Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,458 --> 00:00:10,592
And this is one of my faves.
2
00:00:10,635 --> 00:00:13,464
It's a rose gold necklace
with crystal pendant.
3
00:00:13,508 --> 00:00:17,381
I'm not sure if you can see on
camera, but it really sparkles.
4
00:00:17,425 --> 00:00:19,992
Oh. How much is that?
5
00:00:20,036 --> 00:00:23,213
$300, but depending
on how much you buy today,
6
00:00:23,256 --> 00:00:25,215
I might be able
to knock a little bit off.
7
00:00:25,258 --> 00:00:27,086
Does it also come in yellow gold?
8
00:00:27,130 --> 00:00:30,263
Yes, and silver,
and they can all be available
9
00:00:30,307 --> 00:00:31,656
to ship by tomorrow morning.
10
00:00:31,700 --> 00:00:33,528
Officer Nazar!
11
00:00:33,571 --> 00:00:36,487
Military police! Identify yourself.
12
00:00:36,531 --> 00:00:38,794
We're looking for Chief
Warrant Officer Rafi Nazar!
13
00:00:38,837 --> 00:00:40,535
Where is he?
14
00:00:40,578 --> 00:00:41,579
Cover back.
15
00:00:41,623 --> 00:00:43,102
- Who are you?
- Uh, uh, fiancée.
16
00:00:43,146 --> 00:00:44,887
Clear!
17
00:00:44,930 --> 00:00:46,013
Clear!
18
00:00:46,056 --> 00:00:47,498
Do you know where your fiancé is?
19
00:00:47,542 --> 00:00:50,675
Um, Kay, uh, sh-should we reschedule?
20
00:00:52,155 --> 00:00:53,504
What is going on?
21
00:00:53,548 --> 00:00:55,506
You may want to rethink that wedding.
22
00:00:55,550 --> 00:00:58,640
Your fiancé is being charged
with espionage.
23
00:01:01,556 --> 00:01:09,556
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
24
00:01:32,660 --> 00:01:35,503
No, not my checking account,
my savings account.
25
00:01:36,808 --> 00:01:39,245
I have already verified my Social Se...
26
00:01:39,901 --> 00:01:41,247
Yeah, I'll hold.
27
00:01:41,291 --> 00:01:43,598
- Is that your bank?
- Yeah.
28
00:01:43,641 --> 00:01:45,121
Fighting the, uh, service fee?
29
00:01:45,615 --> 00:01:47,906
- Not a service fee.
- Overdraft fee?
30
00:01:47,950 --> 00:01:50,909
Actually, no fees at all.
They're giving me money.
31
00:01:50,953 --> 00:01:53,738
- What?! That's great.
- No, it's obviously a mistake.
32
00:01:53,782 --> 00:01:56,392
I noticed a mystery deposit
this morning.
33
00:01:56,435 --> 00:01:59,091
- By who?
- That's what I'm trying to figure out.
34
00:01:59,135 --> 00:02:00,223
How much was it?
35
00:02:00,266 --> 00:02:02,573
Dude, $10,000.
36
00:02:02,617 --> 00:02:03,810
Tim, hang up the phone.
37
00:02:03,834 --> 00:02:05,141
- Hang up the phone.
- Wa-Wa-Wait.
38
00:02:05,184 --> 00:02:07,186
- What are you doing? I got to fix this.
- Do you?
39
00:02:07,230 --> 00:02:10,276
Yes, I got... Hello?
Yeah, is this the manager?
40
00:02:10,320 --> 00:02:12,191
- Great. Okay, so what happened?
- McGee.
41
00:02:12,235 --> 00:02:13,726
What?
42
00:02:14,150 --> 00:02:16,065
Look sharp. Big guy's coming in hot.
43
00:02:16,108 --> 00:02:19,068
Uh... Actually, I got to call you back.
44
00:02:19,399 --> 00:02:20,765
Everything all right, sir?
45
00:02:20,809 --> 00:02:22,332
No. Where's Agent Knight?
46
00:02:22,375 --> 00:02:23,611
Right here.
47
00:02:25,291 --> 00:02:26,641
Guess I picked the wrong time
to use the restroom.
48
00:02:26,684 --> 00:02:28,294
- What'd I miss?
- We're initiating
49
00:02:28,338 --> 00:02:30,601
a manhunt for a high-priority target.
50
00:02:30,645 --> 00:02:33,691
Chief Warrant Officer Rafi Nazar.
51
00:02:33,735 --> 00:02:36,346
Overnight, stole
highly classified Navy software.
52
00:02:36,389 --> 00:02:38,130
The Navy thinks Nazar plans
53
00:02:38,174 --> 00:02:39,915
to sell the tech to one of our enemies.
54
00:02:39,958 --> 00:02:41,743
- Who's the buyer?
- Navy doesn't know.
55
00:02:41,786 --> 00:02:43,353
What does the technology do?
56
00:02:43,396 --> 00:02:46,617
Controls surveillance drones.
Nazar commands a team
57
00:02:46,661 --> 00:02:48,097
of UAV operators
58
00:02:48,140 --> 00:02:50,186
out of Joint Base Anacostia-Bolling.
59
00:02:50,229 --> 00:02:52,405
As a Navy warrant officer, he has access
60
00:02:52,449 --> 00:02:55,931
to a digital master key, which
operates hundreds of drones.
61
00:02:55,974 --> 00:02:57,933
- He stole the master key?
- Correct.
62
00:02:57,976 --> 00:03:00,979
Stole it how? Navy cybersecurity
is bulletproof.
63
00:03:01,023 --> 00:03:02,502
Eh, I don't care how he got it.
64
00:03:02,546 --> 00:03:03,678
I care about what he does with it.
65
00:03:03,721 --> 00:03:05,462
He was last seen by his fiancée
66
00:03:05,505 --> 00:03:07,116
leaving his house two hours ago.
67
00:03:07,159 --> 00:03:08,639
Where's his fiancée now?
68
00:03:08,683 --> 00:03:09,988
In the conference room.
69
00:03:15,124 --> 00:03:17,605
- Ms. Barlow, hi.
- Rafi's not a traitor.
70
00:03:17,648 --> 00:03:19,824
He is not a spy. Do you understand me?
71
00:03:19,868 --> 00:03:21,304
We understand you're upset.
72
00:03:21,347 --> 00:03:22,435
Because you're accusing him
73
00:03:22,479 --> 00:03:23,785
of something he did not do.
74
00:03:23,828 --> 00:03:25,308
Here's what we know.
75
00:03:25,351 --> 00:03:27,092
He's U.A. and we are just
trying to find him.
76
00:03:27,136 --> 00:03:29,660
Why? So you can arrest him?
77
00:03:29,704 --> 00:03:31,531
So we can ask him some questions.
78
00:03:31,575 --> 00:03:33,098
Rafi is a good man.
79
00:03:33,142 --> 00:03:36,038
I'm sure he is, but he has disappeared,
his phone is off,
80
00:03:36,082 --> 00:03:38,234
and there's classified
Navy software that is missing.
81
00:03:38,686 --> 00:03:41,063
Maybe he's in some kind of trouble.
82
00:03:41,106 --> 00:03:42,368
Did you ever think of that?
83
00:03:43,524 --> 00:03:44,849
Have a seat.
84
00:03:49,854 --> 00:03:52,640
This morning, how was he acting?
85
00:03:52,683 --> 00:03:55,860
Totally normal. He made me breakfast.
86
00:03:55,904 --> 00:03:58,036
- And what about last night?
- Um...
87
00:03:58,665 --> 00:03:59,951
We watched a movie
88
00:03:59,995 --> 00:04:01,918
and went to bed around...
89
00:04:03,544 --> 00:04:04,652
What is it?
90
00:04:06,610 --> 00:04:09,657
Kay, if you know something, tell us.
91
00:04:11,571 --> 00:04:14,487
He said he wasn't tired,
so he decided to...
92
00:04:15,096 --> 00:04:16,532
To what?
93
00:04:16,557 --> 00:04:18,578
Go for a drive.
94
00:04:18,622 --> 00:04:21,930
- What time was that?
- I don't know, um, late.
95
00:04:21,973 --> 00:04:25,194
But when I woke up this morning,
he was right there beside me.
96
00:04:25,237 --> 00:04:26,761
Okay, so he got up,
97
00:04:26,804 --> 00:04:28,240
made you breakfast,
then he left for work?
98
00:04:28,283 --> 00:04:29,308
Yes.
99
00:04:29,332 --> 00:04:31,330
The best thing that
you can do for your fiancé
100
00:04:31,374 --> 00:04:33,408
right now is to help us find him.
101
00:04:34,029 --> 00:04:36,684
If he contacts you,
will you let us know right away?
102
00:04:37,161 --> 00:04:39,164
Yeah.
103
00:04:39,872 --> 00:04:40,905
Got a sec?
104
00:04:41,582 --> 00:04:42,777
Excuse us a moment.
105
00:04:49,774 --> 00:04:51,873
The warrant came through
for Nazar's phone.
106
00:04:51,916 --> 00:04:53,544
No phone calls since his disappearance,
107
00:04:53,588 --> 00:04:57,095
but he got an incoming text
at 3:46 this morning.
108
00:04:57,139 --> 00:04:58,444
That's right around the same time
109
00:04:58,488 --> 00:04:59,750
the drone master key was stolen.
110
00:04:59,794 --> 00:05:01,883
- What'd the text say?
- "It's done."
111
00:05:01,926 --> 00:05:03,319
Maybe Nazar had
a partner who helped him
112
00:05:03,362 --> 00:05:04,973
hack the software.
113
00:05:05,016 --> 00:05:06,801
Were you able to trace the text?
114
00:05:07,010 --> 00:05:08,751
It's me.
115
00:05:47,273 --> 00:05:48,756
It's not Nazar.
116
00:05:48,799 --> 00:05:50,148
Clear.
117
00:05:50,192 --> 00:05:51,944
We're back here.
118
00:05:52,194 --> 00:05:53,761
I can't find an I.D.
119
00:05:53,804 --> 00:05:55,632
Don't need one. I know who this guy is.
120
00:05:58,026 --> 00:05:59,767
It's Andre Kopaloff.
121
00:05:59,810 --> 00:06:01,812
He's a black hat hacker.
122
00:06:01,856 --> 00:06:03,596
You guys recognize hackers on sight?
123
00:06:03,640 --> 00:06:06,295
This guy's pretty infamous.
Crazy talented.
124
00:06:06,338 --> 00:06:08,210
Talented enough to hack the Navy?
125
00:06:08,253 --> 00:06:10,212
Oh, he's one of the few in the
world who could probably do it.
126
00:06:10,255 --> 00:06:11,822
So, Nazar had the access,
127
00:06:11,866 --> 00:06:13,693
Kopaloff had the skills,
128
00:06:13,737 --> 00:06:15,870
maybe they partnered up and
stole the drone key together.
129
00:06:15,913 --> 00:06:18,742
Looks like, uh, their
partnership is dead.
130
00:06:29,608 --> 00:06:31,791
So our cyber thief is also a killer?
131
00:06:31,792 --> 00:06:34,360
That's our working theory.
Kasie I.D.'d the bullets
132
00:06:34,403 --> 00:06:36,536
that Jimmy pulled from the body.
Nine millimeters.
133
00:06:36,579 --> 00:06:38,643
Nazar has a nine registered to him.
134
00:06:38,968 --> 00:06:40,491
And Nazar's still in the wind?
135
00:06:40,516 --> 00:06:42,192
Well, we know he's left the city.
136
00:06:42,360 --> 00:06:44,101
Richmond police found his car
137
00:06:44,136 --> 00:06:46,182
abandoned in a strip mall an hour ago.
138
00:06:46,225 --> 00:06:47,662
He hasn't used credit cards
139
00:06:47,705 --> 00:06:49,576
or his cell phone since he disappeared.
140
00:06:49,620 --> 00:06:51,404
Yeah, but he's gonna have to
come up for air eventually.
141
00:06:51,448 --> 00:06:52,838
No way he's gonna sell that drone key
142
00:06:52,882 --> 00:06:54,314
without coming out of the shadows.
143
00:06:54,343 --> 00:06:56,279
Why would a decorated C.W.O.
144
00:06:56,322 --> 00:06:59,064
with a sterling service record
suddenly steal and murder?
145
00:07:00,065 --> 00:07:01,240
Money.
146
00:07:01,284 --> 00:07:02,677
Or ideology.
147
00:07:02,720 --> 00:07:03,895
Ideology to what?
148
00:07:03,939 --> 00:07:05,382
Well, I think it's a long shot,
149
00:07:05,426 --> 00:07:08,117
but we need to consider Taliban.
150
00:07:08,889 --> 00:07:11,120
Nazar was born in Afghanistan.
151
00:07:11,163 --> 00:07:13,731
His family moved to the U.S.
when he was four.
152
00:07:13,775 --> 00:07:16,429
- Great-uncle stayed behind.
- And did what?
153
00:07:16,473 --> 00:07:19,563
Three years ago, he was jailed
for being a Taliban sympathizer.
154
00:07:19,614 --> 00:07:22,327
Well, having criminal relatives
doesn't make you a criminal.
155
00:07:22,363 --> 00:07:24,742
There's more. Nazar, two years ago,
156
00:07:24,786 --> 00:07:26,309
was assigned temporarily to Kabul.
157
00:07:26,352 --> 00:07:27,838
We believe, while he was there,
158
00:07:27,881 --> 00:07:29,355
he made contact with the uncle.
159
00:07:29,399 --> 00:07:31,227
You think he's been radicalized.
160
00:07:31,270 --> 00:07:32,750
Think it's on the table.
161
00:07:32,996 --> 00:07:35,492
He's got top secret security clearance.
162
00:07:35,535 --> 00:07:37,799
I mean, the Navy doesn't
hand those out like candy.
163
00:07:38,021 --> 00:07:40,850
Not to mention the
counterintelligence polygraphs
164
00:07:40,875 --> 00:07:43,181
- that he has to take.
- Which Nazar passed
165
00:07:43,225 --> 00:07:44,922
with flying colors, we know.
166
00:07:44,966 --> 00:07:47,446
We're just throwing out
all theories here.
167
00:07:47,490 --> 00:07:49,579
Taliban controls
the Afghan government now,
168
00:07:49,622 --> 00:07:50,710
so I'm sure they're in the market
169
00:07:50,754 --> 00:07:52,321
for classified U.S. technology.
170
00:07:53,009 --> 00:07:54,671
I think we need something more concrete
171
00:07:54,714 --> 00:07:56,934
- before we make any accusations.
- Agreed,
172
00:07:56,978 --> 00:07:58,191
which is why Torres and Knight
173
00:07:58,216 --> 00:08:00,353
are searching Nazar's home as we speak.
174
00:08:07,989 --> 00:08:09,947
Search all you want.
You're not gonna find anything.
175
00:08:09,991 --> 00:08:12,341
Oh, no, yeah, you're right.
I didn't find anything in here.
176
00:08:14,691 --> 00:08:16,693
- What's that?
- It's a gun case
177
00:08:16,736 --> 00:08:17,955
with no gun in it.
178
00:08:18,326 --> 00:08:19,652
So?
179
00:08:19,696 --> 00:08:21,654
So, there's supposed to be
a nine millimeter in here.
180
00:08:21,698 --> 00:08:22,699
Where is it?
181
00:08:23,123 --> 00:08:24,701
Rafi must have it.
182
00:08:24,744 --> 00:08:27,312
Yeah. He must.
183
00:08:34,943 --> 00:08:36,191
When are you gonna be done?
184
00:08:36,720 --> 00:08:38,410
Just a few more minutes.
185
00:08:40,108 --> 00:08:42,066
You look so happy in this photo.
186
00:08:42,475 --> 00:08:43,977
I was.
187
00:08:44,895 --> 00:08:46,462
I still am.
188
00:08:48,523 --> 00:08:50,031
That was the night he proposed.
189
00:08:50,074 --> 00:08:52,598
He was so nervous at dinner, and then
190
00:08:52,642 --> 00:08:54,252
dessert came.
191
00:08:54,296 --> 00:08:56,124
The ring was inside the chocolate cake.
192
00:08:56,167 --> 00:08:58,735
Only problem was, I started
scarfing it down so fast,
193
00:08:58,778 --> 00:09:00,563
I almost ate the diamond.
194
00:09:04,191 --> 00:09:05,844
How long have you known Rafi?
195
00:09:07,022 --> 00:09:09,198
Um... We met, like, nine months ago.
196
00:09:10,834 --> 00:09:12,618
Whirlwind romance.
197
00:09:14,577 --> 00:09:16,013
When you know, you know.
198
00:09:17,510 --> 00:09:18,798
Have you met his family?
199
00:09:20,355 --> 00:09:22,193
I don't know where you think
you're going with this,
200
00:09:22,237 --> 00:09:24,674
but Rafi is a proud American.
201
00:09:24,717 --> 00:09:27,024
You know what he did the day
after he became a citizen?
202
00:09:27,068 --> 00:09:29,505
He joined the Navy.
That's called patriotism.
203
00:09:29,548 --> 00:09:31,942
And we appreciate his service,
but the fact is,
204
00:09:31,986 --> 00:09:33,988
innocent people don't run and hide.
205
00:09:36,077 --> 00:09:37,382
Where is he?
206
00:09:38,031 --> 00:09:39,863
I'm done answering your questions.
207
00:09:39,906 --> 00:09:41,560
You want to know about Rafi,
208
00:09:41,604 --> 00:09:43,127
go ask his fellow pilots.
209
00:09:43,370 --> 00:09:45,086
See if they think he's a traitor.
210
00:09:45,129 --> 00:09:46,870
No. He would never do that.
211
00:09:46,913 --> 00:09:49,699
He's an exemplary C.W.O. and boss.
212
00:09:49,742 --> 00:09:53,050
Chief Warrant Officer Nazar
is definitely not a traitor.
213
00:09:53,094 --> 00:09:55,139
No way in hell he would've done this.
214
00:09:55,183 --> 00:09:56,532
Sorry for cursing, ma'am.
215
00:09:56,575 --> 00:09:58,490
It's okay, Petty Officer.
216
00:09:58,854 --> 00:10:00,769
Thank you for your help.
217
00:10:02,886 --> 00:10:05,062
Could we talk about the, uh,
elephant in the room?
218
00:10:05,106 --> 00:10:06,704
I mean, someone's got to do it.
219
00:10:06,747 --> 00:10:08,935
Sure. Who are you?
220
00:10:08,979 --> 00:10:12,542
Mike Novaski. Navy contracts me
to, uh, debug the software.
221
00:10:12,586 --> 00:10:13,650
What do you know?
222
00:10:13,693 --> 00:10:14,713
I know the Navy should've never
223
00:10:14,757 --> 00:10:16,508
given him top secret clearance.
224
00:10:16,552 --> 00:10:17,770
Why?
225
00:10:17,814 --> 00:10:20,208
Well, I'm definitely not a racist, but
226
00:10:20,251 --> 00:10:23,733
somebody's got to say it.
"Rafi Na-zayr"?
227
00:10:25,082 --> 00:10:27,563
You know he wasn't
even born here, right?
228
00:10:27,606 --> 00:10:30,870
Last week, I heard him
talking on the phone, Afghan.
229
00:10:32,089 --> 00:10:33,612
Probably hatching his plot.
230
00:10:33,656 --> 00:10:35,353
It's called, uh, Pashto.
231
00:10:35,397 --> 00:10:36,659
What is?
232
00:10:36,702 --> 00:10:38,617
The language of Afghanistan.
233
00:10:38,661 --> 00:10:40,445
Oh. I don't care.
234
00:10:40,489 --> 00:10:42,012
But you get what
I'm trying to say, right?
235
00:10:42,056 --> 00:10:43,187
Oh, loud and clear.
236
00:10:43,231 --> 00:10:45,059
Point is, talking foreign...
237
00:10:45,473 --> 00:10:46,669
It's a red flag.
238
00:10:55,547 --> 00:10:56,635
Sorry to keep you waiting.
239
00:10:57,444 --> 00:10:59,203
Captain Royce, sir.
240
00:11:02,946 --> 00:11:04,426
Thank you for meeting with us, Captain.
241
00:11:04,469 --> 00:11:05,731
I'm sure you're very busy.
242
00:11:05,775 --> 00:11:08,621
And shocked, frankly.
243
00:11:08,995 --> 00:11:11,259
Uh, still keep thinking
we've made a mistake.
244
00:11:11,302 --> 00:11:13,565
And you've confirmed that it was, uh,
245
00:11:13,609 --> 00:11:15,741
Chief Warrant Officer Nazar?
246
00:11:15,785 --> 00:11:18,778
Through a forensic analysis, yes.
247
00:11:18,821 --> 00:11:20,485
There's a three-step authentication
248
00:11:20,529 --> 00:11:22,357
process to log into our system.
249
00:11:22,400 --> 00:11:23,706
An access card,
250
00:11:23,749 --> 00:11:25,534
a 12-digit randomized code
251
00:11:25,577 --> 00:11:29,015
sent to his personal device,
and facial rec.
252
00:11:29,059 --> 00:11:31,714
It was him, 100%,
253
00:11:31,757 --> 00:11:33,237
but I still can't believe it.
254
00:11:33,281 --> 00:11:35,326
That master key that he stole,
255
00:11:36,107 --> 00:11:38,155
how many surveillance drones
does it control?
256
00:11:38,199 --> 00:11:40,810
Every one that's currently
in the air right now.
257
00:11:40,853 --> 00:11:43,073
Exact number is classified, but
258
00:11:43,615 --> 00:11:44,901
it's a lot.
259
00:11:44,944 --> 00:11:46,729
And you can't just simply
260
00:11:46,772 --> 00:11:49,166
change the locks so the key
doesn't work anymore?
261
00:11:49,210 --> 00:11:50,776
Well, we're in the process
of doing that now,
262
00:11:50,820 --> 00:11:52,648
but it's not like flipping a switch.
263
00:11:52,691 --> 00:11:54,737
It takes 36 hours
for a master key change
264
00:11:54,780 --> 00:11:56,347
to propagate across our system.
265
00:11:56,391 --> 00:11:59,220
- And until then?
- It's fully operational.
266
00:11:59,263 --> 00:12:01,047
What is the worst-case scenario here?
267
00:12:01,091 --> 00:12:04,138
That's also not something
I'm authorized to discuss.
268
00:12:04,181 --> 00:12:05,182
Then who is?
269
00:12:05,428 --> 00:12:07,141
The Secretary of the Navy.
270
00:12:07,184 --> 00:12:09,557
This is my worst nightmare.
271
00:12:10,187 --> 00:12:11,797
Worse for the Navy than when John Walker
272
00:12:11,841 --> 00:12:14,235
got in bed with the Soviets in the '70s.
273
00:12:14,278 --> 00:12:16,976
We were cleaning up
his mess for decades.
274
00:12:17,020 --> 00:12:20,197
We cannot let history
repeat itself, Director.
275
00:12:20,241 --> 00:12:21,633
I couldn't agree more.
276
00:12:21,945 --> 00:12:23,505
We have a lead on the buyer?
277
00:12:23,548 --> 00:12:24,801
Only speculation.
278
00:12:24,845 --> 00:12:26,247
I need confirmation.
279
00:12:26,290 --> 00:12:28,162
I can't unleash a counterattack
280
00:12:28,205 --> 00:12:30,294
unless we know
who we're aiming our guns at.
281
00:12:30,338 --> 00:12:33,167
What about the suspect? Nazar?
282
00:12:33,210 --> 00:12:34,733
We're still searching for him.
283
00:12:34,777 --> 00:12:37,127
I've spoken with the attorney general.
284
00:12:37,171 --> 00:12:39,085
We are authorizing NCIS,
285
00:12:39,129 --> 00:12:41,740
under Title 18, 2332,
286
00:12:41,784 --> 00:12:43,568
to employ any legal
287
00:12:43,612 --> 00:12:46,267
means necessary to apprehend Nazar.
288
00:12:46,310 --> 00:12:47,746
2332?
289
00:12:47,790 --> 00:12:49,270
You want troops in the streets?
290
00:12:49,313 --> 00:12:51,881
Whatever it takes to get Nazar.
291
00:12:51,924 --> 00:12:54,405
Is there something
the Navy's not telling us?
292
00:12:55,061 --> 00:12:56,407
I've just been informed
293
00:12:56,451 --> 00:12:59,541
that the master key controls
not only surveillance drones,
294
00:12:59,584 --> 00:13:01,543
but also combat drones.
295
00:13:01,586 --> 00:13:05,242
22 of those are already
flying as we speak.
296
00:13:05,286 --> 00:13:07,462
Nazar has the power to launch an attack
297
00:13:07,505 --> 00:13:09,638
against the United States.
298
00:13:17,500 --> 00:13:19,190
A massive manhunt is underway
299
00:13:19,233 --> 00:13:21,113
for a decorated Navy drone pilot,
300
00:13:21,156 --> 00:13:22,941
who's now a murder suspect.
301
00:13:22,984 --> 00:13:25,595
Rafi Nazar, last seen yesterday...
302
00:13:25,639 --> 00:13:27,380
Nice work on the media blitz.
303
00:13:27,423 --> 00:13:29,643
His face is plastered all over the news.
304
00:13:29,686 --> 00:13:31,166
He can't use his cell phone
305
00:13:31,210 --> 00:13:32,632
or credit card without
triggering the alarm.
306
00:13:32,676 --> 00:13:34,691
He makes his first mistake,
we're gonna nail him.
307
00:13:34,735 --> 00:13:36,476
He made his first mistake.
308
00:13:36,519 --> 00:13:38,652
Nazar just called his fiancée.
309
00:13:38,695 --> 00:13:40,001
So he turned on his phone?
310
00:13:40,045 --> 00:13:41,829
No, he called from a burner phone,
311
00:13:41,872 --> 00:13:43,787
but we were able to get
a warrant on her line as well.
312
00:13:43,831 --> 00:13:46,442
- We have audio?
- Sending it to the plasma now.
313
00:13:47,704 --> 00:13:49,706
- Hello?
- Baby, it's me.
314
00:13:49,750 --> 00:13:51,056
Oh, my God, Rafi?
315
00:13:51,099 --> 00:13:52,796
- Are you okay?
- I'm safe, yes.
316
00:13:52,840 --> 00:13:53,884
Not for long.
317
00:13:53,928 --> 00:13:55,016
What is happening?
318
00:13:55,060 --> 00:13:56,322
They're saying you stole...
319
00:13:56,365 --> 00:13:57,540
Baby, do you trust me?
320
00:13:57,584 --> 00:13:59,499
- No.
- Yes.
321
00:13:59,542 --> 00:14:01,196
Yes, of course, always.
322
00:14:01,240 --> 00:14:03,068
Then you know I-I didn't do this.
323
00:14:03,111 --> 00:14:04,646
But why are you running?
324
00:14:04,689 --> 00:14:05,826
You see the news?
325
00:14:05,869 --> 00:14:07,507
They've already convicted me.
326
00:14:07,853 --> 00:14:09,726
I wanted to tell you
I'm going to Afghanistan.
327
00:14:09,770 --> 00:14:11,250
Are you serious?
328
00:14:11,293 --> 00:14:12,599
Rafi, why?
329
00:14:12,642 --> 00:14:13,817
Someone set me up,
330
00:14:13,861 --> 00:14:14,993
and I'm gonna find out who.
331
00:14:15,036 --> 00:14:16,342
Starting with my uncle.
332
00:14:16,385 --> 00:14:17,778
Oh, God.
333
00:14:17,821 --> 00:14:19,084
Will you come with me?
334
00:14:19,127 --> 00:14:21,331
I can't believe this is happening.
335
00:14:22,478 --> 00:14:25,307
Yes. Yes, I'll come with you.
336
00:14:25,351 --> 00:14:27,701
Get our passports,
and all the money from the safe,
337
00:14:27,744 --> 00:14:30,008
then sneak out of the
house without being seen.
338
00:14:30,051 --> 00:14:32,097
Okay. Okay. Where are we meeting?
339
00:14:32,140 --> 00:14:34,186
Our favorite restaurant.
One hour.
340
00:14:34,229 --> 00:14:35,187
I love you.
341
00:14:35,230 --> 00:14:36,579
I love you, too.
342
00:14:36,623 --> 00:14:38,277
We have a guy watching Kay's house?
343
00:14:38,320 --> 00:14:39,321
Calling him now.
344
00:14:39,365 --> 00:14:40,627
Have him detain her
345
00:14:40,670 --> 00:14:41,932
until you and Torres get there.
346
00:14:41,976 --> 00:14:43,195
We need her to tell us
347
00:14:43,238 --> 00:14:44,544
the location of that restaurant.
348
00:14:44,587 --> 00:14:45,719
What if she won't say?
349
00:14:45,762 --> 00:14:48,569
You're the hostage negotiator,
make her say.
350
00:14:48,593 --> 00:14:49,629
McGee.
351
00:14:49,673 --> 00:14:51,246
Forensics. Let's do it.
352
00:14:51,290 --> 00:14:54,293
- Hey, Nick. Good cop, bad cop?
- Dibs on bad cop.
353
00:14:55,114 --> 00:14:56,208
Hey.
354
00:14:56,251 --> 00:14:58,340
- Kasie.
- Oh, hey.
355
00:14:58,384 --> 00:15:00,908
I was just buzzing you.
I know where Nazar is.
356
00:15:00,951 --> 00:15:02,823
- Did you trace the call?
- What call?
357
00:15:02,866 --> 00:15:04,172
Well, Nazar...
358
00:15:05,130 --> 00:15:06,870
Actually, never mind. What do you got?
359
00:15:08,307 --> 00:15:09,830
We know he abandoned his car
360
00:15:09,873 --> 00:15:11,310
in a parking lot in Richmond.
361
00:15:11,353 --> 00:15:13,834
From there, I scoured
surveillance and security
362
00:15:13,877 --> 00:15:15,053
footage to track him.
363
00:15:15,686 --> 00:15:17,098
That's him in the blue hat.
364
00:15:17,142 --> 00:15:19,144
He traveled five blocks
from the parking lot
365
00:15:19,187 --> 00:15:21,015
to an AmeriTrain station.
366
00:15:21,059 --> 00:15:23,104
He paid cash to buy a ticket
367
00:15:23,148 --> 00:15:24,845
on the Northwest Regional Line.
368
00:15:24,888 --> 00:15:25,976
He's still on the train?
369
00:15:26,020 --> 00:15:27,717
No. He got off at Union Station.
370
00:15:27,761 --> 00:15:28,892
Back in D.C.
371
00:15:29,524 --> 00:15:30,807
He left the station,
372
00:15:30,851 --> 00:15:33,114
turned northwest
on Massachusetts Avenue.
373
00:15:33,158 --> 00:15:34,811
That's all the shots I have so far,
374
00:15:34,855 --> 00:15:37,205
and according to the timestamp,
that was...
375
00:15:37,249 --> 00:15:38,467
14 minutes ago.
376
00:15:38,511 --> 00:15:39,642
Restaurant must be downtown.
377
00:15:39,686 --> 00:15:40,994
That's where we're going, too.
378
00:15:45,996 --> 00:15:47,737
It's Torres and Knight.
379
00:15:50,044 --> 00:15:52,481
Why is this guy holding me
prisoner in my own house?
380
00:15:52,525 --> 00:15:55,005
Were you going somewhere? Hmm?
381
00:15:55,049 --> 00:15:57,007
Maybe to meet Rafi
at your favorite restaurant?
382
00:15:57,802 --> 00:15:59,880
So you were listening.
383
00:15:59,923 --> 00:16:02,143
But that means you heard Rafi
say that he's innocent.
384
00:16:02,187 --> 00:16:05,407
He's not gonna confess. He knew
we had your phone tapped.
385
00:16:07,714 --> 00:16:08,845
What is that?
386
00:16:09,462 --> 00:16:10,898
Hmm?
387
00:16:12,648 --> 00:16:14,319
Let's take a look.
388
00:16:17,030 --> 00:16:18,725
Two passports.
389
00:16:20,901 --> 00:16:22,424
About, what?
390
00:16:22,468 --> 00:16:23,991
600 bucks.
391
00:16:24,034 --> 00:16:26,247
- Agent Torres.
- You're packing kind of light...
392
00:16:31,607 --> 00:16:33,609
...considering you're
moving to Afghanistan.
393
00:16:33,653 --> 00:16:36,917
Agent Torres, will you please
wait in the car with Leigh?
394
00:16:47,623 --> 00:16:50,235
You know, Agent Torres is a...
395
00:16:50,278 --> 00:16:53,325
a good agent, but he just
doesn't understand love.
396
00:16:55,693 --> 00:16:58,330
How it can make you do crazy things.
397
00:16:58,905 --> 00:17:01,681
Yesterday, you were
planning your wedding.
398
00:17:01,724 --> 00:17:03,409
Today, you're...
399
00:17:04,510 --> 00:17:07,643
running away with a man
the Navy is saying is a traitor.
400
00:17:09,749 --> 00:17:11,865
Your head must be spinning.
401
00:17:12,085 --> 00:17:14,215
It's like a nightmare
I can't wake up from.
402
00:17:22,789 --> 00:17:25,139
If you go to Afghanistan,
403
00:17:25,574 --> 00:17:27,968
your nightmare is just beginning.
404
00:17:28,309 --> 00:17:31,189
You will be the target
of an international manhunt,
405
00:17:31,232 --> 00:17:33,321
and we won't be able to help you.
406
00:17:34,107 --> 00:17:36,150
Or you could help us.
407
00:17:37,020 --> 00:17:39,632
If Rafi truly is the victim of some
408
00:17:39,675 --> 00:17:42,722
huge misunderstanding, you could
put all of this behind you
409
00:17:42,765 --> 00:17:44,289
and go back to your lives,
410
00:17:44,579 --> 00:17:47,364
here in the U.S.
411
00:17:50,947 --> 00:17:52,993
What do you want me to do?
412
00:17:55,778 --> 00:17:57,345
You're doing just fine, Kay.
413
00:17:57,389 --> 00:17:59,042
Have a seat if you can hear me.
414
00:18:02,220 --> 00:18:03,699
Torres, you in position?
415
00:18:03,743 --> 00:18:05,266
Sure. You and McGee enjoy your lunch,
416
00:18:05,310 --> 00:18:07,573
while I write parking tickets.
417
00:18:07,616 --> 00:18:09,488
You know, people are looking
at me like I kicked their dog.
418
00:18:09,531 --> 00:18:11,838
They're not even real tickets, people.
419
00:18:11,881 --> 00:18:15,058
I'll swap places with you
any time, Torres.
420
00:18:15,440 --> 00:18:17,409
Nah, I'm good.
421
00:18:18,234 --> 00:18:19,585
Nazar's late.
422
00:18:19,944 --> 00:18:21,717
He'll be here.
423
00:18:21,761 --> 00:18:23,676
So, you want to hear a cool story?
424
00:18:23,719 --> 00:18:25,504
Well, I guess if we're not chatting,
425
00:18:25,547 --> 00:18:27,506
we're looking like a couple of statues,
426
00:18:27,549 --> 00:18:28,898
so, yeah, story time. Let's do it.
427
00:18:31,074 --> 00:18:35,078
So, Jimmy Palmer got a random $10,000
428
00:18:35,122 --> 00:18:36,689
deposited into his bank account,
429
00:18:36,732 --> 00:18:39,257
and he doesn't know from who.
It's crazy, right?
430
00:18:39,725 --> 00:18:40,857
No.
431
00:18:40,882 --> 00:18:41,998
Not crazy?
432
00:18:42,042 --> 00:18:44,305
No. I mean, well, yeah,
it is crazy, but...
433
00:18:44,349 --> 00:18:46,133
I think you're actually getting confused
434
00:18:46,176 --> 00:18:47,917
'cause it happened to me, not-not Jimmy.
435
00:18:47,961 --> 00:18:49,474
Uh...
436
00:18:49,789 --> 00:18:53,401
No, pretty sure it was Jimmy,
unless you work in autopsy,
437
00:18:53,445 --> 00:18:55,577
wear scrubs, and have
cute little dimples.
438
00:18:57,927 --> 00:19:01,322
Wait. You got a mystery $10,000
439
00:19:01,366 --> 00:19:03,716
- put into your bank account, too?
- Yes.
440
00:19:03,759 --> 00:19:04,760
What?
441
00:19:06,632 --> 00:19:07,850
Are you checking your account?
442
00:19:07,894 --> 00:19:09,287
- Yeah.
- Good.
443
00:19:09,330 --> 00:19:10,853
Got him. Pharmacy.
444
00:19:13,552 --> 00:19:15,118
All right, hold positions.
445
00:19:20,472 --> 00:19:22,430
Oh, he looks so scared.
446
00:19:22,799 --> 00:19:24,693
Wave back at him, Kay.
447
00:19:25,093 --> 00:19:27,000
I'm sorry. I don't think I can do this.
448
00:19:30,098 --> 00:19:31,744
Yes, you can. You got this.
449
00:19:35,225 --> 00:19:36,966
I'm sorry. I can't.
450
00:19:37,010 --> 00:19:38,533
All right, move in, now.
451
00:19:41,542 --> 00:19:43,022
Rafi, it's a trap!
452
00:19:44,365 --> 00:19:45,497
Run!
453
00:19:59,424 --> 00:20:00,903
Nick, there he is.
454
00:20:00,947 --> 00:20:02,380
Nazar!
455
00:20:03,926 --> 00:20:05,691
Watch out!
456
00:20:08,084 --> 00:20:09,477
Hey, are you okay?
457
00:20:09,521 --> 00:20:10,972
Oh, my gosh!
458
00:20:17,298 --> 00:20:19,257
He's in the alley.
459
00:20:23,448 --> 00:20:25,014
NCIS.
460
00:20:25,058 --> 00:20:26,696
Show yourself, Nazar.
461
00:20:27,572 --> 00:20:29,541
McGee! Knight!
462
00:20:29,584 --> 00:20:31,673
- Clear on this side.
- You got him?
463
00:20:33,161 --> 00:20:34,502
What, you don't have him?
464
00:20:34,546 --> 00:20:35,721
No. He didn't pass you?
465
00:20:35,764 --> 00:20:36,939
No. He has to be here.
466
00:20:36,983 --> 00:20:38,332
Well, obviously, he's not.
467
00:20:38,791 --> 00:20:40,290
We lost him.
468
00:20:51,692 --> 00:20:53,389
Trying to figure out how he got away?
469
00:20:54,913 --> 00:20:56,436
I should've had him.
470
00:20:56,479 --> 00:20:59,308
Don't beat yourself up.
It's not your fault.
471
00:20:59,352 --> 00:21:01,876
I know it's not my...
Wait, you think it's my fault?
472
00:21:01,920 --> 00:21:03,457
I said it's not your fault.
473
00:21:03,458 --> 00:21:06,330
Yeah, but you said it like
everyone thinks it's my fault.
474
00:21:06,374 --> 00:21:08,767
Well, if it's anyone's fault,
it's my fault.
475
00:21:08,811 --> 00:21:10,421
I was the one who
couldn't get Kay Barlow
476
00:21:10,465 --> 00:21:12,075
to just stand there and wave.
477
00:21:12,461 --> 00:21:14,643
- It's definitely Kay's fault, yeah.
- It's her fault.
478
00:21:14,686 --> 00:21:16,775
What is she doing in interrogation?
479
00:21:16,819 --> 00:21:18,734
Cooling her heels.
480
00:21:18,777 --> 00:21:21,127
She knows she's in trouble,
she just doesn't care.
481
00:21:21,171 --> 00:21:23,303
All right, let's see what we got.
482
00:21:23,347 --> 00:21:26,045
Nazar's last known location was here.
483
00:21:26,089 --> 00:21:29,832
McGee is asking MPD to establish
a perimeter one square mile
484
00:21:29,875 --> 00:21:32,791
from that spot. Entry and exit
points are sealed off.
485
00:21:32,835 --> 00:21:34,880
Every car, bus or train
coming out of the area
486
00:21:34,924 --> 00:21:36,447
gets searched... so far, nothing.
487
00:21:36,491 --> 00:21:37,492
So he's still in the perimeter.
488
00:21:37,535 --> 00:21:38,841
I want a hard-target search
489
00:21:38,884 --> 00:21:40,146
of every business,
490
00:21:40,190 --> 00:21:41,496
every warehouse, every apartment
491
00:21:41,539 --> 00:21:43,454
until we find him, and read my lips,
492
00:21:43,498 --> 00:21:45,804
we will find him. All right, let's go.
493
00:21:45,848 --> 00:21:47,937
Wait, guys. I think I know where he is.
494
00:21:48,995 --> 00:21:51,259
I have studied every building
in that perimeter,
495
00:21:51,284 --> 00:21:53,678
and, if I were him,
I know where I'd be hiding.
496
00:21:54,295 --> 00:21:57,555
4261 Hudson Avenue, Northwest.
497
00:21:57,599 --> 00:21:58,730
Great. Let's go get him.
498
00:21:58,774 --> 00:22:00,471
Easier said than done.
499
00:22:00,515 --> 00:22:01,777
Why?
500
00:22:04,040 --> 00:22:06,477
Because it is the
Embassy of Afghanistan.
501
00:22:08,921 --> 00:22:11,097
- Mr. Ambassador.
- Director Vance.
502
00:22:11,140 --> 00:22:13,491
- Nice to make your acquaintance.
- I'll get right to it.
503
00:22:13,534 --> 00:22:16,624
NCIS is hunting a fugitive
named Rafi Nazar.
504
00:22:16,668 --> 00:22:19,279
- We have reason to believe that...
- Say no more, Director.
505
00:22:19,323 --> 00:22:21,368
Mr. Nazar sought asylum here
an hour ago.
506
00:22:23,240 --> 00:22:25,024
Well, thank you for your forthrightness.
507
00:22:25,067 --> 00:22:27,156
We can have a team there
in 20 minutes to pick him up.
508
00:22:27,200 --> 00:22:30,116
That won't be necessary.
We will not be giving him back.
509
00:22:30,414 --> 00:22:32,379
You're protecting a killer.
510
00:22:32,708 --> 00:22:34,076
Mr. Ambassador,
511
00:22:34,120 --> 00:22:35,600
Chief Warrant Officer Nazar
512
00:22:35,643 --> 00:22:37,384
committed two heinous crimes:
513
00:22:37,428 --> 00:22:39,038
murder and treason.
514
00:22:39,081 --> 00:22:40,431
Allegedly committed.
515
00:22:40,474 --> 00:22:42,041
It is the opinion of the Afghan
516
00:22:42,084 --> 00:22:44,304
government that he is innocent
on both counts.
517
00:22:44,348 --> 00:22:45,914
And how did you arrive at that opinion,
518
00:22:45,958 --> 00:22:48,047
considering that you haven't
reviewed the mountain
519
00:22:48,090 --> 00:22:49,788
of incriminating evidence
that we've gathered?
520
00:22:50,142 --> 00:22:52,443
Do you know how many innocent Afghans
521
00:22:52,486 --> 00:22:54,880
are wrongly imprisoned
in Guantanamo Bay?
522
00:22:54,923 --> 00:22:56,925
Let's not get off the subject. We are...
523
00:22:56,969 --> 00:22:58,318
We've made our decision.
524
00:22:58,362 --> 00:23:00,320
It is within our rights to shield him,
525
00:23:00,364 --> 00:23:02,017
since he is a citizen of Afghanistan.
526
00:23:02,061 --> 00:23:04,237
He's also a citizen
of the United States.
527
00:23:04,281 --> 00:23:05,630
Then treat him like one.
528
00:23:05,673 --> 00:23:07,893
Is he not innocent until proven guilty?
529
00:23:07,936 --> 00:23:09,286
You really believe him,
530
00:23:10,121 --> 00:23:11,462
or are you protecting him
531
00:23:11,505 --> 00:23:13,072
because someone in your new government
532
00:23:13,115 --> 00:23:14,726
just bought the drone key?
533
00:23:14,769 --> 00:23:17,946
I will not be dignifying
that accusation with a reply.
534
00:23:18,409 --> 00:23:19,758
Good day, gentlemen.
535
00:23:23,648 --> 00:23:25,606
So, let me get this straight,
536
00:23:25,650 --> 00:23:27,434
a suspected traitor
537
00:23:27,478 --> 00:23:30,089
is conspiring with an
unstable foreign government
538
00:23:30,132 --> 00:23:32,265
in the middle of Washington, D.C.,
539
00:23:32,309 --> 00:23:35,181
and there isn't anything
we can do about it.
540
00:23:35,224 --> 00:23:36,922
Yup, that about sums it up.
541
00:23:36,965 --> 00:23:38,706
Then you're not gonna like
what I'm about to tell you.
542
00:23:38,750 --> 00:23:40,317
Wait, you have something?
543
00:23:40,360 --> 00:23:42,014
Yeah. Why do you think
I called you down here?
544
00:23:42,057 --> 00:23:44,103
I thought you wanted
to wallow in our sadness.
545
00:23:44,146 --> 00:23:47,450
No, but prepare for more sadness.
546
00:23:48,993 --> 00:23:50,457
According to Internet chatter,
547
00:23:50,501 --> 00:23:52,927
the drone key has just been sold.
548
00:23:52,970 --> 00:23:54,105
To who?
549
00:23:54,129 --> 00:23:56,420
Doesn't mention the buyer,
just the price.
550
00:23:57,835 --> 00:24:00,380
- Free.
- What? Free?
551
00:24:00,424 --> 00:24:03,035
That tech is worth tens of millions.
552
00:24:03,078 --> 00:24:05,603
Unless they were stealing it
for a cause, and not for money.
553
00:24:05,646 --> 00:24:07,518
A cause like arming the Taliban?
554
00:24:07,561 --> 00:24:10,042
Yeah. The key's active
for another seven hours.
555
00:24:10,085 --> 00:24:13,045
Can you remind me why we're not
just storming the embassy?
556
00:24:13,088 --> 00:24:15,090
- Are you seriously asking that?
- No.
557
00:24:16,840 --> 00:24:18,093
Yeah, okay, maybe, yeah.
558
00:24:18,397 --> 00:24:19,878
It's sovereign Afghan territory.
559
00:24:19,921 --> 00:24:22,388
Breaching those walls
is a declaration of war.
560
00:24:22,431 --> 00:24:24,361
Afghanistan having control
of our drones,
561
00:24:24,404 --> 00:24:25,840
that's a declaration of war.
562
00:24:25,884 --> 00:24:27,407
If they have the key,
doesn't necessarily mean
563
00:24:27,451 --> 00:24:28,800
that they're gonna bomb us.
564
00:24:28,843 --> 00:24:30,410
They may just steal the technology.
565
00:24:30,454 --> 00:24:32,107
Oh, well, Tim, that makes me
feel so much better.
566
00:24:32,151 --> 00:24:33,587
We can still stop this.
567
00:24:33,631 --> 00:24:35,372
Uh, no, we can't.
568
00:24:35,415 --> 00:24:37,896
All we have to do is lure Nazar
out of the embassy
569
00:24:37,939 --> 00:24:39,637
before he hands over the drone key.
570
00:24:39,680 --> 00:24:40,942
How do we do that?
571
00:24:40,986 --> 00:24:42,117
Leverage.
572
00:24:42,161 --> 00:24:43,858
We have no cards to play.
573
00:24:43,902 --> 00:24:46,774
We have one card left.
She's sitting in interrogation.
574
00:24:46,818 --> 00:24:49,168
We played that card,
and it was a losing hand.
575
00:24:49,211 --> 00:24:51,518
She was willing to give up
her freedom for him,
576
00:24:51,562 --> 00:24:54,173
maybe he's willing to do
the same for her.
577
00:24:55,653 --> 00:24:57,916
Welcome to the Embassy of Afghanistan.
578
00:24:57,959 --> 00:24:59,831
Please check your firearm here.
579
00:25:01,963 --> 00:25:05,837
Hey, quick question. When, uh,
Chief Warrant Officer Nazar
580
00:25:05,880 --> 00:25:08,622
arrived, did he check in
a nine millimeter?
581
00:25:09,754 --> 00:25:11,495
Sign here.
582
00:25:11,538 --> 00:25:13,322
Because that weapon may have been used
583
00:25:13,366 --> 00:25:15,704
in the commission of a murder.
584
00:25:20,584 --> 00:25:22,114
This way, please.
585
00:25:26,632 --> 00:25:28,425
Special Agent Parker.
586
00:25:28,468 --> 00:25:30,469
Thank you, Ambassador.
587
00:25:33,299 --> 00:25:34,515
Well...
588
00:25:36,100 --> 00:25:38,173
Chief Warrant Officer Nazar,
589
00:25:38,217 --> 00:25:39,784
good to finally meet you.
590
00:25:40,396 --> 00:25:43,048
I've advised Mr. Nazar to remain silent.
591
00:25:43,091 --> 00:25:46,181
This meeting is a courtesy
to your Secretary of the Navy.
592
00:25:46,520 --> 00:25:48,087
It's not an interrogation.
593
00:25:48,112 --> 00:25:50,197
I understand the ground rules,
594
00:25:50,795 --> 00:25:53,014
but I'm not here
to talk about Mr. Nazar.
595
00:25:53,058 --> 00:25:55,408
I'm here to discuss Kay Barlow.
596
00:25:55,786 --> 00:25:58,367
NCIS has charged her
with aiding and abetting,
597
00:25:58,411 --> 00:25:59,673
obstruction of justice,
598
00:25:59,717 --> 00:26:01,240
and accessory after the fact.
599
00:26:01,283 --> 00:26:03,547
Those three felonies,
served consecutively,
600
00:26:03,590 --> 00:26:06,245
carry a sentence of 27 years.
601
00:26:06,288 --> 00:26:09,509
That is a totally preposterous
sentence for her actions.
602
00:26:09,553 --> 00:26:10,862
I agree,
603
00:26:10,905 --> 00:26:14,993
you've got a fiancée caught up
in tragic circumstances.
604
00:26:15,036 --> 00:26:17,500
My bet is that any jury
605
00:26:17,543 --> 00:26:19,476
will give her the maximum.
606
00:26:27,818 --> 00:26:31,139
I told you this meeting was
going to be a dog and pony show.
607
00:26:31,183 --> 00:26:33,011
Your fiancée will be available
608
00:26:33,054 --> 00:26:35,535
to walk down the aisle when she's 56.
609
00:26:35,579 --> 00:26:37,232
Have a nice flight to Kabul.
610
00:26:37,745 --> 00:26:39,104
- Wait.
- Rafi, please.
611
00:26:39,147 --> 00:26:40,497
No. I want to speak.
612
00:26:41,759 --> 00:26:43,369
I did not steal that drone key.
613
00:26:43,412 --> 00:26:44,675
Navy says you did.
614
00:26:45,085 --> 00:26:46,198
They're wrong.
615
00:26:46,712 --> 00:26:48,592
Well, if you're innocent,
why are you hiding here?
616
00:26:49,340 --> 00:26:51,333
Kay doesn't deserve
to be caught up in this.
617
00:26:51,377 --> 00:26:52,770
That we both agree on.
618
00:26:52,813 --> 00:26:54,303
What she did,
619
00:26:54,598 --> 00:26:56,251
she was only trying to protect me.
620
00:26:56,295 --> 00:26:58,645
Yeah, well, love's a bitch.
621
00:27:00,081 --> 00:27:01,953
- If I turn myself in...
- Mr. Nazar.
622
00:27:01,996 --> 00:27:03,781
Ambassador, enough.
623
00:27:06,697 --> 00:27:08,176
If I turn myself in...
624
00:27:10,091 --> 00:27:11,963
...will you drop the charges
against her?
625
00:27:13,072 --> 00:27:15,140
If you come with me now,
626
00:27:15,183 --> 00:27:17,272
you can watch us take her cuffs off.
627
00:27:31,417 --> 00:27:33,419
- Hi.
- Hi.
628
00:27:34,468 --> 00:27:36,303
Can I ask a favor?
629
00:27:36,727 --> 00:27:37,945
Go ahead.
630
00:27:38,430 --> 00:27:39,468
I love you.
631
00:27:39,512 --> 00:27:40,557
Are you okay?
632
00:27:40,600 --> 00:27:42,080
- Yes, I'm okay.
- Okay.
633
00:27:44,082 --> 00:27:45,729
Good work.
634
00:27:46,301 --> 00:27:48,739
Thank you. Nice plan.
635
00:27:48,782 --> 00:27:50,305
Thank you.
636
00:27:50,349 --> 00:27:51,916
You know I didn't do this.
637
00:27:52,695 --> 00:27:53,700
All right.
638
00:27:55,006 --> 00:27:56,485
I love you, okay?
639
00:27:56,529 --> 00:27:58,531
I love you, too, Rafi.
It's gonna be okay.
640
00:27:58,575 --> 00:28:00,054
Let's go.
641
00:28:00,098 --> 00:28:02,709
Rafi Nazar, you have
the right to remain silent.
642
00:28:02,753 --> 00:28:04,885
Anything you say can and will be used...
643
00:28:07,714 --> 00:28:09,934
- Are you hit?
- No. Who is shooting at us?
644
00:28:09,977 --> 00:28:10,935
Parker!
645
00:28:10,978 --> 00:28:13,415
- You okay?
- Call 911!
646
00:28:14,547 --> 00:28:16,244
Nazar's been hit.
647
00:28:27,117 --> 00:28:28,467
How's the wound?
648
00:28:28,510 --> 00:28:30,468
I can't examine it
until I stop the bleeding.
649
00:28:30,511 --> 00:28:31,991
Can I help?
650
00:28:32,493 --> 00:28:33,819
You want to hold or cut?
651
00:28:34,245 --> 00:28:35,386
I'll hold.
652
00:28:35,429 --> 00:28:37,083
Use gloves and fresh gauze.
653
00:28:42,462 --> 00:28:44,529
You do this for all
your murder suspects?
654
00:28:44,554 --> 00:28:46,957
No, just the ones with information
655
00:28:46,958 --> 00:28:49,656
vital to the security
of the United States.
656
00:28:53,780 --> 00:28:55,869
Well, that bleeding's
really slowing down.
657
00:28:55,894 --> 00:28:57,896
The bullet appears
to have missed his carotid.
658
00:28:57,921 --> 00:28:59,967
Lucky guy. He's gonna make it.
659
00:28:59,992 --> 00:29:02,261
Reroute us to NCIS.
660
00:29:03,783 --> 00:29:05,219
There's a doctor on staff
661
00:29:05,244 --> 00:29:07,072
that'll cross all the t's
and dot all the I's.
662
00:29:07,097 --> 00:29:09,709
Then you can ask for a transfer
when we get to the hospital.
663
00:29:09,734 --> 00:29:10,866
Listen, Miss...
664
00:29:10,891 --> 00:29:12,045
- Santiago.
- Santiago.
665
00:29:12,070 --> 00:29:13,173
We don't have time.
666
00:29:13,217 --> 00:29:14,708
What this man knows is too important.
667
00:29:14,752 --> 00:29:16,814
- I'm sorry, but procedure states...
- I'll go.
668
00:29:20,165 --> 00:29:22,031
I want to clear my name.
669
00:29:22,907 --> 00:29:24,386
Please.
670
00:29:24,430 --> 00:29:26,084
Take me to NCIS.
671
00:29:26,494 --> 00:29:28,564
What kind of doctor
do you have on staff?
672
00:29:29,413 --> 00:29:31,524
The kind that's never lost a patient.
673
00:29:35,180 --> 00:29:36,790
Autopsy is prepped
674
00:29:36,815 --> 00:29:38,904
and good to go. I just want
to go on the record and say
675
00:29:38,929 --> 00:29:41,279
I don't like it.
I don't like it one bit.
676
00:29:41,367 --> 00:29:43,630
Dude, it's all good.
You're gonna be fine.
677
00:29:43,655 --> 00:29:45,048
Gunshot victims that are still alive
678
00:29:45,073 --> 00:29:46,944
belong in a hospital, not a morgue.
679
00:29:47,105 --> 00:29:49,890
Okay, Parker said the EMT
stopped the bleeding,
680
00:29:49,934 --> 00:29:51,805
right, and stabilized him,
681
00:29:51,849 --> 00:29:53,459
so the hard partis over.
682
00:29:53,502 --> 00:29:55,504
- What about the bullet?
- What about it?
683
00:29:55,548 --> 00:29:58,538
- Is it still lodged inside of his body?
- I didn't ask.
684
00:29:58,582 --> 00:30:00,118
You didn't... Okay...
685
00:30:03,405 --> 00:30:05,340
Speaking of surprises...
686
00:30:06,820 --> 00:30:08,474
You and McGee. $10,000.
687
00:30:08,517 --> 00:30:09,779
- What?
- Yeah.
688
00:30:09,823 --> 00:30:11,124
It's pretty crazy.
689
00:30:11,167 --> 00:30:13,044
You know what's crazy? I keep
checking my bank account.
690
00:30:13,087 --> 00:30:15,220
Three times. Zippo.
691
00:30:15,263 --> 00:30:17,091
Sorry, man.
692
00:30:17,135 --> 00:30:18,397
No, don't be sorry.
693
00:30:18,440 --> 00:30:20,225
Just means that, uh, you're buying
694
00:30:20,268 --> 00:30:22,401
the next 30 times that we go out.
695
00:30:22,444 --> 00:30:23,881
No can do.
696
00:30:23,924 --> 00:30:26,013
Put all the money
into an account for Victoria.
697
00:30:26,057 --> 00:30:28,189
What? What's she gonna do with $10,000?
698
00:30:28,233 --> 00:30:29,582
She's a kid.
699
00:30:29,625 --> 00:30:31,758
The money was earmarked
for her, not for me.
700
00:30:31,801 --> 00:30:34,456
Yeah, the bank still won't
tell me who deposited it.
701
00:30:34,500 --> 00:30:36,415
Here we go.
702
00:30:40,850 --> 00:30:43,288
All right, Doc. Showtime.
703
00:30:46,381 --> 00:30:48,340
Our doctor was able
to remove the bullet,
704
00:30:48,383 --> 00:30:50,646
and he expects Rafi to
make a full recovery.
705
00:30:50,690 --> 00:30:52,213
Oh, thank God.
706
00:30:52,257 --> 00:30:53,954
But who shot him?
707
00:30:53,998 --> 00:30:56,696
We don't know.
We're still interviewing witnesses.
708
00:30:56,739 --> 00:30:58,368
But you must have a theory.
709
00:30:58,411 --> 00:31:00,874
The most obvious suspect is
whoever bought the drone key.
710
00:31:00,918 --> 00:31:02,354
The last thing they would want
711
00:31:02,397 --> 00:31:04,225
is for Nazar to reveal their identity.
712
00:31:06,510 --> 00:31:08,490
But that means Rafi did it.
713
00:31:08,888 --> 00:31:11,189
He really stole the key.
714
00:31:20,067 --> 00:31:21,389
Kay...
715
00:31:21,432 --> 00:31:23,941
it's understandable you
didn't believe he was guilty.
716
00:31:23,984 --> 00:31:26,856
I'm not crying about that.
I'm crying because...
717
00:31:29,617 --> 00:31:31,383
...I still love him.
718
00:31:31,744 --> 00:31:34,580
Well, you've seen him,
and he is still alive.
719
00:31:41,262 --> 00:31:42,872
Kay, we have to go now.
720
00:31:47,486 --> 00:31:49,792
You got to believe me,
I did not steal the key.
721
00:31:49,836 --> 00:31:51,098
I'm being framed.
722
00:31:51,142 --> 00:31:52,708
Well, it's working.
723
00:31:52,752 --> 00:31:55,042
It sure looks like
you're committing espionage.
724
00:31:55,085 --> 00:31:56,364
No.
725
00:31:56,408 --> 00:31:57,961
When I enlisted, I swore a pledge
726
00:31:58,004 --> 00:31:59,672
of allegiance to America:
727
00:31:59,715 --> 00:32:02,196
I, Rafi Nazar, do solemnly affirm
728
00:32:02,240 --> 00:32:04,851
that I will support and defend
the Constitution
729
00:32:04,894 --> 00:32:07,680
of the United States
against all enemies,
730
00:32:07,723 --> 00:32:10,117
foreign and domestic.
731
00:32:10,161 --> 00:32:12,598
Which enemy are you,
foreign or domestic?
732
00:32:12,641 --> 00:32:15,166
See, this right here, this is why I ran.
733
00:32:15,209 --> 00:32:18,038
I love my country... but it
doesn't seem to love me anymore.
734
00:32:18,082 --> 00:32:20,606
I knew I'd be presumed guilty
because of my heritage.
735
00:32:20,649 --> 00:32:23,609
Wrong. You're presumed guilty
because of the evidence.
736
00:32:23,652 --> 00:32:25,176
What evidence?
737
00:32:25,219 --> 00:32:27,917
That drone key was downloaded
and stolen by someone
738
00:32:27,961 --> 00:32:31,878
with your access card,
your phone and your face.
739
00:32:32,638 --> 00:32:34,054
It was not me.
740
00:32:34,098 --> 00:32:36,274
Technically, you're right.
No, it was Andre Kopaloff.
741
00:32:36,317 --> 00:32:38,754
- Who?
- The hacker you hired.
742
00:32:38,798 --> 00:32:41,061
Then you thanked him
by shooting him to death
743
00:32:41,105 --> 00:32:42,802
with your nine millimeter.
744
00:32:42,845 --> 00:32:44,804
Run ballistics against my gun.
745
00:32:44,847 --> 00:32:47,024
Conveniently, your weapon is missing.
746
00:32:48,988 --> 00:32:51,376
It's-it's not... it's not in the case?
747
00:32:52,377 --> 00:32:53,769
Nope.
748
00:32:55,771 --> 00:32:57,643
Something you want to share?
749
00:32:57,997 --> 00:33:00,863
Does facial rec work
when your eyes are closed?
750
00:33:07,827 --> 00:33:09,263
What am I doing here?
751
00:33:15,973 --> 00:33:17,896
You are being interrogated
752
00:33:17,940 --> 00:33:20,840
on suspicion of murder, and treason.
753
00:33:21,103 --> 00:33:23,016
What?
754
00:33:23,439 --> 00:33:24,800
Why?
755
00:33:24,844 --> 00:33:27,064
Your fiancé turned you in.
756
00:33:27,901 --> 00:33:29,892
I still can't believe it.
757
00:33:30,228 --> 00:33:31,864
You did the right thing.
758
00:33:32,895 --> 00:33:34,158
You hired the hacker,
759
00:33:34,202 --> 00:33:36,551
and then you stole Rafi's
phone and access card
760
00:33:36,595 --> 00:33:38,292
- in the middle of the night.
- No.
761
00:33:38,336 --> 00:33:40,077
You already knew his password,
762
00:33:40,120 --> 00:33:43,384
and facial rec still works
even if the face is asleep.
763
00:33:43,428 --> 00:33:45,821
N-No. Why is this happening?
764
00:33:45,865 --> 00:33:47,997
After Kopaloff helped you
steal the key...
765
00:33:49,133 --> 00:33:50,960
...you killed him with Nazar's weapon.
766
00:33:50,985 --> 00:33:52,595
Which we found, by the way.
767
00:33:53,135 --> 00:33:54,794
Hidden under a floor mat in your car,
768
00:33:54,838 --> 00:33:56,354
wrapped in newspaper.
769
00:33:56,397 --> 00:33:57,964
- Rafi must have planted it there.
- It was
770
00:33:58,007 --> 00:33:59,966
today's newspaper, and
Rafi hasn't been back
771
00:34:00,009 --> 00:34:01,446
to your house since yesterday.
772
00:34:05,064 --> 00:34:07,626
We dug through some
of your old social media posts.
773
00:34:07,669 --> 00:34:09,323
Here's a good one.
774
00:34:10,368 --> 00:34:13,371
"America needs a bloody insurgence."
775
00:34:15,329 --> 00:34:17,505
Did you think you deleted that?
776
00:34:17,549 --> 00:34:19,986
Delete doesn't really mean delete
777
00:34:20,029 --> 00:34:21,335
on the Internet.
778
00:34:21,872 --> 00:34:24,425
You have been very careful recently,
779
00:34:24,917 --> 00:34:26,993
but five years ago, your posts were, uh,
780
00:34:27,036 --> 00:34:29,126
shall we say, radical?
781
00:34:32,299 --> 00:34:35,219
"Join the Holy Wars
against the enemies of Islam."
782
00:34:35,262 --> 00:34:38,570
Is that what you think jihad is?
783
00:34:46,360 --> 00:34:50,451
Sometimes war is necessary
to wake up the infidels.
784
00:34:50,495 --> 00:34:52,888
That was another one of your posts.
785
00:34:54,020 --> 00:34:56,414
Is that who you sold the drone key to?
786
00:34:58,067 --> 00:34:59,547
The Taliban?
787
00:34:59,591 --> 00:35:01,203
I didn't sell it.
788
00:35:02,079 --> 00:35:04,123
I gave it away.
789
00:35:04,596 --> 00:35:08,730
A heroic sacrifice for the cause.
790
00:35:08,774 --> 00:35:10,045
Kay.
791
00:35:10,993 --> 00:35:14,258
You should educate yourself properly.
792
00:35:14,925 --> 00:35:19,930
Jihad is the internal struggle
of Muslims to do good.
793
00:35:20,126 --> 00:35:22,128
Not evil.
794
00:35:22,266 --> 00:35:24,059
What I did isn't evil.
795
00:35:24,963 --> 00:35:27,618
It's divine retribution.
796
00:35:29,148 --> 00:35:30,752
And you will witness it.
797
00:35:30,796 --> 00:35:32,145
Soon.
798
00:35:32,189 --> 00:35:34,452
- You want to tell her?
- Nah. You tell her.
799
00:35:34,495 --> 00:35:36,149
Okay.
800
00:35:36,193 --> 00:35:39,805
So, it turns out, Kay,
that about ten minutes ago,
801
00:35:39,848 --> 00:35:43,765
the Navy was able to deactivate
the drone key.
802
00:35:46,334 --> 00:35:47,988
It's useless.
803
00:35:50,085 --> 00:35:51,512
Now, that...
804
00:35:52,045 --> 00:35:53,732
is divine retribution.
805
00:36:01,638 --> 00:36:03,655
Well, Kay Barlow was right
about one thing...
806
00:36:03,698 --> 00:36:06,614
Chief Warrant Officer Nazar
was innocent.
807
00:36:06,658 --> 00:36:08,877
She orchestrated the
whole thing from day one.
808
00:36:08,921 --> 00:36:12,664
She dated him not for love
but for his top secret access.
809
00:36:12,707 --> 00:36:15,406
She specifically targeted
him for his birthplace.
810
00:36:15,449 --> 00:36:17,146
And she knew that cultural stereotypes
811
00:36:17,190 --> 00:36:19,497
would make it easy to believe
that he was a traitor.
812
00:36:19,540 --> 00:36:21,063
So, who radicalized her?
813
00:36:21,107 --> 00:36:24,110
Well, meet Lance Johnson
of West Virginia.
814
00:36:24,153 --> 00:36:26,852
He was already on our
domestic terrorist watchlist
815
00:36:26,895 --> 00:36:28,332
due to his extremist teachings.
816
00:36:28,375 --> 00:36:30,421
They met online.
We found hundreds of his texts
817
00:36:30,464 --> 00:36:31,987
on her phone, including one
818
00:36:32,031 --> 00:36:34,076
where she orders him to kill Nazar
819
00:36:34,120 --> 00:36:35,643
before he could talk to NCIS.
820
00:36:35,687 --> 00:36:37,079
We picked him up an hour ago
821
00:36:37,123 --> 00:36:38,516
and charged him with attempted murder.
822
00:36:38,559 --> 00:36:40,257
Well, we should tell
Chief Warrant Officer Nazar.
823
00:36:40,300 --> 00:36:42,433
I already called him
so we could tell him in person.
824
00:36:42,476 --> 00:36:44,014
Good work, gentlemen.
825
00:36:45,766 --> 00:36:47,176
Agent McGee,
826
00:36:47,220 --> 00:36:48,743
would you mind staying for a moment?
827
00:36:50,354 --> 00:36:51,659
Sure.
828
00:36:53,922 --> 00:36:57,361
Yes, Dr. Palmer. Will you
please join me in my office?
829
00:37:09,795 --> 00:37:12,145
Chief Warrant Officer Nazar,
thank you for coming.
830
00:37:13,333 --> 00:37:15,422
We have arrested
the man who tried to kill you.
831
00:37:15,466 --> 00:37:16,728
Thank you.
832
00:37:16,771 --> 00:37:18,643
Thank you for believing in me.
833
00:37:18,686 --> 00:37:20,340
Wish we did from the beginning.
834
00:37:20,384 --> 00:37:21,907
I shouldn't have run that morning.
835
00:37:21,950 --> 00:37:24,039
But when I got a call
from one of my pilots
836
00:37:24,083 --> 00:37:26,303
tipping me off about the raid,
837
00:37:26,346 --> 00:37:28,087
I just panicked.
838
00:37:28,600 --> 00:37:30,872
Thank you for your
recommendation to SECNAV, sir.
839
00:37:30,916 --> 00:37:32,613
I've been reinstated to active duty.
840
00:37:32,657 --> 00:37:35,224
You were wronged... it's our job
to make things right.
841
00:37:36,441 --> 00:37:38,750
I wish that's how it worked
in the real world.
842
00:37:39,611 --> 00:37:40,795
Doesn't matter that I've been cleared...
843
00:37:40,839 --> 00:37:42,797
I still get looks from my neighbors.
844
00:37:43,407 --> 00:37:44,866
Listen, man, um...
845
00:37:46,076 --> 00:37:47,541
I know how rough it is.
846
00:37:47,585 --> 00:37:50,065
Your name's different,
you look different,
847
00:37:50,372 --> 00:37:54,374
and somehow people think they
have the license to judge you.
848
00:37:58,247 --> 00:37:59,814
But that's not all, is it?
849
00:38:03,818 --> 00:38:05,254
You're worried about your team?
850
00:38:05,298 --> 00:38:07,256
We were all family
851
00:38:07,300 --> 00:38:08,432
before this happened.
852
00:38:08,475 --> 00:38:10,390
I wouldn't worry about that.
853
00:38:10,434 --> 00:38:12,914
Your fellow pilots and C.O.,
854
00:38:13,520 --> 00:38:15,308
they believed you were innocent.
855
00:38:15,352 --> 00:38:16,875
They're still your family.
856
00:38:18,529 --> 00:38:21,194
Just trust
they're gonna stand up for you.
857
00:38:27,545 --> 00:38:28,937
Director, you wanted to...
858
00:38:28,962 --> 00:38:31,051
Oh. Hey, McGee.
859
00:38:31,193 --> 00:38:33,108
What's, uh, what's going on?
860
00:38:33,665 --> 00:38:35,807
So, you don't know why you're here?
861
00:38:36,668 --> 00:38:40,289
I'm thinking it has something to
do with those $10,000 deposits.
862
00:38:40,333 --> 00:38:41,813
Mm-hmm.
863
00:38:41,856 --> 00:38:42,988
You know about that?
864
00:38:43,031 --> 00:38:44,424
I do.
865
00:38:44,468 --> 00:38:46,992
- Are we in trouble?
- No.
866
00:38:47,035 --> 00:38:49,516
I just wanted to welcome you
as the newest members
867
00:38:49,560 --> 00:38:54,434
of the Leroy Jethro Gibbs
College Scholarship Club.
868
00:38:54,853 --> 00:38:56,915
That money is from Gibbs?
869
00:38:56,958 --> 00:38:58,917
- That's right.
- That's amazing,
870
00:38:58,960 --> 00:39:00,440
but, I mean, it's way too generous.
871
00:39:00,484 --> 00:39:03,008
Agreed. No, we can't possibly keep it.
872
00:39:03,051 --> 00:39:04,879
Well, you can't give it back.
873
00:39:04,923 --> 00:39:06,620
I should know. I tried.
874
00:39:06,664 --> 00:39:08,187
He donated to you, too?
875
00:39:08,230 --> 00:39:09,797
Yep, years ago,
876
00:39:09,841 --> 00:39:12,278
when my kids were the same age
as yours are now.
877
00:39:12,321 --> 00:39:14,976
Director, why would Gibbs do this?
878
00:39:16,021 --> 00:39:18,676
It's in memory of his daughter, Kelly.
879
00:39:18,719 --> 00:39:21,287
When she was young,
he started a college fund.
880
00:39:21,330 --> 00:39:24,986
When she died,
Gibbs never closed the account.
881
00:39:25,030 --> 00:39:27,249
In fact, he kept adding to it.
882
00:39:27,293 --> 00:39:29,904
So since then, he's helped
a lot of agents' families.
883
00:39:29,948 --> 00:39:32,472
Kids all going to college
in Kelly's honor.
884
00:39:32,933 --> 00:39:34,474
What a legacy, huh?
885
00:39:34,518 --> 00:39:35,954
I don't know what to say.
886
00:39:35,997 --> 00:39:37,339
Just say thank you.
887
00:39:37,383 --> 00:39:39,348
I definitely will.
888
00:39:39,392 --> 00:39:41,612
I just really wish that I
could thank him in person.
889
00:39:41,655 --> 00:39:44,441
Well, hopefully, one day you will.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.