice!
423
00:20:42,775 --> 00:20:43,785
That's great!
424
00:20:43,809 --> 00:20:45,137
Yeah. Wow.
425
00:20:45,161 --> 00:20:46,927
Alice, be careful.
426
00:20:50,249 --> 00:20:52,729
I think she's getting to him.
427
00:20:55,321 --> 00:20:57,187
Alice!
428
00:21:00,576 --> 00:21:02,426
Whoa! Whoa!
429
00:21:02,461 --> 00:21:03,727
Oh, keep it up, Alice.
430
00:21:03,763 --> 00:21:04,795
Keep it up?!
431
00:21:04,830 --> 00:21:06,830
I can't stop.
432
00:21:08,034 --> 00:21:11,802
That's .54 on the Richter scale.
433
00:21:13,255 --> 00:21:14,488
Alice!
434
00:21:14,523 --> 00:21:15,783
Whoa!
435
00:21:15,807 --> 00:21:18,091
Oh, sorry about that, Mr. Brady.
436
00:21:18,127 --> 00:21:19,638
Oh, that's all right, Alice.
437
00:21:19,662 --> 00:21:20,906
Drop in any time.
438
00:21:20,930 --> 00:21:22,229
Oh, you're in good shape.
439
00:21:23,265 --> 00:21:24,765
Uh-oh!
440
00:21:28,670 --> 00:21:30,871
So much for "Operation
Bounce Back."
441
00:21:30,906 --> 00:21:32,139
Oh!
442
00:21:38,497 --> 00:21:40,137
Tiger, stop!
443
00:21:42,301 --> 00:21:43,834
Now look what you've done!
444
00:21:47,089 --> 00:21:48,455
Mom! Dad!
445
00:21:48,490 --> 00:21:50,991
Tiger chased my
parakeet out the window!
446
00:21:51,027 --> 00:21:52,459
We got to catch it!
447
00:21:54,497 --> 00:21:57,264
Hey, what's the hurry?
448
00:21:57,300 --> 00:21:58,332
Excuse us, Alice.
449
00:21:58,368 --> 00:21:59,544
Pardon me, Alice, excuse me.
450
00:21:59,568 --> 00:22:00,579
A trampoline isn't enough.
451
00:22:00,603 --> 00:22:02,837
Now I got to be a juggler.
452
00:22:31,867 --> 00:22:34,268
Tiger didn't mean to scare you.
453
00:22:34,303 --> 00:22:35,436
It's all right.
454
00:22:35,471 --> 00:22:37,004
I'm coming for you.
455
00:22:38,624 --> 00:22:40,774
It's okay, you're safe now.
456
00:22:40,809 --> 00:22:42,326
Take it easy, Bobby.
457
00:22:42,361 --> 00:22:43,494
Careful, dear.
458
00:22:51,069 --> 00:22:52,948
What's going on?
459
00:22:52,972 --> 00:22:55,038
Hey, look at Bobby.
460
00:22:55,074 --> 00:22:57,474
How about that!
461
00:23:03,916 --> 00:23:05,310
How'd he get up there?
462
00:23:05,334 --> 00:23:06,645
He climbed, actually.
463
00:23:06,669 --> 00:23:07,979
He was too worried
about his parakeet
464
00:23:08,003 --> 00:23:09,186
to think about himself.
465
00:23:11,707 --> 00:23:14,074
Boy, he's a hero.
466
00:23:14,110 --> 00:23:15,825
Hear that, bird?
467
00:23:15,861 --> 00:23:17,027
I'm a hero.
468
00:23:17,062 --> 00:23:19,191
Hey, you want to try
to become a member
469
00:23:19,215 --> 00:23:20,692
of the tree house club tomorrow?
470
00:23:20,716 --> 00:23:22,683
I'm not sure.
471
00:23:25,004 --> 00:23:27,671
It's not much of a
climb, you know.
472
00:23:27,706 --> 00:23:29,990
It ought to be a lot higher.
473
00:23:30,025 --> 00:23:31,826
Oh, no!
474
00:23:47,376 --> 00:23:48,675
Hi, Mom! Hi, Dad!
475
00:23:48,711 --> 00:23:49,910
Hi, honey.
476
00:23:49,945 --> 00:23:51,656
What are you doing here?
477
00:23:51,680 --> 00:23:53,358
You should be in the tree house
478
00:23:53,382 --> 00:23:54,993
with the rest of the fellows.
479
00:23:55,017 --> 00:23:55,983
Uh, I quit.
480
00:23:56,018 --> 00:23:57,834
You quit? Why?
481
00:23:57,870 --> 00:23:59,836
All they do is sit
around and talk
482
00:23:59,872 --> 00:24:01,821
while I sweep and
clean the place.
483
00:24:03,008 --> 00:24:05,436
After all, you are the
mascot, you know.
484
00:24:05,460 --> 00:24:08,345
I'm going to build my own tree
house and have my own club.
485
00:24:08,381 --> 00:24:10,814
Really? What are you going
to you use for members?
486
00:24:10,849 --> 00:24:11,994
Well, I already got two of 'em.
487
00:24:12,018 --> 00:24:13,595
Come on, Tiger.
30517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.