Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,754
[Oscar] Jaime Sommers,
the world's first bionic woman,
2
00:00:03,837 --> 00:00:05,506
has returned to
Ojai, California,
3
00:00:05,589 --> 00:00:07,591
where she and
Steve Austin grew up.
4
00:00:07,674 --> 00:00:10,302
She was reunited
with Steve's parents.
5
00:00:10,385 --> 00:00:12,679
- Welcome home.
- Oh, thank you.
6
00:00:14,598 --> 00:00:16,892
It's so good to be home.
7
00:00:16,975 --> 00:00:18,894
It's good to have
you home again.
8
00:00:18,977 --> 00:00:21,355
[Oscar] Jaime made a new home
for herself...
9
00:00:23,482 --> 00:00:24,608
[bionic powers activating]
10
00:00:24,691 --> 00:00:26,652
[laughing]
11
00:00:26,735 --> 00:00:28,362
...and became a schoolteacher.
12
00:00:28,445 --> 00:00:30,113
[Jaime] Seventh and...
13
00:00:31,198 --> 00:00:32,199
Who did that?
14
00:00:32,282 --> 00:00:33,450
[children laughing]
15
00:00:33,617 --> 00:00:38,163
I am not just another substitute.
I am here to stay.
16
00:00:39,540 --> 00:00:44,920
I've always felt that the best way
of teaching was the gentle approach.
17
00:00:45,212 --> 00:00:47,089
[bionic powers activating]
18
00:00:52,261 --> 00:00:54,304
But others were
watching Jaime also.
19
00:01:01,436 --> 00:01:03,647
[groans] Help!
20
00:01:03,730 --> 00:01:05,899
It's gonna explode.
21
00:01:05,983 --> 00:01:07,985
[bionic powers activating]
22
00:01:11,947 --> 00:01:14,658
That accident that you saw,
that you passed by
23
00:01:14,741 --> 00:01:16,493
may not have been an accident.
24
00:01:16,577 --> 00:01:18,412
Someone may be trying
to kill you.
25
00:01:18,495 --> 00:01:20,038
Uh, who?
26
00:01:20,122 --> 00:01:21,582
We don't know.
27
00:01:21,665 --> 00:01:24,167
But we think it might be safer
for you to be away from here.
28
00:01:24,251 --> 00:01:27,254
Wait a minute. I came back to Ojai
to put down some roots.
29
00:01:27,337 --> 00:01:29,840
All right.
Let me ask you something.
30
00:01:29,923 --> 00:01:33,510
Say there's another accident,
only this time you're in the middle of it.
31
00:01:33,594 --> 00:01:37,180
[Carlton] Miss Sommers is quite
a unique young woman.
32
00:01:37,264 --> 00:01:39,349
Quite unique.
33
00:01:39,433 --> 00:01:42,311
I think it's time
I went to Ojai.
34
00:01:42,394 --> 00:01:46,607
We have, uh, quite a few
surprises in store for her.
35
00:01:46,690 --> 00:01:51,111
[Oscar] And now part two of "Welcome Home,
Jaime" on The Bionic Woman.
36
00:03:18,740 --> 00:03:19,783
[indistinct chatter]
37
00:03:19,950 --> 00:03:21,618
[Jaime] That's okay.
Come on now.
38
00:03:22,994 --> 00:03:24,830
Good question.
Whose got an answer for that?
39
00:03:25,872 --> 00:03:26,873
Joey.
40
00:03:27,457 --> 00:03:30,085
Well, no woman signed the
Declaration of independence
41
00:03:30,252 --> 00:03:32,921
'cause it was harder for a woman
to get a good education, back then.
42
00:03:33,088 --> 00:03:35,048
There'd be a lot of women signers
now days.
43
00:03:35,215 --> 00:03:37,050
Yeah, you've come a long way,
baby.
44
00:03:37,217 --> 00:03:39,052
[school bell rings]
45
00:03:39,219 --> 00:03:41,680
[Jaime] Okay, now listen. Wait, wait.
Read chapter four tonight,
46
00:03:41,847 --> 00:03:45,225
and tomorrow we'll set up our own
Continental Congress. Okay, bye. See ya!
47
00:03:47,936 --> 00:03:49,771
[children celebrating]
48
00:03:52,399 --> 00:03:54,234
[upbeat music]
49
00:04:25,724 --> 00:04:28,018
[Man on radio] On the global front,
Ojai's own astronaut,
50
00:04:28,101 --> 00:04:30,771
Col. Steve Austin,
who is presently in Thailand,
51
00:04:30,854 --> 00:04:33,106
was given a royal welcome
by the king,
52
00:04:33,190 --> 00:04:35,692
who is an amateur astronomer
and space buff.
53
00:04:35,776 --> 00:04:38,779
The National Weather Service reports
the following conditions.
54
00:04:38,862 --> 00:04:41,114
Ojai and surrounding areas,
55
00:04:41,198 --> 00:04:42,365
fair weather for
the balance of the week...
56
00:04:42,449 --> 00:04:44,326
[tire exploding]
57
00:04:44,493 --> 00:04:46,328
[suspenseful music]
58
00:04:47,496 --> 00:04:48,914
[tires screeching]
59
00:05:10,685 --> 00:05:12,479
[bionic powers activating]
60
00:05:30,080 --> 00:05:31,915
[sighing] Oh!
61
00:05:32,541 --> 00:05:34,376
[music continues]
62
00:05:46,721 --> 00:05:47,639
[sizzling]
63
00:05:57,232 --> 00:05:59,234
[Man] Come on.
Let's get out of here.
64
00:06:01,486 --> 00:06:02,487
[doors shutting]
65
00:06:02,571 --> 00:06:04,239
[car revving]
66
00:06:08,702 --> 00:06:09,661
You know what makes me the maddest?
67
00:06:09,828 --> 00:06:11,413
Is that this was
my favorite pair of shoes.
68
00:06:11,580 --> 00:06:14,374
Jaime, cut the kidding.
69
00:06:14,457 --> 00:06:16,626
You could've
really been hurt.
70
00:06:16,710 --> 00:06:18,128
Well, accidents happen.
71
00:06:18,211 --> 00:06:20,797
Are you sure it was
an accident, Jaime?
72
00:06:20,881 --> 00:06:22,549
Oscar called
a little while ago.
73
00:06:22,632 --> 00:06:23,758
He said he'll be
down tomorrow.
74
00:06:23,842 --> 00:06:26,595
But the first thing
he asked me
75
00:06:26,678 --> 00:06:28,847
was if you were all right.
He sounded worried.
76
00:06:29,014 --> 00:06:30,640
When have you ever known Oscar
not to sound worried?
77
00:06:30,807 --> 00:06:32,642
Oh!
78
00:06:32,809 --> 00:06:35,437
Okay, I'll call him.
79
00:06:38,940 --> 00:06:41,151
[high frequency beeping]
80
00:06:44,529 --> 00:06:47,157
What is it?
81
00:06:47,240 --> 00:06:49,242
I don't know. Mom, would you
do me a favor?
82
00:06:49,326 --> 00:06:52,412
Now go down to your house,
call Oscar on your phone,
83
00:06:52,495 --> 00:06:54,080
and tell him to come
here right away.
84
00:06:54,164 --> 00:06:55,832
Something strange
is going on.
85
00:06:55,916 --> 00:06:58,293
- Sure, I'll do it. Okay.
- Okay.
86
00:07:05,050 --> 00:07:06,384
[exhales]
87
00:07:08,678 --> 00:07:09,679
Okay, Miss Sommers,
88
00:07:09,846 --> 00:07:11,681
tub's all washed up.
89
00:07:11,848 --> 00:07:13,683
Thanks, Teddy. We sure wouldn't
want people to be dunking
90
00:07:13,767 --> 00:07:15,727
for apples in
a dirty tub, would we?
91
00:07:15,894 --> 00:07:18,021
Yeah. Hey, you gonna come
to the fair tomorrow?
92
00:07:18,313 --> 00:07:19,898
I'm sure gonna try, but you have a
good weekend, anyway.
93
00:07:20,065 --> 00:07:21,107
- Yeah. Okay, you, too.
- Okay.
94
00:07:21,191 --> 00:07:22,734
- Bye.
- Bye.
95
00:07:26,655 --> 00:07:27,530
Hello, Teacher.
96
00:07:27,697 --> 00:07:28,823
Hi.
97
00:07:32,827 --> 00:07:35,288
What did you find out?
98
00:07:35,455 --> 00:07:37,916
We checked your
car thoroughly.
99
00:07:38,291 --> 00:07:42,504
Garage says someone put a small
charge on your brake lining.
100
00:07:47,384 --> 00:07:49,594
So it really wasn't
an accident?
101
00:07:49,678 --> 00:07:51,972
You're right.
102
00:07:52,055 --> 00:07:55,016
You're right about your telephone, too.
It is bugged.
103
00:07:55,100 --> 00:07:56,935
By whom?
104
00:07:57,018 --> 00:07:59,521
We've traced it to
two men in town.
105
00:07:59,604 --> 00:08:01,773
We think they've got you
under surveillance.
106
00:08:01,856 --> 00:08:05,902
They work for a man
called Carlton Harris.
107
00:08:05,986 --> 00:08:07,445
Carlton Harris,
108
00:08:07,529 --> 00:08:09,698
the lady killer, huh?
109
00:08:15,245 --> 00:08:18,581
He owned that oil refinery
in the Caribbean
110
00:08:18,665 --> 00:08:20,875
that Steve and I
tried to break into.
111
00:08:20,959 --> 00:08:23,586
That's right. But he has much more
than just an oil refinery.
112
00:08:23,670 --> 00:08:25,213
He's got a conglomerate
of businesses,
113
00:08:25,296 --> 00:08:26,756
one of which,
we understand,
114
00:08:26,840 --> 00:08:29,884
was recently awarded
government contracts.
115
00:08:29,968 --> 00:08:33,847
That's a good one. So what is he?
Good guy or a bad guy?
116
00:08:33,930 --> 00:08:37,392
He's a bad guy, Jaime.
There's nothing we can do about it.
117
00:08:37,475 --> 00:08:38,810
Why?
118
00:08:38,893 --> 00:08:41,104
Carlton Harris is
a very shrewd man.
119
00:08:41,187 --> 00:08:46,359
He intermixes his legitimate business
dealings with his illegitimate ones.
120
00:08:46,443 --> 00:08:48,945
We think that he's exporting
government secrets, but we're not sure.
121
00:08:49,029 --> 00:08:51,823
Again, we can't prove it.
122
00:08:51,906 --> 00:08:55,076
We've lost three agents trying to
infiltrate his organization.
123
00:08:55,160 --> 00:08:56,411
- Lost?
- Yes, lost.
124
00:08:56,494 --> 00:08:58,413
Permanently.
125
00:08:58,496 --> 00:09:01,541
Which brings me back
to the point, Jaime.
126
00:09:01,708 --> 00:09:03,918
We're concerned
about your safety.
127
00:09:04,294 --> 00:09:07,756
Carlton Harris is trying to kill you
because you attacked his refinery.
128
00:09:07,922 --> 00:09:09,340
- Now what we'd like you...
- Wait a minute, Oscar.
129
00:09:09,507 --> 00:09:10,675
Why would he want to do that?
130
00:09:10,842 --> 00:09:13,053
I messed up that mission completely.
I did him no harm.
131
00:09:13,219 --> 00:09:15,388
If he wanted to kill me,
wouldn't I be dead by now?
132
00:09:15,680 --> 00:09:17,932
Well, how do you explain
these accidents then?
133
00:09:23,813 --> 00:09:25,690
I think he's trying to test me.
That's what it is.
134
00:09:25,732 --> 00:09:27,692
What?
135
00:09:27,776 --> 00:09:28,943
He saw me use
136
00:09:29,027 --> 00:09:31,112
my bionics
at the refinery,
137
00:09:31,196 --> 00:09:34,449
and I bet he's causing these accidents to
find out more about me.
138
00:09:34,532 --> 00:09:37,285
Could be, but why?
139
00:09:37,952 --> 00:09:39,662
I don't know.
140
00:09:43,124 --> 00:09:45,001
Why do you test drive a car?
141
00:09:46,419 --> 00:09:48,338
Because you're thinking
about buying it.
142
00:09:49,714 --> 00:09:52,759
Well, he certainly has the money
to make you a good offer.
143
00:09:52,842 --> 00:09:54,344
Now, if that is
what's on his mind,
144
00:09:54,427 --> 00:09:57,639
why don't we make it
a lot easier for him?
145
00:09:57,722 --> 00:09:59,390
Jaime, what are you
talking about?
146
00:09:59,474 --> 00:10:01,976
Well, suppose he thought
that I was fed up with you
147
00:10:02,143 --> 00:10:03,269
and the OSI,
148
00:10:03,436 --> 00:10:06,481
it would be a perfect opportunity
for me to just go right into his camp.
149
00:10:06,648 --> 00:10:08,149
Now, wait a minute, pal.
150
00:10:08,233 --> 00:10:10,401
Oscar, you said yourself, you're having
trouble getting a man in there.
151
00:10:10,568 --> 00:10:11,820
A woman would probably
have a better shot at it.
152
00:10:11,986 --> 00:10:12,695
Jaime...
153
00:10:12,862 --> 00:10:14,948
It might work.
154
00:10:14,989 --> 00:10:16,199
If we could make him think
155
00:10:16,282 --> 00:10:17,617
that we've had a fight,
156
00:10:17,700 --> 00:10:19,285
once I'm in his organization,
157
00:10:19,369 --> 00:10:21,079
I can look around for some
hard criminal evidence,
158
00:10:21,162 --> 00:10:23,790
and we could put him away.
159
00:10:23,873 --> 00:10:26,084
Hmm. It might work.
160
00:10:28,878 --> 00:10:30,922
All right. You got it.
On one condition.
161
00:10:32,715 --> 00:10:35,218
You don't move until
you let me plan this.
162
00:10:35,301 --> 00:10:37,053
Got yourself a deal.
163
00:10:38,471 --> 00:10:40,849
Oscar, is it possible that those two men
that he sent to watch me
164
00:10:41,015 --> 00:10:41,808
are here on the base?
165
00:10:41,891 --> 00:10:43,560
Yes, it's possible.
166
00:10:45,186 --> 00:10:46,980
All right.
167
00:10:47,063 --> 00:10:48,982
Well, then brace yourself.
I'm about to get mad at you.
168
00:10:49,065 --> 00:10:50,066
What?
169
00:10:50,150 --> 00:10:52,193
Oh! Oh, yeah. Okay.
170
00:10:52,277 --> 00:10:54,154
[Jaime] No,
I've had it with you.
171
00:10:54,237 --> 00:10:57,073
[Oscar] But Jaime, listen,
you've got to understand.
172
00:10:57,157 --> 00:10:58,074
I don't have to
understand a thing.
173
00:10:58,158 --> 00:11:00,076
Budgets are budgets.
174
00:11:00,160 --> 00:11:01,369
You know what you can do
with your budget.
175
00:11:01,452 --> 00:11:03,663
And don't give me a call until
you have a much better deal.
176
00:11:03,746 --> 00:11:05,748
Jaime!
177
00:11:26,853 --> 00:11:29,814
Mr. Secretary? This is
Oscar Goldman speaking.
178
00:11:29,898 --> 00:11:33,026
No, she hasn't
come around yet.
179
00:11:33,109 --> 00:11:35,987
Still the money problem.
180
00:11:36,070 --> 00:11:38,573
Mr. Secretary, isn't there anything
that you can do?
181
00:11:40,617 --> 00:11:42,410
[telephone ringing]
182
00:11:50,668 --> 00:11:52,462
[high frequency beeping]
183
00:11:52,962 --> 00:11:53,755
Hello?
184
00:11:53,922 --> 00:11:57,008
Hello, Jaime? Uh...
This is Oscar.
185
00:11:57,175 --> 00:11:58,635
What do you want?
186
00:11:58,885 --> 00:12:02,931
Well, I'm calling because I'm sorry that
you got so upset earlier.
187
00:12:03,097 --> 00:12:06,976
Well, just be glad I didn't get really mad
and throw you through a wall.
188
00:12:07,143 --> 00:12:08,895
Jaime, I've been talking
with the Secretary
189
00:12:09,062 --> 00:12:11,773
and he thinks he might be able to
raise your Civil Service rating.
190
00:12:11,981 --> 00:12:13,524
That means you'll
get more money.
191
00:12:13,775 --> 00:12:14,776
How much money?
192
00:12:15,193 --> 00:12:19,572
Well, he's thinking about,
oh, $19,000 a year.
193
00:12:19,739 --> 00:12:22,909
$19,000 a year
for my services?
194
00:12:23,076 --> 00:12:25,578
What do you think I am, some kind of
bionic cocktail waitress?
195
00:12:25,745 --> 00:12:28,164
How about you being a little
more reasonable, huh?
196
00:12:28,331 --> 00:12:31,084
Listen, I have been plenty
reasonable enough with you.
197
00:12:31,251 --> 00:12:33,336
Don't call me back until
you're ready to talk
198
00:12:33,503 --> 00:12:35,380
about some money,
and I mean some big money.
199
00:12:36,422 --> 00:12:37,465
Uh!
200
00:12:37,632 --> 00:12:39,592
Sorry, Oscar.
201
00:12:42,845 --> 00:12:45,306
[Jaime] [on tape] Don't call me back
until you're ready to talk
202
00:12:45,390 --> 00:12:47,600
about some money,
and I mean some big money.
203
00:12:47,642 --> 00:12:49,644
[phone slamming]
204
00:12:51,271 --> 00:12:54,649
Well, now, this is a very
interesting development.
205
00:12:55,066 --> 00:13:00,154
A trifle convenient, perhaps,
but still very interesting.
206
00:13:00,697 --> 00:13:03,992
Still and all, she did seem to be
under some kind of mental stress
207
00:13:04,158 --> 00:13:07,996
when I first met her. Maybe her attitudes
now are an outgrowth of that.
208
00:13:08,788 --> 00:13:10,581
Oh, that was
an excellent job, Bailey.
209
00:13:10,832 --> 00:13:15,044
Her brakes failing.
Yes, indeed, a masterpiece.
210
00:13:15,211 --> 00:13:17,171
Thank you,
Mr. Harris.
211
00:13:17,547 --> 00:13:22,093
And it shows me once again how
very special Miss Sommers is.
212
00:13:22,260 --> 00:13:25,179
Well, what exactly is so
special about her, Dad?
213
00:13:25,263 --> 00:13:26,264
[chuckles]
214
00:13:26,347 --> 00:13:29,642
You'll see, Donald.
You'll see.
215
00:13:37,859 --> 00:13:39,444
Is something bothering
you, Donald.
216
00:13:39,652 --> 00:13:43,281
You've been sort of quiet ever since you
graduated from law school last week.
217
00:13:44,615 --> 00:13:47,827
You're not still considering going
into government work, are you?
218
00:13:47,994 --> 00:13:49,120
No, not really, Dad.
219
00:13:49,537 --> 00:13:50,872
I want to work
with you.
220
00:13:50,955 --> 00:13:52,206
[chuckles]
221
00:13:52,290 --> 00:13:53,666
That's my boy.
222
00:13:53,833 --> 00:13:56,085
You are still, uh, planning
to concentrate your efforts
223
00:13:56,252 --> 00:13:59,047
on your legitimate business interests
and to drop the others, right?
224
00:13:59,505 --> 00:14:01,174
Oh, yes and, uh...
225
00:14:01,341 --> 00:14:04,552
to a large extent,
I've done just that, Donald.
226
00:14:05,094 --> 00:14:08,056
But you're gonna have to learn something
about the definition of legitimate.
227
00:14:09,474 --> 00:14:14,604
You see, no business is without
some minor corruption.
228
00:14:15,104 --> 00:14:20,360
[chuckles] I'm afraid that Plato's
utopia just doesn't exist.
229
00:14:21,778 --> 00:14:23,196
[sighs] But I understand
how you feel.
230
00:14:23,363 --> 00:14:25,948
Law school had the same
effect on me when I was your age.
231
00:14:26,491 --> 00:14:29,660
I came out very much
the idealist, just like yourself,
232
00:14:30,119 --> 00:14:32,121
but long experience has taught me that
233
00:14:32,288 --> 00:14:35,249
the real world has a
sliding scale of values.
234
00:14:35,666 --> 00:14:37,960
What may seem like
corrupt behavior to one
235
00:14:38,127 --> 00:14:40,338
is perfectly legitimate
behavior to another.
236
00:14:40,755 --> 00:14:43,841
I understand that, Dad.
I'm not quite as naïve as that.
237
00:14:44,008 --> 00:14:46,677
But you make it sound as if
everyone can be bought.
238
00:14:47,220 --> 00:14:51,933
Well, I feel that everyone
can be persuaded.
239
00:14:52,100 --> 00:14:53,935
But corruption is just
a point of view.
240
00:14:54,644 --> 00:14:56,521
Now, take Miss Sommers.
241
00:14:56,687 --> 00:14:59,941
Now, to her superior, Goldman,
she's about to become corrupt.
242
00:15:00,191 --> 00:15:01,734
But as far as
I'm concerned,
243
00:15:01,901 --> 00:15:04,237
she's just beginning to
realize her own worth.
244
00:15:04,404 --> 00:15:07,115
[laughing] You'll see.
245
00:15:08,533 --> 00:15:10,785
[telephone ringing]
246
00:15:16,666 --> 00:15:17,667
Hello.
247
00:15:17,834 --> 00:15:19,252
[Carlton]
Miss Sommers?
248
00:15:20,044 --> 00:15:21,170
Yes. Who's this?
249
00:15:21,462 --> 00:15:24,090
Carlton Harris.
Do you remember me?
250
00:15:26,008 --> 00:15:27,176
Yes.
251
00:15:27,802 --> 00:15:29,762
Well, it's nice talking
to you again.
252
00:15:29,846 --> 00:15:31,222
What do you want?
253
00:15:31,305 --> 00:15:32,557
I want to help you.
254
00:15:32,640 --> 00:15:33,933
How?
255
00:15:34,016 --> 00:15:37,311
Well, I'm aware of
the current negotiation problems
256
00:15:37,395 --> 00:15:39,397
that you're experiencing
with OSI.
257
00:15:39,439 --> 00:15:41,441
I don't know what
you're talking about.
258
00:15:41,607 --> 00:15:44,402
[chuckles] Oh, come now,
Miss Sommers, don't be coy.
259
00:15:44,694 --> 00:15:47,238
I'm in a position to make you
a very wealthy woman.
260
00:15:47,405 --> 00:15:49,115
Now tell me that
doesn't interest you.
261
00:15:50,199 --> 00:15:51,284
It might.
262
00:15:51,451 --> 00:15:53,327
Of course it does.
263
00:15:53,494 --> 00:15:55,079
Now, but I must move quickly,
264
00:15:55,246 --> 00:15:56,622
so if you're
really interested,
265
00:15:56,789 --> 00:15:59,542
meet me in the alley behind
the Bank of Ojai in 10 minutes.
266
00:15:59,709 --> 00:16:01,335
Otherwise, we'll forget
the whole thing.
267
00:16:05,089 --> 00:16:08,509
[Carlton] Ten minutes. Otherwise,
we'll forget the whole thing.
268
00:16:24,859 --> 00:16:26,360
[Carlton] She should be
well in there by now.
269
00:16:26,652 --> 00:16:29,989
You never did tell me what is
so special about her, anyway?
270
00:16:30,823 --> 00:16:32,700
You're about to see
for yourself.
271
00:16:33,659 --> 00:16:34,994
Go!
272
00:16:35,578 --> 00:16:37,872
[tires screeching]
273
00:16:47,006 --> 00:16:49,050
Hey, stop it!
You'll hit her.
274
00:16:54,764 --> 00:16:56,974
She can't get out!
275
00:16:57,725 --> 00:16:59,560
Stop!
276
00:17:01,062 --> 00:17:03,064
[bionic powers activating]
277
00:17:14,784 --> 00:17:19,121
Well, Miss Sommers,
you are very special indeed,
278
00:17:19,705 --> 00:17:22,333
and we have a lot of things
to talk about.
279
00:17:22,500 --> 00:17:24,335
[dramatic music]
280
00:17:33,678 --> 00:17:34,929
[cork popping]
281
00:17:35,680 --> 00:17:36,931
[Carlton] Jaime!
282
00:17:37,098 --> 00:17:38,933
Some champagne.
283
00:17:50,570 --> 00:17:52,238
Thank you.
284
00:17:53,447 --> 00:17:55,491
To your health
285
00:17:55,825 --> 00:17:57,743
and wealth.
286
00:17:57,994 --> 00:17:58,953
Ah, Donald.
287
00:17:59,120 --> 00:18:02,540
Did I tell you, Jaime, that my son
just graduated from Harvard Law School,
288
00:18:02,707 --> 00:18:04,041
magna cum laude?
289
00:18:04,208 --> 00:18:06,752
Yes, you did.
Good morning, Donald.
290
00:18:07,753 --> 00:18:09,672
Well, I'm very proud
of my boy.
291
00:18:10,464 --> 00:18:13,342
Someday, all of this
will be his.
292
00:18:13,718 --> 00:18:14,969
[laughs]
293
00:18:16,679 --> 00:18:20,891
And you, my dear,
are a fascinating blend
294
00:18:21,225 --> 00:18:25,896
of beauty and truly
remarkable strength.
295
00:18:28,608 --> 00:18:29,442
[chuckles]
296
00:18:29,775 --> 00:18:32,069
You're a regular Allen Funt,
do you know that?
297
00:18:35,031 --> 00:18:37,575
Now, how are you able
to do things like this?
298
00:18:40,578 --> 00:18:42,413
Well, I was in a skydiving accident.
299
00:18:42,580 --> 00:18:44,415
I lost both legs and an arm.
300
00:18:45,082 --> 00:18:48,836
So I allowed Goldman to
make me a guinea pig,
301
00:18:49,211 --> 00:18:51,255
and test his bionic theories.
302
00:18:51,422 --> 00:18:54,216
Is it just your, uh, arm
and your legs?
303
00:18:54,592 --> 00:18:55,801
Yes.
304
00:18:56,802 --> 00:18:58,638
Exactly how strong are you?
305
00:19:06,604 --> 00:19:08,439
[bionic powers activating]
306
00:19:20,785 --> 00:19:22,620
Strong enough.
307
00:19:23,746 --> 00:19:25,331
Fascinating.
308
00:19:26,624 --> 00:19:31,087
That almost makes me want to, uh...
Overlook the fact that you so
309
00:19:31,253 --> 00:19:33,714
conveniently decided
to join forces with me.
310
00:19:34,340 --> 00:19:36,509
Let's get one thing straight, Mr. Harris.
311
00:19:36,676 --> 00:19:38,219
I haven't decided a thing.
312
00:19:38,386 --> 00:19:40,346
You're simply my first offer.
That's all.
313
00:19:41,305 --> 00:19:43,599
Now, I would like
to go home.
314
00:19:43,766 --> 00:19:45,726
No, now don't misunderstand, Jaime.
315
00:19:45,893 --> 00:19:48,729
I'm very anxious to have you join
our organization.
316
00:19:49,063 --> 00:19:50,898
Well I haven't heard
one offer yet.
317
00:19:51,857 --> 00:19:57,863
How would you like to earn
one million dollars in the next 24 hours?
318
00:19:57,947 --> 00:20:00,449
Now that sounds like
an offer to me.
319
00:20:01,867 --> 00:20:04,578
Well, what do
I have to do?
320
00:20:04,662 --> 00:20:08,165
Well, there are several items
that I would like to acquire.
321
00:20:08,249 --> 00:20:10,251
And you'd like me
to steal them?
322
00:20:10,334 --> 00:20:13,379
To put it coldly, yes.
323
00:20:13,462 --> 00:20:15,464
And we have an opportunity
to acquire the first item
324
00:20:15,548 --> 00:20:18,050
by attending a formal party
this evening.
325
00:20:19,218 --> 00:20:21,387
A formal party?
326
00:20:21,470 --> 00:20:23,264
Well, I'm not... Well, I'm not really
prepared for that, though.
327
00:20:23,347 --> 00:20:24,557
I'll have to go out
and buy some clothes.
328
00:20:24,640 --> 00:20:26,392
I couldn't exactly go
in this, you know.
329
00:20:26,475 --> 00:20:28,394
There is no need to leave
my little compound here.
330
00:20:28,477 --> 00:20:31,355
I'm sure we can find
clothing for you.
331
00:20:31,397 --> 00:20:34,984
Provided we have
a deal. Have we?
332
00:20:35,067 --> 00:20:37,445
You better believe it.
333
00:20:38,529 --> 00:20:40,698
Excellent.
334
00:20:40,781 --> 00:20:42,742
Follow me.
335
00:20:43,951 --> 00:20:46,829
Does your father always
come on like this?
336
00:20:56,756 --> 00:20:59,425
I think you'll find something
in there to fit you.
337
00:20:59,508 --> 00:21:00,760
They're beautiful.
338
00:21:00,843 --> 00:21:01,677
[laughs]
339
00:21:03,846 --> 00:21:06,766
They're only the beginning,
my dear.
340
00:21:08,684 --> 00:21:12,313
Carlton, if we're gonna go,
I'd better get dressed.
341
00:21:12,396 --> 00:21:13,606
[chuckles]
342
00:21:13,689 --> 00:21:17,693
Needless to say, I'm delighted
to have you with us.
343
00:21:17,777 --> 00:21:21,071
I'm delighted
to be here.
344
00:21:26,285 --> 00:21:27,369
[door closing]
345
00:21:27,453 --> 00:21:28,537
You old snake.
346
00:21:36,128 --> 00:21:38,798
[high frequency beeping]
347
00:21:41,717 --> 00:21:43,761
[Oscar] So she hasn't
called you either, huh?
348
00:21:43,844 --> 00:21:47,681
No, and apparently she didn't
come in at all last night.
349
00:21:47,765 --> 00:21:49,517
What does it mean,
Oscar?
350
00:21:49,600 --> 00:21:51,060
Well, she's doing
some work for me, Jim.
351
00:21:51,143 --> 00:21:53,854
But she was supposed
to contact me first.
352
00:21:53,938 --> 00:21:55,731
Guess we'll just have to wait
till we hear from her.
353
00:21:55,815 --> 00:21:57,775
What kind of work,
Oscar?
354
00:21:57,858 --> 00:22:00,820
Some security work.
Nothing too serious.
355
00:22:02,613 --> 00:22:05,908
You know, I think I'll have one of
my men stationed over at her place
356
00:22:06,075 --> 00:22:06,951
and maybe one
over here, too,
357
00:22:07,117 --> 00:22:10,913
twenty-four hours a day, in case
she tries to get a message through.
358
00:22:11,747 --> 00:22:14,542
Well, if you're gonna do all that, Oscar,
it must be serious.
359
00:22:15,876 --> 00:22:17,670
You're worried,
aren't you?
360
00:22:17,753 --> 00:22:20,172
No, Helen,
she's all right.
361
00:22:20,256 --> 00:22:21,549
You hope so.
362
00:22:27,680 --> 00:22:28,347
[knock on the door]
363
00:22:28,514 --> 00:22:29,890
[Jaime] Who is it?
364
00:22:29,974 --> 00:22:32,560
Donald Harris.
Are you decent?
365
00:22:32,643 --> 00:22:34,186
Almost.
Come on in.
366
00:22:36,814 --> 00:22:40,025
It was awfully hard to
decide what to wear.
367
00:22:40,192 --> 00:22:42,236
I've had my differences
with your father, but it's
368
00:22:42,403 --> 00:22:47,408
very difficult not to like someone
who gives you such lovely things.
369
00:22:47,741 --> 00:22:49,577
Yeah.
370
00:22:49,660 --> 00:22:51,704
Dad always likes to stack the deck
in his favor.
371
00:22:51,787 --> 00:22:53,581
Well, what's wrong
with that?
372
00:22:53,664 --> 00:22:54,915
Nothing, I guess.
373
00:22:54,999 --> 00:22:56,834
You like?
374
00:22:56,917 --> 00:22:58,460
Very much.
375
00:22:58,544 --> 00:23:00,504
Would you hook
me up, please?
376
00:23:01,881 --> 00:23:03,799
Certainly am glad
to see you can talk.
377
00:23:05,009 --> 00:23:06,677
You're easy
to talk to.
378
00:23:06,969 --> 00:23:10,014
Your father didn't give you much
of a chance on the terrace, did he?
379
00:23:11,765 --> 00:23:14,560
Well, you could say
he's kind of dominant.
380
00:23:14,643 --> 00:23:16,437
But he really means well.
381
00:23:16,520 --> 00:23:18,480
Does he?
382
00:23:18,564 --> 00:23:21,692
Yes, I think so.
He really is a very nice man.
383
00:23:21,775 --> 00:23:25,529
Well, frankly, it doesn't matter to me
what kind of a man he is
384
00:23:25,613 --> 00:23:28,115
as long as he continues to
supply things like this.
385
00:23:30,659 --> 00:23:32,995
Do you really need it, though?
386
00:23:33,078 --> 00:23:35,623
What do you mean?
387
00:23:35,706 --> 00:23:39,919
Well, you had a successful
career as a tennis pro.
388
00:23:40,002 --> 00:23:43,631
Must have made a comfortable income,
and now with your teaching.
389
00:23:43,714 --> 00:23:45,591
Well, Donald,
there's comfortable,
390
00:23:45,674 --> 00:23:48,344
and then there's comfortable,
if you know what I mean.
391
00:23:50,137 --> 00:23:53,057
Only too well.
392
00:23:53,140 --> 00:23:58,228
Oh, it sounds to me like your father's
actions don't always please you.
393
00:24:01,065 --> 00:24:03,192
I guess you just didn't seem
like the kind of person
394
00:24:03,275 --> 00:24:06,236
who would let herself
be bought so easily.
395
00:24:09,782 --> 00:24:13,744
Well, what can I tell you.
I'm a very special person.
396
00:24:13,827 --> 00:24:17,081
And if I can work for someone who truly
appreciates my abilities
397
00:24:17,164 --> 00:24:20,876
and is willing to reward me
in such a grand fashion,
398
00:24:20,960 --> 00:24:23,629
then why should
I turn that down?
399
00:24:23,712 --> 00:24:27,549
I guess you shouldn't,
if that's where your head is.
400
00:24:27,633 --> 00:24:29,218
Well, where is
your head, Donald?
401
00:24:38,519 --> 00:24:42,731
Now, we're going to the estate
of Charles Butler, an industrial designer,
402
00:24:42,815 --> 00:24:45,484
a friend and competitor.
403
00:24:45,567 --> 00:24:48,696
Now, his design lab
is in his home.
404
00:24:48,779 --> 00:24:53,784
In his safe is a packet of designs
for something called Project Rebound.
405
00:24:53,867 --> 00:24:56,495
And you want that packet.
406
00:24:56,578 --> 00:24:59,999
No, my dear.
We want that packet.
407
00:25:04,128 --> 00:25:04,962
[guests chattering]
408
00:25:09,717 --> 00:25:12,678
Listen, I am just tickled to
have you here tonight, Jaime.
409
00:25:12,761 --> 00:25:14,763
Maybe you could give me a little
advice on my backhand.
410
00:25:14,847 --> 00:25:16,432
Ah. You play tennis?
411
00:25:16,515 --> 00:25:18,726
[Butler] Well, I play at it.
412
00:25:18,809 --> 00:25:20,978
Actually, I think I'm doing pretty good
if I don't injure myself.
413
00:25:21,061 --> 00:25:23,063
[chuckles] Oh, come on,
it can't be that bad.
414
00:25:23,147 --> 00:25:25,024
Everybody has trouble with
their backhand. I did, too.
415
00:25:25,065 --> 00:25:27,860
I've seen you play.
I know better.
416
00:25:27,943 --> 00:25:29,903
A real champion,
eh, Charles?
417
00:25:29,987 --> 00:25:33,240
Yeah, and you know
what amazes me?
418
00:25:33,323 --> 00:25:36,535
Just take a look
at that arm.
419
00:25:36,702 --> 00:25:42,583
Now how can anything so delicate,
so feminine, have so much strength?
420
00:25:43,584 --> 00:25:46,003
Oh, but there's so much more there
than meets the eye.
421
00:25:46,170 --> 00:25:50,049
Yes, but what does
meet the eye is mighty pleasing.
422
00:25:50,090 --> 00:25:53,802
I say, Charles, isn't that Dee Parkinson
who just came in?
423
00:25:53,886 --> 00:25:57,473
Huh? Well, what do you know.
He did show up.
424
00:25:57,556 --> 00:25:58,432
Will you excuse me, Jaime?
425
00:25:58,515 --> 00:25:59,850
Of course.
426
00:26:01,518 --> 00:26:03,687
Well, my dear,
you're a hit.
427
00:26:03,771 --> 00:26:05,981
Isn't that what you're
paying me for?
428
00:26:06,065 --> 00:26:08,901
No, I'm paying you to get
that Project Rebound packet.
429
00:26:08,984 --> 00:26:10,319
Now?
430
00:26:10,402 --> 00:26:11,695
Yes.
431
00:26:11,737 --> 00:26:15,157
His design lab is the first door
down that hall.
432
00:26:15,240 --> 00:26:17,409
The vault is inside.
433
00:26:17,493 --> 00:26:20,746
Now, I trust you won't have any trouble
with the high voltage time lock.
434
00:26:29,671 --> 00:26:31,507
[bionic powers activating]
435
00:26:34,218 --> 00:26:36,053
[suspenseful music]
436
00:26:55,072 --> 00:26:56,448
[clicking]
437
00:27:05,165 --> 00:27:06,542
[buzzing]
438
00:27:06,625 --> 00:27:08,710
[bionic powers activating]
439
00:27:08,794 --> 00:27:10,879
[blasting]
440
00:27:15,926 --> 00:27:17,803
[bionic powers activating]
441
00:28:23,327 --> 00:28:25,996
We're going to make a great deal
of money together.
442
00:28:30,959 --> 00:28:34,713
Now, the next item must
also be collected tonight.
443
00:28:34,796 --> 00:28:36,798
You don't waste
any time, do you?
444
00:28:36,882 --> 00:28:38,550
Well, I can't afford to.
445
00:28:38,634 --> 00:28:40,219
You see, I'm acquiring
these items
446
00:28:40,260 --> 00:28:43,263
for a group of buyers who must
take delivery in the morning.
447
00:28:43,347 --> 00:28:45,933
Now for this next gambit,
you'll need a change of clothing.
448
00:28:46,016 --> 00:28:48,101
A certain look.
449
00:28:48,268 --> 00:28:51,772
You'll find a sketch along with
your clothes upstairs in your bedroom.
450
00:28:52,856 --> 00:28:55,150
Okay.
Ah, but. uh...
451
00:28:55,234 --> 00:28:58,111
Please don't leave
just yet.
452
00:28:58,195 --> 00:29:00,781
Give me a few more moments
to admire you.
453
00:29:00,864 --> 00:29:03,325
Oh, Carlton...
454
00:29:03,408 --> 00:29:06,453
I really am quite drawn to you,
you know.
455
00:29:06,536 --> 00:29:09,081
Certainly,
you can sense that.
456
00:29:09,164 --> 00:29:12,918
I'm sure it's part of the reason
why I allow myself to trust you.
457
00:29:14,586 --> 00:29:16,213
Father.
458
00:29:16,296 --> 00:29:19,716
I have to speak to you
for a moment alone.
459
00:29:19,800 --> 00:29:21,260
Oh, very well.
460
00:29:21,343 --> 00:29:23,553
Jaime was just
going up to change.
461
00:29:26,056 --> 00:29:27,808
Do hurry, my dear.
462
00:29:27,891 --> 00:29:29,893
I will be down
as soon as I can.
463
00:29:31,728 --> 00:29:33,772
Are you okay?
Huh?
464
00:29:33,855 --> 00:29:36,858
Uh, yeah.
Yeah, I'm fine.
465
00:29:51,331 --> 00:29:53,292
[high frequency beeping]
466
00:29:53,375 --> 00:29:56,920
Now then,
what's the trouble?
467
00:29:56,962 --> 00:29:59,965
Uh, it's well...
It's about, uh...
468
00:30:01,425 --> 00:30:05,178
It's not a problem.
It's just that...
469
00:30:05,262 --> 00:30:07,848
For goodness sake, Donald.
Stop fumphering.
470
00:30:07,931 --> 00:30:10,183
Go pour yourself
a brandy or something.
471
00:30:12,102 --> 00:30:15,522
Yes,
I believe I will.
472
00:30:21,445 --> 00:30:23,905
"Property of the U.S. Navy.
Top secret."
473
00:30:26,867 --> 00:30:28,869
Is this what Jaime
stole this evening?
474
00:30:28,952 --> 00:30:30,579
Yes.
475
00:30:30,662 --> 00:30:33,874
Dad, what are you
involved in?
476
00:30:33,957 --> 00:30:36,418
I mean, the government...
477
00:30:36,501 --> 00:30:38,837
Donald, Donald, you're going to
have to learn to put yourself
478
00:30:38,920 --> 00:30:41,089
above business interests.
479
00:30:41,173 --> 00:30:44,009
Even above government
interests.
480
00:30:44,092 --> 00:30:48,096
I've told you, it's all corrupt to
one degree or another.
481
00:30:48,180 --> 00:30:50,891
But this is top secret
material.
482
00:30:50,974 --> 00:30:53,518
Donald, everybody
steals from everybody.
483
00:30:53,602 --> 00:30:56,813
In business, in government,
everybody does it.
484
00:30:56,897 --> 00:31:00,317
There's nothing new about it,
it started before you were born.
485
00:31:00,359 --> 00:31:03,278
In fact, it started
before I was born,
486
00:31:03,362 --> 00:31:06,531
and the rewards
are bountiful.
487
00:31:06,615 --> 00:31:08,825
It doesn't make it
right, Dad.
488
00:31:08,909 --> 00:31:10,202
Well, it all depends
on your point of view.
489
00:31:10,285 --> 00:31:13,288
Now take this
latest transaction.
490
00:31:13,372 --> 00:31:17,667
It simply involves our collecting
a few plans and some key components
491
00:31:17,751 --> 00:31:20,921
to a classified
sonar device
492
00:31:21,004 --> 00:31:23,882
that the Navy's building
for its nuclear submarines.
493
00:31:23,965 --> 00:31:26,468
[laughs]
Why, one of my own companies
494
00:31:26,551 --> 00:31:29,346
even has a contract to supply
one of the components.
495
00:31:29,429 --> 00:31:32,265
That's how I became aware
of Project Rebound
496
00:31:32,349 --> 00:31:35,018
and its value.
497
00:31:35,102 --> 00:31:38,021
Now, I have a very powerful
group of foreign buyers
498
00:31:38,105 --> 00:31:41,942
taking delivery at 8:00
tomorrow morning.
499
00:31:42,025 --> 00:31:44,945
Now, to them, what we're doing
is very right.
500
00:31:46,363 --> 00:31:48,323
Now, is there something you
wanted to talk to me about?
501
00:31:48,407 --> 00:31:49,908
Uh. Uh...
502
00:31:51,284 --> 00:31:52,994
Yes, I...
503
00:31:54,287 --> 00:31:56,748
I wanted to talk to you
about Jaime.
504
00:31:59,251 --> 00:32:00,710
Well?
505
00:32:01,211 --> 00:32:02,921
Um...
506
00:32:04,589 --> 00:32:06,967
I'd like to talk
to you later.
507
00:32:07,050 --> 00:32:08,844
There's something
I'd like to check out first.
508
00:32:08,927 --> 00:32:10,554
[Carlton] Fine.
509
00:32:10,637 --> 00:32:14,182
We must move quickly so as
not to disappoint our buyers.
510
00:32:14,266 --> 00:32:15,809
[bionic powers activating]
511
00:32:19,521 --> 00:32:21,189
Now, let's go see
if Jaime's ready.
512
00:32:33,076 --> 00:32:34,703
Now as soon as you're
in the complex,
513
00:32:34,786 --> 00:32:38,957
what you're looking for is an electronic
component the LV1 3 Sonic Modulator.
514
00:32:39,040 --> 00:32:41,960
It should be in the room I described.
Any questions?
515
00:32:42,043 --> 00:32:43,086
No.
516
00:32:43,170 --> 00:32:44,796
Okay. Good luck.
517
00:32:44,880 --> 00:32:46,590
Thank you.
518
00:32:54,931 --> 00:32:56,224
Donald? What...
519
00:32:56,308 --> 00:32:57,934
You don't mind if I go along,
do you?
520
00:32:59,311 --> 00:33:00,353
Uh...
521
00:33:00,437 --> 00:33:03,148
You don't have anything
to hide, do you?
522
00:33:03,231 --> 00:33:04,941
Well, of course not.
523
00:33:23,835 --> 00:33:25,212
Okay. No, no.
You wait here.
524
00:33:25,295 --> 00:33:27,839
I think I'll do better
in there by myself.
525
00:33:27,923 --> 00:33:29,883
Yes, I'm sure
you can.
526
00:34:00,121 --> 00:34:01,957
[bionic powers activating]
527
00:34:28,900 --> 00:34:31,027
Leaving another note?
528
00:34:34,739 --> 00:34:38,535
Now pick up that note and the
component, and let's go.
529
00:34:38,618 --> 00:34:40,453
We have some problems
to discuss.
530
00:34:45,750 --> 00:34:48,295
[Oscar] Charlie, when did
this theft occur?
531
00:34:48,378 --> 00:34:51,256
[Butler] Well, I noticed it
two hours after the party.
532
00:34:51,339 --> 00:34:52,465
The more I look at it,
the more it looks like
533
00:34:52,549 --> 00:34:54,259
somebody just
pulled it apart,
534
00:34:54,342 --> 00:34:55,510
but that's impossible.
535
00:34:55,594 --> 00:34:58,680
Of course that's impossible.
Did you keep a guest book?
536
00:34:58,763 --> 00:35:00,557
Yeah. The first thing
your man picked up.
537
00:35:00,599 --> 00:35:01,891
Please, let me
see that.
538
00:35:04,644 --> 00:35:08,148
I sure feel badly that this had to
happen this way, Oscar.
539
00:35:08,231 --> 00:35:10,525
I mean, I know that you and the
Secretary trusted me
540
00:35:10,609 --> 00:35:14,237
to keep my copies of
the sonar designs safe.
541
00:35:14,321 --> 00:35:16,323
They still might
be safe.
542
00:35:18,700 --> 00:35:21,286
I think I know who's
behind this theft.
543
00:35:21,369 --> 00:35:23,121
You do?
544
00:35:24,664 --> 00:35:26,207
Can you tell me?
545
00:35:26,291 --> 00:35:30,211
We go back a lot of years. You know
I can't give away any trade secrets,
546
00:35:30,295 --> 00:35:32,422
but I've got an agent
on top of it.
547
00:35:32,505 --> 00:35:34,924
The agent is working within
the thief's organization.
548
00:35:35,008 --> 00:35:37,260
Oh, I'm sure glad
to hear that.
549
00:35:39,387 --> 00:35:43,016
The only problem I have is not being
able to communicate with that agent.
550
00:35:52,776 --> 00:35:55,278
You know, if you shoot me,
I'm not gonna be able to drive very well.
551
00:35:55,362 --> 00:35:57,113
Pull off to
the side up here.
552
00:35:57,197 --> 00:35:58,114
Oh, now, see that
worries me a lot.
553
00:35:58,281 --> 00:35:59,866
Just pull off to
the side, Jaime.
554
00:36:06,915 --> 00:36:09,167
Turn off the engine.
555
00:36:10,585 --> 00:36:14,005
You're a spy, aren't you?
You're working undercover for the OSI?
556
00:36:16,841 --> 00:36:19,719
When you're right,
you're right.
557
00:36:19,803 --> 00:36:22,889
You know, in a way,
I'm kind of glad.
558
00:36:22,972 --> 00:36:25,517
What?
559
00:36:25,600 --> 00:36:27,936
I just didn't want to believe that
you'd sell out so easily.
560
00:36:28,019 --> 00:36:29,020
Why?
561
00:36:29,104 --> 00:36:30,772
I like you, Jaime.
562
00:36:35,694 --> 00:36:38,405
Is that why you didn't show
your father the first note?
563
00:36:38,488 --> 00:36:39,531
Or have you
done that already?
564
00:36:39,614 --> 00:36:41,074
No, I didn't.
565
00:36:42,117 --> 00:36:44,452
I was going to, but
566
00:36:44,536 --> 00:36:47,330
then I realized that Project Rebound
was top secret government material.
567
00:36:47,372 --> 00:36:48,790
That's right.
568
00:36:51,251 --> 00:36:54,045
Now that you know both sides,
what're you gonna do?
569
00:36:56,631 --> 00:36:58,216
Look, I want you to
understand something.
570
00:36:59,592 --> 00:37:01,136
I love my father.
571
00:37:02,679 --> 00:37:05,181
I feel an obligation
to protect him.
572
00:37:05,265 --> 00:37:07,350
And beyond that,
573
00:37:07,392 --> 00:37:10,353
I have a great respect
for his abilities.
574
00:37:10,437 --> 00:37:13,565
He can be warm
and compassionate.
575
00:37:13,648 --> 00:37:15,900
What are you
getting at?
576
00:37:15,984 --> 00:37:17,235
I want to make a deal.
577
00:37:17,318 --> 00:37:19,904
What kind of a deal?
578
00:37:19,946 --> 00:37:22,323
I'll return
the Project Rebound material
579
00:37:22,407 --> 00:37:25,243
in exchange for
my father's freedom.
580
00:37:25,326 --> 00:37:27,370
I couldn't do that
even if I wanted to.
581
00:37:27,412 --> 00:37:31,166
He's responsible for the deaths of
three OSI agents.
582
00:37:31,249 --> 00:37:32,667
I don't believe you.
583
00:37:32,834 --> 00:37:34,836
It's true. He even took
a couple shots at me.
584
00:37:35,003 --> 00:37:36,337
No.
585
00:37:36,504 --> 00:37:39,215
My father could not do that.
I mean, he couldn't do something like...
586
00:37:39,299 --> 00:37:41,718
Donald, did you think that you could
sit and hold a gun on somebody like this?
587
00:37:41,801 --> 00:37:44,763
Is that what you went
to law school for?
588
00:37:44,846 --> 00:37:48,099
How do I know you're
telling me the truth?
589
00:37:48,183 --> 00:37:53,188
Oh! Donald, I'm sorry,
but it is true.
590
00:37:53,271 --> 00:37:56,983
Now, there's got to be proof hidden
somewhere here, and that's why I'm here.
591
00:37:57,066 --> 00:37:58,818
They sent me
to find it.
592
00:37:58,902 --> 00:38:02,489
And now I've got to prevent him
from selling that sonar unit as well.
593
00:38:02,572 --> 00:38:04,741
Why are you doing this?
594
00:38:04,824 --> 00:38:06,951
I mean, you're putting
yourself in a lot of danger.
595
00:38:07,035 --> 00:38:10,163
Because I believe
what I'm doing is right.
596
00:38:11,247 --> 00:38:13,666
And so does he.
597
00:38:17,086 --> 00:38:19,839
Are you going
to expose me?
598
00:38:24,677 --> 00:38:28,431
If what you say is true...
If it's true,
599
00:38:30,767 --> 00:38:33,269
and I can prove it
to myself,
600
00:38:36,689 --> 00:38:38,650
I can't stand
in your way.
601
00:38:45,615 --> 00:38:46,616
[telephone ringing]
602
00:38:49,160 --> 00:38:51,079
Hello.
603
00:38:51,162 --> 00:38:52,497
Yeah. This is
Charlie Butler here.
604
00:38:52,580 --> 00:38:53,540
Oh, yes, Charles.
605
00:38:53,623 --> 00:38:55,208
Well, I'm sorry to
call you so late,
606
00:38:55,291 --> 00:38:58,795
but something happened here tonight
that I thought you ought to know about.
607
00:38:58,878 --> 00:39:01,464
I mean, you know, sort of one
government contractor to another.
608
00:39:01,548 --> 00:39:03,591
What's the problem?
609
00:39:03,675 --> 00:39:05,343
Well, I'm calling all my
friends who've got companies
610
00:39:05,426 --> 00:39:08,930
that are involved in
this Project Rebound.
611
00:39:09,013 --> 00:39:10,473
Look, somebody
broke in here tonight
612
00:39:10,557 --> 00:39:13,560
and stole all the designs for
the heart of the sonar unit.
613
00:39:13,643 --> 00:39:16,020
No, really?
How dreadful.
614
00:39:16,104 --> 00:39:17,981
[car screeching]
615
00:39:18,064 --> 00:39:21,401
I thought maybe you'd like to
tighten up your own security a little.
616
00:39:21,484 --> 00:39:24,362
Oh! Yes, Charles,
I'll certainly see to it.
617
00:39:24,445 --> 00:39:26,489
Are there any leads?
618
00:39:26,573 --> 00:39:30,285
Well, a friend of mine, an
Oscar Goldman from the OSI is into it.
619
00:39:30,368 --> 00:39:31,995
Goldman?
620
00:39:32,078 --> 00:39:34,372
'Course he's right on top
of whoever stole it.
621
00:39:34,455 --> 00:39:37,375
In fact, he told me that
he had an agent inside.
622
00:39:38,668 --> 00:39:39,961
He does?
623
00:39:40,044 --> 00:39:42,922
Yeah, the OSI is
a sharp organization.
624
00:39:48,553 --> 00:39:50,847
Carlton?
625
00:39:50,889 --> 00:39:51,973
Are you there?
626
00:39:52,056 --> 00:39:54,601
Uh, yes. Yes, Charlie.
I was, uh...
627
00:39:54,684 --> 00:39:57,437
I was just thinking over
what you said.
628
00:39:57,520 --> 00:39:59,105
Thank you very much
for calling me.
629
00:40:00,523 --> 00:40:03,276
I'm very glad to have
that information.
630
00:40:03,902 --> 00:40:05,737
[suspenseful music]
631
00:40:11,826 --> 00:40:13,995
[Jaime] Do you always get up
this early on a Sunday morning?
632
00:40:14,162 --> 00:40:17,081
Yes, when there's unfinished
work to be done.
633
00:40:17,707 --> 00:40:20,376
This is the last item that
we have to acquire?
634
00:40:22,170 --> 00:40:24,839
Yes, and it's gonna require all your
bionic skills to get it.
635
00:40:25,048 --> 00:40:28,676
You're gonna have to be a kind of
a bionic cat burglar.
636
00:40:29,052 --> 00:40:30,678
What do I have to do?
637
00:40:30,845 --> 00:40:33,806
Well, you're going to infiltrate this
electronics firm.
638
00:40:33,973 --> 00:40:37,060
Electrodyne Incorporated.
A top security building.
639
00:40:37,226 --> 00:40:38,645
[Jaime] Just as we discussed
earlier, right?
640
00:40:38,811 --> 00:40:40,104
Right.
641
00:40:40,271 --> 00:40:41,731
And once inside
the vault,
642
00:40:42,190 --> 00:40:46,444
you'll find a yellow padded envelope
containing a printed circuit.
643
00:40:47,070 --> 00:40:48,237
Then that's it?
644
00:40:48,404 --> 00:40:49,697
Correct.
645
00:40:54,702 --> 00:40:55,870
All right, now wait
five minutes
646
00:40:56,079 --> 00:40:57,872
and then make
your move.
647
00:40:58,665 --> 00:41:00,500
Okay.
648
00:41:00,583 --> 00:41:01,918
Wish me luck.
649
00:41:02,001 --> 00:41:04,045
Oh, yes, indeed.
650
00:41:05,838 --> 00:41:07,674
[suspenseful music]
651
00:41:35,076 --> 00:41:36,911
Go tell our guests I'll be joining
them in a moment.
652
00:41:36,995 --> 00:41:38,955
Certainly, Mr. Harris.
653
00:41:53,720 --> 00:41:55,763
[Carlton] Donald?
654
00:41:59,100 --> 00:42:02,770
Well, it looks like
you've been busy.
655
00:42:02,937 --> 00:42:06,858
Or have you finally decided to take an
interest in my business affairs?
656
00:42:07,025 --> 00:42:09,736
You've lied
to me, Father.
657
00:42:09,819 --> 00:42:12,030
[laughs] Oh, what are you
talking about?
658
00:42:12,113 --> 00:42:14,365
I'm talking about this.
659
00:42:14,449 --> 00:42:16,701
I'm talking about what I found in
your safe last night.
660
00:42:18,870 --> 00:42:20,580
You shouldn't have gone
in there, Donald.
661
00:42:20,663 --> 00:42:22,582
But I have.
662
00:42:22,665 --> 00:42:25,460
That is my private file.
663
00:42:25,626 --> 00:42:27,879
I can understand that.
664
00:42:28,046 --> 00:42:31,758
Because it certainly spells out just
how corrupt your business dealings are.
665
00:42:31,924 --> 00:42:34,844
Corrupt and violent.
666
00:42:34,927 --> 00:42:36,763
Put that material
back, Donald.
667
00:42:38,890 --> 00:42:41,476
You see, these letters
clearly show you indictable
668
00:42:41,559 --> 00:42:43,227
in the deaths
of three people.
669
00:42:43,311 --> 00:42:45,688
Put them back, Donald.
670
00:42:45,772 --> 00:42:47,482
Is that all you can say?
671
00:42:50,234 --> 00:42:53,613
Don't you feel
any remorse?
672
00:42:53,696 --> 00:42:56,199
Don't you feel anything?
673
00:42:56,282 --> 00:42:57,366
What kind of a man are you?
674
00:42:57,450 --> 00:42:59,660
Oh, climb down
off your high horse.
675
00:42:59,744 --> 00:43:02,997
Remember, I'm your father.
676
00:43:03,081 --> 00:43:05,917
But, Dad, you had
three men killed!
677
00:43:06,000 --> 00:43:08,211
The world can be a very
difficult place, Donald.
678
00:43:08,294 --> 00:43:10,129
It's survival of the fittest.
It always has been.
679
00:43:10,213 --> 00:43:12,632
- You'll learn to realize that when you...
- No!
680
00:43:12,715 --> 00:43:15,718
I'm not gonna learn anything
more from you. Not from you!
681
00:43:20,223 --> 00:43:24,143
I've always been very
proud of you, Donald.
682
00:43:24,227 --> 00:43:27,772
I'd like to feel that
I have you with me.
683
00:43:27,814 --> 00:43:31,651
But if you have no desire
684
00:43:31,734 --> 00:43:36,781
to share in my victories,
then you may leave.
685
00:43:39,909 --> 00:43:42,620
I think you'd be foolish
to do that,
686
00:43:42,703 --> 00:43:46,457
because I am just about to make
the biggest sale of my career.
687
00:43:46,541 --> 00:43:49,001
I am about to show
my foreign buyers
688
00:43:49,085 --> 00:43:54,841
something that is 40 times more valuable
than Project Rebound's sonar unit.
689
00:43:54,924 --> 00:43:59,303
I would like to know
that I do have you with me, Son.
690
00:43:59,387 --> 00:44:04,767
Wealth and power are
the keys to all things.
691
00:44:07,979 --> 00:44:11,899
Think before you throw
those keys away.
692
00:44:12,066 --> 00:44:13,901
[dramatic music]
693
00:44:27,248 --> 00:44:29,667
[bionic powers activating]
694
00:44:50,646 --> 00:44:53,733
I know how interested you are
in the sonar unit, gentlemen,
695
00:44:53,816 --> 00:44:58,196
but I thought you'd find Miss Sommers
far more interesting.
696
00:44:58,279 --> 00:45:00,406
Once you've seen
all that she can do,
697
00:45:00,573 --> 00:45:03,159
I'm sure you'll be anxious
to pay handsomely for her.
698
00:45:12,835 --> 00:45:15,254
[bionic powers activating]
699
00:45:44,367 --> 00:45:46,202
[bionic powers activating]
700
00:46:11,519 --> 00:46:13,145
[bionic powers activating]
701
00:46:29,036 --> 00:46:31,163
Welcome, Jaime.
702
00:46:31,247 --> 00:46:34,500
I don't believe this.
703
00:46:34,583 --> 00:46:38,087
You did an excellent job
getting in here.
704
00:46:38,254 --> 00:46:41,549
My foreign friends here were
quite impressed with your abilities,
705
00:46:42,300 --> 00:46:46,637
and I'm sure they're quite
anxious to take you apart
706
00:46:46,721 --> 00:46:49,098
and study you.
707
00:46:49,181 --> 00:46:50,725
Don't do anything foolish.
708
00:46:50,808 --> 00:46:53,644
Now, you're swift, but
you can't outrun a bullet.
709
00:46:58,482 --> 00:47:02,361
And now, if you'll come
with me quietly.
710
00:47:02,445 --> 00:47:04,155
No, Father.
711
00:47:04,238 --> 00:47:06,115
Donald!
712
00:47:06,282 --> 00:47:07,700
I won't let you
do this.
713
00:47:07,867 --> 00:47:10,202
Don't be ridiculous, put that gun down
before you hurt yourself.
714
00:47:10,369 --> 00:47:12,621
Don't tell me what
to do anymore.
715
00:47:12,705 --> 00:47:14,665
Now come on, Jaime.
716
00:47:14,749 --> 00:47:16,000
[bionic powers activating]
717
00:47:30,306 --> 00:47:31,390
[bionic powers activating]
718
00:47:45,196 --> 00:47:46,739
Oh!
719
00:47:54,372 --> 00:47:55,748
Are you okay?
720
00:47:55,831 --> 00:47:57,416
Yeah.
721
00:47:58,709 --> 00:48:01,504
You know, I have
to call the OSI.
722
00:48:04,382 --> 00:48:06,842
I'm awful sorry
about your father.
723
00:48:08,010 --> 00:48:10,179
So am I.
724
00:48:10,346 --> 00:48:12,181
[dramatic music]
725
00:48:20,272 --> 00:48:23,484
[Oscar] Thanks to you Jaime, we've
been able to indict Carlton for murder.
726
00:48:24,777 --> 00:48:26,445
What about Donald?
727
00:48:26,612 --> 00:48:30,491
He's going to take some time off,
collect his thoughts, and look for a job
728
00:48:30,658 --> 00:48:31,575
Maybe with a law firm.
729
00:48:31,742 --> 00:48:33,577
He'll do okay cause he did
well in college.
730
00:48:34,912 --> 00:48:36,747
Well, that makes me
feel a little better.
731
00:48:36,914 --> 00:48:40,543
[Oscar] Jaime, you did good.
I'm proud of you.
732
00:48:42,962 --> 00:48:44,463
Steve would be too.
733
00:48:45,005 --> 00:48:46,215
How is he?
734
00:48:46,382 --> 00:48:49,427
Oh, he's fine. He's finishing up
a job in Thailand. Sends his love.
735
00:48:49,593 --> 00:48:51,429
Well give him mine too.
736
00:48:54,265 --> 00:48:57,685
Hey, you know what? This is the um, first
time you've ever sent me on a mission,
737
00:48:57,852 --> 00:49:01,397
and I haven't messed it up. I actually
think I'm going to be okay.
738
00:49:02,898 --> 00:49:04,733
I think so too.
739
00:49:10,739 --> 00:49:14,118
[Student] Hey Miss Sommers! I really
looked for you at the fair yesterday.
740
00:49:14,285 --> 00:49:17,329
Oh, I'm sorry. I really wanted to come
but I had so much running around to do,
741
00:49:17,496 --> 00:49:18,664
it was very important.
742
00:49:18,831 --> 00:49:20,666
I wanted to see you dunk for apples.
743
00:49:20,833 --> 00:49:21,625
[laughs]
744
00:49:21,792 --> 00:49:23,627
I, uh, I'm sorry I missed it.
745
00:49:24,712 --> 00:49:26,922
Well, I saved one for you anyways.
746
00:49:27,631 --> 00:49:29,467
Aw, an apple for the teacher.
747
00:49:30,176 --> 00:49:31,385
Corny, huh?
748
00:49:32,386 --> 00:49:33,846
No, I think it's terrific.
749
00:49:34,013 --> 00:49:35,848
[happy music]
750
00:49:39,810 --> 00:49:41,645
[theme music]
57171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.