Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,198 --> 00:00:32,491
[honking]
2
00:00:34,243 --> 00:00:35,786
[laughing]
3
00:00:36,870 --> 00:00:38,247
Hey, come on, you guys!
4
00:00:38,664 --> 00:00:40,916
This is supposed to be a picnic,
not war games!
5
00:00:41,333 --> 00:00:42,834
Hold it! Hold it! Hold it!
6
00:00:43,126 --> 00:00:45,170
Now you know the rules.
Little people first.
7
00:00:45,295 --> 00:00:46,505
[kids hollering]
8
00:00:46,588 --> 00:00:48,840
That's a little person,
you're a little person. That's it.
9
00:00:48,966 --> 00:00:50,842
You go right in there.
Go in there, little person.
10
00:00:51,260 --> 00:00:53,971
I gotta learn to yell like that, Harry.
It really gives you authority.
11
00:00:54,388 --> 00:00:56,139
Well, I'd say you are doing just fine,
Jaime.
12
00:00:56,598 --> 00:00:57,975
I remember this class
before you took over.
13
00:00:58,934 --> 00:00:59,977
You mean it was worse?
14
00:01:00,310 --> 00:01:02,896
Oh, you're doing just wonders with them,
the little angels.
15
00:01:05,190 --> 00:01:08,735
Hey, Teddy. Teddy.
Come here, please.
16
00:01:09,570 --> 00:01:10,946
[kids chattering]
17
00:01:13,740 --> 00:01:14,825
Did you spring a leak?
18
00:01:15,242 --> 00:01:16,076
May I have
the water gun, please?
19
00:01:16,368 --> 00:01:17,744
Aw, Miss Sommers
20
00:01:18,370 --> 00:01:19,496
You can have it back
after the picnic.
21
00:01:20,372 --> 00:01:21,540
Thank you.
22
00:01:22,708 --> 00:01:24,042
Little angels, huh?
23
00:01:24,585 --> 00:01:25,627
He filled this thing with ice water.
24
00:01:26,169 --> 00:01:27,421
Well, it could have been worse.
25
00:01:27,713 --> 00:01:28,880
Do we have everything?
26
00:01:29,131 --> 00:01:29,965
I think so.
27
00:01:30,048 --> 00:01:31,174
- The food is in the bus, right?
- Yeah.
28
00:01:31,258 --> 00:01:32,134
Okay.
Did we get charcoal?
29
00:01:32,384 --> 00:01:33,385
- I got it.
- Okay.
30
00:01:33,552 --> 00:01:35,721
I know what I forgot.
I forgot the baseball equipment.
31
00:01:35,804 --> 00:01:38,432
And we can't have a picnic
without a baseball game.
32
00:01:38,557 --> 00:01:39,600
That's right.
33
00:01:40,267 --> 00:01:43,103
Oh! I'm sorry.
Better get in the bus.
34
00:01:44,313 --> 00:01:46,607
Well, we'll stop by the garage
and pick up my baseball stuff.
35
00:01:46,732 --> 00:01:48,358
[Jaime] All right!
What's going on in here?
36
00:02:18,388 --> 00:02:21,850
Hey, excuse me.
Don't I know you from someplace?
37
00:02:22,184 --> 00:02:23,852
Well, could be.
My name's Harry Anderson.
38
00:02:24,728 --> 00:02:26,688
Well, you must
be thinking of somebody else.
39
00:02:35,656 --> 00:02:36,948
[children clapping]
40
00:02:38,700 --> 00:02:40,494
Thought this was
your first time in Ojai.
41
00:02:41,244 --> 00:02:42,496
Friend of yours?
42
00:02:43,205 --> 00:02:46,708
[sighing] No,
friends I remember.
43
00:02:47,751 --> 00:02:49,836
Harry Anderson...
That's not his real name.
44
00:02:50,170 --> 00:02:51,004
It'll come to me.
45
00:04:44,576 --> 00:04:45,786
Careful!
46
00:04:52,167 --> 00:04:53,835
[Jaime chattering]
47
00:04:56,129 --> 00:04:58,340
Okay. Who else is
carrying something?
48
00:05:03,720 --> 00:05:05,096
[Harry] There. You've got it?
49
00:05:05,430 --> 00:05:07,140
[Jaime] Yeah.
You hold on to your bottom, too.
50
00:05:07,224 --> 00:05:08,183
Pardon the expression.
51
00:05:10,602 --> 00:05:11,728
Here we go.
No, wait a minute. Wait a minute.
52
00:05:11,812 --> 00:05:13,355
[stammering]
Let me take that, hon.
53
00:05:13,522 --> 00:05:15,315
Oh, that's all right.
I can get it.
54
00:05:15,565 --> 00:05:16,566
- I got it.
- Sure?
55
00:05:16,650 --> 00:05:17,609
Yeah. I got it.
I got it.
56
00:05:17,692 --> 00:05:20,070
Oh, I think I'm going
to help you with that, Harry.
57
00:05:20,403 --> 00:05:21,238
Come on.
58
00:05:21,321 --> 00:05:22,989
I must be getting old.
All right, wait.
59
00:05:23,323 --> 00:05:24,699
[laughing]
60
00:05:25,033 --> 00:05:26,326
- [sighing] We got it.
- There we go.
61
00:05:30,330 --> 00:05:31,289
No, leave that alone.
62
00:05:31,456 --> 00:05:32,332
You want any help,
Miss Sommers?
63
00:05:32,415 --> 00:05:33,917
Oh, honey, that's okay.
You guys go and play.
64
00:05:34,000 --> 00:05:35,752
- Have a good time.
- Thank you, Miss Sommers.
65
00:05:36,169 --> 00:05:37,671
Leave it, okay?
66
00:05:38,004 --> 00:05:39,256
You shouldn't carry
a heavy load like that alone.
67
00:05:39,339 --> 00:05:40,215
You could hurt yourself.
68
00:05:40,298 --> 00:05:41,341
Oh, you're such
an old mother hen.
69
00:05:41,424 --> 00:05:43,134
Why don't you go start the fire?
Get those charcoals going.
70
00:05:43,301 --> 00:05:44,386
Okay. Excuse me.
71
00:05:44,511 --> 00:05:45,679
[laughs]
72
00:06:29,097 --> 00:06:31,850
Hey, when are you gonna organize
that softball game?
73
00:06:32,267 --> 00:06:33,226
What, and let these kids miss out
74
00:06:33,310 --> 00:06:34,978
on the world famous
Anderson hamburger?
75
00:06:35,061 --> 00:06:36,104
No, step aside.
76
00:06:36,187 --> 00:06:37,188
That's okay.
I'll do it, Harry.
77
00:06:37,272 --> 00:06:38,648
No, I love to cook.
78
00:06:40,609 --> 00:06:42,736
Harry, you gotta be
about the sweetest guy that ever lived.
79
00:06:42,819 --> 00:06:44,738
How come some lady
hasn't snatched you up yet?
80
00:06:46,615 --> 00:06:48,033
Well, 'cause I always say no.
81
00:06:50,744 --> 00:06:51,912
I've been waiting for you, honey.
82
00:06:53,330 --> 00:06:54,664
But I should've known,
by the time you grew up,
83
00:06:54,748 --> 00:06:56,249
I'd be way too old for you.
84
00:06:58,501 --> 00:06:59,628
You're not old.
85
00:07:00,545 --> 00:07:02,380
I used to drive you to school
when you were a teenager.
86
00:07:03,089 --> 00:07:04,299
Yeah, and I was in love
with you then,
87
00:07:04,549 --> 00:07:06,134
so that has
nothing to do with it.
88
00:07:09,930 --> 00:07:11,348
You ever been married?
89
00:07:16,311 --> 00:07:17,687
Not talking, eh?
90
00:07:18,229 --> 00:07:19,648
You know, in all the years
I've known you,
91
00:07:19,814 --> 00:07:21,650
I still don't know very much about you.
92
00:07:22,192 --> 00:07:23,735
Better fess up,
Harry Anderson.
93
00:07:24,110 --> 00:07:25,654
We have our methods,
you know.
94
00:07:26,863 --> 00:07:29,616
Listen, will you let an old man keep
a few secrets, for crying out loud.
95
00:07:30,158 --> 00:07:31,493
Have you got any hot dogs around here?
96
00:07:36,957 --> 00:07:39,334
[Raines] Car's all fixed.
Let's get out of this hick town.
97
00:07:41,252 --> 00:07:43,546
You know, I can't get that guy
Anderson off my mind.
98
00:07:44,631 --> 00:07:45,465
Are you kidding?
99
00:07:45,632 --> 00:07:47,968
What's so important about
a small-town mechanic?
100
00:07:49,594 --> 00:07:51,972
I don't know. It's like...
It's his face.
101
00:07:52,138 --> 00:07:55,850
It's like I seen a ghost or something.
I mean, it keeps bugging me.
102
00:07:56,810 --> 00:07:58,937
Look, we still have a two
hour drive to Bakersfield.
103
00:07:59,020 --> 00:08:00,188
Let's hit the road.
104
00:08:00,814 --> 00:08:01,940
Yeah.
105
00:08:02,440 --> 00:08:03,817
I sure wish I could place him.
106
00:08:04,317 --> 00:08:05,735
Well, maybe it'll come to you
in your sleep.
107
00:08:05,860 --> 00:08:07,320
That happens to me sometimes.
108
00:08:07,654 --> 00:08:09,489
Hey, put that in the glove compartment,
would you?
109
00:08:15,662 --> 00:08:17,038
[hollering]
110
00:08:17,539 --> 00:08:19,165
[chattering]
111
00:08:19,749 --> 00:08:20,875
Boy, those hamburgers
were good!
112
00:08:21,209 --> 00:08:25,338
I'm the captain, okay?
You, you and you, all right?
113
00:08:25,422 --> 00:08:26,464
- All right.
- All right.
114
00:08:28,216 --> 00:08:29,551
- I'm catcher.
- Come on.
115
00:08:30,427 --> 00:08:31,511
[clamoring]
116
00:08:36,307 --> 00:08:37,726
[boy 1 ] Come on you guys,
get your mitts.
117
00:08:38,143 --> 00:08:39,185
[boy 2] All right.
118
00:08:40,353 --> 00:08:42,188
[boys continue chattering]
119
00:08:46,901 --> 00:08:48,278
All right?
120
00:08:48,820 --> 00:08:50,280
- [boy 1 ] Take first base, all right?
- [boy 2] Okay. Here we go.
121
00:08:51,781 --> 00:08:52,866
[boy 3] More. More.
122
00:08:54,200 --> 00:08:55,201
Put it right in there!
123
00:08:59,581 --> 00:09:01,833
Uh-oh.
Here comes trouble.
124
00:09:03,877 --> 00:09:04,878
Hi, guys.
125
00:09:06,629 --> 00:09:08,214
Got any objections
to a few more players?
126
00:09:08,298 --> 00:09:10,050
Oh, come on,
Miss Sommers.
127
00:09:10,383 --> 00:09:13,136
We want to play for real,
not with a bunch of girls.
128
00:09:13,762 --> 00:09:14,637
Well, it seems to me
129
00:09:14,804 --> 00:09:17,307
that a real baseball team
has nine players, right?
130
00:09:18,058 --> 00:09:19,476
This is what's happening
to my little league.
131
00:09:19,809 --> 00:09:21,895
They're forcing a girl on us 'cause
her old man's got clout.
132
00:09:23,313 --> 00:09:25,982
I don't see what you
have against playing baseball with girls.
133
00:09:26,566 --> 00:09:28,485
They ruin the game.
They're not good enough.
134
00:09:28,943 --> 00:09:30,320
[girls disagreeing]
135
00:09:31,154 --> 00:09:31,988
Like, they can't hit...
136
00:09:32,072 --> 00:09:33,406
Why can't they play
by themselves?
137
00:09:33,865 --> 00:09:34,991
There's only one ball, dummy!
138
00:09:35,575 --> 00:09:37,035
Well, if you want it so much,
you can have it!
139
00:09:37,368 --> 00:09:38,536
Hey, come on now.
140
00:09:38,870 --> 00:09:41,164
Getting mad is not gonna
help the situation any.
141
00:09:42,165 --> 00:09:44,125
Now how do you know
they're not good enough
142
00:09:44,292 --> 00:09:45,460
if you don't play with them?
143
00:09:45,543 --> 00:09:48,046
Hey, everybody knows that girls
don't play sports as well as boys.
144
00:09:48,588 --> 00:09:49,756
Oh, you better watch it, Mark.
145
00:09:49,839 --> 00:09:51,466
You're talking
to a top-seeded tennis player.
146
00:09:54,135 --> 00:09:55,095
Tell you what.
147
00:09:56,137 --> 00:09:57,180
I'll make you a little deal.
148
00:09:57,680 --> 00:09:59,849
We're gonna test out
this theory of yours.
149
00:10:00,225 --> 00:10:01,476
You pitch to me...
150
00:10:02,519 --> 00:10:04,229
[exclaiming excitedly]
151
00:10:04,896 --> 00:10:06,356
And if you can strike me out,
152
00:10:06,481 --> 00:10:09,025
you guys can play
alone all day long today.
153
00:10:09,609 --> 00:10:11,194
[agreeing excitedly]
154
00:10:11,361 --> 00:10:13,738
- All right?
- All right. Let's go.
155
00:10:14,239 --> 00:10:15,657
Need an umpire.
Who's gonna be the umpire?
156
00:10:15,865 --> 00:10:16,866
I'll be the umpire.
157
00:10:17,242 --> 00:10:18,284
Okay.
158
00:10:21,412 --> 00:10:23,123
Go!
Right over the plate!
159
00:10:24,207 --> 00:10:25,542
Hey! What is this? I'm a girl.
160
00:10:26,918 --> 00:10:27,794
Hey, you scared of me?
161
00:10:28,837 --> 00:10:29,754
Are you kidding?
162
00:10:30,713 --> 00:10:32,173
Hey, can I throw it as hard as I want?
163
00:10:32,590 --> 00:10:34,217
Yeah, make your best shot.
Come on.
164
00:10:34,717 --> 00:10:35,718
But remember,
165
00:10:35,844 --> 00:10:38,429
if I make a hit,
you guys gotta start your game over again
166
00:10:38,596 --> 00:10:40,098
and anybody who wants to play, plays.
167
00:10:41,224 --> 00:10:42,475
[girls cheering]
168
00:10:44,894 --> 00:10:46,020
She ain't got a chance.
169
00:10:46,437 --> 00:10:47,897
Hasn't got a chance, thank you.
170
00:10:48,565 --> 00:10:49,899
Hasn't got a chance.
171
00:10:50,483 --> 00:10:51,651
- Come on, let's play ball!
- Hasn't.
172
00:10:52,026 --> 00:10:53,736
Yeah!
Come on, hit it.
173
00:10:53,820 --> 00:10:54,904
Come on, Miss Sommers.
174
00:10:54,988 --> 00:10:56,072
[cheering]
175
00:10:56,990 --> 00:10:58,366
Strike one!
176
00:11:00,410 --> 00:11:02,954
[clamoring]
177
00:11:05,832 --> 00:11:07,083
Come on!
178
00:11:07,458 --> 00:11:08,501
Strike two!
179
00:11:08,585 --> 00:11:10,044
[boy] Yeah!
Now we got her.
180
00:11:10,962 --> 00:11:12,463
[girls chattering]
181
00:11:12,547 --> 00:11:14,007
I think you're in
over your head, Jaime.
182
00:11:14,090 --> 00:11:15,967
- I'm just warming up.
- Come on.
183
00:11:16,176 --> 00:11:17,635
Hey, do you want me
to ease up a little bit?
184
00:11:18,011 --> 00:11:19,429
Just pitch the ball, all right?
185
00:11:19,512 --> 00:11:20,889
Yeah!
You can do it!
186
00:11:22,056 --> 00:11:23,516
[boy] Come on, Mark,
you got her now.
187
00:11:46,289 --> 00:11:47,790
Well, you got a hit,
188
00:11:49,876 --> 00:11:50,835
but you lost our ball.
189
00:11:51,294 --> 00:11:54,047
Gee, I--I don't know
my own strength sometimes.
190
00:12:09,520 --> 00:12:12,357
[girl] I found it!
Now you guys have got to let us play!
191
00:12:12,607 --> 00:12:14,817
[boy] Okay, but I hope
you're as good as Miss Sommers.
192
00:12:25,453 --> 00:12:26,788
[Jaime] Goodbye.
See you tomorrow.
193
00:12:30,250 --> 00:12:33,211
[Harry] Only one more bunch to drop off.
Last stop, Sutter Street.
194
00:12:42,262 --> 00:12:46,140
[kids] And Bingo was his name-o
B-I-N-G-O!
195
00:12:46,474 --> 00:12:51,229
B-I-N-G-O! B-I-N-G-O!
And Bingo was his name-o!
196
00:12:51,437 --> 00:12:54,565
There was a farmer had a dog
And Bingo was his name-o
197
00:12:55,233 --> 00:12:59,320
I-N-G-O! I-N-G-O! I-N-G-O!
198
00:12:59,404 --> 00:13:00,989
And Bingo was his name-o!
199
00:13:01,155 --> 00:13:04,158
There was a farmer had a dog
And Bingo was his name-o
200
00:13:05,076 --> 00:13:08,663
N-G-O! N-G-O! N-G-O!
201
00:13:08,746 --> 00:13:10,290
And Bingo was his name-o!
202
00:13:10,415 --> 00:13:13,209
There was a farmer had a dog
And Bingo was his name-o
203
00:13:13,376 --> 00:13:14,502
[kids clapping]
204
00:13:14,585 --> 00:13:17,922
G-O! G-O! G-O!
205
00:13:18,006 --> 00:13:19,382
And Bingo was his name-o!
206
00:13:19,465 --> 00:13:22,343
There was a farmer had a dog
And Bingo was his name-o
207
00:13:22,510 --> 00:13:23,636
[kids clapping]
208
00:13:23,720 --> 00:13:27,265
O! O! O!
209
00:13:28,516 --> 00:13:29,976
And Bingo was his name-o!
210
00:13:30,059 --> 00:13:31,144
[tire bursting]
211
00:13:35,773 --> 00:13:36,733
[tires screeching]
212
00:13:41,029 --> 00:13:42,113
Hey, what's happening,
Miss Sommers?
213
00:13:42,613 --> 00:13:43,990
Sit down.
Sit down, Mark.
214
00:13:49,037 --> 00:13:49,996
Hold on!
215
00:14:03,968 --> 00:14:04,969
Is everyone all right?
216
00:14:05,428 --> 00:14:06,554
Uh-huh. I think so.
217
00:14:09,599 --> 00:14:10,850
Oh, Harry, look!
218
00:14:16,272 --> 00:14:17,106
The door's jammed!
219
00:14:17,315 --> 00:14:19,609
Try the back door, Harry.
Try the back door.
220
00:14:20,485 --> 00:14:21,861
Let him through, kids.
221
00:14:38,961 --> 00:14:40,421
Harry, I got the door open.
222
00:14:40,546 --> 00:14:41,464
Come on.
Get out of here.
223
00:14:41,547 --> 00:14:43,091
Hurry up.
The gas tank may explode.
224
00:14:43,216 --> 00:14:44,467
Come on.
Hurry up. Hurry up!
225
00:14:44,550 --> 00:14:45,802
Come on, kids, quickly. Out!
226
00:14:45,968 --> 00:14:47,387
Stay away from the fire.
227
00:14:48,971 --> 00:14:49,889
How did you do that?
228
00:14:49,972 --> 00:14:51,307
Come on, Harry,
get out of here.
229
00:14:54,727 --> 00:14:55,686
[coughing]
230
00:15:02,068 --> 00:15:03,194
Where's Caroline?
231
00:15:03,277 --> 00:15:04,570
[Harry] She must be in the bus.
232
00:15:08,991 --> 00:15:10,910
Caroline! Caroline!
233
00:15:12,578 --> 00:15:13,996
[continues coughing]
234
00:15:24,924 --> 00:15:26,759
- Are you two all right?
- I think so!
235
00:15:34,475 --> 00:15:35,852
You saved her life!
236
00:15:36,352 --> 00:15:37,687
Yeah, you're a hero.
237
00:15:40,857 --> 00:15:42,608
Bet you'll get your picture in the paper.
238
00:15:43,401 --> 00:15:44,610
Oh, Teddy.
239
00:15:55,037 --> 00:15:57,790
- I got it.
- You got what?
240
00:15:58,249 --> 00:15:59,876
This guy, Harry Anderson.
241
00:16:00,460 --> 00:16:01,961
Now, I know where
I saw him before.
242
00:16:02,336 --> 00:16:05,882
It was Chicago, 1960.
243
00:16:08,593 --> 00:16:11,262
I was upstate New York in '60, in the pen.
244
00:16:11,846 --> 00:16:16,517
Well, I wasn't, and his name
isn't Harry Anderson.
245
00:16:16,601 --> 00:16:19,145
It's Walter Kreuger.
246
00:16:20,688 --> 00:16:22,857
And he's gonna
be worth a lot of money to us.
247
00:16:23,316 --> 00:16:24,650
We're going back to Ojai.
248
00:16:41,000 --> 00:16:42,835
- How you doing, Harry?
- How you doing, Hal?
249
00:16:42,919 --> 00:16:43,878
Okay.
250
00:17:04,607 --> 00:17:05,733
[honking]
251
00:17:21,123 --> 00:17:22,375
Would you come in for a minute?
252
00:17:22,583 --> 00:17:23,459
Well, sure.
ls something wrong?
253
00:17:23,668 --> 00:17:24,794
No. Come on.
254
00:17:27,922 --> 00:17:29,173
Thank you.
255
00:17:37,807 --> 00:17:39,642
Well, where are all the kids?
It's after 3:00.
256
00:17:40,184 --> 00:17:43,479
[kids] Surprise! Surprise!
257
00:17:43,813 --> 00:17:45,356
Hey, wait, wait!
What is all this?
258
00:17:45,648 --> 00:17:47,400
We just wanted to say
thank you, Mr. Anderson.
259
00:17:48,067 --> 00:17:49,110
Me, especially.
260
00:17:49,235 --> 00:17:50,903
Yeah! And we made
this for you.
261
00:17:51,279 --> 00:17:52,321
'Cause you're the greatest.
262
00:17:52,530 --> 00:17:54,532
Well, thank you.
Hey, this is really wonderful.
263
00:17:54,657 --> 00:17:56,367
Nothing like this ever
happened to me before.
264
00:17:56,534 --> 00:17:59,203
And I didn't have a thing to do with it.
It was all their idea.
265
00:17:59,453 --> 00:18:01,622
Oh, yeah, but you
sure deserve it, too, Mr. Anderson.
266
00:18:01,872 --> 00:18:03,416
[kids agreeing]
267
00:18:04,250 --> 00:18:07,295
Now, wait, it's after 3:00.
On the bus. Come on now.
268
00:18:07,878 --> 00:18:09,130
- [Mark] See you later, Miss Sommers.
- Goodbye, Mark.
269
00:18:09,213 --> 00:18:10,381
- Hurry up now.
- Goodbye, Miss Sommers.
270
00:18:10,548 --> 00:18:11,591
- Goodbye.
- Everybody.
271
00:18:11,841 --> 00:18:13,926
Bye-bye. I'll see you in a minute.
I'll be right there.
272
00:18:19,432 --> 00:18:20,558
[Jaime] What's the matter?
Don't you like the picture?
273
00:18:26,647 --> 00:18:27,982
They shouldn't have done this, Jaime.
274
00:18:29,692 --> 00:18:31,235
Well, don't be so modest.
275
00:18:32,153 --> 00:18:33,946
I mean, you deserve
a little recognition, Harry.
276
00:18:34,614 --> 00:18:36,782
You even hit the big time.
The wire service picked it up,
277
00:18:36,907 --> 00:18:38,743
and you're gonna be a hero
all over the country.
278
00:18:41,579 --> 00:18:43,581
Well, you know,
for a hero you don't look very happy.
279
00:18:44,248 --> 00:18:46,542
Well, I don't see why
there's all this fuss over it.
280
00:18:47,501 --> 00:18:49,253
I just did what anybody else
would've done.
281
00:18:50,463 --> 00:18:53,132
Well, maybe so,
but nobody else did it.
282
00:18:55,551 --> 00:18:57,053
We're awfully proud of you.
283
00:18:58,554 --> 00:18:59,639
Well, it's after 3:00.
284
00:18:59,764 --> 00:19:01,932
I gotta get that bus rolling.
I'll see you later, Jaime.
285
00:19:10,816 --> 00:19:12,610
[Morgan] Operator,
I want to call Chicago.
286
00:19:13,235 --> 00:19:15,696
Area code 312.
287
00:19:16,405 --> 00:19:20,618
And the number
is 7-2-1 -8-8-4-1,
288
00:19:20,701 --> 00:19:22,411
person to person to Mr. Stone.
289
00:19:22,787 --> 00:19:24,747
Tell him Glen Morgan
is calling, please.
290
00:19:30,795 --> 00:19:31,796
[phone ringing]
291
00:19:33,964 --> 00:19:34,840
Stone.
292
00:19:34,924 --> 00:19:36,550
[Morgan] Mr. Stone?
This is Glen Morgan.
293
00:19:36,967 --> 00:19:38,135
Do you remember me?
294
00:19:39,387 --> 00:19:41,764
I've been working the coast
the last couple of years.
295
00:19:42,181 --> 00:19:43,641
Yeah, I remember you.
296
00:19:43,933 --> 00:19:46,894
I want to throw a name at you.
Walter Kreuger.
297
00:19:49,397 --> 00:19:50,981
You're going a long ways back,
Morgan.
298
00:19:51,774 --> 00:19:56,404
Yeah, well, I was just wondering
if Kreuger ever turned up.
299
00:19:57,363 --> 00:19:58,447
Why?
300
00:19:58,531 --> 00:20:00,157
[Morgan] Well, let's say
I know where he is.
301
00:20:00,825 --> 00:20:02,618
Is that, uh,
is that worth something to you?
302
00:20:04,078 --> 00:20:05,246
Let's say I'm interested.
303
00:20:05,788 --> 00:20:07,707
Well, I ain't 100% sure yet.
304
00:20:09,375 --> 00:20:11,377
You playing games with me, Morgan?
Where are you calling from?
305
00:20:11,711 --> 00:20:13,212
Look, I don't want
to waste your time, Stone.
306
00:20:13,379 --> 00:20:14,296
You know what I mean?
307
00:20:15,381 --> 00:20:17,216
Maybe I got
the wrong man, so...
308
00:20:19,343 --> 00:20:21,762
I'll make sure,
and then I'll call you back, okay?
309
00:20:22,847 --> 00:20:23,973
You make real sure, Morgan.
310
00:20:24,223 --> 00:20:25,391
I know your work. You're sloppy.
311
00:20:25,474 --> 00:20:27,101
You make mistakes.
I don't like mistakes.
312
00:20:28,310 --> 00:20:29,770
Look, you think
I don't know that?
313
00:20:30,312 --> 00:20:31,897
Now what about the money?
314
00:20:32,064 --> 00:20:34,358
I mean, I figure
if this guy is Kreuger,
315
00:20:34,483 --> 00:20:38,279
he's gotta be worth 10,
15 thou to you, right?
316
00:20:40,698 --> 00:20:41,907
Ten, maybe.
317
00:20:42,658 --> 00:20:43,701
If it's Kreuger.
318
00:20:44,577 --> 00:20:46,120
Yeah,
I'll call you tomorrow.
319
00:20:53,377 --> 00:20:55,337
Ten or 15 Gs for this guy?
320
00:20:55,880 --> 00:20:57,214
What did this guy do?
321
00:20:57,798 --> 00:20:59,884
Well, it ain't what he did,
it's what he saw.
322
00:21:01,343 --> 00:21:03,345
But if this guy is Kreuger,
323
00:21:05,306 --> 00:21:09,226
I wonder how much he'd pay us
not to tell Stone about him?
324
00:21:10,352 --> 00:21:12,146
You double-cross Stone
and he'll kill you.
325
00:21:12,646 --> 00:21:13,939
Oh, come on. Relax.
326
00:21:14,190 --> 00:21:15,232
We'll turn him over to Stone,
327
00:21:15,316 --> 00:21:16,484
just not right away, that's all.
328
00:21:16,650 --> 00:21:18,569
I mean, we'll get
the money from Stone,
329
00:21:19,320 --> 00:21:21,238
but we'll get the money
from Kreuger, too.
330
00:21:22,114 --> 00:21:23,324
I don't know, Morgan.
331
00:21:23,699 --> 00:21:25,868
I do. And the first
thing in the morning,
332
00:21:26,577 --> 00:21:30,790
we start asking questions
about Mr. Harry Anderson.
333
00:21:31,332 --> 00:21:33,209
Ow! Ouch!
334
00:21:33,918 --> 00:21:35,336
- Fool thing!
- What's wrong?
335
00:21:35,920 --> 00:21:37,338
Mm.
336
00:21:37,797 --> 00:21:39,340
Ajax threw a shoe this morning,
337
00:21:39,882 --> 00:21:41,801
and the blacksmith's
out of town for a week.
338
00:21:42,635 --> 00:21:44,804
I'm just not having
any luck with this thing.
339
00:21:45,179 --> 00:21:46,222
Well, it's no wonder.
340
00:21:46,305 --> 00:21:48,849
You're supposed to be doing it
under a spreading chestnut tree.
341
00:21:49,683 --> 00:21:50,976
Very funny.
342
00:21:51,477 --> 00:21:54,271
Problem is getting the shoe to fit.
343
00:21:59,235 --> 00:22:00,694
'Course if I had a forge...
344
00:22:01,278 --> 00:22:03,113
You don't have a forge,
but you got me. Here.
345
00:22:04,949 --> 00:22:07,827
What, it's too small, huh?
I just bend it?
346
00:22:08,369 --> 00:22:09,203
Try it.
347
00:22:10,454 --> 00:22:11,288
Okay.
348
00:22:28,597 --> 00:22:29,431
[laughing]
349
00:22:31,809 --> 00:22:33,435
How's that? See if that works.
350
00:22:35,938 --> 00:22:36,981
Well, I'll be darned.
351
00:22:40,484 --> 00:22:42,611
If I just had the right kind
of hammer.
352
00:22:42,987 --> 00:22:44,738
Oh, come on, Jim,
you're such a con artist.
353
00:22:44,905 --> 00:22:46,073
Give me the nails.
354
00:22:46,198 --> 00:22:48,158
[vehicle approaching]
355
00:22:48,576 --> 00:22:49,618
Wonder who that could be.
356
00:22:49,994 --> 00:22:51,287
- Hmm.
- Be right back.
357
00:22:51,745 --> 00:22:52,913
Okay.
358
00:22:53,163 --> 00:22:54,248
Ready for this, kid?
359
00:22:56,125 --> 00:22:57,084
[Ajax grunting]
360
00:23:17,104 --> 00:23:18,981
Okay.
You're welcome, Ajax.
361
00:23:21,984 --> 00:23:24,028
Couple of fellas want to talk to you
about the accident.
362
00:23:25,112 --> 00:23:26,864
Oh! Okay.
363
00:23:36,874 --> 00:23:38,751
Miss Sommers, we represent
364
00:23:38,918 --> 00:23:41,462
the Midwestern Casualty
insurance Company.
365
00:23:42,171 --> 00:23:43,130
- We'd like...
- Sit down, please.
366
00:23:43,213 --> 00:23:44,423
Oh, thank you. We'd...
367
00:23:45,633 --> 00:23:48,636
We'd like to ask you
some questions about
368
00:23:48,969 --> 00:23:51,180
what happened
day before yesterday.
369
00:23:52,097 --> 00:23:54,558
You guys sure got here fast,
all the way from Chicago?
370
00:23:55,184 --> 00:23:58,729
Oh, no, no.
That's the main office.
371
00:23:59,396 --> 00:24:01,565
We cover the western half
of the United States.
372
00:24:03,651 --> 00:24:06,904
The driver of the school bus,
Mr. Anderson.
373
00:24:06,987 --> 00:24:08,739
Now, we need some
background on him,
374
00:24:08,822 --> 00:24:12,368
and I understand that you've known him
for quite a while.
375
00:24:14,286 --> 00:24:15,871
Listen, this was not his fault.
376
00:24:16,205 --> 00:24:17,623
And I think if you read
that police report,
377
00:24:17,706 --> 00:24:19,375
you're gonna find that
there is absolutely nothing in it.
378
00:24:19,458 --> 00:24:20,501
No, no, no.
Wait a minute.
379
00:24:20,709 --> 00:24:23,379
You're misunderstanding me.
I'm not saying it's his fault.
380
00:24:23,712 --> 00:24:25,214
But he was driving the bus
381
00:24:25,589 --> 00:24:28,050
and we do have to make out a report,
you understand.
382
00:24:28,634 --> 00:24:32,221
You see, we can't find any record of him
before he came to Ojai.
383
00:24:32,429 --> 00:24:34,682
Now, that was 15 years ago?
384
00:24:35,265 --> 00:24:36,100
More or less.
385
00:24:36,558 --> 00:24:39,895
Well, do you know where he came from,
or where his family is?
386
00:24:40,354 --> 00:24:43,649
Harry never really talked about
his family much.
387
00:24:44,233 --> 00:24:45,401
Did he to you, Jim?
388
00:24:45,734 --> 00:24:46,944
Not a word, come to think of it.
389
00:24:47,528 --> 00:24:48,445
Uh-huh.
390
00:24:48,862 --> 00:24:51,573
So actually you don't
know where he lived
391
00:24:51,782 --> 00:24:53,659
- before he came to Ojai?
- No.
392
00:24:57,746 --> 00:25:01,083
Well, we won't waste
any more of your time.
393
00:25:01,458 --> 00:25:02,292
You've been very helpful.
394
00:25:02,459 --> 00:25:03,460
Oh, that's all right.
Thank you.
395
00:25:03,544 --> 00:25:05,671
We'll let ourselves out.
Thank you.
396
00:25:12,136 --> 00:25:13,262
What's wrong?
397
00:25:17,182 --> 00:25:19,018
It is very strange
that those two guys
398
00:25:19,143 --> 00:25:23,272
didn't ask one question
about the accident, you know that?
399
00:25:24,106 --> 00:25:25,649
No, just about Harry.
400
00:25:26,316 --> 00:25:27,484
That's right.
401
00:25:43,000 --> 00:25:45,210
[Morgan] Nobody knows
anything about him before he got here.
402
00:25:45,878 --> 00:25:47,963
That still doesn't prove
he's Walter Kreuger.
403
00:25:48,672 --> 00:25:51,759
Stop worrying. He's Kreuger.
We'll get it out of him.
404
00:25:54,261 --> 00:25:57,181
[Jaime] Midwestern Casualty
insurance Company, huh?
405
00:25:59,183 --> 00:26:01,268
No, that's right.
It's George Harris.
406
00:26:02,311 --> 00:26:03,771
No, he was just here
a few minutes ago.
407
00:26:05,272 --> 00:26:06,523
He does work for you.
408
00:26:08,275 --> 00:26:10,027
In Ohio?
Not in California?
409
00:26:13,697 --> 00:26:15,157
Okay, thank you very much.
410
00:26:25,834 --> 00:26:27,002
[phone ringing]
411
00:26:27,961 --> 00:26:29,463
[ringing]
412
00:26:31,507 --> 00:26:32,800
[car engine revving]
413
00:26:50,400 --> 00:26:52,820
[engine continues revving]
414
00:27:34,778 --> 00:27:35,904
You fellas back again?
415
00:27:36,155 --> 00:27:37,948
[chuckles]
Yeah, looks like we are.
416
00:27:39,158 --> 00:27:40,993
Saw your picture in the newspaper.
417
00:27:41,618 --> 00:27:42,870
Maybe you can guess
why we're here.
418
00:27:44,580 --> 00:27:45,539
No.
419
00:27:48,959 --> 00:27:51,003
Chicago, 15 years ago?
420
00:27:52,754 --> 00:27:54,256
Walter Kreuger.
421
00:27:56,508 --> 00:27:58,719
I don't know the name. I'm sorry.
422
00:27:59,845 --> 00:28:02,306
Well, ain't it funny how much you look
like this Kreuger.
423
00:28:02,472 --> 00:28:06,768
I mean, especially since
there's a bounty on his head for $10,000.
424
00:28:07,811 --> 00:28:09,271
Guy by the name of Stone.
425
00:28:10,314 --> 00:28:11,398
Yeah, he put up the money.
426
00:28:12,482 --> 00:28:15,360
Stone. Does that name
ring a bell with you?
427
00:28:17,654 --> 00:28:21,200
Would you like me
to put in a call to Stone, Mr. Anderson?
428
00:28:28,665 --> 00:28:31,043
Now that was 15 years ago.
429
00:28:31,126 --> 00:28:32,461
That was another part of my life.
430
00:28:33,045 --> 00:28:34,254
Is that a fact?
431
00:28:35,130 --> 00:28:36,632
Well, I wonder how
Stone would feel about it,
432
00:28:36,757 --> 00:28:39,468
seeing as there's no
statute of limitations on murder.
433
00:28:40,219 --> 00:28:41,637
Well, what do you want from me?
434
00:28:42,095 --> 00:28:43,222
Well, I'll tell you.
435
00:28:43,680 --> 00:28:47,392
Stone will pay us $10,000
to tell him where you are.
436
00:28:48,560 --> 00:28:50,604
How much will you pay us
not to tell Stone?
437
00:28:51,730 --> 00:28:53,273
Well, I haven't got that kind of money.
438
00:28:53,607 --> 00:28:56,235
After 15 years
you must have something.
439
00:28:57,527 --> 00:28:58,654
Well, I haven't got any cash.
440
00:28:58,737 --> 00:29:00,447
Everything I own is
tied up in this garage.
441
00:29:01,156 --> 00:29:02,783
Come on.
Now, you've got friends.
442
00:29:03,033 --> 00:29:04,701
You must own this place by now.
443
00:29:05,369 --> 00:29:07,496
A smart guy like you can
come up with 20 grand.
444
00:29:09,122 --> 00:29:10,499
Considering the alternative.
445
00:29:14,169 --> 00:29:16,213
Well, I can't possibly...
446
00:29:17,089 --> 00:29:17,923
[Morgan] Try, Kreuger.
447
00:29:18,298 --> 00:29:19,299
You try real hard.
448
00:29:19,758 --> 00:29:21,134
We'll give you till Monday.
449
00:29:22,177 --> 00:29:23,720
Now, you come up
with enough money,
450
00:29:24,263 --> 00:29:27,432
we don't call Stone,
everything is okay.
451
00:29:27,557 --> 00:29:29,393
You're off the hook. All right?
452
00:29:30,227 --> 00:29:31,895
Well, I'll... I'll try.
453
00:29:32,980 --> 00:29:34,856
- Yeah, I'll try.
- That's good.
454
00:29:36,233 --> 00:29:37,442
Oh, by the way,
455
00:29:38,860 --> 00:29:40,988
my friend over here and me,
we got a bet going, see.
456
00:29:41,071 --> 00:29:43,240
He says you're gonna run away.
457
00:29:43,740 --> 00:29:45,617
I says, "No, guy is too smart for that."
458
00:29:46,702 --> 00:29:47,786
But you know what I'm gonna do?
459
00:29:48,078 --> 00:29:50,122
I'm gonna
keep an eye on you till Monday.
460
00:29:52,040 --> 00:29:55,294
Because, you see,
if I lose the bet, I gotta kill you.
461
00:29:57,713 --> 00:29:59,756
I mean, Stone will
pay the 10 grand, dead or alive.
462
00:29:59,965 --> 00:30:01,300
Do you know what I mean?
I mean, you get the point?
463
00:30:02,801 --> 00:30:04,136
All right. All right. I'll...
464
00:30:05,053 --> 00:30:06,138
I'll get the money somehow.
465
00:30:06,555 --> 00:30:07,556
That's a good man. Good.
466
00:30:08,557 --> 00:30:09,558
Good man.
467
00:30:10,350 --> 00:30:11,601
See you Monday.
468
00:30:52,768 --> 00:30:53,935
[gun clicking]
469
00:31:02,819 --> 00:31:03,653
Harry?
470
00:31:05,864 --> 00:31:06,823
Oh, over here, hon.
471
00:31:07,282 --> 00:31:08,367
I gotta talk to you.
472
00:31:08,909 --> 00:31:11,036
Well, I'll talk to you later.
I've got a pile of things to do.
473
00:31:11,536 --> 00:31:13,538
Well, can't it wait, though?
I think this is important.
474
00:31:14,081 --> 00:31:15,582
- What's wrong with you?
- Well, nothing's wrong.
475
00:31:15,707 --> 00:31:16,833
[stammering] I just don't have time.
476
00:31:17,000 --> 00:31:19,044
Harry, do you have a gun?
477
00:31:22,381 --> 00:31:23,715
Harry, you're in trouble.
478
00:31:25,384 --> 00:31:26,843
Now, look, Jaime,
I don't want to get you involved
479
00:31:26,927 --> 00:31:28,220
with things that
you don't understand.
480
00:31:28,637 --> 00:31:30,430
Well, that gun's not gonna
help you solve anything.
481
00:31:30,764 --> 00:31:31,723
Now, will you leave me alone?
482
00:31:32,182 --> 00:31:33,225
Harry, I can't.
483
00:31:35,143 --> 00:31:36,436
I've known you too long.
484
00:31:38,230 --> 00:31:39,356
You think you have.
485
00:31:40,982 --> 00:31:42,359
Who is Walter Kreuger?
486
00:31:45,028 --> 00:31:47,030
Harry, I care so much about you.
487
00:31:48,907 --> 00:31:51,493
And I know
this may sound funny, but I can help you.
488
00:31:52,160 --> 00:31:55,288
If you just tell me what it is,
and who Walter Kreuger is.
489
00:31:58,917 --> 00:32:00,419
Walter Kreuger is my real name.
490
00:32:02,379 --> 00:32:04,548
Now, in Chicago, I worked for a man
who ran a nightclub,
491
00:32:04,840 --> 00:32:06,341
who did business with the mob.
492
00:32:07,843 --> 00:32:09,094
Now, I was a comedian.
493
00:32:09,386 --> 00:32:11,054
I didn't realize
that he was cheating the syndicate.
494
00:32:11,930 --> 00:32:15,058
Till one day a man shows up.
A hit man, a real pro.
495
00:32:16,226 --> 00:32:18,145
He killed my boss,
and I saw him do it.
496
00:32:19,396 --> 00:32:20,605
His name was Stone.
497
00:32:21,606 --> 00:32:22,566
So, what did you do?
498
00:32:22,858 --> 00:32:24,526
Well, I ran. I didn't wait for the police.
499
00:32:25,861 --> 00:32:27,779
They wanted me to testify.
But I was scared.
500
00:32:28,363 --> 00:32:30,407
When they couldn't find me,
they ran my picture in the paper.
501
00:32:31,074 --> 00:32:32,742
That's when they put
out an APB on me.
502
00:32:34,035 --> 00:32:35,787
So then you came to Ojai
and changed your name?
503
00:32:36,037 --> 00:32:38,331
Right. See, after a couple of months,
504
00:32:38,832 --> 00:32:40,834
well, the cops stopped looking,
but Stone didn't.
505
00:32:41,626 --> 00:32:43,378
Those two guys
recognized you then.
506
00:32:43,795 --> 00:32:45,881
Yeah.
They want $10,000,
507
00:32:46,006 --> 00:32:47,299
or they'll tell Stone where I am.
508
00:32:47,716 --> 00:32:48,967
You see,
I'm still a threat to him.
509
00:32:49,509 --> 00:32:51,219
There's no
statute of limitation on murder.
510
00:32:51,720 --> 00:32:54,890
Harry, that means
your testimony can still put Stone away.
511
00:32:55,849 --> 00:32:57,392
Yeah, I guess I could.
512
00:32:57,476 --> 00:32:59,728
I have a friend in Washington
who could help you,
513
00:32:59,811 --> 00:33:01,438
and he can guarantee
you protection.
514
00:33:01,730 --> 00:33:04,024
Will you let me call him
and explain the situation?
515
00:33:04,691 --> 00:33:05,901
Well, honey,
you don't understand.
516
00:33:06,276 --> 00:33:07,777
What other alternatives
have you got?
517
00:33:09,654 --> 00:33:12,073
Are you gonna run again?
You gonna use that gun?
518
00:33:14,701 --> 00:33:17,245
Offer your testimony
and ask for protection.
519
00:33:17,579 --> 00:33:20,707
Harry, this guy, Stone,
can't hurt you if he's in jail.
520
00:33:23,210 --> 00:33:24,669
Oh, please let me try.
521
00:33:40,310 --> 00:33:41,895
[Morgan] I know
what I'm doing, Raines.
522
00:33:42,229 --> 00:33:43,104
I hope so.
523
00:33:43,605 --> 00:33:44,606
I do.
524
00:33:49,903 --> 00:33:51,696
Now, the first thing we do is call Stone.
525
00:33:52,197 --> 00:33:54,241
We tell him to arrive
Monday afternoon.
526
00:33:55,492 --> 00:33:57,869
Now, that gives us time
to get the money from Kreuger.
527
00:33:59,412 --> 00:34:00,664
Now, when Stone gets back...
528
00:34:02,707 --> 00:34:04,251
I read the papers, too, gentlemen.
529
00:34:07,170 --> 00:34:08,505
Come in.
530
00:34:08,838 --> 00:34:10,340
I want to hear what
you've been up to.
531
00:34:13,426 --> 00:34:15,387
And where we could
find our Mr. Kreuger.
532
00:34:16,888 --> 00:34:17,722
That's right, Oscar,
533
00:34:17,847 --> 00:34:20,684
Harry can provide
an eye witness account of the murder.
534
00:34:21,601 --> 00:34:22,602
Sounds good, Jaime.
535
00:34:22,936 --> 00:34:24,354
I'll call the Justice Department,
536
00:34:24,437 --> 00:34:26,022
get somebody to pick up Harry
right away.
537
00:34:26,273 --> 00:34:27,107
Terrific.
538
00:34:27,440 --> 00:34:30,443
And, listen, you two better get
someplace where it's safe.
539
00:34:30,902 --> 00:34:32,946
Um. How about
the Air Force Base?
540
00:34:33,488 --> 00:34:36,032
Good idea.
I'll talk to you soon.
541
00:34:36,575 --> 00:34:37,867
Okay. Bye-bye.
542
00:34:38,660 --> 00:34:39,536
All right. Get your stuff together
543
00:34:39,703 --> 00:34:41,413
'cause I think we'll
be safer at the air base.
544
00:34:41,538 --> 00:34:43,832
And, Harry, trust me, all right?
545
00:34:44,332 --> 00:34:46,876
My friend Oscar's been
known to do miracles.
546
00:34:47,877 --> 00:34:49,170
Okay.
547
00:34:56,636 --> 00:34:57,887
[Raines] That school teacher's here.
548
00:34:59,222 --> 00:35:00,223
School teacher?
549
00:35:00,473 --> 00:35:02,559
She's a friend of Kreuger's,
works at the air base.
550
00:35:02,767 --> 00:35:04,519
[Stone] Get rid of her.
Scare her off.
551
00:35:04,603 --> 00:35:05,437
I don't care how you do it.
552
00:35:05,520 --> 00:35:07,230
- I want Kreuger alone.
- You got it.
553
00:35:09,858 --> 00:35:11,026
They're back.
554
00:35:13,403 --> 00:35:14,321
Now, you get out of sight.
555
00:35:14,404 --> 00:35:15,822
No, Harry! Please, don't.
556
00:35:15,989 --> 00:35:16,823
Now, will you listen to me?
557
00:35:16,906 --> 00:35:18,491
These guys are dangerous.
Now, I'll talk to them.
558
00:35:18,575 --> 00:35:20,243
Now, go! Get out of here.
Hide someplace.
559
00:35:28,793 --> 00:35:30,754
Well, what do you want?
I told you you'd get your money.
560
00:35:30,837 --> 00:35:33,465
Now, look, I know your girlfriend's around
here someplace, Kreuger.
561
00:35:33,673 --> 00:35:35,675
- Now where is she?
- There's nobody here but me.
562
00:35:36,426 --> 00:35:37,260
All right, look around.
563
00:35:37,677 --> 00:35:39,387
Now, wait a minute.
You guys stay right where you are!
564
00:35:39,846 --> 00:35:40,764
Are you joking?
565
00:35:43,725 --> 00:35:44,809
Cover him.
566
00:36:08,041 --> 00:36:09,000
Harry, get out of here!
567
00:36:50,792 --> 00:36:52,210
[car engine starting]
568
00:37:00,343 --> 00:37:02,887
[Morgan] Hey, Stone! That's our car!
569
00:37:46,264 --> 00:37:47,307
Howdy, Miss Sommers.
570
00:37:47,640 --> 00:37:49,017
- Hi.
- You working on Saturday?
571
00:37:49,267 --> 00:37:51,102
No. We'd like to see
the duty officer.
572
00:37:51,186 --> 00:37:52,270
Do you know if he's in his office?
573
00:37:53,062 --> 00:37:54,898
- I believe he is, yeah.
- Thanks.
574
00:38:11,206 --> 00:38:12,707
[Steve] This is Colonel Steve Austin.
575
00:38:13,082 --> 00:38:14,250
Patch me through
to Jaime Sommers
576
00:38:14,334 --> 00:38:15,627
at the Ventura Air Force Base.
577
00:38:20,173 --> 00:38:21,049
Steve?
578
00:38:22,008 --> 00:38:23,051
Yeah. How you doing?
579
00:38:23,259 --> 00:38:25,220
[Jaime] Fine. Hey, you coming
to pick up Harry?
580
00:38:25,595 --> 00:38:27,764
Sure. I used to ride
on his school bus.
581
00:38:28,139 --> 00:38:31,100
That's right. Where are you?
I can barely hear you.
582
00:38:31,976 --> 00:38:33,186
[Steve] Somewhere over Oklahoma.
583
00:38:33,269 --> 00:38:34,896
- Already?
- [Steve] Yeah.
584
00:38:35,230 --> 00:38:37,524
You know, Oscar reached a friend
in the Justice Department.
585
00:38:37,607 --> 00:38:40,443
You were right, Jaime.
This fella Stone's a hot item.
586
00:38:41,194 --> 00:38:43,363
I'll be there in about two hours
to pick up Harry.
587
00:38:43,738 --> 00:38:46,699
Oh, fantastic.
It'll be good to see you, too.
588
00:38:47,742 --> 00:38:49,744
- Have a good flight now.
- Goodbye, Jaime.
589
00:38:50,286 --> 00:38:51,120
Bye.
590
00:38:51,496 --> 00:38:53,081
He's gonna be here in two hours.
591
00:38:53,790 --> 00:38:54,666
I can't believe it.
592
00:38:54,749 --> 00:38:55,959
Two hours ago
I was ready to run
593
00:38:56,125 --> 00:38:57,335
and never see Ojai again.
594
00:38:58,670 --> 00:39:01,464
Sometimes you just gotta have
a little faith in your friends, Harry.
595
00:39:03,091 --> 00:39:04,342
I'm so glad you stayed.
596
00:39:08,012 --> 00:39:09,639
[Mills] No, I'll only talk to the chief.
597
00:39:10,265 --> 00:39:11,474
Yes, I'll hold.
598
00:39:14,894 --> 00:39:17,605
Chief, do you want me
to notify the state police
599
00:39:17,897 --> 00:39:19,440
and tell 'em you can't find
these two hoods?
600
00:39:20,483 --> 00:39:21,401
All right.
601
00:39:21,526 --> 00:39:23,987
Look, make the charge assault
with a deadly weapon.
602
00:39:24,404 --> 00:39:26,072
That's just for starters. Right.
603
00:39:26,364 --> 00:39:27,532
Okay, now keep in touch.
604
00:39:30,034 --> 00:39:31,786
Six men on the Ojai police force
605
00:39:31,870 --> 00:39:33,746
and it sounds like
the chief has 'em all working
606
00:39:33,872 --> 00:39:35,498
on a stolen TV repair truck.
607
00:39:35,790 --> 00:39:36,708
[chuckles]
608
00:39:47,635 --> 00:39:49,262
How do you do?
Well, what can I do for you?
609
00:39:49,429 --> 00:39:50,513
I have to go to the NCO Club.
610
00:39:50,763 --> 00:39:52,307
- It's an emergency.
- What's wrong?
611
00:39:52,932 --> 00:39:53,975
TV set's on the fritz.
612
00:39:54,183 --> 00:39:55,810
The basketball game starts
in about 20 minutes.
613
00:39:56,352 --> 00:39:58,271
Now, that's an emergency.
You better get going.
614
00:39:58,521 --> 00:39:59,731
Okay.
615
00:40:52,492 --> 00:40:55,203
Oh, Sergeant,
you got the time?
616
00:41:10,551 --> 00:41:12,679
You know, it's funny
about a classroom with no kids in it.
617
00:41:13,262 --> 00:41:14,472
Doesn't seem right somehow.
618
00:41:14,555 --> 00:41:15,932
That's 'cause you're not a teacher.
619
00:41:17,266 --> 00:41:20,895
Say, Jaime, back at the garage,
those things you did...
620
00:41:20,979 --> 00:41:22,397
I've never seen
anything like that.
621
00:41:25,233 --> 00:41:28,277
What did I do?
I knocked over a barrel of oil.
622
00:41:28,736 --> 00:41:29,737
No big deal.
623
00:41:31,030 --> 00:41:32,240
How're you feeling?
624
00:41:32,782 --> 00:41:34,909
Like I'm waking up from
a 15 year nightmare.
625
00:41:35,368 --> 00:41:37,662
Oh, Harry, it must've been awful.
I can't even imagine it.
626
00:41:38,496 --> 00:41:39,872
Well, lonely, maybe.
627
00:41:40,581 --> 00:41:42,458
The worst part
was being afraid to have a family,
628
00:41:43,209 --> 00:41:44,585
have anyone care about me.
629
00:41:45,294 --> 00:41:46,587
Everybody cares about you.
630
00:41:46,879 --> 00:41:48,089
Oh, you know what I mean.
631
00:41:49,007 --> 00:41:51,009
But maybe
that's all over now, thanks to you.
632
00:41:52,176 --> 00:41:53,678
No maybes about it, kiddo.
633
00:41:54,595 --> 00:41:56,597
And, Harry Anderson,
it is never too late.
634
00:41:57,640 --> 00:41:59,976
You got nothing
to worry about from now on.
635
00:42:16,159 --> 00:42:16,993
Harry, as long as we're here,
636
00:42:17,076 --> 00:42:18,911
I think I'm gonna run over
to the supply room
637
00:42:18,995 --> 00:42:20,455
and get some things, okay?
638
00:42:20,621 --> 00:42:22,373
- Mm-hmm. Need any help?
- Oh, no, it's okay.
639
00:42:22,749 --> 00:42:23,791
Be right back.
640
00:42:43,895 --> 00:42:45,021
Hello.
641
00:42:48,024 --> 00:42:49,358
Hello,
642
00:42:49,942 --> 00:42:51,152
Walter Kreuger.
643
00:42:58,159 --> 00:43:00,328
Did you really think
I'd forget after all these years?
644
00:45:10,333 --> 00:45:11,334
Harry!
645
00:45:30,853 --> 00:45:32,021
[Stone] Kreuger!
646
00:45:33,356 --> 00:45:34,190
Kreuger!
647
00:45:38,319 --> 00:45:39,695
[gunshot]
648
00:46:09,475 --> 00:46:10,476
Kreuger!
649
00:46:32,039 --> 00:46:32,873
Kreuger?
650
00:47:03,487 --> 00:47:05,656
Listen! Listen! Are you all right?
I thought you were hurt!
651
00:47:05,865 --> 00:47:07,283
No. No, he missed me.
652
00:47:07,908 --> 00:47:09,368
Well, what did you do to him?
653
00:47:10,202 --> 00:47:11,662
Uh... I don't know.
654
00:47:11,746 --> 00:47:13,539
It all happened so fast.
I don't even remember.
655
00:47:16,417 --> 00:47:18,377
- Who is he?
- Well, that's Stone.
656
00:47:21,297 --> 00:47:22,840
- He's the killer!
- Yeah.
657
00:47:24,717 --> 00:47:25,885
You know,
I didn't even know that.
658
00:47:26,052 --> 00:47:28,220
I passed him in the hall.
Are you all right?
659
00:47:28,804 --> 00:47:30,014
Well, I am now.
660
00:47:30,931 --> 00:47:32,016
Well, we better get some help.
661
00:47:32,308 --> 00:47:34,560
I think you're about
all the help a fella needs.
662
00:47:35,519 --> 00:47:36,854
Thanks, Jaime.
663
00:48:24,235 --> 00:48:25,861
- Harry, Jaime.
- Hi.
664
00:48:26,737 --> 00:48:27,655
It's great to see
you again, Steve.
665
00:48:28,072 --> 00:48:29,031
We've got some
people in Washington
666
00:48:29,115 --> 00:48:31,283
who are anxious to talk to you
about your evidence against Stone.
667
00:48:31,367 --> 00:48:32,785
Oh, no more anxious
than I am.
668
00:48:32,868 --> 00:48:34,537
We have a little surprise
for you, too, kiddo.
669
00:48:34,829 --> 00:48:36,497
We've got Stone
already in confinement.
670
00:48:37,540 --> 00:48:38,916
You guys don't
fool around, do you?
671
00:48:39,208 --> 00:48:40,376
No, of course not.
672
00:48:40,960 --> 00:48:42,378
Well, we're cleared
for immediate takeoff
673
00:48:42,461 --> 00:48:43,504
if you've taken care
of things here.
674
00:48:43,921 --> 00:48:45,256
Well, Jaime's taken
care of everything.
675
00:48:45,798 --> 00:48:47,007
I'll see you
in a few weeks, huh?
676
00:48:47,091 --> 00:48:48,008
All right. You'd better.
677
00:48:48,092 --> 00:48:49,093
'Cause I don't know
how long I can take care
678
00:48:49,176 --> 00:48:50,219
of those kids without you.
679
00:48:50,428 --> 00:48:52,346
I think you could take care
of just about anything.
680
00:48:53,722 --> 00:48:56,809
Yeah, almost. Bye.
681
00:48:58,519 --> 00:48:59,770
- Goodbye, Jaime.
- Bye.
682
00:49:02,606 --> 00:49:04,024
That's a remarkable
woman, Steve.
683
00:49:04,275 --> 00:49:07,069
If I told you the things she did,
you'd never believe it.
684
00:49:10,281 --> 00:49:11,657
[Steve] We all know Jaime's special,
685
00:49:11,740 --> 00:49:13,784
but what kind of things
are you talking about?
686
00:49:14,452 --> 00:49:17,413
Well... No, it's probably
just my imagination.
687
00:49:17,538 --> 00:49:18,581
[laughing]
You'd think I was crazy.
50403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.