All language subtitles for NCIS - 19x10 - Pledge of Allegiance.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,458 --> 00:00:10,592 And this is one of my faves. 2 00:00:10,635 --> 00:00:13,464 It's a rose gold necklace with crystal pendant. 3 00:00:13,508 --> 00:00:17,381 I'm not sure if you can see on camera, but it really sparkles. 4 00:00:17,425 --> 00:00:19,992 Oh. How much is that? 5 00:00:20,036 --> 00:00:23,213 $300, but depending on how much you buy today, 6 00:00:23,256 --> 00:00:25,215 I might be able to knock a little bit off. 7 00:00:25,258 --> 00:00:27,086 Does it also come in yellow gold? 8 00:00:27,130 --> 00:00:30,263 Yes, and silver, and they can all be available 9 00:00:30,307 --> 00:00:31,656 to ship by tomorrow morning. 10 00:00:31,700 --> 00:00:33,528 Officer Nazar! 11 00:00:33,571 --> 00:00:36,487 Military police! Identify yourself. 12 00:00:36,531 --> 00:00:38,794 We're looking for Chief Warrant Officer Rafi Nazar! 13 00:00:38,837 --> 00:00:40,535 Where is he? 14 00:00:40,578 --> 00:00:41,579 Cover back. 15 00:00:41,623 --> 00:00:43,102 - Who are you? - Uh, uh, fiancée. 16 00:00:43,146 --> 00:00:44,887 Clear! 17 00:00:44,930 --> 00:00:46,013 Clear! 18 00:00:46,056 --> 00:00:47,498 Do you know where your fiancé is? 19 00:00:47,542 --> 00:00:50,675 Um, Kay, uh, sh-should we reschedule? 20 00:00:52,155 --> 00:00:53,504 What is going on? 21 00:00:53,548 --> 00:00:55,506 You may want to rethink that wedding. 22 00:00:55,550 --> 00:00:58,640 Your fiancé is being charged with espionage. 23 00:01:01,556 --> 00:01:09,556 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 24 00:01:32,660 --> 00:01:35,503 No, not my checking account, my savings account. 25 00:01:36,808 --> 00:01:39,245 I have already verified my Social Se... 26 00:01:39,901 --> 00:01:41,247 Yeah, I'll hold. 27 00:01:41,291 --> 00:01:43,598 - Is that your bank? - Yeah. 28 00:01:43,641 --> 00:01:45,121 Fighting the, uh, service fee? 29 00:01:45,615 --> 00:01:47,906 - Not a service fee. - Overdraft fee? 30 00:01:47,950 --> 00:01:50,909 Actually, no fees at all. They're giving me money. 31 00:01:50,953 --> 00:01:53,738 - What?! That's great. - No, it's obviously a mistake. 32 00:01:53,782 --> 00:01:56,392 I noticed a mystery deposit this morning. 33 00:01:56,435 --> 00:01:59,091 - By who? - That's what I'm trying to figure out. 34 00:01:59,135 --> 00:02:00,223 How much was it? 35 00:02:00,266 --> 00:02:02,573 Dude, $10,000. 36 00:02:02,617 --> 00:02:03,810 Tim, hang up the phone. 37 00:02:03,834 --> 00:02:05,141 - Hang up the phone. - Wa-Wa-Wait. 38 00:02:05,184 --> 00:02:07,186 - What are you doing? I got to fix this. - Do you? 39 00:02:07,230 --> 00:02:10,276 Yes, I got... Hello? Yeah, is this the manager? 40 00:02:10,320 --> 00:02:12,191 - Great. Okay, so what happened? - McGee. 41 00:02:12,235 --> 00:02:13,726 What? 42 00:02:14,150 --> 00:02:16,065 Look sharp. Big guy's coming in hot. 43 00:02:16,108 --> 00:02:19,068 Uh... Actually, I got to call you back. 44 00:02:19,399 --> 00:02:20,765 Everything all right, sir? 45 00:02:20,809 --> 00:02:22,332 No. Where's Agent Knight? 46 00:02:22,375 --> 00:02:23,611 Right here. 47 00:02:25,291 --> 00:02:26,641 Guess I picked the wrong time to use the restroom. 48 00:02:26,684 --> 00:02:28,294 - What'd I miss? - We're initiating 49 00:02:28,338 --> 00:02:30,601 a manhunt for a high-priority target. 50 00:02:30,645 --> 00:02:33,691 Chief Warrant Officer Rafi Nazar. 51 00:02:33,735 --> 00:02:36,346 Overnight, stole highly classified Navy software. 52 00:02:36,389 --> 00:02:38,130 The Navy thinks Nazar plans 53 00:02:38,174 --> 00:02:39,915 to sell the tech to one of our enemies. 54 00:02:39,958 --> 00:02:41,743 - Who's the buyer? - Navy doesn't know. 55 00:02:41,786 --> 00:02:43,353 What does the technology do? 56 00:02:43,396 --> 00:02:46,617 Controls surveillance drones. Nazar commands a team 57 00:02:46,661 --> 00:02:48,097 of UAV operators 58 00:02:48,140 --> 00:02:50,186 out of Joint Base Anacostia-Bolling. 59 00:02:50,229 --> 00:02:52,405 As a Navy warrant officer, he has access 60 00:02:52,449 --> 00:02:55,931 to a digital master key, which operates hundreds of drones. 61 00:02:55,974 --> 00:02:57,933 - He stole the master key? - Correct. 62 00:02:57,976 --> 00:03:00,979 Stole it how? Navy cybersecurity is bulletproof. 63 00:03:01,023 --> 00:03:02,502 Eh, I don't care how he got it. 64 00:03:02,546 --> 00:03:03,678 I care about what he does with it. 65 00:03:03,721 --> 00:03:05,462 He was last seen by his fiancée 66 00:03:05,505 --> 00:03:07,116 leaving his house two hours ago. 67 00:03:07,159 --> 00:03:08,639 Where's his fiancée now? 68 00:03:08,683 --> 00:03:09,988 In the conference room. 69 00:03:15,124 --> 00:03:17,605 - Ms. Barlow, hi. - Rafi's not a traitor. 70 00:03:17,648 --> 00:03:19,824 He is not a spy. Do you understand me? 71 00:03:19,868 --> 00:03:21,304 We understand you're upset. 72 00:03:21,347 --> 00:03:22,435 Because you're accusing him 73 00:03:22,479 --> 00:03:23,785 of something he did not do. 74 00:03:23,828 --> 00:03:25,308 Here's what we know. 75 00:03:25,351 --> 00:03:27,092 He's U.A. and we are just trying to find him. 76 00:03:27,136 --> 00:03:29,660 Why? So you can arrest him? 77 00:03:29,704 --> 00:03:31,531 So we can ask him some questions. 78 00:03:31,575 --> 00:03:33,098 Rafi is a good man. 79 00:03:33,142 --> 00:03:36,038 I'm sure he is, but he has disappeared, his phone is off, 80 00:03:36,082 --> 00:03:38,234 and there's classified Navy software that is missing. 81 00:03:38,686 --> 00:03:41,063 Maybe he's in some kind of trouble. 82 00:03:41,106 --> 00:03:42,368 Did you ever think of that? 83 00:03:43,524 --> 00:03:44,849 Have a seat. 84 00:03:49,854 --> 00:03:52,640 This morning, how was he acting? 85 00:03:52,683 --> 00:03:55,860 Totally normal. He made me breakfast. 86 00:03:55,904 --> 00:03:58,036 - And what about last night? - Um... 87 00:03:58,665 --> 00:03:59,951 We watched a movie 88 00:03:59,995 --> 00:04:01,918 and went to bed around... 89 00:04:03,544 --> 00:04:04,652 What is it? 90 00:04:06,610 --> 00:04:09,657 Kay, if you know something, tell us. 91 00:04:11,571 --> 00:04:14,487 He said he wasn't tired, so he decided to... 92 00:04:15,096 --> 00:04:16,532 To what? 93 00:04:16,557 --> 00:04:18,578 Go for a drive. 94 00:04:18,622 --> 00:04:21,930 - What time was that? - I don't know, um, late. 95 00:04:21,973 --> 00:04:25,194 But when I woke up this morning, he was right there beside me. 96 00:04:25,237 --> 00:04:26,761 Okay, so he got up, 97 00:04:26,804 --> 00:04:28,240 made you breakfast, then he left for work? 98 00:04:28,283 --> 00:04:29,308 Yes. 99 00:04:29,332 --> 00:04:31,330 The best thing that you can do for your fiancé 100 00:04:31,374 --> 00:04:33,408 right now is to help us find him. 101 00:04:34,029 --> 00:04:36,684 If he contacts you, will you let us know right away? 102 00:04:37,161 --> 00:04:39,164 Yeah. 103 00:04:39,872 --> 00:04:40,905 Got a sec? 104 00:04:41,582 --> 00:04:42,777 Excuse us a moment. 105 00:04:49,774 --> 00:04:51,873 The warrant came through for Nazar's phone. 106 00:04:51,916 --> 00:04:53,544 No phone calls since his disappearance, 107 00:04:53,588 --> 00:04:57,095 but he got an incoming text at 3:46 this morning. 108 00:04:57,139 --> 00:04:58,444 That's right around the same time 109 00:04:58,488 --> 00:04:59,750 the drone master key was stolen. 110 00:04:59,794 --> 00:05:01,883 - What'd the text say? - "It's done." 111 00:05:01,926 --> 00:05:03,319 Maybe Nazar had a partner who helped him 112 00:05:03,362 --> 00:05:04,973 hack the software. 113 00:05:05,016 --> 00:05:06,801 Were you able to trace the text? 114 00:05:07,010 --> 00:05:08,751 It's me. 115 00:05:47,273 --> 00:05:48,756 It's not Nazar. 116 00:05:48,799 --> 00:05:50,148 Clear. 117 00:05:50,192 --> 00:05:51,944 We're back here. 118 00:05:52,194 --> 00:05:53,761 I can't find an I.D. 119 00:05:53,804 --> 00:05:55,632 Don't need one. I know who this guy is. 120 00:05:58,026 --> 00:05:59,767 It's Andre Kopaloff. 121 00:05:59,810 --> 00:06:01,812 He's a black hat hacker. 122 00:06:01,856 --> 00:06:03,596 You guys recognize hackers on sight? 123 00:06:03,640 --> 00:06:06,295 This guy's pretty infamous. Crazy talented. 124 00:06:06,338 --> 00:06:08,210 Talented enough to hack the Navy? 125 00:06:08,253 --> 00:06:10,212 Oh, he's one of the few in the world who could probably do it. 126 00:06:10,255 --> 00:06:11,822 So, Nazar had the access, 127 00:06:11,866 --> 00:06:13,693 Kopaloff had the skills, 128 00:06:13,737 --> 00:06:15,870 maybe they partnered up and stole the drone key together. 129 00:06:15,913 --> 00:06:18,742 Looks like, uh, their partnership is dead. 130 00:06:29,608 --> 00:06:31,791 So our cyber thief is also a killer? 131 00:06:31,792 --> 00:06:34,360 That's our working theory. Kasie I.D.'d the bullets 132 00:06:34,403 --> 00:06:36,536 that Jimmy pulled from the body. Nine millimeters. 133 00:06:36,579 --> 00:06:38,643 Nazar has a nine registered to him. 134 00:06:38,968 --> 00:06:40,491 And Nazar's still in the wind? 135 00:06:40,516 --> 00:06:42,192 Well, we know he's left the city. 136 00:06:42,360 --> 00:06:44,101 Richmond police found his car 137 00:06:44,136 --> 00:06:46,182 abandoned in a strip mall an hour ago. 138 00:06:46,225 --> 00:06:47,662 He hasn't used credit cards 139 00:06:47,705 --> 00:06:49,576 or his cell phone since he disappeared. 140 00:06:49,620 --> 00:06:51,404 Yeah, but he's gonna have to come up for air eventually. 141 00:06:51,448 --> 00:06:52,838 No way he's gonna sell that drone key 142 00:06:52,882 --> 00:06:54,314 without coming out of the shadows. 143 00:06:54,343 --> 00:06:56,279 Why would a decorated C.W.O. 144 00:06:56,322 --> 00:06:59,064 with a sterling service record suddenly steal and murder? 145 00:07:00,065 --> 00:07:01,240 Money. 146 00:07:01,284 --> 00:07:02,677 Or ideology. 147 00:07:02,720 --> 00:07:03,895 Ideology to what? 148 00:07:03,939 --> 00:07:05,382 Well, I think it's a long shot, 149 00:07:05,426 --> 00:07:08,117 but we need to consider Taliban. 150 00:07:08,889 --> 00:07:11,120 Nazar was born in Afghanistan. 151 00:07:11,163 --> 00:07:13,731 His family moved to the U.S. when he was four. 152 00:07:13,775 --> 00:07:16,429 - Great-uncle stayed behind. - And did what? 153 00:07:16,473 --> 00:07:19,563 Three years ago, he was jailed for being a Taliban sympathizer. 154 00:07:19,614 --> 00:07:22,327 Well, having criminal relatives doesn't make you a criminal. 155 00:07:22,363 --> 00:07:24,742 There's more. Nazar, two years ago, 156 00:07:24,786 --> 00:07:26,309 was assigned temporarily to Kabul. 157 00:07:26,352 --> 00:07:27,838 We believe, while he was there, 158 00:07:27,881 --> 00:07:29,355 he made contact with the uncle. 159 00:07:29,399 --> 00:07:31,227 You think he's been radicalized. 160 00:07:31,270 --> 00:07:32,750 Think it's on the table. 161 00:07:32,996 --> 00:07:35,492 He's got top secret security clearance. 162 00:07:35,535 --> 00:07:37,799 I mean, the Navy doesn't hand those out like candy. 163 00:07:38,021 --> 00:07:40,850 Not to mention the counterintelligence polygraphs 164 00:07:40,875 --> 00:07:43,181 - that he has to take. - Which Nazar passed 165 00:07:43,225 --> 00:07:44,922 with flying colors, we know. 166 00:07:44,966 --> 00:07:47,446 We're just throwing out all theories here. 167 00:07:47,490 --> 00:07:49,579 Taliban controls the Afghan government now, 168 00:07:49,622 --> 00:07:50,710 so I'm sure they're in the market 169 00:07:50,754 --> 00:07:52,321 for classified U.S. technology. 170 00:07:53,009 --> 00:07:54,671 I think we need something more concrete 171 00:07:54,714 --> 00:07:56,934 - before we make any accusations. - Agreed, 172 00:07:56,978 --> 00:07:58,191 which is why Torres and Knight 173 00:07:58,216 --> 00:08:00,353 are searching Nazar's home as we speak. 174 00:08:07,989 --> 00:08:09,947 Search all you want. You're not gonna find anything. 175 00:08:09,991 --> 00:08:12,341 Oh, no, yeah, you're right. I didn't find anything in here. 176 00:08:14,691 --> 00:08:16,693 - What's that? - It's a gun case 177 00:08:16,736 --> 00:08:17,955 with no gun in it. 178 00:08:18,326 --> 00:08:19,652 So? 179 00:08:19,696 --> 00:08:21,654 So, there's supposed to be a nine millimeter in here. 180 00:08:21,698 --> 00:08:22,699 Where is it? 181 00:08:23,123 --> 00:08:24,701 Rafi must have it. 182 00:08:24,744 --> 00:08:27,312 Yeah. He must. 183 00:08:34,943 --> 00:08:36,191 When are you gonna be done? 184 00:08:36,720 --> 00:08:38,410 Just a few more minutes. 185 00:08:40,108 --> 00:08:42,066 You look so happy in this photo. 186 00:08:42,475 --> 00:08:43,977 I was. 187 00:08:44,895 --> 00:08:46,462 I still am. 188 00:08:48,523 --> 00:08:50,031 That was the night he proposed. 189 00:08:50,074 --> 00:08:52,598 He was so nervous at dinner, and then 190 00:08:52,642 --> 00:08:54,252 dessert came. 191 00:08:54,296 --> 00:08:56,124 The ring was inside the chocolate cake. 192 00:08:56,167 --> 00:08:58,735 Only problem was, I started scarfing it down so fast, 193 00:08:58,778 --> 00:09:00,563 I almost ate the diamond. 194 00:09:04,191 --> 00:09:05,844 How long have you known Rafi? 195 00:09:07,022 --> 00:09:09,198 Um... We met, like, nine months ago. 196 00:09:10,834 --> 00:09:12,618 Whirlwind romance. 197 00:09:14,577 --> 00:09:16,013 When you know, you know. 198 00:09:17,510 --> 00:09:18,798 Have you met his family? 199 00:09:20,355 --> 00:09:22,193 I don't know where you think you're going with this, 200 00:09:22,237 --> 00:09:24,674 but Rafi is a proud American. 201 00:09:24,717 --> 00:09:27,024 You know what he did the day after he became a citizen? 202 00:09:27,068 --> 00:09:29,505 He joined the Navy. That's called patriotism. 203 00:09:29,548 --> 00:09:31,942 And we appreciate his service, but the fact is, 204 00:09:31,986 --> 00:09:33,988 innocent people don't run and hide. 205 00:09:36,077 --> 00:09:37,382 Where is he? 206 00:09:38,031 --> 00:09:39,863 I'm done answering your questions. 207 00:09:39,906 --> 00:09:41,560 You want to know about Rafi, 208 00:09:41,604 --> 00:09:43,127 go ask his fellow pilots. 209 00:09:43,370 --> 00:09:45,086 See if they think he's a traitor. 210 00:09:45,129 --> 00:09:46,870 No. He would never do that. 211 00:09:46,913 --> 00:09:49,699 He's an exemplary C.W.O. and boss. 212 00:09:49,742 --> 00:09:53,050 Chief Warrant Officer Nazar is definitely not a traitor. 213 00:09:53,094 --> 00:09:55,139 No way in hell he would've done this. 214 00:09:55,183 --> 00:09:56,532 Sorry for cursing, ma'am. 215 00:09:56,575 --> 00:09:58,490 It's okay, Petty Officer. 216 00:09:58,854 --> 00:10:00,769 Thank you for your help. 217 00:10:02,886 --> 00:10:05,062 Could we talk about the, uh, elephant in the room? 218 00:10:05,106 --> 00:10:06,704 I mean, someone's got to do it. 219 00:10:06,747 --> 00:10:08,935 Sure. Who are you? 220 00:10:08,979 --> 00:10:12,542 Mike Novaski. Navy contracts me to, uh, debug the software. 221 00:10:12,586 --> 00:10:13,650 What do you know? 222 00:10:13,693 --> 00:10:14,713 I know the Navy should've never 223 00:10:14,757 --> 00:10:16,508 given him top secret clearance. 224 00:10:16,552 --> 00:10:17,770 Why? 225 00:10:17,814 --> 00:10:20,208 Well, I'm definitely not a racist, but 226 00:10:20,251 --> 00:10:23,733 somebody's got to say it. "Rafi Na-zayr"? 227 00:10:25,082 --> 00:10:27,563 You know he wasn't even born here, right? 228 00:10:27,606 --> 00:10:30,870 Last week, I heard him talking on the phone, Afghan. 229 00:10:32,089 --> 00:10:33,612 Probably hatching his plot. 230 00:10:33,656 --> 00:10:35,353 It's called, uh, Pashto. 231 00:10:35,397 --> 00:10:36,659 What is? 232 00:10:36,702 --> 00:10:38,617 The language of Afghanistan. 233 00:10:38,661 --> 00:10:40,445 Oh. I don't care. 234 00:10:40,489 --> 00:10:42,012 But you get what I'm trying to say, right? 235 00:10:42,056 --> 00:10:43,187 Oh, loud and clear. 236 00:10:43,231 --> 00:10:45,059 Point is, talking foreign... 237 00:10:45,473 --> 00:10:46,669 It's a red flag. 238 00:10:55,547 --> 00:10:56,635 Sorry to keep you waiting. 239 00:10:57,444 --> 00:10:59,203 Captain Royce, sir. 240 00:11:02,946 --> 00:11:04,426 Thank you for meeting with us, Captain. 241 00:11:04,469 --> 00:11:05,731 I'm sure you're very busy. 242 00:11:05,775 --> 00:11:08,621 And shocked, frankly. 243 00:11:08,995 --> 00:11:11,259 Uh, still keep thinking we've made a mistake. 244 00:11:11,302 --> 00:11:13,565 And you've confirmed that it was, uh, 245 00:11:13,609 --> 00:11:15,741 Chief Warrant Officer Nazar? 246 00:11:15,785 --> 00:11:18,778 Through a forensic analysis, yes. 247 00:11:18,821 --> 00:11:20,485 There's a three-step authentication 248 00:11:20,529 --> 00:11:22,357 process to log into our system. 249 00:11:22,400 --> 00:11:23,706 An access card, 250 00:11:23,749 --> 00:11:25,534 a 12-digit randomized code 251 00:11:25,577 --> 00:11:29,015 sent to his personal device, and facial rec. 252 00:11:29,059 --> 00:11:31,714 It was him, 100%, 253 00:11:31,757 --> 00:11:33,237 but I still can't believe it. 254 00:11:33,281 --> 00:11:35,326 That master key that he stole, 255 00:11:36,107 --> 00:11:38,155 how many surveillance drones does it control? 256 00:11:38,199 --> 00:11:40,810 Every one that's currently in the air right now. 257 00:11:40,853 --> 00:11:43,073 Exact number is classified, but 258 00:11:43,615 --> 00:11:44,901 it's a lot. 259 00:11:44,944 --> 00:11:46,729 And you can't just simply 260 00:11:46,772 --> 00:11:49,166 change the locks so the key doesn't work anymore? 261 00:11:49,210 --> 00:11:50,776 Well, we're in the process of doing that now, 262 00:11:50,820 --> 00:11:52,648 but it's not like flipping a switch. 263 00:11:52,691 --> 00:11:54,737 It takes 36 hours for a master key change 264 00:11:54,780 --> 00:11:56,347 to propagate across our system. 265 00:11:56,391 --> 00:11:59,220 - And until then? - It's fully operational. 266 00:11:59,263 --> 00:12:01,047 What is the worst-case scenario here? 267 00:12:01,091 --> 00:12:04,138 That's also not something I'm authorized to discuss. 268 00:12:04,181 --> 00:12:05,182 Then who is? 269 00:12:05,428 --> 00:12:07,141 The Secretary of the Navy. 270 00:12:07,184 --> 00:12:09,557 This is my worst nightmare. 271 00:12:10,187 --> 00:12:11,797 Worse for the Navy than when John Walker 272 00:12:11,841 --> 00:12:14,235 got in bed with the Soviets in the '70s. 273 00:12:14,278 --> 00:12:16,976 We were cleaning up his mess for decades. 274 00:12:17,020 --> 00:12:20,197 We cannot let history repeat itself, Director. 275 00:12:20,241 --> 00:12:21,633 I couldn't agree more. 276 00:12:21,945 --> 00:12:23,505 We have a lead on the buyer? 277 00:12:23,548 --> 00:12:24,801 Only speculation. 278 00:12:24,845 --> 00:12:26,247 I need confirmation. 279 00:12:26,290 --> 00:12:28,162 I can't unleash a counterattack 280 00:12:28,205 --> 00:12:30,294 unless we know who we're aiming our guns at. 281 00:12:30,338 --> 00:12:33,167 What about the suspect? Nazar? 282 00:12:33,210 --> 00:12:34,733 We're still searching for him. 283 00:12:34,777 --> 00:12:37,127 I've spoken with the attorney general. 284 00:12:37,171 --> 00:12:39,085 We are authorizing NCIS, 285 00:12:39,129 --> 00:12:41,740 under Title 18, 2332, 286 00:12:41,784 --> 00:12:43,568 to employ any legal 287 00:12:43,612 --> 00:12:46,267 means necessary to apprehend Nazar. 288 00:12:46,310 --> 00:12:47,746 2332? 289 00:12:47,790 --> 00:12:49,270 You want troops in the streets? 290 00:12:49,313 --> 00:12:51,881 Whatever it takes to get Nazar. 291 00:12:51,924 --> 00:12:54,405 Is there something the Navy's not telling us? 292 00:12:55,061 --> 00:12:56,407 I've just been informed 293 00:12:56,451 --> 00:12:59,541 that the master key controls not only surveillance drones, 294 00:12:59,584 --> 00:13:01,543 but also combat drones. 295 00:13:01,586 --> 00:13:05,242 22 of those are already flying as we speak. 296 00:13:05,286 --> 00:13:07,462 Nazar has the power to launch an attack 297 00:13:07,505 --> 00:13:09,638 against the United States. 298 00:13:17,500 --> 00:13:19,190 A massive manhunt is underway 299 00:13:19,233 --> 00:13:21,113 for a decorated Navy drone pilot, 300 00:13:21,156 --> 00:13:22,941 who's now a murder suspect. 301 00:13:22,984 --> 00:13:25,595 Rafi Nazar, last seen yesterday... 302 00:13:25,639 --> 00:13:27,380 Nice work on the media blitz. 303 00:13:27,423 --> 00:13:29,643 His face is plastered all over the news. 304 00:13:29,686 --> 00:13:31,166 He can't use his cell phone 305 00:13:31,210 --> 00:13:32,632 or credit card without triggering the alarm. 306 00:13:32,676 --> 00:13:34,691 He makes his first mistake, we're gonna nail him. 307 00:13:34,735 --> 00:13:36,476 He made his first mistake. 308 00:13:36,519 --> 00:13:38,652 Nazar just called his fiancée. 309 00:13:38,695 --> 00:13:40,001 So he turned on his phone? 310 00:13:40,045 --> 00:13:41,829 No, he called from a burner phone, 311 00:13:41,872 --> 00:13:43,787 but we were able to get a warrant on her line as well. 312 00:13:43,831 --> 00:13:46,442 - We have audio? - Sending it to the plasma now. 313 00:13:47,704 --> 00:13:49,706 - Hello? - Baby, it's me. 314 00:13:49,750 --> 00:13:51,056 Oh, my God, Rafi? 315 00:13:51,099 --> 00:13:52,796 - Are you okay? - I'm safe, yes. 316 00:13:52,840 --> 00:13:53,884 Not for long. 317 00:13:53,928 --> 00:13:55,016 What is happening? 318 00:13:55,060 --> 00:13:56,322 They're saying you stole... 319 00:13:56,365 --> 00:13:57,540 Baby, do you trust me? 320 00:13:57,584 --> 00:13:59,499 - No. - Yes. 321 00:13:59,542 --> 00:14:01,196 Yes, of course, always. 322 00:14:01,240 --> 00:14:03,068 Then you know I-I didn't do this. 323 00:14:03,111 --> 00:14:04,646 But why are you running? 324 00:14:04,689 --> 00:14:05,826 You see the news? 325 00:14:05,869 --> 00:14:07,507 They've already convicted me. 326 00:14:07,853 --> 00:14:09,726 I wanted to tell you I'm going to Afghanistan. 327 00:14:09,770 --> 00:14:11,250 Are you serious? 328 00:14:11,293 --> 00:14:12,599 Rafi, why? 329 00:14:12,642 --> 00:14:13,817 Someone set me up, 330 00:14:13,861 --> 00:14:14,993 and I'm gonna find out who. 331 00:14:15,036 --> 00:14:16,342 Starting with my uncle. 332 00:14:16,385 --> 00:14:17,778 Oh, God. 333 00:14:17,821 --> 00:14:19,084 Will you come with me? 334 00:14:19,127 --> 00:14:21,331 I can't believe this is happening. 335 00:14:22,478 --> 00:14:25,307 Yes. Yes, I'll come with you. 336 00:14:25,351 --> 00:14:27,701 Get our passports, and all the money from the safe, 337 00:14:27,744 --> 00:14:30,008 then sneak out of the house without being seen. 338 00:14:30,051 --> 00:14:32,097 Okay. Okay. Where are we meeting? 339 00:14:32,140 --> 00:14:34,186 Our favorite restaurant. One hour. 340 00:14:34,229 --> 00:14:35,187 I love you. 341 00:14:35,230 --> 00:14:36,579 I love you, too. 342 00:14:36,623 --> 00:14:38,277 We have a guy watching Kay's house? 343 00:14:38,320 --> 00:14:39,321 Calling him now. 344 00:14:39,365 --> 00:14:40,627 Have him detain her 345 00:14:40,670 --> 00:14:41,932 until you and Torres get there. 346 00:14:41,976 --> 00:14:43,195 We need her to tell us 347 00:14:43,238 --> 00:14:44,544 the location of that restaurant. 348 00:14:44,587 --> 00:14:45,719 What if she won't say? 349 00:14:45,762 --> 00:14:48,569 You're the hostage negotiator, make her say. 350 00:14:48,593 --> 00:14:49,629 McGee. 351 00:14:49,673 --> 00:14:51,246 Forensics. Let's do it. 352 00:14:51,290 --> 00:14:54,293 - Hey, Nick. Good cop, bad cop? - Dibs on bad cop. 353 00:14:55,114 --> 00:14:56,208 Hey. 354 00:14:56,251 --> 00:14:58,340 - Kasie. - Oh, hey. 355 00:14:58,384 --> 00:15:00,908 I was just buzzing you. I know where Nazar is. 356 00:15:00,951 --> 00:15:02,823 - Did you trace the call? - What call? 357 00:15:02,866 --> 00:15:04,172 Well, Nazar... 358 00:15:05,130 --> 00:15:06,870 Actually, never mind. What do you got? 359 00:15:08,307 --> 00:15:09,830 We know he abandoned his car 360 00:15:09,873 --> 00:15:11,310 in a parking lot in Richmond. 361 00:15:11,353 --> 00:15:13,834 From there, I scoured surveillance and security 362 00:15:13,877 --> 00:15:15,053 footage to track him. 363 00:15:15,686 --> 00:15:17,098 That's him in the blue hat. 364 00:15:17,142 --> 00:15:19,144 He traveled five blocks from the parking lot 365 00:15:19,187 --> 00:15:21,015 to an AmeriTrain station. 366 00:15:21,059 --> 00:15:23,104 He paid cash to buy a ticket 367 00:15:23,148 --> 00:15:24,845 on the Northwest Regional Line. 368 00:15:24,888 --> 00:15:25,976 He's still on the train? 369 00:15:26,020 --> 00:15:27,717 No. He got off at Union Station. 370 00:15:27,761 --> 00:15:28,892 Back in D.C. 371 00:15:29,524 --> 00:15:30,807 He left the station, 372 00:15:30,851 --> 00:15:33,114 turned northwest on Massachusetts Avenue. 373 00:15:33,158 --> 00:15:34,811 That's all the shots I have so far, 374 00:15:34,855 --> 00:15:37,205 and according to the timestamp, that was... 375 00:15:37,249 --> 00:15:38,467 14 minutes ago. 376 00:15:38,511 --> 00:15:39,642 Restaurant must be downtown. 377 00:15:39,686 --> 00:15:40,994 That's where we're going, too. 378 00:15:45,996 --> 00:15:47,737 It's Torres and Knight. 379 00:15:50,044 --> 00:15:52,481 Why is this guy holding me prisoner in my own house? 380 00:15:52,525 --> 00:15:55,005 Were you going somewhere? Hmm? 381 00:15:55,049 --> 00:15:57,007 Maybe to meet Rafi at your favorite restaurant? 382 00:15:57,802 --> 00:15:59,880 So you were listening. 383 00:15:59,923 --> 00:16:02,143 But that means you heard Rafi say that he's innocent. 384 00:16:02,187 --> 00:16:05,407 He's not gonna confess. He knew we had your phone tapped. 385 00:16:07,714 --> 00:16:08,845 What is that? 386 00:16:09,462 --> 00:16:10,898 Hmm? 387 00:16:12,648 --> 00:16:14,319 Let's take a look. 388 00:16:17,030 --> 00:16:18,725 Two passports. 389 00:16:20,901 --> 00:16:22,424 About, what? 390 00:16:22,468 --> 00:16:23,991 600 bucks. 391 00:16:24,034 --> 00:16:26,247 - Agent Torres. - You're packing kind of light... 392 00:16:31,607 --> 00:16:33,609 ...considering you're moving to Afghanistan. 393 00:16:33,653 --> 00:16:36,917 Agent Torres, will you please wait in the car with Leigh? 394 00:16:47,623 --> 00:16:50,235 You know, Agent Torres is a... 395 00:16:50,278 --> 00:16:53,325 a good agent, but he just doesn't understand love. 396 00:16:55,693 --> 00:16:58,330 How it can make you do crazy things. 397 00:16:58,905 --> 00:17:01,681 Yesterday, you were planning your wedding. 398 00:17:01,724 --> 00:17:03,409 Today, you're... 399 00:17:04,510 --> 00:17:07,643 running away with a man the Navy is saying is a traitor. 400 00:17:09,749 --> 00:17:11,865 Your head must be spinning. 401 00:17:12,085 --> 00:17:14,215 It's like a nightmare I can't wake up from. 402 00:17:22,789 --> 00:17:25,139 If you go to Afghanistan, 403 00:17:25,574 --> 00:17:27,968 your nightmare is just beginning. 404 00:17:28,309 --> 00:17:31,189 You will be the target of an international manhunt, 405 00:17:31,232 --> 00:17:33,321 and we won't be able to help you. 406 00:17:34,107 --> 00:17:36,150 Or you could help us. 407 00:17:37,020 --> 00:17:39,632 If Rafi truly is the victim of some 408 00:17:39,675 --> 00:17:42,722 huge misunderstanding, you could put all of this behind you 409 00:17:42,765 --> 00:17:44,289 and go back to your lives, 410 00:17:44,579 --> 00:17:47,364 here in the U.S. 411 00:17:50,947 --> 00:17:52,993 What do you want me to do? 412 00:17:55,778 --> 00:17:57,345 You're doing just fine, Kay. 413 00:17:57,389 --> 00:17:59,042 Have a seat if you can hear me. 414 00:18:02,220 --> 00:18:03,699 Torres, you in position? 415 00:18:03,743 --> 00:18:05,266 Sure. You and McGee enjoy your lunch, 416 00:18:05,310 --> 00:18:07,573 while I write parking tickets. 417 00:18:07,616 --> 00:18:09,488 You know, people are looking at me like I kicked their dog. 418 00:18:09,531 --> 00:18:11,838 They're not even real tickets, people. 419 00:18:11,881 --> 00:18:15,058 I'll swap places with you any time, Torres. 420 00:18:15,440 --> 00:18:17,409 Nah, I'm good. 421 00:18:18,234 --> 00:18:19,585 Nazar's late. 422 00:18:19,944 --> 00:18:21,717 He'll be here. 423 00:18:21,761 --> 00:18:23,676 So, you want to hear a cool story? 424 00:18:23,719 --> 00:18:25,504 Well, I guess if we're not chatting, 425 00:18:25,547 --> 00:18:27,506 we're looking like a couple of statues, 426 00:18:27,549 --> 00:18:28,898 so, yeah, story time. Let's do it. 427 00:18:31,074 --> 00:18:35,078 So, Jimmy Palmer got a random $10,000 428 00:18:35,122 --> 00:18:36,689 deposited into his bank account, 429 00:18:36,732 --> 00:18:39,257 and he doesn't know from who. It's crazy, right? 430 00:18:39,725 --> 00:18:40,857 No. 431 00:18:40,882 --> 00:18:41,998 Not crazy? 432 00:18:42,042 --> 00:18:44,305 No. I mean, well, yeah, it is crazy, but... 433 00:18:44,349 --> 00:18:46,133 I think you're actually getting confused 434 00:18:46,176 --> 00:18:47,917 'cause it happened to me, not-not Jimmy. 435 00:18:47,961 --> 00:18:49,474 Uh... 436 00:18:49,789 --> 00:18:53,401 No, pretty sure it was Jimmy, unless you work in autopsy, 437 00:18:53,445 --> 00:18:55,577 wear scrubs, and have cute little dimples. 438 00:18:57,927 --> 00:19:01,322 Wait. You got a mystery $10,000 439 00:19:01,366 --> 00:19:03,716 - put into your bank account, too? - Yes. 440 00:19:03,759 --> 00:19:04,760 What? 441 00:19:06,632 --> 00:19:07,850 Are you checking your account? 442 00:19:07,894 --> 00:19:09,287 - Yeah. - Good. 443 00:19:09,330 --> 00:19:10,853 Got him. Pharmacy. 444 00:19:13,552 --> 00:19:15,118 All right, hold positions. 445 00:19:20,472 --> 00:19:22,430 Oh, he looks so scared. 446 00:19:22,799 --> 00:19:24,693 Wave back at him, Kay. 447 00:19:25,093 --> 00:19:27,000 I'm sorry. I don't think I can do this. 448 00:19:30,098 --> 00:19:31,744 Yes, you can. You got this. 449 00:19:35,225 --> 00:19:36,966 I'm sorry. I can't. 450 00:19:37,010 --> 00:19:38,533 All right, move in, now. 451 00:19:41,542 --> 00:19:43,022 Rafi, it's a trap! 452 00:19:44,365 --> 00:19:45,497 Run! 453 00:19:59,424 --> 00:20:00,903 Nick, there he is. 454 00:20:00,947 --> 00:20:02,380 Nazar! 455 00:20:03,926 --> 00:20:05,691 Watch out! 456 00:20:08,084 --> 00:20:09,477 Hey, are you okay? 457 00:20:09,521 --> 00:20:10,972 Oh, my gosh! 458 00:20:17,298 --> 00:20:19,257 He's in the alley. 459 00:20:23,448 --> 00:20:25,014 NCIS. 460 00:20:25,058 --> 00:20:26,696 Show yourself, Nazar. 461 00:20:27,572 --> 00:20:29,541 McGee! Knight! 462 00:20:29,584 --> 00:20:31,673 - Clear on this side. - You got him? 463 00:20:33,161 --> 00:20:34,502 What, you don't have him? 464 00:20:34,546 --> 00:20:35,721 No. He didn't pass you? 465 00:20:35,764 --> 00:20:36,939 No. He has to be here. 466 00:20:36,983 --> 00:20:38,332 Well, obviously, he's not. 467 00:20:38,791 --> 00:20:40,290 We lost him. 468 00:20:51,692 --> 00:20:53,389 Trying to figure out how he got away? 469 00:20:54,913 --> 00:20:56,436 I should've had him. 470 00:20:56,479 --> 00:20:59,308 Don't beat yourself up. It's not your fault. 471 00:20:59,352 --> 00:21:01,876 I know it's not my... Wait, you think it's my fault? 472 00:21:01,920 --> 00:21:03,457 I said it's not your fault. 473 00:21:03,458 --> 00:21:06,330 Yeah, but you said it like everyone thinks it's my fault. 474 00:21:06,374 --> 00:21:08,767 Well, if it's anyone's fault, it's my fault. 475 00:21:08,811 --> 00:21:10,421 I was the one who couldn't get Kay Barlow 476 00:21:10,465 --> 00:21:12,075 to just stand there and wave. 477 00:21:12,461 --> 00:21:14,643 - It's definitely Kay's fault, yeah. - It's her fault. 478 00:21:14,686 --> 00:21:16,775 What is she doing in interrogation? 479 00:21:16,819 --> 00:21:18,734 Cooling her heels. 480 00:21:18,777 --> 00:21:21,127 She knows she's in trouble, she just doesn't care. 481 00:21:21,171 --> 00:21:23,303 All right, let's see what we got. 482 00:21:23,347 --> 00:21:26,045 Nazar's last known location was here. 483 00:21:26,089 --> 00:21:29,832 McGee is asking MPD to establish a perimeter one square mile 484 00:21:29,875 --> 00:21:32,791 from that spot. Entry and exit points are sealed off. 485 00:21:32,835 --> 00:21:34,880 Every car, bus or train coming out of the area 486 00:21:34,924 --> 00:21:36,447 gets searched... so far, nothing. 487 00:21:36,491 --> 00:21:37,492 So he's still in the perimeter. 488 00:21:37,535 --> 00:21:38,841 I want a hard-target search 489 00:21:38,884 --> 00:21:40,146 of every business, 490 00:21:40,190 --> 00:21:41,496 every warehouse, every apartment 491 00:21:41,539 --> 00:21:43,454 until we find him, and read my lips, 492 00:21:43,498 --> 00:21:45,804 we will find him. All right, let's go. 493 00:21:45,848 --> 00:21:47,937 Wait, guys. I think I know where he is. 494 00:21:48,995 --> 00:21:51,259 I have studied every building in that perimeter, 495 00:21:51,284 --> 00:21:53,678 and, if I were him, I know where I'd be hiding. 496 00:21:54,295 --> 00:21:57,555 4261 Hudson Avenue, Northwest. 497 00:21:57,599 --> 00:21:58,730 Great. Let's go get him. 498 00:21:58,774 --> 00:22:00,471 Easier said than done. 499 00:22:00,515 --> 00:22:01,777 Why? 500 00:22:04,040 --> 00:22:06,477 Because it is the Embassy of Afghanistan. 501 00:22:08,921 --> 00:22:11,097 - Mr. Ambassador. - Director Vance. 502 00:22:11,140 --> 00:22:13,491 - Nice to make your acquaintance. - I'll get right to it. 503 00:22:13,534 --> 00:22:16,624 NCIS is hunting a fugitive named Rafi Nazar. 504 00:22:16,668 --> 00:22:19,279 - We have reason to believe that... - Say no more, Director. 505 00:22:19,323 --> 00:22:21,368 Mr. Nazar sought asylum here an hour ago. 506 00:22:23,240 --> 00:22:25,024 Well, thank you for your forthrightness. 507 00:22:25,067 --> 00:22:27,156 We can have a team there in 20 minutes to pick him up. 508 00:22:27,200 --> 00:22:30,116 That won't be necessary. We will not be giving him back. 509 00:22:30,414 --> 00:22:32,379 You're protecting a killer. 510 00:22:32,708 --> 00:22:34,076 Mr. Ambassador, 511 00:22:34,120 --> 00:22:35,600 Chief Warrant Officer Nazar 512 00:22:35,643 --> 00:22:37,384 committed two heinous crimes: 513 00:22:37,428 --> 00:22:39,038 murder and treason. 514 00:22:39,081 --> 00:22:40,431 Allegedly committed. 515 00:22:40,474 --> 00:22:42,041 It is the opinion of the Afghan 516 00:22:42,084 --> 00:22:44,304 government that he is innocent on both counts. 517 00:22:44,348 --> 00:22:45,914 And how did you arrive at that opinion, 518 00:22:45,958 --> 00:22:48,047 considering that you haven't reviewed the mountain 519 00:22:48,090 --> 00:22:49,788 of incriminating evidence that we've gathered? 520 00:22:50,142 --> 00:22:52,443 Do you know how many innocent Afghans 521 00:22:52,486 --> 00:22:54,880 are wrongly imprisoned in Guantanamo Bay? 522 00:22:54,923 --> 00:22:56,925 Let's not get off the subject. We are... 523 00:22:56,969 --> 00:22:58,318 We've made our decision. 524 00:22:58,362 --> 00:23:00,320 It is within our rights to shield him, 525 00:23:00,364 --> 00:23:02,017 since he is a citizen of Afghanistan. 526 00:23:02,061 --> 00:23:04,237 He's also a citizen of the United States. 527 00:23:04,281 --> 00:23:05,630 Then treat him like one. 528 00:23:05,673 --> 00:23:07,893 Is he not innocent until proven guilty? 529 00:23:07,936 --> 00:23:09,286 You really believe him, 530 00:23:10,121 --> 00:23:11,462 or are you protecting him 531 00:23:11,505 --> 00:23:13,072 because someone in your new government 532 00:23:13,115 --> 00:23:14,726 just bought the drone key? 533 00:23:14,769 --> 00:23:17,946 I will not be dignifying that accusation with a reply. 534 00:23:18,409 --> 00:23:19,758 Good day, gentlemen. 535 00:23:23,648 --> 00:23:25,606 So, let me get this straight, 536 00:23:25,650 --> 00:23:27,434 a suspected traitor 537 00:23:27,478 --> 00:23:30,089 is conspiring with an unstable foreign government 538 00:23:30,132 --> 00:23:32,265 in the middle of Washington, D.C., 539 00:23:32,309 --> 00:23:35,181 and there isn't anything we can do about it. 540 00:23:35,224 --> 00:23:36,922 Yup, that about sums it up. 541 00:23:36,965 --> 00:23:38,706 Then you're not gonna like what I'm about to tell you. 542 00:23:38,750 --> 00:23:40,317 Wait, you have something? 543 00:23:40,360 --> 00:23:42,014 Yeah. Why do you think I called you down here? 544 00:23:42,057 --> 00:23:44,103 I thought you wanted to wallow in our sadness. 545 00:23:44,146 --> 00:23:47,450 No, but prepare for more sadness. 546 00:23:48,993 --> 00:23:50,457 According to Internet chatter, 547 00:23:50,501 --> 00:23:52,927 the drone key has just been sold. 548 00:23:52,970 --> 00:23:54,105 To who? 549 00:23:54,129 --> 00:23:56,420 Doesn't mention the buyer, just the price. 550 00:23:57,835 --> 00:24:00,380 - Free. - What? Free? 551 00:24:00,424 --> 00:24:03,035 That tech is worth tens of millions. 552 00:24:03,078 --> 00:24:05,603 Unless they were stealing it for a cause, and not for money. 553 00:24:05,646 --> 00:24:07,518 A cause like arming the Taliban? 554 00:24:07,561 --> 00:24:10,042 Yeah. The key's active for another seven hours. 555 00:24:10,085 --> 00:24:13,045 Can you remind me why we're not just storming the embassy? 556 00:24:13,088 --> 00:24:15,090 - Are you seriously asking that? - No. 557 00:24:16,840 --> 00:24:18,093 Yeah, okay, maybe, yeah. 558 00:24:18,397 --> 00:24:19,878 It's sovereign Afghan territory. 559 00:24:19,921 --> 00:24:22,388 Breaching those walls is a declaration of war. 560 00:24:22,431 --> 00:24:24,361 Afghanistan having control of our drones, 561 00:24:24,404 --> 00:24:25,840 that's a declaration of war. 562 00:24:25,884 --> 00:24:27,407 If they have the key, doesn't necessarily mean 563 00:24:27,451 --> 00:24:28,800 that they're gonna bomb us. 564 00:24:28,843 --> 00:24:30,410 They may just steal the technology. 565 00:24:30,454 --> 00:24:32,107 Oh, well, Tim, that makes me feel so much better. 566 00:24:32,151 --> 00:24:33,587 We can still stop this. 567 00:24:33,631 --> 00:24:35,372 Uh, no, we can't. 568 00:24:35,415 --> 00:24:37,896 All we have to do is lure Nazar out of the embassy 569 00:24:37,939 --> 00:24:39,637 before he hands over the drone key. 570 00:24:39,680 --> 00:24:40,942 How do we do that? 571 00:24:40,986 --> 00:24:42,117 Leverage. 572 00:24:42,161 --> 00:24:43,858 We have no cards to play. 573 00:24:43,902 --> 00:24:46,774 We have one card left. She's sitting in interrogation. 574 00:24:46,818 --> 00:24:49,168 We played that card, and it was a losing hand. 575 00:24:49,211 --> 00:24:51,518 She was willing to give up her freedom for him, 576 00:24:51,562 --> 00:24:54,173 maybe he's willing to do the same for her. 577 00:24:55,653 --> 00:24:57,916 Welcome to the Embassy of Afghanistan. 578 00:24:57,959 --> 00:24:59,831 Please check your firearm here. 579 00:25:01,963 --> 00:25:05,837 Hey, quick question. When, uh, Chief Warrant Officer Nazar 580 00:25:05,880 --> 00:25:08,622 arrived, did he check in a nine millimeter? 581 00:25:09,754 --> 00:25:11,495 Sign here. 582 00:25:11,538 --> 00:25:13,322 Because that weapon may have been used 583 00:25:13,366 --> 00:25:15,704 in the commission of a murder. 584 00:25:20,584 --> 00:25:22,114 This way, please. 585 00:25:26,632 --> 00:25:28,425 Special Agent Parker. 586 00:25:28,468 --> 00:25:30,469 Thank you, Ambassador. 587 00:25:33,299 --> 00:25:34,515 Well... 588 00:25:36,100 --> 00:25:38,173 Chief Warrant Officer Nazar, 589 00:25:38,217 --> 00:25:39,784 good to finally meet you. 590 00:25:40,396 --> 00:25:43,048 I've advised Mr. Nazar to remain silent. 591 00:25:43,091 --> 00:25:46,181 This meeting is a courtesy to your Secretary of the Navy. 592 00:25:46,520 --> 00:25:48,087 It's not an interrogation. 593 00:25:48,112 --> 00:25:50,197 I understand the ground rules, 594 00:25:50,795 --> 00:25:53,014 but I'm not here to talk about Mr. Nazar. 595 00:25:53,058 --> 00:25:55,408 I'm here to discuss Kay Barlow. 596 00:25:55,786 --> 00:25:58,367 NCIS has charged her with aiding and abetting, 597 00:25:58,411 --> 00:25:59,673 obstruction of justice, 598 00:25:59,717 --> 00:26:01,240 and accessory after the fact. 599 00:26:01,283 --> 00:26:03,547 Those three felonies, served consecutively, 600 00:26:03,590 --> 00:26:06,245 carry a sentence of 27 years. 601 00:26:06,288 --> 00:26:09,509 That is a totally preposterous sentence for her actions. 602 00:26:09,553 --> 00:26:10,862 I agree, 603 00:26:10,905 --> 00:26:14,993 you've got a fiancée caught up in tragic circumstances. 604 00:26:15,036 --> 00:26:17,500 My bet is that any jury 605 00:26:17,543 --> 00:26:19,476 will give her the maximum. 606 00:26:27,818 --> 00:26:31,139 I told you this meeting was going to be a dog and pony show. 607 00:26:31,183 --> 00:26:33,011 Your fiancée will be available 608 00:26:33,054 --> 00:26:35,535 to walk down the aisle when she's 56. 609 00:26:35,579 --> 00:26:37,232 Have a nice flight to Kabul. 610 00:26:37,745 --> 00:26:39,104 - Wait. - Rafi, please. 611 00:26:39,147 --> 00:26:40,497 No. I want to speak. 612 00:26:41,759 --> 00:26:43,369 I did not steal that drone key. 613 00:26:43,412 --> 00:26:44,675 Navy says you did. 614 00:26:45,085 --> 00:26:46,198 They're wrong. 615 00:26:46,712 --> 00:26:48,592 Well, if you're innocent, why are you hiding here? 616 00:26:49,340 --> 00:26:51,333 Kay doesn't deserve to be caught up in this. 617 00:26:51,377 --> 00:26:52,770 That we both agree on. 618 00:26:52,813 --> 00:26:54,303 What she did, 619 00:26:54,598 --> 00:26:56,251 she was only trying to protect me. 620 00:26:56,295 --> 00:26:58,645 Yeah, well, love's a bitch. 621 00:27:00,081 --> 00:27:01,953 - If I turn myself in... - Mr. Nazar. 622 00:27:01,996 --> 00:27:03,781 Ambassador, enough. 623 00:27:06,697 --> 00:27:08,176 If I turn myself in... 624 00:27:10,091 --> 00:27:11,963 ...will you drop the charges against her? 625 00:27:13,072 --> 00:27:15,140 If you come with me now, 626 00:27:15,183 --> 00:27:17,272 you can watch us take her cuffs off. 627 00:27:31,417 --> 00:27:33,419 - Hi. - Hi. 628 00:27:34,468 --> 00:27:36,303 Can I ask a favor? 629 00:27:36,727 --> 00:27:37,945 Go ahead. 630 00:27:38,430 --> 00:27:39,468 I love you. 631 00:27:39,512 --> 00:27:40,557 Are you okay? 632 00:27:40,600 --> 00:27:42,080 - Yes, I'm okay. - Okay. 633 00:27:44,082 --> 00:27:45,729 Good work. 634 00:27:46,301 --> 00:27:48,739 Thank you. Nice plan. 635 00:27:48,782 --> 00:27:50,305 Thank you. 636 00:27:50,349 --> 00:27:51,916 You know I didn't do this. 637 00:27:52,695 --> 00:27:53,700 All right. 638 00:27:55,006 --> 00:27:56,485 I love you, okay? 639 00:27:56,529 --> 00:27:58,531 I love you, too, Rafi. It's gonna be okay. 640 00:27:58,575 --> 00:28:00,054 Let's go. 641 00:28:00,098 --> 00:28:02,709 Rafi Nazar, you have the right to remain silent. 642 00:28:02,753 --> 00:28:04,885 Anything you say can and will be used... 643 00:28:07,714 --> 00:28:09,934 - Are you hit? - No. Who is shooting at us? 644 00:28:09,977 --> 00:28:10,935 Parker! 645 00:28:10,978 --> 00:28:13,415 - You okay? - Call 911! 646 00:28:14,547 --> 00:28:16,244 Nazar's been hit. 647 00:28:27,117 --> 00:28:28,467 How's the wound? 648 00:28:28,510 --> 00:28:30,468 I can't examine it until I stop the bleeding. 649 00:28:30,511 --> 00:28:31,991 Can I help? 650 00:28:32,493 --> 00:28:33,819 You want to hold or cut? 651 00:28:34,245 --> 00:28:35,386 I'll hold. 652 00:28:35,429 --> 00:28:37,083 Use gloves and fresh gauze. 653 00:28:42,462 --> 00:28:44,529 You do this for all your murder suspects? 654 00:28:44,554 --> 00:28:46,957 No, just the ones with information 655 00:28:46,958 --> 00:28:49,656 vital to the security of the United States. 656 00:28:53,780 --> 00:28:55,869 Well, that bleeding's really slowing down. 657 00:28:55,894 --> 00:28:57,896 The bullet appears to have missed his carotid. 658 00:28:57,921 --> 00:28:59,967 Lucky guy. He's gonna make it. 659 00:28:59,992 --> 00:29:02,261 Reroute us to NCIS. 660 00:29:03,783 --> 00:29:05,219 There's a doctor on staff 661 00:29:05,244 --> 00:29:07,072 that'll cross all the t's and dot all the I's. 662 00:29:07,097 --> 00:29:09,709 Then you can ask for a transfer when we get to the hospital. 663 00:29:09,734 --> 00:29:10,866 Listen, Miss... 664 00:29:10,891 --> 00:29:12,045 - Santiago. - Santiago. 665 00:29:12,070 --> 00:29:13,173 We don't have time. 666 00:29:13,217 --> 00:29:14,708 What this man knows is too important. 667 00:29:14,752 --> 00:29:16,814 - I'm sorry, but procedure states... - I'll go. 668 00:29:20,165 --> 00:29:22,031 I want to clear my name. 669 00:29:22,907 --> 00:29:24,386 Please. 670 00:29:24,430 --> 00:29:26,084 Take me to NCIS. 671 00:29:26,494 --> 00:29:28,564 What kind of doctor do you have on staff? 672 00:29:29,413 --> 00:29:31,524 The kind that's never lost a patient. 673 00:29:35,180 --> 00:29:36,790 Autopsy is prepped 674 00:29:36,815 --> 00:29:38,904 and good to go. I just want to go on the record and say 675 00:29:38,929 --> 00:29:41,279 I don't like it. I don't like it one bit. 676 00:29:41,367 --> 00:29:43,630 Dude, it's all good. You're gonna be fine. 677 00:29:43,655 --> 00:29:45,048 Gunshot victims that are still alive 678 00:29:45,073 --> 00:29:46,944 belong in a hospital, not a morgue. 679 00:29:47,105 --> 00:29:49,890 Okay, Parker said the EMT stopped the bleeding, 680 00:29:49,934 --> 00:29:51,805 right, and stabilized him, 681 00:29:51,849 --> 00:29:53,459 so the hard partis over. 682 00:29:53,502 --> 00:29:55,504 - What about the bullet? - What about it? 683 00:29:55,548 --> 00:29:58,538 - Is it still lodged inside of his body? - I didn't ask. 684 00:29:58,582 --> 00:30:00,118 You didn't... Okay... 685 00:30:03,405 --> 00:30:05,340 Speaking of surprises... 686 00:30:06,820 --> 00:30:08,474 You and McGee. $10,000. 687 00:30:08,517 --> 00:30:09,779 - What? - Yeah. 688 00:30:09,823 --> 00:30:11,124 It's pretty crazy. 689 00:30:11,167 --> 00:30:13,044 You know what's crazy? I keep checking my bank account. 690 00:30:13,087 --> 00:30:15,220 Three times. Zippo. 691 00:30:15,263 --> 00:30:17,091 Sorry, man. 692 00:30:17,135 --> 00:30:18,397 No, don't be sorry. 693 00:30:18,440 --> 00:30:20,225 Just means that, uh, you're buying 694 00:30:20,268 --> 00:30:22,401 the next 30 times that we go out. 695 00:30:22,444 --> 00:30:23,881 No can do. 696 00:30:23,924 --> 00:30:26,013 Put all the money into an account for Victoria. 697 00:30:26,057 --> 00:30:28,189 What? What's she gonna do with $10,000? 698 00:30:28,233 --> 00:30:29,582 She's a kid. 699 00:30:29,625 --> 00:30:31,758 The money was earmarked for her, not for me. 700 00:30:31,801 --> 00:30:34,456 Yeah, the bank still won't tell me who deposited it. 701 00:30:34,500 --> 00:30:36,415 Here we go. 702 00:30:40,850 --> 00:30:43,288 All right, Doc. Showtime. 703 00:30:46,381 --> 00:30:48,340 Our doctor was able to remove the bullet, 704 00:30:48,383 --> 00:30:50,646 and he expects Rafi to make a full recovery. 705 00:30:50,690 --> 00:30:52,213 Oh, thank God. 706 00:30:52,257 --> 00:30:53,954 But who shot him? 707 00:30:53,998 --> 00:30:56,696 We don't know. We're still interviewing witnesses. 708 00:30:56,739 --> 00:30:58,368 But you must have a theory. 709 00:30:58,411 --> 00:31:00,874 The most obvious suspect is whoever bought the drone key. 710 00:31:00,918 --> 00:31:02,354 The last thing they would want 711 00:31:02,397 --> 00:31:04,225 is for Nazar to reveal their identity. 712 00:31:06,510 --> 00:31:08,490 But that means Rafi did it. 713 00:31:08,888 --> 00:31:11,189 He really stole the key. 714 00:31:20,067 --> 00:31:21,389 Kay... 715 00:31:21,432 --> 00:31:23,941 it's understandable you didn't believe he was guilty. 716 00:31:23,984 --> 00:31:26,856 I'm not crying about that. I'm crying because... 717 00:31:29,617 --> 00:31:31,383 ...I still love him. 718 00:31:31,744 --> 00:31:34,580 Well, you've seen him, and he is still alive. 719 00:31:41,262 --> 00:31:42,872 Kay, we have to go now. 720 00:31:47,486 --> 00:31:49,792 You got to believe me, I did not steal the key. 721 00:31:49,836 --> 00:31:51,098 I'm being framed. 722 00:31:51,142 --> 00:31:52,708 Well, it's working. 723 00:31:52,752 --> 00:31:55,042 It sure looks like you're committing espionage. 724 00:31:55,085 --> 00:31:56,364 No. 725 00:31:56,408 --> 00:31:57,961 When I enlisted, I swore a pledge 726 00:31:58,004 --> 00:31:59,672 of allegiance to America: 727 00:31:59,715 --> 00:32:02,196 I, Rafi Nazar, do solemnly affirm 728 00:32:02,240 --> 00:32:04,851 that I will support and defend the Constitution 729 00:32:04,894 --> 00:32:07,680 of the United States against all enemies, 730 00:32:07,723 --> 00:32:10,117 foreign and domestic. 731 00:32:10,161 --> 00:32:12,598 Which enemy are you, foreign or domestic? 732 00:32:12,641 --> 00:32:15,166 See, this right here, this is why I ran. 733 00:32:15,209 --> 00:32:18,038 I love my country... but it doesn't seem to love me anymore. 734 00:32:18,082 --> 00:32:20,606 I knew I'd be presumed guilty because of my heritage. 735 00:32:20,649 --> 00:32:23,609 Wrong. You're presumed guilty because of the evidence. 736 00:32:23,652 --> 00:32:25,176 What evidence? 737 00:32:25,219 --> 00:32:27,917 That drone key was downloaded and stolen by someone 738 00:32:27,961 --> 00:32:31,878 with your access card, your phone and your face. 739 00:32:32,638 --> 00:32:34,054 It was not me. 740 00:32:34,098 --> 00:32:36,274 Technically, you're right. No, it was Andre Kopaloff. 741 00:32:36,317 --> 00:32:38,754 - Who? - The hacker you hired. 742 00:32:38,798 --> 00:32:41,061 Then you thanked him by shooting him to death 743 00:32:41,105 --> 00:32:42,802 with your nine millimeter. 744 00:32:42,845 --> 00:32:44,804 Run ballistics against my gun. 745 00:32:44,847 --> 00:32:47,024 Conveniently, your weapon is missing. 746 00:32:48,988 --> 00:32:51,376 It's-it's not... it's not in the case? 747 00:32:52,377 --> 00:32:53,769 Nope. 748 00:32:55,771 --> 00:32:57,643 Something you want to share? 749 00:32:57,997 --> 00:33:00,863 Does facial rec work when your eyes are closed? 750 00:33:07,827 --> 00:33:09,263 What am I doing here? 751 00:33:15,973 --> 00:33:17,896 You are being interrogated 752 00:33:17,940 --> 00:33:20,840 on suspicion of murder, and treason. 753 00:33:21,103 --> 00:33:23,016 What? 754 00:33:23,439 --> 00:33:24,800 Why? 755 00:33:24,844 --> 00:33:27,064 Your fiancé turned you in. 756 00:33:27,901 --> 00:33:29,892 I still can't believe it. 757 00:33:30,228 --> 00:33:31,864 You did the right thing. 758 00:33:32,895 --> 00:33:34,158 You hired the hacker, 759 00:33:34,202 --> 00:33:36,551 and then you stole Rafi's phone and access card 760 00:33:36,595 --> 00:33:38,292 - in the middle of the night. - No. 761 00:33:38,336 --> 00:33:40,077 You already knew his password, 762 00:33:40,120 --> 00:33:43,384 and facial rec still works even if the face is asleep. 763 00:33:43,428 --> 00:33:45,821 N-No. Why is this happening? 764 00:33:45,865 --> 00:33:47,997 After Kopaloff helped you steal the key... 765 00:33:49,133 --> 00:33:50,960 ...you killed him with Nazar's weapon. 766 00:33:50,985 --> 00:33:52,595 Which we found, by the way. 767 00:33:53,135 --> 00:33:54,794 Hidden under a floor mat in your car, 768 00:33:54,838 --> 00:33:56,354 wrapped in newspaper. 769 00:33:56,397 --> 00:33:57,964 - Rafi must have planted it there. - It was 770 00:33:58,007 --> 00:33:59,966 today's newspaper, and Rafi hasn't been back 771 00:34:00,009 --> 00:34:01,446 to your house since yesterday. 772 00:34:05,064 --> 00:34:07,626 We dug through some of your old social media posts. 773 00:34:07,669 --> 00:34:09,323 Here's a good one. 774 00:34:10,368 --> 00:34:13,371 "America needs a bloody insurgence." 775 00:34:15,329 --> 00:34:17,505 Did you think you deleted that? 776 00:34:17,549 --> 00:34:19,986 Delete doesn't really mean delete 777 00:34:20,029 --> 00:34:21,335 on the Internet. 778 00:34:21,872 --> 00:34:24,425 You have been very careful recently, 779 00:34:24,917 --> 00:34:26,993 but five years ago, your posts were, uh, 780 00:34:27,036 --> 00:34:29,126 shall we say, radical? 781 00:34:32,299 --> 00:34:35,219 "Join the Holy Wars against the enemies of Islam." 782 00:34:35,262 --> 00:34:38,570 Is that what you think jihad is? 783 00:34:46,360 --> 00:34:50,451 Sometimes war is necessary to wake up the infidels. 784 00:34:50,495 --> 00:34:52,888 That was another one of your posts. 785 00:34:54,020 --> 00:34:56,414 Is that who you sold the drone key to? 786 00:34:58,067 --> 00:34:59,547 The Taliban? 787 00:34:59,591 --> 00:35:01,203 I didn't sell it. 788 00:35:02,079 --> 00:35:04,123 I gave it away. 789 00:35:04,596 --> 00:35:08,730 A heroic sacrifice for the cause. 790 00:35:08,774 --> 00:35:10,045 Kay. 791 00:35:10,993 --> 00:35:14,258 You should educate yourself properly. 792 00:35:14,925 --> 00:35:19,930 Jihad is the internal struggle of Muslims to do good. 793 00:35:20,126 --> 00:35:22,128 Not evil. 794 00:35:22,266 --> 00:35:24,059 What I did isn't evil. 795 00:35:24,963 --> 00:35:27,618 It's divine retribution. 796 00:35:29,148 --> 00:35:30,752 And you will witness it. 797 00:35:30,796 --> 00:35:32,145 Soon. 798 00:35:32,189 --> 00:35:34,452 - You want to tell her? - Nah. You tell her. 799 00:35:34,495 --> 00:35:36,149 Okay. 800 00:35:36,193 --> 00:35:39,805 So, it turns out, Kay, that about ten minutes ago, 801 00:35:39,848 --> 00:35:43,765 the Navy was able to deactivate the drone key. 802 00:35:46,334 --> 00:35:47,988 It's useless. 803 00:35:50,085 --> 00:35:51,512 Now, that... 804 00:35:52,045 --> 00:35:53,732 is divine retribution. 805 00:36:01,638 --> 00:36:03,655 Well, Kay Barlow was right about one thing... 806 00:36:03,698 --> 00:36:06,614 Chief Warrant Officer Nazar was innocent. 807 00:36:06,658 --> 00:36:08,877 She orchestrated the whole thing from day one. 808 00:36:08,921 --> 00:36:12,664 She dated him not for love but for his top secret access. 809 00:36:12,707 --> 00:36:15,406 She specifically targeted him for his birthplace. 810 00:36:15,449 --> 00:36:17,146 And she knew that cultural stereotypes 811 00:36:17,190 --> 00:36:19,497 would make it easy to believe that he was a traitor. 812 00:36:19,540 --> 00:36:21,063 So, who radicalized her? 813 00:36:21,107 --> 00:36:24,110 Well, meet Lance Johnson of West Virginia. 814 00:36:24,153 --> 00:36:26,852 He was already on our domestic terrorist watchlist 815 00:36:26,895 --> 00:36:28,332 due to his extremist teachings. 816 00:36:28,375 --> 00:36:30,421 They met online. We found hundreds of his texts 817 00:36:30,464 --> 00:36:31,987 on her phone, including one 818 00:36:32,031 --> 00:36:34,076 where she orders him to kill Nazar 819 00:36:34,120 --> 00:36:35,643 before he could talk to NCIS. 820 00:36:35,687 --> 00:36:37,079 We picked him up an hour ago 821 00:36:37,123 --> 00:36:38,516 and charged him with attempted murder. 822 00:36:38,559 --> 00:36:40,257 Well, we should tell Chief Warrant Officer Nazar. 823 00:36:40,300 --> 00:36:42,433 I already called him so we could tell him in person. 824 00:36:42,476 --> 00:36:44,014 Good work, gentlemen. 825 00:36:45,766 --> 00:36:47,176 Agent McGee, 826 00:36:47,220 --> 00:36:48,743 would you mind staying for a moment? 827 00:36:50,354 --> 00:36:51,659 Sure. 828 00:36:53,922 --> 00:36:57,361 Yes, Dr. Palmer. Will you please join me in my office? 829 00:37:09,795 --> 00:37:12,145 Chief Warrant Officer Nazar, thank you for coming. 830 00:37:13,333 --> 00:37:15,422 We have arrested the man who tried to kill you. 831 00:37:15,466 --> 00:37:16,728 Thank you. 832 00:37:16,771 --> 00:37:18,643 Thank you for believing in me. 833 00:37:18,686 --> 00:37:20,340 Wish we did from the beginning. 834 00:37:20,384 --> 00:37:21,907 I shouldn't have run that morning. 835 00:37:21,950 --> 00:37:24,039 But when I got a call from one of my pilots 836 00:37:24,083 --> 00:37:26,303 tipping me off about the raid, 837 00:37:26,346 --> 00:37:28,087 I just panicked. 838 00:37:28,600 --> 00:37:30,872 Thank you for your recommendation to SECNAV, sir. 839 00:37:30,916 --> 00:37:32,613 I've been reinstated to active duty. 840 00:37:32,657 --> 00:37:35,224 You were wronged... it's our job to make things right. 841 00:37:36,441 --> 00:37:38,750 I wish that's how it worked in the real world. 842 00:37:39,611 --> 00:37:40,795 Doesn't matter that I've been cleared... 843 00:37:40,839 --> 00:37:42,797 I still get looks from my neighbors. 844 00:37:43,407 --> 00:37:44,866 Listen, man, um... 845 00:37:46,076 --> 00:37:47,541 I know how rough it is. 846 00:37:47,585 --> 00:37:50,065 Your name's different, you look different, 847 00:37:50,372 --> 00:37:54,374 and somehow people think they have the license to judge you. 848 00:37:58,247 --> 00:37:59,814 But that's not all, is it? 849 00:38:03,818 --> 00:38:05,254 You're worried about your team? 850 00:38:05,298 --> 00:38:07,256 We were all family 851 00:38:07,300 --> 00:38:08,432 before this happened. 852 00:38:08,475 --> 00:38:10,390 I wouldn't worry about that. 853 00:38:10,434 --> 00:38:12,914 Your fellow pilots and C.O., 854 00:38:13,520 --> 00:38:15,308 they believed you were innocent. 855 00:38:15,352 --> 00:38:16,875 They're still your family. 856 00:38:18,529 --> 00:38:21,194 Just trust they're gonna stand up for you. 857 00:38:27,545 --> 00:38:28,937 Director, you wanted to... 858 00:38:28,962 --> 00:38:31,051 Oh. Hey, McGee. 859 00:38:31,193 --> 00:38:33,108 What's, uh, what's going on? 860 00:38:33,665 --> 00:38:35,807 So, you don't know why you're here? 861 00:38:36,668 --> 00:38:40,289 I'm thinking it has something to do with those $10,000 deposits. 862 00:38:40,333 --> 00:38:41,813 Mm-hmm. 863 00:38:41,856 --> 00:38:42,988 You know about that? 864 00:38:43,031 --> 00:38:44,424 I do. 865 00:38:44,468 --> 00:38:46,992 - Are we in trouble? - No. 866 00:38:47,035 --> 00:38:49,516 I just wanted to welcome you as the newest members 867 00:38:49,560 --> 00:38:54,434 of the Leroy Jethro Gibbs College Scholarship Club. 868 00:38:54,853 --> 00:38:56,915 That money is from Gibbs? 869 00:38:56,958 --> 00:38:58,917 - That's right. - That's amazing, 870 00:38:58,960 --> 00:39:00,440 but, I mean, it's way too generous. 871 00:39:00,484 --> 00:39:03,008 Agreed. No, we can't possibly keep it. 872 00:39:03,051 --> 00:39:04,879 Well, you can't give it back. 873 00:39:04,923 --> 00:39:06,620 I should know. I tried. 874 00:39:06,664 --> 00:39:08,187 He donated to you, too? 875 00:39:08,230 --> 00:39:09,797 Yep, years ago, 876 00:39:09,841 --> 00:39:12,278 when my kids were the same age as yours are now. 877 00:39:12,321 --> 00:39:14,976 Director, why would Gibbs do this? 878 00:39:16,021 --> 00:39:18,676 It's in memory of his daughter, Kelly. 879 00:39:18,719 --> 00:39:21,287 When she was young, he started a college fund. 880 00:39:21,330 --> 00:39:24,986 When she died, Gibbs never closed the account. 881 00:39:25,030 --> 00:39:27,249 In fact, he kept adding to it. 882 00:39:27,293 --> 00:39:29,904 So since then, he's helped a lot of agents' families. 883 00:39:29,948 --> 00:39:32,472 Kids all going to college in Kelly's honor. 884 00:39:32,933 --> 00:39:34,474 What a legacy, huh? 885 00:39:34,518 --> 00:39:35,954 I don't know what to say. 886 00:39:35,997 --> 00:39:37,339 Just say thank you. 887 00:39:37,383 --> 00:39:39,348 I definitely will. 888 00:39:39,392 --> 00:39:41,612 I just really wish that I could thank him in person. 889 00:39:41,655 --> 00:39:44,441 Well, hopefully, one day you will. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.