All language subtitles for THE ACCIDENTAL INFLUENCER e13-INDOCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:08,160 Selamat datang di Acara Ratu Hijau. 2 00:00:08,240 --> 00:00:10,680 Orang-orang mengejek mantan mereka di media sosial... 3 00:00:10,760 --> 00:00:15,600 Adalah hal biasa di zaman sekarang. 4 00:00:15,680 --> 00:00:17,280 Apa konsekuensi dan dampak... 5 00:00:17,360 --> 00:00:18,720 Dari tren semacam itu? 6 00:00:18,800 --> 00:00:20,480 Kami senang... 7 00:00:20,560 --> 00:00:21,736 Mantan Pacar Dari Neraka hadir bersama kita hari ini... 8 00:00:21,760 --> 00:00:22,880 Untuk membahas masalah ini. 9 00:00:22,960 --> 00:00:23,960 Mantan Pacar Dari Neraka 10 00:00:24,040 --> 00:00:25,040 Hai. 11 00:00:25,120 --> 00:00:26,120 Hai, Semuanya. 12 00:00:26,200 --> 00:00:27,360 Aku harus bertanya... 13 00:00:27,440 --> 00:00:29,600 Kau viral karena mengejek mantanmu di IG. 14 00:00:29,680 --> 00:00:31,680 Ada kekhawatiran bahwa ketenaran ini akan singkat? 15 00:00:32,120 --> 00:00:34,840 Tidak juga. Aku punya pekerjaan tetap. 16 00:00:34,920 --> 00:00:37,120 Aku selalu bisa bersandar di sana. 17 00:00:37,200 --> 00:00:38,896 Ada kekhawatiran bahwa unggahan IG-mu mungkin menyakitkan? 18 00:00:38,920 --> 00:00:40,560 Terhadap mantan pacarmu, misalnya. 19 00:00:40,640 --> 00:00:41,776 Aku jelas berharap dia terluka. 20 00:00:41,800 --> 00:00:43,800 Dia pantas mendapatkannya karena mencampakkanku. 21 00:00:49,000 --> 00:00:50,056 Sejujurnya, setelah bertemu langsung denganmu... 22 00:00:50,080 --> 00:00:51,480 Kau tampak cukup baik dan ramah. 23 00:00:51,560 --> 00:00:53,600 Warganet menyebutmu... 24 00:00:53,680 --> 00:00:56,040 Wanita getir dan hina. 25 00:00:56,120 --> 00:00:58,240 Wanita getir dan hina? 26 00:00:58,320 --> 00:01:00,040 - Aku, wanita hina? - Bukan itu saja. 27 00:01:00,120 --> 00:01:02,240 Kau juga digambarkan sebagai pembenci... 28 00:01:02,320 --> 00:01:03,800 Yang kasar dan haus akan pernikahan. 29 00:01:03,880 --> 00:01:05,880 Apa tanggapanmu? 30 00:01:06,480 --> 00:01:08,720 - Aku... - Kembali ke topik mantanmu. 31 00:01:08,800 --> 00:01:10,216 Pernahkah kau memikirkan perasaannya... 32 00:01:10,240 --> 00:01:11,296 Saat kau mempermalukannya di IG? 33 00:01:11,320 --> 00:01:12,880 Apa dia pantas mendapatkan ini? 34 00:01:12,960 --> 00:01:14,416 Tidak seburuk itu, aku merahasiakannya. 35 00:01:14,440 --> 00:01:15,496 Kau tampil di acaraku sekarang... 36 00:01:15,520 --> 00:01:16,576 Yang artinya itu tidak lagi anonim. 37 00:01:16,600 --> 00:01:17,656 Apa ini langkah yang diperhitungkan darimu... 38 00:01:17,680 --> 00:01:18,680 Untuk lebih menyakitinya? 39 00:01:18,760 --> 00:01:20,280 Tidak, kau mengundangku di acaramu. 40 00:01:20,360 --> 00:01:21,680 Mantan pacar... 41 00:01:21,760 --> 00:01:23,600 Hanya ini yang bisa kau bicarakan? 42 00:01:23,680 --> 00:01:25,680 Kau tak punya substansi untuk dikatakan? 43 00:01:26,200 --> 00:01:27,920 Aku hanya menjawab pertanyaanmu. 44 00:01:28,000 --> 00:01:29,056 Satu pertanyaan terakhir untukmu. 45 00:01:29,080 --> 00:01:30,176 Kau punya beberapa sponsor sekarang. 46 00:01:30,200 --> 00:01:31,200 Kau berencana... 47 00:01:31,280 --> 00:01:32,856 Mengeksploitasi mantanmu tanpa batas demi keuntungan? 48 00:01:32,880 --> 00:01:34,136 Bagaimana tidurmu di malam hari? 49 00:01:34,160 --> 00:01:35,256 - Bukan itu yang kulakukan. - Ya, benar. 50 00:01:35,280 --> 00:01:36,280 - Tidak. - Ya, benar. 51 00:01:36,360 --> 00:01:37,360 - Tidak. - Ya. 52 00:01:37,440 --> 00:01:39,040 - Tidak. - Ya. 53 00:01:39,120 --> 00:01:41,400 Tidak, bukan itu yang kulakukan. 54 00:01:41,520 --> 00:01:42,800 Tidak! 55 00:01:55,840 --> 00:01:58,840 Episode 13: Bagaimana dengan Akhir Bahagiaku? 56 00:01:58,920 --> 00:02:00,160 Bukankah itu menakutkan? 57 00:02:00,240 --> 00:02:02,240 Mimpimu selalu aneh. 58 00:02:04,360 --> 00:02:05,416 Kami baru membersihkan tempatmu. 59 00:02:05,440 --> 00:02:07,000 Kenapa berantakan lagi? 60 00:02:07,080 --> 00:02:08,400 Apakah seburuk itu? 61 00:02:08,480 --> 00:02:09,536 Bagiku terlihat baik-baik saja. 62 00:02:09,560 --> 00:02:11,520 Kau akan tampil di acara Ratu Hijau pekan ini. 63 00:02:11,600 --> 00:02:13,760 Kau tidak takut, bukan? 64 00:02:14,960 --> 00:02:17,240 Aku masih kesal pada Chihming... 65 00:02:17,320 --> 00:02:19,920 Tapi aku berubah pikiran. 66 00:02:20,000 --> 00:02:21,880 Jika Bu Chou atau Chihming melihat acara ini... 67 00:02:21,960 --> 00:02:23,400 Mereka mungkin akan membunuhku. 68 00:02:23,480 --> 00:02:24,960 Kau bersikap paranoid. 69 00:02:25,040 --> 00:02:26,536 Kalau begitu, jangan tunjukkan wajahmu. 70 00:02:26,560 --> 00:02:27,760 Pakai topeng atau semacamnya. 71 00:02:27,840 --> 00:02:29,840 Tidak akan ada yang tahu siapa kau. Benar, bukan? 72 00:02:30,440 --> 00:02:32,360 Minta Clara membantumu. 73 00:02:32,440 --> 00:02:35,160 Lagi pula, jika gagal... 74 00:02:35,240 --> 00:02:37,240 Kau masih punya pekerjaan tetap, bukan? 75 00:02:37,680 --> 00:02:39,016 - Jadi, berhentilah khawatir. - Benar. 76 00:02:39,040 --> 00:02:41,040 Aku bisa mengandalkan bosku. 77 00:02:44,000 --> 00:02:45,640 Hei, aku masih tak terbiasa... 78 00:02:45,720 --> 00:02:47,280 Dengan caramu melakukan ini setiap kali. 79 00:02:47,360 --> 00:02:49,320 - Bersinar dalam sekejap. - Terima kasih. 80 00:02:49,400 --> 00:02:52,240 Baiklah, aku harus bekerja. Sampai jumpa. 81 00:02:53,320 --> 00:02:54,360 Sampai jumpa. 82 00:03:13,920 --> 00:03:18,480 Lihua kembali 83 00:03:31,240 --> 00:03:33,040 Lihat, Chef. 84 00:03:33,120 --> 00:03:34,416 Bahkan kulit pai kita menjadi lebih baik... 85 00:03:34,440 --> 00:03:37,000 Setelah Lihua kembali. 86 00:03:37,360 --> 00:03:40,000 - Lihat. - Aku tak bisa melihat sekarang. 87 00:03:40,080 --> 00:03:41,960 Kau tidak tahu betapa bosannya aku... 88 00:03:42,040 --> 00:03:44,840 Selama kau pergi. 89 00:03:44,920 --> 00:03:45,960 Benarkah? 90 00:03:46,040 --> 00:03:47,760 Aku tidak punya teman bicara, aku sekarat. 91 00:03:47,840 --> 00:03:49,840 Ya, benar. Kau seperti ratu drama. 92 00:03:56,720 --> 00:03:58,040 Lihua. 93 00:03:58,120 --> 00:04:00,400 Bos menyewa akuntan saat kau pergi. 94 00:04:00,480 --> 00:04:02,040 Dia selalu menyuruh kami mengabsen... 95 00:04:02,120 --> 00:04:03,360 Dan mengisi berbagai formulir. 96 00:04:03,440 --> 00:04:04,680 Kau harus menertibkannya. 97 00:04:04,760 --> 00:04:06,160 Baiklah. 98 00:04:06,240 --> 00:04:09,520 Sebenarnya, Nona Ho tak seburuk itu. 99 00:04:10,280 --> 00:04:13,160 Kau akan terbiasa masuk dan mengisi formulir... 100 00:04:13,240 --> 00:04:15,720 Setelah beberapa saat. Benar? 101 00:04:15,800 --> 00:04:17,800 - Dasar pengkhianat! - Apa yang kau lakukan? 102 00:04:19,120 --> 00:04:20,480 Kau menghalangiku. 103 00:04:23,520 --> 00:04:24,960 Siapa gadis di dapur itu? 104 00:04:25,600 --> 00:04:26,960 Itu Lihua. 105 00:04:27,760 --> 00:04:29,280 Li... Apa? 106 00:04:29,360 --> 00:04:31,080 Dia kembali dari Prancis. 107 00:04:31,760 --> 00:04:34,120 Chen Lihua? Yang kau kencani? 108 00:04:35,200 --> 00:04:37,040 Maksudmu Lihua adalah wanita? 109 00:04:41,600 --> 00:04:43,240 Atau dia dahulu seorang pria? 110 00:04:43,760 --> 00:04:45,880 Ada apa denganmu? 111 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Selamat pagi. 112 00:04:50,160 --> 00:04:51,440 Selamat pagi. 113 00:04:51,640 --> 00:04:52,760 Lihua, biar kuperkenalkan. 114 00:04:52,840 --> 00:04:54,360 Ini Red Ho, akuntan kita. 115 00:04:54,440 --> 00:04:55,560 Aku akan absen lebih dahulu. 116 00:04:55,640 --> 00:04:56,920 Yang kau sebutkan kemarin? 117 00:04:57,920 --> 00:04:59,480 Dia sangat rajin soal absen. 118 00:04:59,920 --> 00:05:01,160 Itu kebiasaannya. 119 00:05:01,240 --> 00:05:03,200 - Hai. Aku Red. - Aku Lihua. 120 00:05:03,280 --> 00:05:04,736 Sepertinya kau membuat beberapa perubahan di sini. 121 00:05:04,760 --> 00:05:05,816 Kita bahkan punya mesin absen sekarang. 122 00:05:05,840 --> 00:05:07,960 Tidak, aku baru sebulan di sini. 123 00:05:08,040 --> 00:05:10,120 - Aku terkesan. - Dia masih dalam masa percobaan. 124 00:05:10,200 --> 00:05:11,760 Masa percobaan berlaku dua arah. 125 00:05:11,840 --> 00:05:13,016 Aku mungkin tidak mau menetap... 126 00:05:13,040 --> 00:05:14,640 Jika kolegaku sulit diajak bekerja sama. 127 00:05:14,720 --> 00:05:15,720 Masuk akal. 128 00:05:15,800 --> 00:05:17,800 Bu Bos tidak akan menerima omong kosongmu. 129 00:05:17,880 --> 00:05:19,136 Chef, berapa kali harus kukatakan? 130 00:05:19,160 --> 00:05:20,760 Panggil aku Bos, bukan Bu Bos. 131 00:05:20,840 --> 00:05:22,320 Bukankah sama saja? 132 00:05:22,400 --> 00:05:24,440 Tentu saja tidak. Sama sekali tidak sama. 133 00:05:24,520 --> 00:05:26,160 Baik, Bu. 134 00:05:26,240 --> 00:05:28,440 Omong-omong, aku ingin berterima kasih. 135 00:05:29,240 --> 00:05:30,560 Karena sudah melatih tim kami. 136 00:05:30,640 --> 00:05:31,840 Kami beruntung memilikimu. 137 00:05:31,920 --> 00:05:33,880 Aku hanya melakukan tugasku. 138 00:05:33,960 --> 00:05:35,200 Lihat? Sudah kubilang. 139 00:05:35,280 --> 00:05:37,056 Absen dan dokumen yang tepat adalah keharusan. 140 00:05:37,080 --> 00:05:39,640 - Itu omong kosong! - Chef... 141 00:05:39,720 --> 00:05:40,936 - Jangan marah. - Omong-omong... 142 00:05:40,960 --> 00:05:42,960 Ada yang ingin kubahas denganmu. 143 00:05:45,840 --> 00:05:48,200 Red, berapa nilai kafe kita? 144 00:05:48,640 --> 00:05:49,760 Kafe? 145 00:05:49,840 --> 00:05:51,880 Maksudnya untuk dijual? 146 00:05:51,960 --> 00:05:54,040 - Ya. - Tunggu. 147 00:05:54,160 --> 00:05:55,600 Kenapa kau menanyakan ini? 148 00:05:56,200 --> 00:05:59,000 Kita memulai kafe ini bersama... 149 00:05:59,080 --> 00:06:00,776 Dan aku bisa melihat kafe ini berjalan lancar. 150 00:06:00,800 --> 00:06:02,800 Kurasa kita benar-benar sukses. 151 00:06:03,320 --> 00:06:05,000 Aku butuh uang sekarang... 152 00:06:05,080 --> 00:06:07,080 Jadi, aku ingin menguangkan investasi ini. 153 00:06:07,440 --> 00:06:09,520 - Kau butuh uang? - Ya. 154 00:06:09,640 --> 00:06:10,840 Red, kau punya angkanya? 155 00:06:11,880 --> 00:06:14,080 Kita punya arus pelanggan yang stabil. 156 00:06:14,160 --> 00:06:15,240 Pendapatan bagus. 157 00:06:15,320 --> 00:06:17,800 Reputasi daring kita bagus... 158 00:06:17,880 --> 00:06:19,920 Dan tidak ada tunggakan sewa. 159 00:06:20,000 --> 00:06:22,120 Menurutku kafe ini bernilai... 160 00:06:23,120 --> 00:06:24,560 Sekitar satu juta dolar. 161 00:06:24,640 --> 00:06:26,160 Tapi ini musim ramai. 162 00:06:26,240 --> 00:06:27,296 Tidak bijaksana menjual kafe sekarang. 163 00:06:27,320 --> 00:06:28,320 Hanya satu juta dolar? 164 00:06:28,400 --> 00:06:30,160 Ya, mempertimbangkan pinjaman yang kau ambil. 165 00:06:30,200 --> 00:06:33,120 Lihua, kenapa kau sangat membutuhkan uang tunai? 166 00:06:33,200 --> 00:06:34,776 Standar hidup jauh lebih tinggi di Paris. 167 00:06:34,800 --> 00:06:36,000 Di Paris? 168 00:06:36,080 --> 00:06:37,640 Kukira kau sudah menyelesaikan kuliahmu. 169 00:06:37,720 --> 00:06:40,880 Ya, sekarang aku berencana membuka kafe di sana. 170 00:06:40,960 --> 00:06:42,240 - Membuka kafe di Paris? - Ya. 171 00:06:42,360 --> 00:06:43,560 Bersama? 172 00:06:44,080 --> 00:06:45,360 Apa maksudmu bersama? 173 00:06:49,240 --> 00:06:50,400 Maksudmu... 174 00:06:51,280 --> 00:06:52,520 Kita tak melakukan ini bersama? 175 00:07:14,680 --> 00:07:16,000 Kembali bekerja. 176 00:07:18,200 --> 00:07:19,240 Ayo. 177 00:07:32,400 --> 00:07:33,920 Lihua ingin aku membawakan ini untukmu. 178 00:07:41,600 --> 00:07:43,120 Dia sangat mengenalku. 179 00:07:44,200 --> 00:07:45,640 Lebih baik daripada aku mengenalnya. 180 00:07:46,400 --> 00:07:48,200 Dia bilang dia putus denganku... 181 00:07:48,280 --> 00:07:50,280 Sebelum dia pergi ke Paris. 182 00:07:50,600 --> 00:07:53,040 Kurasa aku tak pernah dapat pesannya. 183 00:07:53,120 --> 00:07:55,160 Harus kuakui, dia benar-benar serius. 184 00:07:56,760 --> 00:07:58,760 Apa maksudmu? 185 00:08:00,040 --> 00:08:01,176 Dia bersikeras membubarkan kemitraan ini... 186 00:08:01,200 --> 00:08:02,800 Tapi uang tunai kita tak cukup... 187 00:08:02,880 --> 00:08:04,440 Jadi, dia memintaku memberitahumu... 188 00:08:04,520 --> 00:08:06,760 Untuk membayar bagian investasi dan keuntungannya... 189 00:08:06,880 --> 00:08:08,080 Sebelum akhir bulan ini. 190 00:08:08,880 --> 00:08:11,120 Baiklah, dia mau uang? 191 00:08:11,200 --> 00:08:12,440 Aku akan menjual kafenya. 192 00:08:12,520 --> 00:08:14,520 Tidak! 193 00:08:14,600 --> 00:08:16,600 Kenapa kau marah? 194 00:08:17,480 --> 00:08:19,176 Pikirkanlah. Jika kau menjual kafe sekarang... 195 00:08:19,200 --> 00:08:20,920 Kau tak akan punya pacar dan pekerjaan. 196 00:08:21,000 --> 00:08:22,256 Cara terbaik melupakan putus cinta... 197 00:08:22,280 --> 00:08:23,656 Adalah menyibukkan diri dengan pekerjaan. 198 00:08:23,680 --> 00:08:26,320 Aku bisa kembali menjadi insinyur. 199 00:08:26,640 --> 00:08:27,776 Tidak mudah mencari pekerjaan. 200 00:08:27,800 --> 00:08:29,840 Ayahku punya perusahaan teknologi. 201 00:08:29,920 --> 00:08:31,936 Kau bukan homoseksual dan berasal dari keluarga kaya? 202 00:08:31,960 --> 00:08:34,520 Sial, aku salah paham. 203 00:08:34,600 --> 00:08:36,080 Maaf. Bisa pergi? 204 00:08:36,160 --> 00:08:37,880 Aku hanya ingin sendirian sekarang. 205 00:08:37,960 --> 00:08:40,160 Pikirkan stafmu. 206 00:08:40,240 --> 00:08:42,240 Aku baru dapat pekerjaan ini. 207 00:08:44,440 --> 00:08:46,320 Semua akan berjalan lancar. 208 00:08:54,440 --> 00:08:55,920 Pacar Jay kembali? 209 00:08:57,360 --> 00:08:58,760 Bagaimana kau tahu dia punya pacar? 210 00:09:00,200 --> 00:09:02,200 Pria juga bicara. 211 00:09:02,320 --> 00:09:03,800 Bagaimana kau tahu pacarnya perempuan? 212 00:09:04,320 --> 00:09:06,320 Bagaimana aku tahu? Apa? 213 00:09:06,560 --> 00:09:07,880 Apa maksudmu? 214 00:09:09,640 --> 00:09:10,640 Lupakan saja. 215 00:09:10,720 --> 00:09:11,856 Omong-omong, mereka putus yang artinya... 216 00:09:11,880 --> 00:09:13,360 Aku akan segera kehilangan pekerjaan. 217 00:09:13,440 --> 00:09:15,000 Aku akan bangkrut. 218 00:09:17,320 --> 00:09:18,600 Ya? 219 00:09:20,000 --> 00:09:21,520 Selamat bergabung. 220 00:09:22,240 --> 00:09:23,600 Apa maksudmu? 221 00:09:31,200 --> 00:09:32,640 Tiket pesawat? 222 00:09:33,400 --> 00:09:34,560 Kau akan ke AS? 223 00:09:35,600 --> 00:09:36,680 Untuk mencari kakakmu. 224 00:09:36,920 --> 00:09:39,720 Hebat! Bagaimana jika dia mengulitimu hidup-hidup? 225 00:09:40,080 --> 00:09:41,920 Jika kau mati di sana, aku tak bisa membantumu. 226 00:09:42,000 --> 00:09:43,520 Setidaknya aku harus mencoba. 227 00:09:47,200 --> 00:09:48,280 Salut untukmu. 228 00:09:50,240 --> 00:09:51,240 Kau serius? 229 00:09:51,320 --> 00:09:52,520 Ya. 230 00:09:57,360 --> 00:09:59,120 Liang bilang dia akan ke AS. 231 00:09:59,200 --> 00:10:00,280 Ya. 232 00:10:00,360 --> 00:10:01,840 Kuharap dia akan baik-baik saja. 233 00:10:01,920 --> 00:10:03,320 Tentu saja dia akan baik-baik saja. 234 00:10:03,360 --> 00:10:05,360 Cepat pilih satu untuk acaramu. 235 00:10:05,840 --> 00:10:08,840 Setelah aku tahu bosmu heteroseksual dan lajang... 236 00:10:08,920 --> 00:10:12,280 Aku bersemangat dan berapi-api. 237 00:10:13,720 --> 00:10:15,720 Astaga, kendalikan dirimu. 238 00:10:16,840 --> 00:10:18,600 Bagaimana dengan ini untuk acara Ratu Hijau? 239 00:10:18,680 --> 00:10:21,320 Sangat cocok untuk Mantan Pacar Dari Neraka. 240 00:10:21,400 --> 00:10:23,120 Bagaimana menurutmu? 241 00:10:23,200 --> 00:10:24,840 - Ya? - Tidak. 242 00:10:24,920 --> 00:10:26,560 Bosmu pasti sangat sedih sekarang. 243 00:10:26,640 --> 00:10:29,200 Apa dia butuh teman? 244 00:10:29,880 --> 00:10:30,960 Hei, aku temanmu... 245 00:10:31,040 --> 00:10:32,176 Dan aku akan kehilangan pekerjaanku. 246 00:10:32,200 --> 00:10:33,960 Bisakah kau mencemaskanku saja? 247 00:10:34,040 --> 00:10:36,040 Kau tampak baik-baik saja. 248 00:10:37,320 --> 00:10:39,480 Hei, aku mengerti. Pakai ini. 249 00:10:39,560 --> 00:10:42,000 Aku berjanji tidak akan ada yang mengenalimu. 250 00:10:45,000 --> 00:10:46,880 Aku akan terkena pitam panas memakai itu. 251 00:10:46,960 --> 00:10:48,960 - Bagaimana menurutmu? - Tidak. 252 00:11:03,440 --> 00:11:04,536 Kenapa kalian bermalas-malasan... 253 00:11:04,560 --> 00:11:05,640 Selama jam kerja? 254 00:11:05,720 --> 00:11:07,520 Bos akan menjual tempat ini. 255 00:11:07,600 --> 00:11:09,200 Kita akan segera kehilangan pekerjaan. 256 00:11:09,280 --> 00:11:11,160 Dia tidak menjual. Aku baru dapat pekerjaan ini. 257 00:11:11,200 --> 00:11:13,200 Aku tak akan membiarkan itu terjadi. 258 00:11:13,600 --> 00:11:15,560 Lihua yang menawariku pekerjaan ini. 259 00:11:15,640 --> 00:11:17,360 Sekarang dia akan pergi... 260 00:11:17,440 --> 00:11:18,680 Apa yang kulakukan di sini? 261 00:11:18,760 --> 00:11:20,840 Kau di sini untuk bekerja, itu dia! 262 00:11:20,960 --> 00:11:22,240 Ayo bangun. 263 00:11:24,840 --> 00:11:26,360 Halo. Ada apa? 264 00:11:27,160 --> 00:11:28,640 Kau menemukan pembeli? 265 00:11:29,080 --> 00:11:30,560 Sudah? Siapa itu? 266 00:11:34,800 --> 00:11:36,880 Direktur Perusahaan Makanan Hua Xuan. 267 00:11:36,960 --> 00:11:38,240 JC? 268 00:11:38,360 --> 00:11:39,520 Bukankah itu bagus? 269 00:11:45,280 --> 00:11:46,600 Red. 270 00:11:48,120 --> 00:11:51,400 - Kau... - Direktur Yu masih rapat. 271 00:11:54,800 --> 00:11:57,840 Hai, aku asisten Direktur Yu, Juju. 272 00:11:58,520 --> 00:11:59,960 - Halo. - Hai. 273 00:12:00,080 --> 00:12:01,160 Lama tidak bertemu. 274 00:12:03,160 --> 00:12:05,160 Apa kita pernah bertemu? 275 00:12:07,360 --> 00:12:08,536 Aku lupa kau tidak pandai mengingat wajah. 276 00:12:08,560 --> 00:12:10,240 Kau mau minum? 277 00:12:10,320 --> 00:12:12,320 Air saja. Terima kasih. 278 00:12:14,440 --> 00:12:16,080 Kau sudah memikirkan ini baik-baik? 279 00:12:16,160 --> 00:12:18,160 Tidak ada yang perlu dipikirkan. 280 00:12:18,720 --> 00:12:20,000 Sia-sia saja menganggapmu teman. 281 00:12:20,040 --> 00:12:21,216 Kau membuat kami menjadi korban... 282 00:12:21,240 --> 00:12:23,360 Hanya karena kau tak cinta lagi. 283 00:12:23,440 --> 00:12:25,280 Rasa bersalahmu tak akan berhasil. 284 00:12:25,360 --> 00:12:27,360 Aku tak akan berubah pikiran. 285 00:12:30,920 --> 00:12:32,680 Bukankah itu Red Ho? 286 00:12:32,760 --> 00:12:33,840 Hai. 287 00:12:33,920 --> 00:12:35,120 Apa dia kembali bekerja? 288 00:12:35,200 --> 00:12:36,520 Astaga. 289 00:12:36,600 --> 00:12:38,600 Kita harus membeli tiket lotre. 290 00:12:41,160 --> 00:12:43,160 Kau pernah bekerja di sini? Kenapa kau tak bilang? 291 00:12:43,720 --> 00:12:44,880 Untuk apa? Kau pikir... 292 00:12:44,960 --> 00:12:47,040 Itu akan memberimu harga yang lebih baik? 293 00:12:47,120 --> 00:12:49,600 Tunggu, jadi, Direktur Yu... 294 00:12:49,680 --> 00:12:51,320 Jangan pergi! 295 00:12:51,400 --> 00:12:53,320 Dengarkan aku. Biar kujelaskan! 296 00:12:53,400 --> 00:12:54,656 - Kau masih di sini? - Jangan pergi. 297 00:12:54,680 --> 00:12:57,040 - Hei, bangun. - Berhentilah menangis! 298 00:12:57,600 --> 00:12:59,000 - Kumohon. - Tidak, kumohon. 299 00:12:59,080 --> 00:13:01,080 Bangun. Lantainya kotor. 300 00:13:02,280 --> 00:13:03,640 Kalau begitu, bantu aku. 301 00:13:03,720 --> 00:13:05,720 Astaga, kau berat sekali. 302 00:13:06,360 --> 00:13:08,520 Kau sungguh akan... 303 00:13:08,600 --> 00:13:10,520 Melupakan semua kenangan kita? 304 00:13:10,600 --> 00:13:13,480 Diam. Simpan saja kenangannya. 305 00:13:13,560 --> 00:13:15,160 JC! 306 00:13:15,240 --> 00:13:16,760 Dia menamparnya! 307 00:13:16,840 --> 00:13:18,520 Kau sudah selesai? 308 00:13:18,600 --> 00:13:20,680 Pulanglah sekarang. 309 00:13:20,800 --> 00:13:22,040 Baiklah. 310 00:13:23,440 --> 00:13:24,760 Sampai jumpa. 311 00:13:26,640 --> 00:13:28,120 Dia masuk! 312 00:13:30,800 --> 00:13:32,640 Hai! Aku JC. 313 00:13:32,720 --> 00:13:34,720 - Aku Jay Luo. - Aku tahu. 314 00:13:35,520 --> 00:13:37,000 Senang bertemu denganmu. 315 00:13:37,560 --> 00:13:38,960 Silakan lewat sini. 316 00:13:43,320 --> 00:13:44,480 Red? 317 00:13:50,520 --> 00:13:52,320 Aku tak mau ikut denganmu. 318 00:13:54,960 --> 00:13:56,960 Kau tak akan mencegahku menjualnya? 319 00:13:57,520 --> 00:13:58,680 Aku sudah memikirkannya. 320 00:13:58,760 --> 00:14:00,600 Beberapa hal tidak bisa dipaksakan. 321 00:14:00,680 --> 00:14:01,776 Jika kau bersikeras menjual kafe... 322 00:14:01,800 --> 00:14:03,800 Tidak ada yang akan membuat perbedaan. 323 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Ada hal lebih penting yang harus kulakukan. 324 00:14:07,400 --> 00:14:08,920 Benar juga. 325 00:14:09,360 --> 00:14:10,600 Jaga dirimu. 326 00:14:30,320 --> 00:14:31,520 Jadi, kau meninggalkanku... 327 00:14:31,600 --> 00:14:33,600 Hanya untuk menguntit mantan pacarmu? 328 00:14:34,600 --> 00:14:36,160 Tidak. 329 00:14:36,240 --> 00:14:37,400 Masalahnya, saat dia marah... 330 00:14:37,480 --> 00:14:39,480 Dia menjadi seperti opera. 331 00:14:44,000 --> 00:14:45,040 Lihat? 332 00:14:56,080 --> 00:14:58,120 Bos. 333 00:14:58,200 --> 00:15:00,200 Kukira kau akan menjual kafenya? 334 00:15:02,600 --> 00:15:04,600 Aku tak perlu melakukannya hari ini. 335 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 JC... 336 00:15:16,920 --> 00:15:18,920 Maaf. 337 00:15:19,360 --> 00:15:21,360 Ini semua salahku. 338 00:15:22,560 --> 00:15:24,240 Maaf. 339 00:15:24,320 --> 00:15:27,840 Tolong beri aku kesempatan kedua. 340 00:15:27,920 --> 00:15:29,280 Jangan pergi. 341 00:15:29,360 --> 00:15:30,640 Jangan pergi. 342 00:15:30,720 --> 00:15:32,560 Jangan pergi. 343 00:15:32,640 --> 00:15:35,720 Jangan pergi. Kumohon. 344 00:15:35,800 --> 00:15:37,800 Jangan pergi. 345 00:15:44,840 --> 00:15:46,800 Jadi, menurutmu aku tidak kekar? 346 00:15:46,880 --> 00:15:48,880 Akan kutunjukkan kekekaranku! 347 00:15:50,360 --> 00:15:52,120 Hati-hati. 348 00:15:52,200 --> 00:15:54,200 Pelan-pelan. 349 00:15:57,680 --> 00:15:58,960 Kumohon. 350 00:15:59,040 --> 00:16:01,040 Pelan-pelan. Sampai jumpa. 351 00:16:01,520 --> 00:16:03,000 Terima kasih. 352 00:16:03,080 --> 00:16:04,840 - Haruskah kita... - Jangan khawatir. 353 00:16:04,920 --> 00:16:06,920 Dia seorang produser. Dia pandai dalam hal ini. 354 00:16:07,360 --> 00:16:09,360 Aku mencintaimu! 355 00:16:31,280 --> 00:16:33,280 Halo. Tolong ambilkan dia air. 356 00:16:33,360 --> 00:16:35,360 Baik. 357 00:16:36,680 --> 00:16:38,680 Aku tidak seburuk dia, bukan? 358 00:16:40,880 --> 00:16:42,200 Kau sedikit lebih baik. 359 00:16:42,280 --> 00:16:44,280 Ini. 360 00:16:51,680 --> 00:16:52,960 Apa yang kau lihat? 361 00:16:53,040 --> 00:16:55,200 Bukankah kau sudah cukup memberiku masalah di IG? 362 00:16:55,280 --> 00:16:56,880 IG? 363 00:16:56,960 --> 00:16:59,520 Aku terus mengejeknya di IG sejak kami putus. 364 00:16:59,600 --> 00:17:01,136 Selagi melakukannya, aku mendapatkan 50.000 pengikut... 365 00:17:01,160 --> 00:17:03,000 Dan menghasilkan uang. 366 00:17:03,080 --> 00:17:04,520 Selamat. 367 00:17:04,600 --> 00:17:06,600 Sekarang kau punya materi baru. 368 00:17:07,160 --> 00:17:08,560 Terima kasih atas kontribusimu. 369 00:17:08,640 --> 00:17:11,760 Aku bisa membuat tiga unggahan tentang ini. 370 00:17:15,480 --> 00:17:17,440 Yang benar saja. Aku tidak sekejam itu. 371 00:17:17,520 --> 00:17:18,640 Ya. 372 00:17:18,720 --> 00:17:20,320 Aku dicampakkan... 373 00:17:20,400 --> 00:17:22,400 Saat kau menemukan orang baru. 374 00:17:22,880 --> 00:17:25,080 Kau menang. Aku kalah. 375 00:17:25,160 --> 00:17:26,680 Kau benar. Aku salah. 376 00:17:26,760 --> 00:17:29,120 Ini benar-benar pantas dirayakan. 377 00:17:29,200 --> 00:17:30,200 Halo? 378 00:17:30,280 --> 00:17:31,920 Dia bosku. 379 00:17:32,000 --> 00:17:35,360 Lebih tepatnya, mantan bosku. 380 00:17:35,840 --> 00:17:37,760 Aku akan segera kehilangan pekerjaan. 381 00:17:37,840 --> 00:17:39,520 Ya. Pacarnya juga meninggalkannya. 382 00:17:39,600 --> 00:17:41,600 - Kalian berdua bisa bersimpati. - Hei. 383 00:17:48,280 --> 00:17:51,240 Jadi, kau si Mantan Pacar Dari Neraka. 384 00:17:53,040 --> 00:17:55,040 Berhenti melihat unggahanku. 385 00:17:55,840 --> 00:17:56,840 Pandanganku berbeda... 386 00:17:56,920 --> 00:17:58,920 Setelah tahu kau penulisnya. 387 00:18:00,760 --> 00:18:04,040 Awalnya, aku hanya ingin melampiaskan di Internet. 388 00:18:04,120 --> 00:18:07,080 Rasanya menyenangkan ada warganet memihakku. 389 00:18:07,160 --> 00:18:09,160 Tapi sekarang, aku mulai bosan. 390 00:18:09,480 --> 00:18:11,920 Hanya itu yang diinginkan semua orang dariku. Terus caci maki. 391 00:18:18,080 --> 00:18:20,080 Awalnya aku bukan penggemar... 392 00:18:20,680 --> 00:18:23,200 Tapi sekarang menurutku unggahanmu... 393 00:18:23,880 --> 00:18:25,880 Anehnya terapeutik. 394 00:18:26,200 --> 00:18:28,800 Terutama karena sekarang aku putus... 395 00:18:29,200 --> 00:18:31,640 Mendengarmu mengatakan pikiranku yang tak terucap... 396 00:18:32,480 --> 00:18:34,480 Membuatku merasa sedikit lebih baik. 397 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 Sungguh? 398 00:18:37,040 --> 00:18:39,040 Apa itu berarti kau tak akan menjual kafenya? 399 00:18:40,760 --> 00:18:43,080 Sejujurnya, aku terikat dengan kafe itu... 400 00:18:43,160 --> 00:18:45,160 Tapi tempat itu penuh... 401 00:18:45,560 --> 00:18:47,480 Dengan kenanganku bersama Lihua. 402 00:18:47,560 --> 00:18:48,840 Tunggu sebentar. 403 00:18:48,920 --> 00:18:50,920 Kenangan itu bukan untuk dewasa, 'kan? 404 00:18:51,360 --> 00:18:52,736 Ada sesuatu yang terjadi setelah jam kerja? 405 00:18:52,760 --> 00:18:54,880 Misalnya, di meja atau di dapur... 406 00:18:54,960 --> 00:18:57,440 Atau di etalase kue? 407 00:19:00,000 --> 00:19:01,760 Ada apa denganmu? 408 00:19:01,840 --> 00:19:02,880 Tidak? Bagus. 409 00:19:02,960 --> 00:19:05,160 Kami akan tutup. Ini tagihanmu. 410 00:19:08,480 --> 00:19:10,480 720 dolar. 411 00:19:16,000 --> 00:19:17,920 Aku punya sesuatu milikmu. 412 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Apa? 413 00:19:24,360 --> 00:19:25,360 Apa ini? 414 00:19:25,440 --> 00:19:27,440 Kau butuh bantuan? 415 00:19:41,160 --> 00:19:43,160 Penyangga telepon? 416 00:19:54,640 --> 00:19:56,160 Chou Chihming. 417 00:19:56,240 --> 00:19:58,240 Kau sudah sampai rumah. 418 00:19:58,560 --> 00:20:00,080 Lupakan semua itu. 419 00:20:00,160 --> 00:20:02,160 Masuklah, mandi, lalu tidur. 420 00:20:05,200 --> 00:20:07,040 Aku pernah berada di posisimu sekarang. 421 00:20:07,120 --> 00:20:08,840 Ambil nasihatku... 422 00:20:08,920 --> 00:20:10,680 Ini hanya fase. 423 00:20:10,760 --> 00:20:12,800 Duniamu tidak akan berakhir. 424 00:20:13,720 --> 00:20:15,720 Kau akan melupakan ini. 425 00:20:16,920 --> 00:20:18,920 Aku berpikir... 426 00:20:19,360 --> 00:20:21,160 Besok kau masih akan mengejekku di IG? 427 00:20:21,240 --> 00:20:22,520 Tentu saja. 428 00:20:22,600 --> 00:20:24,600 Sudah pasti akan kulakukan. 429 00:20:32,760 --> 00:20:34,760 Selamat malam. 430 00:20:35,120 --> 00:20:37,120 Chou Chihming! 431 00:20:38,040 --> 00:20:40,040 Ke arah sana. 432 00:21:12,680 --> 00:21:14,040 Bagaimana, Bos? 433 00:21:14,120 --> 00:21:16,120 Mau minum lagi? 434 00:21:49,600 --> 00:21:51,240 Tidak mungkin! Ini hanya terjadi di TV. 435 00:21:51,320 --> 00:21:53,440 Kepalaku sakit. 436 00:21:53,520 --> 00:21:55,080 Kepalaku sakit. 437 00:21:55,160 --> 00:21:57,160 Kenapa kau di kamarku? 438 00:21:59,560 --> 00:22:02,360 Red, kenapa kau tak mengunci pintumu? 439 00:22:02,440 --> 00:22:05,160 Ada apa? Kenapa kau tak menjawab... 440 00:22:05,240 --> 00:22:07,240 Bos? 441 00:22:08,760 --> 00:22:10,760 Ini tak seperti yang terlihat. 442 00:22:14,160 --> 00:22:15,440 Aku tak ingat apa pun. 443 00:22:15,520 --> 00:22:18,600 Kita lanjutkan percakapan ini nanti. 444 00:22:18,680 --> 00:22:21,000 Red, kau akan terlambat untuk acara Ratu Hijau. 445 00:22:21,080 --> 00:22:22,200 Sial! Aku harus bagaimana? 446 00:22:22,280 --> 00:22:24,160 Jangan khawatir. Aku sudah memilihkan pakaianmu. 447 00:22:24,200 --> 00:22:25,200 Lihat! 448 00:22:25,280 --> 00:22:27,320 Aku tidak mau memakainya! 449 00:22:27,400 --> 00:22:29,160 Permisi, Pak Luo. 450 00:22:29,240 --> 00:22:31,080 Bisakah kau menunggu di ruang tamu? 451 00:22:31,160 --> 00:22:33,160 Kau butuh bantuanku, Bos? 452 00:22:33,880 --> 00:22:35,880 Terima kasih. 453 00:22:38,040 --> 00:22:40,040 Rentangkan tanganmu. 454 00:22:40,680 --> 00:22:41,736 Tunggu, aku masih memakai riasan kemarin. 455 00:22:41,760 --> 00:22:43,760 Terserah. Cepatlah. 456 00:22:44,080 --> 00:22:46,040 Pakai saja? Itu menjijikkan! 457 00:22:46,120 --> 00:22:48,120 Apa? Di bawah mataku? 458 00:22:49,720 --> 00:22:51,480 Hei. 459 00:22:51,560 --> 00:22:53,560 Baik. Perlahan. 460 00:22:54,200 --> 00:22:56,200 Ayo, buka matamu lebar-lebar. 461 00:22:56,800 --> 00:22:59,000 Lihat ke bawah. 462 00:22:59,080 --> 00:23:00,480 Buka lebih lebar. 463 00:23:00,560 --> 00:23:01,736 Aku tidak bisa membuka lebar dan melihat ke bawah. 464 00:23:01,760 --> 00:23:04,520 Berhenti berkedip! Aku tidak bisa melakukan ini dengan benar! 465 00:23:10,240 --> 00:23:11,400 - Tidak! - Jangan pakai rok. 466 00:23:11,480 --> 00:23:13,480 Kalau begitu, celana! 467 00:23:15,040 --> 00:23:16,920 Red, kau akan tampil di acara saat jam kerja. 468 00:23:17,000 --> 00:23:19,120 - Aku memotong gajimu. - Enak saja! 469 00:23:22,120 --> 00:23:24,120 Kau tak menjual kafenya? 470 00:23:25,200 --> 00:23:27,080 Ya. 471 00:23:27,160 --> 00:23:28,320 Hore! Itu bagus! 472 00:23:28,400 --> 00:23:30,400 Terima kasih, Bos! 473 00:23:42,600 --> 00:23:43,680 Baiklah. Sudah waktunya. 474 00:23:43,760 --> 00:23:45,120 Semuanya! 475 00:23:45,200 --> 00:23:46,376 - Tumpangan kita sudah datang, ayo! - Baik! 476 00:23:46,400 --> 00:23:47,656 Aku butuh topeng. Aku tidak ingin menunjukkan wajahku. 477 00:23:47,680 --> 00:23:49,096 - Pilih satu. - Kalau begitu, yang ini. 478 00:23:49,120 --> 00:23:51,120 Aku suka itu. 479 00:23:52,520 --> 00:23:54,480 Sempurna! 480 00:23:54,560 --> 00:23:55,936 - Hebat! Sempurna. - Itu sudah cukup. 481 00:23:55,960 --> 00:23:57,120 - Ayo. Cepat. - Ayo. 482 00:23:57,200 --> 00:23:59,200 - Bergerak. - Ayo! 483 00:24:04,680 --> 00:24:06,760 Tunggu. 484 00:24:06,840 --> 00:24:08,840 Bagaimana dengan... 485 00:24:09,560 --> 00:24:11,560 Aku? 486 00:24:13,440 --> 00:24:14,440 Aku... 487 00:24:14,520 --> 00:24:16,880 Akhir Musim Satu 488 00:24:22,880 --> 00:24:25,160 Baiklah. Mengaku saja. 489 00:24:25,800 --> 00:24:28,680 Siapa yang kentut selama rekaman? 490 00:24:32,560 --> 00:24:35,080 Bukan aku. Jika itu aku, aku pasti bilang. 491 00:24:38,320 --> 00:24:40,096 Apa aku terlihat seperti orang yang buang angin? 492 00:24:40,120 --> 00:24:42,120 Yang benar saja. 493 00:24:42,640 --> 00:24:43,720 Siapa itu? 494 00:24:43,800 --> 00:24:46,360 Siapa yang melepaskan gas besar di rekaman pertamaku? 495 00:24:46,800 --> 00:24:47,800 Tidak apa-apa. 496 00:24:47,880 --> 00:24:49,440 Lagi pula, kau Mantan Pacar Yang Bau. 497 00:24:49,520 --> 00:24:51,520 Kentut itu bagus. 498 00:24:52,240 --> 00:24:56,040 Dari Neraka. Aku Mantan Pacar Dari Neraka. 499 00:24:56,520 --> 00:24:58,000 Benarkah? 500 00:24:58,080 --> 00:24:59,200 Berapa kali harus kukatakan? 501 00:24:59,240 --> 00:25:01,240 Kaldunya sudah siap. Mari makan! 502 00:25:01,920 --> 00:25:05,240 Daging, daging, dan lebih banyak daging! 503 00:25:05,320 --> 00:25:06,400 Vi, beri aku sayuran. 504 00:25:06,480 --> 00:25:08,960 Jadi, bagaimana kau menggambarkan kentutmu? 505 00:25:10,240 --> 00:25:11,720 Ada apa dengan seringai bersalah itu? 506 00:25:11,760 --> 00:25:12,920 Hei, Semuanya. 507 00:25:13,000 --> 00:25:15,760 Semoga kalian juga punya teman... 508 00:25:15,840 --> 00:25:18,360 Yang bisa membuat kalian tertawa, menangis, dan ngilu... 509 00:25:18,480 --> 00:25:20,240 Melalui pasang surut kehidupan. 510 00:25:20,720 --> 00:25:23,840 Itu saja untuk saat ini. Sampai jumpa! 34441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.