Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:07,613 --> 00:00:09,980
Here comes the airplane!
3
00:00:09,981 --> 00:00:12,501
Choooo choooo.
4
00:00:14,220 --> 00:00:17,040
Hey, morning Murf.
5
00:00:19,157 --> 00:00:20,825
Happy Saturday.
6
00:00:20,826 --> 00:00:22,933
Yeah okay.
7
00:00:22,934 --> 00:00:24,295
Hey, are we babysitting today?
8
00:00:24,296 --> 00:00:25,697
Yeah, a new kid...
9
00:00:25,698 --> 00:00:27,676
A little boy named Kip Dooley.
10
00:00:27,677 --> 00:00:28,646
Mm.
11
00:00:28,647 --> 00:00:30,835
Um, is that my hair dryer?
12
00:00:30,836 --> 00:00:31,589
Yeah.
13
00:00:31,590 --> 00:00:35,685
I was just using it to
melt this doll's face.
14
00:00:35,686 --> 00:00:38,386
Northridge Nancy!
15
00:00:39,054 --> 00:00:40,757
You ruined her.
16
00:00:40,758 --> 00:00:46,098
No, I taught her the
importance of using sun screen.
17
00:00:48,754 --> 00:00:50,794
Baaaaa.
18
00:00:50,975 --> 00:00:53,015
Baaaaa.
19
00:00:53,492 --> 00:00:56,244
Okay, what was that conversation?
20
00:00:56,245 --> 00:00:59,281
Oh, Murf just asked me if he
could go outside to the patio.
21
00:00:59,282 --> 00:01:01,039
I said no.
22
00:01:01,040 --> 00:01:02,824
You can't speak goat.
23
00:01:02,825 --> 00:01:04,252
Sure I can.
24
00:01:04,253 --> 00:01:10,153
Well, if he tells you that he saw me
put your bra in the freezer, he's lying.
25
00:01:21,244 --> 00:01:25,084
Hey, now it's a brrrrrrrrr-rah.
26
00:01:25,941 --> 00:01:27,775
Get it?
27
00:01:27,776 --> 00:01:29,996
Too soon?
28
00:01:31,080 --> 00:01:33,360
Ding dong.
29
00:01:36,720 --> 00:01:39,254
Oh hey! You must be Mrs. Dooley...
30
00:01:39,255 --> 00:01:41,856
And I'm guessing this
cute little boy is Kip.
31
00:01:41,857 --> 00:01:45,157
Yay! She said I'm cute!
32
00:01:45,728 --> 00:01:48,630
That's very nice. Um, listen, uh...
33
00:01:48,631 --> 00:01:51,866
Oh, Cat. And that's Sam.
34
00:01:51,867 --> 00:01:53,067
Yes.
35
00:01:53,068 --> 00:01:57,539
Um, something's come up, so I don't
need you girls to babysit today.
36
00:01:57,540 --> 00:01:59,241
Oh, you're canceling?
37
00:01:59,242 --> 00:02:01,709
I'm sorry, but I have to take Kip to...
38
00:02:01,710 --> 00:02:02,884
The dentist.
39
00:02:02,885 --> 00:02:05,123
You said you were taking
me to another babysitter.
40
00:02:05,124 --> 00:02:06,814
Shush!
41
00:02:06,815 --> 00:02:08,550
Na-na-na-na-na-no! Don't shush.
42
00:02:08,551 --> 00:02:11,286
I think something's going on here.
43
00:02:11,287 --> 00:02:14,066
Look, I didn't wanna say anything but...
44
00:02:14,067 --> 00:02:16,305
My husband went online
and found some negative
45
00:02:16,306 --> 00:02:18,893
reviews about your Babysitting Service.
46
00:02:18,894 --> 00:02:20,028
Where online?
47
00:02:20,029 --> 00:02:22,096
Snortch dot com.
48
00:02:22,097 --> 00:02:25,133
Anyway, my husband found
another babysitter, so...
49
00:02:25,134 --> 00:02:26,934
Let's go Kip.
50
00:02:26,935 --> 00:02:28,870
Sorry this didn't work out...
51
00:02:28,871 --> 00:02:32,411
Because you girls look good.
52
00:02:32,800 --> 00:02:34,742
This is so upsetting.
53
00:02:34,743 --> 00:02:36,077
Yeah.
54
00:02:36,078 --> 00:02:37,912
But hey, we get a free day now.
55
00:02:37,913 --> 00:02:39,338
What do you wanna do?
56
00:02:39,339 --> 00:02:42,519
Sleep? Eat? Nap? Snack?
57
00:02:43,079 --> 00:02:45,119
Well...
58
00:02:46,055 --> 00:02:51,095
Murf, they don't allow
goats on roller coasters.
59
00:02:52,562 --> 00:02:55,262
He's so stupid.
60
00:02:57,120 --> 00:02:59,136
♪ I'm never that far.
61
00:02:59,137 --> 00:03:01,603
♪ No matter where you are.
62
00:03:01,604 --> 00:03:04,922
♪ Believe it, we
can make it come true.
63
00:03:04,923 --> 00:03:09,065
♪ We'll do it our way,
no matter what they say.
64
00:03:09,066 --> 00:03:11,773
♪ Because no one's
gonna do it for you.
65
00:03:11,774 --> 00:03:13,380
♪ Ooh, ooh, yeah!
66
00:03:13,381 --> 00:03:16,219
♪ But I, I, I, I...
67
00:03:16,220 --> 00:03:18,897
♪ I'll never say, never.
68
00:03:18,898 --> 00:03:23,038
♪ As long as we keep it together.
69
00:03:23,083 --> 00:03:24,633
♪ Oh!
70
00:03:24,634 --> 00:03:28,474
♪ If you're living a dream,
and you know what it means.
71
00:03:28,475 --> 00:03:32,231
♪ Then you can't let
them change your mind.
72
00:03:32,232 --> 00:03:36,315
♪ It's the life that we choose,
and we still break the rules.
73
00:03:36,316 --> 00:03:39,286
♪ But it's all gonna be just fine.
74
00:03:39,287 --> 00:03:40,184
♪ Just fine.
75
00:03:40,185 --> 00:03:44,142
♪ Yeah, we're all gonna be just fine.
76
00:03:44,143 --> 00:03:48,703
♪ You and me we're gonna be just fine.
77
00:03:48,760 --> 00:03:50,860
♪ Oh.
78
00:03:52,524 --> 00:03:54,830
Okay, what's the name of the website?
79
00:03:54,831 --> 00:03:56,358
Snortch dot com.
80
00:03:56,359 --> 00:03:59,419
Snortch... dot... com.
81
00:03:59,769 --> 00:04:02,589
Chip in the hole.
82
00:04:04,639 --> 00:04:07,709
Look up the name of
our Babysitting Service.
83
00:04:07,710 --> 00:04:09,831
Sam and Cat's...
84
00:04:09,832 --> 00:04:12,066
Super rockin'...
85
00:04:12,067 --> 00:04:13,352
Funtime...
86
00:04:13,353 --> 00:04:16,233
Babysitting Service.
87
00:04:17,068 --> 00:04:18,620
I still say the name's too long.
88
00:04:18,621 --> 00:04:19,955
I love it. It's so...
89
00:04:19,956 --> 00:04:22,457
Hey! We have fourteen negative reviews.
90
00:04:22,458 --> 00:04:23,292
Yay!
91
00:04:23,293 --> 00:04:25,485
- Negative is bad.
- Poo.
92
00:04:25,486 --> 00:04:27,363
- What do they say?
- Two.
93
00:04:27,364 --> 00:04:31,264
- Two what?
- Chips in the hole.
94
00:04:33,636 --> 00:04:36,438
- Read one of the bad reviews.
- 'Kay...
95
00:04:36,439 --> 00:04:39,306
I left my seven-year-old
daughter with Sam and Cat,
96
00:04:39,307 --> 00:04:45,207
and when I returned to pick her up, she
was hungry, dirty and missing a thumb.
97
00:04:45,215 --> 00:04:46,882
- That's not true.
- I know.
98
00:04:46,883 --> 00:04:49,849
We always provide snacks!
99
00:04:49,850 --> 00:04:51,980
And we've never lost a kid's thumb.
100
00:04:51,981 --> 00:04:55,613
- Why would somebody make up lies about...
- Holy snot, listen to this review...
101
00:04:55,614 --> 00:05:00,062
Sam and Cat forced my child to
play with nine poisonous snakes.
102
00:05:00,063 --> 00:05:01,897
That never happened!
103
00:05:01,898 --> 00:05:04,766
- And why nine?!
- It's oddly specific!
104
00:05:04,767 --> 00:05:06,868
I know! Who wrote that review?
105
00:05:06,869 --> 00:05:08,537
Uh, let's see.
106
00:05:08,538 --> 00:05:10,372
Angry parent.
107
00:05:10,373 --> 00:05:13,409
That's not a real name.
108
00:05:13,410 --> 00:05:16,878
It's a user name. None of
these reviews have real names.
109
00:05:16,879 --> 00:05:20,449
- Well, how do we know who wrote 'em?
- I dunno, but we gotta find out.
110
00:05:20,450 --> 00:05:21,977
Duh.
111
00:05:21,978 --> 00:05:23,752
Why?
112
00:05:23,753 --> 00:05:25,955
Because everybody's sees these reviews.
113
00:05:25,956 --> 00:05:29,075
We already lost one babysitting
job, we could lose a lot more!
114
00:05:29,076 --> 00:05:32,810
Which means we could lose a lot of money,
which means less fried chicken for Mama.
115
00:05:32,811 --> 00:05:35,945
Maybe you eat too much fried chicken.
116
00:05:35,946 --> 00:05:38,267
What'd you say?
117
00:05:38,268 --> 00:05:40,368
Nothing.
118
00:05:41,071 --> 00:05:46,508
Just... it wouldn't kill ya to
have a salad every once in a while.
119
00:05:46,509 --> 00:05:47,796
That's it.
120
00:05:47,797 --> 00:05:48,809
What?
121
00:05:48,810 --> 00:05:53,515
I'm gonna go get some fried
chicken right now, a twelve-piece!
122
00:05:53,516 --> 00:05:58,436
Fried chicken won't make
our problems go away!
123
00:05:59,155 --> 00:06:02,815
Bring me back a spicy breast?
124
00:06:11,586 --> 00:06:13,369
Man, I am starving.
125
00:06:13,370 --> 00:06:15,054
Me too. Fist bump!
126
00:06:15,055 --> 00:06:17,575
Team starving!
127
00:06:17,874 --> 00:06:19,308
Where are the waiters?
128
00:06:19,309 --> 00:06:21,297
Can we get a waiter over here?
129
00:06:21,298 --> 00:06:24,279
Nona, you don't need a waiter,
you just have to push a button.
130
00:06:24,280 --> 00:06:25,614
Hello.
131
00:06:25,615 --> 00:06:28,183
Are you having a problem
with which I can help?
132
00:06:28,184 --> 00:06:31,904
Holy Eisenhower, what is that?!
133
00:06:31,988 --> 00:06:35,657
- That's a robot. They work here.
- Oh good grief.
134
00:06:35,658 --> 00:06:38,460
Who's eisen-flower?
135
00:06:38,461 --> 00:06:41,349
Eisenhower was the President.
136
00:06:41,350 --> 00:06:47,102
Back when waiters were human and
America wasn't the pit-hole it is now.
137
00:06:47,103 --> 00:06:52,841
Eventually, all humans will die,
and robots will rule the Earth.
138
00:06:52,842 --> 00:06:55,542
Enjoy your meal.
139
00:06:56,746 --> 00:06:59,848
Hey, let's order some pork fingers.
140
00:06:59,849 --> 00:07:01,649
Oh.
141
00:07:01,817 --> 00:07:05,320
Okay, okay, I've got serious news.
Are you ready, are you ready for this?
142
00:07:05,321 --> 00:07:08,199
Have we ordered? We
should order some lunch.
143
00:07:08,200 --> 00:07:10,225
They won't bring us a menu.
144
00:07:10,226 --> 00:07:11,527
Use the Pear Pad.
145
00:07:11,528 --> 00:07:15,187
I am not ordering my
lunch from a pea pod.
146
00:07:15,188 --> 00:07:16,765
Anyway...
147
00:07:16,766 --> 00:07:19,234
You know the fourteen bad
reviews we got on Snortch?
148
00:07:19,235 --> 00:07:22,438
- Yeah?
- They were all posted by the same person.
149
00:07:22,439 --> 00:07:23,572
How do ya know?
150
00:07:23,573 --> 00:07:26,603
Because I called my boy Freddie B.,
in Seattle, had him check it out.
151
00:07:26,604 --> 00:07:30,983
He said every single bad review we
got came from the same I.P. Address.
152
00:07:30,984 --> 00:07:32,904
I.P.
153
00:07:33,247 --> 00:07:36,127
Better than I poo.
154
00:07:37,087 --> 00:07:39,444
But wait, why would
somebody go on Snortch,
155
00:07:39,445 --> 00:07:41,856
and talk smack about
our Babysitting Service?
156
00:07:41,857 --> 00:07:43,998
Ulch! Pee, poo, smack...
157
00:07:43,999 --> 00:07:47,229
It's like Lenny Bruce all over again.
158
00:07:47,230 --> 00:07:48,263
Nona.
159
00:07:48,264 --> 00:07:51,744
Nobody gets your references.
160
00:07:52,302 --> 00:07:55,104
You wanna know why one person
left us all those bad reviews?
161
00:07:55,105 --> 00:07:56,480
I'd like to know.
162
00:07:56,481 --> 00:07:59,928
Because the I.P. Address is registered to
a guy who has his own Babysitting Service,
163
00:07:59,929 --> 00:08:01,676
less than a mile from our place.
164
00:08:01,677 --> 00:08:04,246
- Oh.
- You catching on?
165
00:08:04,247 --> 00:08:05,844
No.
166
00:08:05,845 --> 00:08:09,518
It's a competing babysitter trying
to make you and Sam look bad.
167
00:08:09,519 --> 00:08:13,622
So parents don't take their kids
to us, they go to him instead.
168
00:08:13,623 --> 00:08:16,559
Well, we have to find out
where this babysitter guy lives.
169
00:08:16,560 --> 00:08:20,160
You mean 5677 Barfield Drive?
170
00:08:20,247 --> 00:08:23,532
No, we need his address.
171
00:08:23,533 --> 00:08:26,935
But I just... that's what I just...
172
00:08:26,936 --> 00:08:29,204
Come with me.
173
00:08:29,205 --> 00:08:30,139
For what?
174
00:08:30,140 --> 00:08:32,240
Revenge!
175
00:08:39,315 --> 00:08:41,049
- Hey hey.
- Hey what?
176
00:08:41,050 --> 00:08:45,920
- You don't get two turns in a row.
- I popped a six so I move twice.
177
00:08:45,921 --> 00:08:48,323
- That ain't right.
- It's the rule.
178
00:08:48,324 --> 00:08:51,260
Tell him it's the rule.
179
00:08:51,261 --> 00:08:53,195
You see that? You made the baby cry.
180
00:08:53,196 --> 00:08:59,096
- Go get the baby some pudding.
- Why don't you get the pudding?!
181
00:08:59,202 --> 00:09:02,142
Who's at the door?
182
00:09:03,506 --> 00:09:05,221
- Hello.
- Ceiling inspectors.
183
00:09:05,222 --> 00:09:06,930
We're here to check your ceiling.
184
00:09:06,931 --> 00:09:08,136
Our ceiling...?
185
00:09:08,137 --> 00:09:09,590
Ah, there's the ceiling.
186
00:09:09,591 --> 00:09:11,384
Yep. The over-head kind.
Put a check by that.
187
00:09:11,385 --> 00:09:12,941
Check by that.
188
00:09:12,942 --> 00:09:14,650
Okay, who are you guys?
189
00:09:14,651 --> 00:09:16,367
We're Sam and Cat.
190
00:09:16,368 --> 00:09:19,137
Of Sam and Cat's Super Rockin'
Funtime Babysitting Service.
191
00:09:19,138 --> 00:09:20,243
She picked the name.
192
00:09:20,244 --> 00:09:23,158
- It's a great name.
- She picked the name.
193
00:09:23,159 --> 00:09:25,327
We know you're angry parent.
194
00:09:25,328 --> 00:09:28,453
- We read your fake reviews.
- We've never lost a child's thumb!
195
00:09:28,454 --> 00:09:33,494
That's right. But you
boys might lose something.
196
00:09:33,936 --> 00:09:35,837
I'm gonna to have to
ask you ladies to leave.
197
00:09:35,838 --> 00:09:37,906
You admit you trashed
us all over Snortch?
198
00:09:37,907 --> 00:09:40,242
What if we did?
199
00:09:40,243 --> 00:09:42,211
Well, then you're mean.
200
00:09:42,212 --> 00:09:43,760
And to become nice,
201
00:09:43,761 --> 00:09:47,082
you need to go on Snortch and
delete your filthy lies about us.
202
00:09:47,083 --> 00:09:49,284
Okay, we'll put that on our schedule.
203
00:09:49,285 --> 00:09:51,520
Right after never.
204
00:09:51,521 --> 00:09:54,756
Well, as long as it's on the schedule.
205
00:09:54,757 --> 00:09:55,957
Hey!
206
00:09:55,958 --> 00:09:58,159
What's with all the locks on this door?
207
00:09:58,160 --> 00:09:59,661
That's none of your business.
208
00:09:59,662 --> 00:10:01,318
- What's behind that door?
- Nothin'.
209
00:10:01,319 --> 00:10:02,120
- Then open it.
- No.
210
00:10:02,121 --> 00:10:03,402
- Why not?
- Because it's locked.
211
00:10:03,403 --> 00:10:05,284
- Why's it locked?
- We don't want you in there.
212
00:10:05,285 --> 00:10:07,286
- You said there's nothing in there.
- There ain't.
213
00:10:07,287 --> 00:10:08,128
- Open the door.
- No.
214
00:10:08,129 --> 00:10:09,610
- Why not?
- Because it's locked.
215
00:10:09,611 --> 00:10:12,058
- Just get outta here!
- Yeah!
216
00:10:12,059 --> 00:10:15,719
While you can still walk out.
217
00:10:16,602 --> 00:10:19,302
Cat, your purse.
218
00:10:19,436 --> 00:10:22,016
Sam, my purse.
219
00:10:23,347 --> 00:10:24,524
Now listen.
220
00:10:24,525 --> 00:10:26,486
When you guys arrive at the hospital...
221
00:10:26,487 --> 00:10:30,237
The doctors are gonna ask
you what ya got beat with.
222
00:10:30,238 --> 00:10:32,542
So you tell 'em...
223
00:10:32,543 --> 00:10:34,932
It was a sock...
224
00:10:34,933 --> 00:10:38,653
And it was filled with butter.
225
00:10:39,219 --> 00:10:41,583
Sam, the baby, you can't
fight in front of a baby.
226
00:10:41,584 --> 00:10:45,484
It's against the babysitter code.
227
00:10:46,719 --> 00:10:49,479
This isn't over.
228
00:10:51,669 --> 00:10:54,969
Feels pretty over to me.
229
00:10:56,812 --> 00:10:59,092
Excuse me.
230
00:11:04,485 --> 00:11:05,718
It was nice meeting you.
231
00:11:05,719 --> 00:11:09,619
- No, it wasn't.
- We hate you.
232
00:11:14,004 --> 00:11:17,075
So, I was on the bus...
233
00:11:17,076 --> 00:11:18,655
Heading up the road.
234
00:11:18,656 --> 00:11:22,144
And as we came over
the hill, there it was.
235
00:11:22,145 --> 00:11:23,194
Uh-huh.
236
00:11:23,195 --> 00:11:25,221
The world's largest thermometer.
237
00:11:25,222 --> 00:11:26,769
Ah geez.
238
00:11:26,770 --> 00:11:29,039
It reached half-way to the stars!
239
00:11:29,040 --> 00:11:31,447
Hey Cat, how's it going back there?
240
00:11:31,448 --> 00:11:33,049
Just a few more minutes!
241
00:11:33,050 --> 00:11:35,030
Hurry.
242
00:11:35,953 --> 00:11:38,835
I still don't understand what
you and Cat want me to do.
243
00:11:38,836 --> 00:11:40,089
I told ya!
244
00:11:40,090 --> 00:11:43,419
There's three guys who babysit, and they're
trying to put me and Cat out of business
245
00:11:43,420 --> 00:11:45,695
so we need you to help us
dig up some dirt on 'em.
246
00:11:45,696 --> 00:11:47,363
Like find out their secrets?
247
00:11:47,364 --> 00:11:50,033
Yeah, but calm down.
248
00:11:50,034 --> 00:11:52,793
You're just gonna take Dice there,
pretending to be his Grandmother,
249
00:11:52,794 --> 00:11:54,871
and drop him off to be babysat.
250
00:11:54,872 --> 00:11:58,041
Isn't Dice too old to need babysitting?
251
00:11:58,042 --> 00:12:01,811
That's why Cat's back there
making him look younger.
252
00:12:01,812 --> 00:12:04,514
You wanna see a photo
of that big thermometer?
253
00:12:04,515 --> 00:12:06,375
Cat!
254
00:12:12,089 --> 00:12:13,857
Nona, Sam...
255
00:12:13,858 --> 00:12:16,626
I would like you to meet my new
friend, who's no longer Dice...
256
00:12:16,627 --> 00:12:20,897
Because he's now Billy, the little boy.
257
00:12:20,898 --> 00:12:22,232
Oh, I love it!
258
00:12:22,233 --> 00:12:27,265
You were just supposed to make Dice look
younger, not like a freak show from 1944.
259
00:12:27,266 --> 00:12:28,738
Do I really gotta wear this?
260
00:12:28,739 --> 00:12:30,832
Yes. Now lick your lolli.
261
00:12:30,833 --> 00:12:33,134
I don't wanna lick my lolli.
262
00:12:33,135 --> 00:12:35,295
Lick it.
263
00:12:38,382 --> 00:12:41,017
Here, never take this hat off.
264
00:12:41,018 --> 00:12:41,951
Why?
265
00:12:41,952 --> 00:12:44,420
Because there's a camera and
a microphone built into it.
266
00:12:44,421 --> 00:12:46,956
So we can see and hear
what you see and hear.
267
00:12:46,957 --> 00:12:49,125
What if I gotta take a wazz?
268
00:12:49,126 --> 00:12:51,194
- We're gonna hear it.
- And see it!
269
00:12:51,195 --> 00:12:53,235
Aw no.
270
00:12:59,503 --> 00:13:04,040
So after I saw that huge
thermometer, I wrote a song about it.
271
00:13:04,041 --> 00:13:05,975
That's great.
272
00:13:05,976 --> 00:13:07,543
Would you like to hear it?
273
00:13:07,544 --> 00:13:09,824
Please no.
274
00:13:12,716 --> 00:13:13,915
What are you doing?
275
00:13:13,916 --> 00:13:15,139
Sam said when we get here,
276
00:13:15,140 --> 00:13:18,070
I'm supposed to shove this thing in
my ear so she and Cat can talk to me.
277
00:13:18,071 --> 00:13:19,622
Oh.
278
00:13:19,623 --> 00:13:23,223
♪Hey there, big thermometer.
279
00:13:24,895 --> 00:13:26,263
♪Thermometer.
280
00:13:26,264 --> 00:13:28,631
♪Hey there, big thermometer.
281
00:13:28,632 --> 00:13:31,572
♪You're so large.
282
00:13:32,907 --> 00:13:34,470
Okay Dice, can ya hear us?
283
00:13:34,471 --> 00:13:37,190
- Can ya?!
- Ah!
284
00:13:37,191 --> 00:13:38,441
Not so loud!
285
00:13:38,442 --> 00:13:40,643
Just keep your hat on
and do what we told you.
286
00:13:40,644 --> 00:13:41,610
Yeah.
287
00:13:41,611 --> 00:13:42,812
Go ahead and ring the bell.
288
00:13:42,813 --> 00:13:46,473
Ooh, I feel like a lady spy!
289
00:13:50,955 --> 00:13:51,855
Hi.
290
00:13:51,856 --> 00:13:54,333
Uh, yes... I'm Mrs...
291
00:13:54,334 --> 00:13:56,614
Fahrenheit.
292
00:13:56,994 --> 00:13:57,961
Okay.
293
00:13:57,962 --> 00:14:00,596
And we have an appointment
for you to babysit.
294
00:14:00,597 --> 00:14:03,766
This is my grandson, Billy.
295
00:14:03,767 --> 00:14:07,639
Um, the text message I got said
you were bringing a toddler.
296
00:14:07,640 --> 00:14:10,726
Yes, of course. Billy's
a wonderful toddler.
297
00:14:10,727 --> 00:14:13,809
Show the young man how you toddle.
298
00:14:13,810 --> 00:14:15,636
Uh, I...
299
00:14:15,637 --> 00:14:17,677
Toddle!
300
00:14:21,986 --> 00:14:25,646
All right. We'll babysit him.
301
00:14:26,090 --> 00:14:27,137
Go on inside.
302
00:14:27,138 --> 00:14:30,287
I'll be back later to
pick you up. Toodle-oo.
303
00:14:30,288 --> 00:14:32,541
♪Hey there, big thermometer.
304
00:14:32,542 --> 00:14:35,602
♪'Mometer, 'mometer.
305
00:14:39,770 --> 00:14:40,864
Wee!
306
00:14:40,865 --> 00:14:42,906
This is the card where you
don't get your turn, bro.
307
00:14:42,907 --> 00:14:44,767
Wee!
308
00:14:46,310 --> 00:14:48,444
- That ain't right.
- I don't care.
309
00:14:48,445 --> 00:14:51,505
So, you like puppies?
310
00:14:52,147 --> 00:14:54,727
Ah, forget it.
311
00:14:55,279 --> 00:14:57,453
Sam. Cat. Nothing's happening.
312
00:14:57,454 --> 00:15:00,023
Have they opened the door yet?
The one with all the locks on it?
313
00:15:00,024 --> 00:15:00,924
No.
314
00:15:00,925 --> 00:15:04,693
They just gave me and this other
kid a busy box and a sippy cup.
315
00:15:04,694 --> 00:15:07,997
Oh! What's in the sippy cup?
316
00:15:07,998 --> 00:15:09,732
Does it matter?
317
00:15:09,733 --> 00:15:13,513
I'm curious about the beverage.
318
00:15:14,271 --> 00:15:17,571
Hey hey, someone's here.
319
00:15:21,611 --> 00:15:23,212
Hey.
320
00:15:23,213 --> 00:15:24,914
It's three kids with a toddler.
321
00:15:24,915 --> 00:15:26,732
We see 'em!
322
00:15:26,733 --> 00:15:28,240
- Hey.
- Hi. Get the door.
323
00:15:28,241 --> 00:15:31,187
Oh, hey hey, they're headed
to the door with all the locks.
324
00:15:31,188 --> 00:15:36,845
- Try to see what's behind that door!
- You're literally on me.
325
00:15:36,846 --> 00:15:37,902
Hey.
326
00:15:37,903 --> 00:15:39,994
Dice, go see what's behind that door!
327
00:15:39,995 --> 00:15:41,915
Copy.
328
00:15:43,111 --> 00:15:44,300
Hey dude.
329
00:15:44,301 --> 00:15:46,802
- Whoa-whoa-whoa-whoa...
- Where you going?
330
00:15:46,803 --> 00:15:48,104
Uh...
331
00:15:48,105 --> 00:15:50,606
- Say through that door.
- Through that door.
332
00:15:50,607 --> 00:15:52,111
No one invited you.
333
00:15:52,112 --> 00:15:53,209
Oh.
334
00:15:53,210 --> 00:15:55,945
Dice, you've got to go through that
door and see what they're up to!
335
00:15:55,946 --> 00:15:58,081
I have to go in there
and see what you're up to.
336
00:15:58,082 --> 00:15:59,351
No.
337
00:15:59,352 --> 00:16:00,772
Throw a tantrum!
338
00:16:00,773 --> 00:16:02,118
- Huh?
- Heh?
339
00:16:02,119 --> 00:16:05,153
Lie down on the floor and scream
like a baby until you get your way!
340
00:16:05,154 --> 00:16:07,134
Hurry!
341
00:16:08,592 --> 00:16:11,760
I wanna go through the door!
342
00:16:11,761 --> 00:16:14,560
I wanna go through the door right now!
343
00:16:14,561 --> 00:16:16,332
- I wanna go right...
- All right!
344
00:16:16,333 --> 00:16:20,336
- Okay okay!
- Shut up! Stop, stop. Stop it.
345
00:16:20,337 --> 00:16:21,604
All right.
346
00:16:21,605 --> 00:16:22,972
We'll take you in there.
347
00:16:22,973 --> 00:16:24,640
But what you're about to see...
348
00:16:24,641 --> 00:16:29,321
You will never ever
talk about with anyone.
349
00:16:29,346 --> 00:16:31,114
Ever.
350
00:16:31,115 --> 00:16:33,549
- You understand, Billy?
- Who's Billy?
351
00:16:33,550 --> 00:16:35,451
- You're Billy!
- I'm Billy!
352
00:16:35,452 --> 00:16:37,153
And you understand!
353
00:16:37,154 --> 00:16:38,687
And you understand!
354
00:16:38,688 --> 00:16:40,159
I understand!
355
00:16:40,160 --> 00:16:41,590
Ooh, Sam understands!
356
00:16:41,591 --> 00:16:43,159
- No!
- No!
357
00:16:43,160 --> 00:16:45,100
Say, I'm Billy and I understand!
358
00:16:45,101 --> 00:16:48,331
I'm Billy and I understand!
359
00:16:48,332 --> 00:16:51,992
- All right. Let's go.
- Yo.
360
00:16:55,345 --> 00:16:58,285
I got ya. Come on.
361
00:17:07,951 --> 00:17:10,819
Sam! Cat! You there? Can
you see what I'm seeing?
362
00:17:10,820 --> 00:17:12,988
- Yeah.
- Where are you?!
363
00:17:12,989 --> 00:17:16,426
In their basement! That locked
door leads down to a basement.
364
00:17:16,427 --> 00:17:20,930
All right, all right! The
competition is about to start.
365
00:17:20,931 --> 00:17:23,966
Hey, if you haven't placed your
bets yet, you better hurry up.
366
00:17:23,967 --> 00:17:29,372
Pick the toddler you think is gonna
win, and give your money to Grant.
367
00:17:29,373 --> 00:17:30,773
What are they doing?
368
00:17:30,774 --> 00:17:34,544
Looks like they're betting on toddlers.
369
00:17:34,545 --> 00:17:39,465
Okay, the betting is
closed. Toddlers in place.
370
00:17:41,552 --> 00:17:46,172
As always, first baby
to the ceiling wins.
371
00:17:46,621 --> 00:17:48,091
Oh my God.
372
00:17:48,092 --> 00:17:51,194
Illegal toddler climbing!
373
00:17:51,195 --> 00:17:53,175
And...
374
00:17:53,380 --> 00:17:55,360
Climb!
375
00:18:00,571 --> 00:18:02,138
Are you guys seeing this?!
376
00:18:02,139 --> 00:18:05,076
Yeah, it's horrible!
377
00:18:05,077 --> 00:18:06,809
Keep pointing your hat at the action!
378
00:18:06,810 --> 00:18:08,790
I am!
379
00:18:10,280 --> 00:18:12,740
Press record.
380
00:18:23,564 --> 00:18:27,130
Wow, how do you pick locks like that?
381
00:18:27,131 --> 00:18:30,032
I just jam this thing in
there and jiggle it around.
382
00:18:30,033 --> 00:18:33,297
Ah, the old jam and jiggle.
383
00:18:33,298 --> 00:18:36,205
No one calls it that.
384
00:18:36,206 --> 00:18:38,066
Poo.
385
00:18:44,648 --> 00:18:49,218
You bumped my butt and
you're breathing on my neck.
386
00:18:49,219 --> 00:18:52,421
Okay, the next race is up.
387
00:18:52,422 --> 00:18:54,465
It's gonna be little
Chuckie from Culver City...
388
00:18:54,466 --> 00:18:56,052
Yeah. Yeah.
389
00:18:56,053 --> 00:18:58,528
Racing baby Tiffany from Oxnard.
390
00:18:58,529 --> 00:19:01,631
- Tiffany, you got this.
- Oxnard, now that's fancy.
391
00:19:01,632 --> 00:19:03,366
It's my dream to live in Oxnard.
392
00:19:03,367 --> 00:19:04,634
Yeah.
393
00:19:04,635 --> 00:19:06,615
Ready?
394
00:19:07,362 --> 00:19:08,737
And...
395
00:19:08,738 --> 00:19:10,439
Hold it!
396
00:19:10,440 --> 00:19:14,877
- Everybody stop what you're doing!
- Yeah, stop what you're doing.
397
00:19:14,878 --> 00:19:16,869
- It's them again.
- Who let you in here?
398
00:19:16,870 --> 00:19:18,914
I used the old jam and jiggle.
399
00:19:18,915 --> 00:19:20,383
You said no one says that.
400
00:19:20,384 --> 00:19:22,951
Well, now I like it.
401
00:19:22,952 --> 00:19:24,168
Yay!
402
00:19:24,169 --> 00:19:26,289
Hi Dice.
403
00:19:26,290 --> 00:19:27,390
You know them?
404
00:19:27,391 --> 00:19:30,514
Uh... no, no. I'm not Dice, I'm...
405
00:19:30,515 --> 00:19:33,215
Billy Fahrenheit!
406
00:19:34,731 --> 00:19:36,332
Throw those chicks outta here.
407
00:19:36,333 --> 00:19:38,662
Love to. Let's go, cupcake.
It's time for you to...
408
00:19:38,663 --> 00:19:40,463
Ah!
409
00:19:40,816 --> 00:19:43,186
Ah my God! She's got
her pinky up my nose!
410
00:19:43,187 --> 00:19:46,942
Help me! It's in there so deep!
411
00:19:46,943 --> 00:19:50,666
I'd scratch your brain
if I could find it.
412
00:19:50,667 --> 00:19:55,047
Where does she come up with this stuff?
413
00:19:55,409 --> 00:19:57,554
Anybody else want my
pinky up their nose?
414
00:19:57,555 --> 00:19:59,755
- No, no.
- Not me, not me.
415
00:19:59,756 --> 00:20:02,558
Yeah, we didn't think so.
416
00:20:02,559 --> 00:20:07,430
Now listen, illegal toddler
climbing makes me sick.
417
00:20:07,431 --> 00:20:10,700
You guys are a disgrace to babysitting.
418
00:20:10,701 --> 00:20:13,436
- So?
- Yeah, you can't prove nothing.
419
00:20:13,437 --> 00:20:18,541
Oh. So you don't mind if we
show this video to the cops?
420
00:20:18,542 --> 00:20:20,843
♪Hey there, big thermometer.
421
00:20:20,844 --> 00:20:22,712
♪'Mometer, 'mometer.
422
00:20:22,713 --> 00:20:24,447
♪Hey there, big thermometer.
423
00:20:24,448 --> 00:20:27,928
- Wrong video.
- Hang on...
424
00:20:33,557 --> 00:20:36,024
All right, what do you want?
425
00:20:36,025 --> 00:20:37,426
Your Snortch password.
426
00:20:37,427 --> 00:20:40,263
So we can log in and
delete those mean reviews.
427
00:20:40,264 --> 00:20:42,632
And you guys are gonna
get out of babysitting.
428
00:20:42,633 --> 00:20:44,133
- Forever.
- Understood?
429
00:20:44,134 --> 00:20:46,335
- Yeah. Understood.
- Okay. Fine.
430
00:20:46,336 --> 00:20:50,221
And... I want everyone here to repeat
this poem I wrote on the way over.
431
00:20:50,222 --> 00:20:51,574
Hands on your hearts.
432
00:20:51,575 --> 00:20:53,495
What?
433
00:20:58,315 --> 00:21:00,883
"Gambling is bad, illegal, and wrong".
434
00:21:00,884 --> 00:21:04,720
Gambling is bad, illegal and wrong.
435
00:21:04,721 --> 00:21:08,722
"In China, a popular last name is Wong".
436
00:21:08,723 --> 00:21:13,043
In China, a popular last name is Wong.
437
00:21:13,163 --> 00:21:16,532
"So never gamble, it's
a road to disaster"...
438
00:21:16,533 --> 00:21:20,197
So never gamble, it's
a road to disaster...
439
00:21:20,198 --> 00:21:24,337
"Unless you're in Vegas, in
which case it's acceptable".
440
00:21:24,338 --> 00:21:26,258
Amen.
441
00:21:26,834 --> 00:21:30,635
Okay, now you idiots get out of here.
442
00:21:30,636 --> 00:21:33,563
Guys, take these clowns upstairs,
get their Snortch password,
443
00:21:33,564 --> 00:21:36,241
and delete all those bad reviews.
444
00:21:36,242 --> 00:21:38,459
- Let's go.
- You serious?
445
00:21:38,460 --> 00:21:44,100
- He's just a kid, you know?
- I know it's just... Go!
446
00:21:46,003 --> 00:21:50,086
Sam, look the babies
are climbing up the wall!
447
00:21:50,087 --> 00:21:52,215
Yeah, I guess we should get them down.
448
00:21:52,216 --> 00:21:54,136
Yeah.
449
00:21:54,904 --> 00:21:58,024
- Come on!
- Come on!
450
00:21:58,401 --> 00:22:01,941
- Faster!
- Higher! Come on!
451
00:22:22,695 --> 00:22:28,595
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
31863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.