Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:08,160
Selamat datang di Acara Ratu Hijau.
2
00:00:08,240 --> 00:00:10,680
Orang-orang mengejek mantan mereka
di media sosial...
3
00:00:10,760 --> 00:00:15,600
Adalah hal biasa di zaman sekarang.
4
00:00:15,680 --> 00:00:17,280
Apa konsekuensi dan dampak...
5
00:00:17,360 --> 00:00:18,720
Dari tren semacam itu?
6
00:00:18,800 --> 00:00:20,480
Kami senang...
7
00:00:20,560 --> 00:00:21,736
Mantan Pacar Dari Neraka
hadir bersama kita hari ini...
8
00:00:21,760 --> 00:00:22,880
Untuk membahas masalah ini.
9
00:00:22,960 --> 00:00:23,960
Mantan Pacar Dari Neraka
10
00:00:24,040 --> 00:00:25,040
Hai.
11
00:00:25,120 --> 00:00:26,120
Hai, Semuanya.
12
00:00:26,200 --> 00:00:27,360
Aku harus bertanya...
13
00:00:27,440 --> 00:00:29,600
Kau viral
karena mengejek mantanmu di IG.
14
00:00:29,680 --> 00:00:31,680
Ada kekhawatiran
bahwa ketenaran ini akan singkat?
15
00:00:32,120 --> 00:00:34,840
Tidak juga.
Aku punya pekerjaan tetap.
16
00:00:34,920 --> 00:00:37,120
Aku selalu bisa bersandar di sana.
17
00:00:37,200 --> 00:00:38,896
Ada kekhawatiran bahwa unggahan
IG-mu mungkin menyakitkan?
18
00:00:38,920 --> 00:00:40,560
Terhadap mantan pacarmu, misalnya.
19
00:00:40,640 --> 00:00:41,776
Aku jelas berharap dia terluka.
20
00:00:41,800 --> 00:00:43,800
Dia pantas mendapatkannya
karena mencampakkanku.
21
00:00:49,000 --> 00:00:50,056
Sejujurnya, setelah bertemu
langsung denganmu...
22
00:00:50,080 --> 00:00:51,480
Kau tampak cukup baik dan ramah.
23
00:00:51,560 --> 00:00:53,600
Warganet menyebutmu...
24
00:00:53,680 --> 00:00:56,040
Wanita getir dan hina.
25
00:00:56,120 --> 00:00:58,240
Wanita getir dan hina?
26
00:00:58,320 --> 00:01:00,040
- Aku, wanita hina?
- Bukan itu saja.
27
00:01:00,120 --> 00:01:02,240
Kau juga digambarkan
sebagai pembenci...
28
00:01:02,320 --> 00:01:03,800
Yang kasar dan haus akan pernikahan.
29
00:01:03,880 --> 00:01:05,880
Apa tanggapanmu?
30
00:01:06,480 --> 00:01:08,720
- Aku...
- Kembali ke topik mantanmu.
31
00:01:08,800 --> 00:01:10,216
Pernahkah kau
memikirkan perasaannya...
32
00:01:10,240 --> 00:01:11,296
Saat kau mempermalukannya di IG?
33
00:01:11,320 --> 00:01:12,880
Apa dia pantas mendapatkan ini?
34
00:01:12,960 --> 00:01:14,416
Tidak seburuk itu,
aku merahasiakannya.
35
00:01:14,440 --> 00:01:15,496
Kau tampil di acaraku sekarang...
36
00:01:15,520 --> 00:01:16,576
Yang artinya itu tidak lagi anonim.
37
00:01:16,600 --> 00:01:17,656
Apa ini langkah
yang diperhitungkan darimu...
38
00:01:17,680 --> 00:01:18,680
Untuk lebih menyakitinya?
39
00:01:18,760 --> 00:01:20,280
Tidak, kau mengundangku di acaramu.
40
00:01:20,360 --> 00:01:21,680
Mantan pacar...
41
00:01:21,760 --> 00:01:23,600
Hanya ini yang bisa kau bicarakan?
42
00:01:23,680 --> 00:01:25,680
Kau tak punya substansi
untuk dikatakan?
43
00:01:26,200 --> 00:01:27,920
Aku hanya menjawab pertanyaanmu.
44
00:01:28,000 --> 00:01:29,056
Satu pertanyaan terakhir untukmu.
45
00:01:29,080 --> 00:01:30,176
Kau punya beberapa sponsor sekarang.
46
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
Kau berencana...
47
00:01:31,280 --> 00:01:32,856
Mengeksploitasi mantanmu tanpa batas
demi keuntungan?
48
00:01:32,880 --> 00:01:34,136
Bagaimana tidurmu di malam hari?
49
00:01:34,160 --> 00:01:35,256
- Bukan itu yang kulakukan.
- Ya, benar.
50
00:01:35,280 --> 00:01:36,280
- Tidak.
- Ya, benar.
51
00:01:36,360 --> 00:01:37,360
- Tidak.
- Ya.
52
00:01:37,440 --> 00:01:39,040
- Tidak.
- Ya.
53
00:01:39,120 --> 00:01:41,400
Tidak, bukan itu yang kulakukan.
54
00:01:41,520 --> 00:01:42,800
Tidak!
55
00:01:55,840 --> 00:01:58,840
Episode 13: Bagaimana
dengan Akhir Bahagiaku?
56
00:01:58,920 --> 00:02:00,160
Bukankah itu menakutkan?
57
00:02:00,240 --> 00:02:02,240
Mimpimu selalu aneh.
58
00:02:04,360 --> 00:02:05,416
Kami baru membersihkan tempatmu.
59
00:02:05,440 --> 00:02:07,000
Kenapa berantakan lagi?
60
00:02:07,080 --> 00:02:08,400
Apakah seburuk itu?
61
00:02:08,480 --> 00:02:09,536
Bagiku terlihat baik-baik saja.
62
00:02:09,560 --> 00:02:11,520
Kau akan tampil
di acara Ratu Hijau pekan ini.
63
00:02:11,600 --> 00:02:13,760
Kau tidak takut, bukan?
64
00:02:14,960 --> 00:02:17,240
Aku masih kesal pada Chihming...
65
00:02:17,320 --> 00:02:19,920
Tapi aku berubah pikiran.
66
00:02:20,000 --> 00:02:21,880
Jika Bu Chou atau Chihming
melihat acara ini...
67
00:02:21,960 --> 00:02:23,400
Mereka mungkin akan membunuhku.
68
00:02:23,480 --> 00:02:24,960
Kau bersikap paranoid.
69
00:02:25,040 --> 00:02:26,536
Kalau begitu,
jangan tunjukkan wajahmu.
70
00:02:26,560 --> 00:02:27,760
Pakai topeng atau semacamnya.
71
00:02:27,840 --> 00:02:29,840
Tidak akan ada yang tahu siapa kau.
Benar, bukan?
72
00:02:30,440 --> 00:02:32,360
Minta Clara membantumu.
73
00:02:32,440 --> 00:02:35,160
Lagi pula, jika gagal...
74
00:02:35,240 --> 00:02:37,240
Kau masih punya
pekerjaan tetap, bukan?
75
00:02:37,680 --> 00:02:39,016
- Jadi, berhentilah khawatir.
- Benar.
76
00:02:39,040 --> 00:02:41,040
Aku bisa mengandalkan bosku.
77
00:02:44,000 --> 00:02:45,640
Hei, aku masih tak terbiasa...
78
00:02:45,720 --> 00:02:47,280
Dengan caramu
melakukan ini setiap kali.
79
00:02:47,360 --> 00:02:49,320
- Bersinar dalam sekejap.
- Terima kasih.
80
00:02:49,400 --> 00:02:52,240
Baiklah, aku harus bekerja.
Sampai jumpa.
81
00:02:53,320 --> 00:02:54,360
Sampai jumpa.
82
00:03:13,920 --> 00:03:18,480
Lihua kembali
83
00:03:31,240 --> 00:03:33,040
Lihat, Chef.
84
00:03:33,120 --> 00:03:34,416
Bahkan kulit pai kita
menjadi lebih baik...
85
00:03:34,440 --> 00:03:37,000
Setelah Lihua kembali.
86
00:03:37,360 --> 00:03:40,000
- Lihat.
- Aku tak bisa melihat sekarang.
87
00:03:40,080 --> 00:03:41,960
Kau tidak tahu betapa bosannya aku...
88
00:03:42,040 --> 00:03:44,840
Selama kau pergi.
89
00:03:44,920 --> 00:03:45,960
Benarkah?
90
00:03:46,040 --> 00:03:47,760
Aku tidak punya teman bicara,
aku sekarat.
91
00:03:47,840 --> 00:03:49,840
Ya, benar. Kau seperti ratu drama.
92
00:03:56,720 --> 00:03:58,040
Lihua.
93
00:03:58,120 --> 00:04:00,400
Bos menyewa akuntan saat kau pergi.
94
00:04:00,480 --> 00:04:02,040
Dia selalu menyuruh kami mengabsen...
95
00:04:02,120 --> 00:04:03,360
Dan mengisi berbagai formulir.
96
00:04:03,440 --> 00:04:04,680
Kau harus menertibkannya.
97
00:04:04,760 --> 00:04:06,160
Baiklah.
98
00:04:06,240 --> 00:04:09,520
Sebenarnya, Nona Ho tak seburuk itu.
99
00:04:10,280 --> 00:04:13,160
Kau akan terbiasa masuk
dan mengisi formulir...
100
00:04:13,240 --> 00:04:15,720
Setelah beberapa saat. Benar?
101
00:04:15,800 --> 00:04:17,800
- Dasar pengkhianat!
- Apa yang kau lakukan?
102
00:04:19,120 --> 00:04:20,480
Kau menghalangiku.
103
00:04:23,520 --> 00:04:24,960
Siapa gadis di dapur itu?
104
00:04:25,600 --> 00:04:26,960
Itu Lihua.
105
00:04:27,760 --> 00:04:29,280
Li... Apa?
106
00:04:29,360 --> 00:04:31,080
Dia kembali dari Prancis.
107
00:04:31,760 --> 00:04:34,120
Chen Lihua? Yang kau kencani?
108
00:04:35,200 --> 00:04:37,040
Maksudmu Lihua adalah wanita?
109
00:04:41,600 --> 00:04:43,240
Atau dia dahulu seorang pria?
110
00:04:43,760 --> 00:04:45,880
Ada apa denganmu?
111
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Selamat pagi.
112
00:04:50,160 --> 00:04:51,440
Selamat pagi.
113
00:04:51,640 --> 00:04:52,760
Lihua, biar kuperkenalkan.
114
00:04:52,840 --> 00:04:54,360
Ini Red Ho, akuntan kita.
115
00:04:54,440 --> 00:04:55,560
Aku akan absen lebih dahulu.
116
00:04:55,640 --> 00:04:56,920
Yang kau sebutkan kemarin?
117
00:04:57,920 --> 00:04:59,480
Dia sangat rajin soal absen.
118
00:04:59,920 --> 00:05:01,160
Itu kebiasaannya.
119
00:05:01,240 --> 00:05:03,200
- Hai. Aku Red.
- Aku Lihua.
120
00:05:03,280 --> 00:05:04,736
Sepertinya kau membuat
beberapa perubahan di sini.
121
00:05:04,760 --> 00:05:05,816
Kita bahkan punya
mesin absen sekarang.
122
00:05:05,840 --> 00:05:07,960
Tidak, aku baru sebulan di sini.
123
00:05:08,040 --> 00:05:10,120
- Aku terkesan.
- Dia masih dalam masa percobaan.
124
00:05:10,200 --> 00:05:11,760
Masa percobaan berlaku dua arah.
125
00:05:11,840 --> 00:05:13,016
Aku mungkin tidak mau menetap...
126
00:05:13,040 --> 00:05:14,640
Jika kolegaku
sulit diajak bekerja sama.
127
00:05:14,720 --> 00:05:15,720
Masuk akal.
128
00:05:15,800 --> 00:05:17,800
Bu Bos tidak akan menerima
omong kosongmu.
129
00:05:17,880 --> 00:05:19,136
Chef, berapa kali harus kukatakan?
130
00:05:19,160 --> 00:05:20,760
Panggil aku Bos, bukan Bu Bos.
131
00:05:20,840 --> 00:05:22,320
Bukankah sama saja?
132
00:05:22,400 --> 00:05:24,440
Tentu saja tidak.
Sama sekali tidak sama.
133
00:05:24,520 --> 00:05:26,160
Baik, Bu.
134
00:05:26,240 --> 00:05:28,440
Omong-omong,
aku ingin berterima kasih.
135
00:05:29,240 --> 00:05:30,560
Karena sudah melatih tim kami.
136
00:05:30,640 --> 00:05:31,840
Kami beruntung memilikimu.
137
00:05:31,920 --> 00:05:33,880
Aku hanya melakukan tugasku.
138
00:05:33,960 --> 00:05:35,200
Lihat? Sudah kubilang.
139
00:05:35,280 --> 00:05:37,056
Absen dan dokumen yang tepat
adalah keharusan.
140
00:05:37,080 --> 00:05:39,640
- Itu omong kosong!
- Chef...
141
00:05:39,720 --> 00:05:40,936
- Jangan marah.
- Omong-omong...
142
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
Ada yang ingin kubahas denganmu.
143
00:05:45,840 --> 00:05:48,200
Red, berapa nilai kafe kita?
144
00:05:48,640 --> 00:05:49,760
Kafe?
145
00:05:49,840 --> 00:05:51,880
Maksudnya untuk dijual?
146
00:05:51,960 --> 00:05:54,040
- Ya.
- Tunggu.
147
00:05:54,160 --> 00:05:55,600
Kenapa kau menanyakan ini?
148
00:05:56,200 --> 00:05:59,000
Kita memulai kafe ini bersama...
149
00:05:59,080 --> 00:06:00,776
Dan aku bisa melihat kafe ini
berjalan lancar.
150
00:06:00,800 --> 00:06:02,800
Kurasa kita benar-benar sukses.
151
00:06:03,320 --> 00:06:05,000
Aku butuh uang sekarang...
152
00:06:05,080 --> 00:06:07,080
Jadi, aku ingin
menguangkan investasi ini.
153
00:06:07,440 --> 00:06:09,520
- Kau butuh uang?
- Ya.
154
00:06:09,640 --> 00:06:10,840
Red, kau punya angkanya?
155
00:06:11,880 --> 00:06:14,080
Kita punya arus pelanggan
yang stabil.
156
00:06:14,160 --> 00:06:15,240
Pendapatan bagus.
157
00:06:15,320 --> 00:06:17,800
Reputasi daring kita bagus...
158
00:06:17,880 --> 00:06:19,920
Dan tidak ada tunggakan sewa.
159
00:06:20,000 --> 00:06:22,120
Menurutku kafe ini bernilai...
160
00:06:23,120 --> 00:06:24,560
Sekitar satu juta dolar.
161
00:06:24,640 --> 00:06:26,160
Tapi ini musim ramai.
162
00:06:26,240 --> 00:06:27,296
Tidak bijaksana
menjual kafe sekarang.
163
00:06:27,320 --> 00:06:28,320
Hanya satu juta dolar?
164
00:06:28,400 --> 00:06:30,160
Ya, mempertimbangkan pinjaman
yang kau ambil.
165
00:06:30,200 --> 00:06:33,120
Lihua, kenapa kau sangat
membutuhkan uang tunai?
166
00:06:33,200 --> 00:06:34,776
Standar hidup
jauh lebih tinggi di Paris.
167
00:06:34,800 --> 00:06:36,000
Di Paris?
168
00:06:36,080 --> 00:06:37,640
Kukira kau sudah
menyelesaikan kuliahmu.
169
00:06:37,720 --> 00:06:40,880
Ya, sekarang aku berencana
membuka kafe di sana.
170
00:06:40,960 --> 00:06:42,240
- Membuka kafe di Paris?
- Ya.
171
00:06:42,360 --> 00:06:43,560
Bersama?
172
00:06:44,080 --> 00:06:45,360
Apa maksudmu bersama?
173
00:06:49,240 --> 00:06:50,400
Maksudmu...
174
00:06:51,280 --> 00:06:52,520
Kita tak melakukan ini bersama?
175
00:07:14,680 --> 00:07:16,000
Kembali bekerja.
176
00:07:18,200 --> 00:07:19,240
Ayo.
177
00:07:32,400 --> 00:07:33,920
Lihua ingin aku
membawakan ini untukmu.
178
00:07:41,600 --> 00:07:43,120
Dia sangat mengenalku.
179
00:07:44,200 --> 00:07:45,640
Lebih baik daripada aku mengenalnya.
180
00:07:46,400 --> 00:07:48,200
Dia bilang dia putus denganku...
181
00:07:48,280 --> 00:07:50,280
Sebelum dia pergi ke Paris.
182
00:07:50,600 --> 00:07:53,040
Kurasa aku tak pernah dapat pesannya.
183
00:07:53,120 --> 00:07:55,160
Harus kuakui, dia benar-benar serius.
184
00:07:56,760 --> 00:07:58,760
Apa maksudmu?
185
00:08:00,040 --> 00:08:01,176
Dia bersikeras
membubarkan kemitraan ini...
186
00:08:01,200 --> 00:08:02,800
Tapi uang tunai kita tak cukup...
187
00:08:02,880 --> 00:08:04,440
Jadi, dia memintaku memberitahumu...
188
00:08:04,520 --> 00:08:06,760
Untuk membayar bagian investasi
dan keuntungannya...
189
00:08:06,880 --> 00:08:08,080
Sebelum akhir bulan ini.
190
00:08:08,880 --> 00:08:11,120
Baiklah, dia mau uang?
191
00:08:11,200 --> 00:08:12,440
Aku akan menjual kafenya.
192
00:08:12,520 --> 00:08:14,520
Tidak!
193
00:08:14,600 --> 00:08:16,600
Kenapa kau marah?
194
00:08:17,480 --> 00:08:19,176
Pikirkanlah.
Jika kau menjual kafe sekarang...
195
00:08:19,200 --> 00:08:20,920
Kau tak akan punya pacar
dan pekerjaan.
196
00:08:21,000 --> 00:08:22,256
Cara terbaik melupakan putus cinta...
197
00:08:22,280 --> 00:08:23,656
Adalah menyibukkan diri
dengan pekerjaan.
198
00:08:23,680 --> 00:08:26,320
Aku bisa kembali menjadi insinyur.
199
00:08:26,640 --> 00:08:27,776
Tidak mudah mencari pekerjaan.
200
00:08:27,800 --> 00:08:29,840
Ayahku punya perusahaan teknologi.
201
00:08:29,920 --> 00:08:31,936
Kau bukan homoseksual
dan berasal dari keluarga kaya?
202
00:08:31,960 --> 00:08:34,520
Sial, aku salah paham.
203
00:08:34,600 --> 00:08:36,080
Maaf. Bisa pergi?
204
00:08:36,160 --> 00:08:37,880
Aku hanya ingin sendirian sekarang.
205
00:08:37,960 --> 00:08:40,160
Pikirkan stafmu.
206
00:08:40,240 --> 00:08:42,240
Aku baru dapat pekerjaan ini.
207
00:08:44,440 --> 00:08:46,320
Semua akan berjalan lancar.
208
00:08:54,440 --> 00:08:55,920
Pacar Jay kembali?
209
00:08:57,360 --> 00:08:58,760
Bagaimana kau tahu dia punya pacar?
210
00:09:00,200 --> 00:09:02,200
Pria juga bicara.
211
00:09:02,320 --> 00:09:03,800
Bagaimana kau tahu
pacarnya perempuan?
212
00:09:04,320 --> 00:09:06,320
Bagaimana aku tahu? Apa?
213
00:09:06,560 --> 00:09:07,880
Apa maksudmu?
214
00:09:09,640 --> 00:09:10,640
Lupakan saja.
215
00:09:10,720 --> 00:09:11,856
Omong-omong,
mereka putus yang artinya...
216
00:09:11,880 --> 00:09:13,360
Aku akan segera kehilangan pekerjaan.
217
00:09:13,440 --> 00:09:15,000
Aku akan bangkrut.
218
00:09:17,320 --> 00:09:18,600
Ya?
219
00:09:20,000 --> 00:09:21,520
Selamat bergabung.
220
00:09:22,240 --> 00:09:23,600
Apa maksudmu?
221
00:09:31,200 --> 00:09:32,640
Tiket pesawat?
222
00:09:33,400 --> 00:09:34,560
Kau akan ke AS?
223
00:09:35,600 --> 00:09:36,680
Untuk mencari kakakmu.
224
00:09:36,920 --> 00:09:39,720
Hebat! Bagaimana jika dia
mengulitimu hidup-hidup?
225
00:09:40,080 --> 00:09:41,920
Jika kau mati di sana,
aku tak bisa membantumu.
226
00:09:42,000 --> 00:09:43,520
Setidaknya aku harus mencoba.
227
00:09:47,200 --> 00:09:48,280
Salut untukmu.
228
00:09:50,240 --> 00:09:51,240
Kau serius?
229
00:09:51,320 --> 00:09:52,520
Ya.
230
00:09:57,360 --> 00:09:59,120
Liang bilang dia akan ke AS.
231
00:09:59,200 --> 00:10:00,280
Ya.
232
00:10:00,360 --> 00:10:01,840
Kuharap dia akan baik-baik saja.
233
00:10:01,920 --> 00:10:03,320
Tentu saja dia akan baik-baik saja.
234
00:10:03,360 --> 00:10:05,360
Cepat pilih satu untuk acaramu.
235
00:10:05,840 --> 00:10:08,840
Setelah aku tahu
bosmu heteroseksual dan lajang...
236
00:10:08,920 --> 00:10:12,280
Aku bersemangat dan berapi-api.
237
00:10:13,720 --> 00:10:15,720
Astaga, kendalikan dirimu.
238
00:10:16,840 --> 00:10:18,600
Bagaimana dengan ini
untuk acara Ratu Hijau?
239
00:10:18,680 --> 00:10:21,320
Sangat cocok
untuk Mantan Pacar Dari Neraka.
240
00:10:21,400 --> 00:10:23,120
Bagaimana menurutmu?
241
00:10:23,200 --> 00:10:24,840
- Ya?
- Tidak.
242
00:10:24,920 --> 00:10:26,560
Bosmu pasti sangat sedih sekarang.
243
00:10:26,640 --> 00:10:29,200
Apa dia butuh teman?
244
00:10:29,880 --> 00:10:30,960
Hei, aku temanmu...
245
00:10:31,040 --> 00:10:32,176
Dan aku akan kehilangan pekerjaanku.
246
00:10:32,200 --> 00:10:33,960
Bisakah kau mencemaskanku saja?
247
00:10:34,040 --> 00:10:36,040
Kau tampak baik-baik saja.
248
00:10:37,320 --> 00:10:39,480
Hei, aku mengerti. Pakai ini.
249
00:10:39,560 --> 00:10:42,000
Aku berjanji tidak akan ada
yang mengenalimu.
250
00:10:45,000 --> 00:10:46,880
Aku akan terkena pitam panas
memakai itu.
251
00:10:46,960 --> 00:10:48,960
- Bagaimana menurutmu?
- Tidak.
252
00:11:03,440 --> 00:11:04,536
Kenapa kalian bermalas-malasan...
253
00:11:04,560 --> 00:11:05,640
Selama jam kerja?
254
00:11:05,720 --> 00:11:07,520
Bos akan menjual tempat ini.
255
00:11:07,600 --> 00:11:09,200
Kita akan segera
kehilangan pekerjaan.
256
00:11:09,280 --> 00:11:11,160
Dia tidak menjual.
Aku baru dapat pekerjaan ini.
257
00:11:11,200 --> 00:11:13,200
Aku tak akan membiarkan itu terjadi.
258
00:11:13,600 --> 00:11:15,560
Lihua yang menawariku pekerjaan ini.
259
00:11:15,640 --> 00:11:17,360
Sekarang dia akan pergi...
260
00:11:17,440 --> 00:11:18,680
Apa yang kulakukan di sini?
261
00:11:18,760 --> 00:11:20,840
Kau di sini untuk bekerja, itu dia!
262
00:11:20,960 --> 00:11:22,240
Ayo bangun.
263
00:11:24,840 --> 00:11:26,360
Halo. Ada apa?
264
00:11:27,160 --> 00:11:28,640
Kau menemukan pembeli?
265
00:11:29,080 --> 00:11:30,560
Sudah? Siapa itu?
266
00:11:34,800 --> 00:11:36,880
Direktur Perusahaan Makanan
Hua Xuan.
267
00:11:36,960 --> 00:11:38,240
JC?
268
00:11:38,360 --> 00:11:39,520
Bukankah itu bagus?
269
00:11:45,280 --> 00:11:46,600
Red.
270
00:11:48,120 --> 00:11:51,400
- Kau...
- Direktur Yu masih rapat.
271
00:11:54,800 --> 00:11:57,840
Hai, aku asisten Direktur Yu, Juju.
272
00:11:58,520 --> 00:11:59,960
- Halo.
- Hai.
273
00:12:00,080 --> 00:12:01,160
Lama tidak bertemu.
274
00:12:03,160 --> 00:12:05,160
Apa kita pernah bertemu?
275
00:12:07,360 --> 00:12:08,536
Aku lupa kau tidak pandai
mengingat wajah.
276
00:12:08,560 --> 00:12:10,240
Kau mau minum?
277
00:12:10,320 --> 00:12:12,320
Air saja. Terima kasih.
278
00:12:14,440 --> 00:12:16,080
Kau sudah memikirkan ini baik-baik?
279
00:12:16,160 --> 00:12:18,160
Tidak ada yang perlu dipikirkan.
280
00:12:18,720 --> 00:12:20,000
Sia-sia saja menganggapmu teman.
281
00:12:20,040 --> 00:12:21,216
Kau membuat kami menjadi korban...
282
00:12:21,240 --> 00:12:23,360
Hanya karena kau tak cinta lagi.
283
00:12:23,440 --> 00:12:25,280
Rasa bersalahmu tak akan berhasil.
284
00:12:25,360 --> 00:12:27,360
Aku tak akan berubah pikiran.
285
00:12:30,920 --> 00:12:32,680
Bukankah itu Red Ho?
286
00:12:32,760 --> 00:12:33,840
Hai.
287
00:12:33,920 --> 00:12:35,120
Apa dia kembali bekerja?
288
00:12:35,200 --> 00:12:36,520
Astaga.
289
00:12:36,600 --> 00:12:38,600
Kita harus membeli tiket lotre.
290
00:12:41,160 --> 00:12:43,160
Kau pernah bekerja di sini?
Kenapa kau tak bilang?
291
00:12:43,720 --> 00:12:44,880
Untuk apa? Kau pikir...
292
00:12:44,960 --> 00:12:47,040
Itu akan memberimu harga
yang lebih baik?
293
00:12:47,120 --> 00:12:49,600
Tunggu, jadi, Direktur Yu...
294
00:12:49,680 --> 00:12:51,320
Jangan pergi!
295
00:12:51,400 --> 00:12:53,320
Dengarkan aku. Biar kujelaskan!
296
00:12:53,400 --> 00:12:54,656
- Kau masih di sini?
- Jangan pergi.
297
00:12:54,680 --> 00:12:57,040
- Hei, bangun.
- Berhentilah menangis!
298
00:12:57,600 --> 00:12:59,000
- Kumohon.
- Tidak, kumohon.
299
00:12:59,080 --> 00:13:01,080
Bangun. Lantainya kotor.
300
00:13:02,280 --> 00:13:03,640
Kalau begitu, bantu aku.
301
00:13:03,720 --> 00:13:05,720
Astaga, kau berat sekali.
302
00:13:06,360 --> 00:13:08,520
Kau sungguh akan...
303
00:13:08,600 --> 00:13:10,520
Melupakan semua kenangan kita?
304
00:13:10,600 --> 00:13:13,480
Diam. Simpan saja kenangannya.
305
00:13:13,560 --> 00:13:15,160
JC!
306
00:13:15,240 --> 00:13:16,760
Dia menamparnya!
307
00:13:16,840 --> 00:13:18,520
Kau sudah selesai?
308
00:13:18,600 --> 00:13:20,680
Pulanglah sekarang.
309
00:13:20,800 --> 00:13:22,040
Baiklah.
310
00:13:23,440 --> 00:13:24,760
Sampai jumpa.
311
00:13:26,640 --> 00:13:28,120
Dia masuk!
312
00:13:30,800 --> 00:13:32,640
Hai! Aku JC.
313
00:13:32,720 --> 00:13:34,720
- Aku Jay Luo.
- Aku tahu.
314
00:13:35,520 --> 00:13:37,000
Senang bertemu denganmu.
315
00:13:37,560 --> 00:13:38,960
Silakan lewat sini.
316
00:13:43,320 --> 00:13:44,480
Red?
317
00:13:50,520 --> 00:13:52,320
Aku tak mau ikut denganmu.
318
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
Kau tak akan mencegahku menjualnya?
319
00:13:57,520 --> 00:13:58,680
Aku sudah memikirkannya.
320
00:13:58,760 --> 00:14:00,600
Beberapa hal tidak bisa dipaksakan.
321
00:14:00,680 --> 00:14:01,776
Jika kau bersikeras menjual kafe...
322
00:14:01,800 --> 00:14:03,800
Tidak ada yang akan
membuat perbedaan.
323
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Ada hal lebih penting
yang harus kulakukan.
324
00:14:07,400 --> 00:14:08,920
Benar juga.
325
00:14:09,360 --> 00:14:10,600
Jaga dirimu.
326
00:14:30,320 --> 00:14:31,520
Jadi, kau meninggalkanku...
327
00:14:31,600 --> 00:14:33,600
Hanya untuk menguntit
mantan pacarmu?
328
00:14:34,600 --> 00:14:36,160
Tidak.
329
00:14:36,240 --> 00:14:37,400
Masalahnya, saat dia marah...
330
00:14:37,480 --> 00:14:39,480
Dia menjadi seperti opera.
331
00:14:44,000 --> 00:14:45,040
Lihat?
332
00:14:56,080 --> 00:14:58,120
Bos.
333
00:14:58,200 --> 00:15:00,200
Kukira kau akan menjual kafenya?
334
00:15:02,600 --> 00:15:04,600
Aku tak perlu melakukannya hari ini.
335
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
JC...
336
00:15:16,920 --> 00:15:18,920
Maaf.
337
00:15:19,360 --> 00:15:21,360
Ini semua salahku.
338
00:15:22,560 --> 00:15:24,240
Maaf.
339
00:15:24,320 --> 00:15:27,840
Tolong beri aku kesempatan kedua.
340
00:15:27,920 --> 00:15:29,280
Jangan pergi.
341
00:15:29,360 --> 00:15:30,640
Jangan pergi.
342
00:15:30,720 --> 00:15:32,560
Jangan pergi.
343
00:15:32,640 --> 00:15:35,720
Jangan pergi. Kumohon.
344
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
Jangan pergi.
345
00:15:44,840 --> 00:15:46,800
Jadi, menurutmu aku tidak kekar?
346
00:15:46,880 --> 00:15:48,880
Akan kutunjukkan kekekaranku!
347
00:15:50,360 --> 00:15:52,120
Hati-hati.
348
00:15:52,200 --> 00:15:54,200
Pelan-pelan.
349
00:15:57,680 --> 00:15:58,960
Kumohon.
350
00:15:59,040 --> 00:16:01,040
Pelan-pelan. Sampai jumpa.
351
00:16:01,520 --> 00:16:03,000
Terima kasih.
352
00:16:03,080 --> 00:16:04,840
- Haruskah kita...
- Jangan khawatir.
353
00:16:04,920 --> 00:16:06,920
Dia seorang produser.
Dia pandai dalam hal ini.
354
00:16:07,360 --> 00:16:09,360
Aku mencintaimu!
355
00:16:31,280 --> 00:16:33,280
Halo. Tolong ambilkan dia air.
356
00:16:33,360 --> 00:16:35,360
Baik.
357
00:16:36,680 --> 00:16:38,680
Aku tidak seburuk dia, bukan?
358
00:16:40,880 --> 00:16:42,200
Kau sedikit lebih baik.
359
00:16:42,280 --> 00:16:44,280
Ini.
360
00:16:51,680 --> 00:16:52,960
Apa yang kau lihat?
361
00:16:53,040 --> 00:16:55,200
Bukankah kau sudah cukup
memberiku masalah di IG?
362
00:16:55,280 --> 00:16:56,880
IG?
363
00:16:56,960 --> 00:16:59,520
Aku terus mengejeknya di IG
sejak kami putus.
364
00:16:59,600 --> 00:17:01,136
Selagi melakukannya,
aku mendapatkan 50.000 pengikut...
365
00:17:01,160 --> 00:17:03,000
Dan menghasilkan uang.
366
00:17:03,080 --> 00:17:04,520
Selamat.
367
00:17:04,600 --> 00:17:06,600
Sekarang kau punya materi baru.
368
00:17:07,160 --> 00:17:08,560
Terima kasih atas kontribusimu.
369
00:17:08,640 --> 00:17:11,760
Aku bisa membuat
tiga unggahan tentang ini.
370
00:17:15,480 --> 00:17:17,440
Yang benar saja.
Aku tidak sekejam itu.
371
00:17:17,520 --> 00:17:18,640
Ya.
372
00:17:18,720 --> 00:17:20,320
Aku dicampakkan...
373
00:17:20,400 --> 00:17:22,400
Saat kau menemukan orang baru.
374
00:17:22,880 --> 00:17:25,080
Kau menang. Aku kalah.
375
00:17:25,160 --> 00:17:26,680
Kau benar. Aku salah.
376
00:17:26,760 --> 00:17:29,120
Ini benar-benar pantas dirayakan.
377
00:17:29,200 --> 00:17:30,200
Halo?
378
00:17:30,280 --> 00:17:31,920
Dia bosku.
379
00:17:32,000 --> 00:17:35,360
Lebih tepatnya, mantan bosku.
380
00:17:35,840 --> 00:17:37,760
Aku akan segera kehilangan pekerjaan.
381
00:17:37,840 --> 00:17:39,520
Ya. Pacarnya juga meninggalkannya.
382
00:17:39,600 --> 00:17:41,600
- Kalian berdua bisa bersimpati.
- Hei.
383
00:17:48,280 --> 00:17:51,240
Jadi, kau si Mantan Pacar
Dari Neraka.
384
00:17:53,040 --> 00:17:55,040
Berhenti melihat unggahanku.
385
00:17:55,840 --> 00:17:56,840
Pandanganku berbeda...
386
00:17:56,920 --> 00:17:58,920
Setelah tahu kau penulisnya.
387
00:18:00,760 --> 00:18:04,040
Awalnya, aku hanya ingin
melampiaskan di Internet.
388
00:18:04,120 --> 00:18:07,080
Rasanya menyenangkan
ada warganet memihakku.
389
00:18:07,160 --> 00:18:09,160
Tapi sekarang, aku mulai bosan.
390
00:18:09,480 --> 00:18:11,920
Hanya itu yang diinginkan
semua orang dariku. Terus caci maki.
391
00:18:18,080 --> 00:18:20,080
Awalnya aku bukan penggemar...
392
00:18:20,680 --> 00:18:23,200
Tapi sekarang menurutku unggahanmu...
393
00:18:23,880 --> 00:18:25,880
Anehnya terapeutik.
394
00:18:26,200 --> 00:18:28,800
Terutama karena sekarang aku putus...
395
00:18:29,200 --> 00:18:31,640
Mendengarmu mengatakan pikiranku
yang tak terucap...
396
00:18:32,480 --> 00:18:34,480
Membuatku merasa sedikit lebih baik.
397
00:18:34,960 --> 00:18:36,960
Sungguh?
398
00:18:37,040 --> 00:18:39,040
Apa itu berarti
kau tak akan menjual kafenya?
399
00:18:40,760 --> 00:18:43,080
Sejujurnya, aku terikat
dengan kafe itu...
400
00:18:43,160 --> 00:18:45,160
Tapi tempat itu penuh...
401
00:18:45,560 --> 00:18:47,480
Dengan kenanganku bersama Lihua.
402
00:18:47,560 --> 00:18:48,840
Tunggu sebentar.
403
00:18:48,920 --> 00:18:50,920
Kenangan itu bukan
untuk dewasa, 'kan?
404
00:18:51,360 --> 00:18:52,736
Ada sesuatu yang terjadi
setelah jam kerja?
405
00:18:52,760 --> 00:18:54,880
Misalnya, di meja atau di dapur...
406
00:18:54,960 --> 00:18:57,440
Atau di etalase kue?
407
00:19:00,000 --> 00:19:01,760
Ada apa denganmu?
408
00:19:01,840 --> 00:19:02,880
Tidak? Bagus.
409
00:19:02,960 --> 00:19:05,160
Kami akan tutup. Ini tagihanmu.
410
00:19:08,480 --> 00:19:10,480
720 dolar.
411
00:19:16,000 --> 00:19:17,920
Aku punya sesuatu milikmu.
412
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Apa?
413
00:19:24,360 --> 00:19:25,360
Apa ini?
414
00:19:25,440 --> 00:19:27,440
Kau butuh bantuan?
415
00:19:41,160 --> 00:19:43,160
Penyangga telepon?
416
00:19:54,640 --> 00:19:56,160
Chou Chihming.
417
00:19:56,240 --> 00:19:58,240
Kau sudah sampai rumah.
418
00:19:58,560 --> 00:20:00,080
Lupakan semua itu.
419
00:20:00,160 --> 00:20:02,160
Masuklah, mandi, lalu tidur.
420
00:20:05,200 --> 00:20:07,040
Aku pernah berada
di posisimu sekarang.
421
00:20:07,120 --> 00:20:08,840
Ambil nasihatku...
422
00:20:08,920 --> 00:20:10,680
Ini hanya fase.
423
00:20:10,760 --> 00:20:12,800
Duniamu tidak akan berakhir.
424
00:20:13,720 --> 00:20:15,720
Kau akan melupakan ini.
425
00:20:16,920 --> 00:20:18,920
Aku berpikir...
426
00:20:19,360 --> 00:20:21,160
Besok kau masih
akan mengejekku di IG?
427
00:20:21,240 --> 00:20:22,520
Tentu saja.
428
00:20:22,600 --> 00:20:24,600
Sudah pasti akan kulakukan.
429
00:20:32,760 --> 00:20:34,760
Selamat malam.
430
00:20:35,120 --> 00:20:37,120
Chou Chihming!
431
00:20:38,040 --> 00:20:40,040
Ke arah sana.
432
00:21:12,680 --> 00:21:14,040
Bagaimana, Bos?
433
00:21:14,120 --> 00:21:16,120
Mau minum lagi?
434
00:21:49,600 --> 00:21:51,240
Tidak mungkin!
Ini hanya terjadi di TV.
435
00:21:51,320 --> 00:21:53,440
Kepalaku sakit.
436
00:21:53,520 --> 00:21:55,080
Kepalaku sakit.
437
00:21:55,160 --> 00:21:57,160
Kenapa kau di kamarku?
438
00:21:59,560 --> 00:22:02,360
Red, kenapa kau
tak mengunci pintumu?
439
00:22:02,440 --> 00:22:05,160
Ada apa? Kenapa kau tak menjawab...
440
00:22:05,240 --> 00:22:07,240
Bos?
441
00:22:08,760 --> 00:22:10,760
Ini tak seperti yang terlihat.
442
00:22:14,160 --> 00:22:15,440
Aku tak ingat apa pun.
443
00:22:15,520 --> 00:22:18,600
Kita lanjutkan percakapan ini nanti.
444
00:22:18,680 --> 00:22:21,000
Red, kau akan terlambat
untuk acara Ratu Hijau.
445
00:22:21,080 --> 00:22:22,200
Sial! Aku harus bagaimana?
446
00:22:22,280 --> 00:22:24,160
Jangan khawatir.
Aku sudah memilihkan pakaianmu.
447
00:22:24,200 --> 00:22:25,200
Lihat!
448
00:22:25,280 --> 00:22:27,320
Aku tidak mau memakainya!
449
00:22:27,400 --> 00:22:29,160
Permisi, Pak Luo.
450
00:22:29,240 --> 00:22:31,080
Bisakah kau menunggu di ruang tamu?
451
00:22:31,160 --> 00:22:33,160
Kau butuh bantuanku, Bos?
452
00:22:33,880 --> 00:22:35,880
Terima kasih.
453
00:22:38,040 --> 00:22:40,040
Rentangkan tanganmu.
454
00:22:40,680 --> 00:22:41,736
Tunggu, aku masih
memakai riasan kemarin.
455
00:22:41,760 --> 00:22:43,760
Terserah. Cepatlah.
456
00:22:44,080 --> 00:22:46,040
Pakai saja? Itu menjijikkan!
457
00:22:46,120 --> 00:22:48,120
Apa? Di bawah mataku?
458
00:22:49,720 --> 00:22:51,480
Hei.
459
00:22:51,560 --> 00:22:53,560
Baik. Perlahan.
460
00:22:54,200 --> 00:22:56,200
Ayo, buka matamu lebar-lebar.
461
00:22:56,800 --> 00:22:59,000
Lihat ke bawah.
462
00:22:59,080 --> 00:23:00,480
Buka lebih lebar.
463
00:23:00,560 --> 00:23:01,736
Aku tidak bisa membuka lebar
dan melihat ke bawah.
464
00:23:01,760 --> 00:23:04,520
Berhenti berkedip! Aku tidak bisa
melakukan ini dengan benar!
465
00:23:10,240 --> 00:23:11,400
- Tidak!
- Jangan pakai rok.
466
00:23:11,480 --> 00:23:13,480
Kalau begitu, celana!
467
00:23:15,040 --> 00:23:16,920
Red, kau akan tampil
di acara saat jam kerja.
468
00:23:17,000 --> 00:23:19,120
- Aku memotong gajimu.
- Enak saja!
469
00:23:22,120 --> 00:23:24,120
Kau tak menjual kafenya?
470
00:23:25,200 --> 00:23:27,080
Ya.
471
00:23:27,160 --> 00:23:28,320
Hore! Itu bagus!
472
00:23:28,400 --> 00:23:30,400
Terima kasih, Bos!
473
00:23:42,600 --> 00:23:43,680
Baiklah. Sudah waktunya.
474
00:23:43,760 --> 00:23:45,120
Semuanya!
475
00:23:45,200 --> 00:23:46,376
- Tumpangan kita sudah datang, ayo!
- Baik!
476
00:23:46,400 --> 00:23:47,656
Aku butuh topeng.
Aku tidak ingin menunjukkan wajahku.
477
00:23:47,680 --> 00:23:49,096
- Pilih satu.
- Kalau begitu, yang ini.
478
00:23:49,120 --> 00:23:51,120
Aku suka itu.
479
00:23:52,520 --> 00:23:54,480
Sempurna!
480
00:23:54,560 --> 00:23:55,936
- Hebat! Sempurna.
- Itu sudah cukup.
481
00:23:55,960 --> 00:23:57,120
- Ayo. Cepat.
- Ayo.
482
00:23:57,200 --> 00:23:59,200
- Bergerak.
- Ayo!
483
00:24:04,680 --> 00:24:06,760
Tunggu.
484
00:24:06,840 --> 00:24:08,840
Bagaimana dengan...
485
00:24:09,560 --> 00:24:11,560
Aku?
486
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
Aku...
487
00:24:14,520 --> 00:24:16,880
Akhir Musim Satu
488
00:24:22,880 --> 00:24:25,160
Baiklah. Mengaku saja.
489
00:24:25,800 --> 00:24:28,680
Siapa yang kentut selama rekaman?
490
00:24:32,560 --> 00:24:35,080
Bukan aku. Jika itu aku,
aku pasti bilang.
491
00:24:38,320 --> 00:24:40,096
Apa aku terlihat seperti orang
yang buang angin?
492
00:24:40,120 --> 00:24:42,120
Yang benar saja.
493
00:24:42,640 --> 00:24:43,720
Siapa itu?
494
00:24:43,800 --> 00:24:46,360
Siapa yang melepaskan gas besar
di rekaman pertamaku?
495
00:24:46,800 --> 00:24:47,800
Tidak apa-apa.
496
00:24:47,880 --> 00:24:49,440
Lagi pula, kau Mantan Pacar Yang Bau.
497
00:24:49,520 --> 00:24:51,520
Kentut itu bagus.
498
00:24:52,240 --> 00:24:56,040
Dari Neraka.
Aku Mantan Pacar Dari Neraka.
499
00:24:56,520 --> 00:24:58,000
Benarkah?
500
00:24:58,080 --> 00:24:59,200
Berapa kali harus kukatakan?
501
00:24:59,240 --> 00:25:01,240
Kaldunya sudah siap. Mari makan!
502
00:25:01,920 --> 00:25:05,240
Daging, daging,
dan lebih banyak daging!
503
00:25:05,320 --> 00:25:06,400
Vi, beri aku sayuran.
504
00:25:06,480 --> 00:25:08,960
Jadi, bagaimana kau
menggambarkan kentutmu?
505
00:25:10,240 --> 00:25:11,720
Ada apa dengan seringai bersalah itu?
506
00:25:11,760 --> 00:25:12,920
Hei, Semuanya.
507
00:25:13,000 --> 00:25:15,760
Semoga kalian juga punya teman...
508
00:25:15,840 --> 00:25:18,360
Yang bisa membuat kalian tertawa,
menangis, dan ngilu...
509
00:25:18,480 --> 00:25:20,240
Melalui pasang surut kehidupan.
510
00:25:20,720 --> 00:25:23,840
Itu saja untuk saat ini.Sampai jumpa!
34441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.