Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,576 --> 00:00:11,545
It's all so beautiful, isn't it?
2
00:00:11,612 --> 00:00:13,038
It is.
3
00:00:13,981 --> 00:00:16,416
But this isn't right.
4
00:00:17,084 --> 00:00:18,585
What do you mean?
5
00:00:18,652 --> 00:00:20,504
I want to be here, but...
6
00:00:20,961 --> 00:00:23,931
it isn't time for this yet,
is it? It can't be.
7
00:00:25,008 --> 00:00:26,560
You're right.
8
00:00:26,627 --> 00:00:28,095
It isn't.
9
00:00:28,120 --> 00:00:29,855
So open your eyes.
10
00:00:30,139 --> 00:00:32,766
I don't... I don't understand.
11
00:00:32,833 --> 00:00:34,226
Open them, Jimmy.
12
00:00:34,632 --> 00:00:36,228
You need to move.
13
00:00:36,804 --> 00:00:38,705
I want to, it's just...
14
00:00:38,730 --> 00:00:40,482
this year's been so hard.
15
00:00:41,508 --> 00:00:42,810
I miss you so much.
16
00:00:44,978 --> 00:00:48,215
And I miss you, but not that.
17
00:00:48,282 --> 00:00:50,951
You need you to move now,
so I know you're alive.
18
00:00:51,018 --> 00:00:52,786
Open your eyes.
19
00:01:01,295 --> 00:01:04,164
Kasie.
20
00:01:04,231 --> 00:01:05,899
Kasie.
21
00:01:05,966 --> 00:01:13,966
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
22
00:01:39,003 --> 00:01:42,139
For the millionth time,
I'm-I'm doing great.
23
00:01:42,349 --> 00:01:44,518
The fight was a-a month ago.
24
00:01:44,543 --> 00:01:45,644
Yeah, no, I'll admit your face
25
00:01:45,669 --> 00:01:47,271
looks better, but besides that?
26
00:01:47,296 --> 00:01:49,464
Besides that, my face
doesn't just look better,
27
00:01:49,968 --> 00:01:52,112
it looks perfect.
28
00:01:52,179 --> 00:01:53,474
That's all that matters.
29
00:01:53,540 --> 00:01:55,449
And I believe you know these guys.
30
00:01:55,516 --> 00:01:56,783
- Whoa!
- Oh!
31
00:01:56,850 --> 00:01:58,852
Victoria. Hey, hon.
What a nice surprise.
32
00:01:58,919 --> 00:02:00,654
Hey, Uncle Tim.
33
00:02:00,721 --> 00:02:01,989
Crown Vic.
34
00:02:02,055 --> 00:02:03,290
Uncle Nick!
35
00:02:07,527 --> 00:02:08,896
That one hurt.
36
00:02:08,962 --> 00:02:10,664
So, wait, what is this? Is this, uh,
37
00:02:10,731 --> 00:02:12,399
bring your daughter to work day already?
38
00:02:12,466 --> 00:02:14,468
Not exactly.
39
00:02:14,535 --> 00:02:16,670
Well, you are my daughter,
and this is where I work, so...
40
00:02:16,737 --> 00:02:19,473
Okay, now hold on, don't tell me...
41
00:02:19,540 --> 00:02:21,808
Could you be the famous Victoria Palmer
42
00:02:21,833 --> 00:02:23,435
that I've been hearing about?
43
00:02:23,460 --> 00:02:25,328
She's been hearing a lot
about you, too, Agent Knight.
44
00:02:25,479 --> 00:02:27,648
- Victoria?
- Nice to meet you, Agent Knight.
45
00:02:27,714 --> 00:02:29,349
Jess, please. And...
46
00:02:29,416 --> 00:02:31,018
I love your shoes.
47
00:02:31,084 --> 00:02:33,754
And I-I love that backpack, too.
48
00:02:33,820 --> 00:02:36,390
- Thanks.
- So cute.
49
00:02:38,959 --> 00:02:41,762
And over here, we have...
50
00:02:41,828 --> 00:02:44,031
When did Gibbs grow a beard?
51
00:02:44,097 --> 00:02:46,033
- Oh.
- No, no, actually...
52
00:02:46,099 --> 00:02:48,001
No, Victoria,
53
00:02:48,026 --> 00:02:50,612
this is, uh, Special Agent
Parker. I told you about...
54
00:02:51,505 --> 00:02:53,874
Okay. You got me. You...
55
00:02:53,941 --> 00:02:55,108
- She's been pulling our legs.
- Yeah.
56
00:02:55,175 --> 00:02:57,711
A real chip off Dad's block, huh?
57
00:02:57,778 --> 00:03:00,681
Oh, you have no idea.
58
00:03:00,747 --> 00:03:02,082
Ow.
59
00:03:02,149 --> 00:03:04,718
I mean, you know you tell corny jokes.
60
00:03:04,785 --> 00:03:06,553
My jokes are not corny.
61
00:03:06,620 --> 00:03:08,789
Uh, hate to break up the party,
62
00:03:08,855 --> 00:03:10,290
but, uh, that was Quantico.
63
00:03:10,357 --> 00:03:13,126
- We've got a dead...
- You can say it.
64
00:03:13,193 --> 00:03:15,596
I'm fairly well-versed
in dead body talk.
65
00:03:15,662 --> 00:03:17,130
It's true, she was raised on it.
66
00:03:17,197 --> 00:03:19,404
Oh. Well, yeah, we have a dead body.
67
00:03:19,429 --> 00:03:21,199
Apparently, the victim of some kind of
68
00:03:21,224 --> 00:03:23,725
- truck accident.
- That's terrible.
69
00:03:24,037 --> 00:03:25,205
Can I come?
70
00:03:25,272 --> 00:03:26,707
No, you are gonna hang here
71
00:03:26,773 --> 00:03:27,975
with Aunt Kasie until we get back.
72
00:03:28,041 --> 00:03:30,068
Excellent. Be careful, everybody.
73
00:03:31,178 --> 00:03:32,346
Her new catchphrase.
74
00:03:36,158 --> 00:03:38,819
Yo. What's with all the baby talk?
75
00:03:38,885 --> 00:03:40,579
What baby talk?
76
00:03:46,660 --> 00:03:49,429
Man, what a way to go.
77
00:03:49,496 --> 00:03:50,964
See, now that's your real voice.
78
00:03:51,031 --> 00:03:52,733
Okay, enough.
79
00:03:52,758 --> 00:03:55,928
I told you I am not a natural
when it comes to children.
80
00:03:56,036 --> 00:03:57,938
But what about that Paper Pauline thing
81
00:03:58,005 --> 00:03:59,940
that you did for, uh, your niece?
82
00:03:59,965 --> 00:04:02,300
Oh, I'm a great long-distance aunt.
83
00:04:02,325 --> 00:04:05,028
When it comes to the
one-on-one, I don't know.
84
00:04:05,053 --> 00:04:07,856
I just don't know how
to relate or what to say.
85
00:04:08,607 --> 00:04:10,917
You know, kids are like small people.
86
00:04:10,984 --> 00:04:12,944
You just talk to them like people.
87
00:04:13,553 --> 00:04:15,541
Driver says he came out of nowhere.
88
00:04:15,588 --> 00:04:17,507
Ah, he's wedged up in there pretty good.
89
00:04:17,532 --> 00:04:18,826
Any idea how to get him out?
90
00:04:18,851 --> 00:04:21,128
Well, we either back
the truck up a couple of feet
91
00:04:21,194 --> 00:04:22,963
or we take the wheel off completely.
92
00:04:23,030 --> 00:04:25,799
Uh, no need for a jack. Allow me.
93
00:04:25,866 --> 00:04:29,970
Oh, yeah, Torres, just, uh, back
it up a foot or so, and, um,
94
00:04:30,037 --> 00:04:31,838
you guys might want to look away.
95
00:04:31,905 --> 00:04:33,473
Like we haven't seen everything?
96
00:04:33,540 --> 00:04:35,342
Yeah, nothing we can't handle, Jimmy.
97
00:04:35,409 --> 00:04:36,885
Ready?
98
00:04:37,678 --> 00:04:38,812
Yeah, Nick, uh, nice and slow.
99
00:04:38,879 --> 00:04:40,614
Easy, Nick.
100
00:04:40,681 --> 00:04:42,649
Uh, easy, easy. Oh.
101
00:04:42,716 --> 00:04:43,984
- Ooh... Whoa.
- Oh, God.
102
00:04:47,954 --> 00:04:49,189
Can't unsee that.
103
00:04:49,256 --> 00:04:51,224
Yeah, we should've used the jack.
104
00:04:53,110 --> 00:04:54,461
Got an ID here.
105
00:04:54,528 --> 00:04:57,064
Great. Please, change the subject.
106
00:04:57,130 --> 00:04:59,232
Victim is Philip Hanch, 32,
107
00:04:59,299 --> 00:05:01,468
former Army Private First Class.
108
00:05:01,535 --> 00:05:03,637
So, not a Marine.
109
00:05:03,704 --> 00:05:05,205
Well, maybe he was visiting the base.
110
00:05:05,272 --> 00:05:07,007
If he was, he wasn't invited.
111
00:05:07,074 --> 00:05:08,342
Security just found a breach.
112
00:05:09,543 --> 00:05:10,977
Wire cutters.
113
00:05:11,044 --> 00:05:12,846
Found next to a brand-new four-foot hole
114
00:05:12,913 --> 00:05:14,214
cut into the outer fence.
115
00:05:14,281 --> 00:05:15,716
And according to this,
116
00:05:15,782 --> 00:05:18,552
Hanch was dishonorably
discharged in 2014.
117
00:05:18,618 --> 00:05:20,087
Plus, he's got a record here.
118
00:05:20,153 --> 00:05:21,588
Criminal trespassing,
drunk and disorderly.
119
00:05:21,655 --> 00:05:24,491
So, we got a dead intruder
who was up to...
120
00:05:24,558 --> 00:05:26,760
what, exactly?
121
00:05:26,827 --> 00:05:28,895
Nothing good, I'm guessing.
122
00:05:37,112 --> 00:05:38,605
So, our victim,
123
00:05:38,672 --> 00:05:40,574
Philip Hanch, was something of a...
124
00:05:40,599 --> 00:05:42,702
Hold on, are we still
calling him a "victim"?
125
00:05:42,727 --> 00:05:44,296
Of the truck, yes.
126
00:05:44,390 --> 00:05:46,392
Until we know why
he broke into Quantico.
127
00:05:46,513 --> 00:05:48,215
Well, I was about to call him a slacker.
128
00:05:48,281 --> 00:05:49,850
Since being kicked out of the Army,
129
00:05:49,916 --> 00:05:51,418
he hasn't held a regular job
130
00:05:51,485 --> 00:05:53,920
or paid any taxes since 2016.
131
00:05:53,987 --> 00:05:55,288
Same year he got divorced,
132
00:05:55,355 --> 00:05:57,557
and his ex-wife is his only next of kin.
133
00:05:57,624 --> 00:05:58,959
Though he did manage to make
134
00:05:58,984 --> 00:06:00,686
a few car payments the last few years.
135
00:06:00,711 --> 00:06:02,546
So, he had to be making money somehow.
136
00:06:02,696 --> 00:06:05,265
Making it and losing it just as fast.
137
00:06:05,332 --> 00:06:06,933
According to this, Hanch was yet another
138
00:06:07,000 --> 00:06:09,603
- dabbler in cryptocurrency.
- Bitcoin?
139
00:06:09,669 --> 00:06:10,804
Ethereum?
140
00:06:10,871 --> 00:06:12,372
In his dreams.
141
00:06:12,439 --> 00:06:13,974
Hanch played most every
new start-up token;
142
00:06:14,040 --> 00:06:15,776
each link in the blockchain
blew up in his face.
143
00:06:15,842 --> 00:06:17,411
English, please?
144
00:06:17,477 --> 00:06:20,247
Basically, he was gambling
to get rich quick.
145
00:06:20,313 --> 00:06:23,049
Only ended up with about $50K
in credit card debt.
146
00:06:23,116 --> 00:06:24,484
Why couldn't he just say that?
147
00:06:24,551 --> 00:06:26,086
Digging now to see if that debt
148
00:06:26,153 --> 00:06:27,534
- has any connection to Quantico.
- Good.
149
00:06:27,601 --> 00:06:29,756
And, uh, back to this ex-wife.
150
00:06:29,823 --> 00:06:31,458
Already notified. She's on her way.
151
00:06:34,461 --> 00:06:36,897
And Jimmy Palmer needs us
down in Autopsy.
152
00:06:36,963 --> 00:06:38,565
By all means, lead the way,
153
00:06:38,632 --> 00:06:41,718
and if I haven't said it lately,
you guys are good.
154
00:06:48,141 --> 00:06:49,409
Crown Vic.
155
00:06:49,726 --> 00:06:51,978
What happened? No more, uh, Kasie time?
156
00:06:52,045 --> 00:06:54,247
She got busy, so, yeah, back to Dad.
157
00:06:54,314 --> 00:06:56,383
And what are you up to, Nick?
158
00:06:58,084 --> 00:07:00,620
Oh, I was just about to go to this, uh,
159
00:07:00,687 --> 00:07:01,755
new, uh, ice cream shop
160
00:07:01,822 --> 00:07:03,690
just up the road, but, you know,
161
00:07:03,757 --> 00:07:05,325
- with the case and all...
- Ah.
162
00:07:05,392 --> 00:07:06,660
You got some time.
163
00:07:08,261 --> 00:07:09,930
I don't suppose you're interested.
164
00:07:09,996 --> 00:07:12,032
Ice cream or autopsy?
165
00:07:12,098 --> 00:07:13,520
Tough call.
166
00:07:13,587 --> 00:07:15,268
All right.
167
00:07:15,335 --> 00:07:16,870
Rocky road it is.
168
00:07:16,937 --> 00:07:18,463
Thanks, Nick.
169
00:07:19,372 --> 00:07:22,943
I'm guessing there are some
things you'd rather she not see.
170
00:07:22,968 --> 00:07:25,387
Yeah. This is definitely one of them.
171
00:07:29,382 --> 00:07:32,953
Any clues in that mess
that might help us?
172
00:07:33,019 --> 00:07:35,021
Uh, it's just personal items so far.
173
00:07:38,291 --> 00:07:39,993
SIM card on that phone any good?
174
00:07:40,060 --> 00:07:42,128
Well, Kasie'll tell us for sure,
175
00:07:42,195 --> 00:07:44,364
but it seems to be just
as crushed as everything else.
176
00:07:44,431 --> 00:07:46,066
Everything, that is, except for
177
00:07:46,132 --> 00:07:48,902
this little flask that somehow survived.
178
00:07:48,969 --> 00:07:52,472
I hope the guy managed a last
sip before he got steamrolled.
179
00:07:52,539 --> 00:07:54,541
We're sorry for your loss, Mrs. Hanch.
180
00:07:54,608 --> 00:07:56,543
I can't say I'm all that surprised.
181
00:07:56,610 --> 00:07:58,411
That your ex-husband is dead?
182
00:07:59,170 --> 00:08:01,815
The way Phil was headed,
183
00:08:01,882 --> 00:08:03,717
guess I had a feeling
that this day was coming.
184
00:08:03,783 --> 00:08:05,585
What can you tell me about him?
185
00:08:06,303 --> 00:08:08,355
I thought I was marrying a...
186
00:08:08,421 --> 00:08:10,824
nature-loving free spirit,
187
00:08:10,891 --> 00:08:12,359
only to realize that he
188
00:08:12,425 --> 00:08:14,594
was just a man with no plan.
189
00:08:15,312 --> 00:08:16,596
And no job.
190
00:08:17,188 --> 00:08:19,366
He was just always searching.
191
00:08:19,774 --> 00:08:22,102
Looking for answers outside of himself.
192
00:08:23,637 --> 00:08:26,406
It's what led him
to these fringe groups.
193
00:08:26,823 --> 00:08:29,042
Any that you know of specifically?
194
00:08:29,109 --> 00:08:30,535
No.
195
00:08:30,794 --> 00:08:32,746
Just the kind that get people like Phil
196
00:08:32,812 --> 00:08:35,015
caught up in conspiracy theories.
197
00:08:35,624 --> 00:08:38,585
And all they ever did
was just make him...
198
00:08:39,210 --> 00:08:41,087
make him mad at the world.
199
00:08:41,463 --> 00:08:43,390
Any idea where he was living?
200
00:08:43,456 --> 00:08:45,058
I know exactly where.
201
00:08:45,125 --> 00:08:47,260
Four Pines Trailer Park
202
00:08:47,327 --> 00:08:49,137
in Reston.
203
00:08:49,496 --> 00:08:51,965
I know because I sent money
204
00:08:52,032 --> 00:08:54,017
a few times to help him pay for it.
205
00:08:55,467 --> 00:08:56,534
But...
206
00:08:57,871 --> 00:08:59,940
I guess I wasn't helping at all.
207
00:09:00,006 --> 00:09:02,576
Just enabling him to go further down
208
00:09:02,642 --> 00:09:04,254
that rabbit hole to Crazy Town.
209
00:09:06,680 --> 00:09:09,241
Whew. Don't know what you're
feeding that girl,
210
00:09:09,308 --> 00:09:10,696
but she is growing so fast.
211
00:09:10,720 --> 00:09:12,052
Maybe not in a good way.
212
00:09:12,118 --> 00:09:15,221
Excuse me? That is my play niece.
213
00:09:15,288 --> 00:09:16,656
She didn't tell you why she's here today
214
00:09:16,723 --> 00:09:17,991
instead of at school, did she?
215
00:09:18,058 --> 00:09:19,426
She called it a mental health day.
216
00:09:19,876 --> 00:09:22,796
Not for my mental health.
She got suspended
217
00:09:22,862 --> 00:09:25,131
- for fighting.
- Our Victoria?
218
00:09:25,198 --> 00:09:27,267
Yeah. Her teacher said
it was just a scuffle,
219
00:09:27,334 --> 00:09:28,635
and she doesn't deny it,
but she won't tell me
220
00:09:28,702 --> 00:09:30,437
why or how it happened.
221
00:09:30,503 --> 00:09:31,938
All kids go through phases.
222
00:09:32,005 --> 00:09:33,940
I'm sure this is just that.
223
00:09:34,007 --> 00:09:34,941
Hey.
224
00:09:35,008 --> 00:09:36,309
What's all this?
225
00:09:36,376 --> 00:09:37,644
Isn't this your contract renewal?
226
00:09:37,711 --> 00:09:39,946
What? Oh, that. Yeah.
227
00:09:40,013 --> 00:09:41,348
Yeah, Vance wanted this last week.
228
00:09:41,414 --> 00:09:43,950
Yeah. I just... Ah.
229
00:09:44,017 --> 00:09:45,785
I-I've been so busy, I just hadn't
230
00:09:45,852 --> 00:09:48,241
- gotten around to it.
- Yeah, but you will, won't you?
231
00:09:49,723 --> 00:09:53,293
I have always wanted one of these.
232
00:09:53,360 --> 00:09:55,362
Ah, don't change the subject.
233
00:09:55,428 --> 00:09:58,765
No, no, I'm not. I'm working.
Any guesses?
234
00:09:58,832 --> 00:10:00,133
Scotch?
235
00:10:00,200 --> 00:10:02,135
Hm, bourbon?
236
00:10:03,937 --> 00:10:06,206
Uh, vodka, maybe?
I don't know. I don't...
237
00:10:06,706 --> 00:10:07,941
Hm...
238
00:10:07,966 --> 00:10:09,876
Oh, yeah, give Mass Spec a shot.
239
00:10:09,943 --> 00:10:11,144
Okay.
240
00:10:11,211 --> 00:10:13,054
That'll tell us what it is.
241
00:10:20,720 --> 00:10:23,623
NCI... Aye, aye.
242
00:10:24,107 --> 00:10:25,650
Whoa.
243
00:10:26,292 --> 00:10:28,695
Whoa.
244
00:10:29,154 --> 00:10:30,530
Ugh.
245
00:10:30,555 --> 00:10:33,257
Almost as gross as his body.
246
00:10:33,485 --> 00:10:35,387
Well, this is quite the mess.
247
00:10:39,938 --> 00:10:41,440
Back here.
248
00:10:43,877 --> 00:10:46,713
I'm thinking... private evil lair.
249
00:10:48,715 --> 00:10:51,084
Complete with his very
own private evil journal.
250
00:10:51,151 --> 00:10:53,086
Looks like our guy's been busy.
251
00:10:53,153 --> 00:10:55,555
Except that's not our guy's handwriting.
252
00:10:55,622 --> 00:10:59,726
"With righteous vengeance,
"may the Unkindness
253
00:10:59,793 --> 00:11:03,563
"cast our own plague
upon the prophets of war."
254
00:11:03,630 --> 00:11:04,898
Sounds like a manifesto to me.
255
00:11:04,964 --> 00:11:06,608
Targeting Quantico.
256
00:11:08,635 --> 00:11:12,539
"And let this" display
our power toward the glory
257
00:11:12,605 --> 00:11:14,908
of Nevermore."
258
00:11:14,974 --> 00:11:18,211
Definitely cult speak.
What's the "Unkindness"?
259
00:11:18,278 --> 00:11:20,413
I have no idea,
but whoever wrote this garbage
260
00:11:20,480 --> 00:11:21,858
signed it appropriately.
261
00:11:21,924 --> 00:11:23,383
Quoth the Raven.
262
00:11:23,450 --> 00:11:25,919
So he's a big Edgar Allan Poe
fan, but, uh...
263
00:11:25,985 --> 00:11:27,787
what's this about a plague?
264
00:11:27,854 --> 00:11:29,456
Maybe this?
265
00:11:35,428 --> 00:11:37,931
Kind of odd that that
container's only half full.
266
00:11:37,997 --> 00:11:39,799
So where's the other half?
267
00:11:41,534 --> 00:11:45,238
Relax, Jimmy. I'm just saying
I'll sign it when I'm ready.
268
00:11:45,305 --> 00:11:47,874
And all I'm saying is that HR
could be weird about deadlines.
269
00:11:47,941 --> 00:11:49,576
If you don't sign
your contract on time...
270
00:11:49,642 --> 00:11:52,145
Look, maybe I'm looking for a sign
271
00:11:52,212 --> 00:11:55,615
on whether or not to re-up
for another five years.
272
00:11:59,452 --> 00:12:01,221
Ooh... What the heck?
273
00:12:01,287 --> 00:12:05,091
Oh... that's never a good sound.
274
00:12:05,158 --> 00:12:07,560
- Agent Parker?
- The flask, Jimmy.
275
00:12:07,627 --> 00:12:09,129
- Don't open it.
- What?
276
00:12:09,195 --> 00:12:11,064
Code 2 alert.
277
00:12:11,131 --> 00:12:12,565
Biohazard detected.
278
00:12:12,632 --> 00:12:14,768
Biohazard containment
protocols initiated.
279
00:12:14,834 --> 00:12:17,070
Okay, what is happening?
280
00:12:17,137 --> 00:12:18,605
Automatic lockdown.
281
00:12:18,671 --> 00:12:21,241
The flask contains some kind of biotoxin
282
00:12:21,307 --> 00:12:23,476
Mass Spec does not like.
283
00:12:23,543 --> 00:12:26,246
I'm guessing this isn't the sign
you were looking for.
284
00:12:35,155 --> 00:12:37,335
What is it? Two-two bumps
and a, and a slap?
285
00:12:37,401 --> 00:12:38,424
No.
286
00:12:38,491 --> 00:12:39,727
Agent Torres.
287
00:12:40,482 --> 00:12:41,628
Oh, hey, Director.
288
00:12:41,694 --> 00:12:42,862
Is that Victoria Palmer?
289
00:12:43,200 --> 00:12:45,135
Hi, Director. Just visiting.
290
00:12:45,202 --> 00:12:47,371
How nice. It's good to see you again.
291
00:12:47,438 --> 00:12:50,715
Agent Torres, did you, uh, receive the
292
00:12:50,753 --> 00:12:53,777
Code 2 alert on Ms. Hines's lab?
293
00:12:53,844 --> 00:12:56,947
Code 2? That's a lockdown.
294
00:12:57,468 --> 00:12:58,982
What lockdown?
295
00:12:59,090 --> 00:13:02,286
Was anybody besides
Jimmy and Kasie exposed?
296
00:13:02,352 --> 00:13:04,054
Why is there a lockdown?
297
00:13:06,990 --> 00:13:08,625
Are Kasie and my dad in trouble?
298
00:13:08,692 --> 00:13:12,096
No. No, no, no, Victoria. See,
uh, Mass Spec is-is programmed
299
00:13:12,162 --> 00:13:13,730
to do that automatically.
300
00:13:15,246 --> 00:13:17,030
Something bad happened, didn't it?
301
00:13:19,369 --> 00:13:21,105
I want to see my dad.
302
00:13:21,534 --> 00:13:23,107
And how do we make that happen?
303
00:13:23,173 --> 00:13:25,742
Well, uh, Kasie's lab is sealed up,
304
00:13:25,767 --> 00:13:27,029
so her office is safe.
305
00:13:27,054 --> 00:13:27,897
She could talk to him
306
00:13:27,921 --> 00:13:29,263
- through the glass doors.
- Good.
307
00:13:29,413 --> 00:13:30,481
Can we?
308
00:13:31,294 --> 00:13:32,516
Hell yeah.
309
00:13:32,583 --> 00:13:34,051
Come on, let's go.
310
00:13:37,100 --> 00:13:39,169
Okay, first, we need
to get whatever Kasie
311
00:13:39,194 --> 00:13:42,064
identified in that flask
over to CDC for analysis.
312
00:13:42,225 --> 00:13:44,527
Already done. Mass Spec
does that automatically.
313
00:13:44,608 --> 00:13:47,344
Great. Also, we need
anything we can find on this,
314
00:13:47,369 --> 00:13:49,304
uh, Raven creep.
315
00:13:49,393 --> 00:13:51,528
And as far as Jimmy and Kasie go,
316
00:13:51,553 --> 00:13:54,322
I don't suppose we have a good
toxicologist on speed dial.
317
00:13:54,398 --> 00:13:55,666
Actually, we do.
318
00:13:55,766 --> 00:13:57,067
CDC's sending her now.
319
00:13:57,241 --> 00:13:59,476
One of their top experts in biotoxins.
320
00:13:59,501 --> 00:14:00,969
Who's he talking about?
321
00:14:01,078 --> 00:14:03,714
Uh, an old friend, and a good one.
322
00:14:05,249 --> 00:14:08,218
The next thing we know,
Mass Spec is wailing
323
00:14:08,285 --> 00:14:10,387
and every door in here
just slammed shut.
324
00:14:10,454 --> 00:14:12,104
Hey, at least we know the system works.
325
00:14:12,171 --> 00:14:14,304
Yeah, maybe a little too well.
I mean, as you can see,
326
00:14:14,371 --> 00:14:16,393
sweetheart, we are both fine.
327
00:14:16,460 --> 00:14:18,162
And what
328
00:14:18,228 --> 00:14:21,031
fine mess have we gotten
ourselves into this time, Jimmy?
329
00:14:21,098 --> 00:14:23,133
Hey, Carol!
330
00:14:23,158 --> 00:14:24,593
You guys went straight to the top.
331
00:14:24,618 --> 00:14:26,387
Hey, for you and Kasie, only the best.
332
00:14:27,771 --> 00:14:30,140
- Torres, right?
- Yes.
333
00:14:30,207 --> 00:14:31,482
I hear good things.
334
00:14:31,548 --> 00:14:33,710
And they're all true. And you are?
335
00:14:34,315 --> 00:14:35,546
Nick!
336
00:14:35,612 --> 00:14:39,883
Do you seriously not know
Dr. Carol Wilson? Oh, my gosh!
337
00:14:39,950 --> 00:14:42,156
- You never told me you know her.
- You never told me you know her.
338
00:14:42,222 --> 00:14:44,321
Oh, my gosh, Dr. Wilson... Excuse me.
339
00:14:44,388 --> 00:14:48,987
Dr. Wilson, um, I so admire your work.
340
00:14:49,054 --> 00:14:53,030
M-My college dissertation was
all about your Ebola research.
341
00:14:53,096 --> 00:14:56,033
Carol, please. That is so sweet
342
00:14:56,058 --> 00:14:58,995
and doesn't make me feel old at all.
343
00:14:59,102 --> 00:15:00,337
And you...
344
00:15:00,404 --> 00:15:01,772
I'm Victoria.
345
00:15:03,340 --> 00:15:05,509
Come on, Jimmy. Are you serious?
346
00:15:05,534 --> 00:15:07,763
You mean to tell me that this
beautiful young lady
347
00:15:07,788 --> 00:15:10,096
is your baby Victoria?
348
00:15:10,121 --> 00:15:12,557
Man, I swear, between her
and McGee's twins,
349
00:15:12,582 --> 00:15:13,917
time is just flying by.
350
00:15:14,151 --> 00:15:16,520
Um, speaking of time, Carol...
351
00:15:16,587 --> 00:15:19,790
Nice segue, McGee.
Okay, here's the deal.
352
00:15:19,815 --> 00:15:21,141
Until we have more information,
353
00:15:21,166 --> 00:15:23,612
protocols call for the two
of you to sit tight in there.
354
00:15:23,637 --> 00:15:25,606
Now, I admit I am not familiar
355
00:15:25,631 --> 00:15:26,968
with this compound that you inhaled,
356
00:15:26,993 --> 00:15:29,963
but it seems similar to a VX-type gas.
357
00:15:29,988 --> 00:15:31,723
And I already have
two calls in to my friend,
358
00:15:31,748 --> 00:15:33,216
Yuri Pastov.
359
00:15:33,503 --> 00:15:35,439
Didn't Pastov create
360
00:15:35,464 --> 00:15:37,099
some of these biotoxins to begin with?
361
00:15:37,124 --> 00:15:38,826
Yes, until he defected to the U.S.
362
00:15:38,896 --> 00:15:40,964
last year to create some antidotes.
363
00:15:40,989 --> 00:15:44,126
Look, if anybody can help us, Yuri can.
364
00:15:44,314 --> 00:15:46,316
Then they're going to be okay?
365
00:15:46,383 --> 00:15:48,589
Don't you worry at all, okay?
366
00:15:48,656 --> 00:15:50,754
Your job is to make sure
that Dad and Kasie
367
00:15:50,779 --> 00:15:53,048
don't drive each other crazy
in there until I can get back.
368
00:15:53,156 --> 00:15:54,858
Okay?
369
00:16:00,564 --> 00:16:02,299
All right, ice cream check.
What'd you get?
370
00:16:02,366 --> 00:16:03,767
Rocky road.
371
00:16:03,792 --> 00:16:05,227
Rocky road. How many scoops?
372
00:16:06,810 --> 00:16:08,883
Unkindness, McGee. Care to guess?
373
00:16:08,950 --> 00:16:10,674
No time for guessing. What is it?
374
00:16:10,699 --> 00:16:13,046
It's what bird people call
a group of ravens.
375
00:16:13,071 --> 00:16:14,661
Meaning Hanch wasn't acting alone.
376
00:16:14,811 --> 00:16:16,001
Meaning he's part of a flock
377
00:16:16,026 --> 00:16:17,639
that's doing whatever
this Raven tells them to.
378
00:16:17,748 --> 00:16:19,683
Look, I lied in there.
379
00:16:19,708 --> 00:16:21,977
Jimmy and Kasie are in very big trouble.
380
00:16:22,085 --> 00:16:23,787
If it's the toxin that I think it is,
381
00:16:23,812 --> 00:16:25,614
the ill effects are
merely delayed right how,
382
00:16:25,639 --> 00:16:26,874
but they are quite deadly.
383
00:16:27,024 --> 00:16:28,592
What about Dr. Pastov?
384
00:16:28,659 --> 00:16:30,093
He's yet to return my call,
385
00:16:30,118 --> 00:16:31,620
so who's coming with me to find him?
386
00:16:32,100 --> 00:16:33,463
Where are we looking?
387
00:16:33,488 --> 00:16:35,557
He's working out of
a research lab in Norfolk.
388
00:16:35,582 --> 00:16:37,279
- If we leave now, we can probably...
- Oh, no need.
389
00:16:37,688 --> 00:16:39,569
We can put you there in five minutes.
390
00:16:41,291 --> 00:16:44,060
Thank you for joining us
on short notice, Mr. Elroy.
391
00:16:44,241 --> 00:16:46,476
This is Special Agent Parker and this...
392
00:16:46,501 --> 00:16:49,804
Everyone knows the great
Carol Wilson, Director.
393
00:16:49,829 --> 00:16:53,266
I understand you were hoping
to see Dr. Pastov?
394
00:16:53,291 --> 00:16:54,692
At his earliest convenience.
395
00:16:54,717 --> 00:16:56,552
As early as now would be good.
396
00:16:56,787 --> 00:16:59,122
I'm sure, but may I ask why?
397
00:16:59,189 --> 00:17:01,325
Depends. Why do you ask?
398
00:17:01,350 --> 00:17:03,352
What exactly do you do, Mr. Elroy?
399
00:17:04,090 --> 00:17:05,662
We are a civilian lab,
400
00:17:05,729 --> 00:17:07,664
but we're contracted by the CDC
401
00:17:07,731 --> 00:17:11,168
to develop toxin antidotes
with Dr. Pastov.
402
00:17:11,193 --> 00:17:14,864
Which again begs the question,
where is he?
403
00:17:16,707 --> 00:17:19,042
I'm afraid he...
404
00:17:19,109 --> 00:17:22,145
fell off the grid two days ago. Um...
405
00:17:22,212 --> 00:17:24,848
No one at his place,
no answers on his cell.
406
00:17:24,873 --> 00:17:26,174
And no missing persons report.
407
00:17:26,283 --> 00:17:27,384
For two whole days?
408
00:17:27,451 --> 00:17:29,886
We're quite capable
of handling this in-house.
409
00:17:29,953 --> 00:17:31,555
I'm sure he's fine.
410
00:17:31,580 --> 00:17:33,683
Quit trying to save
your contract. Who's got him?
411
00:17:34,036 --> 00:17:35,525
The Russians?
412
00:17:35,592 --> 00:17:36,956
Doubtful.
413
00:17:37,594 --> 00:17:40,364
The toxin was created in Russia,
414
00:17:40,389 --> 00:17:44,285
but the terror threat that brought
Pastov to the States is apparently
415
00:17:44,310 --> 00:17:46,246
domestic in nature.
416
00:17:46,271 --> 00:17:48,373
And knowing there's a terror threat,
417
00:17:48,398 --> 00:17:49,966
did you notify anyone?
418
00:17:50,240 --> 00:17:53,276
Sounds bad, I admit,
but the good news is
419
00:17:53,301 --> 00:17:55,503
Pastov was successful.
He has the antidote.
420
00:17:56,100 --> 00:17:57,748
Wherever he is.
421
00:17:57,814 --> 00:17:59,911
That would be the bad news, yes.
422
00:17:59,977 --> 00:18:02,897
Okay, you listen to me
right now. I want every piece
423
00:18:02,963 --> 00:18:04,521
of Pastov's research.
424
00:18:04,546 --> 00:18:07,048
Every note, every formula.
425
00:18:07,073 --> 00:18:08,808
Well, that might take some time.
426
00:18:08,833 --> 00:18:10,735
That's time we don't have, jagoff!
427
00:18:10,859 --> 00:18:12,561
Parker... You give the good doctor
428
00:18:12,586 --> 00:18:15,656
anything she needs,
or we're gonna have your ass.
429
00:18:15,681 --> 00:18:18,150
Okay, no need for that.
430
00:18:18,368 --> 00:18:21,004
Just stay on the line.
I'll be right back.
431
00:18:29,846 --> 00:18:32,949
Say hello to my rainbow grenade.
432
00:18:33,016 --> 00:18:35,085
Watch this jump.
433
00:18:35,152 --> 00:18:36,987
That's not even a jump. That's a hop.
434
00:18:37,053 --> 00:18:38,655
That was a jump.
435
00:18:38,722 --> 00:18:40,223
They seem to be close.
436
00:18:40,290 --> 00:18:42,926
It all started out
as Nick giving me time
437
00:18:42,951 --> 00:18:45,220
to visit Breena's grave
and r-run some errands.
438
00:18:45,328 --> 00:18:47,431
Even last month, when he was
going through his tough time,
439
00:18:47,456 --> 00:18:49,058
that lone wolf in there,
440
00:18:49,083 --> 00:18:51,985
he showed up to hang out
with Victoria every Saturday.
441
00:18:52,135 --> 00:18:54,271
They have a real connection.
442
00:18:54,337 --> 00:18:56,807
Sounds like he enjoys their
"Saturdates" as much as she does.
443
00:18:56,873 --> 00:18:59,476
Yeah, I-I get the feeling that,
you know, she opens up
444
00:18:59,501 --> 00:19:00,969
more to him than she does
to me, especially lately.
445
00:19:01,374 --> 00:19:03,146
Wish I could hear what they're saying.
446
00:19:03,213 --> 00:19:06,087
Ooh, I can grant you that wish.
447
00:19:06,489 --> 00:19:07,924
It wasn't like that at all.
448
00:19:08,084 --> 00:19:09,586
Oh, great. W-Wait.
449
00:19:09,653 --> 00:19:11,588
- Are we spying?
- Yes.
450
00:19:11,655 --> 00:19:12,856
I mean, it's not like I walked up
451
00:19:12,923 --> 00:19:14,791
to the kid and just punched him.
452
00:19:14,816 --> 00:19:16,384
Okay, so how did it happen?
453
00:19:16,409 --> 00:19:18,444
We were playing "Monster
in the Gym" during recess and...
454
00:19:18,469 --> 00:19:19,804
Hey, guys.
455
00:19:19,829 --> 00:19:21,197
Was just checking on you,
456
00:19:21,222 --> 00:19:23,057
but I see that you're playing a...
457
00:19:23,232 --> 00:19:25,034
super cool game, so I'm just gonna go.
458
00:19:25,202 --> 00:19:27,671
Vic was just telling me about
459
00:19:27,696 --> 00:19:29,532
this fight that she got into in school.
460
00:19:30,874 --> 00:19:32,542
I didn't call it a fight.
461
00:19:32,609 --> 00:19:34,611
I mean, you did say that
you were playing "Monster."
462
00:19:34,678 --> 00:19:37,147
Yeah. And this big kid, Josh,
463
00:19:37,214 --> 00:19:38,682
grabbed me and wouldn't let go.
464
00:19:38,748 --> 00:19:41,318
You and Dad always let go
when we play Monster,
465
00:19:41,384 --> 00:19:43,720
but every time I said stop,
466
00:19:43,745 --> 00:19:45,459
Josh just grabbed me tighter,
467
00:19:45,855 --> 00:19:47,991
until I got scared and punched him.
468
00:19:48,016 --> 00:19:49,751
Sounds to me like
he had it coming, then.
469
00:19:50,026 --> 00:19:51,495
I don't know.
470
00:19:51,520 --> 00:19:54,023
Dad says I should never
resort to violence.
471
00:19:54,130 --> 00:19:57,501
No, your dad's right.
Punching isn't the answer.
472
00:19:57,805 --> 00:19:59,336
Next time Josh
473
00:19:59,361 --> 00:20:00,850
or anyone does this,
474
00:20:01,157 --> 00:20:04,081
try thrusting the palm
of your hand up into his nose.
475
00:20:04,106 --> 00:20:05,574
It'll blind them
for a couple of seconds,
476
00:20:05,599 --> 00:20:07,068
which is much better than a punch.
477
00:20:07,093 --> 00:20:08,762
- Mm-hmm.
- Nice. That's what I'm talking about.
478
00:20:10,818 --> 00:20:12,315
Uh...
479
00:20:12,382 --> 00:20:15,151
Is that really the lesson
we're trying to teach her?
480
00:20:15,218 --> 00:20:18,321
Well, it's vital that she knows
how to protect herself,
481
00:20:18,346 --> 00:20:20,782
and it's never too early
to learn about consent.
482
00:20:20,891 --> 00:20:23,460
Plus, you told me to talk to her
like a person.
483
00:20:24,995 --> 00:20:26,363
I didn't tell you to...
484
00:20:26,388 --> 00:20:27,957
Why wouldn't Vic tell me
about that? Hey, hey.
485
00:20:28,064 --> 00:20:29,399
I was listening.
486
00:20:29,466 --> 00:20:30,934
You've heard enough, and so have I.
487
00:20:31,001 --> 00:20:32,402
- Kasie.
- Jimmy!
488
00:20:32,469 --> 00:20:35,171
We have way more
pressing concerns right now,
489
00:20:35,238 --> 00:20:36,740
and I'm starting to get a little antsy.
490
00:20:36,806 --> 00:20:38,208
A little antsy? You...
491
00:20:38,637 --> 00:20:40,410
We need to do something.
492
00:20:40,477 --> 00:20:42,379
Okay. Y-You're right,
you're right, you're right.
493
00:20:42,404 --> 00:20:43,601
Um...
494
00:20:44,281 --> 00:20:45,815
What?
495
00:20:48,018 --> 00:20:51,288
Not one word in these
psychotic Raven ramblings
496
00:20:51,313 --> 00:20:53,986
about the number of followers
in his little cult.
497
00:20:54,845 --> 00:20:57,347
I was able to pull
some partial prints here.
498
00:20:57,372 --> 00:20:59,507
Hopefully give us a few
new names to work with.
499
00:20:59,532 --> 00:21:01,100
Yeah, without Kasie,
I'll have to call in a favor
500
00:21:01,125 --> 00:21:02,993
at the FBI to check AFIS.
501
00:21:03,266 --> 00:21:04,200
Well, maybe not.
502
00:21:04,267 --> 00:21:05,869
Kasie texted.
503
00:21:05,894 --> 00:21:08,263
Said if we can get clear enough shots
504
00:21:08,288 --> 00:21:11,170
with a camera, she can run
the prints through AFIS herself.
505
00:21:14,370 --> 00:21:17,573
Grab the tincture, add
just two drops of the tropine
506
00:21:17,598 --> 00:21:19,466
to the tropic acid before introducing
507
00:21:19,491 --> 00:21:21,026
the hydrochloric acid.
508
00:21:21,051 --> 00:21:22,552
Are we sure about injecting acid?
509
00:21:22,886 --> 00:21:25,088
It won't be acid
once we're done with it.
510
00:21:25,155 --> 00:21:26,923
The antidote to standard VX
511
00:21:26,948 --> 00:21:28,583
is atropine, which we don't have,
512
00:21:28,692 --> 00:21:29,993
but what we do have
513
00:21:30,060 --> 00:21:31,561
is three ingredients
to make it ourselves.
514
00:21:31,586 --> 00:21:33,555
I-I just... I don't know
if it's gonna work.
515
00:21:33,580 --> 00:21:34,715
Okay, I don't know either!
516
00:21:34,864 --> 00:21:36,466
Do you have another idea?
517
00:21:36,491 --> 00:21:40,194
Anything at all? Okay,
this cannot be our third strike.
518
00:21:40,219 --> 00:21:43,022
- Okay, there it is!
- That-that dreaded
519
00:21:43,047 --> 00:21:44,949
third strike that you're
always waiting for.
520
00:21:45,000 --> 00:21:47,269
Well, then what the hell
would you call it?
521
00:21:47,410 --> 00:21:50,346
Okay? I have been shot at,
I've had a knife to my throat,
522
00:21:50,371 --> 00:21:52,874
and now it's toxic gas for the win.
523
00:21:52,899 --> 00:21:55,502
Just stop it! Just-just...
j-just stop it.
524
00:21:55,719 --> 00:21:58,421
Carol said we are gonna be fine,
so everything's gonna be fine.
525
00:21:58,446 --> 00:22:00,511
And you believe her?
526
00:22:00,823 --> 00:22:03,092
Look at us, Jimmy. D-Do you feel fine?
527
00:22:03,117 --> 00:22:05,787
No, I-I... I don't feel fine,
no, but I-I do know
528
00:22:05,812 --> 00:22:07,480
that freaking out about it is
only gonna make things worse.
529
00:22:07,505 --> 00:22:09,341
Okay, you know what?
Spare me your constant
530
00:22:09,366 --> 00:22:11,073
glass-half-full routine,
531
00:22:11,098 --> 00:22:13,297
when all I can think about
is my imminent death!
532
00:22:13,322 --> 00:22:15,839
All right, if you do me a favor
and maybe you stop thinking
533
00:22:15,905 --> 00:22:18,708
about it so loudly with my
daughter in the very next room!
534
00:22:27,288 --> 00:22:29,352
She can't hear you, but I can.
535
00:22:29,377 --> 00:22:32,013
And both of you need
to chill the hell out.
536
00:22:32,122 --> 00:22:33,723
It's not their fault. The toxin's
537
00:22:33,790 --> 00:22:35,528
probably causing an adrenaline surge.
538
00:22:35,595 --> 00:22:37,327
Carol. Didn't see you there.
539
00:22:37,394 --> 00:22:38,662
How long have you been listening?
540
00:22:38,728 --> 00:22:41,531
Long enough to say, knock it off.
541
00:22:41,598 --> 00:22:44,134
In fact, I want you to stop anything
542
00:22:44,159 --> 00:22:46,107
and everything that's gonna
elevate your blood pressures,
543
00:22:46,214 --> 00:22:47,871
especially arguing.
544
00:22:47,937 --> 00:22:49,660
- We weren't arguing.
- Yes, we were.
545
00:22:49,685 --> 00:22:50,899
It was a chemically-induced argument.
546
00:22:50,923 --> 00:22:51,881
- It doesn't count.
- Oh, my God.
547
00:22:51,906 --> 00:22:54,310
It's only gonna make
the toxins circulate faster.
548
00:22:54,335 --> 00:22:55,837
So if you don't slow down,
549
00:22:55,987 --> 00:22:58,356
fatality can occur within hours
550
00:22:58,381 --> 00:23:01,051
of the first onset of physical symptoms.
551
00:23:01,117 --> 00:23:04,888
Well, luckily, we haven't had
any physical symptoms yet.
552
00:23:04,913 --> 00:23:08,817
So, I mean, nothing
to worry about, right?
553
00:23:09,211 --> 00:23:10,346
Oh, no.
554
00:23:14,497 --> 00:23:16,354
Oh, my God, Jimmy.
555
00:23:17,087 --> 00:23:18,234
Kasie.
556
00:23:26,743 --> 00:23:28,344
Jimmy's nose is bleeding.
557
00:23:28,411 --> 00:23:29,612
Meaning what?
558
00:23:29,679 --> 00:23:31,181
It means we now have just
559
00:23:31,206 --> 00:23:33,075
two and a half hours
to find Raven, Pastov,
560
00:23:33,100 --> 00:23:34,747
and most importantly, the antidote.
561
00:23:34,939 --> 00:23:36,161
So what do we have so far?
562
00:23:36,186 --> 00:23:38,288
Wait a minute. What happens
in two and a half hours?
563
00:23:38,901 --> 00:23:40,190
What do we have?
564
00:23:40,256 --> 00:23:43,026
Partial prints Kasie ran
through AFIS narrowed
565
00:23:43,051 --> 00:23:44,719
our search down to about 6,500 people.
566
00:23:44,828 --> 00:23:46,563
I've gone through Hanch's social media,
567
00:23:46,588 --> 00:23:48,524
pulled IP addresses
from the more active posters.
568
00:23:48,631 --> 00:23:50,200
Now, I ran geolocations.
569
00:23:50,266 --> 00:23:52,969
Tech Trolls are cross-referencing
those with the AFIS list.
570
00:23:53,036 --> 00:23:55,105
Said they'd get back
to us if they get a hit.
571
00:23:55,171 --> 00:23:57,273
Hmm. And they found something.
572
00:23:57,340 --> 00:23:59,275
All right, we got an address here.
573
00:23:59,342 --> 00:24:00,643
Does not necessarily mean
574
00:24:00,710 --> 00:24:02,312
it's the Raven's place, but...
575
00:24:02,378 --> 00:24:04,051
No buts. We're going either way.
576
00:24:07,304 --> 00:24:10,053
According to Pastov's notes, X-18
577
00:24:10,078 --> 00:24:12,413
is much different than VX gas. In fact,
578
00:24:12,522 --> 00:24:15,725
the only similarity is
they can both be lethal.
579
00:24:15,792 --> 00:24:18,394
Are we sure? Even with a standard VX,
580
00:24:18,419 --> 00:24:22,724
we'd have much worse than
bloody noses and a short temper.
581
00:24:22,832 --> 00:24:24,334
It is a pretty bad bloody nose.
582
00:24:24,359 --> 00:24:26,762
Well, maybe we didn't get
exposed to that high a dose.
583
00:24:26,787 --> 00:24:29,489
You said that fatality can occur,
584
00:24:29,514 --> 00:24:31,349
but maybe in this case, it won't.
585
00:24:31,541 --> 00:24:34,477
Well, we certainly hope
that that's the case, but we...
586
00:24:34,544 --> 00:24:36,412
There's got to be something
that we can try, right?
587
00:24:36,479 --> 00:24:38,748
We managed to synthesize atropine.
588
00:24:38,815 --> 00:24:40,517
Atropine will have no effect.
589
00:24:40,583 --> 00:24:42,352
So why? What? You're-you're telling us
590
00:24:42,418 --> 00:24:44,420
that we're supposed to just,
like, sit in this box
591
00:24:44,487 --> 00:24:46,122
and wait to die in a couple of hours?
592
00:24:46,189 --> 00:24:47,991
- Jimmy...
- Jimmy, what?
593
00:24:48,057 --> 00:24:50,360
No. If I only have a couple
hours left to live, I'm sorry.
594
00:24:50,385 --> 00:24:52,873
I'm not about to spend it
in this lab. No offense, Kase.
595
00:24:53,309 --> 00:24:55,031
Jimmy, what are you doing?
596
00:24:55,098 --> 00:24:57,367
The toxins must have been
scrubbed through the filtration
597
00:24:57,433 --> 00:24:59,536
system by now, all right?
So I'm gonna decontaminate.
598
00:24:59,602 --> 00:25:02,205
I'll-I'll shower off,
I'll change my clothes,
599
00:25:02,272 --> 00:25:03,973
and I'll spend the last
few hours of my life
600
00:25:03,998 --> 00:25:06,300
with my daughter, if you don't mind.
601
00:25:06,409 --> 00:25:10,046
If you open that door, you will
be killing your daughter, too.
602
00:25:10,113 --> 00:25:12,048
This is not VX we're dealing with.
603
00:25:12,115 --> 00:25:14,517
The lack of symptoms is by design.
604
00:25:14,584 --> 00:25:16,219
If you two were out in the world,
605
00:25:16,244 --> 00:25:18,613
you would have already
contaminated countless people
606
00:25:18,721 --> 00:25:21,024
before feeling the ill effects
yourselves.
607
00:25:21,090 --> 00:25:26,229
This a perfect biological weapon
with a 100% mortality rate.
608
00:25:26,634 --> 00:25:29,465
I'm sorry. I wasn't upfront
with you sooner
609
00:25:29,532 --> 00:25:31,668
because I wanted you to keep
your blood pressures down.
610
00:25:31,734 --> 00:25:33,536
Why?
611
00:25:33,603 --> 00:25:35,405
Keep our pressures down for what?
612
00:25:35,471 --> 00:25:37,173
To buy more time?
613
00:25:37,240 --> 00:25:40,210
What? 15 minutes?
614
00:25:40,276 --> 00:25:43,179
I'm not trying to buy more time
for the two of you.
615
00:25:43,609 --> 00:25:46,216
I'm trying to buy more time
for your team,
616
00:25:46,241 --> 00:25:48,644
because our only hope is
if they find the antidote.
617
00:25:48,669 --> 00:25:52,240
So please, sit down
618
00:25:52,921 --> 00:25:55,591
and don't move.
619
00:25:58,337 --> 00:25:59,762
NCIS!
620
00:26:03,299 --> 00:26:04,767
Hazmat suits.
621
00:26:04,792 --> 00:26:06,594
I'd say we're in the right place.
622
00:26:14,310 --> 00:26:17,447
NCIS! Come out of there!
623
00:26:17,513 --> 00:26:19,645
We hear you in the bathroom! Come out!
624
00:26:24,039 --> 00:26:25,741
You didn't wash your hands.
625
00:26:26,789 --> 00:26:27,891
Come on, Dennis.
626
00:26:27,957 --> 00:26:29,192
You got nowhere to run.
627
00:26:29,259 --> 00:26:30,531
Open the door.
628
00:26:32,929 --> 00:26:34,631
Knight, we got a runner!
629
00:26:36,332 --> 00:26:38,134
NCIS! Stop!
630
00:26:45,075 --> 00:26:46,610
Lost your gun, huh?
631
00:26:46,675 --> 00:26:48,243
Still no way out.
632
00:26:49,612 --> 00:26:51,260
That hardly seems fair.
633
00:27:04,633 --> 00:27:06,035
You sure?
634
00:27:10,533 --> 00:27:11,634
Hey!
635
00:27:20,122 --> 00:27:21,344
Yo.
636
00:27:21,411 --> 00:27:23,413
Cuff me, bro. I'm done.
637
00:27:24,001 --> 00:27:25,515
Go ahead, bro.
638
00:27:36,025 --> 00:27:37,660
My kid's whole future.
639
00:27:39,767 --> 00:27:41,431
What's it gonna be like?
640
00:27:43,833 --> 00:27:46,436
She said her last words
to her mom on a video call.
641
00:27:46,461 --> 00:27:48,430
That can't happen again.
642
00:27:49,193 --> 00:27:50,473
Jimmy...
643
00:27:50,540 --> 00:27:52,875
Kasie.
644
00:27:53,530 --> 00:27:55,144
My heart.
645
00:27:55,169 --> 00:27:56,812
Heart feels like it's beating
out of my chest.
646
00:27:56,837 --> 00:28:00,299
Hey, hey. Buddy, please listen, okay?
647
00:28:00,450 --> 00:28:02,418
Victoria is gonna be fine.
648
00:28:04,625 --> 00:28:06,556
And you are gonna be with her.
649
00:28:07,336 --> 00:28:09,359
- Am I, though?
- Oh, yeah.
650
00:28:09,755 --> 00:28:11,894
Oh, you're-you're gonna
watch her graduate.
651
00:28:13,963 --> 00:28:15,865
You're gonna walk her down the aisle.
652
00:28:16,637 --> 00:28:20,003
And one day, you're gonna hold
her kids on your lap, okay?
653
00:28:20,111 --> 00:28:21,746
Now, those are the only thoughts
654
00:28:21,771 --> 00:28:23,477
you need to focus your energy on.
655
00:28:26,442 --> 00:28:28,444
Breena and I...
656
00:28:30,279 --> 00:28:34,696
Breena and I just wanted her
to be... happy.
657
00:28:35,284 --> 00:28:38,021
You know, optimistic,
658
00:28:38,779 --> 00:28:40,581
confident.
659
00:28:44,912 --> 00:28:46,500
She already is.
660
00:28:48,544 --> 00:28:49,766
It's okay.
661
00:28:50,546 --> 00:28:53,507
It just happens way too much.
662
00:28:54,837 --> 00:28:58,174
Grown-ups don't need to hide
everything from their kids.
663
00:28:58,283 --> 00:29:00,418
Well, some things are just for grownups,
664
00:29:00,443 --> 00:29:04,414
and not meant for kids to know.
665
00:29:04,647 --> 00:29:09,285
But today, everyone is trying
to hide everything from me.
666
00:29:11,650 --> 00:29:13,423
You think so?
667
00:29:13,489 --> 00:29:16,526
Uncle Tim wouldn't say
"dead body" in front of me.
668
00:29:16,633 --> 00:29:18,836
And I know you guys aren't
telling me everything
669
00:29:18,861 --> 00:29:20,530
about Dad and Kasie.
670
00:29:20,596 --> 00:29:22,532
Look, they're gonna be fine.
671
00:29:22,598 --> 00:29:25,368
You have to trust me,
and you have to believe it.
672
00:29:35,545 --> 00:29:37,301
That's what I miss about Mom.
673
00:29:38,014 --> 00:29:40,817
She didn't try to make things
seem okay if they weren't.
674
00:29:41,471 --> 00:29:42,819
She always told the truth,
675
00:29:43,515 --> 00:29:45,121
even if it was hard.
676
00:29:46,476 --> 00:29:48,091
I know you miss her.
677
00:29:48,157 --> 00:29:49,992
I miss my dad even more.
678
00:29:50,314 --> 00:29:52,495
Or, you know, how Dad used to be.
679
00:29:52,562 --> 00:29:54,664
He's with me all the time, but
680
00:29:55,319 --> 00:29:56,466
he's different.
681
00:29:56,532 --> 00:29:58,468
A lot quieter.
682
00:29:58,534 --> 00:30:01,437
He asks me about my feelings, but
683
00:30:01,504 --> 00:30:03,573
definitely doesn't talk to me about his.
684
00:30:05,162 --> 00:30:07,009
Vic, he's doing his best.
685
00:30:07,076 --> 00:30:10,279
And trust me, not everyone gets
a dad like yours.
686
00:30:10,346 --> 00:30:11,948
I mean, he's...
687
00:30:12,961 --> 00:30:14,750
he's the best I've ever been around.
688
00:30:16,052 --> 00:30:18,621
I just wish Mom was here to talk to him.
689
00:30:19,593 --> 00:30:22,219
When my angel fish died, she told me
690
00:30:22,286 --> 00:30:24,927
it was okay to let go,
and still hold on.
691
00:30:24,994 --> 00:30:27,964
My dad is really good
at the holding-on part,
692
00:30:29,019 --> 00:30:31,134
but not so good at letting go.
693
00:30:31,159 --> 00:30:33,095
I'm so sorry
694
00:30:33,523 --> 00:30:35,671
that the two of you have had...
695
00:30:36,777 --> 00:30:38,174
the year you've had.
696
00:30:38,737 --> 00:30:40,176
It's okay, Uncle Nick.
697
00:30:40,243 --> 00:30:42,445
My dad's just stuck.
698
00:30:42,512 --> 00:30:45,448
He'll get himself unstuck,
because he loves me.
699
00:30:45,744 --> 00:30:48,246
My dad will always keep going.
700
00:30:50,791 --> 00:30:52,230
She sounds like someone I know.
701
00:31:04,634 --> 00:31:06,369
Can you say that again, Dennis?
702
00:31:06,435 --> 00:31:08,704
For the third time, my name is Buggy.
703
00:31:08,771 --> 00:31:10,706
Buggy Stacks, bro.
704
00:31:10,773 --> 00:31:13,603
Your driver's license says
"Dennis Newton."
705
00:31:13,669 --> 00:31:14,977
That is you, right?
706
00:31:15,044 --> 00:31:16,846
They started calling me "Buggy Stacks"
707
00:31:16,913 --> 00:31:18,915
after I came into some
serious cash, you know?
708
00:31:18,981 --> 00:31:21,017
Let's start there.
You were paid by a terrorist...
709
00:31:21,083 --> 00:31:22,485
- Whoa, whoa, whoa.
- ...to spread a lethal
710
00:31:22,552 --> 00:31:24,153
toxin that could kill hundreds
of people.
711
00:31:24,220 --> 00:31:26,389
You guys got me all wrong.
712
00:31:26,455 --> 00:31:28,858
This Raven paid me in crypto
713
00:31:28,925 --> 00:31:31,394
to store a bunch
of super Laxative-X at my place.
714
00:31:31,460 --> 00:31:33,162
Plan was to put it in the water
715
00:31:33,229 --> 00:31:36,032
at a Marine base, and have them
all exploding in their pants.
716
00:31:36,098 --> 00:31:38,868
After that, he gets paid
in cash from Uncle Sam.
717
00:31:38,893 --> 00:31:41,362
And boom... more stacks.
718
00:31:41,883 --> 00:31:44,073
- My God, are you dumb.
- You don't believe me?
719
00:31:44,140 --> 00:31:46,676
That Raven dude put the
whole plan behind that picture
720
00:31:46,742 --> 00:31:48,177
on the wall over there.
721
00:31:48,617 --> 00:31:49,818
Check it.
722
00:31:57,691 --> 00:31:59,222
Same kind of flask.
723
00:31:59,288 --> 00:32:02,812
Hmm? I'm telling you,
it was all a prank.
724
00:32:02,879 --> 00:32:05,194
It's not, like, anything bad.
725
00:32:05,261 --> 00:32:07,129
Just a middle finger to the government.
726
00:32:07,196 --> 00:32:09,386
- Shut up, Dennis.
- Yo.
727
00:32:10,333 --> 00:32:12,401
This looks like their plan B.
728
00:32:12,914 --> 00:32:14,804
Map shows three public places where
729
00:32:14,870 --> 00:32:16,639
the toxin will be
dispersed simultaneously.
730
00:32:16,706 --> 00:32:18,474
Says here the Raven and two
731
00:32:18,541 --> 00:32:20,743
of his Unkindness are gonna
release the toxin themselves.
732
00:32:20,810 --> 00:32:22,311
And he won't be alone.
733
00:32:22,378 --> 00:32:26,282
"The cure shall be
under my wing at all times."
734
00:32:26,349 --> 00:32:27,984
He's got Pastov with him.
735
00:32:28,390 --> 00:32:29,692
And the antidote.
736
00:32:37,939 --> 00:32:39,629
So open your eyes.
737
00:32:39,695 --> 00:32:42,227
I don't... I don't understand.
738
00:32:42,252 --> 00:32:43,587
Open them, Jimmy.
739
00:32:43,612 --> 00:32:45,447
You need to move.
740
00:32:46,323 --> 00:32:48,137
I mean, I want to.
741
00:32:48,204 --> 00:32:50,940
This year's just been so hard.
I miss you so much.
742
00:32:51,620 --> 00:32:53,324
You need to move right now
743
00:32:53,390 --> 00:32:54,677
so I know you're alive.
744
00:32:54,744 --> 00:32:56,679
Open your eyes.
745
00:32:58,681 --> 00:33:01,117
Jimmy, you passed out. You both did.
746
00:33:01,183 --> 00:33:02,918
You need to keep breathing.
747
00:33:05,087 --> 00:33:07,089
Jimmy! Kasie!
748
00:33:07,156 --> 00:33:09,125
- Kase.
- Come on, Kasie!
749
00:33:09,191 --> 00:33:10,426
- Oh, Jim...
- Kasie!
750
00:33:10,493 --> 00:33:12,328
Jimmy. Jim...
751
00:33:12,395 --> 00:33:14,697
Hey.
752
00:33:14,764 --> 00:33:16,632
Don't scare me like that again.
753
00:33:16,699 --> 00:33:18,634
Stay awake, Dad!
754
00:33:18,701 --> 00:33:20,774
You guys okay?
755
00:33:21,170 --> 00:33:24,507
Torres, don't open that door.
756
00:33:24,573 --> 00:33:26,842
You two need to keep your eyes open.
757
00:33:28,844 --> 00:33:30,780
Kasie, you okay?
758
00:33:30,846 --> 00:33:34,317
Had a dream. Yeah, I saw my dad.
759
00:33:34,383 --> 00:33:36,319
That's great.
760
00:33:36,385 --> 00:33:37,916
Is it?
761
00:33:38,621 --> 00:33:43,559
Isn't it bad when I see dead
people when I close my eyes?
762
00:33:45,083 --> 00:33:46,329
No, it can't...
763
00:33:46,395 --> 00:33:48,331
it can't be okay.
764
00:33:48,927 --> 00:33:50,762
What about you?
765
00:33:51,400 --> 00:33:53,369
You see any dead people?
766
00:33:57,807 --> 00:33:59,396
No.
767
00:33:59,896 --> 00:34:01,911
No, I didn't see any dead people, and...
768
00:34:01,977 --> 00:34:03,979
We're... we're gonna be fine.
769
00:34:04,401 --> 00:34:05,869
You guys?
770
00:34:05,894 --> 00:34:07,295
Look at me.
771
00:34:09,906 --> 00:34:11,687
You two should call your loved ones.
772
00:34:13,000 --> 00:34:14,369
Now.
773
00:34:22,998 --> 00:34:25,201
We will be working with MPD on this.
774
00:34:25,268 --> 00:34:26,535
Time is of the essence.
775
00:34:26,602 --> 00:34:28,904
There is no acceptable level of failure.
776
00:34:28,971 --> 00:34:30,906
- Agent Parker?
- We'll split into three teams,
777
00:34:30,973 --> 00:34:32,908
each covering one defined target.
778
00:34:32,975 --> 00:34:35,678
Team One and I will cover
the coffee shop on 30th.
779
00:34:35,745 --> 00:34:38,881
Team Two will canvas the bar
here, led by Agent Knight.
780
00:34:38,948 --> 00:34:40,616
And Agent McGee will lead Team Three
781
00:34:40,683 --> 00:34:42,618
to the movie theater on I Street.
782
00:34:42,685 --> 00:34:44,954
Now, their plan is
to simultaneously release
783
00:34:45,020 --> 00:34:46,756
the toxin at all three locations
784
00:34:46,822 --> 00:34:48,591
at some point in the next 35 minutes.
785
00:34:48,657 --> 00:34:51,360
We're looking for anyone in
a gas mask, hazmat suit,
786
00:34:51,427 --> 00:34:53,062
anything that can
shield them from a toxin.
787
00:34:53,129 --> 00:34:55,131
We see that, we take 'em down.
788
00:34:55,197 --> 00:34:58,634
With this exception
of this man... Dr. Yuri Pastov.
789
00:34:58,701 --> 00:35:00,936
He is our hostage.
He is extremely valuable.
790
00:35:01,003 --> 00:35:02,772
Nobody take any shots anywhere near him.
791
00:35:02,838 --> 00:35:04,373
If you have Raven in your sights,
792
00:35:04,440 --> 00:35:06,442
engage, but do not fire.
793
00:35:06,509 --> 00:35:08,644
That doctor is our only
chance to save our people.
794
00:35:08,711 --> 00:35:09,979
Watch each other's backs out there.
795
00:35:10,045 --> 00:35:11,547
Let's go get that antidote.
796
00:35:11,614 --> 00:35:15,551
Uh, just, uh, checking in to...
797
00:35:16,823 --> 00:35:19,309
to say how much you matter to me.
798
00:35:20,727 --> 00:35:22,270
I'm...
799
00:35:23,732 --> 00:35:25,734
just having, uh,
one of those days, I guess.
800
00:35:27,728 --> 00:35:29,797
I do love you.
801
00:35:30,879 --> 00:35:32,847
So much.
802
00:35:34,537 --> 00:35:37,339
Of all of the times
for my mom to not answer.
803
00:35:37,406 --> 00:35:41,844
No, it's, uh... it's okay.
804
00:35:44,146 --> 00:35:47,254
Oh, I... I hate goodbyes anyway.
805
00:36:00,100 --> 00:36:01,363
Hey, sweetheart.
806
00:36:02,070 --> 00:36:03,424
Hi, Daddy.
807
00:36:04,020 --> 00:36:05,935
That must've been pretty scary,
808
00:36:06,523 --> 00:36:08,537
seeing your dad and Kasie
on the floor like that, huh?
809
00:36:09,901 --> 00:36:11,006
Honey,
810
00:36:11,861 --> 00:36:14,109
you can ask me anything,
811
00:36:14,990 --> 00:36:16,879
and I promise...
812
00:36:16,946 --> 00:36:18,747
I'll be honest with you.
813
00:36:20,870 --> 00:36:22,450
Are you going to die?
814
00:36:23,707 --> 00:36:24,720
Yes.
815
00:36:27,127 --> 00:36:28,357
And so are you.
816
00:36:30,046 --> 00:36:31,460
Everyone dies.
817
00:36:31,527 --> 00:36:34,463
That's right. Everyone dies.
818
00:36:34,676 --> 00:36:36,699
And since everyone dies,
819
00:36:37,012 --> 00:36:38,901
what's important is not how we die.
820
00:36:41,641 --> 00:36:43,405
It's how we live.
821
00:36:43,472 --> 00:36:46,075
Do you...? You remember...?
822
00:36:46,604 --> 00:36:48,244
Remember Mr. Rogers?
823
00:36:48,310 --> 00:36:50,546
Yeah. I love that movie.
824
00:36:51,067 --> 00:36:55,317
Do you remember how he told us
to look for the helpers?
825
00:36:57,866 --> 00:36:59,388
There are people out there
826
00:37:00,035 --> 00:37:01,857
that live their life like that.
827
00:37:01,924 --> 00:37:03,425
As helpers.
828
00:37:03,492 --> 00:37:04,927
That's right.
829
00:37:06,041 --> 00:37:07,897
Honey, there are helpers
in this world...
830
00:37:09,918 --> 00:37:11,386
...that will look out for you
831
00:37:11,772 --> 00:37:13,574
for the rest of your life.
832
00:37:21,056 --> 00:37:23,112
So open your eyes.
833
00:37:28,743 --> 00:37:30,845
Look for those helpers.
834
00:37:32,907 --> 00:37:34,527
They're out there.
835
00:37:36,765 --> 00:37:38,300
They're doing what's right.
836
00:37:40,429 --> 00:37:43,132
Some helpers
you've known your whole life,
837
00:37:43,912 --> 00:37:45,701
and some are new to you.
838
00:37:46,498 --> 00:37:48,971
The trait that they share
839
00:37:49,038 --> 00:37:51,307
is that they always
make things better if they can.
840
00:37:52,170 --> 00:37:54,376
Being a helper takes a lot of work.
841
00:37:55,256 --> 00:37:56,478
But it's worth it.
842
00:37:58,093 --> 00:37:59,214
Raven!
843
00:37:59,281 --> 00:38:03,264
And helping people can be hard.
844
00:38:06,975 --> 00:38:08,871
It's filled with tough decisions.
845
00:38:08,895 --> 00:38:11,760
But it's those hard times
846
00:38:11,827 --> 00:38:14,129
that make you realize what's important.
847
00:38:22,659 --> 00:38:24,001
And some day,
848
00:38:25,286 --> 00:38:26,830
you...
849
00:38:27,338 --> 00:38:30,508
are going to be an amazing helper,
850
00:38:31,501 --> 00:38:34,145
Victoria Elizabeth Palmer.
851
00:38:36,381 --> 00:38:38,482
Honey, that's what's important.
852
00:38:38,549 --> 00:38:40,117
It's not how we die.
853
00:38:41,970 --> 00:38:43,654
It's how we live.
854
00:39:07,991 --> 00:39:10,360
Go and rest now, Daddy.
855
00:39:10,681 --> 00:39:12,717
You, too, Aunt Kasie.
856
00:39:20,258 --> 00:39:21,525
Hey, Kase?
857
00:39:24,012 --> 00:39:25,830
Yeah, buddy?
858
00:39:25,896 --> 00:39:28,332
Really sorry I yelled at you earlier.
859
00:39:28,600 --> 00:39:30,368
Me, too, buddy.
860
00:39:48,119 --> 00:39:49,420
I told you, Dad!
861
00:39:49,487 --> 00:39:51,389
- I told you.
- Yes, Jimmy! Yes!
862
00:39:51,455 --> 00:39:52,590
Yeah, Jimmy!
863
00:39:52,656 --> 00:39:53,724
I love you, Dad!
864
00:40:07,471 --> 00:40:08,773
Hi.
865
00:40:08,839 --> 00:40:10,541
Oh, I see.
866
00:40:10,608 --> 00:40:12,410
This is where the, uh,
cool kids hang out?
867
00:40:12,476 --> 00:40:14,011
Nick insisted on bringing me to see
868
00:40:14,078 --> 00:40:15,746
your side of the neighborhood.
869
00:40:16,279 --> 00:40:18,381
Oh, cute.
870
00:40:19,450 --> 00:40:21,619
Uh, I just wanted to tell you
871
00:40:21,685 --> 00:40:25,222
that I asked Vance to send over
my contract so I could sign it.
872
00:40:25,247 --> 00:40:27,750
Kase, that's great. I thought
maybe after the last couple days
873
00:40:27,858 --> 00:40:29,794
that you... Ah, you know, I realized
874
00:40:29,860 --> 00:40:32,430
if that was strike three,
I want to be ready
875
00:40:32,496 --> 00:40:34,799
for strikes four, five, six.
876
00:40:34,865 --> 00:40:36,467
Girl, you know we got you.
877
00:40:36,534 --> 00:40:38,469
Yeah, exactly.
878
00:40:38,494 --> 00:40:41,196
Where else am I gonna find
helpers like you guys?
879
00:40:41,305 --> 00:40:42,706
You're stuck with me
880
00:40:42,773 --> 00:40:44,241
for a good, long while.
881
00:40:44,266 --> 00:40:46,201
We are so glad to be stuck with you.
882
00:40:46,310 --> 00:40:47,278
Damn right.
883
00:40:47,344 --> 00:40:48,913
Oh, my gosh.
884
00:40:48,979 --> 00:40:50,548
Your wedding ring.
885
00:40:50,614 --> 00:40:52,783
I-I've never seen you take that off,
886
00:40:52,850 --> 00:40:54,552
not even in Autopsy.
887
00:40:54,618 --> 00:40:57,088
Yeah, I decided to take Breena's advice.
888
00:40:57,689 --> 00:41:00,624
I can, uh... I can hold on
to what's important
889
00:41:00,691 --> 00:41:02,593
while letting go.
890
00:41:02,660 --> 00:41:04,161
It's time.
891
00:41:07,124 --> 00:41:10,394
Oh, look at this. We get to
see you both at once.
892
00:41:10,427 --> 00:41:11,729
You got me a bear.
893
00:41:11,762 --> 00:41:13,130
I guess you're gonna have to share, Vic.
894
00:41:13,337 --> 00:41:15,806
There you go. Thank you, Agent Knight.
895
00:41:15,873 --> 00:41:17,608
Well, that's very sweet.
896
00:41:17,675 --> 00:41:19,777
There's only one guest
per patient, so, hmm,
897
00:41:19,844 --> 00:41:21,078
that would be Vic and I,
898
00:41:21,145 --> 00:41:22,480
so if you guys...
899
00:41:22,546 --> 00:41:23,781
Okay, this is getting ridiculous.
900
00:41:23,848 --> 00:41:26,342
SeƱor Vance, Tim, only one guest.
901
00:41:27,787 --> 00:41:29,188
What's wrong?
902
00:41:29,213 --> 00:41:31,382
Let's take this into the hall.
903
00:41:37,270 --> 00:41:39,130
We didn't get the Raven.
904
00:41:39,196 --> 00:41:40,498
Unless he came back from the dead,
905
00:41:40,564 --> 00:41:42,032
I don't see how that's possible.
906
00:41:42,099 --> 00:41:43,767
He's on Jimmy's autopsy table now.
907
00:41:43,834 --> 00:41:45,076
We talked to Pastov.
908
00:41:45,101 --> 00:41:47,596
The guy that was with him
was not the Raven.
909
00:41:47,705 --> 00:41:49,507
Are we sure?
910
00:41:49,573 --> 00:41:51,041
'Cause this Raven guy
has been playing games
911
00:41:51,108 --> 00:41:52,676
from the very beginning.
912
00:41:52,743 --> 00:41:54,178
I wouldn't put this past him.
913
00:41:54,245 --> 00:41:56,180
Yeah, that crossed my mind,
914
00:41:56,247 --> 00:41:57,681
but this came in the mail today.
915
00:41:58,082 --> 00:41:59,383
It was addressed to
916
00:41:59,450 --> 00:42:01,785
"Special Agent Alden Parker
And His Team."
917
00:42:02,191 --> 00:42:03,493
What's it say?
918
00:42:03,686 --> 00:42:05,089
One word.
919
00:42:06,606 --> 00:42:08,606
_
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
65560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.