Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,587
You're still not
caught up yet?
2
00:00:03,587 --> 00:00:04,964
This is ridiculous.
3
00:00:04,964 --> 00:00:06,799
Remember that
delivery guy, Samson?
4
00:00:06,799 --> 00:00:07,967
He won't take a hint.
5
00:00:07,967 --> 00:00:10,051
But you've gotta leave,
right now.
6
00:00:10,051 --> 00:00:11,470
Crybaby.
7
00:00:11,470 --> 00:00:13,722
Little Jimmy had
something to cry about.
8
00:00:13,722 --> 00:00:16,809
He never found out
which Italians
killed his dad.
9
00:00:16,809 --> 00:00:20,187
But the Donnellys had
other worries, like Dokey,
who wanted them dead.
10
00:00:20,187 --> 00:00:22,606
Until they made him a deal.
11
00:00:22,606 --> 00:00:26,067
Now Dokey's asking favors,
like helping his friend get
rid of some squatters.
12
00:00:26,067 --> 00:00:28,111
He said he was trying
to fix the building up.
13
00:00:28,111 --> 00:00:29,488
You know, we're trying
to fix the building up.
14
00:00:29,488 --> 00:00:31,740
But the squatters
had other ideas.
15
00:00:33,200 --> 00:00:34,660
It's piss!
16
00:00:34,660 --> 00:00:36,871
JOEY: Of course,
they had to go.
17
00:00:36,871 --> 00:00:38,622
Whitey wanted
to leave town, too.
18
00:00:38,622 --> 00:00:39,874
They got drugs
in Des Moines.
19
00:00:39,874 --> 00:00:41,458
We could have
a future together.
20
00:00:41,458 --> 00:00:44,336
He didn't get
as far as he hoped.
21
00:00:44,336 --> 00:00:45,963
Too bad.
I kind of liked him.
22
00:01:19,747 --> 00:01:21,790
I tell you to do
a simple job.
23
00:01:21,790 --> 00:01:23,751
This is how you
deal with it?
24
00:01:23,751 --> 00:01:26,045
You son of a bitch.
25
00:01:26,045 --> 00:01:27,838
You used us.
26
00:01:27,838 --> 00:01:29,590
I used you?
27
00:01:32,551 --> 00:01:34,636
Here's your money.
28
00:01:34,636 --> 00:01:38,807
If it's okay with you,
I never wanna see you again.
29
00:01:38,807 --> 00:01:41,602
JOEY: Tommy knew
right then and there
he had a lot to learn
30
00:01:41,602 --> 00:01:44,145
if he was ever gonna
run the four blocks
he got from Dokey.
31
00:01:44,145 --> 00:01:46,231
THOMAS: Okay. Joey,
stop right there.
32
00:01:46,231 --> 00:01:48,025
The thing you
have to remember
33
00:01:48,025 --> 00:01:50,193
is that this is a grand jury
you're going in front of.
34
00:01:50,193 --> 00:01:52,153
If you lie,
you perjure yourself.
35
00:01:52,153 --> 00:01:54,782
Oh, well, gee, that could
get me in all kinds
of trouble, couldn't it?
36
00:01:54,782 --> 00:01:57,409
If you think I'm gonna
let you take an oath
and then testify
37
00:01:57,409 --> 00:02:01,204
that the Donnelly brothers'
entire enterprise consisted
of a four-block radius,
38
00:02:01,204 --> 00:02:03,916
then it's time
for you to get...
39
00:02:03,916 --> 00:02:05,417
What number lawyer am I?
40
00:02:05,417 --> 00:02:06,919
(CHUCKLES)
41
00:02:06,919 --> 00:02:08,336
I'm sorry, Joey,
I missed the funny part.
42
00:02:08,336 --> 00:02:10,589
Enterprise.
43
00:02:10,589 --> 00:02:12,800
Oh, you guys talk
like it was some kind
of big corporation.
44
00:02:12,800 --> 00:02:14,175
It wasn't like that at all.
45
00:02:14,175 --> 00:02:16,136
We were just a bunch of kids
hanging out in a bar.
46
00:02:16,136 --> 00:02:17,846
At least,
47
00:02:17,846 --> 00:02:19,556
that's how it started.
48
00:02:21,433 --> 00:02:22,726
You got a visitor.
49
00:02:24,979 --> 00:02:26,271
TOMMY: What the hell's
he doing here?
50
00:02:26,271 --> 00:02:27,731
Wish I knew.
51
00:02:27,731 --> 00:02:28,857
He won't talk to me.
52
00:02:28,857 --> 00:02:31,068
He wouldn't talk
to me, either.
53
00:02:31,068 --> 00:02:33,946
Tommy liked to pretend
he didn't know why people were
always coming to him for help.
54
00:02:33,946 --> 00:02:35,322
Of course he knew.
55
00:02:35,322 --> 00:02:36,991
He was Bobby Donnelly's son.
56
00:02:36,991 --> 00:02:38,158
Here.
57
00:02:38,158 --> 00:02:40,494
JOEY: There was
no escaping it.
58
00:02:40,494 --> 00:02:42,871
You're a saint, Bobby.
59
00:02:42,871 --> 00:02:44,372
I don't know what to say.
I'm embarrassed.
60
00:02:44,372 --> 00:02:46,416
Hey, forget it.
61
00:02:46,416 --> 00:02:48,961
Look, I'll get you
an extra day or two a week.
You pay me back, all right?
62
00:02:48,961 --> 00:02:50,378
Okay, come on.
63
00:03:01,015 --> 00:03:02,474
Kevin said you were
looking for me?
64
00:03:02,474 --> 00:03:04,643
I never liked you.
65
00:03:04,643 --> 00:03:06,478
I never liked
your whole family.
66
00:03:06,478 --> 00:03:08,605
Great.
67
00:03:08,605 --> 00:03:11,692
And the longer I sit here
waiting to ask you what
I came to ask you,
68
00:03:12,860 --> 00:03:14,111
the more I hate you.
69
00:03:14,111 --> 00:03:16,155
You know what, Mr. Reilly,
70
00:03:16,155 --> 00:03:17,405
all I've done is
bend over backwards,
71
00:03:17,405 --> 00:03:19,950
kissing your ass,
trying to make you happy.
72
00:03:20,784 --> 00:03:22,494
You don't like me.
73
00:03:22,494 --> 00:03:23,453
I don't like you.
74
00:03:23,453 --> 00:03:24,872
Good.
75
00:03:25,622 --> 00:03:26,414
Sit down.
76
00:03:31,210 --> 00:03:33,755
I want to make you
a partner with me
in my diner.
77
00:03:33,755 --> 00:03:35,549
Excuse me?
78
00:03:35,549 --> 00:03:37,885
Here. Read that.
79
00:03:45,017 --> 00:03:47,978
"This building has been deemed
structurally unsound.
80
00:03:49,897 --> 00:03:51,815
"Prepare to vacate
the premise subject..."
81
00:03:51,815 --> 00:03:53,734
This is for the diner?
82
00:03:53,734 --> 00:03:56,486
That's why I need your help.
I called everybody.
83
00:03:56,486 --> 00:03:58,530
Mortgage company says
call the Buildings
Department.
84
00:03:58,530 --> 00:04:00,199
They say call
the mortgage company.
85
00:04:00,199 --> 00:04:02,242
Now, I think what
you need to do now
is call a lawyer.
86
00:04:02,242 --> 00:04:05,453
What good is a lawyer
gonna be against Dokey?
87
00:04:05,453 --> 00:04:06,580
Dokey?
88
00:04:06,580 --> 00:04:09,249
That son of a bitch
is behind this.
89
00:04:09,249 --> 00:04:12,460
Tried to buy me out.
I wouldn't sell.
90
00:04:12,460 --> 00:04:13,962
Now he's gonna
take it this way.
91
00:04:15,255 --> 00:04:16,423
Hey, you!
92
00:04:16,423 --> 00:04:18,050
You wanna listen,
come sit down.
93
00:04:18,050 --> 00:04:19,634
Otherwise,
get the hell
away from here.
94
00:04:19,634 --> 00:04:21,511
I wasn't listening.
95
00:04:21,511 --> 00:04:23,180
Stop lying.
I've known you
your whole life.
96
00:04:28,476 --> 00:04:30,896
Fix this for me.
97
00:04:30,896 --> 00:04:33,607
Don't let them
take my diner.
98
00:04:33,607 --> 00:04:35,150
Fix it and I'll
give you half.
99
00:04:36,317 --> 00:04:37,111
Okay.
100
00:04:39,780 --> 00:04:43,283
Give me this notice and
the name and the address
of your mortgage company.
101
00:04:43,283 --> 00:04:45,786
But you're not giving me
half your diner.
102
00:04:45,786 --> 00:04:48,872
The hell I'm not.
103
00:04:48,872 --> 00:04:52,209
The last thing I want
is charity from
the likes of you.
104
00:04:54,836 --> 00:04:57,714
And my Jenny doesn't
know anything about this.
105
00:04:57,714 --> 00:04:59,758
And I wanna
keep it that way.
106
00:05:02,677 --> 00:05:04,054
You're welcome,
Mr. Reilly.
107
00:05:05,388 --> 00:05:06,890
Happy to help.
108
00:05:12,312 --> 00:05:15,690
(GUNSHOTS)
109
00:05:21,280 --> 00:05:22,906
KEVIN: Reilly says
Dokey's behind this?
110
00:05:22,906 --> 00:05:24,407
Why don't we go
straight to Dokey?
111
00:05:24,407 --> 00:05:26,785
TOMMY: Sure. Let's go
to Dokey, Kevin.
112
00:05:26,785 --> 00:05:28,495
And he'll say,
"Are you guys with me
or aren't you?"
113
00:05:28,495 --> 00:05:31,081
We'll say,
"No, we're with Reilly."
114
00:05:31,081 --> 00:05:33,750
Is that the conversation
you wanna have?
115
00:05:33,750 --> 00:05:35,669
Besides, think about it.
116
00:05:35,669 --> 00:05:37,838
Dokey has us clean out
a building for Lambert,
117
00:05:37,838 --> 00:05:39,840
Lambert burns
down the building,
118
00:05:39,840 --> 00:05:41,633
now Reilly's building
gets condemned.
119
00:05:41,633 --> 00:05:43,802
Gee, let me think,
is there a connection here?
120
00:05:43,802 --> 00:05:45,679
So we're gonna threaten
Lambert, make him
tell us everything?
121
00:05:45,679 --> 00:05:46,847
No. We're gonna
ask him first.
122
00:05:59,734 --> 00:06:00,735
(GROANS)
123
00:06:01,987 --> 00:06:03,071
(GROANS)
124
00:06:52,120 --> 00:06:53,663
JOANIE: Hello?
Hey, it's me.
125
00:06:53,663 --> 00:06:55,623
Jimmy!
I'm at Whitey's.
126
00:06:55,623 --> 00:06:56,791
What?
127
00:06:56,791 --> 00:06:58,043
You mind popping
over here?
128
00:06:58,043 --> 00:06:59,502
I need you, babe.
129
00:06:59,502 --> 00:07:01,546
Yeah, sure, Jimmy,
I'll just pop over,
130
00:07:01,546 --> 00:07:04,883
with the cops all
over this place...
Don't argue with me right now.
131
00:07:04,883 --> 00:07:06,343
And bring something
with you.
132
00:07:06,343 --> 00:07:08,469
What? This ain't
straight thinking, Jimmy.
133
00:07:08,469 --> 00:07:09,679
(CLOSES PHONE)
134
00:07:10,555 --> 00:07:11,806
Hey, Whitey!
135
00:07:15,560 --> 00:07:17,020
You okay?
136
00:07:28,990 --> 00:07:32,202
Lambert's office was
here yesterday, right?
137
00:07:34,788 --> 00:07:36,539
We'll go to this Full City
Mortgage Company,
138
00:07:36,539 --> 00:07:38,458
and find out
who's behind this.
139
00:07:38,458 --> 00:07:39,542
Then what?
140
00:07:39,542 --> 00:07:41,420
Then we're gonna
put a stop to it.
141
00:07:41,420 --> 00:07:44,505
Their office is on
40 Worth Street.
142
00:07:47,050 --> 00:07:48,802
Where's Worth Street?
143
00:07:49,719 --> 00:07:50,929
Worth.
144
00:07:52,764 --> 00:07:54,266
That way.
145
00:07:54,266 --> 00:07:56,101
Yeah, one block away.
Come on.
146
00:08:11,616 --> 00:08:12,617
KEVIN:
It's the same building.
147
00:08:12,617 --> 00:08:14,328
Yep.
148
00:08:14,328 --> 00:08:15,662
It's on the first floor.
149
00:08:15,662 --> 00:08:16,746
Come on.
150
00:08:25,464 --> 00:08:26,256
Excuse me.
151
00:08:28,425 --> 00:08:31,219
I think maybe we're
in the wrong place.
152
00:08:31,219 --> 00:08:32,971
Is this Full
City Mortgage?
153
00:08:32,971 --> 00:08:34,597
This is our
message service.
154
00:08:34,597 --> 00:08:37,684
So there's no one
here in person that
we can talk to?
155
00:08:37,684 --> 00:08:40,854
So let me guess,
he's the smart one.
156
00:08:40,854 --> 00:08:43,398
Just tell us where
the main office is.
157
00:08:43,398 --> 00:08:45,150
To what?
Full City Mortgage.
158
00:08:45,150 --> 00:08:46,860
I have no idea.
159
00:08:46,860 --> 00:08:48,987
Hey, what are you being
so bitchy about?
160
00:08:48,987 --> 00:08:50,864
We're just asking
you questions.
161
00:08:50,864 --> 00:08:52,157
Listen, dunce...
162
00:08:52,157 --> 00:08:53,408
What'd you call me?
163
00:08:53,408 --> 00:08:54,993
You heard me.
164
00:08:54,993 --> 00:08:56,995
We handle 75
different companies,
165
00:08:56,995 --> 00:08:59,580
Full City is just
one of them.
166
00:08:59,580 --> 00:09:02,376
Here. Leave your name
and number and I'll give
them the message.
167
00:09:02,376 --> 00:09:05,128
Which is my job,
to take a message.
168
00:09:11,301 --> 00:09:13,053
Okay, thanks.
169
00:09:20,310 --> 00:09:22,062
Here is my cell
phone number.
170
00:09:22,062 --> 00:09:23,480
If you need that, too.
171
00:09:27,901 --> 00:09:29,444
Why would you do that?
172
00:09:29,444 --> 00:09:32,072
Why would you give
that human hate machine
your phone number?
173
00:09:32,072 --> 00:09:35,158
I really liked her.
174
00:09:35,158 --> 00:09:36,535
(KNOCKING AT DOOR)
175
00:09:38,995 --> 00:09:40,455
(DOOR OPENING)
176
00:09:48,046 --> 00:09:49,256
JOANIE: (SCREAMING)
Jimmy!
177
00:09:49,256 --> 00:09:50,424
What?
178
00:09:50,424 --> 00:09:51,508
What the hell?
179
00:09:51,508 --> 00:09:53,176
Damn it!
180
00:09:53,176 --> 00:09:55,053
Is he dead?
181
00:09:55,053 --> 00:09:56,263
(SHUSHING)
Keep your voice down.
182
00:09:56,263 --> 00:09:58,306
Is he dead?
183
00:09:58,306 --> 00:09:59,766
What's wrong with you?
Keep your voice down,
I got a headache.
184
00:09:59,766 --> 00:10:00,934
Jimmy, did
you kill him?
185
00:10:00,934 --> 00:10:02,602
Hey, did you
bring the stuff?
186
00:10:02,602 --> 00:10:05,021
Oh, my God.
My God...
187
00:10:05,021 --> 00:10:07,315
Joanie, would you shut up?
He pulled a knife on me!
188
00:10:07,315 --> 00:10:09,484
Oh, my God!
189
00:10:09,484 --> 00:10:12,529
Joanie,
get yourself together,
I swear to God!
190
00:10:12,529 --> 00:10:14,739
Okay, okay, I'm together!
191
00:10:20,537 --> 00:10:21,704
Wait a minute.
What are you doing here?
192
00:10:21,704 --> 00:10:24,207
What am I doing here?
You called me!
193
00:10:24,207 --> 00:10:26,834
Yeah, I did,
but the door was locked.
194
00:10:26,834 --> 00:10:29,045
How'd you get in here?
195
00:10:29,045 --> 00:10:31,047
Whitey gave me
a set of keys.
196
00:10:31,047 --> 00:10:32,924
He gave you a set of keys.
197
00:10:32,924 --> 00:10:34,342
Why would he do that?
198
00:10:34,342 --> 00:10:36,094
In case I ever
needed something.
199
00:10:36,094 --> 00:10:38,305
That's real
generous of him.
200
00:10:38,305 --> 00:10:39,473
How many times
you need something?
201
00:10:39,473 --> 00:10:40,890
(KICKS BODY)
202
00:10:43,602 --> 00:10:45,103
Go to hell, Jimmy.
203
00:10:45,103 --> 00:10:47,481
You're my girl.
Nobody else's.
204
00:10:47,481 --> 00:10:49,732
Yeah?
Well, you don't act like it.
205
00:10:49,732 --> 00:10:51,359
What do you want me to do?
206
00:10:51,734 --> 00:10:53,861
Huh?
207
00:10:53,861 --> 00:10:55,989
You want me to
buy you flowers?
208
00:10:55,989 --> 00:10:57,115
(SCOFFS)
209
00:11:04,956 --> 00:11:06,833
(GROANS)
210
00:11:06,833 --> 00:11:09,085
I can't, Jimmy,
not with him
looking at me.
211
00:11:09,085 --> 00:11:10,753
He's not looking at you.
212
00:11:10,753 --> 00:11:13,089
Plus he's dead.
He can't see anything.
213
00:11:13,089 --> 00:11:14,882
Forget it,
I'm not doing it!
214
00:11:14,882 --> 00:11:16,635
Wait right there.
215
00:11:29,772 --> 00:11:30,524
Okay?
216
00:11:31,941 --> 00:11:32,984
Okay.
217
00:11:49,083 --> 00:11:52,086
We gotta find
this guy, Lino.
218
00:11:52,086 --> 00:11:53,880
The engineer who
signed off on this.
219
00:11:53,880 --> 00:11:55,215
(CELL PHONE RINGS)
220
00:11:56,841 --> 00:11:57,634
Yeah?
221
00:11:59,969 --> 00:12:00,761
Joey for you.
222
00:12:02,180 --> 00:12:03,682
What?
223
00:12:03,682 --> 00:12:07,394
You got a visitor. Dokey.
224
00:12:07,394 --> 00:12:09,354
The good news is
he doesn't have
an axe with him.
225
00:12:14,442 --> 00:12:17,487
30% of 10 grand.
There it is.
226
00:12:20,073 --> 00:12:22,617
I want you to know
I got an extra 10
from Lambert.
227
00:12:22,617 --> 00:12:24,827
But you don't get
a piece of that because
you weren't square with us.
228
00:12:24,827 --> 00:12:26,246
When wasn't I
square with you?
229
00:12:26,246 --> 00:12:28,623
You gave us a piece
of work to clear
out a building,
230
00:12:28,623 --> 00:12:30,542
but you never
told us you were
gonna burn it down.
231
00:12:30,542 --> 00:12:33,794
I say that's not square.
232
00:12:33,794 --> 00:12:35,963
I say it's none
of your business.
233
00:12:35,963 --> 00:12:37,591
I say that makes for
a tough partnership.
234
00:12:37,591 --> 00:12:39,884
Oh, so now
we're partners? I see.
235
00:12:41,344 --> 00:12:43,221
Let's you and I
236
00:12:43,221 --> 00:12:45,348
go downstairs and talk
for a minute, all right?
237
00:12:45,348 --> 00:12:46,683
Sure.
238
00:12:50,019 --> 00:12:52,397
Who the hell are you
to accuse me of
setting fires?
239
00:12:52,397 --> 00:12:54,941
You go down to those offices,
you're talking to people.
240
00:12:54,941 --> 00:12:57,151
You're trying to help
Reilly out, aren't you?
241
00:12:57,151 --> 00:12:59,320
See, you think I wouldn't
know about that, did you?
242
00:12:59,320 --> 00:13:01,030
Reilly's a friend.
243
00:13:01,030 --> 00:13:02,865
He's gonna lose the diner.
I'm trying to help him.
244
00:13:02,865 --> 00:13:04,033
What's that to you, Dokey?
245
00:13:04,033 --> 00:13:06,327
You know, you are
just like your father.
246
00:13:06,869 --> 00:13:08,037
Excuse me?
247
00:13:08,037 --> 00:13:09,581
You ask too many questions.
248
00:13:09,581 --> 00:13:11,040
You wanna die like him?
249
00:13:11,040 --> 00:13:13,042
Huh?
250
00:13:13,042 --> 00:13:16,755
On the ground,
being beat to a pulp
until your heart stops?
251
00:13:16,755 --> 00:13:18,881
If the answer is no, Tommy,
252
00:13:18,881 --> 00:13:22,969
then stop going down
and talking to people about
anything, about real estate...
253
00:13:22,969 --> 00:13:24,763
Stop.
254
00:13:24,763 --> 00:13:25,555
Dokey?
255
00:13:26,055 --> 00:13:27,098
What?
256
00:13:28,849 --> 00:13:30,602
What's my father got
to do with any of this?
257
00:13:30,602 --> 00:13:33,146
Nothing. I'm just
trying to make a point.
258
00:13:33,146 --> 00:13:34,314
And I hope I made it.
259
00:13:47,368 --> 00:13:48,745
He doesn't want us
helping Reilly.
260
00:13:48,745 --> 00:13:50,163
Good.
261
00:13:50,163 --> 00:13:52,123
Because I'm thinking
helping Reilly's a bad idea.
262
00:13:52,123 --> 00:13:54,334
I'm thinking we need
to talk to somebody
who works for the city.
263
00:13:54,334 --> 00:13:56,419
What happened to
the part about not
helping Reilly?
264
00:13:56,419 --> 00:13:58,963
We're helping him.
265
00:13:58,963 --> 00:14:01,382
Well, we could
always go to Jonesy.
266
00:14:01,382 --> 00:14:02,967
I mean, he used
to work for the
Buildings Department
267
00:14:02,967 --> 00:14:06,012
before he got caught
glomming stucco
for his new house.
268
00:14:06,012 --> 00:14:07,722
And you're telling
me this now?
269
00:14:07,722 --> 00:14:09,641
I still kind of
owe him some money.
270
00:14:09,641 --> 00:14:11,559
How much?
271
00:14:11,559 --> 00:14:13,978
Two grand.
272
00:14:13,978 --> 00:14:16,147
I mean, you wouldn't believe
how uptight he is about it.
273
00:14:25,031 --> 00:14:27,534
You know, if you had
just talked to me,
274
00:14:27,534 --> 00:14:29,619
it wouldn't have
to be like this.
275
00:14:29,619 --> 00:14:31,412
Samson...
You came into my home,
276
00:14:31,412 --> 00:14:32,913
you kissed me.
277
00:14:32,913 --> 00:14:35,249
You know,
when I kiss somebody,
278
00:14:35,249 --> 00:14:36,334
that means something.
279
00:14:36,334 --> 00:14:38,252
My Dad's inside.
Good!
280
00:14:38,252 --> 00:14:40,338
Let's tell him
what a slut you are, huh?
281
00:14:40,338 --> 00:14:42,131
Tell him what you did
to me that night.
282
00:14:42,131 --> 00:14:44,175
Samson,
I'm gonna go in now.
283
00:14:44,175 --> 00:14:45,802
I trusted you.
284
00:14:47,470 --> 00:14:48,680
And you lied to me.
285
00:14:49,597 --> 00:14:51,098
I didn't lie to you.
286
00:14:51,098 --> 00:14:52,183
I told you
it was a mistake.
287
00:14:52,183 --> 00:14:53,476
Mistake?
288
00:14:57,271 --> 00:14:59,816
I'm gonna give you
one more chance.
289
00:14:59,816 --> 00:15:01,568
But you better
learn the lesson.
290
00:15:03,403 --> 00:15:05,196
I'll call you later?
291
00:15:11,411 --> 00:15:13,329
And now you're counting it?
292
00:15:13,329 --> 00:15:14,455
You know what?
Give it back to me.
I can't...
293
00:15:14,455 --> 00:15:16,374
I can't wait until
you owe me money
294
00:15:16,374 --> 00:15:18,501
for 11 months
and see how you like it.
Kevin!
295
00:15:19,960 --> 00:15:22,672
So what do you wanna know?
296
00:15:22,672 --> 00:15:24,924
The number on here
for the Buildings
Department?
297
00:15:24,924 --> 00:15:26,551
It says call for inquiries.
298
00:15:26,551 --> 00:15:27,761
We called, got a recording.
299
00:15:27,761 --> 00:15:29,721
It's the city,
what do you expect?
300
00:15:29,721 --> 00:15:32,348
So how do we get in to talk
to somebody about this?
301
00:15:32,348 --> 00:15:34,225
JONESY:
Oh, that's a good one.
302
00:15:34,225 --> 00:15:36,143
What? Is it a fake?
303
00:15:36,143 --> 00:15:38,479
Yeah, the notice is real.
304
00:15:38,479 --> 00:15:40,147
The engineer is a fake.
305
00:15:40,147 --> 00:15:42,776
This guy, Anthony Lino,
306
00:15:42,776 --> 00:15:44,485
Chief Engineer?
307
00:15:44,485 --> 00:15:46,738
Got his degree
from Wiseguy U.
308
00:15:46,738 --> 00:15:49,156
He wouldn't know
a blueprint from
a ham sandwich.
309
00:15:49,156 --> 00:15:53,453
It's a good bet
that this notice was
bought and paid for.
310
00:15:53,453 --> 00:15:56,790
I'd go see Franny Kenny
down at the Buildings
Department.
311
00:15:56,790 --> 00:15:58,249
He might be able to
tell you what's going on.
312
00:15:58,249 --> 00:15:59,834
Franny Kenny?
313
00:15:59,834 --> 00:16:03,129
He was friends
with your old man.
314
00:16:03,129 --> 00:16:05,339
They told me you were
in the back. I hope
I'm not interrupting.
315
00:16:05,339 --> 00:16:06,340
I don't want to get
you in any trouble.
316
00:16:06,340 --> 00:16:08,676
No, no, no, it's okay.
317
00:16:08,676 --> 00:16:10,929
It's pretty slow
in here today
and even if it wasn't...
318
00:16:10,929 --> 00:16:12,972
And I wanted
to give you this.
319
00:16:12,972 --> 00:16:15,642
It's a mix
of my favorite songs.
320
00:16:16,726 --> 00:16:18,478
MAN: Pretty lame, dude.
321
00:16:18,478 --> 00:16:21,481
Giving a homemade mix
to a girl that works
in a jukebox store?
322
00:16:21,481 --> 00:16:23,232
You got no game at all.
323
00:16:23,232 --> 00:16:26,319
You've got
great game.
Thank you.
324
00:16:26,319 --> 00:16:28,112
Well, listen, I'll let you
get back to work.
325
00:16:28,112 --> 00:16:30,030
Oh, okay.
326
00:16:30,030 --> 00:16:31,616
Well, thanks.
327
00:16:31,616 --> 00:16:34,368
Hey, would you wanna
hang out sometime?
328
00:16:34,368 --> 00:16:36,329
I'd love that.
329
00:16:36,329 --> 00:16:37,831
I get off early.
330
00:16:37,831 --> 00:16:39,666
Okay.
All right, great.
331
00:16:40,541 --> 00:16:43,127
Oh, I have to work.
332
00:16:45,087 --> 00:16:48,299
But you know what?
Do you wanna just
stop by the Firecracker?
333
00:16:49,091 --> 00:16:50,635
I'll be there.
334
00:16:55,765 --> 00:16:57,600
(R AND B MUSIC PLAYING
ON STEREO)
335
00:17:02,271 --> 00:17:05,483
Your boss just bought
up these two properties.
336
00:17:05,483 --> 00:17:06,985
In Irish territory?
337
00:17:06,985 --> 00:17:09,153
Trevor's about to fix
the zoning laws
338
00:17:09,153 --> 00:17:12,281
so that the walk-ups
there now can be turned
into high-rises.
339
00:17:12,281 --> 00:17:14,492
That could be
worth millions.
340
00:17:14,492 --> 00:17:16,494
So you're telling me
341
00:17:16,494 --> 00:17:19,079
that this is the business
that Trevor's got going on
with Alo and Dokey?
342
00:17:19,079 --> 00:17:21,165
Isn't that what
you asked for?
343
00:17:21,165 --> 00:17:22,750
You're a doll.
344
00:17:22,750 --> 00:17:24,168
Hey, baby.
345
00:17:24,168 --> 00:17:26,880
Meet Trish.
Trish, this is Corey.
346
00:17:26,880 --> 00:17:29,215
Okay.
So we're finished?
347
00:17:29,215 --> 00:17:30,842
Yeah.
348
00:17:34,512 --> 00:17:37,932
Great, now we know
it's about real estate.
Big deal.
349
00:17:37,932 --> 00:17:41,185
Vinnie, if I had to depend
on your nose for the truth,
350
00:17:41,185 --> 00:17:43,563
me and you would be
in a lot of trouble.
351
00:17:43,563 --> 00:17:45,523
Okay, what did I miss?
352
00:17:45,523 --> 00:17:48,401
Whatever Dokey and Alo
got going on together,
it's about more than this.
353
00:17:48,401 --> 00:17:50,028
You understand?
354
00:17:50,028 --> 00:17:51,320
So then she lied to us.
355
00:17:51,320 --> 00:17:53,447
No, no, no, she gave us
everything we needed.
356
00:17:53,447 --> 00:17:55,658
She just doesn't know it.
357
00:17:55,658 --> 00:17:58,411
Bobby Donnelly's boys.
358
00:17:58,411 --> 00:18:01,039
I haven't seen you since
you were still dropping
a load in your diapers.
359
00:18:01,039 --> 00:18:02,122
(CHUCKLES)
360
00:18:02,122 --> 00:18:03,249
Which one are you, Jimmy?
361
00:18:03,249 --> 00:18:04,333
No, Tommy.
362
00:18:04,333 --> 00:18:05,960
How about you?
Sean, right?
363
00:18:05,960 --> 00:18:08,046
0-for-2. Kevin.
364
00:18:08,046 --> 00:18:10,548
You're little Kevin.
I bought you
a fire truck when...
365
00:18:10,548 --> 00:18:12,967
No, no, that was you.
366
00:18:12,967 --> 00:18:15,135
You, I bought a little horse
because your father
said you were lucky.
367
00:18:15,135 --> 00:18:17,304
Yeah, I think I still
have that somewhere.
368
00:18:18,681 --> 00:18:20,140
How's your mother?
369
00:18:20,140 --> 00:18:21,392
Good.
370
00:18:21,392 --> 00:18:23,477
Good. That's good.
371
00:18:23,477 --> 00:18:25,980
She had a hard go
there for a while.
372
00:18:25,980 --> 00:18:27,398
What can I do
for you boys?
373
00:18:33,905 --> 00:18:36,282
Anthony Lino was
the engineer.
374
00:18:36,282 --> 00:18:39,619
Let me guess,
somebody's getting screwed.
375
00:18:39,619 --> 00:18:42,997
The past 12 years,
the city's put everything
on computers.
376
00:18:42,997 --> 00:18:45,625
But there's always
a hard copy filed away.
377
00:18:45,625 --> 00:18:48,753
You can't trace a search
on a hard copy.
378
00:18:48,753 --> 00:18:50,838
You never know
who's checking it,
right, boys?
379
00:18:50,838 --> 00:18:51,965
(CHUCKLING)
380
00:18:51,965 --> 00:18:53,591
(KEVIN CHUCKLES)
381
00:18:53,591 --> 00:18:55,217
What are you laughing at?
382
00:18:55,217 --> 00:18:57,762
I don't know.
He's laughing,
I'm laughing.
383
00:18:57,762 --> 00:19:00,473
Looks like Lino's condemned
nine other buildings
in the neighborhood
384
00:19:00,473 --> 00:19:02,058
in the past six months.
385
00:19:02,058 --> 00:19:03,142
Nine?
386
00:19:03,142 --> 00:19:04,685
That's what I said.
387
00:19:04,685 --> 00:19:06,062
So how do we find Lino?
388
00:19:06,062 --> 00:19:07,897
Lino can't help you.
389
00:19:07,897 --> 00:19:11,901
He'll just call his buddies
and you'll be into
a whole world of hurt.
390
00:19:11,901 --> 00:19:14,487
No. We gotta go
after the legit guys,
391
00:19:14,487 --> 00:19:18,282
the ones who
have paid Lino off.
392
00:19:18,282 --> 00:19:23,830
Now, we have to find
out who really owns
these buildings.
393
00:19:23,830 --> 00:19:25,748
Reilly owns his building.
394
00:19:25,748 --> 00:19:28,960
Whoever holds the mortgage
owns the buildings.
395
00:19:28,960 --> 00:19:30,837
Now, we find out
who they are,
396
00:19:30,837 --> 00:19:32,463
you tell them
you're gonna publicize
the fact
397
00:19:32,463 --> 00:19:34,298
that nine other buildings
in the neighborhood
398
00:19:34,298 --> 00:19:37,718
have received phony
condemnation notices.
399
00:19:37,718 --> 00:19:40,429
You say "newspapers,"
they'll give you
anything you want.
400
00:19:41,472 --> 00:19:43,933
See, okay, Grand Limited.
401
00:19:44,851 --> 00:19:47,561
Now they've been sold to...
402
00:19:47,561 --> 00:19:50,606
Safety Net Limited.
403
00:19:50,606 --> 00:19:52,608
All right.
404
00:19:52,608 --> 00:19:57,237
FRANNY: K Boyle Limited now
owned by Tomorrow Ventures.
405
00:19:57,237 --> 00:20:00,700
Tall Pines now owned by
Green and Green Incorporated,
406
00:20:00,700 --> 00:20:03,911
now owned by
Miller Road Development.
407
00:20:03,911 --> 00:20:06,914
Okay. Let's see
what this gives us.
408
00:20:14,047 --> 00:20:16,841
Sorry, boys.
It's the end of the line.
409
00:20:16,841 --> 00:20:19,052
What about this
Longdale Properties?
Where does that lead?
410
00:20:19,052 --> 00:20:22,304
You'd spend months
tracking those guys down.
But I can't help you.
411
00:20:22,304 --> 00:20:24,974
No, we're done here, boys.
412
00:20:26,142 --> 00:20:27,226
C'est la vie.
413
00:20:27,226 --> 00:20:30,229
What the hell's
that mean?
414
00:20:30,229 --> 00:20:32,815
It's French for
"We're screwed."
415
00:20:32,815 --> 00:20:34,901
That's what you're
telling us, right?
416
00:20:40,865 --> 00:20:42,158
Was he better
looking than me?
417
00:20:45,285 --> 00:20:47,038
Only in some places.
418
00:20:49,582 --> 00:20:50,750
Which places?
419
00:20:52,919 --> 00:20:55,213
Not that, you jerk.
420
00:20:55,213 --> 00:20:57,256
He had nicer teeth than you.
421
00:21:02,053 --> 00:21:03,930
Oh, my God,
that's it!
422
00:21:04,847 --> 00:21:05,932
What?
423
00:21:05,932 --> 00:21:07,266
His teeth.
424
00:21:07,266 --> 00:21:09,810
That's how we'll
get rid of him.
425
00:21:09,810 --> 00:21:12,312
You hammer out his teeth,
you cut off his hands,
426
00:21:12,312 --> 00:21:14,815
we could dump him anywhere.
They can't identify him.
427
00:21:14,815 --> 00:21:17,110
"Hammer out his teeth"?
428
00:21:17,110 --> 00:21:18,360
(CHUCKLES) Yeah.
429
00:21:18,360 --> 00:21:21,781
I can't believe you
just said that.
430
00:21:21,781 --> 00:21:23,616
So who you been dealing with
at Full City Mortgage?
431
00:21:23,616 --> 00:21:25,243
Nobody.
432
00:21:25,243 --> 00:21:27,203
I got the loan from
my bank 30 years ago.
433
00:21:27,203 --> 00:21:29,371
(PHONE RINGING)
434
00:21:31,665 --> 00:21:32,833
Reilly's Diner.
435
00:21:34,627 --> 00:21:35,669
Hello?
436
00:21:37,337 --> 00:21:38,131
Hello?
437
00:21:41,592 --> 00:21:43,677
Anyway, about six months ago
I got a letter
438
00:21:43,677 --> 00:21:45,888
telling me to pay
that company, Full City.
439
00:21:45,888 --> 00:21:48,682
But I never talked
to anybody, not like
a real person.
440
00:21:48,682 --> 00:21:50,101
You never talked to
anybody at the company?
441
00:21:50,101 --> 00:21:51,811
Didn't I just say that?
442
00:21:51,811 --> 00:21:53,604
I sent them checks,
that's all I know!
443
00:21:53,604 --> 00:21:55,940
Why are you yelling at us?
We're helping you.
444
00:21:55,940 --> 00:21:57,650
(CELL PHONE RINGING)
445
00:22:00,486 --> 00:22:01,445
Hello?
446
00:22:02,280 --> 00:22:03,363
What?
447
00:22:03,363 --> 00:22:04,907
Ma, slow down.
448
00:22:04,907 --> 00:22:06,784
Ma...
I'm gonna keep digging.
449
00:22:07,534 --> 00:22:08,995
Tommy,
450
00:22:08,995 --> 00:22:11,122
Ma wants us home.
She sounds really upset.
451
00:22:17,795 --> 00:22:18,754
Was that Tommy?
452
00:22:18,754 --> 00:22:20,422
Yeah.
453
00:22:20,422 --> 00:22:21,757
What did he want?
454
00:22:21,757 --> 00:22:22,842
Nothing.
455
00:22:22,842 --> 00:22:24,135
(PHONE RINGING)
456
00:22:27,263 --> 00:22:28,306
Reilly's Diner.
457
00:22:29,431 --> 00:22:30,474
Hello?
458
00:22:31,517 --> 00:22:32,559
Who is this?
459
00:22:34,312 --> 00:22:35,104
Damn!
460
00:22:36,230 --> 00:22:37,731
It's been happening all day.
461
00:22:45,072 --> 00:22:47,074
NICKY:
You remember this place?
462
00:22:47,074 --> 00:22:50,494
This is where you let
Ray hit me in the
head with a shovel.
463
00:22:50,494 --> 00:22:51,578
Don't even think
about it, Vinnie!
464
00:22:51,578 --> 00:22:52,872
Yeah.
465
00:22:52,872 --> 00:22:54,165
But they had a gun
to my head.
466
00:22:54,165 --> 00:22:55,291
Yeah, yeah.
467
00:22:57,293 --> 00:22:59,212
But I'm telling you,
468
00:22:59,212 --> 00:23:01,547
a 10-year peace
between Alo and Huey
469
00:23:01,547 --> 00:23:03,507
couldn't hold for
something this small.
470
00:23:03,507 --> 00:23:06,927
Considering Alo hates
the Irish as much as
we do, I agree.
471
00:23:06,927 --> 00:23:09,847
I'm telling you,
it's gotta be
something bigger.
472
00:23:15,061 --> 00:23:16,645
Okay.
473
00:23:16,645 --> 00:23:18,939
What?
Look at this.
474
00:23:18,939 --> 00:23:21,025
That's those two
buildings right there.
475
00:23:21,025 --> 00:23:23,485
VINNIE: Yeah, those are
the two buildings that
are going high-rise.
476
00:23:23,485 --> 00:23:25,779
Yeah, I know,
except you remember
what Alo said?
477
00:23:25,779 --> 00:23:26,613
Where are you?
478
00:23:26,613 --> 00:23:27,698
(GRUNTS)
479
00:23:28,574 --> 00:23:30,117
Tell me what this place is.
480
00:23:30,117 --> 00:23:31,785
He's making a point.
481
00:23:31,785 --> 00:23:33,537
Not only is he buying
those two walk-ups,
482
00:23:33,537 --> 00:23:35,873
he's buying the ground
we're standing on.
483
00:23:35,873 --> 00:23:39,626
And how much you wanna bet
he's buying a whole bunch
of lots from here to there?
484
00:23:39,626 --> 00:23:41,003
Son of a bitch!
485
00:23:41,003 --> 00:23:42,504
What the hell for?
This neighborhood's been dead
486
00:23:42,504 --> 00:23:44,215
like 100 years.
It'll never happen.
487
00:23:44,215 --> 00:23:46,217
A whole lot
is happening.
488
00:23:46,217 --> 00:23:48,468
And you know what?
He's getting a piece of it.
489
00:23:48,468 --> 00:23:51,013
And whatever it is,
Trevor and Dokey are
getting a cut, too.
490
00:23:51,013 --> 00:23:54,225
The only reason why
we don't know about it
is because we're out.
491
00:23:54,225 --> 00:23:55,601
If we're out,
we're dead, right?
492
00:23:55,601 --> 00:23:57,686
Vinnie, we were dead
10 minutes ago.
493
00:23:57,686 --> 00:23:58,687
Now Alo's dead.
494
00:24:04,235 --> 00:24:07,821
Jimmy, Ma's been calling you,
I've been calling you,
where are you?
495
00:24:07,821 --> 00:24:08,948
It's important.
496
00:24:13,493 --> 00:24:16,038
Okay.
497
00:24:16,038 --> 00:24:17,497
I wanted to do this with
the three of you, but...
498
00:24:17,497 --> 00:24:18,540
Ma!
499
00:24:19,333 --> 00:24:21,501
What is it?
500
00:24:21,501 --> 00:24:24,004
What are you trying
to do for Jenny's father?
501
00:24:24,004 --> 00:24:26,924
I know you like the girl,
but what kind of trouble are
you getting yourselves into?
502
00:24:26,924 --> 00:24:30,136
They condemned
the man's building
for no good reason.
503
00:24:30,136 --> 00:24:31,762
We're trying to help.
What's the problem?
504
00:24:31,762 --> 00:24:34,223
The problem
is it's none
of your business.
505
00:24:34,223 --> 00:24:36,350
What are you talking
to Franny Kenny about?
506
00:24:36,350 --> 00:24:37,143
Did he call you?
507
00:24:38,811 --> 00:24:40,729
What's wrong
with Franny Kenny?
508
00:24:40,729 --> 00:24:43,857
I thought he was
a friend of Dad's.
509
00:24:43,857 --> 00:24:45,692
Just answer my question.
510
00:24:45,692 --> 00:24:47,569
About what?
Reilly's building?
511
00:24:48,988 --> 00:24:50,906
Can someone tell me
what's going on?
512
00:24:51,907 --> 00:24:52,950
Okay.
513
00:24:54,452 --> 00:24:55,828
You go to your room.
514
00:24:55,828 --> 00:24:57,579
Ma, you can't tell me
to go to my room.
515
00:24:57,579 --> 00:24:58,664
Now.
516
00:25:07,381 --> 00:25:11,844
God help you
if Sean's been pulled
into any of this.
517
00:25:11,844 --> 00:25:14,847
Ma, what is it you're
so worried about?
518
00:25:16,474 --> 00:25:18,058
And who is
Franny Kenny anyway?
519
00:25:18,058 --> 00:25:21,103
Franny Kenny is nobody,
he's a hanger-on.
520
00:25:21,103 --> 00:25:23,439
Kissed Huey Farrell's
ass his entire life
521
00:25:23,439 --> 00:25:25,149
till Huey kicked him
out the day after
your father died.
522
00:25:25,149 --> 00:25:27,567
This isn't about him.
523
00:25:27,567 --> 00:25:30,821
It's about you and
your brothers stopping
whatever it is you're doing.
524
00:25:30,821 --> 00:25:32,781
We're helping Jenny
and her father.
525
00:25:33,824 --> 00:25:35,493
We're not stopping.
526
00:25:49,215 --> 00:25:50,257
Open it.
527
00:26:09,109 --> 00:26:11,111
There's more.
528
00:26:11,111 --> 00:26:12,779
Look at them all.
529
00:26:23,499 --> 00:26:26,210
I went and got these
so I'd never forget what
they did to your father.
530
00:26:31,382 --> 00:26:33,551
Why'd you show me these?
531
00:26:33,551 --> 00:26:36,554
Because I'm so afraid that
the same thing is gonna happen
to you and your brothers
532
00:26:36,554 --> 00:26:38,431
if you don't leave
this thing alone.
533
00:26:40,182 --> 00:26:42,142
Tommy,
534
00:26:42,142 --> 00:26:44,895
do not ask another
question about any of this.
535
00:26:46,313 --> 00:26:47,981
I'm asking you to do that.
536
00:26:48,815 --> 00:26:50,734
I expect it to happen.
537
00:27:02,037 --> 00:27:03,330
What happened?
538
00:27:03,330 --> 00:27:04,498
Where you going?
539
00:27:04,498 --> 00:27:05,791
I'm going to Reilly's.
540
00:27:05,791 --> 00:27:07,625
Dropping this thing.
541
00:27:15,301 --> 00:27:17,303
Franny Kenny?
542
00:27:17,303 --> 00:27:19,388
God, it's been years
since I've heard that name.
543
00:27:19,388 --> 00:27:20,764
TOMMY:
Is he a good guy?
544
00:27:20,764 --> 00:27:22,475
He worked for Huey
at the union.
545
00:27:22,475 --> 00:27:24,684
We'd have dinner
once in a while.
546
00:27:24,684 --> 00:27:26,395
But I never
really knew him.
547
00:27:26,395 --> 00:27:27,645
TOMMY:
What'd he do for Huey?
548
00:27:27,645 --> 00:27:30,316
I don't know what
his official title was.
549
00:27:30,316 --> 00:27:33,444
But whenever
it came to money
or handling money,
550
00:27:33,444 --> 00:27:36,363
he was the go-to guy,
or at least that's
what Huey called him.
551
00:27:37,573 --> 00:27:39,825
So they had a falling out?
552
00:27:39,825 --> 00:27:43,787
Huey had a falling out
with everybody at
one point or another.
553
00:27:43,787 --> 00:27:45,956
This is after
my dad died,
right?
554
00:27:45,956 --> 00:27:48,501
Yeah, I guess it was
around there.
555
00:27:48,501 --> 00:27:51,504
Why you asking
all these questions?
556
00:27:51,504 --> 00:27:53,005
Kevin and I are
trying to find out
557
00:27:53,005 --> 00:27:55,090
who owns this building
that's being condemned.
558
00:27:55,090 --> 00:27:57,968
Franny said he could help,
but then he said he couldn't.
559
00:27:57,968 --> 00:28:00,554
You're talking
about a building
in the neighborhood.
560
00:28:00,554 --> 00:28:04,016
Yeah.
Well, that's crap.
561
00:28:04,016 --> 00:28:06,768
Pick a building, Franny
could tell you who owns it,
when they bought it,
562
00:28:06,768 --> 00:28:11,898
who they bought it from,
and how much they cheated
the previous owner out of.
563
00:28:11,898 --> 00:28:15,068
At least he could
when I knew him.
564
00:28:15,068 --> 00:28:17,446
What if we made it
look like a suicide?
565
00:28:17,446 --> 00:28:19,573
How we gonna do that?
566
00:28:19,573 --> 00:28:22,409
We slice up his wrists
567
00:28:22,409 --> 00:28:25,621
and when that didn't work,
he started stabbing himself.
568
00:28:25,621 --> 00:28:27,914
I would believe that.
569
00:28:27,914 --> 00:28:29,416
Yeah, but nobody
else would.
570
00:28:29,416 --> 00:28:31,669
Well, we're gonna have
to deal with this.
571
00:28:31,669 --> 00:28:33,587
I am dealing with it.
572
00:28:33,587 --> 00:28:34,921
This is how I do
my best thinking.
573
00:28:34,921 --> 00:28:37,090
Hold on!
574
00:28:39,134 --> 00:28:41,845
You know what
we should do?
575
00:28:41,845 --> 00:28:44,348
We should put him
on the subway. Let him
ride around and...
576
00:28:44,348 --> 00:28:47,226
Take them weeks
before they figure
out who he was.
577
00:28:49,061 --> 00:28:51,146
How we gonna get
him to the subway?
578
00:28:51,146 --> 00:28:55,484
I don't know.
Put a sheet over him
and carry him downstairs.
579
00:28:55,484 --> 00:28:57,152
What if we meet
somebody on the stairs?
580
00:28:57,152 --> 00:28:59,321
Or in the 10 blocks
to get to the subway?
581
00:28:59,321 --> 00:29:01,865
Maybe we could fit him
in the garbage chute.
582
00:29:01,865 --> 00:29:04,618
It's a three-story building.
There's no garbage chute.
Use your head.
583
00:29:04,618 --> 00:29:07,371
Well, I don't see you
coming up with
any suggestions.
584
00:29:07,371 --> 00:29:10,708
Maybe we could use your
old standby and throw
him out the window.
585
00:29:12,543 --> 00:29:14,127
That's not a bad idea.
586
00:29:14,127 --> 00:29:16,672
You might notice
I've never been
arrested for that.
587
00:29:18,131 --> 00:29:20,342
WOMAN ON TV: No!
Leave me alone!
588
00:29:20,342 --> 00:29:21,885
SEAN: So you like working
there? At the store?
589
00:29:21,885 --> 00:29:24,263
I get to listen to
my favorite bands all day.
590
00:29:24,263 --> 00:29:26,515
And it's making me the money
I need to go to music school.
591
00:29:26,515 --> 00:29:28,684
I hate school,
but music school?
592
00:29:28,684 --> 00:29:31,019
That sounds fun,
not like a real school.
593
00:29:31,019 --> 00:29:34,440
Twentieth Century Techniques,
History of Opera,
594
00:29:34,440 --> 00:29:38,193
Equal Interval Orchestration
and Advanced Instrumental
Reading Lab,
595
00:29:38,193 --> 00:29:40,195
and that's just
my first quarter.
596
00:29:40,195 --> 00:29:41,655
That's brutal.
597
00:29:41,655 --> 00:29:44,700
I'd rather go to real school.
598
00:29:44,700 --> 00:29:47,077
My dad taught me
to play guitar
when I was little.
599
00:29:47,077 --> 00:29:49,829
I've been hooked
ever since.
600
00:29:49,829 --> 00:29:52,165
He died about
a year ago.
Heart attack.
601
00:29:52,165 --> 00:29:53,626
Oh, I'm sorry.
602
00:29:53,626 --> 00:29:55,210
It's okay.
603
00:29:55,210 --> 00:29:57,504
It's a lot harder on
my mom than it is on me.
604
00:29:57,504 --> 00:29:59,715
I loved my dad
more than anything,
605
00:29:59,715 --> 00:30:01,841
but I hate
to see her alone.
606
00:30:01,841 --> 00:30:03,469
I want her
to find someone.
607
00:30:03,469 --> 00:30:06,012
I know, I lost my dad
a long time ago.
It gets easier.
608
00:30:06,012 --> 00:30:07,222
Really?
609
00:30:07,222 --> 00:30:08,724
So your mom's okay now?
610
00:30:08,724 --> 00:30:10,100
Oh, yeah.
611
00:30:10,100 --> 00:30:11,935
She married again?
612
00:30:11,935 --> 00:30:13,019
No.
613
00:30:13,019 --> 00:30:14,521
But she found someone.
614
00:30:14,521 --> 00:30:15,564
No.
615
00:30:17,483 --> 00:30:18,609
What happened to your dad?
616
00:30:21,487 --> 00:30:24,114
My mom told me
he choked on a peanut
butter sandwich.
617
00:30:24,114 --> 00:30:27,493
I wanted to believe her
for a really long time.
618
00:30:27,493 --> 00:30:31,455
I mean, he went
to lunch one day
and never came back.
619
00:30:31,455 --> 00:30:33,540
But I knew it wasn't true.
620
00:30:33,540 --> 00:30:36,710
Come on, what kind of
restaurant sells
peanut butter sandwiches?
621
00:30:36,710 --> 00:30:39,004
He was murdered.
622
00:30:39,004 --> 00:30:41,632
Now, people don't
wanna say what really
happened,
623
00:30:41,632 --> 00:30:42,800
but I believe
my brother Jimmy.
624
00:30:42,800 --> 00:30:46,136
He says that
my dad died because
625
00:30:46,136 --> 00:30:48,013
he wouldn't back down
to a bunch of
greaseball Italians,
626
00:30:48,013 --> 00:30:49,348
so they beat him to death.
627
00:30:51,266 --> 00:30:52,892
I'm Greek.
628
00:30:52,892 --> 00:30:54,520
Oh. Good.
629
00:31:03,362 --> 00:31:05,572
Hey.
630
00:31:05,572 --> 00:31:06,740
Can we talk for a second?
631
00:31:09,409 --> 00:31:11,829
I call you, you hang up on me.
632
00:31:11,829 --> 00:31:14,748
I call back, you don't even
have the courtesy to pick
up the phone,
633
00:31:14,748 --> 00:31:17,668
but now you wanna talk?
634
00:31:17,668 --> 00:31:21,004
Samson, I know
I hurt you, okay?
635
00:31:21,004 --> 00:31:24,132
I accept
responsibility for that.
636
00:31:24,132 --> 00:31:26,719
Love is not a one-way street.
637
00:31:26,719 --> 00:31:30,347
Love, Samson?
We had sex.
638
00:31:30,347 --> 00:31:33,183
Once. Okay?
I was drunk.
I'm sorry.
639
00:31:33,183 --> 00:31:35,602
I really am.
I'm sorry I took
advantage of you.
640
00:31:35,602 --> 00:31:38,689
It was wrong,
it was selfish,
and I know that.
641
00:31:45,153 --> 00:31:46,905
(INAUDIBLE)
642
00:31:46,905 --> 00:31:48,699
Oh, you know what?
To hell with that.
643
00:31:48,699 --> 00:31:50,534
You wanna hurt me?
644
00:31:50,534 --> 00:31:52,952
Try it.
645
00:31:52,952 --> 00:31:54,371
But whatever I need
to do to protect myself,
I'll do it.
646
00:31:54,371 --> 00:31:55,914
I promise you that.
647
00:31:55,914 --> 00:31:58,083
I will hurt you right back.
648
00:31:59,959 --> 00:32:02,629
I never knew
you were so tough.
649
00:32:02,629 --> 00:32:05,173
I guess one of us
will have to be looking
over their shoulder, huh?
650
00:32:05,173 --> 00:32:06,717
Yeah, you.
651
00:32:25,110 --> 00:32:27,195
KEVIN: Why you making
me do this, huh?
652
00:32:27,195 --> 00:32:28,822
Why don't you
just talk to me?
653
00:32:30,282 --> 00:32:31,324
(FRANNY GROANING)
654
00:32:32,534 --> 00:32:33,827
Kevin, what are
you doing?
655
00:32:33,827 --> 00:32:35,829
Hey, Tommy.
Huh? What are you doing?
656
00:32:37,163 --> 00:32:38,749
You okay?
657
00:32:38,749 --> 00:32:41,000
Nice way to treat somebody
who tried to help you.
658
00:32:41,000 --> 00:32:42,544
(GRUNTS)
659
00:32:42,544 --> 00:32:43,796
Don't lie to us, all right?
You never tried to
help anybody!
660
00:32:43,796 --> 00:32:46,131
Stop with the smacking!
661
00:32:46,131 --> 00:32:48,216
Look, Ma's been
hiding something
from us, all right?
662
00:32:48,216 --> 00:32:50,135
And it has something
to do with this guy.
663
00:32:50,135 --> 00:32:51,470
How do you know that?
664
00:32:51,470 --> 00:32:53,054
Because I'm a gambler.
665
00:32:53,054 --> 00:32:54,807
I may not be lucky,
but I'm good, all right?
666
00:32:54,807 --> 00:32:56,892
I know people's tells.
667
00:32:56,892 --> 00:33:00,437
I saw Mom's when
we asked her about him.
668
00:33:00,437 --> 00:33:03,064
She ran her hand
through her hair twice.
669
00:33:03,064 --> 00:33:05,776
Since we were kids
she's been doing that.
670
00:33:05,776 --> 00:33:08,111
She doesn't do it
when it's a lie.
671
00:33:08,111 --> 00:33:10,739
She does it more
when she's avoiding a lie.
672
00:33:10,739 --> 00:33:12,491
And it has something
to do with this guy.
673
00:33:12,491 --> 00:33:14,326
That's why I'm beating
the crap out of him.
674
00:33:14,326 --> 00:33:16,662
I know he lied to us earlier.
675
00:33:16,662 --> 00:33:18,288
I just don't know
what he lied about.
676
00:33:18,288 --> 00:33:19,790
Okay.
677
00:33:20,874 --> 00:33:22,417
Just follow my lead.
678
00:33:23,460 --> 00:33:24,503
All right?
679
00:33:31,885 --> 00:33:32,678
No more lies.
680
00:33:34,596 --> 00:33:35,597
Or he's really
gonna hurt you.
681
00:33:35,597 --> 00:33:37,766
You can hurt me
all you want.
682
00:33:37,766 --> 00:33:41,227
But what you boys
don't understand is
I'm trying to help you.
683
00:33:41,854 --> 00:33:42,646
Hit him.
684
00:33:44,439 --> 00:33:45,482
(GASPS)
685
00:33:47,192 --> 00:33:49,528
Who owns
Reilly's building?
686
00:33:49,528 --> 00:33:51,446
I know you know.
I don't.
687
00:33:51,947 --> 00:33:52,739
Kevin.
688
00:33:54,282 --> 00:33:55,659
(GRUNTS)
689
00:33:55,659 --> 00:33:57,285
(MOANS)
690
00:33:57,285 --> 00:33:58,871
Corporations, like I said!
691
00:33:58,871 --> 00:34:00,497
You said it went on and on.
692
00:34:00,497 --> 00:34:02,123
In a circle.
693
00:34:02,123 --> 00:34:04,459
That it doesn't stop.
But it does, doesn't it?
694
00:34:04,459 --> 00:34:05,544
I wanna know where.
695
00:34:05,544 --> 00:34:07,253
It doesn't go on and on.
696
00:34:07,253 --> 00:34:09,631
It stops with
Longdale Properties.
697
00:34:09,631 --> 00:34:11,466
Who's behind Longdale?
698
00:34:12,425 --> 00:34:14,219
I want names!
699
00:34:14,219 --> 00:34:16,179
The people that we're
gonna threaten with
going to the papers,
700
00:34:16,179 --> 00:34:19,098
that's what you
said, right? Huh?
701
00:34:21,184 --> 00:34:22,644
Wait! Wait.
702
00:34:23,311 --> 00:34:24,396
Wait.
703
00:34:24,396 --> 00:34:25,188
Huey Farrell.
704
00:34:25,898 --> 00:34:28,817
Probably Dokey now,
705
00:34:28,817 --> 00:34:30,903
and Al. Al Onotaro.
706
00:34:31,695 --> 00:34:35,532
And me, once upon a time.
707
00:34:35,532 --> 00:34:38,952
That's Longdale Properties.
708
00:34:38,952 --> 00:34:40,412
The Italians
and the Irish together?
709
00:34:40,412 --> 00:34:41,705
Yeah.
710
00:34:41,705 --> 00:34:43,248
Why?
711
00:34:43,248 --> 00:34:45,000
The land,
real estate money...
712
00:34:46,125 --> 00:34:48,628
Everybody forgives
for money.
713
00:34:48,628 --> 00:34:49,880
My father,
714
00:34:50,964 --> 00:34:52,632
was he a part of it?
715
00:34:54,092 --> 00:34:55,468
Was he a part
of this land deal?
716
00:34:55,468 --> 00:34:58,555
Of course he was.
717
00:34:58,555 --> 00:35:01,600
Huey and he were
partners with everything.
718
00:35:01,600 --> 00:35:04,352
But your father was
against this deal.
719
00:35:04,352 --> 00:35:09,649
He hated the fact that
the Italians were buying up
land in the neighborhood.
720
00:35:09,649 --> 00:35:12,986
He told Huey he wouldn't
have any part of this.
721
00:35:12,986 --> 00:35:14,696
Is that why my father
was killed?
722
00:35:15,280 --> 00:35:16,073
Yes.
723
00:35:19,659 --> 00:35:21,036
Who did it?
724
00:35:21,036 --> 00:35:21,828
I don't know.
725
00:35:23,580 --> 00:35:24,372
You're a liar!
726
00:35:25,624 --> 00:35:26,666
Who did it?
727
00:35:27,500 --> 00:35:29,252
Who did it?
728
00:35:29,252 --> 00:35:31,046
I wanna know
who punched him.
729
00:35:31,046 --> 00:35:32,881
I wanna know
who kicked him.
730
00:35:32,881 --> 00:35:33,966
I want names!
731
00:35:33,966 --> 00:35:36,593
I didn't know.
732
00:35:36,593 --> 00:35:38,720
The only thing I know is
your father asked me to meet
him at the diner that day.
733
00:35:38,720 --> 00:35:41,514
I was late, he was dead
when I got there.
734
00:35:41,514 --> 00:35:43,100
JOEY: Tommy wanted to stop.
735
00:35:43,100 --> 00:35:45,060
He knew whatever
he was gonna find out
736
00:35:45,060 --> 00:35:47,562
was gonna be something
that he couldn't bear.
737
00:35:47,562 --> 00:35:49,106
An unimaginable hurt.
738
00:35:50,523 --> 00:35:52,484
And yet, he didn't stop.
739
00:35:52,484 --> 00:35:55,278
(SHOUTS)
740
00:35:55,278 --> 00:35:57,405
You let him go down there
alone 'cause you knew
they were gonna kill him!
741
00:35:57,405 --> 00:35:59,491
I didn't know,
I swear to God
I didn't know!
742
00:35:59,491 --> 00:36:00,826
Who did it?
I don't know!
743
00:36:00,826 --> 00:36:03,954
You do know!
Who? Come on!
744
00:36:03,954 --> 00:36:05,330
Who did it?
745
00:36:33,566 --> 00:36:35,234
Tommy Donnelly.
746
00:36:35,234 --> 00:36:36,903
Always getting me
out in the night.
747
00:36:37,612 --> 00:36:39,114
This gonna be good?
748
00:36:39,114 --> 00:36:41,282
What's up?
749
00:36:41,282 --> 00:36:43,118
Man-to-man, I wanna know.
750
00:36:44,369 --> 00:36:46,079
Did Huey set up my dad?
751
00:36:48,331 --> 00:36:49,582
Are you hallucinating?
752
00:36:49,582 --> 00:36:51,584
Is Huey the reason
my father's dead?
753
00:36:51,584 --> 00:36:54,963
Tommy, one time,
it's hilarious.
754
00:36:54,963 --> 00:36:56,422
Don't forget I got
an axe in the car, okay?
755
00:36:56,422 --> 00:36:57,757
I know everything.
756
00:36:57,757 --> 00:36:59,134
What do you know?
757
00:36:59,134 --> 00:37:01,219
I know that my dad
and Huey were partners.
758
00:37:01,219 --> 00:37:03,596
And I know Huey was in bed
with the Italians.
759
00:37:05,306 --> 00:37:06,933
I know it was
all about land.
760
00:37:06,933 --> 00:37:08,852
And my father was against it.
761
00:37:08,852 --> 00:37:11,063
And that's why your
son of a bitch brother
let him get killed.
762
00:37:12,605 --> 00:37:16,860
My brother cried
when your father died.
763
00:37:16,860 --> 00:37:19,654
We all did.
We all loved him.
764
00:37:19,654 --> 00:37:22,407
Everyone thought
they knew what happened
to Bobby Donnelly that day.
765
00:37:22,407 --> 00:37:24,034
It had kind of become
neighborhood legend.
766
00:37:28,413 --> 00:37:30,248
Sal?
767
00:37:30,248 --> 00:37:33,793
Thanks for meeting us, Bobby.
We appreciate it. Sit.
768
00:37:33,793 --> 00:37:35,962
I don't need to sit, Sal.
769
00:37:35,962 --> 00:37:38,381
Huey can do
whatever he wants.
770
00:37:38,381 --> 00:37:41,009
This is our neighborhood
and it's our union.
771
00:37:41,009 --> 00:37:42,928
As far as I'm concerned,
you're staying out.
772
00:37:50,894 --> 00:37:52,854
(MEN GRUNTING)
773
00:37:55,523 --> 00:37:57,525
But nobody really
knew what happened.
774
00:38:01,320 --> 00:38:04,866
Thanks for taking the meet,
Bobby, we appreciate it.
775
00:38:04,866 --> 00:38:06,451
You know what, guys?
This is wrong.
776
00:38:08,078 --> 00:38:10,163
You do what you want,
but I'm done here.
777
00:38:16,377 --> 00:38:19,756
Unfortunately for Bobby,
Huey saw it coming.
778
00:38:19,756 --> 00:38:22,675
He knew that no amount
of money could make Bobby
betray the neighborhood.
779
00:38:23,593 --> 00:38:24,636
(BOBBY GRUNTS)
780
00:38:25,553 --> 00:38:28,723
(GRUNTING)
781
00:38:28,723 --> 00:38:31,601
JOEY: The Irish were renowned
for taking care of their own.
782
00:38:31,601 --> 00:38:33,853
So to prove his loyalty
to the Italians,
783
00:38:33,853 --> 00:38:36,648
Huey had to show them
that he could kill his own.
784
00:38:36,648 --> 00:38:38,233
Huey was there
that morning, okay?
785
00:38:38,233 --> 00:38:40,277
So he told me
what happened.
786
00:38:40,277 --> 00:38:41,736
Could he have
helped your father?
787
00:38:41,736 --> 00:38:43,071
Absolutely not.
788
00:38:44,322 --> 00:38:47,242
You know, I really don't
789
00:38:47,242 --> 00:38:49,286
hate you enough
to tell you what
happened, okay?
790
00:38:49,286 --> 00:38:51,997
But I will tell you this.
You need to think
about who gained
791
00:38:51,997 --> 00:38:53,790
by sending
your father
down there.
792
00:38:53,790 --> 00:38:56,042
Who sent your father
down there, Tommy?
793
00:38:56,042 --> 00:38:58,295
How come you
don't ask that
question? Huh?
794
00:38:59,212 --> 00:39:00,922
You wanna know?
795
00:39:02,674 --> 00:39:04,259
Go ask your mother.
796
00:39:05,927 --> 00:39:06,970
What?
797
00:39:09,306 --> 00:39:11,057
Go home and ask your mother.
798
00:39:18,940 --> 00:39:21,067
This is really
becoming a hassle.
799
00:39:21,067 --> 00:39:22,527
MAN ON TV:
A guy comes home, okay?
800
00:39:22,527 --> 00:39:25,113
His best friend's
in bed with his wife.
801
00:39:25,113 --> 00:39:27,448
He looks, he says,
"Max, I have to.
802
00:39:27,448 --> 00:39:28,658
"But you?"
803
00:39:32,411 --> 00:39:35,165
I got a cousin
in med school.
Maybe he wants him.
804
00:39:38,918 --> 00:39:41,296
My head hurts.
805
00:39:41,296 --> 00:39:42,630
I need a breather.
806
00:39:43,589 --> 00:39:44,924
Give me that.
807
00:39:51,348 --> 00:39:53,183
(PHONE RINGING)
808
00:40:11,617 --> 00:40:13,245
Hello?
809
00:40:13,245 --> 00:40:14,620
Who's this?
810
00:40:17,874 --> 00:40:20,168
Oh, hi, Frankie.
Yeah.
811
00:40:20,168 --> 00:40:22,045
Uh, no.
812
00:40:22,045 --> 00:40:23,338
Yeah, Dad's already upstairs.
813
00:40:25,340 --> 00:40:28,301
No, everything's fine.
814
00:40:28,301 --> 00:40:30,511
All right, okay,
thanks for calling.
815
00:40:31,346 --> 00:40:32,764
Bye.
816
00:40:52,951 --> 00:40:56,413
JOEY: Remember that
unimaginable hurt
I told you about?
817
00:40:56,413 --> 00:40:59,624
The thing that Tommy
was gonna figure out
he couldn't bear?
818
00:40:59,624 --> 00:41:01,418
HELEN: You've got
a wife and four kids.
819
00:41:01,418 --> 00:41:03,836
You can't lose
your job at the union.
820
00:41:03,836 --> 00:41:05,338
BOBBY: There are people
in this neighborhood who
depend on me, Helen.
821
00:41:05,338 --> 00:41:06,672
They've gotta
feed their kids, too.
822
00:41:06,672 --> 00:41:08,591
Let the neighborhood
take care of itself.
823
00:41:08,591 --> 00:41:11,552
You and Huey have come
all this way together,
you've worked too hard.
824
00:41:11,552 --> 00:41:13,846
Just worry about your own.
Don't do this, Bobby.
825
00:41:13,846 --> 00:41:17,475
JOEY: If Tommy let himself
remember what his mother said,
826
00:41:17,475 --> 00:41:20,103
he'd have to admit
to himself that it
was his mother
827
00:41:20,103 --> 00:41:23,315
who sent his father
to the diner that day.
828
00:41:23,315 --> 00:41:27,152
It was his mother who
forced Bobby Donnelly
to take that meeting.
829
00:41:34,075 --> 00:41:35,452
How'd you do?
830
00:41:36,995 --> 00:41:38,955
No more Christmas
presents from Franny.
831
00:41:41,791 --> 00:41:43,335
JIMMY:
What's all this hullabaloo?
832
00:41:43,335 --> 00:41:44,710
Where the hell
have you been?
833
00:41:44,710 --> 00:41:47,297
With his new squeeze.
834
00:41:47,297 --> 00:41:49,966
You wanna know
where I've been, Ma?
835
00:41:49,966 --> 00:41:52,760
Only having probably
the best day of my life.
836
00:41:52,760 --> 00:41:54,762
Really?
837
00:41:54,762 --> 00:41:57,556
Things are going so well
with me and Joanie,
it's fantastic.
838
00:41:57,556 --> 00:41:58,724
I think I'm in love.
839
00:41:58,724 --> 00:42:00,101
Oh, God.
840
00:42:00,101 --> 00:42:01,644
Hey, I got some news.
841
00:42:01,644 --> 00:42:03,480
I'm thinking about going
back to school.
842
00:42:03,480 --> 00:42:05,357
If you thought there
was a chance I was gonna
let you do anything else,
843
00:42:05,357 --> 00:42:06,732
I don't know what world
you're living in.
844
00:42:06,732 --> 00:42:08,526
I think we're saying
the same thing.
845
00:42:13,448 --> 00:42:15,241
What the hell are you
so quiet about?
846
00:42:17,743 --> 00:42:18,911
Nothing.
847
00:42:19,871 --> 00:42:20,579
Let's eat.
60987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.