All language subtitles for Pretorianets.S01.E05.2022.WEB-DLRip.720p.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,760 --> 00:00:42,240 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 2 00:00:42,240 --> 00:01:07,120 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 3 00:01:11,280 --> 00:01:14,800 ГОВОРЯТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: -Эдвард Райд, "Зе сан". 4 00:01:14,800 --> 00:01:18,280 Новость о том, что "Волосы" продлили на новый сезон, 5 00:01:18,280 --> 00:01:20,440 очень радует ваших поклонников. 6 00:01:20,440 --> 00:01:24,520 Но определенную тревогу у них вызывает ваша поездка в Россию. 7 00:01:24,520 --> 00:01:28,440 Тем более вы собираетесь посетить какой-то крошечный город 8 00:01:28,440 --> 00:01:32,560 на границе с Финляндией. -Я действительно собираюсь в Россию. 9 00:01:32,560 --> 00:01:36,440 Маленький город, о котором вы говорите, называется Выборг. 10 00:01:36,440 --> 00:01:40,040 Я еду, чтобы принять участие в открытии кинофестиваля. 11 00:01:40,040 --> 00:01:43,320 Переговоры о моем визите были еще в прошлом году, 12 00:01:43,320 --> 00:01:47,080 до того, как "Волосы" стали хитом стримингового вещания. 13 00:01:47,080 --> 00:01:49,400 -А вам не страшно ехать в Россию? 14 00:01:49,400 --> 00:01:53,320 После событий 14-го года сервис "Ай-Би-Кью" принял решение 15 00:01:53,320 --> 00:01:57,120 не распространять свое вещание на территории этой страны. 16 00:01:57,120 --> 00:02:01,440 Не противоречит это вашему контракту? -Я актриса, я вне политики. 17 00:02:01,440 --> 00:02:05,960 В моем контракте нет ни слова о том, что мне нельзя путешествовать. 18 00:02:05,960 --> 00:02:09,280 -Коллеги, у нас осталось время для одного вопроса. 19 00:02:09,280 --> 00:02:12,360 Поскольку довольно часто звучало слово Россия, 20 00:02:12,360 --> 00:02:15,720 предлагаю передать микрофон представителю "Тудей", 21 00:02:15,720 --> 00:02:19,680 дабы они не обвинили нас в том, что мы ущемляем их права. 22 00:02:19,680 --> 00:02:23,800 -Оксана Бойко, "Тудей". Госпожа Викстед, скажите, это правда, 23 00:02:23,800 --> 00:02:26,440 что у ваших предков были русские корни? 24 00:02:26,440 --> 00:02:30,080 -Это не совсем так. Мой прадед по национальности финн, 25 00:02:30,080 --> 00:02:34,920 а прабабушка - англичанка. В начале прошлого века они жили в Финляндии, 26 00:02:34,920 --> 00:02:38,120 которая на тот момент входила в состав России. 27 00:02:38,120 --> 00:02:41,880 В 1918 году прадедушка, его звали Илмари Каянте, погиб. 28 00:02:41,880 --> 00:02:45,960 Его расстреляли. А прабабушке с маленьким сыном, моим дедом, 29 00:02:45,960 --> 00:02:48,560 чудом удалось вернуться на родину. 30 00:02:48,560 --> 00:02:51,480 -К сожалению, вся мировая история учит, 31 00:02:51,480 --> 00:02:54,880 что там, где появляются русские, жди расстрелов. 32 00:02:54,880 --> 00:02:57,680 Так что держите там ухо в остро, Вики. 33 00:02:57,680 --> 00:03:02,600 Коллеги, спасибо, на этом наша пресс-конференция завершается. 34 00:03:02,600 --> 00:03:07,160 АПЛОДИСМЕНТЫ 35 00:03:07,760 --> 00:03:09,880 -Три дня до приезда осталось. 36 00:03:09,880 --> 00:03:12,480 А во вторник уже красная дорожка. 37 00:03:14,920 --> 00:03:16,320 -Маш, идем. 38 00:03:17,200 --> 00:03:21,080 -О, Ирка, привет. Как дела? -Привет. Все супер. 39 00:03:22,280 --> 00:03:23,680 -От Димки СМС. 40 00:03:24,320 --> 00:03:26,960 Третий день под домашним арестом. 41 00:03:26,960 --> 00:03:30,120 Думала, что хоть сегодня мать отпустит. 42 00:03:30,120 --> 00:03:32,680 Нет, она репетитора на дом вызвала. 43 00:03:32,680 --> 00:03:35,920 -И охота ему английским на каникулах заниматься? 44 00:03:35,920 --> 00:03:40,840 -Неохота. Зато он, в отличие от нас с тобой, по-английски спикает уж так, 45 00:03:40,840 --> 00:03:43,800 что может даже фильмы без перевода смотреть. 46 00:03:43,800 --> 00:03:48,160 Вот подойдешь ты к своей Вики во вторник и что сможешь сказать? 47 00:03:48,160 --> 00:03:51,000 Разве что - хай, вау, ай лав ю, гуд бай. 48 00:03:51,000 --> 00:03:53,040 -Угу, конечно, подойдешь... 49 00:03:53,040 --> 00:03:56,160 -Но я даже рада, что мать Димку дома заперла. 50 00:03:56,160 --> 00:04:00,160 Иначе бы он точно с Куликовым в Питер на митинг подорвался. 51 00:04:00,160 --> 00:04:04,400 А так - железная отмазка. -Если бы он с родаками не разосрался, 52 00:04:04,400 --> 00:04:09,280 можно было бы попробовать через них проходки достать на красную дорожку. 53 00:04:09,280 --> 00:04:13,400 Они же у него крутые. Как тебе? -Задолбала уже со своей Вики. 54 00:04:13,400 --> 00:04:15,840 Лишь бы уже приехала и уехала. 55 00:04:18,600 --> 00:04:20,760 -Ну что же, Маргарита Ашотовна, 56 00:04:20,760 --> 00:04:25,080 из запланированного мы с вами вроде обошли и посмотрели все, да? 57 00:04:25,080 --> 00:04:28,200 -Вроде бы да. -А как у вас здесь с рестораном? 58 00:04:28,200 --> 00:04:32,840 -Можем спуститься посмотреть. Но гостя мы планируем кормить в номере. 59 00:04:32,840 --> 00:04:37,600 Сами понимаете, что может случиться, если она решит прийти в ресторан. 60 00:04:37,600 --> 00:04:40,360 Кошмар. -Ну да. Но это был личный вопрос. 61 00:04:40,360 --> 00:04:43,680 Я планирую где-то поужинать, поэтому интересуюсь, 62 00:04:43,680 --> 00:04:47,040 как у вас кухня, что по деньгам? -А, вот оно что. 63 00:04:47,040 --> 00:04:51,120 Кухня прекрасная. Средний чек - полторы тысячи без спиртного. 64 00:04:51,120 --> 00:04:55,240 Для вас мы всегда сделаем скидку. -Думаю, я как-нибудь сдюжу. 65 00:04:55,240 --> 00:04:59,120 А так спасибо за экскурсию. Мой телефончик у вас имеется? 66 00:04:59,120 --> 00:05:00,760 -Да. -По всем вопросам, 67 00:05:00,760 --> 00:05:04,360 связанным с безопасностью, в любое время дня и ночи. 68 00:05:04,360 --> 00:05:08,320 -Как раз ночью у нас всякое бывает. И как раз в ресторане. 69 00:05:08,320 --> 00:05:11,040 Особенно когда пьяные финны разойдутся. 70 00:05:14,440 --> 00:05:16,280 -Присаживайтесь. -Спасибо. 71 00:05:17,280 --> 00:05:18,760 -Пожалуйста, меню. 72 00:05:18,760 --> 00:05:20,960 -Угу. -А это винная карта. 73 00:05:20,960 --> 00:05:22,400 -Благодарю вас. 74 00:05:38,400 --> 00:05:41,160 Это ж надо было ехать за двести верст, 75 00:05:41,160 --> 00:05:44,280 чтобы попасть на гастроли Степы Огонька, а? 76 00:05:45,040 --> 00:05:47,320 ГОВОРИТ НА ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ 77 00:05:49,520 --> 00:05:50,680 ГРОХОТ 78 00:06:06,720 --> 00:06:09,480 ПЫТАЕТСЯ ЧТО-ТО СКАЗАТЬ 79 00:06:11,400 --> 00:06:12,880 -Эй! 80 00:06:19,640 --> 00:06:21,000 УДАР 81 00:06:22,240 --> 00:06:37,720 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 82 00:06:39,920 --> 00:06:44,280 -Раз я со службы ушел, значит, со мной и поздороваться западло? 83 00:06:44,280 --> 00:06:45,800 А, Степ? 84 00:06:45,800 --> 00:06:47,080 -А? 85 00:06:47,080 --> 00:06:49,600 -Ты, кажется, ошейничек обронил. 86 00:06:49,600 --> 00:06:54,040 -Андрей Павлович, вот уж кого не ожидал здесь встретить. 87 00:06:54,800 --> 00:06:57,680 -Цепочку подними. -Какую цепочку? 88 00:07:00,320 --> 00:07:01,760 О, и правда. 89 00:07:01,760 --> 00:07:04,440 Видно, кто-то из постояльцев потерял. 90 00:07:04,440 --> 00:07:07,600 Вы, Андрей Павлович, ее в рецепцию отнесите, 91 00:07:07,600 --> 00:07:10,080 наверняка и хозяин найдется. -Угу. 92 00:07:10,080 --> 00:07:14,640 -Вещь-то, судя по всему, дорогая. -Дорогая, Степ, дорогая. Охрана! 93 00:07:14,640 --> 00:07:18,800 -Андрей Павлович, зачем охрана, ну что мы, сами не порешаем? 94 00:07:18,800 --> 00:07:21,480 -Ну конечно порешаем, Степ, порешаем. 95 00:07:21,480 --> 00:07:23,000 Только под протокол. 96 00:07:23,000 --> 00:07:26,200 Можешь пару минут за гражданином присмотреть? 97 00:07:26,200 --> 00:07:27,480 А я быстро. 98 00:07:27,480 --> 00:07:28,960 -Присаживайтесь. 99 00:07:31,360 --> 00:07:35,160 ГОВОРИТ НА АНГЛИЙСКОМ: -Ай эм рашн полисмен. 100 00:07:35,160 --> 00:07:36,520 -Я... 101 00:07:36,520 --> 00:07:40,080 ГОВОРИТ С АКЦЕНТОМ: Я здесь есть. Я ничего не делать. 102 00:07:40,080 --> 00:07:43,840 -Так вы по-русски ботаете, тем лучше. Пойдемте со мной. 103 00:07:43,840 --> 00:07:47,360 -Я не понимать. -Пойдемте, не займет много времени. 104 00:07:47,360 --> 00:07:49,160 -Я ничего не делать. 105 00:07:49,160 --> 00:07:50,520 -Присаживайтесь. 106 00:07:50,520 --> 00:07:54,200 Спасибо, дальше мы сами. -Да не за что, обращайтесь. 107 00:07:54,200 --> 00:07:55,760 -Ваше? 108 00:07:55,760 --> 00:07:57,560 -Эй, нет. 109 00:07:58,280 --> 00:07:59,840 Нет, не мое. 110 00:08:01,280 --> 00:08:04,320 -Как не твое? Ты присмотрись получше-то. 111 00:08:04,320 --> 00:08:07,400 -Нет, нет, не мое. 112 00:08:07,400 --> 00:08:10,320 -Слышь, по ходу, не финн потерял. 113 00:08:10,320 --> 00:08:12,720 Я ж говорю, надо девахе отдать. 114 00:08:12,720 --> 00:08:16,360 Пусть объявление напишет: "Найдена золотая цепочка, 115 00:08:16,360 --> 00:08:18,160 обращаться на вахту". 116 00:08:18,160 --> 00:08:19,720 -Свободны. -Что? 117 00:08:19,720 --> 00:08:21,280 -Ваппе, говорю. 118 00:08:21,280 --> 00:08:22,840 -А, йоу... -Паппа. 119 00:08:23,440 --> 00:08:24,720 -Йоу. 120 00:08:24,720 --> 00:08:28,280 -Ну что, я тоже пойду? -Ты-то куда собрался? Сиди. 121 00:08:28,280 --> 00:08:30,280 Здорово, Макс, ты на службе? 122 00:08:30,280 --> 00:08:32,960 Я тут рядышком, в "Тюльпане" обретаюсь. 123 00:08:32,960 --> 00:08:36,120 Скажи, ты можешь своего железнодорожного бойца 124 00:08:36,120 --> 00:08:39,680 оперативно делегировать? Одного глухонемого артиста 125 00:08:39,680 --> 00:08:44,400 разговорного жанра вечерней лошадью на историческую родину отправить. 126 00:08:44,400 --> 00:08:46,480 Спасибо, жду. -Может, не надо? 127 00:08:46,480 --> 00:08:49,080 Отпустил бы ты меня, Андрей Павлович. 128 00:08:49,080 --> 00:08:51,920 Ты же знаешь, я старый, больной человек. 129 00:08:51,920 --> 00:08:54,920 -Ой, Степ, я сейчас заплачу. Больной ты... 130 00:08:54,920 --> 00:08:57,920 Ты вон как чухонца с одного удара уработал. 131 00:08:57,920 --> 00:09:01,440 Ты, конечно, извини, Степ, но так теперь получилось, 132 00:09:01,440 --> 00:09:04,240 что эта земля моя. И мне здесь архаровцы, 133 00:09:04,240 --> 00:09:07,520 которые иностранных подданных обувают, не нужны. 134 00:09:07,520 --> 00:09:10,160 -Понимаешь, да. На пешках палки рубите. 135 00:09:10,160 --> 00:09:14,040 Потому что на ферзях кишка тонка. -На каких таких ферзях? 136 00:09:14,040 --> 00:09:15,720 -Да на таких. На ферзях. 137 00:09:15,720 --> 00:09:18,840 У тебя в гостинице 3-й день ферзь обретается. 138 00:09:18,840 --> 00:09:20,360 Слыхал о таком? -Нет. 139 00:09:20,360 --> 00:09:22,360 -Нет? А еще опер называется. 140 00:09:22,360 --> 00:09:24,520 Ферзь - он благородных мастей. 141 00:09:24,520 --> 00:09:26,440 В аристократах подвизается. 142 00:09:26,440 --> 00:09:31,000 Когда еще ты пешком под стол ходил, он такие темы проворачивал... 143 00:09:31,000 --> 00:09:32,600 -Ты-то откуда знаешь? 144 00:09:32,600 --> 00:09:35,760 -Я в свое время тоже с пиковыми похороводился. 145 00:09:35,760 --> 00:09:38,160 Это теперь мне одному сподручнее. 146 00:09:38,160 --> 00:09:41,720 Так ты смекай, если у тебя на земле ферзь поселился, 147 00:09:41,720 --> 00:09:45,000 значит, что-то новенькое затевает, наверное, да? 148 00:09:45,000 --> 00:09:47,720 Не на экскурсию же он из Москвы приехал. 149 00:09:47,720 --> 00:09:49,280 -Ферзь, говоришь? 150 00:09:49,280 --> 00:09:50,880 Интересно. 151 00:09:50,880 --> 00:09:53,120 А в каком номере поселился? 152 00:09:53,120 --> 00:09:54,720 -А я почем знаю? 153 00:09:55,760 --> 00:09:57,600 Ты, вон, у нее спроси. 154 00:09:58,120 --> 00:10:01,080 -Вон там я в детстве коленку разбила. -Ого. 155 00:10:01,080 --> 00:10:04,760 -А вообще эти огромные камни называются "Бараньи лбы". 156 00:10:04,760 --> 00:10:06,360 -Согласен. Ах! 157 00:10:07,640 --> 00:10:09,280 Нечто крутолобое. 158 00:10:10,000 --> 00:10:11,760 Как у дедушки Ленина. 159 00:10:11,760 --> 00:10:14,720 Стой так. Я тебя щелкну из фоторужья. 160 00:10:14,720 --> 00:10:19,160 -Не стоит. Я сейчас, скорее всего, не естественного цвета. 161 00:10:19,160 --> 00:10:21,280 С оттенками синего. 162 00:10:21,280 --> 00:10:23,080 -Так ты что, замерзла? 163 00:10:23,080 --> 00:10:24,800 -Ну, есть немножко. 164 00:10:24,800 --> 00:10:27,440 Тут очень ветрено. -И молчит, а. Шпион. 165 00:10:27,440 --> 00:10:29,160 Быстро греться в машину. 166 00:10:29,160 --> 00:10:32,760 Так, и здесь это место обходим, здесь коленка была. 167 00:10:32,760 --> 00:10:33,960 СМЕЕТСЯ 168 00:10:34,880 --> 00:10:36,560 -Здорово, Андрюха. 169 00:10:36,560 --> 00:10:39,640 Ну что, кого тут нужно бандеролью отправить? 170 00:10:39,640 --> 00:10:40,960 -Здорово, Макс. 171 00:10:40,960 --> 00:10:43,360 Слушай, просьбочка у меня к тебе. 172 00:10:43,360 --> 00:10:46,960 Пускай твои ребята из наряда сопровождения электричек 173 00:10:46,960 --> 00:10:49,880 вот этого гражданина на ближайшую посадят, 174 00:10:49,880 --> 00:10:54,320 ну и проследят, чтоб до конечной, никуда по пути не сходя, доехал. 175 00:10:54,320 --> 00:10:57,400 А там пускай катится на все четыре стороны. 176 00:10:57,400 --> 00:10:59,880 -Панченко, задача ясна? -Так точно. 177 00:10:59,880 --> 00:11:01,000 -Выполнять. 178 00:11:01,000 --> 00:11:02,400 -Давай, пойдем. 179 00:11:05,080 --> 00:11:07,120 -Спасибо, Андрей Павлович. 180 00:11:07,120 --> 00:11:09,880 Я всегда знал, что ты человек. 181 00:11:12,640 --> 00:11:14,560 -Человек! Это звучит. 182 00:11:15,880 --> 00:11:17,640 Пока. -Пока. 183 00:11:21,000 --> 00:11:25,280 КРАСИВАЯ МУЗЫКА 184 00:11:25,880 --> 00:11:29,200 -Тепло, красивый закат, красивая музыка... 185 00:11:29,200 --> 00:11:31,360 Так бы сидела и сидела. 186 00:11:31,360 --> 00:11:32,920 А время-то идет. 187 00:11:33,800 --> 00:11:35,840 -Да, кстати, время. 188 00:11:36,520 --> 00:11:40,280 Ой, телефончик-то у меня разрядился. И провод сломался. 189 00:11:40,280 --> 00:11:42,040 У тебя нет зарядки? -Нет. 190 00:11:42,040 --> 00:11:44,720 Если хочешь, можешь с моего позвонить. 191 00:11:44,720 --> 00:11:48,840 -Да позвонить-то мне нужно, только нашему общему знакомому. 192 00:11:48,840 --> 00:11:52,520 Если я буду с твоего номера, то это как-то... 193 00:11:53,160 --> 00:11:54,440 Не поймет. 194 00:11:54,440 --> 00:11:57,240 Что по времени? -Половина одиннадцатого. 195 00:11:57,240 --> 00:11:58,680 -А я-то думаю... 196 00:11:58,680 --> 00:12:02,480 Так, единственное сейчас, на что я хотел бы посмотреть, 197 00:12:02,480 --> 00:12:05,600 так это на какой-нибудь общепит. -Аналогично. 198 00:12:05,600 --> 00:12:07,440 -Опять сидит молчит. 199 00:12:07,440 --> 00:12:09,280 Харчевня где ближайшая? 200 00:12:09,280 --> 00:12:10,800 -Просто харчевня? 201 00:12:10,800 --> 00:12:13,920 Или харчевня приличная? -Приличная, конечно. 202 00:12:13,920 --> 00:12:16,440 -А денег у господина гусара хватит? 203 00:12:16,440 --> 00:12:19,120 -А не хватит - заложим фотоаппарат. 204 00:12:19,120 --> 00:12:22,360 Или второй вариант - вообще сбежим, не заплатив. 205 00:12:22,360 --> 00:12:25,680 -Вот, кстати, второй вариант мне нравится больше. 206 00:12:25,680 --> 00:12:26,800 -Еще бы. 207 00:12:31,760 --> 00:12:35,680 -Вики, этот парень из "Зе сан" задал очень дельный вопрос. 208 00:12:35,680 --> 00:12:37,040 Я волнуюсь за тебя. 209 00:12:37,040 --> 00:12:39,240 Россия - непредсказуемая страна. 210 00:12:39,240 --> 00:12:42,440 -Папа, не переживай так, со мной съездит Джейма. 211 00:12:42,440 --> 00:12:44,840 Мы вдвоем прекрасно проведем время. 212 00:12:44,840 --> 00:12:47,920 Я постою на красной дорожке в красивом платье, 213 00:12:47,920 --> 00:12:51,360 немного потусуюсь и все. -Джейма - хороший человек, 214 00:12:51,360 --> 00:12:54,800 но тусоваться с девчонками в Нотинг Хилл - это одно, 215 00:12:54,800 --> 00:12:58,880 а очутиться в стране, где всем заправляет КГБ, совсем другое. 216 00:12:58,880 --> 00:13:02,680 Ты в курсе, что на центральных улицах там бродят бандиты, 217 00:13:02,680 --> 00:13:05,400 а на окраинах - медведи? -Какая прелесть. 218 00:13:05,400 --> 00:13:08,360 Обязательно попрошу отвезти меня на окраину. 219 00:13:08,360 --> 00:13:10,960 -Вики, тебе пора становиться серьезнее. 220 00:13:10,960 --> 00:13:14,320 -Не волнуйся, охрану мне предоставят организаторы. 221 00:13:14,320 --> 00:13:18,880 И вообще, мне кажется, ты смотришь слишком много ужастиков Си-Эн-Эн. 222 00:13:18,880 --> 00:13:21,240 Все, папуля, пока. Целую. -Хай. 223 00:13:29,280 --> 00:13:31,040 -Наконец-то, свобода. 224 00:13:31,040 --> 00:13:35,080 Представляешь, Джейма, я всю жизнь носила волосы до задницы. 225 00:13:35,080 --> 00:13:37,960 А в тот день, когда, наконец, их остригла, 226 00:13:37,960 --> 00:13:42,280 у меня было такое ощущение, словно бы голова улетает в облака. 227 00:13:42,280 --> 00:13:44,160 -Тебе идет. -Спасибо. 228 00:13:54,360 --> 00:14:03,520 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 229 00:14:03,520 --> 00:14:05,120 -Ну и где ты был? 230 00:14:05,120 --> 00:14:06,560 Пять утра уже. 231 00:14:07,240 --> 00:14:09,640 -Бать, ну что ты, труба села. 232 00:14:09,640 --> 00:14:13,120 Не мог дозвониться. -Ват, я серьезно, ты где был? 233 00:14:13,120 --> 00:14:16,600 -Катался я, достопримечательности изучал. 234 00:14:17,520 --> 00:14:19,520 Крепость Тронгзунд. 235 00:14:20,480 --> 00:14:21,760 Вот. 236 00:14:21,760 --> 00:14:25,800 Колодец Нобеля, "Бараньи лбы", усадьба Константиновская. 237 00:14:25,800 --> 00:14:27,640 Фотки красивые, смотри. 238 00:14:27,640 --> 00:14:29,640 -Красивые, да, турист? 239 00:14:29,640 --> 00:14:33,400 Ты хотя бы понимаешь, что я за это время передумал? 240 00:14:33,400 --> 00:14:35,720 -Что? -Как дал бы тебе сейчас! 241 00:14:35,720 --> 00:14:39,520 Я уже все приемные покои, все дежурные части обзвонил. 242 00:14:39,520 --> 00:14:41,800 И блажил, как истеричная мамаша, 243 00:14:41,800 --> 00:14:44,680 у которой дочка с дискотеки не вернулась. 244 00:14:44,680 --> 00:14:48,080 -Напрасно, я же не девочка Наташа, не пионерка. 245 00:14:48,080 --> 00:14:49,960 -Да и Выборг не Бронкс. 246 00:14:49,960 --> 00:14:53,800 Что вообще могло случиться со мной? -Да что угодно, Ват! 247 00:14:53,800 --> 00:14:57,040 Что угодно могло случиться с заезжим из Питера, 248 00:14:57,040 --> 00:15:01,720 который следит за ментами, которые, в свою очередь, наркотой торгуют. 249 00:15:01,720 --> 00:15:05,640 А если сюда еще до кучи юнесовских приплести, так вообще. 250 00:15:05,640 --> 00:15:07,480 -А ты откуда знаешь? 251 00:15:07,480 --> 00:15:10,760 -Работа у меня такая - все знать и просчитывать. 252 00:15:10,760 --> 00:15:15,400 -Ну, извините, не знал, что у вас такая тонкая душевная организация, 253 00:15:15,400 --> 00:15:18,440 Андрей Павлович. Можно отлучиться в сортир? 254 00:15:18,440 --> 00:15:20,040 Полночи терпел. СМЕЕТСЯ 255 00:15:20,040 --> 00:15:22,160 -Смешно тебе, засранец? 256 00:15:22,840 --> 00:15:25,760 -Вот она, человеческая благодарность. 257 00:15:25,760 --> 00:15:29,160 Так, я тебе флешку в ноут вставлю сейчас. 258 00:15:30,160 --> 00:15:31,760 Посмотришь картинки. 259 00:15:31,760 --> 00:15:35,040 Все, что тебе особо интересно, в самом начале. 260 00:15:35,040 --> 00:15:37,080 Но и пейзажи мои оценишь. 261 00:15:38,200 --> 00:15:55,600 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 262 00:15:55,600 --> 00:15:57,040 -Ай да Вата. 263 00:15:59,200 --> 00:16:00,960 Ай да сукин сын... 264 00:16:02,800 --> 00:16:05,880 -Тут обо мне хорошее говорят? Нет? 265 00:16:05,880 --> 00:16:08,640 -Ну что, былые слова беру обратно. 266 00:16:08,640 --> 00:16:11,320 Ну, а в части новых - просто нет слов. 267 00:16:11,320 --> 00:16:14,080 Садись, рассказывай, как догадался-то? 268 00:16:14,080 --> 00:16:17,960 -Андрей Павлович, не мучайте. В 9 уже в Питер выезжать. 269 00:16:17,960 --> 00:16:21,360 Я вот тут сейчас сам все сделаю. Постелю. 270 00:16:21,360 --> 00:16:23,920 А то мало ли, я по дороге закемарю. 271 00:16:23,920 --> 00:16:26,800 Никому от этого лучше не будет. 272 00:16:26,800 --> 00:16:29,040 -Ладно, в 8 я тебя разбужу. 273 00:16:29,760 --> 00:16:31,160 -В 8:16. 274 00:16:31,160 --> 00:16:32,640 В 8:16. 275 00:16:33,640 --> 00:16:37,240 На завтрак я ем... черный кофе без молока, 276 00:16:37,240 --> 00:16:39,960 5-6 бутербродиков с красной рыбкой, 277 00:16:39,960 --> 00:16:43,840 я видел, там есть в холодильнике. Тоненько так нарезать. 278 00:16:43,840 --> 00:16:45,080 Яйцо пашот. 279 00:16:45,080 --> 00:16:51,000 Можно смузи из киви, свежевыжатый фреш на апельсинах. 280 00:16:52,320 --> 00:16:53,600 Все это... 281 00:16:55,600 --> 00:16:57,080 ГУДОК 282 00:17:07,560 --> 00:17:11,480 -После того как мы поставили телефон Светы на прослушку, 283 00:17:11,480 --> 00:17:14,080 она сделала всего 4 исходящих звонка. 284 00:17:14,080 --> 00:17:16,840 -Меня сегодня не будет, отмени совещание. 285 00:17:16,840 --> 00:17:19,400 -Первые три интереса не представляют. 286 00:17:19,400 --> 00:17:21,400 За исключением подтверждения, 287 00:17:21,400 --> 00:17:25,240 что она по-прежнему скрывается в доме подруги в Огоньках. 288 00:17:25,240 --> 00:17:29,240 -Это лишний раз доказывает, что твоя Света - дура конченая. 289 00:17:29,240 --> 00:17:33,120 Знала, что ее будут искать, и не избавилась от сим-карты. 290 00:17:33,120 --> 00:17:36,160 -Вот и Данила, правая рука Дьяченко-младшего, 291 00:17:36,160 --> 00:17:39,800 одного с вами мнения. Вчера в 19:46 он позвонил Свете 292 00:17:39,800 --> 00:17:41,640 и обматерил за милую душу. 293 00:17:41,640 --> 00:17:45,880 Приказал избавиться от симки и запретил носу казать из Огоньков 294 00:17:45,880 --> 00:17:50,320 вплоть до следующей субботы. Дескать, отгуляем свадьбу у Марчелло, 295 00:17:50,320 --> 00:17:54,320 потом займемся дальнейшей судьбой. -Свадьба? Это интересно. 296 00:17:54,320 --> 00:17:58,880 -Да, я связался со своим человечком, он подтвердил, есть такое дело. 297 00:17:58,880 --> 00:18:02,320 В пятницу в 11 утра регистрация брака на Тургенева. 298 00:18:02,320 --> 00:18:04,960 Затем молодожены плывут на остров Новик, 299 00:18:04,960 --> 00:18:09,200 где будет накрыта поляна. Света просила Данилу взять и ее тоже, 300 00:18:09,200 --> 00:18:13,920 потому что невеста - ее подруга. Но он отказал, так как ее ищут менты. 301 00:18:13,920 --> 00:18:17,280 -Ну вот, это доказывает, что все складывается так, 302 00:18:17,280 --> 00:18:18,600 как мы и говорили. 303 00:18:18,600 --> 00:18:22,000 В условленный час Икс и в условленном месте Игрек. 304 00:18:22,000 --> 00:18:25,920 Теперь самое главное - аккуратно донести эту информацию 305 00:18:25,920 --> 00:18:29,360 до людей Вахтанга. Словом, Сергей Владимирович, 306 00:18:29,360 --> 00:18:32,480 сливай грузинам свою Свету в Огоньках. 307 00:18:32,480 --> 00:18:34,600 -Да слить-то не проблема. 308 00:18:34,600 --> 00:18:39,160 Девку жалко. Даже если не убьют, по кругу точно пустят. 309 00:18:45,120 --> 00:18:47,880 -А ты чего это снова губу-то закусил? 310 00:18:47,880 --> 00:18:52,320 То тебе пришлого овошника было жалко, а теперь местную шлюху? 311 00:18:52,320 --> 00:18:53,960 Опомнись, майор! 312 00:18:54,680 --> 00:18:56,640 Ты работаешь в конторе. 313 00:18:56,640 --> 00:19:01,120 Мы сюда поставлены, чтобы регулировать обстановку в регионе. 314 00:19:01,120 --> 00:19:05,720 И у нас с тобой есть конкретная стратегическая задача. 315 00:19:05,720 --> 00:19:07,840 И имя ей - Перов. 316 00:19:07,840 --> 00:19:10,720 И для того, чтобы решить эту задачу, 317 00:19:10,720 --> 00:19:15,600 нужно избавиться от случайного внешнего раздражителя. 318 00:19:24,280 --> 00:19:29,160 -Много упростило задачу твое предположение, что водила не в теме. 319 00:19:29,160 --> 00:19:30,320 -Угу. 320 00:19:30,320 --> 00:19:31,600 -Извиняюсь. 321 00:19:31,600 --> 00:19:35,640 Отсюда делаю вывод, что эти двое раскидывали клады вместе. 322 00:19:35,640 --> 00:19:38,600 Ну, пока были вне зоны видимости третьего. 323 00:19:38,600 --> 00:19:40,680 Но я ездил за ними весь день. 324 00:19:40,680 --> 00:19:44,960 Даже по самым рутинным местам эти трое всегда шоркаются вместе. 325 00:19:44,960 --> 00:19:47,640 Исключение - стоянка на харчи. -Точно. 326 00:19:47,640 --> 00:19:51,920 Гуляев - язвенник и питается в машине тем, что из дома принес. 327 00:19:51,920 --> 00:19:55,560 А вот как раз Мирончук и Кабанов ходят в "Крендель". 328 00:19:55,560 --> 00:19:58,520 -Еще момент. Клады иногда прикапывают. 329 00:19:58,520 --> 00:20:00,640 Ну, как Буратино на пустыре. 330 00:20:00,640 --> 00:20:03,120 Но это неудобно, да и рискованно. 331 00:20:03,120 --> 00:20:05,520 Нежели ты приклеишь его на магнит 332 00:20:05,520 --> 00:20:10,320 к ровной металлической поверхности в каком-то людном проходимом месте. 333 00:20:10,320 --> 00:20:12,840 -"Где умный человек прячет лист?", 334 00:20:12,840 --> 00:20:16,920 спрашивал Честертона Браун, и сам же себе отвечал: "В лесу". 335 00:20:16,920 --> 00:20:21,120 -Что делает воспитанный человек перед тем, как сесть за еду? 336 00:20:21,120 --> 00:20:23,600 Моет руки. Я, конечно, предполагаю, 337 00:20:23,600 --> 00:20:27,240 что не все твои коллеги получили должное воспитание, 338 00:20:27,240 --> 00:20:31,360 но, знаешь, после того, как ты весь день провел на колесах, 339 00:20:31,360 --> 00:20:34,800 зайти в сортир, это, извини меня... вынь да отлей. 340 00:20:34,800 --> 00:20:37,680 А в "Кренделе" сортир был на одну персону, 341 00:20:37,680 --> 00:20:41,640 поэтому найти там схрон мне удалось менее, чем за 5 минут. 342 00:20:41,640 --> 00:20:45,800 А вторая закладка была недалеко от входа, спрятана за дверью. 343 00:20:45,800 --> 00:20:47,840 Рядовой Вата доклад закончил. 344 00:20:47,840 --> 00:20:52,200 Разрешите перейти к приему пищи, товарищ капитан? Выполняю. 345 00:21:10,560 --> 00:21:12,880 -Доброе утро, Вахтанг Георгиевич. 346 00:21:12,880 --> 00:21:17,240 Позвольте высказать вам искреннее сочувствие в связи с трагедией, 347 00:21:17,240 --> 00:21:20,520 случившейся с вашим племянником и его товарищем. 348 00:21:20,520 --> 00:21:25,240 И из соображений безопасности я не хотел бы озвучивать настоящее имя. 349 00:21:25,240 --> 00:21:28,240 Можете называть меня Николаем Николаевичем. 350 00:21:28,240 --> 00:21:30,440 Я не преследую корыстных целей. 351 00:21:30,440 --> 00:21:33,720 Звоню, движимый лишь категориями справедливости. 352 00:21:33,720 --> 00:21:36,080 Однажды я и сам попал в ситуацию, 353 00:21:36,080 --> 00:21:39,400 схожую с той, что произошла с вашим племянником. 354 00:21:39,400 --> 00:21:41,320 Речь идет о некой Светлане, 355 00:21:41,320 --> 00:21:44,080 которая работает в доле с преступниками. 356 00:21:44,080 --> 00:21:47,120 Меня точно так же опоили, заманили в ловушку, 357 00:21:47,120 --> 00:21:49,880 потом избили до беспамятства и ограбили. 358 00:21:49,880 --> 00:21:54,000 К сожалению, я лишь скромный индивидуальный предприниматель, 359 00:21:54,000 --> 00:21:56,640 а наша полицию на корню коррумпирована. 360 00:21:56,640 --> 00:22:01,360 У меня даже заявление не приняли. Хорошо, к делу. Так вышло... 361 00:22:01,360 --> 00:22:03,200 что я случайно узнал, 362 00:22:03,200 --> 00:22:07,000 где сейчас может находиться эта самая Светлана. 363 00:22:08,480 --> 00:22:11,520 -А эти твои гэзэшники совсем страх потеряли. 364 00:22:11,520 --> 00:22:15,160 Нельзя методично прятать клады в одном и том же месте. 365 00:22:15,160 --> 00:22:19,160 Ровно так же, как делать это голыми руками, без перчаток, 366 00:22:19,160 --> 00:22:21,000 без специальных средств, 367 00:22:21,000 --> 00:22:25,520 которые не позволяют оставлять отпечатки на товаре. Как дети... 368 00:22:25,520 --> 00:22:28,720 Все. Доклад мой закончен, спасибо за угощение. 369 00:22:28,720 --> 00:22:32,320 Бутеры были супер, сосиски не очень. -Антох. 370 00:22:32,320 --> 00:22:34,640 -Вата мне больше нравится. 371 00:22:34,640 --> 00:22:38,360 -Ты даже не представляешь, Ват, насколько ты мне... 372 00:22:38,360 --> 00:22:40,640 -Ну ладно, ну что ты начинаешь? 373 00:22:40,640 --> 00:22:45,280 Будем сейчас с тобой тут воздух сотрясать между друг другом, что ли? 374 00:22:45,280 --> 00:22:48,720 Мне было приятно оказать тебе услугу... я возьму? 375 00:22:48,720 --> 00:22:51,120 -Угу. -Город, опять же, посмотрел. 376 00:22:51,120 --> 00:22:54,560 По своей воле я бы не выбрался, точно тебе говорю. 377 00:22:54,560 --> 00:22:58,040 -Помнится, с меня телефончик Инны Сергеевны, да? 378 00:22:58,040 --> 00:23:01,240 -Да перестань, ты что? Шутейный разговор был. 379 00:23:01,240 --> 00:23:02,520 Зачем он мне? 380 00:23:02,520 --> 00:23:06,040 Говорю, не знаю, может, не вернусь сюда уже. 381 00:23:07,000 --> 00:23:08,760 Так... -Подожди. 382 00:23:10,680 --> 00:23:11,920 На вот... 383 00:23:11,920 --> 00:23:16,200 Сувенирчик тебе на память о наших с тобой выборгских авантюрах. 384 00:23:16,200 --> 00:23:17,440 -Да ладно? 385 00:23:17,440 --> 00:23:19,760 Козырная рондоль. -Да брось. 386 00:23:19,760 --> 00:23:23,040 -Хоть брось, хоть подыми, а слеплена грамотно. 387 00:23:23,040 --> 00:23:25,760 Спасибо, брат. Найду, куда применить. 388 00:23:26,440 --> 00:23:29,920 Ты прости, что невольно шухеру ночью навел. 389 00:23:29,920 --> 00:23:33,440 Давай, высыпайся. Отдыхай. -Да уж какой теперь сон? 390 00:23:33,440 --> 00:23:36,240 Сейчас я себя в порядок приведу да поеду. 391 00:23:36,240 --> 00:23:37,960 У отца сегодня годовщина. 392 00:23:37,960 --> 00:23:41,680 Я 10 дней здесь, а до них так до сих пор и не доехал. 393 00:23:41,680 --> 00:23:46,120 Я уже молчу, что памятник нормальный третий год поставить не могу. 394 00:23:46,120 --> 00:23:49,240 Все денег поднакопить никак не получается. 395 00:23:49,240 --> 00:23:52,760 -Ну, нужна будет помощь - обращайся. -Угу. 396 00:23:52,760 --> 00:23:53,960 -Давай. 397 00:23:58,160 --> 00:23:59,440 -О. 398 00:24:12,560 --> 00:24:34,000 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 399 00:24:34,000 --> 00:24:35,800 -Спасибо, дядя Саша. 400 00:24:37,120 --> 00:24:38,920 Стыдно-то как, а... 401 00:24:55,800 --> 00:24:57,360 Здравствуй, мам. 402 00:24:58,520 --> 00:24:59,960 Здорово, бать. 403 00:25:06,880 --> 00:25:08,080 -Это свои. 404 00:25:09,320 --> 00:25:11,720 Побудь здесь. Дальше я сам. 405 00:25:21,800 --> 00:25:23,800 Ну, здоров, пропажа. 406 00:25:24,400 --> 00:25:27,160 -О, дядя Саш, привет. 407 00:25:31,240 --> 00:25:34,160 -Забурел, командор, забурел. Заматерел. 408 00:25:34,160 --> 00:25:38,840 -Да куда там, только видимость одна. -Не скажи, Андрюш, не скажи. 409 00:25:38,840 --> 00:25:41,120 Стал вылитая копия отца. 410 00:25:43,600 --> 00:25:46,680 Ну привет, Павел Андреевич. С юбилеем. 411 00:25:46,680 --> 00:25:50,640 Как бы мы сегодня с тобой загуляли, командир, ох. 412 00:25:52,960 --> 00:25:54,840 Как бы загуляли... 413 00:25:59,440 --> 00:26:01,920 Ваши любимые, Зоя Борисовна. 414 00:26:02,720 --> 00:26:04,080 Белые. 415 00:26:05,960 --> 00:26:10,040 -Давай помянем, дядь Саш. Ты извини, не знал, что ты придешь, 416 00:26:10,040 --> 00:26:12,920 закуски мало взял, да и стопка всего одна. 417 00:26:12,920 --> 00:26:17,280 Но я и из горла могу. -Ну, зачем из горла-то, Андрюш? 418 00:26:34,120 --> 00:26:35,600 -За Андреича. 419 00:26:36,320 --> 00:26:39,520 За настоящего мужика, за командира. 420 00:26:41,200 --> 00:26:44,000 За подполковника ВДВ Полевого. 421 00:27:01,920 --> 00:27:05,320 Напомни-ка мне, Андрей, какого ты года выпуска? 422 00:27:05,320 --> 00:27:06,680 -79-го. 423 00:27:06,680 --> 00:27:10,080 -Это значит, у нас с тобой разница в 12 лет. 424 00:27:10,080 --> 00:27:12,760 Что ж ты мне все - дядя, дядя? 425 00:27:12,760 --> 00:27:14,800 -Ну, привычней мне так. 426 00:27:16,600 --> 00:27:18,200 -Ну, смотри сам. 427 00:27:18,200 --> 00:27:20,920 Ну что, с возвращением? 428 00:27:20,920 --> 00:27:25,160 Как говорится, в родном дому не кланяются никому. 429 00:27:38,080 --> 00:27:39,640 -Угощайся. 430 00:27:41,240 --> 00:27:43,000 -Благодарствуйте. 431 00:27:48,000 --> 00:27:50,040 -Да, и спасибо за... 432 00:27:50,920 --> 00:27:53,920 А то я все как-то собраться не мог. 433 00:27:54,640 --> 00:27:58,320 Ты скажешь, сколько я тебе должен, я тебе отдам. 434 00:27:58,320 --> 00:28:00,680 Не сразу, конечно. -Андрей... 435 00:28:00,680 --> 00:28:04,760 Ты совсем кукухой поехал или обидеть меня хочешь? 436 00:28:06,120 --> 00:28:11,280 Твой отец в июле 87-го года жизнь мне спас под Кандагаром, ты знаешь? 437 00:28:11,280 --> 00:28:12,520 -Угу. 438 00:28:12,520 --> 00:28:16,240 -Тогда какого ты мне здесь ваньку валяешь? 439 00:28:17,000 --> 00:28:18,760 Все, закрыли тему. 440 00:28:20,120 --> 00:28:25,640 Ты мне лучше скажи, дружок, сколько дней ты в Выборге обретаешься? 441 00:28:25,640 --> 00:28:27,280 -Десятый пошел. 442 00:28:27,280 --> 00:28:29,120 -Десятый? -Угу. 443 00:28:29,120 --> 00:28:33,120 -И ты хочешь сказать, что за 10 суток ты не нашел минуту, 444 00:28:33,120 --> 00:28:35,360 чтоб позвонить дяде Саше? 445 00:28:35,360 --> 00:28:38,960 -Да не был уверен, что номер телефона не поменялся. 446 00:28:38,960 --> 00:28:42,760 -А проверить не пробовал, неуверенный ты наш? 447 00:28:45,080 --> 00:28:46,920 -Да все как-то... 448 00:28:48,120 --> 00:28:52,720 Хлопот сразу столько навалилось... -Андрей, не крути вола, а. 449 00:28:52,720 --> 00:28:54,240 Ты же офицер. 450 00:28:54,920 --> 00:28:56,920 Хочешь, я сам скажу? 451 00:28:59,040 --> 00:29:03,000 Ты не позвонил, потому что, поступив на новую службу, 452 00:29:03,000 --> 00:29:06,640 решил первое время не афишировать свое знакомство 453 00:29:06,640 --> 00:29:09,240 с главой местной мафии, так? 454 00:29:10,840 --> 00:29:12,160 Так. 455 00:29:13,800 --> 00:29:15,080 Отсюда тост. 456 00:29:15,080 --> 00:29:17,480 За честность в отношениях. 457 00:29:18,720 --> 00:29:19,960 Прозит? 458 00:29:21,440 --> 00:29:22,680 -Прозит. 459 00:29:24,120 --> 00:29:25,360 -Ну? 460 00:29:26,520 --> 00:29:29,800 Всем надеть береты, завтра будет лето? 461 00:29:33,400 --> 00:29:36,240 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 462 00:29:38,320 --> 00:29:40,480 Ну хорошо, пусть я буду мафия. 463 00:29:40,480 --> 00:29:44,440 Но почему все те, кто за глаза величают меня этим титулом, 464 00:29:44,440 --> 00:29:48,640 как только прижмет, так сразу к этой самой мафии и бросаются? 465 00:29:48,640 --> 00:29:52,240 Помогите, оплатите, одолжите. Это как, нормально, нет? 466 00:29:52,240 --> 00:29:54,800 -Да нет. -Вот и мне кажется, что нет. 467 00:29:54,800 --> 00:29:56,160 И тем не менее. 468 00:29:56,160 --> 00:29:59,120 В замке часть стены обвалилась - к Перову, 469 00:29:59,120 --> 00:30:02,720 в благотворительном фонде проворовались - к Перову, 470 00:30:02,720 --> 00:30:06,120 на рыцарском турнире лошадям овса не привезли - 471 00:30:06,120 --> 00:30:08,240 Александр Сергеевич, выручай. 472 00:30:08,240 --> 00:30:10,480 Ну, я, конечно, слегка утрирую, 473 00:30:10,480 --> 00:30:13,280 но, к примеру, даже на этот кинофестиваль 474 00:30:13,280 --> 00:30:16,080 я за последние годы столько денег вбухал, 475 00:30:16,080 --> 00:30:20,280 что можно было бы космический корабль построить. Веришь, нет? 476 00:30:20,280 --> 00:30:22,960 -Ну, если только за приезд Вики Викс, 477 00:30:22,960 --> 00:30:26,720 как говорят, ты заплатил полмиллиона баксов, то верю. 478 00:30:26,720 --> 00:30:28,600 -Сколько? -Полмиллиона. 479 00:30:28,600 --> 00:30:31,120 -Ну понятно. Где мафия, там миллионы. 480 00:30:31,120 --> 00:30:34,960 К твоему сведению, я действительно заплатил за ее приезд. 481 00:30:34,960 --> 00:30:37,840 Но не полмиллиона баксов, а 50 тысяч евро. 482 00:30:37,840 --> 00:30:42,080 Тоже, конечно, приличные деньги. Но, согласись, разница есть. 483 00:30:42,080 --> 00:30:46,320 -Соглашусь. Только я не очень понимаю, зачем тебе это нужно? 484 00:30:46,320 --> 00:30:49,920 Привозить в нашу дыру эту английскую профурсетку... 485 00:30:49,920 --> 00:30:54,440 -Ну хотя бы затем, что вчера на пресс-конференции этой профурсетки 486 00:30:54,440 --> 00:30:57,240 слово Выборг прозвучало не менее пяти раз. 487 00:30:57,240 --> 00:31:00,360 А когда эта девица приедет сюда в понедельник, 488 00:31:00,360 --> 00:31:03,720 то о нашем городе узнают десятки миллионов человек. 489 00:31:03,720 --> 00:31:05,840 Это одно стоит 50 тысяч евро. 490 00:31:05,840 --> 00:31:08,400 -То есть ты в данном случае выступаешь 491 00:31:08,400 --> 00:31:10,280 как патриот родного города? 492 00:31:10,280 --> 00:31:13,960 -А я, Андрюша, ничего в этом слове ироничного не вижу. 493 00:31:13,960 --> 00:31:16,640 Я снова спасаю этот гребаный фестиваль. 494 00:31:16,640 --> 00:31:20,200 Значит так, сейчас едем ко мне и никаких возражений. 495 00:31:20,200 --> 00:31:21,840 Посмотришь, как я живу. 496 00:31:21,840 --> 00:31:25,680 Искупаемся, поешь по-человечески и поговорим без суеты. 497 00:31:25,680 --> 00:31:28,400 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 498 00:31:28,400 --> 00:31:29,560 -Да. 499 00:31:35,960 --> 00:31:37,680 Да, сейчас буду. 500 00:31:38,840 --> 00:31:41,760 Извини, дядь Саш, в гости - другим разом. 501 00:31:41,760 --> 00:31:45,080 Начальство приказало срочно в контору прибыть. 502 00:31:46,840 --> 00:31:49,840 -Жаль. Но ты, главное, не пропадай. -Угу. 503 00:31:49,840 --> 00:31:53,320 -И если что, звони без всяких стеснений. Ладно? 504 00:31:53,320 --> 00:31:57,720 Вот тебе пригласительный на открытие кинофестиваля. На два лица. 505 00:31:57,720 --> 00:31:59,080 Обязательно приходи. 506 00:31:59,080 --> 00:32:02,880 Я познакомлю тебя с этой, как ты говоришь, профурсеткой. 507 00:32:03,640 --> 00:32:05,520 -Хорошо. Спасибо. 508 00:32:07,960 --> 00:32:15,920 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 509 00:32:42,800 --> 00:32:44,680 -Собираетесь в отпуск? 510 00:32:45,560 --> 00:32:48,440 А у нас коллекция нового нижнего белья. 511 00:32:48,440 --> 00:32:49,600 -М-м! 512 00:32:49,600 --> 00:32:51,160 -Хотите посмотреть? 513 00:32:51,920 --> 00:32:53,320 -А давайте. 514 00:32:55,240 --> 00:32:58,320 -Вот еще беленькие. Кружевные. 515 00:32:58,320 --> 00:33:02,040 Есть телесные, но их практически не видно на теле. 516 00:33:03,040 --> 00:33:05,120 -А дайте-ка заценить телесные. 517 00:33:05,120 --> 00:33:07,800 К новым приключениям - в новых труселях? 518 00:33:07,800 --> 00:33:10,200 СМЕХ -Да... А примерочная там. 519 00:33:10,200 --> 00:33:11,440 -Спасибо. 520 00:33:16,120 --> 00:33:20,160 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 521 00:33:22,120 --> 00:33:25,520 -Товарищ Полевой? У вас прямо чутье. 522 00:33:26,120 --> 00:33:29,720 А то, что я сейчас стою голая. Да, могу. 523 00:33:30,880 --> 00:33:37,080 ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 524 00:33:38,720 --> 00:33:40,880 Остановись, слишком много слов. 525 00:33:40,880 --> 00:33:44,400 Я поняла, у тебя срочная работа и отказаться нельзя, 526 00:33:44,400 --> 00:33:46,720 потому что ты у нас ответственный. 527 00:33:46,720 --> 00:33:49,800 Не надо, я найду способ добраться до Пулково. 528 00:33:49,800 --> 00:33:53,280 Все, я действительно голая и начинаю подмерзать. 529 00:33:53,280 --> 00:34:03,160 ГРУСТНАЯ ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 530 00:34:04,480 --> 00:34:07,120 -Судя по фоновым шумам, ты где-то едешь? 531 00:34:07,120 --> 00:34:10,320 Тогда через 20 минут встречаемся в парке у лося. 532 00:34:10,320 --> 00:34:12,200 Это не займет много времени, 533 00:34:12,200 --> 00:34:15,920 успеешь подготовиться к службе, которая опасна и трудна. 534 00:34:26,920 --> 00:34:29,000 -Целоваться будем? -Некогда. 535 00:34:29,640 --> 00:34:31,400 -Ну, цветы хотя бы возьми. 536 00:34:31,400 --> 00:34:35,200 -Оставь себе, я завтра улетаю и насладиться ими не успею. 537 00:34:35,200 --> 00:34:39,000 Я не имею права тебе этого говорить, но раз уж так вышло, 538 00:34:39,000 --> 00:34:42,400 что наши с тобой тропинки ненадолго пересеклись... 539 00:34:42,400 --> 00:34:44,400 -А они ненадолго? -Безусловно. 540 00:34:44,400 --> 00:34:47,720 У моего руководства на тебя зуб. Почему - не знаю. 541 00:34:47,720 --> 00:34:51,520 Но, судя по всему, большой. -О как! С чего такие выводы? 542 00:34:51,520 --> 00:34:55,720 -В Питер ушел запрос с обоснованием установить за тобой наружку. 543 00:34:55,720 --> 00:35:00,320 -Да ладно... Это по итогам психологического тестирования? 544 00:35:00,320 --> 00:35:03,360 -Дурак. Я ему служебную тайну сливаю, а он... 545 00:35:03,360 --> 00:35:05,560 -Ну, прости, не хотел обидеть. 546 00:35:06,680 --> 00:35:08,960 Просто это несколько неожиданно, 547 00:35:08,960 --> 00:35:11,920 учитывая, что я в Выборге без году неделя. 548 00:35:11,920 --> 00:35:14,240 -Согласна, что-то здесь не то. 549 00:35:14,240 --> 00:35:18,440 В любом случае, изучив твой, скажем так, шебутной характер, 550 00:35:18,440 --> 00:35:21,920 я решила, что будет правильным тебя предупредить. 551 00:35:21,920 --> 00:35:23,440 -Спасибо. -Все, пошла. 552 00:35:24,160 --> 00:35:28,760 Машину криво припарковала, не хочу, чтоб зацепили. И собираться надо. 553 00:35:28,760 --> 00:35:30,200 -Хорошего отдыха. 554 00:35:30,200 --> 00:35:33,240 И прости, что с Пулково так получилось. 555 00:35:34,880 --> 00:35:46,440 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 556 00:35:55,680 --> 00:35:57,400 -Костя, привет! 557 00:36:03,280 --> 00:36:07,000 А мы с Мариной записались на прием к вашему директору. 558 00:36:10,200 --> 00:36:11,680 -Зачем? 559 00:36:11,680 --> 00:36:14,600 -Ну потому что вы с Севой не виноваты. 560 00:36:17,720 --> 00:36:20,760 -Ладно, Марина - идиотка, ты куда лезешь?! 561 00:36:20,760 --> 00:36:23,120 Я тебе сто раз объяснял! 562 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 Сева подписал договор! 563 00:36:26,760 --> 00:36:29,360 О материальной ответственности за груз, 564 00:36:29,360 --> 00:36:33,840 значит, у компании все основания требовать с нас возмещения ущерба. 565 00:36:33,840 --> 00:36:36,080 -Что нам теперь делать? -Теперь?! 566 00:36:36,080 --> 00:36:40,640 Теперь компания подаст в суд. А суд определит размер суммы, 567 00:36:40,640 --> 00:36:46,280 которая ежемесячно будет удерживаться с моей зарплаты, так что... кабала. 568 00:36:47,480 --> 00:36:50,320 На всю оставшуюся жизнь. 569 00:36:50,320 --> 00:36:52,640 ИСТЕРИЧЕСКИЙ СМЕХ 570 00:36:52,640 --> 00:36:54,960 Может, нам с Севой почку продать? 571 00:36:54,960 --> 00:36:57,880 По одной на брата - в итоге комплект. 572 00:37:03,240 --> 00:37:04,840 Что ты ищешь? -Визитку. 573 00:37:04,840 --> 00:37:05,880 -Чью? 574 00:37:05,880 --> 00:37:08,960 -Одного знакомого полицейского из Петербурга. 575 00:37:08,960 --> 00:37:13,120 -У нас есть знакомый мент? А почему я об этом ничего не знаю? 576 00:37:13,120 --> 00:37:15,840 -Мы с ним недавно случайно познакомились. 577 00:37:15,840 --> 00:37:19,480 Ладно, потом найду и позвоню. Уверена, он нам поможет. 578 00:37:19,480 --> 00:37:21,240 -Ага. Разбежалась! 579 00:37:21,240 --> 00:37:25,200 Он же не идиот - за просто так помогать случайной знакомой. 580 00:37:25,200 --> 00:37:27,240 -Нет, Андрей не идиот. -А-а... 581 00:37:27,240 --> 00:37:31,040 -Он просто хороший человек. -А, он уже просто Андрей. 582 00:37:31,040 --> 00:37:35,800 Между прочим, мент и хороший человек – понятия взаимоисключающие. 583 00:37:35,800 --> 00:37:38,880 -Костя, ты не только дурак, ты еще и циник. 584 00:37:45,960 --> 00:37:48,760 -Какие бы не были у тебя вопросы к власти, 585 00:37:48,760 --> 00:37:50,880 нельзя позволять себя втягивать 586 00:37:50,880 --> 00:37:53,680 в разнесение вдребезги собственной страны. 587 00:37:53,680 --> 00:37:56,280 Уличная акция - это прелюдия к Майдану, 588 00:37:56,280 --> 00:38:01,040 а Майдан никогда никому не был доброй волшебной палочкой. Майдан это... 589 00:38:01,920 --> 00:38:04,600 Это бензопила, если можно так сказать, 590 00:38:04,600 --> 00:38:07,960 которой можно лишь вершить кровавое безумие. 591 00:38:07,960 --> 00:38:11,280 Я ответил на твой вопрос, Исмаил? -Да, вполне. 592 00:38:11,280 --> 00:38:14,960 -Товарищ капитан, когда вы в Питере в розыске служили, 593 00:38:14,960 --> 00:38:17,840 вас тоже на такие мероприятия выдергивали? 594 00:38:17,840 --> 00:38:19,680 -Ну ты и сказанул, Мишико. 595 00:38:19,680 --> 00:38:23,600 Уголовный розыск, это ж белая кость, их благородие. 596 00:38:23,600 --> 00:38:26,120 Им дубинками махать западло. 597 00:38:27,360 --> 00:38:30,840 Мент конвойному не кент. СМЕХ 598 00:38:30,840 --> 00:38:34,240 -Дубинкой мне и в самом деле махать не приходилось. 599 00:38:34,240 --> 00:38:38,400 Но на массовые стихийные протесты нас регулярно подтягивали. 600 00:38:38,400 --> 00:38:42,560 Только это было не усиление, а, назовем так, внедрение в толпу. 601 00:38:42,560 --> 00:38:44,960 С целью выявления буйных психопатов. 602 00:38:44,960 --> 00:38:48,520 Ну и тех, кто с огнестрелом на кармане побузить вышел. 603 00:38:48,520 --> 00:38:52,160 -Получается, по гражданке в штатском работали? 604 00:38:52,160 --> 00:38:55,200 Это серьезная тема. Если заваруха начинается, 605 00:38:55,200 --> 00:38:58,720 как с одной, так и с другой стороны прилететь может. 606 00:38:58,720 --> 00:39:00,480 -Так оно и прилетало. 607 00:39:00,480 --> 00:39:02,640 Меня, правда, бог миловал. 608 00:39:04,160 --> 00:39:06,000 Но я знаю двух сыскарей, 609 00:39:06,000 --> 00:39:10,000 которых после таких внедрений в больничку трансферили. 610 00:39:16,440 --> 00:39:20,400 -Привет. Держи, это тебе. -Спасибо. 611 00:39:20,400 --> 00:39:21,800 -Э... ты как? 612 00:39:22,440 --> 00:39:26,840 -Нормально. Прикинь, сегодня аж до семи вечера отпустили гулять. 613 00:39:26,840 --> 00:39:29,720 -Ирка переживает, что из-за ее дня рождения 614 00:39:29,720 --> 00:39:33,160 так по-дурацки вышло. -Пустяки. Пусть не переживает. 615 00:39:33,160 --> 00:39:35,520 -Мать у тебя крутая, за тебя убьет. 616 00:39:35,520 --> 00:39:39,880 Мне показалось, Анастасия Олеговна просто разорвет мента на части. 617 00:39:39,880 --> 00:39:42,280 -Он не мент, он из другой структуры. 618 00:39:42,280 --> 00:39:46,160 Маш, если не понимаешь, то не лезь. -А что там, расскажи? 619 00:39:46,160 --> 00:39:48,680 -Я и сам не понимаю, но могу сказать, 620 00:39:48,680 --> 00:39:51,400 мама так никогда еще из себя не выходила. 621 00:39:51,400 --> 00:39:53,920 Так что, я думаю, здесь что-то другое. 622 00:39:53,920 --> 00:39:56,320 Маша, извини, это тебя не касается. 623 00:39:56,320 --> 00:39:57,880 -Я просто хочу помочь. 624 00:39:57,880 --> 00:40:01,200 Это тебя Куликов с толку сбивает, а ты ведешься. 625 00:40:01,200 --> 00:40:04,520 -То есть я, по-твоему, такой не самостоятельный, 626 00:40:04,520 --> 00:40:06,560 да и к тому же еще и ведомый? 627 00:40:06,560 --> 00:40:10,440 -Ладно, ты не кипятись. Какие планы, куда пойдем? 628 00:40:10,440 --> 00:40:14,240 -Я поеду один в Питер. У меня через 20 минут "Ласточка". 629 00:40:14,240 --> 00:40:15,760 Вечером вернусь. Пока. 630 00:40:15,760 --> 00:40:19,160 -Подожди, то есть ты все-таки собрался на Марсово? 631 00:40:19,160 --> 00:40:21,360 -Ну собрался, а тебе какое дело? 632 00:40:21,360 --> 00:40:23,840 -Тебе не кажется, что это плохая идея? 633 00:40:23,840 --> 00:40:27,720 -Маша, не строй из себя мать. У тебя это плохо получается. 634 00:40:27,720 --> 00:40:31,400 И кофе с апельсиновым соком мне больше не бери. Горчит. 635 00:40:50,160 --> 00:40:52,000 -Здравствуйте. -Угу. 636 00:40:52,000 --> 00:40:54,720 -Извините, но 15А - это мое место. 637 00:40:54,720 --> 00:40:59,720 -Ой, сядьте сюда, он у окошка любит. -Я тоже люблю у окна. 638 00:41:00,920 --> 00:41:02,960 -М-м. Видимо, своих детей нет? 639 00:41:02,960 --> 00:41:05,560 Костенька, зайка, пересядь, пожалуйста, 640 00:41:05,560 --> 00:41:07,840 тетя очень принципиальная пришла. 641 00:41:22,920 --> 00:41:24,240 -Девушка... 642 00:41:24,920 --> 00:41:27,760 -Это вы мне? -Извините, произошла небольшая 643 00:41:27,760 --> 00:41:31,240 накладка. На это место почему-то продано два билета. 644 00:41:31,240 --> 00:41:32,360 -И что теперь? 645 00:41:32,360 --> 00:41:36,360 -Вы не могли бы пересесть на свободное место в бизнес-класс? 646 00:41:36,360 --> 00:41:39,440 -Сколько я должна буду за это... -Нисколько. 647 00:41:39,440 --> 00:41:40,640 -Ну хорошо. 648 00:41:57,000 --> 00:42:00,000 -Вот здесь, рядом с мужчиной. -Спасибо. 649 00:42:00,000 --> 00:42:01,240 Здрасте. 650 00:42:02,520 --> 00:42:03,960 -Здрасте, здрасте. 651 00:42:04,680 --> 00:42:06,160 -Антон?! -Хм... 652 00:42:06,640 --> 00:42:09,920 -А что ты здесь?.. -Я так прикинул, я не был 653 00:42:09,920 --> 00:42:14,200 в нормальном человеческом отпуске черт знает сколько лет. 654 00:42:14,200 --> 00:42:16,040 А на Кипре вовсе не был. 655 00:42:16,040 --> 00:42:19,360 Вот и подумал, может быть, пуркуа бы и не па? 656 00:42:19,360 --> 00:42:20,800 -Ты реально балбес. 657 00:42:20,800 --> 00:42:23,440 -Тем и живем. Тем и кормимся. 658 00:42:23,440 --> 00:42:26,720 Может, ты к окошку хочешь? Ну, конечно, хочешь. 659 00:42:26,720 --> 00:42:29,360 Давай, я тебе помогу. Садись. -Спасибо. 660 00:42:38,480 --> 00:42:41,200 -Бадри, ты на 20 минут опоздал. 661 00:42:41,200 --> 00:42:43,280 -Извините, Вахтанг Георгиевич. 662 00:42:43,280 --> 00:42:47,760 Сами видите, с этим уличным безумием почти полцентра перекрыли. 663 00:42:47,760 --> 00:42:50,800 -Достали они уже, эти митинги, шмитинги. 664 00:42:50,800 --> 00:42:53,440 А что хотят, спроси, сами не знают. 665 00:42:54,360 --> 00:42:58,160 Ладно, давай не будем про политику. Георгий, погуляй. 666 00:43:00,000 --> 00:43:04,080 Ну что ты стоишь? Иди, сядь. Докладывай. 667 00:43:07,000 --> 00:43:09,040 Как наши дела там? 668 00:43:11,720 --> 00:43:12,840 -Итак. 669 00:43:15,360 --> 00:43:20,040 Нами установлено, что нападавших было четверо. 670 00:43:20,960 --> 00:43:23,400 Первый, как ни странно, сам Артем. 671 00:43:23,400 --> 00:43:25,720 -Вот это как раз не странно. 672 00:43:26,560 --> 00:43:31,440 -Вместе с Артемом были Марчелло, Пиня и Дроныч. 673 00:43:31,440 --> 00:43:35,600 Последний вроде не из коллектива. Что-то наподобие стажера. 674 00:43:35,600 --> 00:43:38,480 -Пиня, Шминя... У них настоящие имена есть? 675 00:43:38,480 --> 00:43:43,160 -Конечно, есть. Мы всех пробили. Имена, адреса, краткое досье. 676 00:43:44,360 --> 00:43:46,440 -Ладно, потом посмотрю. 677 00:43:47,640 --> 00:43:48,720 Давай дальше. 678 00:43:48,720 --> 00:43:51,560 -Нами также установлены места притяжения. 679 00:43:51,560 --> 00:43:55,360 В первую очередь, это ресторан при гостинице "Выборг". 680 00:43:55,360 --> 00:43:57,280 На Ленинградском проспекте. 681 00:43:57,280 --> 00:44:01,520 Однако как место проведения операции "Возмездие" не годится. 682 00:44:01,520 --> 00:44:02,800 Центр, многолюдно. 683 00:44:02,800 --> 00:44:06,360 И, главное, в 200 метрах - местное отделение полиции. 684 00:44:06,360 --> 00:44:09,880 В этом смысле гораздо интереснее два других объекта. 685 00:44:09,880 --> 00:44:14,560 Первый - спортивный клуб "Олимп". Его Артем посещает регулярно. 686 00:44:14,560 --> 00:44:16,440 Практически ежедневно. 687 00:44:17,160 --> 00:44:19,760 И второй - дельтапланерный клуб "Норд". 688 00:44:19,760 --> 00:44:22,440 Он, собственно, принадлежит юнесовским. 689 00:44:22,440 --> 00:44:25,520 -А трое других тоже почти ежедневно посещают? 690 00:44:25,520 --> 00:44:29,280 -Случается. Но не столь регулярно. 691 00:44:29,280 --> 00:44:31,120 -Плохо, дорогой, плохо. 692 00:44:31,120 --> 00:44:35,600 Надо сделать так, чтобы одним разом всех четверых убрать. 693 00:44:36,320 --> 00:44:39,160 Мне вчера звонок был. От анонима. 694 00:44:39,160 --> 00:44:42,600 Звонок интересный, но подозрительный. 695 00:44:43,760 --> 00:44:46,560 Я для этого тебя из Выборга сдернул. 696 00:44:50,000 --> 00:44:52,920 МИТИНГУЮЩИЕ: -Власть под контроль граждан! 697 00:44:52,920 --> 00:44:56,520 -Граждане, проход на Невский проспект временно закрыт. 698 00:44:56,520 --> 00:44:58,920 Пользуйтесь услугами метрополитена. 699 00:44:58,920 --> 00:45:02,400 Молодые люди, не скапливаемся здесь. Проходим дальше. 700 00:45:02,400 --> 00:45:04,320 Проходим дальше, я говорю. 701 00:45:04,320 --> 00:45:08,160 МИТИНГУЮЩИЕ: -Нас не догонишь! -Не разгонишь, не догонишь! 702 00:45:08,160 --> 00:45:10,360 -Жень, покомандуй пока. -Есть. 703 00:45:10,360 --> 00:45:14,760 -Уважаемые граждане, проход на Невский проспект временно закрыт. 704 00:45:16,040 --> 00:45:18,880 -Рус, у нас там водичка осталась? -Полно. 705 00:45:18,880 --> 00:45:22,920 Как чувствовал, что жарко будет, затарился по полной. 706 00:45:22,920 --> 00:45:24,960 КРИКИ МИТИНГУЮЩИХ 707 00:45:24,960 --> 00:45:26,200 -Ага, сейчас. 708 00:45:27,000 --> 00:45:29,080 Что в большом мире происходит? 709 00:45:29,080 --> 00:45:33,960 -С Сенной весь народ разогнали. После чего толпа ломанулась к дворцу. 710 00:45:33,960 --> 00:45:36,280 Марлинскому... -Мариинскому, Рус. 711 00:45:36,280 --> 00:45:37,440 -Да, точно. 712 00:45:37,440 --> 00:45:40,840 Оттуда часть народа пыталась прорваться к Невскому, 713 00:45:40,840 --> 00:45:43,160 но их оттеснили назад, на площадь. 714 00:45:43,160 --> 00:45:46,200 -Понятно. Буза сдувается, но продолжается, да? 715 00:45:47,480 --> 00:45:50,160 -Товарищ капитан, смотрите-ка туда. 716 00:45:50,720 --> 00:45:53,800 -Я уж вижу. Ну-ка, выдай ка мне балаклавку, 717 00:45:53,800 --> 00:45:56,400 а то я сегодня не вполне киногеничен. 718 00:45:56,400 --> 00:45:59,600 МИТИНГУЮЩИЕ: -Мы сделали свой выбор! 719 00:46:00,440 --> 00:46:03,400 -Пойду попробую культурно отшить. 720 00:46:03,400 --> 00:46:05,680 -Удачи! -Спасибо. 721 00:46:06,200 --> 00:46:10,520 МИТИНГУЮЩИЕ: -Мы сделали свой выбор! Мы сделали свой выбор! 722 00:46:10,520 --> 00:46:11,560 -День добрый. 723 00:46:11,560 --> 00:46:14,400 -Интернет-газета "Нева.Ру", Венера Галеева. 724 00:46:14,400 --> 00:46:18,480 -Здороваться у вас не принято по причине "все равно интернет"? 725 00:46:18,480 --> 00:46:20,640 -Добрый день. -Бывали и добрей. 726 00:46:20,640 --> 00:46:24,080 -Петербургская полиция не справляется своими силами? 727 00:46:24,080 --> 00:46:26,640 Приходится областников на помощь звать? 728 00:46:26,640 --> 00:46:30,280 -По вопросам расчета и расстановки сил - это не ко мне. 729 00:46:30,280 --> 00:46:32,520 Обращайтесь к руководству главка. 730 00:46:32,520 --> 00:46:34,760 -В чем смысл перекрытия переулка? 731 00:46:34,760 --> 00:46:37,520 Читатели жалуются, не могут попасть домой. 732 00:46:37,520 --> 00:46:41,160 -Возможно, читатели вводят вас в заблуждение или вы их. 733 00:46:41,160 --> 00:46:44,200 Повторюсь, по всем вопросам расстановки сил... 734 00:46:44,200 --> 00:46:47,040 -Да, я помню. Вам приказали, вы исполняете. 735 00:46:47,040 --> 00:46:49,680 -Так точно. -Вам приказали заблокировать 736 00:46:49,680 --> 00:46:52,240 переулок, вы заблокировали? -Так точно. 737 00:46:52,240 --> 00:46:55,440 -Вам прикажут бить детей, вы пойдете бить детей? 738 00:46:55,440 --> 00:46:59,360 -Детей бить не будем. Но некоторых выпороть не помешало бы. 739 00:46:59,360 --> 00:47:02,360 -Детей? -И детей, и тех, кто их сюда заманил. 740 00:47:02,360 --> 00:47:07,040 -Вы считаете, что современные дети не способны мыслить самостоятельно? 741 00:47:07,040 --> 00:47:09,080 Их так легко куда-то заманить? 742 00:47:09,080 --> 00:47:11,400 -По-моему, дети неопытны и наивны. 743 00:47:11,400 --> 00:47:14,000 Они распахнуты миру. Море им по колено. 744 00:47:14,000 --> 00:47:16,440 Для них все это словно бы понарошку. 745 00:47:16,440 --> 00:47:19,120 Чем организаторы праздника непослушания 746 00:47:19,120 --> 00:47:20,920 благополучно и пользуются. 747 00:47:20,920 --> 00:47:23,520 А можно далее я выскажу частное мнение? 748 00:47:23,520 --> 00:47:27,840 -Да, конечно. Всегда интересно услышать точку зрения человека... 749 00:47:27,840 --> 00:47:30,880 -Да-да, мнение тупого провинциального гоблина. 750 00:47:30,880 --> 00:47:35,560 Я считаю, что это верх непорядочности - вытаскивать несовершеннолетних 751 00:47:35,560 --> 00:47:37,040 на политическую акцию. 752 00:47:37,040 --> 00:47:39,960 -То есть вы отказываете несовершеннолетним 753 00:47:39,960 --> 00:47:44,600 в праве выйти на улицу вместе с другими неравнодушными гражданами? 754 00:47:44,600 --> 00:47:48,400 -Я отказываю несовершеннолетним становиться частью толпы, 755 00:47:48,400 --> 00:47:50,520 которая опасна и непредсказуема. 756 00:47:50,520 --> 00:47:53,360 На этой высокой ноте закончим наше общение, 757 00:47:53,360 --> 00:47:56,720 тем более, что вы разрешения на съемку не спросили. 758 00:47:56,720 --> 00:48:00,520 Все, валите отсюда, пока я еще какого приказа не получил. 759 00:48:00,520 --> 00:48:03,640 По части надрать задницы журналистам. Свободны. 760 00:48:03,640 --> 00:48:06,520 ВЫКРИКИ МИТИНГУЮЩИХ 761 00:48:08,080 --> 00:48:10,840 -Вы совершенно правы, Вахтанг Георгиевич, 762 00:48:10,840 --> 00:48:12,240 этот звонок... 763 00:48:14,080 --> 00:48:16,240 ...очень похож на провокацию. 764 00:48:16,240 --> 00:48:20,400 -Да я сам не верю в этих бескорыстных доброжелателей. 765 00:48:21,240 --> 00:48:22,960 Но проверить надо. 766 00:48:23,640 --> 00:48:26,120 Подбери несколько человек из тех, 767 00:48:26,120 --> 00:48:28,920 которые мало знают и которых не жалко. 768 00:48:28,920 --> 00:48:32,160 Пусть отправятся в этим самые Огоньки, 769 00:48:32,160 --> 00:48:35,280 покрутят там жалом, посмотрят, что как. 770 00:48:35,280 --> 00:48:38,680 Если подтвердится, пусть забирают девку. 771 00:48:40,120 --> 00:48:41,960 Получится - хорошо, 772 00:48:42,920 --> 00:48:45,800 не получится - плохо, но не смертельно. 773 00:48:46,640 --> 00:48:51,120 Если все подтвердится, вези эту девку сюда. 774 00:48:54,160 --> 00:48:57,520 Хочу посмотреть этой шлюхе прямо в глаза. 775 00:49:00,520 --> 00:49:03,040 -Проход на Невский проспект закрыт. 776 00:49:03,040 --> 00:49:06,320 Пользуйтесь услугами метрополитена. Расходимся! 777 00:49:08,080 --> 00:49:09,920 Граждане, расходимся. 778 00:49:10,880 --> 00:49:12,640 -Что, там проход есть? 779 00:49:12,640 --> 00:49:15,800 -Не, пацаны, дохлый номер. Менты все перекрыли. 780 00:49:15,800 --> 00:49:19,720 -Давай на метро и на вокзал. Успеем на электричку к 16:30. 781 00:49:19,720 --> 00:49:22,040 -Может, еще потусим, классно ведь? 782 00:49:22,040 --> 00:49:24,720 -Нет, я матери обещал к семи вернуться. 783 00:49:24,720 --> 00:49:29,240 Опоздаю, начнет названивать. Снова выкручиваться, врать придется. 784 00:49:30,080 --> 00:49:32,760 -Димон, зырь. Это же тот козел из ОВО, 785 00:49:32,760 --> 00:49:36,800 который нас с тусой на даче обломал. Точно он. Полевой. 786 00:49:36,800 --> 00:49:40,920 -Я повторяю, проход на Невский проспект закрыт. Расходимся. 787 00:49:42,920 --> 00:49:44,400 -А я-то гляжу, гадаю, 788 00:49:44,400 --> 00:49:47,800 откуда у питерских ментов такая ретро-говно-тачка? 789 00:49:47,800 --> 00:49:49,960 А это наша родная, выборгская. 790 00:49:50,480 --> 00:49:54,840 Ну что, тогда напоследок надо привет землякам передать? 791 00:49:54,840 --> 00:49:56,880 -Только что передали по "Эхо", 792 00:49:56,880 --> 00:50:00,880 что организаторы акции объявили на сегодня якобы завершение. 793 00:50:00,880 --> 00:50:04,800 -Осведомленности "Эхо" можно верить, от нашего руководства. 794 00:50:04,800 --> 00:50:07,720 -Ты сдурел? Откуда она у тебя? -От верблюда. 795 00:50:07,720 --> 00:50:11,400 Я на такие веселые тусы подготовленным стараюсь ездить. 796 00:50:11,400 --> 00:50:14,680 -Убери, здесь наверняка камер дофига понатыкано. 797 00:50:14,680 --> 00:50:17,520 -Не очкуй, Димон, я ж не в капитана твоего. 798 00:50:17,520 --> 00:50:21,520 В стекло вмажу, чтоб им на обратном пути с ветерком ехалось. 799 00:50:21,520 --> 00:50:24,080 -Неужто в самом деле отстрелялись? 800 00:50:24,080 --> 00:50:25,240 -Не надо! 801 00:50:25,240 --> 00:50:26,480 УДАР 802 00:50:26,920 --> 00:50:28,040 -Бежим! 803 00:50:28,040 --> 00:50:29,680 -Товарищ капитан... 804 00:50:40,120 --> 00:50:46,080 Редактор субтитров Т.Горелова Корректор В.Сухиашвили 84252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.