All language subtitles for S02E24 - The Dorcons

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,687 --> 00:00:53,761 'Moonbase Alpha Status Report. 2,409 days after leaving Earth's orbit. 2 00:00:53,807 --> 00:00:55,798 'Dr Helena Russell recording. 3 00:00:55,847 --> 00:01:00,159 'Scanners have detected a mysterious object in our West Quadrant. 4 00:01:00,207 --> 00:01:04,166 'Our sensors indicate an active power source inside, 5 00:01:04,207 --> 00:01:07,199 'but register no life forms.' 6 00:01:07,247 --> 00:01:10,557 It's radiating some kind of energy field. 7 00:01:10,607 --> 00:01:11,960 How powerful? 8 00:01:13,847 --> 00:01:17,476 It's too weak to have any offensive potential. 9 00:01:17,527 --> 00:01:20,678 Radiation factor insignificant. 10 00:01:20,727 --> 00:01:25,243 - It's highly sensitive to matter. - Let's have a look at it. 11 00:01:27,407 --> 00:01:30,365 It could be some kind of robot survey device. 12 00:01:30,407 --> 00:01:34,958 Commander, something's triggered an energy build-up inside it. 13 00:01:43,407 --> 00:01:46,001 Red alert! Defence teams into position! 14 00:01:49,447 --> 00:01:52,644 - Raise defence shields! - Medical units - stand by. 15 00:01:52,687 --> 00:01:55,724 Surface Eagles to underground hangars. 16 00:02:05,447 --> 00:02:09,645 'All other personnel into protective areas, and stand by.' 17 00:02:12,167 --> 00:02:15,045 It's through the shields! 18 00:03:39,647 --> 00:03:41,239 Helena! 19 00:03:44,207 --> 00:03:48,883 The pain - it's tearing out my mind! 20 00:03:49,727 --> 00:03:51,319 HELP ME! 21 00:04:02,167 --> 00:04:03,725 Maya! 22 00:04:40,927 --> 00:04:42,918 Let me see that. 23 00:04:47,887 --> 00:04:51,766 - What's the matter with her? - I can't tell. 24 00:04:51,807 --> 00:04:55,197 - Alibe, contact that thing. - Yes, sir. 25 00:04:55,247 --> 00:04:58,205 What happened to her? 26 00:04:58,247 --> 00:05:01,159 I'm not sure. Some kind of shock effect. 27 00:05:04,527 --> 00:05:09,203 ..this is Moonbase Alpha. Come in. Can you read me? 28 00:05:09,247 --> 00:05:10,760 Come in, please. 29 00:05:11,967 --> 00:05:14,720 Welcome back. 30 00:05:16,007 --> 00:05:19,079 - Are you all right? - Yes, I think so. 31 00:05:19,127 --> 00:05:22,722 - Easy now. Here we go. - That's it. 32 00:05:22,767 --> 00:05:26,965 - What was that? - A mind probe. 33 00:05:27,007 --> 00:05:30,795 - A mind probe? - Yeah, it probed all of us. 34 00:05:30,847 --> 00:05:31,996 All of us? 35 00:05:32,847 --> 00:05:36,078 When it found me it changed intensity. 36 00:05:36,127 --> 00:05:40,405 - It almost tore my brain apart. - Here, come on. 37 00:05:40,447 --> 00:05:43,678 Helena, why did it single her out? 38 00:05:43,727 --> 00:05:47,163 Her physiology IS different. It could be that. 39 00:05:47,207 --> 00:05:48,765 Yeah. 40 00:05:48,887 --> 00:05:52,721 - Alibe! Can't you raise that thing? - I'm trying, Commander. 41 00:05:54,567 --> 00:05:59,243 Tony, Maya, I want a sensor reading on that thing. 42 00:05:59,287 --> 00:06:02,279 Do you read me? Come in, please. 43 00:06:03,527 --> 00:06:08,396 - That probe could have killed her. - Yeah. No sign of brain damage? 44 00:06:08,447 --> 00:06:11,439 None that registers. 45 00:06:13,407 --> 00:06:17,844 No response. That probe has burned out the data bank. 46 00:06:20,167 --> 00:06:23,204 - Anything, Maya? - No more than before. 47 00:06:23,247 --> 00:06:27,240 A highly sensitive force field with no sign of life. 48 00:06:27,287 --> 00:06:31,200 Why don't we just blast it out of space? 49 00:06:31,247 --> 00:06:36,799 - Maybe. Yeah, maybe. Alibe? - Still no response, Commander. 50 00:06:54,927 --> 00:06:56,724 It's converted to raw matter. 51 00:06:56,767 --> 00:07:00,077 Also solidifying and expanding fast. 52 00:07:01,807 --> 00:07:03,479 It's a spaceship! 53 00:07:10,687 --> 00:07:14,475 - Dorcons! Dorcons! - Maya, what is it? 54 00:07:14,527 --> 00:07:17,280 - What is it? - It's a Dorcon spaceship. 55 00:07:17,327 --> 00:07:18,316 Take it easy! 56 00:07:18,367 --> 00:07:19,482 It's after me! 57 00:07:19,527 --> 00:07:22,166 Alan, scan that ship. Find out what you can. 58 00:07:22,207 --> 00:07:23,606 Check. 59 00:07:23,647 --> 00:07:26,286 That light... It was a Dorcon probe. 60 00:07:26,327 --> 00:07:28,921 - Take it easy! - You don't understand! 61 00:07:32,887 --> 00:07:37,802 None of you! It's a Dorcon spaceship. 62 00:07:37,847 --> 00:07:41,556 Easy, Maya, easy. What are Dorcons? 63 00:07:42,607 --> 00:07:44,404 Enemies... 64 00:07:46,727 --> 00:07:52,120 - Enemies Psychons fear most of all. - Maya, you're with us. 65 00:07:52,167 --> 00:07:55,921 - There's nothing to fear. - You can't help me! 66 00:07:57,487 --> 00:07:59,921 Not against them. 67 00:07:59,967 --> 00:08:03,118 John, that ship's got a meson converter on board. 68 00:08:03,167 --> 00:08:07,365 - Meson converter? - What is that? 69 00:08:07,407 --> 00:08:12,606 It's a means of transforming matter into energy 70 00:08:12,647 --> 00:08:16,435 and reshaping it in whatever form they like. 71 00:08:16,487 --> 00:08:20,196 And shift it through space almost simultaneously. 72 00:08:20,247 --> 00:08:25,162 - So they can transport matter? - You saw how the spaceship arrived. 73 00:08:25,207 --> 00:08:31,442 Commander, those are Dorcons... the most powerful race in the galaxy. 74 00:08:33,087 --> 00:08:35,282 I think I'm getting through. 75 00:08:39,447 --> 00:08:41,802 A signal from the alien base, Archon. 76 00:08:44,487 --> 00:08:46,318 Ignore it, Uncle. 77 00:08:47,647 --> 00:08:51,925 - Give the order to invade. - And if they resist? 78 00:08:51,967 --> 00:08:53,958 They resist? 79 00:08:54,807 --> 00:08:56,206 They die. 80 00:08:57,527 --> 00:09:00,678 And the Psychon, Malic? 81 00:09:00,727 --> 00:09:04,686 It is consul Varda's duty to take her alive. 82 00:09:04,727 --> 00:09:07,525 But it would please you more to see her dead? 83 00:09:07,567 --> 00:09:13,039 - No, Uncle. - I know what is in your mind, Malic. 84 00:09:13,087 --> 00:09:14,679 Your advice is rejected. 85 00:09:18,327 --> 00:09:23,321 The scanner report on these Alphans show they are an intelligent race. 86 00:09:23,367 --> 00:09:26,837 Consul Varda, arrange it how you must. 87 00:09:27,727 --> 00:09:30,321 But I want that Psychon. 88 00:09:30,367 --> 00:09:34,758 - I shall contact them immediately. - And we shall observe. 89 00:09:42,567 --> 00:09:47,925 For centuries they've pursued my people, hunting us like animals. 90 00:09:47,967 --> 00:09:50,037 Why, Maya? 91 00:09:50,087 --> 00:09:56,560 The Dorcons control all the forces of nature except one...death. 92 00:09:56,607 --> 00:10:02,159 They know that through us they can achieve immortality. 93 00:10:04,127 --> 00:10:08,484 Commander, promise me you won't let them take me alive. 94 00:10:10,087 --> 00:10:12,806 Commander, I'm getting a signal. 95 00:10:15,047 --> 00:10:20,041 'Greetings, Commander. I am Consul Varda of the planet Dorca. 96 00:10:20,087 --> 00:10:23,796 'We've journeyed far to meet your people.' 97 00:10:23,847 --> 00:10:26,645 Yes. And attacked one of my crew. 98 00:10:26,687 --> 00:10:29,884 'We regret the necessity of our action. 99 00:10:29,927 --> 00:10:31,997 'We needed confirmation.' 100 00:10:32,047 --> 00:10:35,119 A question would have been simple and harmless. 101 00:10:35,167 --> 00:10:38,557 You are right. Forgive us. 102 00:10:38,607 --> 00:10:42,486 'I'll withhold forgiveness until I'm sure of your intentions.' 103 00:10:42,527 --> 00:10:47,282 Our intentions are peaceful. I represent the Imperial Archon, 104 00:10:47,327 --> 00:10:50,876 supreme leader of the Federated Worlds of Dorcon. 105 00:10:50,927 --> 00:10:55,239 All right. Now we know who you are. What do you want? 106 00:10:55,287 --> 00:10:57,198 'Your cooperation.' 107 00:11:04,767 --> 00:11:09,682 We're always ready to cooperate... for the common good. 108 00:11:09,727 --> 00:11:13,766 'But your actions so far make me doubt your intentions.' 109 00:11:13,807 --> 00:11:16,765 You have a Psychon among your people. 110 00:11:21,367 --> 00:11:22,641 Yes, we have. 111 00:11:22,687 --> 00:11:26,316 'Arrange to transport her up to our ship immediately.' 112 00:11:26,367 --> 00:11:27,959 Negative. 113 00:11:28,007 --> 00:11:31,920 - Invade, Uncle. We waste time. - There is no need. 114 00:11:33,687 --> 00:11:38,966 Commander, the Psychon will tell you how futile it is to resist us. 115 00:11:40,767 --> 00:11:43,884 Resistance IS futile. 116 00:11:43,927 --> 00:11:47,556 Maya, we are not going to let them take you. 117 00:11:47,607 --> 00:11:54,638 Varda, thank you for demonstrating your...PEACEFUL intentions. 118 00:11:54,687 --> 00:11:57,804 Do as I ask, or I will demonstrate my power. 119 00:11:57,847 --> 00:12:03,080 - Tony, lasers! - Yes, sir. Arm surface lasers. 120 00:12:03,127 --> 00:12:06,597 'Resistance is futile. Surrender the Psychon.' 121 00:12:06,647 --> 00:12:11,277 - Prepare to launch combat Eagles. - All Eagle crews to combat stations. 122 00:12:11,327 --> 00:12:14,717 'Commander, you are bringing death to your people.' 123 00:12:14,767 --> 00:12:17,759 They'll kill everyone! You can't stop them! 124 00:12:17,807 --> 00:12:19,126 Maya! 125 00:12:19,167 --> 00:12:21,635 'Heed the Psychon, Koenig.' 126 00:12:21,687 --> 00:12:25,760 - Tony! Secure the base! - No! Let me go before it's too late. 127 00:12:25,807 --> 00:12:28,367 - You're not going with them. - Tony! 128 00:12:29,527 --> 00:12:34,043 'I admire your readiness to die for your principles, Commander. 129 00:12:34,087 --> 00:12:36,999 'Are the rest of you prepared to die, too?' 130 00:13:09,927 --> 00:13:12,521 'Combat Eagle Group ready for launch.' 131 00:13:12,567 --> 00:13:16,640 Maintain full alert. Seal every exit throughout the base. 132 00:13:16,687 --> 00:13:20,760 - Security units. - In position, Commander. 133 00:13:20,807 --> 00:13:24,322 - Keep exits covered at all times. - Yes, sir. 134 00:13:24,367 --> 00:13:27,006 - Damage crews. - Standing by. 135 00:13:27,047 --> 00:13:32,041 - Medical has been evacuated. - Good. Maya, any movement? 136 00:13:32,087 --> 00:13:38,276 Not yet. Commander, sealed doors won't stop the Dorcons. 137 00:13:38,327 --> 00:13:42,843 Maya. Before, you said something about immortality. 138 00:13:42,887 --> 00:13:46,926 "The Psychons gave them immortality." How? 139 00:13:49,447 --> 00:13:52,325 - Our brain stems. - What? 140 00:13:53,367 --> 00:13:55,517 They want your brain stem? 141 00:13:55,567 --> 00:13:58,001 They don't die as our races do. 142 00:13:58,047 --> 00:14:01,801 Their brain stems cease to function at a certain age. 143 00:14:01,847 --> 00:14:05,681 They discovered that Psychon brain stems last forever. 144 00:14:05,727 --> 00:14:11,597 A surgical transfer to a Dorcon brain...is all it takes? 145 00:14:11,647 --> 00:14:12,796 Yes. 146 00:14:12,847 --> 00:14:16,203 They want us to give you up for that? 147 00:14:16,247 --> 00:14:21,241 - It's obscene! - Tony, I'm the last living Psychon. 148 00:14:22,287 --> 00:14:24,278 They won't leave without me. 149 00:14:24,327 --> 00:14:26,124 I don't want to hear. 150 00:14:26,967 --> 00:14:28,764 She failed you, Uncle! 151 00:14:28,807 --> 00:14:31,526 I assumed they were reasonable, Malic. 152 00:14:31,567 --> 00:14:35,845 We've lost the element of surprise. We should have invaded! 153 00:14:35,887 --> 00:14:37,764 Silence! 154 00:14:37,807 --> 00:14:42,961 - Uncle, I wish to serve you. - I know what you wish! 155 00:14:43,007 --> 00:14:47,637 You wish my death. I know. I know. 156 00:14:48,767 --> 00:14:50,678 But I won't die. 157 00:14:52,567 --> 00:14:53,920 Will I, Consul? 158 00:14:53,967 --> 00:14:56,765 You have earned your immortality, Archon. 159 00:14:56,807 --> 00:14:59,879 Then get me that Psychon! 160 00:15:05,287 --> 00:15:07,084 Get her, Varda! 161 00:15:09,007 --> 00:15:10,486 Get her. 162 00:15:19,327 --> 00:15:24,401 - He's such a difficult man to serve. - He is the Archon. 163 00:15:24,447 --> 00:15:29,475 He's an old man, Varda. And you want to make him immortal? 164 00:15:29,527 --> 00:15:30,596 Yes, Malic. 165 00:15:30,647 --> 00:15:34,959 It seems you are fated to remain heir to the throne and nothing more. 166 00:15:35,007 --> 00:15:37,202 And you approve? 167 00:15:37,247 --> 00:15:39,317 Yes, Malic. 168 00:15:40,847 --> 00:15:44,317 You are not fit to lead our people. 169 00:15:44,367 --> 00:15:47,404 We shall see, Consul. 170 00:15:51,087 --> 00:15:52,759 We shall see. 171 00:15:55,167 --> 00:15:56,885 Action stations! 172 00:16:09,207 --> 00:16:10,925 Select target! 173 00:16:14,647 --> 00:16:17,445 John! Energy build up. 174 00:16:21,647 --> 00:16:23,319 Target selected. 175 00:16:39,527 --> 00:16:40,755 Fire! 176 00:16:45,327 --> 00:16:47,238 Fire, target two. 177 00:17:02,567 --> 00:17:04,922 Laser batteries knocked out. 178 00:17:04,967 --> 00:17:07,276 Perimeter areas 4, 6 and 9 destroyed. 179 00:17:11,167 --> 00:17:12,486 Launch Eagles! 180 00:17:34,367 --> 00:17:36,927 'That craft is shielded, we can't touch it.' 181 00:17:36,967 --> 00:17:39,162 Get away from it, Alan! 182 00:17:44,847 --> 00:17:47,486 'We've lost Eagle Four.' 183 00:17:48,567 --> 00:17:50,762 Back off, Alan! Back off! 184 00:18:02,807 --> 00:18:05,082 Get back! This way. 185 00:18:34,367 --> 00:18:37,165 Here we go, let me see. 186 00:18:37,207 --> 00:18:40,517 Commander! We've got to give in! 187 00:18:43,047 --> 00:18:46,164 Commander, we can't take any more! 188 00:18:46,207 --> 00:18:49,165 Commander, let them have Maya... 189 00:18:50,767 --> 00:18:55,158 - Why should we all die for her? - He's right, Commander. 190 00:18:55,207 --> 00:18:58,483 - No, Maya. - Give her to the Dorcons! 191 00:18:58,527 --> 00:19:02,964 - Put that laser down, Stewart! - Let them have her, Commander. 192 00:19:07,407 --> 00:19:10,080 - I've got it! - Helena! 193 00:19:10,127 --> 00:19:11,526 Kill me. 194 00:19:14,967 --> 00:19:16,685 - I can't, Maya. - Maya! 195 00:19:16,727 --> 00:19:22,802 If I'm dead, they'll leave. Use the laser, Helena, please. 196 00:19:22,847 --> 00:19:24,166 Helena! 197 00:19:24,207 --> 00:19:27,005 Do you want to see me like a living husk? 198 00:19:27,047 --> 00:19:29,038 Do you? 199 00:19:29,087 --> 00:19:31,999 I will be if they take me alive! 200 00:19:33,327 --> 00:19:35,318 Kill me! 201 00:19:35,367 --> 00:19:37,483 Please! 202 00:19:38,127 --> 00:19:39,765 Helena! 203 00:19:39,807 --> 00:19:43,641 - Alibe, contact them. - Yes, sir. 204 00:19:47,727 --> 00:19:50,525 Varda! Call off the attack! 205 00:19:52,407 --> 00:19:54,363 'You know our terms, Commander.' 206 00:19:55,487 --> 00:19:59,366 Here she is, Varda! The last living Psychon. 207 00:19:59,407 --> 00:20:02,126 Call off the attack or she dies! 208 00:20:02,167 --> 00:20:03,839 'And you lose!' 209 00:20:05,967 --> 00:20:08,276 Cease bombardment. 210 00:20:18,767 --> 00:20:20,359 OK. 211 00:20:20,407 --> 00:20:23,001 We've stalled them for now. 212 00:20:23,047 --> 00:20:26,278 Activate the meson converter. 213 00:20:37,407 --> 00:20:40,763 Pinpoint the area where they hold the Psychon. 214 00:20:40,807 --> 00:20:43,924 - Located. - Lock in the converter. 215 00:20:46,407 --> 00:20:47,601 Locked. 216 00:20:47,647 --> 00:20:50,559 Alert Group One for immediate action. 217 00:20:54,127 --> 00:20:57,039 Eight perimeter stations gone. 218 00:20:57,087 --> 00:21:02,320 One ship, one pilot lost. Thompson, Eagle Four. 219 00:21:03,287 --> 00:21:06,882 That's two dead, eleven injured, two missing. 220 00:21:10,647 --> 00:21:14,481 People injured...killed... 221 00:21:15,367 --> 00:21:17,085 It's all my fault. 222 00:21:17,127 --> 00:21:20,642 No, Maya. The Dorcons are to blame, not you. 223 00:21:20,687 --> 00:21:24,999 They won't go away. It's a waste. 224 00:21:29,447 --> 00:21:32,962 - They won't go away. - I know. 225 00:21:34,487 --> 00:21:35,681 John! 226 00:21:42,247 --> 00:21:44,556 Maya, transform! 227 00:22:04,647 --> 00:22:06,444 No! 228 00:22:24,487 --> 00:22:27,923 Commander, tell your people that you have capitulated 229 00:22:27,967 --> 00:22:30,162 and that we are not here to harm them. 230 00:22:33,487 --> 00:22:34,886 Please. 231 00:22:48,367 --> 00:22:50,323 This is Commander John Koenig. 232 00:22:50,367 --> 00:22:55,725 'Alpha has been invaded by superior military force. 233 00:22:55,767 --> 00:22:59,123 'We have no choice but surrender.' 234 00:22:59,167 --> 00:23:04,241 You'll be safe, providing you stay at your posts. 235 00:23:05,207 --> 00:23:07,004 'Remain calm.' 236 00:23:08,687 --> 00:23:11,645 Await further instructions. 237 00:23:11,687 --> 00:23:15,680 Thank you. The Psychon...where is she? 238 00:23:20,287 --> 00:23:24,246 We have the means to find her. Painful means. 239 00:23:24,287 --> 00:23:27,199 So, please, if you wish to spare her. 240 00:23:27,247 --> 00:23:29,681 Spare us your concern, Consul! 241 00:23:30,807 --> 00:23:33,685 As you wish. 242 00:24:18,687 --> 00:24:19,836 Stop it! 243 00:24:24,367 --> 00:24:27,404 You've found her. Just stop the beam! 244 00:25:14,407 --> 00:25:19,356 I'm sorry it had to happen this way. But I did warn you. 245 00:25:23,607 --> 00:25:26,599 - You have what you want. - Yes, Commander. 246 00:25:26,647 --> 00:25:30,003 And your people have suffered enough. 247 00:25:38,927 --> 00:25:41,157 We shall leave you in peace. 248 00:25:43,807 --> 00:25:46,799 - Varda. - Goodbye, Commander. 249 00:25:52,247 --> 00:25:55,239 Switch off the transporter beam. 250 00:26:04,687 --> 00:26:06,723 Koenig! 251 00:26:08,767 --> 00:26:10,359 - Commander! - Psychon! 252 00:26:24,647 --> 00:26:28,322 - You cannot escape, Psychon. - Consul Varda! 253 00:26:38,087 --> 00:26:40,726 - The Psychon? - Yes, Archon. 254 00:26:43,087 --> 00:26:46,477 Speak, child. What are you called? 255 00:26:48,287 --> 00:26:51,165 Maya. Daughter of Mentor. 256 00:26:52,127 --> 00:26:55,836 Well, Maya, daughter of Mentor, 257 00:26:55,887 --> 00:26:58,355 your struggles are over. 258 00:27:00,567 --> 00:27:03,320 Prepare her for transfer surgery. 259 00:27:10,127 --> 00:27:12,482 The alien Commander. 260 00:27:13,607 --> 00:27:15,199 Kill him! 261 00:27:15,887 --> 00:27:19,926 - I gave my word he would live. - Then send him back. 262 00:27:19,967 --> 00:27:23,596 Immediately! I will be rid of these creatures. 263 00:27:23,647 --> 00:27:27,526 I shall, Archon, the moment the converter has recharged. 264 00:27:27,567 --> 00:27:29,046 Yes, yes. 265 00:27:29,087 --> 00:27:31,317 And Consul Varda... 266 00:27:31,367 --> 00:27:33,597 Congratulations. 267 00:27:35,767 --> 00:27:37,405 Secure him. 268 00:28:22,367 --> 00:28:26,201 - So you got the Psychon? - Yes, Malic. 269 00:28:26,247 --> 00:28:27,965 Wait! 270 00:28:28,887 --> 00:28:31,560 You will carry out the brain stem transfer? 271 00:28:31,607 --> 00:28:35,236 No, Malic. We went to that trouble for no reason 272 00:28:35,287 --> 00:28:37,847 He's an old man, Varda. Let him die. 273 00:28:37,887 --> 00:28:40,447 So you can be the Archon in his place? 274 00:28:40,487 --> 00:28:43,081 I am his HEIR. It is my right. 275 00:28:45,447 --> 00:28:50,237 He gives us peace and stability. What do you offer, Malic? 276 00:28:50,287 --> 00:28:53,643 To you, Varda, whatever you ask... 277 00:28:56,167 --> 00:28:58,317 IF you let him die. 278 00:28:59,007 --> 00:29:03,558 And bring war and misery and disaster upon our people? 279 00:29:03,607 --> 00:29:07,600 No, Malic. The Archon may not be perfect, 280 00:29:07,647 --> 00:29:13,005 but unlike you, the interests of our people are his chief concern. 281 00:29:14,127 --> 00:29:17,642 You will regret this, Consul. 282 00:29:25,967 --> 00:29:30,882 Deny Excellency Malic access to the Archon until further notice. 283 00:29:30,927 --> 00:29:33,077 'Yes, Consul.' 284 00:29:55,407 --> 00:29:58,479 A brief moment of pain and it will be over. 285 00:30:00,207 --> 00:30:04,280 - Are you sure she can't transform? - Not while the beam is active. 286 00:30:04,327 --> 00:30:07,683 - Inform me when you are ready. - Yes, Consul. 287 00:30:44,647 --> 00:30:46,638 Consul. 288 00:30:48,087 --> 00:30:49,645 Release him. 289 00:31:04,927 --> 00:31:08,078 - Where is she? - Forget the Psychon, Commander. 290 00:31:08,127 --> 00:31:12,325 - What have you done to her? - Transfer requires preparation. 291 00:31:12,367 --> 00:31:14,483 - Then she's still alive? - Yes. 292 00:31:14,527 --> 00:31:17,883 If it's any comfort, she won't suffer. 293 00:31:17,927 --> 00:31:22,717 No, she'd need a mind for that, and she won't have one, right? 294 00:31:22,767 --> 00:31:26,885 - I understand your bitterness. - Sure you do! 295 00:31:26,927 --> 00:31:29,441 The security of an empire is at stake. 296 00:31:29,487 --> 00:31:32,559 One that controls thousands of inhabited worlds. 297 00:31:32,607 --> 00:31:35,519 What is the life of one Psychon compared to that? 298 00:31:35,567 --> 00:31:38,877 Are you justifying your actions to me or yourself? 299 00:31:38,927 --> 00:31:41,680 Meson beam ready to transport, Consul. 300 00:31:41,727 --> 00:31:43,126 Stand by. 301 00:31:43,167 --> 00:31:48,161 It's time to go back to your own people, Commander. 302 00:31:50,847 --> 00:31:55,477 - I'm sorry, Excellency. - You refuse ME entry to the Archon? 303 00:31:55,527 --> 00:31:58,519 Consul Varda's orders, Excellency. 304 00:32:02,687 --> 00:32:07,966 Meson converter...a machine that transmits matter. 305 00:32:08,007 --> 00:32:10,999 I'm impressed, Consul. 306 00:32:11,047 --> 00:32:16,075 Anti-matter coils recharged. 60 seconds to full power. 307 00:32:16,127 --> 00:32:19,597 - Anti-matter? - Its energy source, Commander. 308 00:32:19,647 --> 00:32:25,438 Nature's own demon, caged. Unleashed it could tear space itself apart. 309 00:32:26,687 --> 00:32:29,326 Ready for transfer surgery, Consul. 310 00:32:29,367 --> 00:32:31,642 Excellent. 311 00:32:31,687 --> 00:32:36,317 As soon as the beam is functional, send him back. 312 00:32:36,367 --> 00:32:38,597 If he resists, kill him. 313 00:32:39,487 --> 00:32:41,717 Goodbye, Commander. 314 00:32:51,927 --> 00:32:53,565 Ready to transport. 315 00:33:03,967 --> 00:33:06,276 Kill him, Excellency! 316 00:33:07,287 --> 00:33:09,801 I am Malic, Commander. 317 00:33:10,847 --> 00:33:12,724 It seems you must die. 318 00:33:12,767 --> 00:33:15,565 And we've yet to become acquainted. 319 00:33:15,607 --> 00:33:18,440 Sad, isn't it? 320 00:33:32,527 --> 00:33:34,404 You're free, alien. 321 00:33:36,207 --> 00:33:38,516 You want the Psychon, don't you? 322 00:33:39,407 --> 00:33:43,559 You're being too kind...Malic. 323 00:33:44,567 --> 00:33:46,046 Why? 324 00:33:46,087 --> 00:33:50,080 And you know what they'll do to her there. 325 00:33:50,127 --> 00:33:53,642 Go...before it's too late. 326 00:33:53,687 --> 00:33:57,805 Go! Before I change my mind. 327 00:34:40,327 --> 00:34:43,603 The alien has escaped. Alert the ship. 328 00:35:05,047 --> 00:35:06,480 Archon. 329 00:35:10,487 --> 00:35:12,717 It is time. 330 00:35:14,527 --> 00:35:17,360 Varda. 331 00:35:17,407 --> 00:35:20,683 I dream an old man's dream of death 332 00:35:20,727 --> 00:35:24,720 and find you here to arrange my immortality. 333 00:35:36,167 --> 00:35:39,204 'Archon, the alien Commander has escaped.' 334 00:35:39,247 --> 00:35:41,841 I shall deal with this, Archon. 335 00:35:41,887 --> 00:35:45,562 No, I want you here. Have your men find him. 336 00:35:45,607 --> 00:35:49,156 The alien is to be killed on sight. Is that clear? 337 00:35:49,207 --> 00:35:50,959 'Yes, Consul.' 338 00:36:46,527 --> 00:36:50,281 To reduce such a beautiful creature to a living husk... 339 00:36:50,327 --> 00:36:55,196 - Not a pleasant thought, Consul? - We have no choice, Archon. 340 00:36:55,247 --> 00:36:59,479 You must go on living. Our continuing security demands it. 341 00:36:59,527 --> 00:37:04,521 True. In a sense, we are both victims. 342 00:37:04,567 --> 00:37:09,687 The Psychon condemned to living death and I... 343 00:37:09,727 --> 00:37:12,161 to life eternal. 344 00:37:12,207 --> 00:37:16,041 Well, let us proceed. 345 00:37:40,727 --> 00:37:45,039 Whatever would you do without me, alien? 346 00:37:46,287 --> 00:37:48,403 Which way is the trap door, Malic? 347 00:37:48,447 --> 00:37:51,439 Ah, you do not trust me. 348 00:37:52,847 --> 00:37:54,405 Of course I do. 349 00:37:58,887 --> 00:38:01,003 I do like an honest answer. 350 00:38:03,247 --> 00:38:08,605 You'd better go! The surgical area is at the end of the corridor. 351 00:38:16,967 --> 00:38:21,438 They'll be removing her brain stem about now. 352 00:38:31,487 --> 00:38:35,878 The alien has gone berserk, Consul. He is armed and dangerous. 353 00:38:35,927 --> 00:38:39,158 - My men have orders to kill him. - They have failed. 354 00:38:39,207 --> 00:38:40,606 He is looking for you. 355 00:38:40,647 --> 00:38:44,526 Find him, Consul Varda. Keep him from this area. 356 00:38:44,567 --> 00:38:49,163 My medical officer will do what is necessary here. 357 00:38:53,647 --> 00:38:55,205 I am ready. 358 00:39:17,567 --> 00:39:21,560 'We've searched the forward sector. There's no sign of him.' 359 00:39:21,607 --> 00:39:24,758 - Regroup at Sector D. - 'Yes, Consul.' 360 00:41:21,007 --> 00:41:25,558 - Has the transfer taken place? - In a moment it will be complete. 361 00:41:25,607 --> 00:41:28,280 Thank you. 362 00:42:13,047 --> 00:42:14,162 Malic? 363 00:42:14,207 --> 00:42:16,880 It is I, Uncle. 364 00:42:19,047 --> 00:42:20,560 Is it over? 365 00:42:20,607 --> 00:42:25,078 All over, Uncle...for you! 366 00:42:30,607 --> 00:42:33,121 But for me...the beginning! 367 00:42:35,447 --> 00:42:37,039 What are you doing? 368 00:42:38,607 --> 00:42:42,646 - Where's Consul Varda? - I had to arrange her absence. 369 00:42:42,687 --> 00:42:46,885 - Malic! Stop it! - It's your own fault, Uncle. 370 00:42:46,927 --> 00:42:49,122 You wouldn't trust me, would you? 371 00:42:49,167 --> 00:42:52,239 Tried to cheat me out of what was mine by right. 372 00:42:52,287 --> 00:42:56,121 Stop! I beg you, stop! Malic, release me! 373 00:42:56,167 --> 00:43:01,287 Too late, Uncle. You'll never know what a good Archon I'll make. 374 00:43:01,327 --> 00:43:05,320 Of course, I shall keep the Psychon for myself. 375 00:43:05,367 --> 00:43:09,963 Well...immortality is wasted on the old, isn't it? 376 00:43:10,007 --> 00:43:11,804 Malic! 377 00:43:11,847 --> 00:43:16,284 Sleep, Uncle. Sleep. 378 00:43:28,047 --> 00:43:29,878 Sleep. 379 00:44:15,447 --> 00:44:17,244 Maya! 380 00:44:17,887 --> 00:44:20,276 - Maya, all right? - Yeah. 381 00:44:20,327 --> 00:44:22,318 Can you make the transporter beam? 382 00:44:22,367 --> 00:44:24,927 - Yeah, I'm fine. - Let's go. 383 00:44:33,647 --> 00:44:37,083 Dorcons, attention! Attention! 384 00:44:37,127 --> 00:44:41,359 'The Archon is dead. Killed by the alien. 385 00:44:43,047 --> 00:44:48,280 'As heir to the throne, I, Malic, now assume command.' 386 00:44:48,327 --> 00:44:50,636 Not so crazy after all. 387 00:44:50,687 --> 00:44:53,884 'Dorcon soldiers, as Archon I order you to find 388 00:44:53,927 --> 00:44:56,885 'this alien murderer and kill him on sight. 389 00:44:56,927 --> 00:45:00,363 'But the Psychon must be taken alive.' 390 00:45:07,327 --> 00:45:11,923 Those about to live...salute you! 391 00:45:20,647 --> 00:45:22,365 Archon. 392 00:45:23,607 --> 00:45:25,359 Archon! 393 00:45:47,967 --> 00:45:51,004 Take his weapon! 394 00:45:53,607 --> 00:45:56,883 - Do you know what you've done? - Prevented a crime. 395 00:45:56,927 --> 00:46:00,203 You are a destructive man, Koenig. You must die. 396 00:46:00,247 --> 00:46:05,116 As will she and all on your base for the crime you've committed. 397 00:46:05,167 --> 00:46:08,477 - You said you'd spare my base. - A Dorcon's word. 398 00:46:08,527 --> 00:46:11,564 - You killed the Archon. - I did not! 399 00:46:11,607 --> 00:46:13,757 Consul... 400 00:46:13,807 --> 00:46:16,367 You may kill him... 401 00:46:16,407 --> 00:46:18,875 but the Psychon lives. 402 00:46:20,807 --> 00:46:24,117 My late uncle had a most excellent plan for her. 403 00:46:24,167 --> 00:46:29,400 - Varda, Malic killed him. - Finish him! I command it. 404 00:46:30,887 --> 00:46:34,163 I saw him do it. He used ME as a decoy. 405 00:46:36,807 --> 00:46:38,160 Malic! 406 00:46:38,207 --> 00:46:40,926 Soldiers, arrest Consul Varda! 407 00:46:41,607 --> 00:46:43,677 No! He killed your leader. 408 00:46:43,727 --> 00:46:46,958 - Of course. - Disarm her! 409 00:46:47,007 --> 00:46:51,319 Murdering imbecile! You are unfit to live! 410 00:46:56,047 --> 00:46:57,878 The shield! 411 00:46:58,407 --> 00:47:01,240 The anti-matter shield's gone! Let's go! 412 00:47:10,887 --> 00:47:12,559 - Helena! - Maya! 413 00:47:14,007 --> 00:47:15,599 Maya, are you all right? 414 00:47:20,847 --> 00:47:23,236 Obey! Obey! 415 00:47:23,287 --> 00:47:27,678 I am the Archon! I AM THE ARCHON! 416 00:47:50,647 --> 00:47:53,366 She was quite a woman...after all. 417 00:47:54,887 --> 00:47:59,483 Oh! Who was quite a woman, after all? 418 00:47:59,527 --> 00:48:02,121 Consul Varda. 419 00:48:02,167 --> 00:48:06,558 - What shape are we in, Tony? - Repairs are well in hand, John. 420 00:48:06,607 --> 00:48:08,677 Compliments of the computer... 421 00:48:08,727 --> 00:48:13,642 two genuine, 100 per cent imitation coffees. 422 00:48:13,687 --> 00:48:15,962 Thanks, Alan. 423 00:48:16,007 --> 00:48:19,556 You know, Maya, I was just wondering something. 424 00:48:19,607 --> 00:48:20,881 What? 425 00:48:21,567 --> 00:48:25,526 Is there anything else in your Psychon past we need to know about? 426 00:48:26,367 --> 00:48:30,565 That's a highly improper question to ask ANY lady, Tony. 427 00:48:30,607 --> 00:48:32,165 I beg your pardon. 428 00:48:33,047 --> 00:48:36,278 You'd better let us take care of your hands. 429 00:48:36,327 --> 00:48:37,760 My place or yours? 430 00:48:38,527 --> 00:48:42,440 - How about Medical Center? - Whatever you say, Doctor. 32185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.