All language subtitles for Sam . Cat - 01x06 - Babysitter War.TuneVersion.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:33,443 --> 00:00:36,863 Stupid, uncomfortable couch. 3 00:00:40,720 --> 00:00:43,600 Now be comfortable! 4 00:00:52,958 --> 00:00:54,938 Cat... 5 00:00:55,528 --> 00:00:58,950 Whoa, you really need a bath. 6 00:00:58,951 --> 00:01:01,046 Cat... Cat! 7 00:01:01,047 --> 00:01:02,967 Dog?! 8 00:01:03,558 --> 00:01:04,607 Rovaire! 9 00:01:04,608 --> 00:01:07,031 Rovaire, get over here! 10 00:01:07,032 --> 00:01:09,489 - Dude, it's almost three in the morning... - I know. I know. 11 00:01:09,490 --> 00:01:12,569 How many times are you gonna let your big dumb dog break into our apartment?! 12 00:01:12,570 --> 00:01:14,871 I'm sorry! 13 00:01:14,872 --> 00:01:16,118 Hey, you got any salsa? 14 00:01:16,119 --> 00:01:17,979 Out! 15 00:01:18,254 --> 00:01:21,339 Go on, go on. Faster, faster. 16 00:01:21,340 --> 00:01:23,158 Ugh! 17 00:01:23,159 --> 00:01:25,919 I hate neighbors. 18 00:01:27,262 --> 00:01:29,062 Aw! 19 00:01:32,847 --> 00:01:34,707 Ugh. 20 00:01:36,052 --> 00:01:37,852 Mm. 21 00:01:41,184 --> 00:01:42,984 Oh! 22 00:01:44,078 --> 00:01:46,046 What? What? 23 00:01:46,047 --> 00:01:49,550 What the... was there an earthquake? 24 00:01:49,551 --> 00:01:51,243 Yep, big one. 25 00:01:51,244 --> 00:01:54,003 I think it was an eight-point shut up and lemme sleep. 26 00:01:54,004 --> 00:01:56,055 Wait, why are you in my bed? 27 00:01:56,056 --> 00:01:57,291 Because I'm tired. 28 00:01:57,292 --> 00:02:01,732 Well, I can dump somebody outta bed too. 29 00:02:02,331 --> 00:02:03,831 Uh! 30 00:02:03,832 --> 00:02:05,032 Ah! 31 00:02:05,033 --> 00:02:07,802 Just a question of leverage... 32 00:02:07,803 --> 00:02:08,969 Oh! 33 00:02:08,970 --> 00:02:11,505 Will you struggle quieter? 34 00:02:11,506 --> 00:02:13,864 You can't just bed-jack me! 35 00:02:13,865 --> 00:02:16,597 Well, I can't sleep on that couch out there! 36 00:02:16,598 --> 00:02:18,798 And our neighbor's big dumb dog got in again! 37 00:02:18,799 --> 00:02:21,619 - Rovaire? - Yeah! 38 00:02:22,384 --> 00:02:24,952 Hey, how come you get this whole big bedroom, anyway? 39 00:02:24,953 --> 00:02:28,966 Because it was my Nona's, and I lived here first. 40 00:02:28,967 --> 00:02:31,272 - No, ya didn't. - Yes, I did! 41 00:02:31,273 --> 00:02:34,061 - Yes, you did! - No, I didn't! 42 00:02:34,062 --> 00:02:35,436 - True! - False! 43 00:02:35,437 --> 00:02:36,296 - Right! - Left! 44 00:02:36,297 --> 00:02:39,132 - Crunchy! - Smooth! What?! 45 00:02:39,133 --> 00:02:44,071 Look, there is no way I'm gonna sleep in that comfortable bed! 46 00:02:44,072 --> 00:02:46,532 You are too! 47 00:02:47,108 --> 00:02:49,443 Well, okay, but you're staying in here with me! 48 00:02:49,444 --> 00:02:52,204 Oh no, I'm not! 49 00:03:02,056 --> 00:03:04,925 You trickered me, right? 50 00:03:04,926 --> 00:03:06,293 I did. 51 00:03:06,294 --> 00:03:10,254 Well, it won't be the last time. 52 00:03:13,028 --> 00:03:15,608 No, it won't. 53 00:03:17,421 --> 00:03:19,437 ♪ I'm never that far. 54 00:03:19,438 --> 00:03:21,904 ♪ No matter where you are. 55 00:03:21,905 --> 00:03:25,223 ♪ Believe it, we can make it come true. 56 00:03:25,224 --> 00:03:29,366 ♪ We'll do it our way, no matter what they say. 57 00:03:29,367 --> 00:03:32,074 ♪ Because no one's gonna do it for you. 58 00:03:32,075 --> 00:03:33,681 ♪ Ooh, ooh, yeah! 59 00:03:33,682 --> 00:03:36,520 ♪ But I, I, I, I... 60 00:03:36,521 --> 00:03:39,198 ♪ I'll never say, never. 61 00:03:39,199 --> 00:03:43,339 ♪ As long as we keep it together. 62 00:03:43,384 --> 00:03:44,934 ♪ Oh! 63 00:03:44,935 --> 00:03:48,775 ♪ If you're living a dream, and you know what it means. 64 00:03:48,776 --> 00:03:52,532 ♪ Then you can't let them change your mind. 65 00:03:52,533 --> 00:03:56,616 ♪ It's the life that we choose, and we still break the rules. 66 00:03:56,617 --> 00:03:59,587 ♪ But it's all gonna be just fine. 67 00:03:59,588 --> 00:04:00,485 ♪ Just fine. 68 00:04:00,486 --> 00:04:04,443 ♪ Yeah, we're all gonna be just fine. 69 00:04:04,444 --> 00:04:09,004 ♪ You and me we're gonna be just fine. 70 00:04:09,061 --> 00:04:11,161 ♪ Oh. 71 00:04:14,866 --> 00:04:17,268 ♪Rap so hot yeah, I spit that fire. 72 00:04:17,269 --> 00:04:19,770 ♪Live so good even my driver got a driver. 73 00:04:19,771 --> 00:04:21,857 ♪Wrist so ice got bling that'll blind ya. 74 00:04:21,858 --> 00:04:24,220 ♪And a pink candy coupe call it sweet and low rider. 75 00:04:24,221 --> 00:04:24,984 ♪Yeah, woo! 76 00:04:24,985 --> 00:04:28,499 ♪And I'm living that good life, baby can't ya see? 77 00:04:28,500 --> 00:04:29,602 ♪Yeah, yeah! 78 00:04:29,603 --> 00:04:33,643 ♪Big bossin' on the corner they got all eyes on me. 79 00:04:33,644 --> 00:04:35,267 ♪And I'm back for the thrill of it. 80 00:04:35,268 --> 00:04:38,725 ♪Folks they say I'm killing it, fact I'm just a little bit short of many millions. 81 00:04:38,726 --> 00:04:41,089 ♪Rap is what I'm stickin' with that is how I'm getting rich. 82 00:04:41,090 --> 00:04:43,940 ♪So I bust a little bit about how I be living it. 83 00:04:43,941 --> 00:04:48,966 ♪And I'm living that good life, baby can't ya see? 84 00:04:48,967 --> 00:04:54,138 ♪Big bossin' on the corner they got all eyes on me. 85 00:04:54,139 --> 00:04:56,974 Ding dong! I'ma get it. 86 00:04:56,975 --> 00:05:01,595 Aw dang, I was just getting my swerve on. 87 00:05:04,498 --> 00:05:06,531 - Oh hi, Ms. Poopley. - Hi. 88 00:05:06,532 --> 00:05:08,147 Bennie, your mom's here to pick you up. 89 00:05:08,148 --> 00:05:10,792 No, I wanna stay and play with you guys! 90 00:05:10,793 --> 00:05:12,546 Aw, that's so sweet. 91 00:05:12,547 --> 00:05:15,067 Yeah. Pay us. 92 00:05:16,133 --> 00:05:18,362 Right. Here. 93 00:05:18,363 --> 00:05:19,464 - Cool. - Thanks. 94 00:05:19,465 --> 00:05:20,376 - Bye. - Bye guys. 95 00:05:20,377 --> 00:05:22,579 - Bye, Bennie. - Thanks girls. 96 00:05:22,580 --> 00:05:26,420 You're the best babysitter ever! 97 00:05:27,054 --> 00:05:30,995 Aw. That makes me feel so special. 98 00:05:30,996 --> 00:05:32,108 What does? 99 00:05:32,109 --> 00:05:34,414 That Bennie thinks I'm the best babysitter ever. 100 00:05:34,415 --> 00:05:36,755 Yeah, um... 101 00:05:36,833 --> 00:05:39,833 He said that to me. 102 00:05:40,525 --> 00:05:44,133 Uh, I'm pretty sure he was looking at me when he said it. 103 00:05:44,134 --> 00:05:46,530 No. He was looking near you... 104 00:05:46,531 --> 00:05:50,506 Because I was standing near you when he said it to me. 105 00:05:50,507 --> 00:05:54,403 But I gave him a cupcake and it was my idea to play rap attack. 106 00:05:54,404 --> 00:05:56,939 And when he cut his finger, I'm the one who got him the rag. 107 00:05:56,940 --> 00:06:01,406 No, I got him the rag! You just told him to suck it! 108 00:06:01,407 --> 00:06:04,279 That's how you get your blood back in your system. 109 00:06:04,280 --> 00:06:07,971 Well, we're both good babysitters, and that's all that matters. 110 00:06:07,972 --> 00:06:09,265 True. 111 00:06:09,266 --> 00:06:13,856 And I'm sorry that Bennie thinks I'm just a little better than you. 112 00:06:13,857 --> 00:06:16,081 - Take that back! - No returns. 113 00:06:16,082 --> 00:06:17,993 Dang it! 114 00:06:17,994 --> 00:06:20,663 Look, we're babysitting again tomorrow, right? 115 00:06:20,664 --> 00:06:23,664 I know our schedule. 116 00:06:23,869 --> 00:06:25,670 - How many kids? - Three. 117 00:06:25,671 --> 00:06:27,381 Okay, so when we're done babysitting, 118 00:06:27,382 --> 00:06:30,822 we'll ask the kids which of us is their favorite babysitter. 119 00:06:30,823 --> 00:06:33,609 Yes. Let's do that. 120 00:06:33,610 --> 00:06:35,147 And... 121 00:06:35,148 --> 00:06:37,646 Just to make it interesting... 122 00:06:37,647 --> 00:06:41,487 Already pretty interesting to me. 123 00:06:41,754 --> 00:06:45,294 Winner gets the big bedroom. 124 00:06:45,963 --> 00:06:48,919 I notice your mouth fell open. 125 00:06:48,920 --> 00:06:50,363 I was just... 126 00:06:50,364 --> 00:06:53,424 Airing out my tongue. 127 00:06:54,085 --> 00:06:56,603 So, favorite babysitter gets the big bedroom? 128 00:06:56,604 --> 00:06:59,501 Yep. It's on, Puckle. 129 00:06:59,502 --> 00:07:01,837 My last name is Puckett. 130 00:07:01,838 --> 00:07:03,326 I thought it was Puckle. 131 00:07:03,327 --> 00:07:04,481 Nope. 132 00:07:04,482 --> 00:07:07,008 But I've been saying Puckle for weeks now. 133 00:07:07,009 --> 00:07:09,244 And I keep telling ya it's Puckett. 134 00:07:09,245 --> 00:07:11,313 Why do I keep thinking it's Puckle? 135 00:07:11,314 --> 00:07:13,281 No one knows. 136 00:07:13,282 --> 00:07:14,424 Weird. 137 00:07:14,425 --> 00:07:16,345 Yeah. 138 00:07:25,512 --> 00:07:27,672 Coming... 139 00:07:30,533 --> 00:07:31,867 Why look! 140 00:07:31,868 --> 00:07:35,938 It's my favorite three kids in the whole wide world! 141 00:07:35,939 --> 00:07:37,940 But you've never met my kids before. 142 00:07:37,941 --> 00:07:43,701 Well, that doesn't mean I can't do a cartwheel for them! 143 00:07:44,814 --> 00:07:49,134 Now come on in and let the fun begin! 144 00:07:49,452 --> 00:07:52,163 All right, you guys, I'll be back to pick you up later. 145 00:07:52,164 --> 00:07:53,313 - 'Kay. - Bye daddy. 146 00:07:53,314 --> 00:07:55,174 Bye! 147 00:07:55,209 --> 00:07:56,934 Yay! So tell me your names. 148 00:07:56,935 --> 00:07:59,617 - I'm Daisy. - I'm Jarvis, this is Sophie. 149 00:07:59,618 --> 00:08:02,498 Wow! Awesome names! 150 00:08:03,706 --> 00:08:06,059 My name is Cat, easy to remember. 151 00:08:06,060 --> 00:08:08,757 Cat, like the sweet, little furry animals we all love. 152 00:08:08,758 --> 00:08:10,776 Try saying it. 153 00:08:10,777 --> 00:08:12,637 Cat. 154 00:08:12,642 --> 00:08:14,646 Yes! There you go! 155 00:08:14,647 --> 00:08:17,713 You just won a prize! 156 00:08:17,714 --> 00:08:21,194 Cookie necklace for Daisy... 157 00:08:21,284 --> 00:08:24,824 Cookie necklace for Jarvis... 158 00:08:25,294 --> 00:08:28,268 And cookie necklace for... 159 00:08:28,269 --> 00:08:30,489 This one. 160 00:08:31,308 --> 00:08:36,783 Now, whenever you want a cookie, all you have to do is look... 161 00:08:36,784 --> 00:08:38,536 Hey! 162 00:08:38,537 --> 00:08:40,907 I heard a rumor that we got three super cool 163 00:08:40,908 --> 00:08:43,637 kids hanging here with us tonight, yeah! 164 00:08:43,638 --> 00:08:45,941 Excuse me, Sam, but we were just in the middle of... 165 00:08:45,942 --> 00:08:51,446 Hey! Oh, who wants to play with this super-awesome fireworks machine! 166 00:08:51,447 --> 00:08:54,583 All right. Come on kids, come on! 167 00:08:54,584 --> 00:08:55,584 Whoa! 168 00:08:55,585 --> 00:08:58,413 Yeah! Nothing's cooler than fireworks, right guys? 169 00:08:58,414 --> 00:08:59,922 - Totally! - Heck yeah! 170 00:08:59,923 --> 00:09:03,901 Unless one of the fireworks lands on your pet and kills it. 171 00:09:03,902 --> 00:09:05,914 That could never happen. 172 00:09:05,915 --> 00:09:07,395 In theory it could. 173 00:09:07,396 --> 00:09:11,100 Which is why it's illegal to set off fireworks without a special permit. 174 00:09:11,101 --> 00:09:12,841 Oh, you mean like... 175 00:09:12,842 --> 00:09:15,437 This special permit? 176 00:09:15,438 --> 00:09:17,958 - Yes! - Wow! 177 00:09:17,969 --> 00:09:20,609 Now watch this! 178 00:09:24,614 --> 00:09:26,714 Ooooooo. 179 00:09:28,826 --> 00:09:30,886 - Yeah, let's hit that sky again, huh! - Yeah. 180 00:09:30,887 --> 00:09:32,687 Oh. 181 00:09:34,958 --> 00:09:37,178 Ahhhhhhhh. 182 00:09:38,194 --> 00:09:42,164 Well, they're just fireworks, you know, "kaboom"! 183 00:09:42,165 --> 00:09:43,932 Been there, seen that. 184 00:09:43,933 --> 00:09:47,173 But have you seen this? 185 00:09:51,307 --> 00:09:53,527 Saaaammmm. 186 00:09:55,645 --> 00:09:57,712 I'll be back in a sec! 187 00:09:57,713 --> 00:10:00,035 - Weren't those fireworks amazing? - That was so cool! 188 00:10:00,036 --> 00:10:01,483 I love this next... 189 00:10:01,484 --> 00:10:04,186 Dice! Dice, I need your help! 190 00:10:04,187 --> 00:10:07,890 Whoa, look at those fireworks! Aren't they amazing? 191 00:10:07,891 --> 00:10:11,026 No! Stop being impressed by them! 192 00:10:11,027 --> 00:10:12,698 What are you all cranked up about? 193 00:10:12,699 --> 00:10:17,461 I'm trying to beat Sam in a contest and I need Jarvis, Daisy, and... 194 00:10:17,462 --> 00:10:21,662 Their little sibling to like me best! 195 00:10:22,377 --> 00:10:24,537 Oooooooo. 196 00:10:24,841 --> 00:10:28,210 Stop fan-girling over Sam's fireworks! 197 00:10:28,211 --> 00:10:32,114 Help me come up with something those kids will think is even cooler! 198 00:10:32,115 --> 00:10:34,516 I dunno if there is anything cooler. 199 00:10:34,517 --> 00:10:37,719 Come on! I don't like sleeping on couches! 200 00:10:37,720 --> 00:10:39,988 Okay okay! 201 00:10:39,989 --> 00:10:41,382 Uh... ooh! 202 00:10:41,383 --> 00:10:44,550 There's a really cool new restaurant that just opened up, down by the beach! 203 00:10:44,551 --> 00:10:48,263 The name! Gimme the name of the restaurant! 204 00:10:48,264 --> 00:10:50,184 Bots! 205 00:10:51,455 --> 00:10:54,556 - What'd ya say? - Bots. 206 00:10:54,557 --> 00:10:56,477 What? 207 00:10:56,983 --> 00:11:00,883 Hey! Hey! Get in here! You guys! 208 00:11:01,372 --> 00:11:05,247 Who wants to go have dinner at a restaurant where the waiters are robots?! 209 00:11:05,248 --> 00:11:06,667 - Me! - We do! 210 00:11:06,668 --> 00:11:09,728 Yeah, I know you do! 211 00:11:10,086 --> 00:11:13,421 I never heard of a restaurant with robot waiters. 212 00:11:13,422 --> 00:11:15,059 Well, I have! 213 00:11:15,060 --> 00:11:17,551 Because part of being a great babysitter, 214 00:11:17,552 --> 00:11:23,398 is making sure I'm always aware of new things that children might love! 215 00:11:23,399 --> 00:11:25,037 Say yay, kids! 216 00:11:25,038 --> 00:11:26,368 - Yay! - Yay! 217 00:11:26,369 --> 00:11:31,139 Ooh! Who wants to ride to the restaurant on the back of my motorcycle?! 218 00:11:31,140 --> 00:11:32,367 - Me! - I do! 219 00:11:32,368 --> 00:11:35,577 No, because that's not safe unless they have helmets! 220 00:11:35,578 --> 00:11:37,509 You mean helmets like... 221 00:11:37,510 --> 00:11:39,047 These? 222 00:11:39,048 --> 00:11:40,849 - Yay! - Yay! 223 00:11:40,850 --> 00:11:43,310 Aw, come on! 224 00:11:44,213 --> 00:11:46,793 Woo-hoo! Yeah! 225 00:11:46,890 --> 00:11:51,630 Bet you didn't expect these babies, did ya? 226 00:11:57,615 --> 00:11:59,655 Cheese. 227 00:12:00,451 --> 00:12:04,651 I will now turn left and scoot away. 228 00:12:05,123 --> 00:12:07,124 Hello pretty. 229 00:12:07,125 --> 00:12:08,053 Fist bump? 230 00:12:08,054 --> 00:12:10,334 Ooh. Sure. 231 00:12:10,959 --> 00:12:13,179 Nice one. 232 00:12:16,534 --> 00:12:18,868 Woo-hoo! Yeah! 233 00:12:18,869 --> 00:12:24,769 Okay kids, you can have a seat there, and there, and ah, I don't care where you sit. 234 00:12:29,864 --> 00:12:31,591 Whoa... 235 00:12:31,592 --> 00:12:34,918 This is the coolest restaurant I've ever seen! 236 00:12:34,919 --> 00:12:38,377 I knew you guys'd love this place. That's why I wanted to take you here. 237 00:12:38,378 --> 00:12:40,924 But I thought it was Cat's idea to bring us here. 238 00:12:40,925 --> 00:12:43,025 Oh, no. 239 00:12:43,184 --> 00:12:46,463 See, Cat wanted to take you guys to the dentist... 240 00:12:46,464 --> 00:12:50,500 A mean dentist named Doctor Painblood. 241 00:12:50,501 --> 00:12:54,221 - Ewe. - Yeah, you're welcome. 242 00:12:54,454 --> 00:12:56,873 How you doing? 243 00:12:56,874 --> 00:12:59,022 J'ellooo? 244 00:12:59,023 --> 00:13:01,084 Hey yo... 245 00:13:01,085 --> 00:13:03,216 She doesn't talk much. 246 00:13:03,217 --> 00:13:06,583 Well, I think that's awesome. 247 00:13:06,584 --> 00:13:09,464 Yeah, you love me. 248 00:13:10,379 --> 00:13:11,654 Oh! 249 00:13:11,655 --> 00:13:13,055 You guys! 250 00:13:13,056 --> 00:13:15,959 You were supposed to come back and get me on your motorcycle! 251 00:13:15,960 --> 00:13:17,194 Why would you think that? 252 00:13:17,195 --> 00:13:22,565 Because you said, "Cat, I'm gonna come back and get you on my motorcycle!" 253 00:13:22,566 --> 00:13:23,600 For what? 254 00:13:23,601 --> 00:13:26,069 So I can come have dinner with you guys! 255 00:13:26,070 --> 00:13:29,970 Oh. I thought you hated children. 256 00:13:30,003 --> 00:13:31,803 No! 257 00:13:31,909 --> 00:13:35,149 I need to talk to you. 258 00:13:36,381 --> 00:13:37,979 You're not playing fair! 259 00:13:37,980 --> 00:13:40,009 All we said was by the end of tonight, 260 00:13:40,010 --> 00:13:41,935 the kids have to pick their favorite babysitter. 261 00:13:41,936 --> 00:13:44,228 But you don't even care about being the best babysitter, 262 00:13:44,229 --> 00:13:45,788 you just wanna win the big bedroom. 263 00:13:45,789 --> 00:13:49,029 That is exactly correct. 264 00:13:49,793 --> 00:13:51,395 Well, I'm gonna win. 265 00:13:51,396 --> 00:13:54,276 I don't think so. 266 00:13:54,655 --> 00:13:58,375 - Look! Naked robot! - What...? 267 00:13:58,836 --> 00:14:00,996 Hi kids! 268 00:14:01,372 --> 00:14:03,699 Is everybody having a fun time here at Bots, 269 00:14:03,700 --> 00:14:07,844 this restaurant that it was my idea to come to which is why we're all here now?! 270 00:14:07,845 --> 00:14:09,246 - Yeah! - It's so fun! 271 00:14:09,247 --> 00:14:11,167 Good. 272 00:14:11,582 --> 00:14:14,717 There was no naked robot. 273 00:14:14,718 --> 00:14:17,459 - Can I please have an orange soda? - Yes! 274 00:14:17,460 --> 00:14:21,104 She asked me. Sure you can. Orange soda! 275 00:14:21,105 --> 00:14:24,825 Look. It says "push to order". 276 00:14:25,629 --> 00:14:26,363 Oh. 277 00:14:26,364 --> 00:14:28,210 - Wow. - Oh, look at that. 278 00:14:28,211 --> 00:14:31,068 Hey, hand me that Pear Pad and I'll order your soda. 279 00:14:31,069 --> 00:14:32,280 - Thanks. - I wanna order it! 280 00:14:32,281 --> 00:14:33,721 - No, it's okay. - She's my little... 281 00:14:33,722 --> 00:14:35,697 - Thank you. - No redheads can use the Pear Pads. 282 00:14:35,698 --> 00:14:38,341 - It was my idea. - You can't do it. 283 00:14:38,342 --> 00:14:42,712 - It was my idea. - Oh, oh, oh, please. 284 00:14:42,713 --> 00:14:45,667 - Let go. - Sam, I wanna order. 285 00:14:45,668 --> 00:14:47,613 - Robots! Help me! - Hey, look, kids. Look at... 286 00:14:47,614 --> 00:14:51,334 Help me, you're my only hope. 287 00:14:54,525 --> 00:14:56,560 Hello. I bring your food. 288 00:14:56,561 --> 00:14:58,495 Food. Yay! 289 00:14:58,496 --> 00:14:59,296 Okay. 290 00:14:59,297 --> 00:15:02,432 Yes. Take your foods from my tray. 291 00:15:02,433 --> 00:15:03,766 - Thank you. - Food is good. 292 00:15:03,767 --> 00:15:06,012 - Thank you, Tandy. - The food is all right. 293 00:15:06,013 --> 00:15:08,738 Is there anything else I can get you? 294 00:15:08,739 --> 00:15:10,807 Um, can I please have some ketchup? 295 00:15:10,808 --> 00:15:14,144 I don't understand your question. 296 00:15:14,145 --> 00:15:15,612 Sorry. 297 00:15:15,613 --> 00:15:17,647 I just want some ketchup. 298 00:15:17,648 --> 00:15:20,468 Searching the web. 299 00:15:22,052 --> 00:15:24,654 There are three pet shops near you. 300 00:15:24,655 --> 00:15:27,624 No, I don't want a pet shop. I just want some ketchup. 301 00:15:27,625 --> 00:15:30,325 Enjoy your meal. 302 00:15:31,596 --> 00:15:33,497 Well, that was frustrating. 303 00:15:33,498 --> 00:15:36,600 Well, I'm having a great time at this place, how about you kids? 304 00:15:36,601 --> 00:15:39,169 - It's awesome! - Yeah! 305 00:15:39,170 --> 00:15:41,505 How about you? 306 00:15:41,506 --> 00:15:44,806 Here, eat a pork finger. 307 00:15:47,200 --> 00:15:51,315 Hello. Is everyone enjoying their foods and beverages? 308 00:15:51,316 --> 00:15:53,492 - Yeah, it's really good. - Yeah, it's very good chips. 309 00:15:53,493 --> 00:15:56,719 Hey, that little red-headed girl is done with her food. 310 00:15:56,720 --> 00:15:58,455 Understood. 311 00:15:58,456 --> 00:16:01,336 But! No! What? No! 312 00:16:02,160 --> 00:16:04,680 No don't go! 313 00:16:05,796 --> 00:16:08,331 You lied to a robot. 314 00:16:08,332 --> 00:16:09,971 Yep. Pretty funny, right guys? 315 00:16:09,972 --> 00:16:11,037 - Yeah! - Awesome! 316 00:16:11,038 --> 00:16:13,618 No, it's not! 317 00:16:14,095 --> 00:16:16,339 I mean, yay! 318 00:16:16,340 --> 00:16:19,209 Yay for lying and wasting food! 319 00:16:19,210 --> 00:16:21,070 Yay! 320 00:16:27,518 --> 00:16:31,421 Wow! Look who's here with something fun for us to play with. 321 00:16:31,422 --> 00:16:32,624 It's me. 322 00:16:32,625 --> 00:16:36,859 Here with the Blow Master Turbo Gas Cannon. 323 00:16:36,860 --> 00:16:39,496 That's so cool! 324 00:16:39,497 --> 00:16:41,164 - Isn't it? - Wow. 325 00:16:41,165 --> 00:16:43,066 Okay, what's this about? 326 00:16:43,067 --> 00:16:45,350 Oh, I just called Dice and asked him to bring over the 327 00:16:45,351 --> 00:16:47,804 coolest thing in the world for the kids to play with. 328 00:16:47,805 --> 00:16:50,073 So I brought a Cannon! 329 00:16:50,074 --> 00:16:51,675 - Yes! - Wow. 330 00:16:51,676 --> 00:16:53,410 Man. 331 00:16:53,411 --> 00:16:54,678 How does it work? 332 00:16:54,679 --> 00:16:55,745 Well... 333 00:16:55,746 --> 00:16:59,346 We take this frozen turkey... 334 00:16:59,550 --> 00:17:02,385 And drop it down the barrel of the Cannon... 335 00:17:02,386 --> 00:17:05,103 And now we push the Cannon outside to the patio, 336 00:17:05,104 --> 00:17:08,291 and we can shoot the frozen turkey into the swimming pool next door! 337 00:17:08,292 --> 00:17:09,826 - That's amazing! - Fun! 338 00:17:09,827 --> 00:17:14,087 Hey, this is what good babysitters do. 339 00:17:14,265 --> 00:17:20,025 - Come on, Jarvis, let's push thi... - Ah! That's for me! 340 00:17:22,940 --> 00:17:25,880 Come on in, Justin. 341 00:17:25,943 --> 00:17:29,746 Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God! 342 00:17:29,747 --> 00:17:34,050 Wow Daisy, you seem so excited and happy that I got Justin here for ya. 343 00:17:34,051 --> 00:17:35,918 That's not really Justin Bieber! 344 00:17:35,919 --> 00:17:36,720 So? 345 00:17:36,721 --> 00:17:39,556 Daisy, meet my friend, Justin Fever. 346 00:17:39,557 --> 00:17:41,491 - Swage. - Swag. 347 00:17:41,492 --> 00:17:42,659 Swag. 348 00:17:42,660 --> 00:17:44,427 Oh wow! 349 00:17:44,428 --> 00:17:49,299 Don't say oh wow! He's not a real pop star, he probably tours with his mother! 350 00:17:49,300 --> 00:17:52,068 Shush! Go on Justin do your thing. 351 00:17:52,069 --> 00:17:53,989 Swag. 352 00:17:54,972 --> 00:17:58,454 ♪And we could get away ay ay. 353 00:17:58,455 --> 00:18:01,511 - ♪Spend together every day ay ay. - Come on Jarvis! 354 00:18:01,512 --> 00:18:03,795 Let's go outside and blow this turkey... 355 00:18:03,796 --> 00:18:05,596 Uh! 356 00:18:06,284 --> 00:18:08,264 Fever! 357 00:18:08,586 --> 00:18:11,406 I was never here. 358 00:18:11,722 --> 00:18:14,784 You turkey-blasted Justin Fever! 359 00:18:14,785 --> 00:18:18,385 Yeah, he's not so swag now. 360 00:18:18,862 --> 00:18:20,782 Ah... 361 00:18:22,072 --> 00:18:25,067 Hi, I'm here to pick up my... 362 00:18:25,068 --> 00:18:28,237 - Is he alive? - Hard to say. 363 00:18:28,238 --> 00:18:30,158 Swag. 364 00:18:31,155 --> 00:18:33,602 - Well, here's your money for babysitting. - Cool. 365 00:18:33,603 --> 00:18:35,878 Come on, guys, your mom's waiting downstairs in the car. 366 00:18:35,879 --> 00:18:37,880 - Okay dad. - Coming daddy. 367 00:18:37,881 --> 00:18:40,817 Um, hey you guys, could you just wait one sec? 368 00:18:40,818 --> 00:18:41,785 Hold on, hold up! 369 00:18:41,786 --> 00:18:44,757 Um, we wanna know... 370 00:18:44,758 --> 00:18:46,927 Who's your favorite babysitter? 371 00:18:46,928 --> 00:18:49,125 - You guys are. - Yeah, you two. 372 00:18:49,126 --> 00:18:52,769 No like, if you had to choose one of us... 373 00:18:52,770 --> 00:18:56,666 Which of us is your favorite babysitter? 374 00:18:56,667 --> 00:18:59,068 - Sam. - Boom! 375 00:18:59,069 --> 00:19:01,589 - Cat. - Pow! 376 00:19:02,473 --> 00:19:05,107 Aw great, it's a stupid tie. 377 00:19:05,108 --> 00:19:08,478 - I didn't vote. - Oh, my... 378 00:19:08,479 --> 00:19:09,779 She talked. 379 00:19:09,780 --> 00:19:11,614 Yeah. 380 00:19:11,615 --> 00:19:13,155 Sophie... 381 00:19:13,156 --> 00:19:15,852 Which of us is your favorite babysitter? 382 00:19:15,853 --> 00:19:17,717 Me... 383 00:19:17,718 --> 00:19:19,818 Or her? 384 00:19:21,375 --> 00:19:25,300 Why does it have to be a competition? 385 00:19:25,301 --> 00:19:28,178 I think you're both great babysitters. 386 00:19:28,179 --> 00:19:30,567 Either one of you would be great alone... 387 00:19:30,568 --> 00:19:35,608 But together you make one great babysitting team. 388 00:19:35,897 --> 00:19:41,597 Sure, you both have your good qualities and bad qualities. 389 00:19:41,675 --> 00:19:43,613 But the important thing is... 390 00:19:43,614 --> 00:19:45,281 You care about your work. 391 00:19:45,282 --> 00:19:47,149 And you're roommates. 392 00:19:47,150 --> 00:19:49,550 And friends. 393 00:19:50,888 --> 00:19:54,668 Isn't that what really matters? 394 00:20:02,900 --> 00:20:06,200 Yeah, but who's better?! 395 00:20:07,563 --> 00:20:11,823 Maybe it doesn't matter who's better. 396 00:20:12,301 --> 00:20:15,745 You wanna share the big bedroom? 397 00:20:15,746 --> 00:20:17,246 Do you? 398 00:20:17,247 --> 00:20:19,348 Do I get my own bed? 399 00:20:19,349 --> 00:20:20,884 Sure. 400 00:20:20,885 --> 00:20:24,687 Wait, you promise you won't do weird things to my stuffed animals? 401 00:20:24,688 --> 00:20:27,223 Do you promise not to sing songs to your stuffed animals? 402 00:20:27,224 --> 00:20:28,591 What about on their birthdays? 403 00:20:28,592 --> 00:20:32,192 Oh God, they have birthdays?! 404 00:20:33,185 --> 00:20:36,314 Okay, I'll put my bed right over here... 405 00:20:36,315 --> 00:20:39,335 - And I'll put mine over here... - I'll put a fridge over there... 406 00:20:39,336 --> 00:20:41,649 And I can have my stuffed animals over here... 407 00:20:41,650 --> 00:20:44,674 I'm seeing swords and other weapons on this wall here... 408 00:20:44,675 --> 00:20:46,876 And we can paint the whole room bright pink... 409 00:20:46,877 --> 00:20:48,518 Or black... 410 00:20:48,519 --> 00:20:50,744 Yeah. Or pink. 411 00:20:50,745 --> 00:20:52,250 And we'll get a big pink shag rug! 412 00:20:52,251 --> 00:20:54,172 - Glitter all over the walls. - Cat, Cat, no, no. 413 00:20:54,173 --> 00:20:57,119 - And glow-in-the-dark stars and smileys. - There's too much glitter. 414 00:20:57,120 --> 00:21:00,965 - We'll have a rainbow on the door... - Ah! No... 415 00:21:00,966 --> 00:21:02,538 I'm not living in a pretty pink room 416 00:21:02,539 --> 00:21:05,328 that looks like a thousand fairy princesses threw up. 417 00:21:05,329 --> 00:21:07,674 Well, I'm not living in a room that looks like a den 418 00:21:07,675 --> 00:21:11,755 for teenage boys and dirty hoodlums. 419 00:21:15,773 --> 00:21:17,640 It looks amazing, don't ya think? 420 00:21:17,641 --> 00:21:18,942 I guess. 421 00:21:18,943 --> 00:21:21,310 But I like my side. 422 00:21:21,311 --> 00:21:25,691 - Whatevs. Let's get some sleep. - Kay. 423 00:21:28,986 --> 00:21:30,846 Sam? 424 00:21:31,789 --> 00:21:35,629 What's that thing on your wall? 425 00:21:39,797 --> 00:21:42,137 Boy toilet. 426 00:21:43,266 --> 00:21:45,306 'Night. 427 00:21:48,973 --> 00:21:50,893 Um... 428 00:21:51,107 --> 00:21:53,338 We can't use it can we? 429 00:21:53,339 --> 00:21:56,339 It'd be difficult... 430 00:21:59,015 --> 00:22:01,895 But not impossible. 431 00:22:11,322 --> 00:22:14,836 ♪And I'm living that good life, baby can't ya see? 432 00:22:14,837 --> 00:22:16,322 ♪Yeah, yeah! 433 00:22:16,323 --> 00:22:20,342 ♪Big bossin' on the corner they got all eyes on me. 434 00:22:20,343 --> 00:22:21,966 ♪And I'm back for the thrill of it. 435 00:22:21,967 --> 00:22:25,424 ♪Folks they say I'm killing it, fact I'm just a little bit short of many millions. 436 00:22:25,425 --> 00:22:27,788 ♪Rap is what I'm stickin' with that is how I'm getting rich. 437 00:22:27,789 --> 00:22:30,639 ♪So I bust a little bit about how I be living it. 438 00:22:30,640 --> 00:22:34,375 ♪And I'm living that good life, baby can't ya see? 439 00:22:34,376 --> 00:22:40,276 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 31254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.