Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:13,843 --> 00:00:19,183
All right, now, let me
just get my jump rope ready.
3
00:00:19,213 --> 00:00:21,514
You sure you want us to
hit tennis balls at you?
4
00:00:21,515 --> 00:00:22,783
Oh yeah.
5
00:00:22,784 --> 00:00:23,981
Why?
6
00:00:23,982 --> 00:00:28,437
Because if I'm really good at jumping rope
while you're hitting me with tennis balls.
7
00:00:28,438 --> 00:00:31,254
Imagine how great I'll
be when you're not.
8
00:00:31,255 --> 00:00:33,789
You guys are weird babysitters.
9
00:00:33,790 --> 00:00:36,324
Wait'll you see what we feed you.
10
00:00:36,325 --> 00:00:38,049
All right.
11
00:00:38,050 --> 00:00:41,394
Cinderella dressed in... ow!
12
00:00:41,395 --> 00:00:42,862
Yellow... ow!
13
00:00:42,863 --> 00:00:45,063
Went... ow! Upstairs... ow!
14
00:00:45,064 --> 00:00:47,031
To meet... ow! Ow!
15
00:00:47,032 --> 00:00:49,431
Hey, bad idea! Bad idea!
16
00:00:49,432 --> 00:00:52,372
It was a bad idea!
17
00:00:53,336 --> 00:00:54,891
- Ding dong.
- You'll get it.
18
00:00:54,892 --> 00:00:57,412
I'll get it.
19
00:00:57,888 --> 00:00:59,808
Whew!
20
00:01:01,308 --> 00:01:03,348
A man!
21
00:01:03,810 --> 00:01:05,610
My name is Martin Malloy.
22
00:01:05,611 --> 00:01:07,845
- Ooh!
- I'm a lawyer.
23
00:01:07,846 --> 00:01:10,066
A lawyer?
24
00:01:12,815 --> 00:01:17,151
Is this about my Mom? Is she in jail?
Did she go to church naked again?
25
00:01:17,152 --> 00:01:22,213
- I don't know your Mother.
- Ugh, must be nice.
26
00:01:22,214 --> 00:01:24,756
Why don't you come in, Mr. Marty Malloy?
27
00:01:24,757 --> 00:01:26,457
Thank you.
28
00:01:26,458 --> 00:01:28,159
What's this about?
29
00:01:28,160 --> 00:01:30,519
Do you two run a business called...
30
00:01:30,520 --> 00:01:34,497
Sam and Cat's super rockin'
fun-time Babysitting Service?
31
00:01:34,498 --> 00:01:35,897
Why?
32
00:01:35,898 --> 00:01:38,194
Take these papers.
33
00:01:38,195 --> 00:01:40,566
Ooh, stapled.
34
00:01:40,567 --> 00:01:43,410
- That's a cease and desist order.
- Hey!
35
00:01:43,411 --> 00:01:44,969
Talk English, man.
36
00:01:44,970 --> 00:01:47,878
Fine, I'll be more clear.
37
00:01:47,879 --> 00:01:50,753
Change the name of your
Babysitting Service.
38
00:01:50,754 --> 00:01:54,178
You're not allowed to
use the names Sam and Cat.
39
00:01:54,179 --> 00:01:56,727
- What?
- But those are our names.
40
00:01:56,728 --> 00:02:01,150
It's also the name of a popular
kids' TV show from the 1970s.
41
00:02:01,151 --> 00:02:03,210
What TV show?
42
00:02:03,211 --> 00:02:05,551
Salmon Cat.
43
00:02:06,296 --> 00:02:09,776
- Salmon Cat?
- Salmon Cat.
44
00:02:10,323 --> 00:02:11,765
That's a puppet.
45
00:02:11,766 --> 00:02:14,124
A puppet named Salmon Cat.
46
00:02:14,125 --> 00:02:17,087
Look, he's half cat, half salmon.
47
00:02:17,088 --> 00:02:18,715
That's a fish.
48
00:02:18,716 --> 00:02:21,356
Oh. Salmon Cat.
49
00:02:21,630 --> 00:02:27,000
But we're Sam and Cat, not
some weirdo mutant fish puppet.
50
00:02:27,001 --> 00:02:29,583
Salmon Cat was a show for children.
51
00:02:29,584 --> 00:02:32,511
You two run a Babysitting
Service for children.
52
00:02:32,512 --> 00:02:34,918
Salmon Cat. Sam and Cat.
53
00:02:34,919 --> 00:02:37,407
Obviously, that's confusing.
54
00:02:37,408 --> 00:02:39,375
It is confusing.
55
00:02:39,376 --> 00:02:41,642
You think toast is confusing.
56
00:02:41,643 --> 00:02:44,129
No. I used to think it was confusing,
57
00:02:44,130 --> 00:02:49,114
but then I read that book
about toast and now I get it.
58
00:02:49,115 --> 00:02:54,055
You girls must stop using Sam and Cat
in the name of your Babysitting Service.
59
00:02:54,056 --> 00:02:57,320
But it's already on our website and on
our business cards. I ordered T-shirts.
60
00:02:57,321 --> 00:02:58,940
Cat!
61
00:02:58,941 --> 00:03:00,989
I got this.
62
00:03:00,990 --> 00:03:03,591
Why is she holding a tennis racket?
63
00:03:03,592 --> 00:03:06,526
I think she's going
to hit you with balls.
64
00:03:06,527 --> 00:03:08,295
Wait, I am a lawyer and I...
65
00:03:08,296 --> 00:03:10,640
Ball in the hole!
66
00:03:10,641 --> 00:03:11,662
Oh!
67
00:03:11,663 --> 00:03:13,763
Mm! Mm!
68
00:03:17,900 --> 00:03:19,333
Now I want toast.
69
00:03:19,334 --> 00:03:22,214
I'll get my book.
70
00:03:22,803 --> 00:03:26,286
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
71
00:03:26,287 --> 00:03:30,830
Schlemeel! Schlemazel!
Hasenfeffer Incorporated.
72
00:03:30,831 --> 00:03:32,847
♪ I'm never that far.
73
00:03:32,848 --> 00:03:35,314
♪ No matter where you are.
74
00:03:35,315 --> 00:03:38,633
♪ Believe it, we
can make it come true.
75
00:03:38,634 --> 00:03:42,776
♪ We'll do it our way,
no matter what they say.
76
00:03:42,777 --> 00:03:45,484
♪ Because no one's
gonna do it for you.
77
00:03:45,485 --> 00:03:47,091
♪ Ooh, ooh, yeah!
78
00:03:47,092 --> 00:03:49,930
♪ But I, I, I, I...
79
00:03:49,931 --> 00:03:52,608
♪ I'll never say, never.
80
00:03:52,609 --> 00:03:56,749
♪ As long as we keep it together.
81
00:03:56,794 --> 00:03:58,344
♪ Oh!
82
00:03:58,345 --> 00:04:02,185
♪ If you're living a dream,
and you know what it means.
83
00:04:02,186 --> 00:04:05,942
♪ Then you can't let
them change your mind.
84
00:04:05,943 --> 00:04:10,026
♪ It's the life that we choose,
and we still break the rules.
85
00:04:10,027 --> 00:04:12,997
♪ But it's all gonna be just fine.
86
00:04:12,998 --> 00:04:13,895
♪ Just fine.
87
00:04:13,896 --> 00:04:17,853
♪ Yeah, we're all gonna be just fine.
88
00:04:17,854 --> 00:04:22,414
♪ You and me we're gonna be just fine.
89
00:04:22,471 --> 00:04:24,571
♪ Oh.
90
00:04:27,327 --> 00:04:32,364
Okay, wait a minute, you're saying a lawyer
just showed up at your apartment yesterday?
91
00:04:32,365 --> 00:04:34,760
Yeah. And he said we're not
allowed to use the names,
92
00:04:34,761 --> 00:04:38,171
Sam and Cat anymore for
our Babysitting Service.
93
00:04:38,172 --> 00:04:39,739
But why?
94
00:04:39,740 --> 00:04:44,578
Because there used to be some stupid
puppet show on TV called Salmon Cat.
95
00:04:44,579 --> 00:04:48,815
Say, who wants to hear about the time
I was having a salmon dinner at Chasens?
96
00:04:48,816 --> 00:04:51,152
- Nobody.
- Not I.
97
00:04:51,153 --> 00:04:54,687
- Well!
- Hello. Are you enjoying your foods?
98
00:04:54,688 --> 00:04:56,199
- Mm, great.
- Yes, thank you.
99
00:04:56,200 --> 00:04:58,324
Except I didn't get my curly fries.
100
00:04:58,325 --> 00:05:00,365
Oh no!
101
00:05:00,460 --> 00:05:03,229
I'm sorry, I forgot.
102
00:05:03,230 --> 00:05:05,532
Oh, he forgot your fries?
103
00:05:05,533 --> 00:05:08,302
Like he forgot my birthday?
104
00:05:08,303 --> 00:05:12,239
Can we please not do this
in front of the humans?
105
00:05:12,240 --> 00:05:14,841
Uh, are you two dating?
106
00:05:14,842 --> 00:05:16,576
No. No. No.
107
00:05:16,577 --> 00:05:19,145
She's not my type.
108
00:05:19,146 --> 00:05:22,515
I was your type at the Christmas party.
109
00:05:22,516 --> 00:05:25,336
That was one time.
110
00:05:25,337 --> 00:05:27,212
Hey, I think I found it!
111
00:05:27,213 --> 00:05:30,890
- The Salmon Cat Puppet Show?
- Yeah. I think. Check it out.
112
00:05:30,891 --> 00:05:36,791
Hey kids, it's time for the wet
and wacky world of Salmon Cat.
113
00:05:36,799 --> 00:05:40,066
Today's episode is about...
114
00:05:40,067 --> 00:05:42,069
Sharing.
115
00:05:42,070 --> 00:05:43,738
Ugh, this is...
116
00:05:43,739 --> 00:05:45,839
Torture.
117
00:05:46,075 --> 00:05:47,242
Shh, I like it.
118
00:05:47,243 --> 00:05:49,777
Meow, meow, meow, meow, meow.
119
00:05:49,778 --> 00:05:52,563
I got a whole bag of candy.
120
00:05:52,564 --> 00:05:54,131
Oink, oink, oink.
121
00:05:54,132 --> 00:05:55,666
Hi there, Salmon Cat.
122
00:05:55,667 --> 00:05:57,676
Hi there, Octopiggy.
123
00:05:57,677 --> 00:06:00,411
- Can I have some candy?
- No.
124
00:06:00,412 --> 00:06:05,409
But I was hoping you would
share some of your candy with me.
125
00:06:05,410 --> 00:06:09,781
Okay, I can't watch
any more of this trash.
126
00:06:09,782 --> 00:06:12,650
And that show has absolutely nothing
to do with our Babysitting Service.
127
00:06:12,651 --> 00:06:15,053
Yeah. Those puppets live underwater.
128
00:06:15,054 --> 00:06:18,488
And we always babysit above water.
129
00:06:18,489 --> 00:06:21,825
Do you think we really have to change
the name of our Babysitting Service?
130
00:06:21,826 --> 00:06:25,238
No. I wouldn't worry
about these dumb papers.
131
00:06:25,239 --> 00:06:28,624
Lawyers are full of mumbo and jumbo.
132
00:06:28,625 --> 00:06:29,988
You sure?
133
00:06:29,989 --> 00:06:31,789
No.
134
00:06:32,237 --> 00:06:34,305
Oh, I have to get to the airport.
135
00:06:34,306 --> 00:06:36,808
- Oh, where ya going?
- Mexico!
136
00:06:36,809 --> 00:06:38,510
Mexico? Why?
137
00:06:38,511 --> 00:06:44,411
Well, let's just say it involves
bikinis, finger painting, and hot peppers.
138
00:06:45,015 --> 00:06:47,355
Guadalajara.
139
00:06:48,186 --> 00:06:54,086
What could she be doing that involves
bikinis, finger painting, and hot peppers?
140
00:06:56,127 --> 00:06:58,296
Oh my God!
141
00:06:58,297 --> 00:06:59,597
What'd she say?
142
00:06:59,598 --> 00:07:04,038
Nothing. She stuck her tongue in my ear.
143
00:07:07,773 --> 00:07:10,842
But I thought horses were
only meant for riding.
144
00:07:10,843 --> 00:07:14,054
Yeah, usually, but when my
Mom gets super hungry, it's...
145
00:07:14,055 --> 00:07:15,915
Ewe.
146
00:07:17,145 --> 00:07:20,117
Hey, what's up with the Po-Po?
147
00:07:20,118 --> 00:07:21,964
Hey!
148
00:07:21,965 --> 00:07:24,492
What's the situation?
149
00:07:24,493 --> 00:07:25,772
Who are you?
150
00:07:25,773 --> 00:07:28,713
Me? I'm Penelope...
151
00:07:29,012 --> 00:07:30,862
Mumbleson.
152
00:07:30,863 --> 00:07:33,916
- And I'm Cat Valentine.
- Oh!
153
00:07:33,917 --> 00:07:36,098
Oh, hey, Deputy Hanson.
154
00:07:36,099 --> 00:07:37,853
- How are ya, Dice?
- What's up?
155
00:07:37,854 --> 00:07:39,495
You know this policeman?
156
00:07:39,496 --> 00:07:42,748
Yeah. I got him tickets to Circus Olay.
157
00:07:42,749 --> 00:07:45,078
I like acrobats.
158
00:07:45,079 --> 00:07:48,494
So, what's with the yellow
tape and the big lock?
159
00:07:48,495 --> 00:07:52,432
Well, I'm sorry, but some lawyer
got a Judge to seize your apartment.
160
00:07:52,433 --> 00:07:53,835
- Humma?
- Yeah.
161
00:07:53,836 --> 00:07:57,569
Says you girls are running a
babysitting business from this address.
162
00:07:57,570 --> 00:07:58,869
Blah, blah, blah.
163
00:07:58,870 --> 00:08:03,074
And you've been ordered to cease and
desist using the name Sam and Cat.
164
00:08:03,075 --> 00:08:05,167
So, until the matter is settled,
165
00:08:05,168 --> 00:08:07,645
you are not allowed to
enter your place of business.
166
00:08:07,646 --> 00:08:10,682
- But we live in there.
- Sorry. Talk to the Judge.
167
00:08:10,683 --> 00:08:14,156
Or we'll just come back and
break in after you leave.
168
00:08:14,157 --> 00:08:16,810
I don't think so.
169
00:08:16,811 --> 00:08:22,711
Because I'm gonna sit right there and
guard this place all day and night.
170
00:08:23,095 --> 00:08:25,563
- Sam.
- Okay.
171
00:08:25,564 --> 00:08:27,565
What if I just break in anyway?
172
00:08:27,566 --> 00:08:31,886
Then I'll just have to use my tase...
173
00:08:33,006 --> 00:08:35,947
All right, who replaced my
taser with this banana fruit?
174
00:08:35,948 --> 00:08:38,175
- I don't play that.
- Wasn't me.
175
00:08:38,176 --> 00:08:39,647
Give me my taser.
176
00:08:39,648 --> 00:08:42,528
Give me my banana.
177
00:09:08,087 --> 00:09:10,007
Um...
178
00:09:12,892 --> 00:09:14,874
Hey, what time is it now?
179
00:09:14,875 --> 00:09:18,715
- Uh, just after midnight.
- Mm!
180
00:09:19,318 --> 00:09:21,658
What the...
181
00:09:23,375 --> 00:09:26,544
Hey, look, I found a new pair
of underwear in the bushes.
182
00:09:26,545 --> 00:09:27,712
Boys' or girls'?
183
00:09:27,713 --> 00:09:30,473
- Boys'.
- Gross.
184
00:09:32,772 --> 00:09:33,800
Huh.
185
00:09:33,801 --> 00:09:35,601
Ha!
186
00:09:42,494 --> 00:09:44,194
Ooh, ooh, ooh!
187
00:09:44,195 --> 00:09:47,097
- What?
- Sylvia Burke and Janice Dobbins.
188
00:09:47,098 --> 00:09:50,033
- Who are they? People?
- Yeah.
189
00:09:50,034 --> 00:09:53,371
They're the two ladies who created
that stupid puppet show Salmon Cat.
190
00:09:53,372 --> 00:09:58,632
And it looks like they still
live here in Los Angeles.
191
00:09:58,633 --> 00:10:04,093
Thank you, Internet, for
destroying everybody's privacy.
192
00:10:04,490 --> 00:10:06,799
Okay, okay, okay, this is great.
193
00:10:06,800 --> 00:10:08,450
I know, what're we gonna do?
194
00:10:08,451 --> 00:10:11,382
Tomorrow, you are gonna go see Janice...
195
00:10:11,383 --> 00:10:13,666
And I am gonna go see Sylvia.
196
00:10:13,667 --> 00:10:16,358
And we are gonna talk those bichons
into giving us our name back!
197
00:10:16,359 --> 00:10:18,279
Yeah!
198
00:10:18,455 --> 00:10:20,530
What's going on? What happened?
199
00:10:20,531 --> 00:10:23,580
- Sorry.
- We were just...
200
00:10:23,581 --> 00:10:25,221
Under.
201
00:10:25,222 --> 00:10:27,622
Under where?
202
00:10:29,196 --> 00:10:32,616
- That's right.
- Exactly.
203
00:10:40,795 --> 00:10:45,235
Thank you so much for seeing me, Janice.
204
00:10:45,729 --> 00:10:48,023
You're very welcome, dear.
205
00:10:48,024 --> 00:10:50,982
Now, what brings you here?
206
00:10:50,983 --> 00:10:53,433
Oh, it was a bus.
207
00:10:53,434 --> 00:10:56,921
No. I mean, why did you
call and ask to meet with me?
208
00:10:56,922 --> 00:10:59,845
Oh, right. See, my friend and
I have this business called
209
00:10:59,846 --> 00:11:02,726
Sam and Cat's super rockin'
fun-time Babysitting Service.
210
00:11:02,727 --> 00:11:04,833
Oh! How much fun is that?
211
00:11:04,834 --> 00:11:07,579
- I know!
- Yeah!
212
00:11:07,580 --> 00:11:09,832
Except a Judge locked
us out of our apartment.
213
00:11:09,833 --> 00:11:10,631
Oh.
214
00:11:10,632 --> 00:11:16,532
Because our business name sounds too
much like your old TV show, Salmon Cat.
215
00:11:16,741 --> 00:11:20,127
Do you know I collect sports balls?
216
00:11:20,128 --> 00:11:22,226
Say what?
217
00:11:22,227 --> 00:11:28,127
See, these walls are filled with sports
balls from every sport in the world.
218
00:11:28,219 --> 00:11:30,340
That uses a ball.
219
00:11:30,341 --> 00:11:31,376
Hmm.
220
00:11:31,377 --> 00:11:36,740
And every ball is autographed
by a famous sports ball player.
221
00:11:36,741 --> 00:11:40,236
Wow, can we talk about something else?
222
00:11:40,237 --> 00:11:45,637
I'll bet I have a ball
for any sport you can name.
223
00:11:45,995 --> 00:11:47,318
I don't wanna name a sport.
224
00:11:47,319 --> 00:11:50,387
- Name a sport.
- Tennis.
225
00:11:50,388 --> 00:11:52,389
Got it.
226
00:11:52,390 --> 00:11:54,820
- Golf?
- Ah.
227
00:11:54,821 --> 00:11:57,161
Right here.
228
00:11:57,896 --> 00:11:58,829
Hockey?
229
00:11:58,830 --> 00:12:03,367
Hockey is played with a
puck, not a sports ball.
230
00:12:03,368 --> 00:12:05,469
I'm sorry.
231
00:12:05,470 --> 00:12:08,656
Now, ask me about softballs.
232
00:12:08,657 --> 00:12:09,963
Um...
233
00:12:09,964 --> 00:12:12,443
- Do you have any softballs?
- Nine.
234
00:12:12,444 --> 00:12:15,679
- One more and you'll have ten.
- Ooh!
235
00:12:15,680 --> 00:12:19,160
- Cookie ball?
- All right.
236
00:12:19,194 --> 00:12:21,054
Ooh.
237
00:12:26,353 --> 00:12:28,153
Mm.
238
00:12:28,591 --> 00:12:30,391
Mm.
239
00:12:34,097 --> 00:12:39,997
So then, I put the underwear
right on top of the cop's head.
240
00:12:43,740 --> 00:12:46,942
- You're a funny kid.
- Ah, I'm all right.
241
00:12:46,943 --> 00:12:48,944
So, anyway, back to this
whole Salmon Cat thing.
242
00:12:48,945 --> 00:12:51,213
Oh, yeah what?
243
00:12:51,214 --> 00:12:55,384
That lawyer is really giving
me and my friend a hard time.
244
00:12:55,385 --> 00:12:58,035
Excuse me. My neighbor's dog.
245
00:12:58,036 --> 00:13:00,976
Pleasant, isn't it?
246
00:13:03,082 --> 00:13:08,982
If you don't shut that barking dog up,
I'm gonna come up and rip your face off.
247
00:13:12,270 --> 00:13:14,438
Would you like a soda?
248
00:13:14,439 --> 00:13:17,019
No, thank you.
249
00:13:17,075 --> 00:13:22,505
So I was thinking, if you could
just, like, sign a piece of paper.
250
00:13:22,506 --> 00:13:25,026
All day long.
251
00:13:25,785 --> 00:13:31,258
Okay. If you don't shut that dog up,
I'm gonna come up with a garden hose...
252
00:13:31,259 --> 00:13:35,939
And wrap it around
your Mother's fat neck!
253
00:13:37,806 --> 00:13:41,826
How about some cheese and crackers?
254
00:13:42,268 --> 00:13:45,568
Now, this is a baseball.
255
00:13:47,407 --> 00:13:49,507
Uh-huh.
256
00:13:49,543 --> 00:13:54,280
You see, it's signed by the
famous baseball player, Ty Cobb.
257
00:13:54,281 --> 00:13:57,641
Oh wow, I love his corn.
258
00:13:59,520 --> 00:14:02,855
Look, about your old TV
puppet show, Salmon Cat.
259
00:14:02,856 --> 00:14:07,121
I don't want to talk about Salmon
Cat. Salmon Cat is in my past.
260
00:14:07,122 --> 00:14:10,179
My life now is about sports balls.
261
00:14:10,180 --> 00:14:11,234
But I just need you to...
262
00:14:11,235 --> 00:14:15,598
And besides, I didn't create
Salmon Cat by myself, you know.
263
00:14:15,599 --> 00:14:17,670
I know. You created
it with another lady...
264
00:14:17,671 --> 00:14:19,624
Ah, ah, ah. Don't.
265
00:14:19,625 --> 00:14:25,205
Don't speak her name, not
in front of my sports balls.
266
00:14:25,245 --> 00:14:28,581
See, right now, my roommate is talking
to your old partner, Janice Dobb...
267
00:14:28,582 --> 00:14:31,383
Don't say her name.
268
00:14:31,384 --> 00:14:34,019
You don't have to say it out loud.
269
00:14:34,020 --> 00:14:37,524
- Why, you don't like her?
- I hate her!
270
00:14:37,525 --> 00:14:40,057
You know I haven't
spoken to her in 30 years?
271
00:14:40,058 --> 00:14:42,821
So, all we need you guys to
do is get together for, like,
272
00:14:42,822 --> 00:14:44,797
five minutes and agree
to let us use our names.
273
00:14:44,798 --> 00:14:48,119
Look, I'd like to help you
out, I really would, but...
274
00:14:48,120 --> 00:14:50,820
That's my life.
275
00:14:52,439 --> 00:14:58,259
If that dog barks one more
time today, I'm gonna go up...
276
00:15:01,225 --> 00:15:02,749
Cracker stuck in throat!
277
00:15:02,750 --> 00:15:05,780
Cracker stuck in throat.
278
00:15:05,781 --> 00:15:08,001
Let me...
279
00:15:17,052 --> 00:15:18,292
Very good.
280
00:15:18,293 --> 00:15:21,293
You made it whimper.
281
00:15:22,369 --> 00:15:25,909
So, why do you hate Sylvia so much?
282
00:15:25,910 --> 00:15:30,143
Because our puppet show,
Salmon Cat, won a Pupper.
283
00:15:30,144 --> 00:15:32,479
Wow. I don't know what a Pupper is.
284
00:15:32,480 --> 00:15:34,675
A Pupper is an award...
285
00:15:34,676 --> 00:15:39,218
For outstanding achievement in the
field of children's television puppetry.
286
00:15:39,219 --> 00:15:41,553
And people care about that?
287
00:15:41,554 --> 00:15:43,221
Oh, yes.
288
00:15:43,222 --> 00:15:46,325
And it was a great moment.
289
00:15:46,326 --> 00:15:51,786
We finally beat out those
jerks over at Sesame Street.
290
00:15:51,899 --> 00:15:54,701
Well, then what happened?
291
00:15:54,702 --> 00:15:56,702
Oh, I'll tell you what happened.
292
00:15:56,703 --> 00:15:58,803
Uh-huh.
293
00:15:58,871 --> 00:16:03,541
She decides that she wants
to take it home to her house.
294
00:16:03,542 --> 00:16:04,621
Ooh.
295
00:16:04,622 --> 00:16:06,482
Ooh.
296
00:16:07,054 --> 00:16:12,201
And then Sylvia says, it was
my show as much as it was yours.
297
00:16:12,202 --> 00:16:15,521
So I'm keeping the statue at my house.
298
00:16:15,522 --> 00:16:17,991
Ugh, what a bichon.
299
00:16:17,992 --> 00:16:22,389
And so then she grabs the statue, and
I grab it back, and she grabs it back,
300
00:16:22,390 --> 00:16:26,099
I grab it back, she grabs it back
and breaks that statue in half.
301
00:16:26,100 --> 00:16:27,352
Oh!
302
00:16:27,353 --> 00:16:30,039
So that's why you hate Sylvia.
303
00:16:30,040 --> 00:16:35,940
I'd like to take this fist and jam
it in the soft part of her neck.
304
00:16:36,443 --> 00:16:39,443
Okay, thanks, Janice.
305
00:16:40,047 --> 00:16:41,948
Bye, darling.
306
00:16:41,949 --> 00:16:43,349
And that's why you hate Janice?
307
00:16:43,350 --> 00:16:49,250
Yeah, I'd like to take this microphone
and stick it right up her big nose hole.
308
00:16:50,609 --> 00:16:56,129
- Okay, thanks for the cheese.
- You're welcome anytime.
309
00:16:56,229 --> 00:16:59,589
She ate a lot of cheese.
310
00:17:05,805 --> 00:17:07,442
- Hi. So...
- Hey.
311
00:17:07,443 --> 00:17:10,674
Hello, ask me about our new pork puffs!
312
00:17:10,675 --> 00:17:12,475
No.
313
00:17:12,577 --> 00:17:16,179
Then I'll wait here
until you're curious.
314
00:17:16,180 --> 00:17:18,848
So, how do we get Sylvia
and Janice to help us?
315
00:17:18,849 --> 00:17:21,588
I don't know. All they wanna do is
beat the fudge out of each other.
316
00:17:21,589 --> 00:17:23,449
Ugh!
317
00:17:23,720 --> 00:17:26,180
- Hey!
- Hi.
318
00:17:26,457 --> 00:17:31,629
I want you to go get Janice and bring
her to Punchy's gym at four o'clock.
319
00:17:31,630 --> 00:17:32,562
Huh?
320
00:17:32,563 --> 00:17:35,364
Tell her that Sylvia wants to fight her.
321
00:17:35,365 --> 00:17:37,366
- Fight her?
- Mm hm.
322
00:17:37,367 --> 00:17:42,538
And I'll go get Sylvia and tell
her that Janice wants to fight her.
323
00:17:42,539 --> 00:17:46,909
Can't we just change our names
and move into a new apartment?
324
00:17:46,910 --> 00:17:51,837
- Go get Janice and take her to Punchy's.
- Ah!
325
00:17:51,838 --> 00:17:54,583
Did you sell them any pork puffs?
326
00:17:54,584 --> 00:17:56,384
No.
327
00:17:56,419 --> 00:18:01,459
Good. Now you know how
it feels to be rejected.
328
00:18:01,659 --> 00:18:04,539
I never loved you.
329
00:18:09,633 --> 00:18:12,868
Oh, I'm pretty nervous about this.
330
00:18:12,869 --> 00:18:14,736
Just trust me.
331
00:18:14,737 --> 00:18:17,679
Last week I trusted you
with my Nona's credit card,
332
00:18:17,680 --> 00:18:21,910
and when I wasn't looking, you
bought ten pounds of crab legs.
333
00:18:21,911 --> 00:18:25,543
Come on. If someone cut off your legs,
then cooked them in boiling water,
334
00:18:25,544 --> 00:18:29,419
wouldn't you want somebody to enjoy
them with a little melted butter?
335
00:18:29,420 --> 00:18:32,589
Janice and Sylvia are
too old to be fighting.
336
00:18:32,590 --> 00:18:34,457
They're not really gonna fight.
337
00:18:34,458 --> 00:18:38,560
- But we told them they...
- That was just to get them to come here.
338
00:18:38,561 --> 00:18:40,421
Huh?
339
00:18:40,658 --> 00:18:42,039
You watch.
340
00:18:42,040 --> 00:18:46,635
As soon as they see each other, they're
gonna remember how they used to be friends.
341
00:18:46,636 --> 00:18:49,216
Oh, all right.
342
00:18:49,238 --> 00:18:50,972
Where is that bichon?
343
00:18:50,973 --> 00:18:54,342
Let's do this thing.
Let's do this thing.
344
00:18:54,343 --> 00:18:56,578
Okay. You wanna do something?
345
00:18:56,579 --> 00:19:00,779
Let's do it. Come on, let's do it.
346
00:19:04,219 --> 00:19:06,286
I hear your daughter got re-married.
347
00:19:06,287 --> 00:19:08,889
Yeah. To a foot doctor.
348
00:19:08,890 --> 00:19:11,492
A chiropodist. Nice.
349
00:19:11,493 --> 00:19:13,494
Remember that infected
toe I had forever?
350
00:19:13,495 --> 00:19:17,038
- Ooh. Stinky toe.
- Stinky toe. He cured it.
351
00:19:17,039 --> 00:19:19,368
- No more stinky toe.
- That's so nice.
352
00:19:19,369 --> 00:19:22,171
Oh, they're being friendly.
353
00:19:22,172 --> 00:19:25,232
Shh. Try to shut up.
354
00:19:31,480 --> 00:19:32,747
Oh!
355
00:19:32,748 --> 00:19:34,548
Oh!
356
00:19:35,418 --> 00:19:37,953
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
357
00:19:37,954 --> 00:19:39,754
Oi.
358
00:19:45,470 --> 00:19:47,870
Get off me!
359
00:19:48,371 --> 00:19:50,471
Get up!
360
00:19:53,535 --> 00:19:56,804
Don't most fights
happen faster than this?
361
00:19:56,805 --> 00:19:58,005
Yeah.
362
00:19:58,006 --> 00:20:01,171
This one's really slow.
363
00:20:01,172 --> 00:20:02,876
Ah!
364
00:20:02,877 --> 00:20:05,079
I think I just heard her leg break.
365
00:20:05,080 --> 00:20:07,066
Nah. That was her hip.
366
00:20:07,067 --> 00:20:08,475
Ha ha!
367
00:20:08,476 --> 00:20:10,738
Oh! Oh! Oh!
368
00:20:10,739 --> 00:20:14,395
- Oh! Oh!
- When do you think this'll be over?
369
00:20:14,396 --> 00:20:18,416
I don't know. They're pretty old.
370
00:20:25,701 --> 00:20:28,703
Should we do something?
371
00:20:28,704 --> 00:20:31,764
I can order a pizza.
372
00:20:33,343 --> 00:20:34,976
I shouldn't have trusted you.
373
00:20:34,977 --> 00:20:38,337
Yeah, you made a mistake.
374
00:20:40,382 --> 00:20:41,849
Sylvia.
375
00:20:41,850 --> 00:20:43,418
Janice.
376
00:20:43,419 --> 00:20:44,653
Burke.
377
00:20:44,654 --> 00:20:46,754
Dobbins.
378
00:20:51,127 --> 00:20:52,681
Okay.
379
00:20:52,682 --> 00:20:56,582
Okay. Take it. Take it. Take it.
380
00:20:56,826 --> 00:21:02,726
Now you are free to use the name Sam
and Cat for your Babysitting Service.
381
00:21:03,641 --> 00:21:07,177
- Thank you guys so much.
- About time.
382
00:21:07,178 --> 00:21:11,182
Oh, and wait, we got you a little something
to thank you for being so nice to us.
383
00:21:11,183 --> 00:21:13,261
- Aw.
- Sweet.
384
00:21:13,262 --> 00:21:16,718
Uh, Cat went online to some
auction site and she found...
385
00:21:16,719 --> 00:21:20,057
This toy from
nineteen-seventy-four!
386
00:21:20,058 --> 00:21:21,358
Oh! Oh!
387
00:21:21,359 --> 00:21:24,506
- Oh my...
- Salmon Cat.
388
00:21:24,507 --> 00:21:26,447
I haven't seen one of them in 30 years.
389
00:21:26,448 --> 00:21:30,038
I haven't held a Salmon Cat in years.
390
00:21:30,039 --> 00:21:34,372
I am going to take you home and
I am going to put you up on my...
391
00:21:34,373 --> 00:21:36,372
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
392
00:21:36,373 --> 00:21:38,403
Who says you get to take her home?
393
00:21:38,404 --> 00:21:39,835
I do get to take her home.
394
00:21:39,836 --> 00:21:41,653
You got sports balls. It doesn't match.
395
00:21:41,654 --> 00:21:44,151
No. I'm gonna take her
home. Give her to me.
396
00:21:44,152 --> 00:21:47,084
- Give her to me!
- Give her to me! Don't you hurt her.
397
00:21:47,085 --> 00:21:48,830
- Give it to me!
- Give it to me!
398
00:21:48,831 --> 00:21:50,432
No.
399
00:21:50,433 --> 00:21:52,653
Ah, jeez.
400
00:21:56,768 --> 00:21:59,348
There it goes.
401
00:22:00,201 --> 00:22:03,203
When we grow up, you think
we're gonna be like that?
402
00:22:03,204 --> 00:22:05,256
Salmon Cat! Salmon Cat!
403
00:22:05,257 --> 00:22:07,117
Yup.
404
00:22:10,928 --> 00:22:14,108
Smell this soccer ball.
405
00:22:14,699 --> 00:22:16,499
Oi.
406
00:22:20,538 --> 00:22:22,105
- Mmm.
- Thank you.
407
00:22:22,106 --> 00:22:26,136
Why don't we celebrate with a
little cheese squirt here of...
408
00:22:26,137 --> 00:22:27,556
Cheesy Cheese?
409
00:22:27,557 --> 00:22:28,966
- Sounds good.
- Okay.
410
00:22:28,967 --> 00:22:30,848
- I like you, Sylvia.
- Okay.
411
00:22:30,849 --> 00:22:33,754
Thanks, I wish I cared.
412
00:22:33,755 --> 00:22:39,655
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
29837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.