Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:02,136
(slow music)
2
00:00:02,136 --> 00:00:04,004
- [Narrator] A forest of masts
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,274
stood in San Francisco Bay,
4
00:00:06,274 --> 00:00:09,143
the masts of ships
deserted by their crews
5
00:00:09,143 --> 00:00:11,912
who sought quick wealth
in the goldfields.
6
00:00:11,912 --> 00:00:15,015
Ship owners turned to
ruffians for their crews.
7
00:00:15,015 --> 00:00:17,085
These ruffians, called crimps,
8
00:00:17,085 --> 00:00:19,887
recruited seamen
by guile and force,
9
00:00:19,887 --> 00:00:22,823
carried them unconscious to
the foxholes of waiting ships.
10
00:00:23,991 --> 00:00:26,427
Because many ships
sailed for Shanghai,
11
00:00:26,427 --> 00:00:28,796
a man so forced to
serve before the mast
12
00:00:28,796 --> 00:00:30,431
was known as shanghaied.
13
00:00:31,599 --> 00:00:33,801
Some came back and
sought revenge.
14
00:00:36,003 --> 00:00:37,871
- Look, give it up, Joe.
15
00:00:37,871 --> 00:00:39,173
You did your bit
on the Western Sea.
16
00:00:39,173 --> 00:00:40,674
It's all over.
17
00:00:40,674 --> 00:00:43,711
Forget about making trouble
for Papa Kelly, or anyone else.
18
00:00:43,711 --> 00:00:45,513
It ain't going to
do you no good.
19
00:00:45,513 --> 00:00:48,682
Look, do like I say,
Joe, forget Papa Kelly.
20
00:00:48,682 --> 00:00:52,120
- Kelly had me shanghaied
and I want to get him for it.
21
00:00:52,120 --> 00:00:54,388
- Well you get your head
knocked off if you've gotta.
22
00:00:54,388 --> 00:00:55,456
It ain't my fight.
23
00:00:57,758 --> 00:01:00,461
(people talking)
24
00:01:19,247 --> 00:01:20,080
- Papa Kelly.
25
00:01:22,283 --> 00:01:23,217
- Who are you?
26
00:01:23,217 --> 00:01:25,186
- I'm Joe Ryan, remember?
27
00:01:25,186 --> 00:01:26,587
You shanghaied me.
28
00:01:27,755 --> 00:01:30,358
(men grunting)
29
00:01:31,325 --> 00:01:33,060
* California
30
00:01:33,060 --> 00:01:35,696
* California
31
00:01:35,696 --> 00:01:38,999
- [Announcer] "The
Californians."
32
00:01:38,999 --> 00:01:41,669
* I've come to live
where life in best *
33
00:01:41,669 --> 00:01:43,871
* In the golden west
34
00:01:43,871 --> 00:01:48,842
* I'm gonna strike it
rich in California *
35
00:01:49,510 --> 00:01:51,612
* California
36
00:01:53,414 --> 00:01:56,550
(slow dramatic music)
37
00:01:59,220 --> 00:02:01,021
- Good morning, Jeremy.
38
00:02:01,021 --> 00:02:03,090
A little early in the
day for you, isn't it?
39
00:02:03,090 --> 00:02:07,461
- I've got a client back in
your cage, a Joseph Ryan.
40
00:02:07,461 --> 00:02:10,631
- Assault case, charged
with beating up Papa Kelly.
41
00:02:10,631 --> 00:02:12,866
- For which he should
receive a medal.
42
00:02:12,866 --> 00:02:13,701
- Maybe.
43
00:02:14,868 --> 00:02:18,506
By the way, how did Ryan
get in touch with you?
44
00:02:18,506 --> 00:02:20,841
And incidentally, where
would he get the money
45
00:02:20,841 --> 00:02:22,776
to afford your kind of fees?
46
00:02:22,776 --> 00:02:23,711
- He didn't.
47
00:02:23,711 --> 00:02:25,012
He retained me to act for him.
48
00:02:25,946 --> 00:02:27,047
- He what?
49
00:02:28,249 --> 00:02:30,284
- Kelly's dropping the
charges against Ryan.
50
00:02:30,284 --> 00:02:31,485
He wants to release him.
51
00:02:32,753 --> 00:02:34,522
- Ryan almost beat
Kelly to death.
52
00:02:35,656 --> 00:02:36,890
What's on Kelly's mind?
53
00:02:36,890 --> 00:02:38,091
Or has he lost it?
54
00:02:38,091 --> 00:02:40,194
- I'm a lawyer, Matt,
not his confessor.
55
00:02:40,194 --> 00:02:42,596
Kelly's just dropping the
charges is all I know.
56
00:02:45,733 --> 00:02:46,534
- Sarge.
57
00:02:49,303 --> 00:02:50,271
- Yes, sir.
58
00:02:50,271 --> 00:02:51,605
- Bring Ryan in.
59
00:02:51,605 --> 00:02:53,106
- Yes, sir.
60
00:02:53,106 --> 00:02:55,008
- We're holding Ryan
on a felony charge.
61
00:02:55,008 --> 00:02:58,178
We don't need Kelly's complaint
to keep him locked up.
62
00:02:58,178 --> 00:02:59,613
- You'll look awfully
silly going to court
63
00:02:59,613 --> 00:03:01,315
without a complaining
witness, Matt.
64
00:03:02,583 --> 00:03:04,084
- If that fat pig has any idea
65
00:03:04,084 --> 00:03:05,853
of taking accounts
into his own hand.
66
00:03:05,853 --> 00:03:07,488
- No, I don't think so.
67
00:03:07,488 --> 00:03:10,190
I think he just doesn't want
to appear in a courtroom.
68
00:03:10,190 --> 00:03:12,226
- With his reputation,
I don't blame him.
69
00:03:13,627 --> 00:03:14,462
- Here's Ryan, sir.
70
00:03:14,462 --> 00:03:16,196
- Thank you, Sergeant.
71
00:03:16,196 --> 00:03:17,631
Oh, fill in the information
72
00:03:17,631 --> 00:03:20,067
on the back of this
release from custody form.
73
00:03:20,067 --> 00:03:20,901
- Yes, sir.
74
00:03:23,203 --> 00:03:26,039
- You came near killing a man
last night, you know that?
75
00:03:26,039 --> 00:03:27,641
- I meant to kill him.
76
00:03:27,641 --> 00:03:29,277
- Good thing for
you, you didn't.
77
00:03:30,143 --> 00:03:32,145
What have you got against Kelly?
78
00:03:32,145 --> 00:03:33,414
- Ask Kelly.
79
00:03:33,414 --> 00:03:34,382
- Don't get coy with me.
80
00:03:34,382 --> 00:03:35,549
I can always find out.
81
00:03:37,017 --> 00:03:38,686
What's your ship?
82
00:03:38,686 --> 00:03:40,488
- Western Sea.
83
00:03:40,488 --> 00:03:42,022
I got discharged last night.
84
00:03:43,724 --> 00:03:45,926
- When are you sailing again?
85
00:03:45,926 --> 00:03:47,261
- I'm through with the sea.
86
00:03:48,729 --> 00:03:51,231
- What are you planning to
do here in San Francisco?
87
00:03:51,231 --> 00:03:52,833
- I couldn't tell you that, sir.
88
00:03:54,201 --> 00:03:55,703
- All right, you can go.
89
00:04:03,076 --> 00:04:06,480
- You know, Matt, he's going
to try for Kelly again.
90
00:04:06,480 --> 00:04:08,015
He's got murder in him.
91
00:04:08,015 --> 00:04:11,652
Only this time he may finish
what he started last night.
92
00:04:11,652 --> 00:04:14,822
(slow dramatic music)
93
00:04:23,964 --> 00:04:25,566
- Morning, Charlie.
94
00:04:25,566 --> 00:04:28,135
- Oh, good morning,
Marshal, Jeremy.
95
00:04:28,135 --> 00:04:28,969
- Is your father in?
96
00:04:28,969 --> 00:04:30,671
- Sure, what's up?
97
00:04:30,671 --> 00:04:32,105
- I'd like to talk
to your father.
98
00:04:32,105 --> 00:04:32,940
- All right.
99
00:04:37,978 --> 00:04:39,046
Father.
- Yes.
100
00:04:43,216 --> 00:04:45,653
Hello, Matt, Jeremy.
101
00:04:46,954 --> 00:04:48,489
What brings you around?
102
00:04:48,489 --> 00:04:50,824
- Joe Ryan.
- Mm?
103
00:04:50,824 --> 00:04:51,659
- Joseph Ryan.
104
00:04:52,860 --> 00:04:54,362
Two years ago, you
filed a complaint
105
00:04:54,362 --> 00:04:57,097
with the vigilantes against
Joseph Ryan, a bookkeeper.
106
00:04:57,097 --> 00:04:59,667
You claimed that he
embezzled $8,000.
107
00:04:59,667 --> 00:05:01,134
- Well, what about him?
108
00:05:01,134 --> 00:05:03,704
- I had him in my jail
a half an hour ago
109
00:05:03,704 --> 00:05:06,273
charged with felonious
assault on Papa Kelly.
110
00:05:06,273 --> 00:05:08,676
Papa Kelly dropped
the complaint.
111
00:05:08,676 --> 00:05:10,611
- Oh, what's that
got to do with me?
112
00:05:10,611 --> 00:05:12,646
- You dropped the embezzlement
complaint two years ago
113
00:05:12,646 --> 00:05:15,248
after Ryan disappeared
from San Francisco.
114
00:05:15,248 --> 00:05:16,083
- Well?
115
00:05:17,217 --> 00:05:18,686
- I'm just wondering
why everybody's
116
00:05:18,686 --> 00:05:21,121
so willing to forgive
and forget Ryan's crimes.
117
00:05:21,121 --> 00:05:23,391
- Well, that was a mistake.
118
00:05:23,391 --> 00:05:26,727
You see, after Joe disappeared
we balanced our books.
119
00:05:26,727 --> 00:05:29,997
My son here handled the
audit and he made an error.
120
00:05:29,997 --> 00:05:31,231
When we discovered the error,
121
00:05:31,231 --> 00:05:33,601
well we dropped the
charges against Ryan.
122
00:05:33,601 --> 00:05:34,435
- I see.
123
00:05:35,769 --> 00:05:38,138
Not much of a bookkeeper,
are you, Charlie?
124
00:05:39,306 --> 00:05:41,409
- It's a rather
sad case, Marshal.
125
00:05:41,409 --> 00:05:43,010
See Joe had a wife
126
00:05:43,010 --> 00:05:45,846
and a child born after
he had disappeared.
127
00:05:48,281 --> 00:05:50,951
We've been doing all we
could to help Millie.
128
00:05:50,951 --> 00:05:52,620
- That's his wife?
- Yes.
129
00:05:52,620 --> 00:05:53,721
- Where does she live?
130
00:05:54,955 --> 00:05:56,256
- You know the address
don't you, Charlie?
131
00:05:56,256 --> 00:05:57,090
- Right here.
132
00:06:05,065 --> 00:06:05,899
- Thank you.
133
00:06:07,367 --> 00:06:09,437
- Now if there's anything
we can do to help-
134
00:06:09,437 --> 00:06:10,938
- We'll let you know.
135
00:06:10,938 --> 00:06:11,972
Let's go.
136
00:06:11,972 --> 00:06:14,875
(slow dramatic music)
137
00:06:14,875 --> 00:06:17,144
- Kind of leaned on
John Gaines, didn't you?
138
00:06:17,144 --> 00:06:18,646
- Some.
139
00:06:18,646 --> 00:06:20,814
Maybe I'll lean on him some
more before I'm finished.
140
00:06:20,814 --> 00:06:22,049
- Why?
141
00:06:22,049 --> 00:06:23,283
- I have a feeling
there's a connection
142
00:06:23,283 --> 00:06:25,586
between Gaines and
Sons and Papa Kelly.
143
00:06:25,586 --> 00:06:27,387
- Where'd you get
an idea like that?
144
00:06:27,387 --> 00:06:30,424
- Papa Kelly is the biggest
crimp in San Francisco, right?
145
00:06:30,424 --> 00:06:32,593
Gaines and Sons are the
biggest ship owners.
146
00:06:32,593 --> 00:06:34,294
Every other ship
owner has a few ships
147
00:06:34,294 --> 00:06:36,363
riding in the harbor
because of a lack of men.
148
00:06:36,363 --> 00:06:38,365
You never see that happen
to Gaines and Sons.
149
00:06:38,365 --> 00:06:39,299
- Yeah, but you
haven't been able
150
00:06:39,299 --> 00:06:40,868
to prove that Kelly's a crimp.
151
00:06:40,868 --> 00:06:42,436
- Until now.
152
00:06:42,436 --> 00:06:44,605
Fortunately, Mr. Ryan
is stirring up trouble.
153
00:06:44,605 --> 00:06:46,139
If he sticks to
his story in court,
154
00:06:46,139 --> 00:06:49,076
I'm going to nail Papa
Kelly as a crimp this time.
155
00:06:49,076 --> 00:06:52,245
(slow dramatic music)
156
00:07:07,327 --> 00:07:12,332
(fist thudding)
(man grunting)
157
00:07:17,805 --> 00:07:20,307
(slow music)
158
00:07:36,356 --> 00:07:38,191
- [Joe] Hello, Millie.
159
00:07:39,493 --> 00:07:40,327
- Joe.
160
00:07:45,499 --> 00:07:47,668
Oh Joe, it's been so long.
161
00:07:48,736 --> 00:07:49,970
- Nevermind that.
162
00:07:49,970 --> 00:07:51,605
I'm back now,
that's what counts.
163
00:07:58,111 --> 00:07:59,312
I need a place to stay.
164
00:08:00,280 --> 00:08:01,048
Will this do?
165
00:08:03,416 --> 00:08:04,952
- You'll have to be very quiet.
166
00:08:06,253 --> 00:08:07,087
- Why?
167
00:08:09,489 --> 00:08:13,326
- We have a baby,
Joe, a little girl.
168
00:08:15,028 --> 00:08:17,130
She was born the first
year you were gone.
169
00:08:27,407 --> 00:08:29,810
- A man has a right to be
there when his child was born.
170
00:08:29,810 --> 00:08:31,078
(dramatic music)
171
00:08:31,078 --> 00:08:32,913
They'll pay for it,
that much I know.
172
00:08:34,615 --> 00:08:36,850
- Something's very wrong, Joe.
173
00:08:36,850 --> 00:08:38,652
Are you running
away from something?
174
00:08:39,587 --> 00:08:41,689
Is someone looking for you?
175
00:08:41,689 --> 00:08:42,522
- No, not yet.
176
00:08:45,859 --> 00:08:47,761
- He tried for you once.
177
00:08:47,761 --> 00:08:49,396
He'll try again.
178
00:08:49,396 --> 00:08:51,364
Next time you might
not be so lucky.
179
00:08:51,364 --> 00:08:52,566
- I'll be ready for him.
180
00:08:53,567 --> 00:08:54,735
Have a sweet?
- No.
181
00:08:55,703 --> 00:08:58,338
Suppose he goes to the police.
182
00:08:58,338 --> 00:08:59,172
Then what?
183
00:09:00,307 --> 00:09:01,775
Suppose he tells
them all about you.
184
00:09:02,943 --> 00:09:04,544
You'll wind up in
the prisoners dock,
185
00:09:04,544 --> 00:09:05,813
that's what will happen.
186
00:09:05,813 --> 00:09:08,148
- I'll have company, you.
187
00:09:09,016 --> 00:09:11,118
- Oh, let's not talk like that.
188
00:09:11,118 --> 00:09:12,920
It's no time to fall out.
189
00:09:12,920 --> 00:09:14,221
We've got to do something.
190
00:09:16,924 --> 00:09:17,825
- Any suggestions?
191
00:09:19,392 --> 00:09:20,460
- Ship him out again.
192
00:09:21,895 --> 00:09:24,898
- They do need a couple of
hands on the China Lady.
193
00:09:24,898 --> 00:09:25,833
Ah, but what's the use?
194
00:09:25,833 --> 00:09:27,901
He'd be right back again.
195
00:09:27,901 --> 00:09:29,703
- Hm, not if someone
has paid to see
196
00:09:29,703 --> 00:09:31,805
he gets thrown overboard.
197
00:09:31,805 --> 00:09:33,674
(slow dramatic music)
198
00:09:33,674 --> 00:09:36,710
- That sounds like a very
sensible arrangement.
199
00:09:36,710 --> 00:09:38,245
I'll see to it.
200
00:09:38,245 --> 00:09:39,713
- [Charlie] How soon?
201
00:09:39,713 --> 00:09:41,715
- As soon as you find
him, tonight if possible.
202
00:09:45,585 --> 00:09:47,154
(slow dramatic music)
203
00:09:47,154 --> 00:09:48,622
- He must have spotted me.
204
00:09:48,622 --> 00:09:49,522
I tried to pick him up
again after he slugged me,
205
00:09:49,522 --> 00:09:50,490
but it was no use.
206
00:09:52,092 --> 00:09:53,426
- You said he had a pistol.
207
00:09:53,426 --> 00:09:55,228
- Yes, sir, bought
it in a pawn shop.
208
00:09:55,228 --> 00:09:56,463
From the looks of him, I'd say
209
00:09:56,463 --> 00:09:58,065
he knew how he was
going to use it.
210
00:09:58,065 --> 00:10:00,701
(slow dramatic music)
211
00:10:00,701 --> 00:10:02,302
- What are you going to do, Joe?
212
00:10:04,204 --> 00:10:05,105
Please tell me.
213
00:10:09,609 --> 00:10:10,711
- You love me, Millie?
214
00:10:14,247 --> 00:10:16,216
- Haven't I waited
all this time?
215
00:10:18,118 --> 00:10:20,153
Joe, you walked out
one day as casually
216
00:10:20,153 --> 00:10:22,522
as a man walking down to
the corner for a beer.
217
00:10:23,691 --> 00:10:26,626
You were gone two
years, but I waited.
218
00:10:28,261 --> 00:10:30,731
I didn't hear, I didn't
know what had happened,
219
00:10:30,731 --> 00:10:31,732
but I waited.
220
00:10:32,966 --> 00:10:35,368
- I didn't walk out
of your life, Millie.
221
00:10:35,368 --> 00:10:36,503
I was dragged out.
222
00:10:37,470 --> 00:10:38,371
- What do you mean?
223
00:10:38,371 --> 00:10:40,207
- I was crimped.
224
00:10:40,207 --> 00:10:41,041
- You were what?
225
00:10:41,041 --> 00:10:42,109
- Shanghaied.
226
00:10:43,076 --> 00:10:44,745
I was working late that night.
227
00:10:44,745 --> 00:10:46,113
Charlie Gaines was
working with me.
228
00:10:46,113 --> 00:10:47,948
There was a big
discrepancy in the books
229
00:10:47,948 --> 00:10:49,917
and we were trying to find it.
230
00:10:49,917 --> 00:10:52,285
Charlie sent me out
for something to eat.
231
00:10:52,285 --> 00:10:55,555
We started for the restaurant
at the end of the block.
232
00:10:55,555 --> 00:10:57,758
Two men came out of the
alley and slugged me.
233
00:10:59,292 --> 00:11:03,330
When I came to, I was down
in Papa Kelly's cellar.
234
00:11:04,264 --> 00:11:05,498
- Papa Kelly?
235
00:11:05,498 --> 00:11:07,034
- Oh, you wouldn't
know Papa Kelly.
236
00:11:08,101 --> 00:11:09,602
He deals in flesh.
237
00:11:11,271 --> 00:11:13,974
Crimp's meat, Millie, that's
what I was, crimp's meat.
238
00:11:15,342 --> 00:11:18,411
Two legs to climb the riggings,
two arms to haul in lines,
239
00:11:18,411 --> 00:11:22,249
two eyes to stand and
watch at the topmast.
240
00:11:22,249 --> 00:11:25,585
That's what Papa said I was
before they shipped me out.
241
00:11:26,720 --> 00:11:30,991
I was worth $40 to Papa, $40.
242
00:11:33,160 --> 00:11:34,127
- Oh, I'm glad.
243
00:11:35,562 --> 00:11:36,864
- What'd you say?
244
00:11:36,864 --> 00:11:38,298
- I'm glad it was that way.
245
00:11:40,000 --> 00:11:42,502
I was afraid you were
running away from something.
246
00:11:44,204 --> 00:11:45,973
- What would I be
running away from?
247
00:11:47,908 --> 00:11:49,009
- Nothing I guess.
248
00:11:51,779 --> 00:11:55,949
- Joe, have you
seen John Gaines?
249
00:11:55,949 --> 00:11:57,117
- No.
250
00:11:57,117 --> 00:11:58,151
- Well, why don't you?
251
00:11:58,151 --> 00:11:59,853
I know he'll help you.
252
00:11:59,853 --> 00:12:01,254
He's always liked you.
253
00:12:01,254 --> 00:12:03,690
He helped me while
you were gone.
254
00:12:03,690 --> 00:12:04,892
- I don't need his help.
255
00:12:06,226 --> 00:12:10,497
There's just one man, one man.
256
00:12:10,497 --> 00:12:12,099
- Joe, revenge is no good.
257
00:12:12,099 --> 00:12:13,033
(slow dramatic music)
258
00:12:13,033 --> 00:12:14,001
- I've dreamed of it, Millie.
259
00:12:15,168 --> 00:12:18,071
Every watch I stood,
every dirty job I did
260
00:12:18,071 --> 00:12:20,808
on that filthy ship
reminded me of him.
261
00:12:20,808 --> 00:12:22,142
- Forget him, think of us.
262
00:12:22,142 --> 00:12:23,610
- I was beaten like a dog
263
00:12:23,610 --> 00:12:25,078
every time I didn't
move fast enough
264
00:12:25,078 --> 00:12:26,579
to please a bucko first mate.
265
00:12:26,579 --> 00:12:28,215
- It's over, Joe.
266
00:12:28,215 --> 00:12:30,851
- I was kicked and
cuffed and every beating,
267
00:12:30,851 --> 00:12:33,821
every misery added to
that man's account.
268
00:12:36,423 --> 00:12:40,260
Well, the time has come
to settle that account.
269
00:12:45,098 --> 00:12:47,000
- What about our account, Joe?
270
00:12:48,235 --> 00:12:49,669
We have a little girl.
271
00:12:50,570 --> 00:12:52,072
Think of us please.
272
00:12:54,908 --> 00:12:56,709
- Oh, the night
passes so slowly.
273
00:12:58,178 --> 00:12:59,112
I'm so tired.
274
00:13:10,891 --> 00:13:11,724
- Joe.
275
00:13:17,364 --> 00:13:18,565
Joe, are you awake?
276
00:13:36,984 --> 00:13:38,218
(doorbell ringing)
277
00:13:38,218 --> 00:13:41,054
- All right, all
right, I'm coming.
278
00:13:44,858 --> 00:13:47,227
Why, Mrs Ryan, is
something wrong?
279
00:13:47,227 --> 00:13:48,962
- I know it's terribly
late, Mr. Gaines,
280
00:13:48,962 --> 00:13:51,031
but I had to see you.
281
00:13:51,031 --> 00:13:52,832
It's about Joe.
282
00:13:52,832 --> 00:13:53,867
- Well, come in.
283
00:13:55,002 --> 00:13:56,336
You took an awful chance
284
00:13:56,336 --> 00:13:58,005
being out in the
street at this hour.
285
00:13:58,005 --> 00:13:59,006
- Well, I had to.
286
00:13:59,006 --> 00:14:00,507
It's about Joe.
287
00:14:00,507 --> 00:14:02,242
- What is it, Father?
288
00:14:02,242 --> 00:14:05,678
- Mrs Ryan has come to tell
us something about Joe.
289
00:14:05,678 --> 00:14:08,181
- Joe, what about him?
290
00:14:08,181 --> 00:14:09,516
- Mr. Gaines, he's back.
291
00:14:10,717 --> 00:14:12,886
I think he's going
to kill somebody.
292
00:14:12,886 --> 00:14:14,321
- Did he say whom?
293
00:14:14,321 --> 00:14:16,056
- Somebody called Papa Kelly.
294
00:14:19,726 --> 00:14:22,095
- Now, why didn't
you go to the police?
295
00:14:22,095 --> 00:14:24,397
- Oh, Mr. Gaines, I
don't want to get Joe
296
00:14:24,397 --> 00:14:25,966
into any more trouble.
297
00:14:25,966 --> 00:14:27,434
And he's always respected you.
298
00:14:27,434 --> 00:14:28,568
He'll listen to you.
299
00:14:29,669 --> 00:14:31,538
I thought if you
could please tell him
300
00:14:31,538 --> 00:14:33,173
how wrong this all is.
301
00:14:34,507 --> 00:14:35,775
Oh please, Mr. Gaines.
302
00:14:36,643 --> 00:14:38,345
- Where is Joe now?
303
00:14:38,345 --> 00:14:40,213
- He's at my place.
304
00:14:40,213 --> 00:14:42,282
- Oh well now, Charles,
why don't you go
305
00:14:42,282 --> 00:14:44,952
and get him and
bring him over here?
306
00:14:44,952 --> 00:14:46,486
- Yes, sir.
307
00:14:46,486 --> 00:14:48,922
- Oh, and would you have the
landlady stay with the baby?
308
00:14:48,922 --> 00:14:49,756
- All right.
309
00:14:51,992 --> 00:14:54,494
- I don't like this a bit.
310
00:14:54,494 --> 00:14:56,729
- Now, now, now, Mrs. Ryan,
311
00:14:56,729 --> 00:14:59,199
everything's going
to be all right.
312
00:15:00,267 --> 00:15:03,870
(slow dramatic music)
313
00:15:03,870 --> 00:15:05,105
(dramatic music)
314
00:15:05,105 --> 00:15:10,110
(fist thudding)
(Joe groaning)
315
00:15:15,515 --> 00:15:18,685
(slow dramatic music)
316
00:15:28,261 --> 00:15:30,830
- No sign of young Ryan, sir.
317
00:15:30,830 --> 00:15:32,299
- Were you watching his
wife's lodging house?
318
00:15:32,299 --> 00:15:34,401
- Yes, there was no
sign of him, sir.
319
00:15:34,401 --> 00:15:37,104
But Mrs Ryan left the
house a half an hour ago.
320
00:15:37,104 --> 00:15:38,071
- Where did she go?
321
00:15:38,071 --> 00:15:39,239
- To the Gaines office.
322
00:15:41,041 --> 00:15:43,410
- Let's see what
Mrs Ryan is up to.
323
00:15:43,410 --> 00:15:44,277
Let's go, Jeremy.
324
00:15:45,845 --> 00:15:46,679
Thanks.
325
00:15:46,679 --> 00:15:49,849
(slow dramatic music)
326
00:16:08,435 --> 00:16:10,270
Jake, see if you can
find the landlady.
327
00:16:10,270 --> 00:16:12,072
(child crying)
328
00:16:12,072 --> 00:16:13,973
Jeremy, do what you
can for that baby.
329
00:16:17,844 --> 00:16:19,346
- Where's Joe?
330
00:16:19,346 --> 00:16:20,913
- Are you Mrs Ryan?
331
00:16:20,913 --> 00:16:22,315
- Yes, where's Joe?
332
00:16:22,315 --> 00:16:23,283
Who are you?
333
00:16:23,283 --> 00:16:24,951
- City Marshal Wayne.
334
00:16:24,951 --> 00:16:26,419
Was your husband here?
335
00:16:26,419 --> 00:16:27,254
- Yes, yes.
336
00:16:28,421 --> 00:16:30,357
Mr. Gaines sent Mr.
Charles to bring him,
337
00:16:30,357 --> 00:16:31,558
but he didn't come back
338
00:16:31,558 --> 00:16:33,226
and I knew something was wrong.
339
00:16:35,195 --> 00:16:38,031
- The baby, didn't he tell
you to look after my...
340
00:16:38,031 --> 00:16:39,532
- What's happening here?
341
00:16:40,767 --> 00:16:42,435
- That's what I'd like to know.
342
00:16:42,435 --> 00:16:44,337
Jake, pick up John
and Charles Gaines.
343
00:16:45,505 --> 00:16:47,507
Jeremy, I'm going
to Papa Kelly's.
344
00:16:47,507 --> 00:16:49,442
You go down to
the station house.
345
00:16:49,442 --> 00:16:51,111
Tell the Sergeant I
want a detail of men
346
00:16:51,111 --> 00:16:53,413
down at Kelly's as fast
as he can get them there.
347
00:16:53,413 --> 00:16:55,815
(slow dramatic music)
348
00:16:55,815 --> 00:16:58,485
(door knocking)
349
00:17:20,607 --> 00:17:23,676
- Put him in here
with the other one.
350
00:17:25,178 --> 00:17:26,746
- Is everything ready?
351
00:17:26,746 --> 00:17:29,015
- They're going out
on the China Clipper.
352
00:17:29,015 --> 00:17:31,451
Boatman's coming ashore
with a gang to pick him up.
353
00:17:31,451 --> 00:17:32,485
- Good.
- Mm-hm.
354
00:17:35,488 --> 00:17:37,390
- Men are all posted, sir.
355
00:17:37,390 --> 00:17:38,725
Shall we move in?
356
00:17:38,725 --> 00:17:40,693
- No, I'll go in first.
357
00:17:40,693 --> 00:17:42,229
Just see that nobody leaves.
358
00:17:43,263 --> 00:17:44,897
- Yes, sir.
359
00:17:44,897 --> 00:17:46,166
- Hey Matt, you
go in there alone
360
00:17:46,166 --> 00:17:47,934
you're liable to get
your head shot off.
361
00:17:47,934 --> 00:17:49,902
- I'll take that chance.
362
00:17:49,902 --> 00:17:50,837
- Police are outside.
363
00:17:50,837 --> 00:17:51,704
- Are they coming in?
364
00:17:51,704 --> 00:17:52,539
- [Man] Not yet.
365
00:17:53,840 --> 00:17:56,042
- They better not find you here.
366
00:17:56,042 --> 00:17:56,943
Inside with you.
367
00:18:00,847 --> 00:18:02,882
- Couldn't find young
Gaines or the girl, sir.
368
00:18:02,882 --> 00:18:03,883
I brought him along.
369
00:18:05,218 --> 00:18:06,453
- Where are you
sending Mrs Ryan?
370
00:18:06,453 --> 00:18:07,587
- I don't know.
371
00:18:07,587 --> 00:18:09,556
And I demand an explanation.
372
00:18:09,556 --> 00:18:10,823
- What's the idea of dragging me
373
00:18:10,823 --> 00:18:12,325
out of my home in
the middle of the-
374
00:18:12,325 --> 00:18:13,493
- Mr. Gaines, I'm going to
give you one more chance
375
00:18:13,493 --> 00:18:14,727
to make things
easier for yourself.
376
00:18:14,727 --> 00:18:15,562
Where are they?
377
00:18:16,696 --> 00:18:17,697
- I don't know.
378
00:18:18,565 --> 00:18:19,666
- Watch him, Sergeant.
379
00:18:22,169 --> 00:18:25,338
(slow dramatic music)
380
00:18:30,243 --> 00:18:33,012
(people talking)
381
00:19:06,846 --> 00:19:07,680
Hello, Papa.
382
00:19:08,648 --> 00:19:10,149
- Good evening, Marshal Wayne.
383
00:19:11,651 --> 00:19:13,253
- You've got some people I want.
384
00:19:15,422 --> 00:19:16,623
You going to turn
them over to me
385
00:19:16,623 --> 00:19:18,525
or do we have to tear
this place apart?
386
00:19:18,525 --> 00:19:22,094
- My dear, sir, I
don't have anyone here.
387
00:19:23,563 --> 00:19:25,798
You're welcome to inspect my
premises from (indistinct).
388
00:19:27,434 --> 00:19:29,302
- Mm-hm, good candy.
389
00:19:30,737 --> 00:19:34,407
Last time we took this place
apart we didn't find a thing.
390
00:19:34,407 --> 00:19:35,542
- No, sir, you did not.
391
00:19:36,943 --> 00:19:38,778
Frankly. I don't understand
the amount of attention
392
00:19:38,778 --> 00:19:41,113
your police give to my place.
393
00:19:41,113 --> 00:19:42,449
- Gossip, Papa.
394
00:19:44,116 --> 00:19:45,184
There's a rumor
that you're running
395
00:19:45,184 --> 00:19:47,119
a crimping business on the side.
396
00:19:47,119 --> 00:19:49,456
- Malice, nothing but malice.
397
00:19:50,357 --> 00:19:51,824
- That's right.
398
00:19:51,824 --> 00:19:54,427
If there's anything I hate,
it's malicious gossip.
399
00:19:54,427 --> 00:19:55,595
That's why we've
gone to great lengths
400
00:19:55,595 --> 00:19:57,397
to clear your good name.
401
00:19:57,397 --> 00:19:58,398
As a matter of fact,
402
00:19:59,699 --> 00:20:02,435
we've had a man watching
this place like a hawk.
403
00:20:02,435 --> 00:20:04,271
- I never noticed any police,
404
00:20:04,271 --> 00:20:06,072
- Well you wouldn't
notice this man.
405
00:20:07,274 --> 00:20:08,741
He's something new in police
406
00:20:08,741 --> 00:20:11,378
where he doesn't wear a
uniform, just plain clothes,
407
00:20:11,378 --> 00:20:13,946
you know, different
kinds of clothes.
408
00:20:13,946 --> 00:20:18,084
One day he may look like a
banker, or a miner, or a sailor.
409
00:20:20,019 --> 00:20:21,354
Been here lots of times.
410
00:20:23,423 --> 00:20:26,058
He knows this building better
than the men who built it.
411
00:20:28,761 --> 00:20:31,831
(slow dramatic music)
412
00:20:31,831 --> 00:20:34,434
Last time he opened this door,
there was nothing inside.
413
00:20:34,434 --> 00:20:35,968
I wonder if there is this time.
414
00:20:37,770 --> 00:20:40,172
(gun firing)
415
00:20:41,708 --> 00:20:42,842
- I had to do it, Matt.
416
00:20:50,016 --> 00:20:51,851
- Come on out of there.
417
00:20:51,851 --> 00:20:53,119
Who are you?
418
00:20:53,119 --> 00:20:55,187
- My name's Jones,
sir, Malabar Jones.
419
00:20:55,187 --> 00:20:56,856
Me and him were shipmates.
420
00:20:56,856 --> 00:20:58,458
- Give him a hand,
bring him out.
421
00:21:00,993 --> 00:21:02,295
- I told him not
to make no trouble
422
00:21:02,295 --> 00:21:04,163
or they'd get him, and they did.
423
00:21:04,163 --> 00:21:06,499
But they got me first
and I didn't do anything.
424
00:21:08,701 --> 00:21:10,870
- [Jeremy] He's
going fast, Matt.
425
00:21:10,870 --> 00:21:13,005
- Take these two
out, let them go.
426
00:21:14,407 --> 00:21:17,143
- Are you arresting me
and my son, Marshal Wayne?
427
00:21:17,143 --> 00:21:17,977
- I am.
428
00:21:19,946 --> 00:21:21,481
- [John] On what charges?
429
00:21:21,481 --> 00:21:23,716
- Abduction will
do for a starter.
430
00:21:23,716 --> 00:21:25,418
- Well, where's your evidence?
431
00:21:25,418 --> 00:21:28,120
Your only evidence is
the word of a dead man.
432
00:21:28,120 --> 00:21:31,123
I don't think my son and I
will ever appear in court.
433
00:21:31,123 --> 00:21:32,058
(slow dramatic music)
434
00:21:32,058 --> 00:21:33,560
- How about that, Jeremy?
435
00:21:33,560 --> 00:21:35,061
- I'm afraid he's right, Matt.
436
00:21:35,061 --> 00:21:37,497
If Kelly were alive, they'd
get what's coming to them.
437
00:21:38,998 --> 00:21:44,003
- Gentlemen, please be so
kind as to raise your hands.
438
00:21:49,075 --> 00:21:53,079
Marshal Wayne, there
seems to be some doubt
439
00:21:53,079 --> 00:21:58,050
that justice will be served,
but believe me, sir, it shall.
440
00:22:04,891 --> 00:22:07,494
(bell ringing)
441
00:22:10,697 --> 00:22:14,033
I've never failed to
keep my commitments
442
00:22:15,334 --> 00:22:19,238
with ship masters seeking crews.
443
00:22:20,740 --> 00:22:25,011
I have an order
for two strong men.
444
00:22:27,046 --> 00:22:27,980
Take them away.
445
00:22:37,857 --> 00:22:40,693
(dramatic music)
446
00:22:48,267 --> 00:22:51,303
- The China Lady sailed
without Gaines and son.
447
00:22:51,303 --> 00:22:53,873
Even though they deserved
to be shanghaied,
448
00:22:53,873 --> 00:22:57,309
as City Marshal sworn
to uphold California law
449
00:22:57,309 --> 00:22:59,612
I had them removed
from the ship.
450
00:22:59,612 --> 00:23:02,715
They were tried and sentenced
to 10 years in prison.
451
00:23:05,217 --> 00:23:07,887
(upbeat music)
452
00:23:11,223 --> 00:23:12,592
All right, Joe,
here are the tickets
453
00:23:12,592 --> 00:23:14,293
to take you all the
way to Western Dakota.
454
00:23:14,293 --> 00:23:15,728
- Oh, thank you, Marshal Wayne.
455
00:23:15,728 --> 00:23:17,229
We'll be grateful
to you forever.
456
00:23:17,229 --> 00:23:19,899
- Millie, how's it going to be?
457
00:23:19,899 --> 00:23:21,834
Think you'd be happy
to be a farmer's wife?
458
00:23:21,834 --> 00:23:24,537
- Oh, I'll be happy anywhere
as long as Joe's with me.
459
00:23:24,537 --> 00:23:26,272
- All I want to do
is get out of sight,
460
00:23:26,272 --> 00:23:28,508
smell, and hearing
of the sea. (laughs)
461
00:23:28,508 --> 00:23:30,009
(Millie laughing)
462
00:23:30,009 --> 00:23:32,479
- You can say hi to them
from Malabar Jones, matey.
463
00:23:32,479 --> 00:23:34,213
- Are you giving up the sea too?
464
00:23:34,213 --> 00:23:35,482
- I am.
465
00:23:35,482 --> 00:23:37,817
Me and Joe's going to
be watch mates ashore,
466
00:23:37,817 --> 00:23:39,686
just like we was at sea.
467
00:23:39,686 --> 00:23:41,554
- What's the anchor
for, Malabar?
468
00:23:41,554 --> 00:23:43,856
- Well, sir, I'll tell you.
469
00:23:43,856 --> 00:23:48,728
Me and Joe and his missus,
we're setting a course inland.
470
00:23:48,728 --> 00:23:51,631
Now, sooner or later, we're
going to run into a greenhorn
471
00:23:51,631 --> 00:23:53,966
who's going to want to know
what this anchor's for.
472
00:23:53,966 --> 00:23:55,668
Well, sir, that's where
473
00:23:55,668 --> 00:23:57,870
we're going to drop
the hook and make port.
474
00:23:57,870 --> 00:24:00,406
(upbeat music)
475
00:24:01,674 --> 00:24:04,276
Cast off, matey.
- Bye, Marshal.
476
00:24:10,650 --> 00:24:12,985
* California
477
00:24:12,985 --> 00:24:14,854
* Oh I've traveled here,
I've traveled there *
478
00:24:14,854 --> 00:24:17,156
* I guess I've been
most everywhere *
479
00:24:17,156 --> 00:24:19,191
* But I like where I am today
480
00:24:19,191 --> 00:24:21,528
* And here is where I'll stay
481
00:24:21,528 --> 00:24:23,530
* Now one thing I
just can't ignore *
482
00:24:23,530 --> 00:24:25,832
* Is being broke
and being poor *
483
00:24:25,832 --> 00:24:28,034
* So I come west
to take the cure *
484
00:24:28,034 --> 00:24:30,136
* And here is where I'll stay
485
00:24:30,136 --> 00:24:35,141
* I've come to
California, California *
486
00:24:36,543 --> 00:24:39,245
* There's gold in them
there hills in California *
487
00:24:39,245 --> 00:24:41,948
* I've come to live
where life is best *
488
00:24:41,948 --> 00:24:43,983
* In the golden west
489
00:24:43,983 --> 00:24:48,154
* I'm going to strike
it rich in California *
490
00:24:48,154 --> 00:24:52,424
* California, California
491
00:24:52,424 --> 00:24:56,362
* There's gold in
them there hills *
492
00:24:56,362 --> 00:24:59,031
* In California
35313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.