All language subtitles for The Black Donnellys S01E01 Pilot 1080p NF WEB-DL AAC2 0 H 264-NTG (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,838 --> 00:00:05,422 DETECTIVE: So, where are the bodies? 2 00:00:05,422 --> 00:00:06,548 Oh, man. 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,551 These guys are my friends. 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,553 Here's the deal, Joey. 5 00:00:11,553 --> 00:00:13,889 You tell us where the bodies are, how they got there, 6 00:00:13,889 --> 00:00:15,808 you stay in solitary, nice and safe. 7 00:00:15,808 --> 00:00:18,978 You lie, you go to general population 8 00:00:18,978 --> 00:00:21,897 where more people than I can count want to see you dead. 9 00:00:24,399 --> 00:00:25,985 Where are the bodies? 10 00:00:27,987 --> 00:00:29,780 There's two things that happened to Jimmy Donnelly 11 00:00:29,780 --> 00:00:31,907 that made him turn out the way he did. 12 00:00:31,907 --> 00:00:34,952 The first thing, do you know what a half-moon ride is? 13 00:00:36,662 --> 00:00:38,539 JOEY: It came around every summer. 14 00:00:38,539 --> 00:00:40,958 It was like an instant block party, 15 00:00:40,958 --> 00:00:43,836 and Jimmy had just stolen enough for us to get on. 16 00:00:43,836 --> 00:00:46,463 Now, the Donnelly brothers were always together. 17 00:00:46,463 --> 00:00:50,968 There was Kevin, Tommy, Jimmy and little Sean. 18 00:00:50,968 --> 00:00:53,387 And Jenny Reilly was, like, sewn to the hip. 19 00:00:53,387 --> 00:00:56,015 Even back then she drove poor Tommy crazy. 20 00:00:56,015 --> 00:00:57,516 Wait. 21 00:00:57,516 --> 00:00:59,476 I got the wrong year. 22 00:00:59,476 --> 00:01:03,188 It was the year I got my nickname, Joey Ice Cream. 23 00:01:03,188 --> 00:01:05,524 'Cause under pressure, I'm like ice. 24 00:01:06,859 --> 00:01:09,028 Just give me some ice cream! 25 00:01:09,028 --> 00:01:11,989 But there's hardly any left. There's five gallons. 26 00:01:11,989 --> 00:01:13,073 (GRUNTS) 27 00:01:14,449 --> 00:01:15,617 Hey! 28 00:01:18,620 --> 00:01:20,455 (GRUNTING) 29 00:01:25,126 --> 00:01:27,671 Hey, that's mine! I stole that! 30 00:01:28,296 --> 00:01:29,631 Come on! 31 00:01:30,925 --> 00:01:33,260 Come back! 32 00:01:33,260 --> 00:01:35,136 No one even heard it coming. 33 00:01:49,735 --> 00:01:52,446 One of Jimmy's legs just shattered. 34 00:01:52,446 --> 00:01:55,323 He never grew much after that. 35 00:01:55,323 --> 00:01:57,576 And they never found the driver. 36 00:02:02,790 --> 00:02:04,499 (KIDS SHOUTING) Didn't seem to slow him down much, though. 37 00:02:04,499 --> 00:02:06,501 It's like he barely noticed. 38 00:02:09,964 --> 00:02:11,548 (BOYS SHOUTING) 39 00:02:16,136 --> 00:02:17,721 BOY: Lucky shot! 40 00:02:21,141 --> 00:02:23,978 DETECTIVE: You said it changed his life. 41 00:02:23,978 --> 00:02:26,105 JOEY: It did. 42 00:02:26,105 --> 00:02:28,231 Not in the way you'd think. 43 00:02:28,231 --> 00:02:31,777 Awesome. And not for a long time. 44 00:02:31,777 --> 00:02:34,154 I always wanted brothers like that. 45 00:02:40,744 --> 00:02:45,707 (GUNSHOTS) 46 00:02:49,086 --> 00:02:50,420 Okay, fast forward, here. 47 00:02:50,420 --> 00:02:51,672 (WHISTLING) 48 00:02:53,381 --> 00:02:56,384 It's 1999, I'm flush, I'm feeling good. 49 00:02:56,384 --> 00:02:58,679 Firecracker Lounge, please. 50 00:02:58,679 --> 00:03:00,973 You were in juvie in '99. 51 00:03:00,973 --> 00:03:04,518 It's 2002, I am flush, I am feeling good. 52 00:03:04,518 --> 00:03:06,311 You get one more chance. 53 00:03:06,812 --> 00:03:09,106 It's 2005 54 00:03:09,106 --> 00:03:10,649 and I just spent the night with a woman who wouldn't stop. 55 00:03:10,649 --> 00:03:13,027 Here, take this. Gram, I don't need a raincoat. 56 00:03:13,027 --> 00:03:14,528 Oh, it folds up. Put it in your pocket. 57 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 Firecracker Lounge. Go, go! 58 00:03:15,904 --> 00:03:17,572 Have you got your rubbers? 59 00:03:20,159 --> 00:03:22,494 See, all through history, people have accused the Black Irish 60 00:03:22,494 --> 00:03:24,955 of every crime that came along. 61 00:03:24,955 --> 00:03:27,666 They were supposed to have Gypsy blood, or Spanish or something, 62 00:03:27,666 --> 00:03:31,086 but my grandmother told me that before the Celts even showed up in Ireland, 63 00:03:31,086 --> 00:03:33,338 there was a race of dark-haired people 64 00:03:33,338 --> 00:03:35,590 who the Celts then proceeded to wipe out. 65 00:03:35,590 --> 00:03:37,551 But they could never get them all. 66 00:03:37,551 --> 00:03:40,679 A few of them ended up at the Firecracker Lounge. 67 00:03:40,679 --> 00:03:43,098 There was always something going on there. 68 00:03:43,098 --> 00:03:45,142 That day, it was a birthday party. 69 00:03:45,142 --> 00:03:47,435 No, it was a wake. 70 00:03:47,435 --> 00:03:50,313 JOEY: I'm going to miss you, Paddy. Have a raincoat. 71 00:03:50,313 --> 00:03:51,648 (IRISH MUSIC PLAYING) 72 00:03:51,648 --> 00:03:53,608 (PEOPLE CHATTERING) 73 00:03:53,608 --> 00:03:57,154 Now, Jimmy won the bar in a crap game with Donny McCue a year before. 74 00:03:57,154 --> 00:04:00,199 It came with rotting floors and a gigantic tax lien. 75 00:04:00,199 --> 00:04:04,119 McCue swore he didn't lose on purpose. 76 00:04:04,119 --> 00:04:07,664 Now, Kevin had always thought of himself as a gambler. 77 00:04:07,664 --> 00:04:09,958 He always believed he was lucky. 78 00:04:09,958 --> 00:04:11,626 The fact that he'd never won a bet in his life 79 00:04:11,626 --> 00:04:14,337 somehow never dissuaded him of this notion. 80 00:04:14,337 --> 00:04:16,256 Really, Kevin? $2,000? 81 00:04:16,256 --> 00:04:19,927 How could you lose $2,000 on jai alai? 82 00:04:19,927 --> 00:04:22,387 You don't even know what jai alai is, do you? 83 00:04:22,387 --> 00:04:24,389 Why don't you show me. Show me how you play, Kevin. 84 00:04:24,389 --> 00:04:26,225 Tommy had a knack for two things: 85 00:04:26,225 --> 00:04:28,810 drawing and getting his brothers out of trouble. 86 00:04:28,810 --> 00:04:30,311 What he didn't seem to understand 87 00:04:30,311 --> 00:04:32,564 is that he'd never go anywhere with the first 88 00:04:32,564 --> 00:04:34,524 if he couldn't let go of the second. 89 00:04:34,524 --> 00:04:35,692 Hold on. 90 00:04:36,651 --> 00:04:38,278 Which was the second? 91 00:04:38,278 --> 00:04:39,863 The bodies. 92 00:04:39,863 --> 00:04:42,783 Are you telling the story or am I? 93 00:04:42,783 --> 00:04:47,204 Sean was still the baby. Everybody loved Sean, especially women, 94 00:04:47,204 --> 00:04:49,748 which is why his brothers never let their girlfriends anywhere near him. 95 00:04:49,748 --> 00:04:51,458 Do you know how much Kevin owes? 96 00:04:51,458 --> 00:04:53,752 I don't know, 3,000? 97 00:04:53,752 --> 00:04:57,297 Oh, 3,000. Kevin! $3,000, Kevin? 98 00:05:01,176 --> 00:05:04,888 Now, a couple years before, Jenny, she married a schoolteacher. 99 00:05:04,888 --> 00:05:06,890 Now, Teach forgets to mention that he robs drug dealers 100 00:05:06,890 --> 00:05:08,850 to pay for his student loans. 101 00:05:08,850 --> 00:05:10,936 He goes into hiding, somebody stuffs him in an oil drum. 102 00:05:10,936 --> 00:05:13,396 Nobody had the heart to tell Jenny. 103 00:05:13,396 --> 00:05:15,983 I mean, even me, and we were like an item. 104 00:05:15,983 --> 00:05:18,693 Bug off, Joey. Yeah, you got it. 105 00:05:18,693 --> 00:05:20,821 She's a great girl, isn't she? 106 00:05:22,990 --> 00:05:25,242 Is Joey Ice Cream bothering you? No, no. 107 00:05:25,242 --> 00:05:26,868 He's just a little concerned that with my husband out of town, 108 00:05:26,868 --> 00:05:28,829 I might not be getting enough. 109 00:05:28,829 --> 00:05:30,914 And so he invited me to the bathroom for a couple minutes. 110 00:05:30,914 --> 00:05:33,000 Hey! Hey, Joey! Get back here! 111 00:05:35,836 --> 00:05:39,173 You know Kevin tried to borrow $4,000 from me today? 112 00:05:39,173 --> 00:05:40,674 Oh, 4,000. 113 00:05:42,009 --> 00:05:45,095 Okay. How's it going with Bonnie? 114 00:05:45,095 --> 00:05:48,265 Bonnie? The blond you introduced me to? 115 00:05:48,265 --> 00:05:50,684 What was she, a business student or something? 116 00:05:50,684 --> 00:05:53,228 Oh, it didn't work out. 117 00:05:53,228 --> 00:05:55,063 That's a real shame. 118 00:05:55,063 --> 00:05:56,439 FRANKIE: Hey, Jenny. 119 00:05:56,439 --> 00:05:58,566 Hey, Frankie. 120 00:05:58,566 --> 00:06:00,319 I'd pass on the ham. FRANKIE: Oh. 121 00:06:03,780 --> 00:06:05,866 You finally making your move? 122 00:06:05,866 --> 00:06:08,702 You and your friend are afraid to come in here without a badge? 123 00:06:11,955 --> 00:06:13,456 How's Jimmy? 124 00:06:13,456 --> 00:06:14,875 Jimmy's great. Yeah? 125 00:06:14,875 --> 00:06:16,960 Why? What's up? 126 00:06:16,960 --> 00:06:19,171 Well, somebody stole a truck this morning in the garment district. 127 00:06:19,171 --> 00:06:22,007 The detective who caught the case, he asked me about Jimmy. 128 00:06:22,007 --> 00:06:24,926 How could Jimmy steal a truck, Frankie? He can't even drive. 129 00:06:24,926 --> 00:06:27,721 That's what I told the man. 130 00:06:27,721 --> 00:06:29,723 You do with it what you want. 131 00:06:29,723 --> 00:06:31,516 I gotta get out of here. 132 00:06:31,516 --> 00:06:34,519 Hey, you got any naked models in that art school? 133 00:06:34,519 --> 00:06:38,148 'Cause I want to visit. (CHUCKLING) Get out of here. 134 00:06:38,148 --> 00:06:39,482 Nice spread. 135 00:06:43,278 --> 00:06:45,197 Jimmy! 136 00:06:45,197 --> 00:06:46,573 Here you go. 137 00:06:46,573 --> 00:06:47,782 How you doing? 138 00:06:47,782 --> 00:06:49,284 How's Frankie? 139 00:06:49,284 --> 00:06:51,786 You robbing trucks? What are you talking about? 140 00:06:51,786 --> 00:06:54,331 Don't lie to me, Jimmy. Yeah, I'm going to lie to you. What are you, a cop? 141 00:06:54,331 --> 00:06:56,541 (BANGING) Hey, no banging on the machines! 142 00:06:56,541 --> 00:06:58,793 What? It took my money! JIMMY: It's supposed to take your money! 143 00:06:58,793 --> 00:07:00,587 You want to yell in my other ear? 144 00:07:00,587 --> 00:07:04,132 The Irish have always been victims of negative stereotyping. 145 00:07:04,132 --> 00:07:06,801 I mean, people think we're all drunks and brawlers, 146 00:07:06,801 --> 00:07:08,720 and sometimes it gets you so mad, 147 00:07:08,720 --> 00:07:11,014 all you want to do is get drunk and punch somebody. 148 00:07:32,786 --> 00:07:34,037 (MAN GROANING) 149 00:07:44,131 --> 00:07:46,300 He's going my way! 150 00:07:46,300 --> 00:07:48,343 What's this, the truck you didn't steal, Jimmy? Tommy, lighten up! 151 00:07:48,343 --> 00:07:50,095 Get out of the truck. The cop's here. 152 00:07:50,095 --> 00:07:51,930 Come on, you know Jimmy can't drive! 153 00:07:51,930 --> 00:07:56,393 Neither can you! Get out of the truck! 154 00:07:56,393 --> 00:07:58,937 Son of a bitch! Get back in the truck. Now I should get in the truck. 155 00:07:58,937 --> 00:08:00,314 Get back in the truck. 156 00:08:05,568 --> 00:08:07,862 Hey, Tommy, do you like this shirt? 157 00:08:07,862 --> 00:08:09,990 You're asking me if I like that shirt? Yeah. 158 00:08:09,990 --> 00:08:12,700 'Cause I got a couple thousand more in the back. 159 00:08:15,454 --> 00:08:17,038 Tommy could drive anything. 160 00:08:17,038 --> 00:08:18,999 Before he became Mother Teresa, 161 00:08:18,999 --> 00:08:21,001 he had a big-time penchant for joyriding. 162 00:08:24,171 --> 00:08:26,465 Hey! Hey, do you wanna move? 163 00:08:53,700 --> 00:08:58,455 Now, Jimmy knew a guy who would take the shirts for 50 cents apiece. 164 00:08:58,455 --> 00:09:00,457 There was only one complication. 165 00:09:02,667 --> 00:09:04,169 Apparently, while we were in the bar, 166 00:09:04,169 --> 00:09:06,129 somebody stole the stolen shirts. 167 00:09:12,093 --> 00:09:15,889 TOMMY: So, anybody got any idea how to get $4,000? 168 00:09:15,889 --> 00:09:18,433 KEVIN: You hear what Bobby O and J.J. McGrane did? 169 00:09:18,433 --> 00:09:20,768 They stole an Italian. Held him for ransom. 170 00:09:20,768 --> 00:09:23,188 Where's Bobby O and J.J. right now? 171 00:09:23,188 --> 00:09:25,857 I don't know. Attica, I think. Right. 172 00:09:26,649 --> 00:09:28,151 I'll see you later. 173 00:09:31,488 --> 00:09:35,700 Now, the bookie Kevin owed the money to was named Louie Downtown. 174 00:09:35,700 --> 00:09:38,245 Louie ran the book for Sal Minnetta. 175 00:09:38,245 --> 00:09:41,289 Sal and his right hand, Nicky Cottero, would drop by once a week 176 00:09:41,289 --> 00:09:44,709 just to keep Louie honest, but they weren't there right now. 177 00:09:44,709 --> 00:09:48,755 Since Kevin was short, he had to tell Louie that he needed more time. 178 00:09:48,755 --> 00:09:51,883 So Sean borrowed a friend's cab while the friend wasn't looking, 179 00:09:51,883 --> 00:09:55,595 and they took Jimmy along in case Louie didn't take the news too well. 180 00:09:55,595 --> 00:10:00,559 Did I tell you the second thing you had to know to understand Jimmy? 181 00:10:00,559 --> 00:10:04,312 Jimmy's father worked for the Steelworkers' union which was run by the Irish. 182 00:10:04,312 --> 00:10:06,106 Now, some Italians were trying to change that. 183 00:10:06,106 --> 00:10:07,399 Hey, Jimmy. 184 00:10:08,649 --> 00:10:10,110 Where's your father? 185 00:10:10,110 --> 00:10:11,528 He's in the coffee shop. 186 00:10:11,528 --> 00:10:12,862 Thanks. 187 00:10:16,741 --> 00:10:20,745 It wasn't his fault. He didn't know. 188 00:10:20,745 --> 00:10:23,039 But while he was listening to music, 189 00:10:23,039 --> 00:10:25,959 they were beating his father to death. 190 00:10:25,959 --> 00:10:29,837 He never saw their faces before or after, but he knew one thing. 191 00:10:31,256 --> 00:10:33,467 He knew they were Italian. 192 00:10:33,467 --> 00:10:35,676 And that's what Louie Downtown was. 193 00:10:36,303 --> 00:10:37,554 Italian. 194 00:10:50,942 --> 00:10:53,445 JOEY: For three months now, 195 00:10:53,445 --> 00:10:54,779 Tommy had been working up to asking out this photography student. 196 00:10:54,779 --> 00:10:56,697 Uh, Blow-Up. 197 00:10:56,697 --> 00:10:58,492 Your favorite movie? Yeah. 198 00:10:58,492 --> 00:11:00,410 Oh, my God! Me, too. You, too? 199 00:11:00,410 --> 00:11:02,162 Yeah! Well, I had a book... 200 00:11:02,162 --> 00:11:04,372 He might've had a shot if Huey Farrell hadn't shown up. 201 00:11:06,124 --> 00:11:08,168 Will you give me a minute? Yeah. 202 00:11:10,837 --> 00:11:13,507 Huey took over the neighborhood from Old Man Mulligan. 203 00:11:13,507 --> 00:11:16,009 The Irish had run it since the 1890s. 204 00:11:16,009 --> 00:11:17,676 Huey made sure it stayed that way. 205 00:11:17,676 --> 00:11:19,596 It's good. 206 00:11:19,596 --> 00:11:22,474 Look, Tommy, did you hear what happened to Louie Downtown? 207 00:11:22,474 --> 00:11:25,018 No. Some guys snatched him this morning. 208 00:11:25,018 --> 00:11:28,563 No kidding? Yeah. Three of them. 209 00:11:28,563 --> 00:11:32,442 Stuffed him in the trunk of a car and then drove off. 210 00:11:32,442 --> 00:11:36,279 Tell me your brothers spent the day at the tracks so I can go home happy. 211 00:11:36,279 --> 00:11:38,739 Huey, my brothers aren't that stupid. 212 00:11:38,739 --> 00:11:41,159 You know who Sal Minnetta is? 213 00:11:41,159 --> 00:11:42,827 Yeah, of course. 214 00:11:42,827 --> 00:11:45,330 Well, it turns out Louie Downtown is his nephew. 215 00:11:46,998 --> 00:11:48,333 Who knew, right? 216 00:11:52,671 --> 00:11:55,423 Keep working on the art stuff. Proud of you. 217 00:12:04,765 --> 00:12:05,933 Do you have a car? Yeah. 218 00:12:05,933 --> 00:12:07,143 Yeah? 219 00:12:13,983 --> 00:12:16,152 Where's Louie? Louie who? 220 00:12:16,152 --> 00:12:18,321 Stop lying! And keep an eye on her. 221 00:12:25,036 --> 00:12:28,122 Where's Kevin? I didn't take anything. 222 00:12:28,122 --> 00:12:30,166 How much did you steal? Nothing. Not a nickel. 223 00:12:30,166 --> 00:12:32,252 Yeah? Get out of here. You got it, champ. 224 00:12:33,336 --> 00:12:34,879 TOMMY: Hey! Oh, man. 225 00:12:35,838 --> 00:12:38,508 Hey, Kevin! 226 00:12:38,508 --> 00:12:42,429 Tommy, me and Jimmy went downtown with goodness in our hearts to work out a deal. 227 00:12:42,429 --> 00:12:44,598 But Louie starts threatening me. I mean, what was I supposed to do? 228 00:12:44,598 --> 00:12:46,683 Kevin, everybody knows who did this. 229 00:12:46,683 --> 00:12:49,102 You kidnap somebody, they're not supposed to know who you are. 230 00:12:49,102 --> 00:12:53,022 Tommy, you think we're stupid? We wore masks. 231 00:12:53,022 --> 00:12:56,817 You went down there with goodness in your hearts, but you wore masks. 232 00:12:56,817 --> 00:12:59,487 Get out of the way. 233 00:12:59,487 --> 00:13:02,490 (MUFFLED) Hey, get me out of here! Please, help me! 234 00:13:02,490 --> 00:13:03,617 Help me please! 235 00:13:09,205 --> 00:13:11,790 (LOUIE CONTINUES HOLLERING) 236 00:13:17,880 --> 00:13:20,216 What are you doing? 237 00:13:20,216 --> 00:13:21,842 I'm getting a knife. We're cutting him loose. 238 00:13:21,842 --> 00:13:24,845 Tommy, I love you, but I'd rather fight you than Jimmy. 239 00:13:24,845 --> 00:13:26,681 He's banged out of his head. 240 00:13:29,934 --> 00:13:31,269 Where is he? 241 00:13:37,816 --> 00:13:38,652 Hey! 242 00:13:39,277 --> 00:13:40,361 Hey, Sean! 243 00:13:41,362 --> 00:13:43,573 What the hell are you doing? 244 00:13:43,573 --> 00:13:45,866 You guys, like, seeing each other? 'Cause I didn't know! 245 00:13:45,866 --> 00:13:47,994 Go home! You go back to school! 246 00:13:54,334 --> 00:13:55,585 He's Sal Minnetta's nephew? 247 00:13:56,127 --> 00:13:57,962 Yeah. 248 00:13:57,962 --> 00:13:59,046 So he's worth a lot more. 249 00:13:59,046 --> 00:14:00,465 (THUNDER RUMBLING) 250 00:14:01,800 --> 00:14:02,634 Jimmy. 251 00:14:04,385 --> 00:14:06,887 We've got to give him back. What "we"? 252 00:14:06,887 --> 00:14:10,433 You walked away. He's not your Italian, he's our Italian. 253 00:14:10,433 --> 00:14:12,393 No, we got a thing, here, Jimmy. You've got to see that. 254 00:14:12,393 --> 00:14:14,437 You know what I see, Tommy? 255 00:14:14,437 --> 00:14:16,523 We got Louie Downtown. 256 00:14:16,523 --> 00:14:19,192 If we give him back now, are they going to thank us? 257 00:14:19,192 --> 00:14:21,444 No, they're going to think we're scared. 258 00:14:21,444 --> 00:14:24,405 Which means they're going to hunt us down and they're going to beat us to death. 259 00:14:24,405 --> 00:14:25,615 Is that what you want, Tommy? 260 00:14:25,615 --> 00:14:28,368 Hey, Tommy, you leave the door open? 261 00:14:28,368 --> 00:14:30,119 Did I leave the door open? Yeah, 'cause I went to get a beer, 262 00:14:30,119 --> 00:14:31,996 went right back down there. He wasn't there. 263 00:14:31,996 --> 00:14:34,040 Oh, hell! 264 00:14:34,040 --> 00:14:36,501 We got his shoes and his wallet. He's not going to catch a cab. 265 00:14:36,501 --> 00:14:38,545 Kevin, take a... Hey, kid. 266 00:14:38,545 --> 00:14:40,254 Where'd you get that shirt? Bug off! 267 00:14:40,254 --> 00:14:42,465 Jimmy! Louie. 268 00:14:47,094 --> 00:14:48,847 Kevin, that way! Split up! 269 00:14:48,847 --> 00:14:50,014 (GROANING) 270 00:14:54,477 --> 00:14:55,436 Hey, Jimmy! 271 00:14:56,354 --> 00:14:57,564 Jimmy! 272 00:14:58,314 --> 00:15:00,274 Jimmy, Kevin, come on! 273 00:15:39,773 --> 00:15:41,190 (BOTH GRUNTING) 274 00:15:42,983 --> 00:15:44,444 You, too, Tommy? 275 00:15:45,236 --> 00:15:47,822 What are you thinking? 276 00:15:47,822 --> 00:15:50,074 Listen to me. I'll talk to my uncle. 277 00:15:50,074 --> 00:15:52,201 You guys'll walk away with broken legs. 278 00:15:52,201 --> 00:15:54,287 And I'll throw in the five grand Kevin owes. 279 00:15:54,287 --> 00:15:56,330 Five grand? Five grand? 280 00:15:58,625 --> 00:16:01,461 Sal Minnetta did all his business out of the same booth 281 00:16:01,461 --> 00:16:04,297 every day and every night for 46 years. 282 00:16:04,297 --> 00:16:06,674 People say he had a toilet under the table. 283 00:16:09,009 --> 00:16:10,929 What kind of freakin' idiots live in this world? 284 00:16:10,929 --> 00:16:12,722 You don't kidnap a Louie Downtown. 285 00:16:12,722 --> 00:16:16,225 You ask, we give, no problem. 286 00:16:16,225 --> 00:16:18,895 (SIGHS) It's his nephew, Nicky. Do not make me laugh. You'll get me killed. 287 00:16:18,895 --> 00:16:21,689 (PHONE RINGING) 288 00:16:21,689 --> 00:16:23,691 Uh-huh? 289 00:16:23,691 --> 00:16:26,068 No, you listen to me, fella. 290 00:16:26,945 --> 00:16:28,822 He's my sister's son. 291 00:16:29,739 --> 00:16:31,491 You treat him well. 292 00:16:34,118 --> 00:16:35,453 How much? 293 00:16:36,996 --> 00:16:38,957 Thirty thou. 294 00:16:38,957 --> 00:16:40,708 Hey, it's family. 295 00:16:49,383 --> 00:16:51,302 The Donnelly brothers? 296 00:16:52,345 --> 00:16:53,888 You know them? 297 00:16:53,888 --> 00:16:55,849 You know their father. 298 00:16:55,849 --> 00:16:57,517 Bobby Donnelly. 299 00:16:57,517 --> 00:17:00,394 The guy was a Local 96 delegate. 300 00:17:00,394 --> 00:17:02,689 He was the father? 301 00:17:02,689 --> 00:17:05,065 What is this, some kind of vendetta? 302 00:17:05,065 --> 00:17:07,694 You know what I think it is? 303 00:17:07,694 --> 00:17:10,697 I think Huey Farrell is losing his grip on his neighborhood. 304 00:17:10,697 --> 00:17:13,407 I don't understand why we just don't go take it. 305 00:17:13,407 --> 00:17:16,327 It had long annoyed Nicky that the Irish had gotten away 306 00:17:16,327 --> 00:17:19,622 with ignoring the rules everyone else had to live by. 307 00:17:19,622 --> 00:17:23,835 In fact, just an hour before, he had a lively conversation with Mickey Hogan 308 00:17:23,835 --> 00:17:28,631 on the subject of using union carpenters rather than family and friends. 309 00:17:29,173 --> 00:17:31,592 (GROANING) 310 00:17:36,389 --> 00:17:39,976 We play this out till we get my nephew back. 311 00:17:39,976 --> 00:17:42,186 Nobody does anything till then. 312 00:17:43,980 --> 00:17:46,065 Sure, Sal. 313 00:17:46,065 --> 00:17:47,859 I'll pass the word. 314 00:18:02,081 --> 00:18:02,916 Stick. 315 00:18:03,917 --> 00:18:04,751 Hit. 316 00:18:06,210 --> 00:18:07,628 Busted. Damn. 317 00:18:07,628 --> 00:18:08,922 You owe me $900. 318 00:18:08,922 --> 00:18:11,298 Okay, once more through the deck. 319 00:18:11,298 --> 00:18:13,217 No, I'm not playing no more. 320 00:18:13,217 --> 00:18:14,886 No, no, no. I am down 900. 321 00:18:14,886 --> 00:18:16,971 Damn right, you're going to keep playing. 322 00:18:16,971 --> 00:18:19,724 You're not going to pay me, so why should I play? 323 00:18:19,724 --> 00:18:21,684 Are you calling me a welcher? 324 00:18:21,684 --> 00:18:24,687 So this is a real game and you're going to pay me? 325 00:18:27,941 --> 00:18:30,068 I'll pay you out of the ransom money. 326 00:18:30,068 --> 00:18:31,652 Fine, deal. Go ahead. 327 00:18:35,949 --> 00:18:36,991 Stick. 328 00:18:39,827 --> 00:18:40,912 Damn. 329 00:18:45,917 --> 00:18:47,126 No, I'm good, good. Thank you, yeah. 330 00:18:47,126 --> 00:18:48,711 You okay? Yeah. 331 00:18:48,711 --> 00:18:51,130 If you want something to eat, let me know. Okay. 332 00:18:53,007 --> 00:18:54,634 (SIGHS) Hey. 333 00:18:54,634 --> 00:18:55,802 Hey. 334 00:19:05,019 --> 00:19:07,563 I talked to my detective friend. 335 00:19:07,563 --> 00:19:10,024 They got a witness for this truck thing. 336 00:19:12,276 --> 00:19:15,237 They're going to put Jimmy in a lineup. 337 00:19:15,237 --> 00:19:19,199 Now, the thing is the witness said that Jimmy had a gun. 338 00:19:21,327 --> 00:19:23,830 This was armed robbery. 339 00:19:23,830 --> 00:19:26,332 And I think Kevin and Sean were with him. 340 00:19:27,500 --> 00:19:29,168 Why do you think that? 341 00:19:29,168 --> 00:19:30,795 There were three of them. 342 00:19:30,795 --> 00:19:32,880 It doesn't take a genius. 343 00:19:34,214 --> 00:19:36,926 Now, look, Tommy, your father was a good man 344 00:19:36,926 --> 00:19:39,929 and, because of that, I'm doing all I can here. 345 00:19:39,929 --> 00:19:43,057 But Jimmy's out of control. 346 00:19:43,057 --> 00:19:45,518 I think you should get him some help 347 00:19:45,518 --> 00:19:48,312 before he takes your other brothers down with him. 348 00:19:50,106 --> 00:19:52,316 All right, I appreciate it, Frankie. All right. 349 00:19:53,067 --> 00:19:54,401 Thanks. 350 00:19:57,989 --> 00:19:59,740 Take care, darling. Bye. 351 00:20:14,172 --> 00:20:16,256 (SIREN WAILING) 352 00:20:45,119 --> 00:20:46,328 What? 353 00:20:48,831 --> 00:20:49,916 Problems? 354 00:20:50,457 --> 00:20:51,918 No. 355 00:20:51,918 --> 00:20:52,877 Liar. 356 00:20:55,880 --> 00:20:58,716 When are you going to show me some of your drawings? 357 00:20:58,716 --> 00:21:02,095 You can put some up around here, you know, try and sell them. 358 00:21:02,095 --> 00:21:04,555 Yeah? You got a lot of art patrons coming in here? 359 00:21:04,555 --> 00:21:05,890 You'd be surprised. 360 00:21:05,890 --> 00:21:07,683 Bet I would. 361 00:21:07,683 --> 00:21:08,768 I might have to buy one myself, you know, 362 00:21:08,768 --> 00:21:10,853 as an investment, when you're famous. 363 00:21:12,479 --> 00:21:13,689 Yeah. 364 00:21:15,108 --> 00:21:16,692 Hey, be careful. 365 00:21:17,860 --> 00:21:20,404 Why? 366 00:21:20,404 --> 00:21:23,574 I don't know, just worry about yourself once in a while. 367 00:21:25,367 --> 00:21:26,702 Thanks. 368 00:22:10,329 --> 00:22:11,164 Hey. 369 00:22:12,623 --> 00:22:13,916 Jimmy, hey. 370 00:22:18,171 --> 00:22:19,338 Hey. 371 00:22:22,549 --> 00:22:24,635 We, uh, gotta talk. 372 00:22:24,635 --> 00:22:26,220 What time is it? 373 00:22:28,430 --> 00:22:31,184 It's 11:30. 374 00:22:31,184 --> 00:22:33,894 We have to be at the drop at 12:00. Just give me two seconds. 375 00:22:33,894 --> 00:22:35,062 We gotta talk first, Jimmy. 376 00:22:35,062 --> 00:22:36,563 Oh, give me a second, will you? 377 00:22:58,252 --> 00:22:59,337 Jimmy. 378 00:23:00,420 --> 00:23:02,840 Jimmy. Get out of here, Tommy. 379 00:23:02,840 --> 00:23:05,009 What are you doing? Ahhh! 380 00:23:05,009 --> 00:23:07,594 Hmm? Are you crazy? I had that needle in my arm! 381 00:23:07,594 --> 00:23:08,888 (GROANING) 382 00:23:13,517 --> 00:23:15,102 (GRUNTING) 383 00:23:21,359 --> 00:23:23,069 Get out! 384 00:23:30,368 --> 00:23:31,493 Get out. 385 00:23:33,079 --> 00:23:35,664 Get your money and get out of here. 386 00:23:35,664 --> 00:23:37,917 And you try to take Kevin or Sean with you and I'm gonna kill you. 387 00:23:37,917 --> 00:23:40,044 (CHUCKLING) You'll kill me? 388 00:23:46,967 --> 00:23:50,388 If you have that much pain, Jimmy, why don't you just jump off the roof? 389 00:25:17,683 --> 00:25:18,684 Hey, Sean. 390 00:25:19,643 --> 00:25:21,395 You're Sean Donnelly, right? 391 00:25:21,395 --> 00:25:23,022 It's all right. Go. 392 00:25:24,148 --> 00:25:25,065 Go! 393 00:25:25,899 --> 00:25:27,734 Where you going? 394 00:26:24,750 --> 00:26:25,918 TOMMY: Seanie! 395 00:26:25,918 --> 00:26:28,421 Sean! Seanie! 396 00:26:28,421 --> 00:26:29,713 Seanie! 397 00:26:32,049 --> 00:26:34,634 (TOMMY AND KEVIN SHOUTING) 398 00:26:43,977 --> 00:26:45,687 Call an ambulance! 399 00:27:47,207 --> 00:27:50,252 You saw what they did to Sean. 400 00:27:50,252 --> 00:27:52,505 You know what that would have done to Jimmy. 401 00:27:52,505 --> 00:27:56,550 All I can do is talk to Sal and try and make him see that. 402 00:27:56,550 --> 00:27:59,470 But I need your word Jimmy isn't planning anything else. 403 00:28:00,262 --> 00:28:01,847 You got my word. 404 00:28:03,723 --> 00:28:06,310 Tell your mother Sean's in my prayers. 405 00:28:08,604 --> 00:28:09,687 Yeah, I will. 406 00:29:07,287 --> 00:29:10,082 I got one dollar and this thing's got to take it. 407 00:29:21,009 --> 00:29:23,011 Sal had no right. 408 00:29:23,011 --> 00:29:24,930 I was giving Louie back. 409 00:29:24,930 --> 00:29:26,265 Nah, he had no right. 410 00:29:29,142 --> 00:29:31,937 You've got to get him, Tommy. You know that. 411 00:29:31,937 --> 00:29:33,939 You got him, Jimmy. 412 00:29:33,939 --> 00:29:35,482 I sure as hell did. 413 00:29:43,198 --> 00:29:45,242 What did you do with his body? 414 00:29:45,242 --> 00:29:47,202 You don't need to know. 415 00:29:48,537 --> 00:29:51,206 Did you get rid of the gun? 416 00:29:51,206 --> 00:29:52,958 As soon as I'm finished with it. 417 00:29:57,546 --> 00:30:01,467 If you get caught with that, you might as well confess. 418 00:30:01,467 --> 00:30:03,969 How come there's never anything you want? 419 00:30:09,141 --> 00:30:12,686 You got three or four more guns in the bar alone. 420 00:30:12,686 --> 00:30:14,854 Don't be stupid. Let me get rid of it. 421 00:30:31,538 --> 00:30:35,875 (SIREN WAILING) You know I got to do this, right? 422 00:30:35,875 --> 00:30:39,338 You know that, no matter what you say, I gotta make this right. 423 00:30:42,299 --> 00:30:45,469 You ask me to say I won't, I'll just lie. 424 00:30:50,015 --> 00:30:51,850 I did that to him, Tommy. 425 00:30:53,769 --> 00:30:55,270 I did it again. 426 00:31:09,117 --> 00:31:10,452 Thanks, Nicky. 427 00:31:12,454 --> 00:31:15,040 What about his brothers? Is that a problem? 428 00:31:15,040 --> 00:31:18,293 Jimmy's the only problem. He's a punk and a doper. 429 00:31:18,293 --> 00:31:21,004 He'd be more comfort to his mother dead than alive. 430 00:31:21,004 --> 00:31:23,757 Tommy's a smart boy. When Jimmy's gone, 431 00:31:23,757 --> 00:31:26,343 he'll be able to say he did what he could. 432 00:31:27,678 --> 00:31:30,430 As long as it's only Jimmy, 433 00:31:30,430 --> 00:31:33,600 because anything other than that, it'll be me with the problem. 434 00:31:39,981 --> 00:31:41,107 HUEY: I got it. 435 00:31:43,109 --> 00:31:45,529 You hear Mickey Hogan's at Saint Margaret's? No kidding? 436 00:31:45,529 --> 00:31:47,280 Someone busted up his bar. 437 00:31:47,280 --> 00:31:49,282 Beggars are our business. 438 00:31:51,159 --> 00:31:52,870 Must be nice having a right hand like Nicky. 439 00:31:54,913 --> 00:31:58,542 You can retire anytime and know your business is in good hands. 440 00:32:00,335 --> 00:32:02,212 I'll see you around, Sal. 441 00:32:28,405 --> 00:32:29,489 Hey. 442 00:32:31,366 --> 00:32:33,368 Thank you for coming. 443 00:32:39,332 --> 00:32:42,753 Where's your mother? 444 00:32:42,753 --> 00:32:45,798 She's in the waiting room just waiting to hear from the doctor. 445 00:32:49,802 --> 00:32:52,387 I brought some food from the restaurant, so I'll go... 446 00:32:52,387 --> 00:32:55,181 Good. Maybe if we get some more, we can open up a deli. 447 00:33:04,065 --> 00:33:05,275 You know, when I heard about it, 448 00:33:05,275 --> 00:33:07,277 the person who told me thought it was you. 449 00:33:10,196 --> 00:33:12,449 I thought, 450 00:33:12,449 --> 00:33:16,745 what if he dies and he never knows that I loved him? 451 00:33:20,749 --> 00:33:23,794 Dumb, huh? 452 00:33:23,794 --> 00:33:27,130 I mean, I'm a married woman. Nothing's ever gonna happen. I just... 453 00:33:29,090 --> 00:33:32,594 I just couldn't stand the idea of you dying and not knowing 454 00:33:34,179 --> 00:33:35,138 that. 455 00:33:41,019 --> 00:33:42,312 Hey, Tommy. 456 00:33:44,189 --> 00:33:45,440 Hey, Huey. How you doing, Jenny? 457 00:33:45,440 --> 00:33:47,567 Hi. Going in there? 458 00:33:47,567 --> 00:33:50,696 Give that to Helen for me, from my wife. Sure. Okay. 459 00:33:50,696 --> 00:33:52,531 I'll be with your mother. 460 00:33:56,284 --> 00:33:58,036 Let's go get a coffee. 461 00:34:05,585 --> 00:34:07,838 Well... 462 00:34:07,838 --> 00:34:09,882 It's gonna be painful, 463 00:34:09,882 --> 00:34:12,217 but it's gonna be okay. 464 00:34:12,217 --> 00:34:14,135 It's gonna be okay? 465 00:34:15,053 --> 00:34:17,055 What, you talked to Sal? 466 00:34:17,055 --> 00:34:20,266 When I walked in the room, he wanted you all dead. 467 00:34:20,266 --> 00:34:22,728 But I had something to trade. You don't need to know what. 468 00:34:23,979 --> 00:34:25,564 He wants his money back 469 00:34:25,564 --> 00:34:30,193 and he wants Jimmy to apologize to him tonight, in person. 470 00:34:30,193 --> 00:34:32,111 Can you get your brother to do that? 471 00:34:32,111 --> 00:34:33,446 To apologize? 472 00:34:34,948 --> 00:34:37,576 Jimmy'll have to be willing to take a beating. 473 00:34:37,576 --> 00:34:39,745 I'm not going to lie to you. 474 00:34:39,745 --> 00:34:41,788 Not as bad as Sean. 475 00:34:43,623 --> 00:34:48,127 But you get your brother to go down to Sal's tonight by himself. 476 00:34:48,127 --> 00:34:52,340 He walks in there with you guys or a weapon, he's going to get killed. 477 00:34:52,340 --> 00:34:55,343 You get him to take his beating, everything will be okay. 478 00:34:56,386 --> 00:34:57,596 Okay? 479 00:34:57,596 --> 00:34:59,973 It was at that moment... 480 00:34:59,973 --> 00:35:03,060 Hey, I can't thank you enough, Huey. 481 00:35:03,060 --> 00:35:06,438 It was at that moment that Tommy knew that Jimmy was dead. 482 00:35:11,443 --> 00:35:12,903 You all right? Yeah. 483 00:35:14,988 --> 00:35:17,616 Jimmy was the price they were gonna pay. 484 00:35:20,493 --> 00:35:22,245 Huey had sold them out. 485 00:35:44,476 --> 00:35:45,769 You like that shirt? 486 00:35:45,769 --> 00:35:47,520 Yeah. You want one? 487 00:35:49,272 --> 00:35:52,525 Nah, I'm good. Don't worry about it. 488 00:36:13,839 --> 00:36:15,757 Jimmy. 489 00:36:15,757 --> 00:36:17,926 Hey, Francis. How you doing tonight? 490 00:36:17,926 --> 00:36:21,429 Good. How are you? Oh, same old, same old. 491 00:36:21,429 --> 00:36:23,723 Detective Calero, I want you to take note 492 00:36:23,723 --> 00:36:26,518 that the suspect is turning himself in voluntarily. 493 00:36:26,518 --> 00:36:30,063 Yeah, I see that very clearly. 494 00:36:30,063 --> 00:36:32,398 Not for nothing, but what am I turning myself in for? 495 00:36:32,398 --> 00:36:36,069 Jimmy, you boost a truckload of shirts, you get seen. That's unlucky. 496 00:36:36,069 --> 00:36:37,612 You walk around all day wearing the evidence, 497 00:36:37,612 --> 00:36:39,531 I can't feel too sorry for you. 498 00:36:39,531 --> 00:36:41,324 So, this is for the truck thing? 499 00:36:41,324 --> 00:36:43,409 You got something else you want to confess to? 500 00:36:43,409 --> 00:36:45,745 No, I'm good. All right. 501 00:36:45,745 --> 00:36:48,040 How'd you know where I was? 502 00:36:48,040 --> 00:36:50,917 Jimmy, your little brother's up there. Where else you gonna be? 503 00:37:20,030 --> 00:37:21,781 It's raining again. 504 00:37:23,449 --> 00:37:26,119 Jimmy got pinched for the truck thing. 505 00:37:26,119 --> 00:37:28,205 But he just went down to get some beers. 506 00:37:28,914 --> 00:37:29,748 Yeah. 507 00:37:31,416 --> 00:37:33,919 That sucks. 508 00:37:33,919 --> 00:37:36,421 I talked to Frankie. He said he'd get him into rehab. 509 00:37:37,714 --> 00:37:39,799 So you talked to Frankie? 510 00:37:41,551 --> 00:37:43,011 I talked to Frankie. 511 00:37:44,387 --> 00:37:45,555 Huh. 512 00:37:47,807 --> 00:37:49,434 So, it's not a bad thing? 513 00:37:51,603 --> 00:37:52,854 No, it's not. 514 00:37:54,898 --> 00:37:56,816 I'm gonna step out for a minute. 515 00:37:57,358 --> 00:37:58,568 Sure. 516 00:38:05,992 --> 00:38:07,911 Where you going? 517 00:38:07,911 --> 00:38:09,537 Wherever you are. 518 00:38:20,757 --> 00:38:22,634 Hey. 519 00:38:22,634 --> 00:38:23,885 I'm making you a sandwich. 520 00:38:24,677 --> 00:38:26,345 Well, save it for me. 521 00:38:27,722 --> 00:38:30,142 Tommy, listen to me. 522 00:38:31,517 --> 00:38:33,311 You are not your brother. 523 00:38:34,980 --> 00:38:37,023 Stay and eat your sandwich. 524 00:38:37,565 --> 00:38:38,942 Please. 525 00:38:41,194 --> 00:38:42,946 I'll be back for it. 526 00:39:22,735 --> 00:39:24,779 (SIGHING) 527 00:39:24,779 --> 00:39:26,865 Yeah? It's Tommy Donnelly. 528 00:39:26,865 --> 00:39:28,574 Says he needs a word. 529 00:39:31,286 --> 00:39:33,621 Tommy Donnelly wants to talk to me. 530 00:39:35,957 --> 00:39:37,416 Send him down. 531 00:39:59,314 --> 00:40:00,899 Downstairs. 532 00:40:20,877 --> 00:40:24,339 JOEY: You remember I told you about the day that changed Jimmy's life? 533 00:40:56,288 --> 00:40:58,748 I was the only one who saw him, 534 00:40:58,748 --> 00:41:02,001 the only one who knew that it was Tommy driving the car. 535 00:41:05,838 --> 00:41:08,633 To this day, it's the one thing I never told anybody. 536 00:41:10,260 --> 00:41:12,429 I'm ashamed to be telling you now. 537 00:41:15,348 --> 00:41:18,559 Tommy never stole a car again, never did nothing, 538 00:41:18,559 --> 00:41:21,396 turned his whole life around. I mean, he could have made it out, 539 00:41:21,396 --> 00:41:24,316 only he was never going to let his brother be hurt again. 540 00:41:28,987 --> 00:41:31,614 And this was the day that changed Jimmy's life forever. 541 00:41:34,033 --> 00:41:36,119 'Cause Jimmy went to rehab, 542 00:41:37,578 --> 00:41:38,913 and Tommy... 543 00:42:21,331 --> 00:42:23,749 Tommy became everything he never wanted. 544 00:42:58,159 --> 00:43:00,953 And whether he realized it or not, with Huey dead, 545 00:43:02,872 --> 00:43:05,500 Tommy had just taken over the neighborhood. 546 00:43:17,220 --> 00:43:19,722 And he was going to have to defend it. 547 00:43:27,646 --> 00:43:29,857 And that's where we left the bodies, 548 00:43:29,857 --> 00:43:31,234 right where they lay. 549 00:43:32,860 --> 00:43:35,488 And what the Italians did with them... 550 00:43:35,488 --> 00:43:36,864 I mean, I can't say. 551 00:43:41,578 --> 00:43:43,496 Those aren't the bodies we were asking about. 552 00:43:44,456 --> 00:43:45,457 Oh. 40783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.