All language subtitles for My.Favorite.Wedding.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,875 [♪♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,792 How cute! You're so cute! 5 00:00:13,041 --> 00:00:14,875 Hey. 6 00:00:14,959 --> 00:00:17,500 Hi. I need three iced lattes, and a regular coffee... 7 00:00:17,583 --> 00:00:18,458 oh, and extra straws, please! 8 00:00:18,542 --> 00:00:20,166 Right. 9 00:00:20,250 --> 00:00:21,291 [gasps in pain] 10 00:00:21,375 --> 00:00:22,750 Oh! 11 00:00:22,834 --> 00:00:25,792 Put some ice on that, Stan, and ibuprofen for pain. 12 00:00:25,875 --> 00:00:26,875 -Thanks, Doc. -Yeah. 13 00:00:26,959 --> 00:00:29,500 Hi, Levon! Got you a fix. 14 00:00:32,542 --> 00:00:34,375 One more here... 15 00:00:34,458 --> 00:00:35,959 Oh, hi! 16 00:00:36,041 --> 00:00:37,792 Maddy, I did not forget about you. 17 00:00:37,875 --> 00:00:38,959 Thanks, honey... 18 00:00:39,041 --> 00:00:40,792 and can you help with one more problem? 19 00:00:40,875 --> 00:00:42,041 -Sure. -Thank you. 20 00:00:43,875 --> 00:00:45,667 What's the prognosis? 21 00:00:45,750 --> 00:00:46,834 Oh... 22 00:00:46,917 --> 00:00:50,208 well, orchids need less sunlight, not more. 23 00:00:50,291 --> 00:00:51,417 Here, I'll take care of it. 24 00:00:51,500 --> 00:00:52,834 I'll get it back to you next week. 25 00:00:52,917 --> 00:00:54,583 Dex and I are going to that wedding this weekend. 26 00:00:54,667 --> 00:00:56,083 Oh... and how are things with Dex? 27 00:00:56,166 --> 00:00:57,792 Well, last night at dinner, 28 00:00:57,875 --> 00:00:59,834 he asked for my social security number. 29 00:00:59,917 --> 00:01:02,500 How... romantic? 30 00:01:02,583 --> 00:01:03,875 I think he wants to add me to his retirement account. 31 00:01:03,959 --> 00:01:05,041 Or running a credit check? 32 00:01:05,125 --> 00:01:06,750 Either way, it's forward motion. 33 00:01:06,834 --> 00:01:08,208 Still hasn't popped the question, huh? 34 00:01:08,291 --> 00:01:09,250 No, no... 35 00:01:09,333 --> 00:01:10,417 but I've dropped a few hints, 36 00:01:10,500 --> 00:01:11,834 and, you know, Dex, 37 00:01:11,917 --> 00:01:14,458 he can get really distracted when the stocks are down, 38 00:01:14,542 --> 00:01:17,208 so I'm just praying for a bull market. 39 00:01:17,291 --> 00:01:19,458 Tess, you already missed your "ring by spring" goal. 40 00:01:19,542 --> 00:01:22,125 Well, Australia's spring is in September. 41 00:01:22,208 --> 00:01:24,000 And what's going to happen with Dex 42 00:01:24,083 --> 00:01:25,083 when you get that fellowship at Northwestern? 43 00:01:25,166 --> 00:01:26,542 I don't have the fellowship yet, 44 00:01:26,625 --> 00:01:27,959 and, you know, 45 00:01:28,041 --> 00:01:30,667 it's tricky with Dex because he loves Boston so much. 46 00:01:30,750 --> 00:01:31,875 I don't want to spook him. 47 00:01:31,959 --> 00:01:33,667 Sounds like he needs to be spooked 48 00:01:33,750 --> 00:01:35,500 to appreciate what he's got in you. 49 00:01:35,583 --> 00:01:37,709 Don't worry. I have a plan. 50 00:01:37,792 --> 00:01:38,625 And you've got a patient. 51 00:01:38,709 --> 00:01:39,625 Oh. 52 00:01:41,000 --> 00:01:42,625 Hi, Sam! 53 00:01:42,709 --> 00:01:44,875 I hear you're making a miraculous recovery. 54 00:01:47,792 --> 00:01:48,750 Hello! 55 00:01:48,834 --> 00:01:50,542 I am Dr. Harper, and you are... 56 00:01:50,625 --> 00:01:52,917 Nervous. 57 00:01:53,000 --> 00:01:55,041 Look, doctor, uh, before you give me the shot, 58 00:01:55,125 --> 00:01:56,291 I've got to tell you, I've got a phobia of needles. 59 00:01:56,375 --> 00:01:57,625 So, um... 60 00:01:57,709 --> 00:01:59,792 Mm-hmm. Can you do me a favor and just, uh... 61 00:01:59,875 --> 00:02:01,375 could you just hold this for me, 62 00:02:01,458 --> 00:02:02,500 and just, um... just be careful 63 00:02:02,583 --> 00:02:04,834 because it's really, you know, fragile. 64 00:02:04,917 --> 00:02:06,375 But I was scarred when I was a kid. 65 00:02:06,458 --> 00:02:08,500 Um, I had a shot, and... 66 00:02:08,583 --> 00:02:09,875 just messed me up. 67 00:02:09,959 --> 00:02:11,000 Be careful! 68 00:02:11,083 --> 00:02:13,500 Okay, as I was saying, um, I'm a real... 69 00:02:16,333 --> 00:02:17,166 Was that the shot? 70 00:02:19,083 --> 00:02:20,959 That wasn't bad at all. 71 00:02:21,041 --> 00:02:23,041 Rule number one... 72 00:02:23,125 --> 00:02:24,583 always keep the patient distracted. 73 00:02:24,667 --> 00:02:26,667 Good job. 74 00:02:31,834 --> 00:02:33,083 [phone rings] 75 00:02:38,709 --> 00:02:40,041 Amber! 76 00:02:40,125 --> 00:02:41,625 How's the bride-to-be? 77 00:02:41,709 --> 00:02:43,917 Good! I'm excited! 78 00:02:44,000 --> 00:02:46,041 I'm going to send you a link to the Commodore Club. 79 00:02:46,125 --> 00:02:48,583 It's amazing. It's right on the lake. 80 00:02:48,667 --> 00:02:50,041 There's a golf course and a spa, 81 00:02:50,125 --> 00:02:51,000 and everybody in the wedding party 82 00:02:51,083 --> 00:02:53,458 gets their own bungalow. 83 00:02:53,542 --> 00:02:55,000 Well, you've always lived large. 84 00:02:55,083 --> 00:02:56,959 Why would your wedding be any different? 85 00:02:57,041 --> 00:02:58,375 Anyway, I cannot wait. 86 00:02:58,458 --> 00:02:59,583 Hey, how are you holding up? 87 00:02:59,667 --> 00:03:01,083 Oh... 88 00:03:01,166 --> 00:03:02,625 did I tell you I'm rethinking the flowers? 89 00:03:02,709 --> 00:03:03,709 Again? 90 00:03:03,792 --> 00:03:05,041 What is wrong with the Delphinium? 91 00:03:05,125 --> 00:03:06,166 Well, I just... 92 00:03:06,250 --> 00:03:07,417 I realized that they're going to clash 93 00:03:07,500 --> 00:03:08,625 with the bridesmaids' dresses! 94 00:03:08,709 --> 00:03:09,875 Okay, okay... 95 00:03:09,959 --> 00:03:11,166 remember the advice I gave you 96 00:03:11,250 --> 00:03:13,291 about your prom dress in high school? 97 00:03:13,375 --> 00:03:14,667 Close your eyes. 98 00:03:14,750 --> 00:03:16,083 Shut out the world. 99 00:03:16,166 --> 00:03:18,041 Now imagine, what color do you see 100 00:03:18,125 --> 00:03:20,125 coming down the aisle? 101 00:03:20,208 --> 00:03:21,250 The pink bridesmaids' dresses... 102 00:03:21,333 --> 00:03:24,333 and pink does go with blue. 103 00:03:24,417 --> 00:03:25,667 So... 104 00:03:25,750 --> 00:03:28,083 yeah, I'm going to stick with the Delphinium. 105 00:03:28,166 --> 00:03:30,041 Oh, Tessie, what would I do without you? 106 00:03:30,125 --> 00:03:31,875 Nothing, 'cause I'll be there soon, 107 00:03:31,959 --> 00:03:32,834 and I cannot wait! 108 00:03:32,917 --> 00:03:34,375 Does the same go for Dex? 109 00:03:34,458 --> 00:03:35,917 Absolutely! 110 00:03:36,000 --> 00:03:38,125 We are having dinner tonight to go over all the travel plans. 111 00:03:38,208 --> 00:03:39,125 Yay! 112 00:03:39,208 --> 00:03:40,333 Yay! 113 00:03:45,750 --> 00:03:47,125 Hi. I'm sorry I'm late. 114 00:03:47,208 --> 00:03:48,500 I stopped by 115 00:03:48,583 --> 00:03:49,542 to get that charger that you asked for, 116 00:03:49,625 --> 00:03:50,583 and then I popped by home 117 00:03:50,667 --> 00:03:52,041 so that I could change, and... 118 00:03:52,125 --> 00:03:53,250 You look sensational. 119 00:03:53,333 --> 00:03:54,333 Thank you. 120 00:03:54,417 --> 00:03:55,208 Let's get a table. I am starving. 121 00:03:55,291 --> 00:03:57,000 Oh, hon', 122 00:03:57,083 --> 00:03:58,333 there's actually just someone I want you to meet first. 123 00:03:58,417 --> 00:03:59,625 Oh, but I've been juggling patients all day. 124 00:03:59,709 --> 00:04:01,375 I haven't had anything to eat. 125 00:04:01,458 --> 00:04:03,083 Absolutely. What was I thinking? 126 00:04:03,166 --> 00:04:04,417 Holbrook can wait. 127 00:04:04,500 --> 00:04:06,000 Mr. Holbrook? 128 00:04:07,667 --> 00:04:08,917 Your new boss? 129 00:04:09,000 --> 00:04:10,291 Yeah, I just bumped into him here. 130 00:04:10,375 --> 00:04:11,583 I promised him you'd say hello. 131 00:04:11,667 --> 00:04:13,166 Oh, no, no, no, no. 132 00:04:13,250 --> 00:04:14,166 It's good. We should say hi. 133 00:04:14,250 --> 00:04:15,166 Right. 134 00:04:18,709 --> 00:04:19,583 Mr. Holbrook. 135 00:04:19,667 --> 00:04:20,709 Dex. 136 00:04:20,792 --> 00:04:21,458 I'd like you to meet my girlfriend, 137 00:04:21,542 --> 00:04:22,667 Dr. Tess Harper. 138 00:04:22,750 --> 00:04:23,625 Hi. Nice to meet you. 139 00:04:23,709 --> 00:04:24,709 Nice to meet you. 140 00:04:24,792 --> 00:04:26,333 She's on staff at Bayside General 141 00:04:26,417 --> 00:04:27,625 and still somehow manages to find time 142 00:04:27,709 --> 00:04:29,208 to head the fundraiser for Harborwalk. 143 00:04:29,291 --> 00:04:30,291 Really? 144 00:04:30,375 --> 00:04:31,291 That's very impressive. 145 00:04:31,375 --> 00:04:32,625 Oh, my life is easy. 146 00:04:32,709 --> 00:04:35,000 Dex works ten times harder than I do. 147 00:04:36,000 --> 00:04:37,125 Well... 148 00:04:37,208 --> 00:04:38,583 Dex, if you pick your stocks 149 00:04:38,667 --> 00:04:41,041 the same way you pick your girlfriend, 150 00:04:41,125 --> 00:04:42,166 you've got a great future ahead of you. 151 00:04:42,250 --> 00:04:44,250 Have a nice dinner. 152 00:04:44,333 --> 00:04:45,542 See you, Mr. Holbrook. 153 00:04:45,625 --> 00:04:46,667 Take care, Dex. 154 00:04:50,375 --> 00:04:51,834 Thank you. 155 00:04:54,917 --> 00:04:55,959 Thanks. 156 00:04:56,041 --> 00:04:57,250 You were perfect back there. 157 00:04:57,333 --> 00:04:58,583 Thanks for talking me up to Holbrook. 158 00:04:58,667 --> 00:05:00,917 [phone chirps] 159 00:05:01,000 --> 00:05:03,291 Oh, enough work-talk for one night? 160 00:05:03,375 --> 00:05:04,667 Of course. 161 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Amber's wedding is finally going to give us 162 00:05:08,083 --> 00:05:09,333 a chance to relax. 163 00:05:09,417 --> 00:05:11,166 I already booked our flights. 164 00:05:11,250 --> 00:05:12,500 Um, day after tomorrow. 165 00:05:12,583 --> 00:05:14,041 I got us aisle seats. 166 00:05:14,125 --> 00:05:15,792 We have barbecues, golf... 167 00:05:15,875 --> 00:05:17,291 I already booked us massages at the spa. 168 00:05:17,375 --> 00:05:18,500 Right. 169 00:05:18,583 --> 00:05:19,542 Oh, and guess what? 170 00:05:19,625 --> 00:05:20,500 Someone from the selection committee 171 00:05:20,583 --> 00:05:21,500 for the fellowship 172 00:05:21,583 --> 00:05:22,542 is going to be there. 173 00:05:22,625 --> 00:05:23,625 He's a friend of Amber's Dad! 174 00:05:23,709 --> 00:05:24,583 That's great! 175 00:05:24,667 --> 00:05:25,917 Yeah. 176 00:05:26,000 --> 00:05:27,125 Yeah, I thought the wedding would be a great place 177 00:05:27,208 --> 00:05:28,500 to talk to him, 178 00:05:28,583 --> 00:05:30,166 and, you know, for us to scope out... 179 00:05:30,250 --> 00:05:32,375 Chicago? Again? 180 00:05:32,458 --> 00:05:35,000 It's two hours from where I grew up. 181 00:05:35,083 --> 00:05:36,959 Plus, I could see my Mom more, 182 00:05:37,041 --> 00:05:38,417 and your firm has an office there. 183 00:05:38,500 --> 00:05:39,834 You could put in for that transfer. 184 00:05:39,917 --> 00:05:41,041 I know, I know. 185 00:05:41,125 --> 00:05:42,625 I just, I need to wrap my brain around this. 186 00:05:42,709 --> 00:05:43,959 Oh, come on. 187 00:05:44,041 --> 00:05:45,458 It's Chi-town! 188 00:05:45,542 --> 00:05:47,625 The Windy City! Wrigley Field! 189 00:05:47,709 --> 00:05:48,875 I prefer Fenway Park. 190 00:05:48,959 --> 00:05:50,083 Agree to disagree. 191 00:05:50,166 --> 00:05:51,208 Okay. 192 00:05:51,291 --> 00:05:52,583 Tess, what do you need Chicago for? 193 00:05:52,667 --> 00:05:53,834 You've got everything you need right here. 194 00:05:53,917 --> 00:05:57,250 But Northwestern is a leader in innovation. 195 00:05:57,333 --> 00:05:58,542 At Bayside, 196 00:05:58,625 --> 00:06:01,333 we have to fight over digital thermometers... 197 00:06:01,417 --> 00:06:04,291 and yes, there is a lot to love about this city, 198 00:06:04,375 --> 00:06:05,667 but... 199 00:06:05,750 --> 00:06:06,917 Tess, let's just get through this week 200 00:06:07,000 --> 00:06:08,875 before planning the rest of our lives. 201 00:06:08,959 --> 00:06:11,041 Okay... 202 00:06:11,125 --> 00:06:12,333 but in the meantime, 203 00:06:12,417 --> 00:06:13,375 pack those golf shoes, 204 00:06:13,458 --> 00:06:14,917 'cause we are going to have a blast. 205 00:06:16,458 --> 00:06:17,250 Okay. 206 00:06:20,542 --> 00:06:22,583 So you've known each other how long? 207 00:06:22,667 --> 00:06:24,959 Oh, Amber and I went to grade school, 208 00:06:25,041 --> 00:06:27,583 and then all the way through college together. 209 00:06:27,667 --> 00:06:29,959 Yeah, it was always Amber's job to get in trouble, 210 00:06:30,041 --> 00:06:31,959 and it was my job to come in and fix it. 211 00:06:32,041 --> 00:06:33,166 Oh, really? 212 00:06:33,250 --> 00:06:34,250 Oh, yeah! 213 00:06:34,333 --> 00:06:35,542 Like, when Amber was learning to drive, 214 00:06:35,625 --> 00:06:36,834 and she hit a mailbox, 215 00:06:36,917 --> 00:06:38,417 I took the fall. 216 00:06:38,500 --> 00:06:41,834 When she, like, flooded the dorm with bubble bath, 217 00:06:41,917 --> 00:06:44,000 I was the one who found the mops. 218 00:06:44,083 --> 00:06:45,875 I would even go on double-dates with her 219 00:06:45,959 --> 00:06:47,667 and laugh at her jokes just so they didn't bomb. 220 00:06:47,750 --> 00:06:48,959 Typical Tess. 221 00:06:49,041 --> 00:06:50,917 But when I get to Chicago, 222 00:06:51,000 --> 00:06:53,333 I am going to relax and have fun. 223 00:06:53,417 --> 00:06:55,000 You, relaxing? 224 00:06:55,083 --> 00:06:55,959 What does that look like? 225 00:06:56,041 --> 00:06:57,625 Very funny. 226 00:06:57,709 --> 00:07:00,083 I can relax. I can chill. 227 00:07:00,166 --> 00:07:01,542 Chillax. 228 00:07:01,625 --> 00:07:02,667 Cool my jets. 229 00:07:02,750 --> 00:07:05,125 Well, when you get that fellowship... 230 00:07:05,208 --> 00:07:07,917 If I get that fellowship. 231 00:07:08,000 --> 00:07:09,625 It is still a longshot. 232 00:07:09,709 --> 00:07:11,208 Plus... you know, 233 00:07:11,291 --> 00:07:13,291 I have a really nice life here. 234 00:07:13,375 --> 00:07:15,208 Is that you talking, or Dex? 235 00:07:15,291 --> 00:07:16,709 Okay, you got me, 236 00:07:16,792 --> 00:07:17,917 but I'm telling you, 237 00:07:18,000 --> 00:07:20,625 after four days in that warm wedding glow, 238 00:07:20,709 --> 00:07:22,166 at that amazing resort, 239 00:07:22,250 --> 00:07:24,792 Dex is going to fall in love with Chicago, 240 00:07:24,875 --> 00:07:26,667 he's going to propose to me, 241 00:07:26,750 --> 00:07:28,750 and practically insist that I take that fellowship! 242 00:07:28,834 --> 00:07:29,875 And if he doesn't? 243 00:07:35,917 --> 00:07:37,333 Knock-knock! 244 00:07:38,917 --> 00:07:40,250 I have our seats 245 00:07:40,333 --> 00:07:42,625 and our boarding passes for this weekend. 246 00:07:42,709 --> 00:07:44,667 I am sorry, Tess. 247 00:07:44,750 --> 00:07:46,041 There's been a hitch. 248 00:07:46,125 --> 00:07:47,250 Holbrook came down to my office, 249 00:07:47,333 --> 00:07:49,250 and he said he wants to talk about my future. 250 00:07:49,333 --> 00:07:50,542 This weekend... 251 00:07:50,625 --> 00:07:51,750 he invited me to go yachting! 252 00:07:53,166 --> 00:07:55,250 But Dex, we're going to Amber's wedding this weekend! 253 00:07:55,333 --> 00:07:56,417 I know, sweetie, 254 00:07:56,500 --> 00:07:58,166 but it's such a great opportunity. 255 00:07:58,250 --> 00:08:00,625 But we can't miss the wedding! 256 00:08:00,709 --> 00:08:02,667 This is... this is terrible timing. 257 00:08:02,750 --> 00:08:04,709 What do you want me to do? 258 00:08:04,792 --> 00:08:08,000 Well, come with me! To the wedding! 259 00:08:08,083 --> 00:08:10,083 It will mean so much to Amber, and it's going to be a blast. 260 00:08:10,166 --> 00:08:11,625 I mean, it's going to be awkward 261 00:08:11,709 --> 00:08:13,458 telling Holbrook I'm going to back out. 262 00:08:14,792 --> 00:08:16,041 You already told Holbrook yes? 263 00:08:16,125 --> 00:08:18,083 It was spur of the moment. I wasn't thinking. 264 00:08:18,166 --> 00:08:19,375 Oh... 265 00:08:20,458 --> 00:08:21,792 Wow... 266 00:08:23,333 --> 00:08:26,375 Well, I mean, I guess you can't back out now. 267 00:08:26,458 --> 00:08:28,000 It just... 268 00:08:28,083 --> 00:08:29,834 this really changes my plans. 269 00:08:29,917 --> 00:08:31,375 Your plans? 270 00:08:31,458 --> 00:08:34,250 Huh? Oh, uh, you know, just... 271 00:08:34,333 --> 00:08:36,917 celebrating... the wedding. 272 00:08:37,000 --> 00:08:39,333 Sweetheart, I'll make it up to you. 273 00:08:39,417 --> 00:08:40,875 Okay. 274 00:08:42,709 --> 00:08:44,875 Well, it's not going to be the same without you. 275 00:08:44,959 --> 00:08:45,875 Trust me. 276 00:08:54,625 --> 00:08:55,709 [phone rings] 277 00:08:58,750 --> 00:09:00,417 Hey! What's up? 278 00:09:00,500 --> 00:09:01,375 [Amber, over phone]: Hey, Tess! 279 00:09:01,458 --> 00:09:02,625 Why aren't you at the airport? 280 00:09:02,709 --> 00:09:04,208 Ah, in a few hours. 281 00:09:04,291 --> 00:09:05,500 Yes, I'm leaving soon. 282 00:09:05,583 --> 00:09:06,667 Where's Dex? 283 00:09:08,333 --> 00:09:09,417 Um, well, actually, 284 00:09:09,500 --> 00:09:11,166 it's just going to be me for the wedding. 285 00:09:11,250 --> 00:09:13,166 Dex can't make it. 286 00:09:13,250 --> 00:09:14,500 What? 287 00:09:14,583 --> 00:09:16,834 Yeah, he had a work situation come up. 288 00:09:16,917 --> 00:09:19,208 I can't believe it! 289 00:09:19,291 --> 00:09:21,166 Calm down, Amber... 290 00:09:21,250 --> 00:09:22,750 You're the one who should be upset! 291 00:09:22,834 --> 00:09:24,542 Well, you know how busy Dex is, 292 00:09:24,625 --> 00:09:25,667 and this is just a... 293 00:09:25,750 --> 00:09:28,333 Quit making excuses. 294 00:09:28,417 --> 00:09:30,875 I mean, not only is he missing my wedding, 295 00:09:30,959 --> 00:09:32,083 he's leaving you high and dry. 296 00:09:32,166 --> 00:09:33,542 Nonsense. I will be fine. 297 00:09:33,625 --> 00:09:34,667 I am fine. 298 00:09:34,750 --> 00:09:36,125 Fine. 299 00:09:36,208 --> 00:09:37,208 What time does your flight land? 300 00:09:37,291 --> 00:09:38,750 At three o'clock. 301 00:09:38,834 --> 00:09:39,959 I'm heading to the airport now, and... 302 00:09:40,041 --> 00:09:41,250 Oh, shoot. 303 00:09:41,333 --> 00:09:42,208 What's wrong? 304 00:09:42,291 --> 00:09:43,542 I just... I realized 305 00:09:43,625 --> 00:09:45,208 that the rental car's in Dex's name. 306 00:09:45,291 --> 00:09:46,333 Don't worry. 307 00:09:46,417 --> 00:09:48,333 I'll arrange someone to pick you up. 308 00:09:48,417 --> 00:09:50,458 Oh, no, you don't have to do that, truly. 309 00:09:52,291 --> 00:09:53,917 Hello, Amber? 310 00:09:54,000 --> 00:09:55,667 Amber, hello, are you there? 311 00:09:55,750 --> 00:09:57,500 I lost you. 312 00:09:57,583 --> 00:09:59,458 Uh, yep, still here. 313 00:09:59,542 --> 00:10:01,041 Think my WiFi's on the fritz. 314 00:10:01,125 --> 00:10:02,792 [phone chimes] 315 00:10:02,875 --> 00:10:04,333 What? Not again... 316 00:10:04,417 --> 00:10:06,041 Oh, are you okay? 317 00:10:06,125 --> 00:10:07,875 The wedding planner and I have been clashing 318 00:10:07,959 --> 00:10:09,250 over napkin rings. 319 00:10:09,333 --> 00:10:10,834 I've got to go, honey. 320 00:10:10,917 --> 00:10:12,250 Get here soon, okay? 321 00:10:12,333 --> 00:10:13,417 I am on my way. 322 00:10:13,500 --> 00:10:14,792 See you soon. 323 00:10:37,417 --> 00:10:38,417 Hi! 324 00:10:38,500 --> 00:10:39,750 I'm Tess Harper. 325 00:10:39,834 --> 00:10:40,917 Yeah, Michael. 326 00:10:41,000 --> 00:10:41,959 Got any bags? 327 00:10:42,041 --> 00:10:43,750 Oh, just a few. I travel light. 328 00:10:43,834 --> 00:10:45,000 -Okay, great. -Yeah. 329 00:10:49,291 --> 00:10:50,542 Whew! 330 00:10:50,625 --> 00:10:52,542 This is traveling light, is it? 331 00:10:52,625 --> 00:10:54,000 Well, it's a four-day wedding. 332 00:10:54,083 --> 00:10:55,875 I need a lot of outfits. 333 00:10:55,959 --> 00:10:57,542 Oh, oh, please be careful with that one! 334 00:10:57,625 --> 00:10:59,375 Oh, and that one, too. 335 00:10:59,458 --> 00:11:00,834 Why, what do you have in here? 336 00:11:00,917 --> 00:11:02,917 Um, well, shoes. 337 00:11:03,000 --> 00:11:03,959 A lot of shoes. 338 00:11:04,041 --> 00:11:05,166 That's a lot of shoes. 339 00:11:06,834 --> 00:11:07,792 Yeah... 340 00:11:09,500 --> 00:11:10,709 You know what, you can just hop in if you want. 341 00:11:10,792 --> 00:11:12,375 I'll get you there real quick. 342 00:11:12,458 --> 00:11:14,000 I know Chicago like the back of my hand. 343 00:11:14,083 --> 00:11:15,917 Why don't you have a sticker? 344 00:11:16,000 --> 00:11:16,834 A what now? 345 00:11:16,917 --> 00:11:19,709 A sticker? You know, the... 346 00:11:19,792 --> 00:11:21,166 ride-share sticker? 347 00:11:21,250 --> 00:11:22,917 Oh, a sticker? Yeah... 348 00:11:23,000 --> 00:11:24,542 Yeah, they don't give them to all of us. 349 00:11:26,333 --> 00:11:27,667 Are you sure you don't want 350 00:11:27,750 --> 00:11:28,667 to ride up in the front with me? 351 00:11:28,750 --> 00:11:29,709 I'm good. 352 00:11:29,792 --> 00:11:31,667 Yeah. Okay... 353 00:11:31,750 --> 00:11:32,959 'cause I'm not a chauffeur. 354 00:11:35,375 --> 00:11:36,750 I'm the Best Man. 355 00:11:39,792 --> 00:11:41,792 Oh! 356 00:11:41,875 --> 00:11:42,792 Front? 357 00:11:42,875 --> 00:11:43,792 Yeah. 358 00:11:43,875 --> 00:11:44,959 Doc. 359 00:11:45,041 --> 00:11:46,250 That was a dirty trick you just played. 360 00:11:46,333 --> 00:11:47,291 Trick? 361 00:11:47,375 --> 00:11:48,834 You're the one who made the assumption. 362 00:11:53,875 --> 00:11:56,458 And you had the chauffeur sign. 363 00:11:56,542 --> 00:11:59,208 Amber said, "Go to the airport and pick up Tess." 364 00:11:59,291 --> 00:12:01,542 She's getting super stressy with the wedding flowers, 365 00:12:01,625 --> 00:12:04,291 and I was more than happy to get out of that insanity. 366 00:12:04,375 --> 00:12:06,834 She's stressed already, and it's day one. 367 00:12:06,917 --> 00:12:08,208 Poor Amber... 368 00:12:08,291 --> 00:12:09,834 That's the problem with weddings. 369 00:12:09,917 --> 00:12:11,792 Oh, you have a lot of experience 370 00:12:11,875 --> 00:12:12,834 with weddings, huh? 371 00:12:12,917 --> 00:12:15,083 Yeah, you could say that. 372 00:12:15,166 --> 00:12:16,542 So are you opposed to all weddings, 373 00:12:16,625 --> 00:12:18,458 or just this one? 374 00:12:18,542 --> 00:12:19,333 You know, I do love the perks, though-- 375 00:12:19,417 --> 00:12:21,250 the golf and the music, 376 00:12:21,333 --> 00:12:22,333 and the fun, 377 00:12:22,417 --> 00:12:23,375 but the stress 378 00:12:23,458 --> 00:12:24,625 and the traditions... 379 00:12:24,709 --> 00:12:25,750 not so much. 380 00:12:25,834 --> 00:12:27,500 But you've got it all backwards. 381 00:12:27,583 --> 00:12:30,125 Weddings are not about the perks. 382 00:12:30,208 --> 00:12:31,250 It's about the people! 383 00:12:33,041 --> 00:12:34,625 You want to know the truth? 384 00:12:34,709 --> 00:12:36,458 Weddings are only fun 385 00:12:36,542 --> 00:12:37,792 if they're not your own. 386 00:12:37,875 --> 00:12:40,000 Wow, I really hope that is not your wedding speech. 387 00:12:40,083 --> 00:12:41,875 You know what? That's a really good idea. 388 00:12:43,542 --> 00:12:45,625 I hope you're not expecting a tip. 389 00:12:45,709 --> 00:12:47,250 [starts car] 390 00:12:47,333 --> 00:12:48,542 [loud blues music playing] 391 00:12:52,208 --> 00:12:53,750 Can you turn that down, please? 392 00:12:53,834 --> 00:12:55,125 What? 393 00:12:55,208 --> 00:12:57,291 You don't like Chicago's best blues? 394 00:12:57,375 --> 00:12:59,959 Well, I like my eardrums more, 395 00:13:00,041 --> 00:13:02,542 and at over 80 decibels, it can trigger tinnitus. 396 00:13:02,625 --> 00:13:04,417 Tinni-whoda-what-now? 397 00:13:04,500 --> 00:13:06,041 It's a medical term 398 00:13:06,125 --> 00:13:08,792 for a, you know, buzzing sound or ringing in the ears 399 00:13:08,875 --> 00:13:10,375 from exposure to loud music... 400 00:13:10,458 --> 00:13:11,792 your loud music. 401 00:13:11,875 --> 00:13:12,834 Fine. 'Kay. 402 00:13:12,917 --> 00:13:14,291 Your loss. 403 00:13:14,375 --> 00:13:15,417 [Tess]: Thank you. 404 00:13:15,500 --> 00:13:16,959 Could you just take it a little slower 405 00:13:17,041 --> 00:13:18,166 around these curves? 406 00:13:18,250 --> 00:13:20,583 I'm going to really need that massage tomorrow. 407 00:13:20,667 --> 00:13:22,166 [Michael]: Yeah, you need to relax. 408 00:13:34,375 --> 00:13:36,250 ...Interesting. 409 00:13:36,333 --> 00:13:38,458 Yeah. Well... 410 00:13:38,542 --> 00:13:39,959 thank you for picking me up. 411 00:13:41,583 --> 00:13:42,709 It was an interesting ride. 412 00:13:42,792 --> 00:13:44,166 No problem. 413 00:13:44,250 --> 00:13:46,917 I hope you weren't serious about that no-tip thing? 414 00:13:47,000 --> 00:13:48,208 Oh. 415 00:13:48,291 --> 00:13:50,250 Well, here's a tip. Always wear sunblock. 416 00:13:50,333 --> 00:13:52,417 [laughs] Gee, thanks. 417 00:13:52,500 --> 00:13:53,750 So what do you do 418 00:13:53,834 --> 00:13:56,291 when you're not picking people up from the airport? 419 00:13:57,375 --> 00:13:58,709 I'm a lawyer. 420 00:13:58,792 --> 00:14:00,625 Ah, well, that explains why you weren't so forthcoming 421 00:14:00,709 --> 00:14:02,000 about who you are. 422 00:14:02,083 --> 00:14:04,375 A divorce lawyer at a wedding 423 00:14:04,458 --> 00:14:06,250 is like bringing a baby to the movie theaters. 424 00:14:06,333 --> 00:14:08,875 You get a lot of dirty looks. 425 00:14:08,959 --> 00:14:10,834 Mm. Or maybe it's just you. 426 00:14:12,417 --> 00:14:13,542 Ouch. 427 00:14:13,625 --> 00:14:15,917 So which way is Amber? 428 00:14:16,000 --> 00:14:19,166 There's a group gathering out on the club patio. 429 00:14:19,250 --> 00:14:22,250 So I'm just going to run this over to your bungalow. 430 00:14:22,333 --> 00:14:23,750 Thank you. 431 00:14:23,834 --> 00:14:25,625 You sure you're all right with that little one? 432 00:14:25,709 --> 00:14:27,709 Oh... really? 433 00:14:27,792 --> 00:14:29,709 Oh, thank you so much. 434 00:14:29,792 --> 00:14:31,083 I was joking. 435 00:14:31,166 --> 00:14:32,709 -No, that's so nice of you. -I'm going to take it. 436 00:14:32,792 --> 00:14:34,792 Uh, which way? This way? That way? 437 00:14:34,875 --> 00:14:36,875 No, that's-- that's where the reception is, 438 00:14:36,959 --> 00:14:38,834 so you're going to probably want to check in first. 439 00:14:38,917 --> 00:14:40,291 Oh, no, no, no, there's no time for that. 440 00:14:40,375 --> 00:14:41,500 I'm already running late, 441 00:14:41,583 --> 00:14:42,417 and Amber has a tendency to freak... 442 00:14:42,500 --> 00:14:43,417 [Amber]: Tess! 443 00:14:44,333 --> 00:14:45,875 Out. 444 00:14:47,166 --> 00:14:48,333 Hi! 445 00:14:48,417 --> 00:14:50,041 I'm so glad you're finally here! 446 00:14:50,125 --> 00:14:50,834 Oh, my gosh, what's wrong? 447 00:14:50,917 --> 00:14:52,875 Are you okay? 448 00:14:52,959 --> 00:14:54,166 Where do I start? 449 00:14:54,250 --> 00:14:55,542 The cake is gone. 450 00:14:55,625 --> 00:14:57,333 The wedding planner quit, 451 00:14:57,417 --> 00:14:58,417 and my wedding vows, they just... 452 00:14:58,500 --> 00:14:59,875 they read like a ransom note, 453 00:14:59,959 --> 00:15:01,208 and there's a million things that I... 454 00:15:01,291 --> 00:15:02,458 It's okay, it's okay, it's okay. 455 00:15:02,542 --> 00:15:04,333 I'm here, okay? Just breathe. 456 00:15:04,417 --> 00:15:05,500 I've got this. 457 00:15:05,583 --> 00:15:07,291 -Okay? -Okay. 458 00:15:07,375 --> 00:15:08,583 Good. All right. Go back inside. 459 00:15:08,667 --> 00:15:09,542 I'll be in there in just a sec. 460 00:15:09,625 --> 00:15:10,500 I'll see you out there. 461 00:15:10,583 --> 00:15:11,458 Okay. 462 00:15:23,208 --> 00:15:24,917 Thanks for coming. Yeah, all right. 463 00:15:25,000 --> 00:15:25,959 Jack! 464 00:15:26,041 --> 00:15:27,542 How you doing? 465 00:15:27,625 --> 00:15:29,000 Tessie! You made it! 466 00:15:29,083 --> 00:15:30,625 -Any groom jitters? -Are you kidding? 467 00:15:30,709 --> 00:15:32,750 I've never been more sure of anything in my life. 468 00:15:32,834 --> 00:15:33,834 Right answer. 469 00:15:33,917 --> 00:15:34,959 Oh, I think my uncle just discovered 470 00:15:35,041 --> 00:15:36,125 it's an open bar. 471 00:15:36,208 --> 00:15:37,250 I'd better go keep an eye on him. 472 00:15:37,333 --> 00:15:38,417 Tess! 473 00:15:38,500 --> 00:15:39,792 Hi, Bernadette! 474 00:15:39,875 --> 00:15:40,750 I haven't seen you since... 475 00:15:40,834 --> 00:15:43,041 what, our college reunion? 476 00:15:43,125 --> 00:15:45,083 Can you believe it? Us, bridesmaids! Ahh! 477 00:15:45,166 --> 00:15:46,792 Yeah. Ahh! 478 00:15:46,875 --> 00:15:49,583 Oh, mother of the bride alert. 479 00:15:49,667 --> 00:15:50,875 Tess. Hi, dear. 480 00:15:50,959 --> 00:15:52,417 How lovely to see you. 481 00:15:52,500 --> 00:15:55,583 Where's that handsome boyfriend of yours? 482 00:15:55,667 --> 00:15:57,083 Oh, well, he had to stay behind in Boston for work. 483 00:15:57,166 --> 00:15:58,417 What? 484 00:15:58,500 --> 00:16:00,250 His loss. 485 00:16:00,333 --> 00:16:01,417 Uh-oh... 486 00:16:01,500 --> 00:16:02,917 here comes Aunt Millie. 487 00:16:03,000 --> 00:16:06,709 Batten down the hatches. You know she's like. 488 00:16:06,792 --> 00:16:08,667 Oh, my, aren't you pretty? 489 00:16:08,750 --> 00:16:10,667 You know, there are a lot of eligible young men 490 00:16:10,750 --> 00:16:12,583 at this wedding. 491 00:16:12,667 --> 00:16:14,500 Oh, uh, truly, no need. 492 00:16:14,583 --> 00:16:16,458 Mr. Tilton! 493 00:16:16,542 --> 00:16:17,583 Oh, she's so adorable! 494 00:16:17,667 --> 00:16:19,834 Tess, dear! You made it. 495 00:16:19,917 --> 00:16:21,166 How are you holding up? 496 00:16:21,250 --> 00:16:22,333 Oh, smooth sailing. 497 00:16:22,417 --> 00:16:23,959 -Never better! -Oh! 498 00:16:25,125 --> 00:16:26,125 Frankly, Tess, I'm terrified. 499 00:16:26,208 --> 00:16:27,750 It's as if Amber and her mother 500 00:16:27,834 --> 00:16:29,458 are speaking some kind of, I don't know, foreign language, 501 00:16:29,542 --> 00:16:30,542 Wedding-ese. 502 00:16:30,625 --> 00:16:32,583 I mean, they ask me questions, 503 00:16:32,667 --> 00:16:34,125 but I sense I'm not supposed to say anything, 504 00:16:34,208 --> 00:16:35,750 so do I answer, or don't I? 505 00:16:35,834 --> 00:16:37,333 It'll all be over soon. 506 00:16:37,417 --> 00:16:40,000 Uh-huh, and quite likely, I will be, too. 507 00:16:42,375 --> 00:16:44,125 Amber! 508 00:16:44,208 --> 00:16:45,792 Whoa... 509 00:16:45,875 --> 00:16:47,667 'Kay, I like mimosas as much as the next gal, 510 00:16:47,750 --> 00:16:49,041 but at the rate you're going, 511 00:16:49,125 --> 00:16:51,291 they're going to run out of orange juice in Florida! 512 00:16:51,375 --> 00:16:53,083 [Amber]: Bernadette keeps telling me a story 513 00:16:53,166 --> 00:16:55,208 about a bride who can't fit into her wedding dress! 514 00:16:56,333 --> 00:16:57,166 So...? 515 00:16:57,250 --> 00:16:58,417 Isn't it obvious? 516 00:16:58,500 --> 00:16:59,625 She's trying to get into my head! 517 00:16:59,709 --> 00:17:01,458 Oh... oh, no. 518 00:17:01,542 --> 00:17:02,625 I'm sure she's just trying to be funny. 519 00:17:02,709 --> 00:17:04,542 You look beautiful... 520 00:17:04,625 --> 00:17:05,709 and nervous. 521 00:17:05,792 --> 00:17:07,250 [chuckles] 522 00:17:07,333 --> 00:17:09,375 Oh, honey, honey... 523 00:17:09,458 --> 00:17:11,750 did you connect with the steakhouse yet? 524 00:17:11,834 --> 00:17:13,583 Jack's friend is catering the reception dinner. 525 00:17:13,667 --> 00:17:15,375 Charlie's got all the orders a-okay. 526 00:17:15,458 --> 00:17:17,291 Best steaks in town. 527 00:17:17,375 --> 00:17:20,667 And you didn't forget the seven vegan meals, right? 528 00:17:20,750 --> 00:17:22,041 [Jack]: The vegans are cool. It's all handled. 529 00:17:22,125 --> 00:17:22,959 [Amber]: And you're going to help your mom 530 00:17:23,041 --> 00:17:24,125 with the slide show? 531 00:17:24,208 --> 00:17:25,083 Amber, on it. Relax, okay? 532 00:17:25,166 --> 00:17:26,583 Take care of her. 533 00:17:26,667 --> 00:17:27,667 Yeah. 534 00:17:27,750 --> 00:17:29,083 Okay? See you. 535 00:17:29,166 --> 00:17:32,250 Jack is as cool as a cucumber, and I am falling apart. 536 00:17:32,333 --> 00:17:34,000 Ever since the wedding planner left, 537 00:17:34,083 --> 00:17:35,041 everything is a mess! 538 00:17:35,125 --> 00:17:36,083 Oh, relax. 539 00:17:36,166 --> 00:17:37,250 I'm sure everything can be handled 540 00:17:37,333 --> 00:17:38,709 with a few phone calls. 541 00:17:38,792 --> 00:17:41,041 What is this I hear about an AWOL wedding cake? 542 00:17:41,125 --> 00:17:44,125 The baker was supposed to check in days ago, 543 00:17:44,208 --> 00:17:45,458 and this is a very special wedding cake 544 00:17:45,542 --> 00:17:46,959 that I designed myself, 545 00:17:47,041 --> 00:17:49,458 with meringue hearts... there's a custom topper, 546 00:17:49,542 --> 00:17:51,917 and "Love Forever" written in marzipan. 547 00:17:52,000 --> 00:17:53,667 Do you have a number for this bakery? 548 00:17:53,750 --> 00:17:54,792 It's somewhere 549 00:17:54,875 --> 00:17:56,917 in the wedding planner's notes. 550 00:17:57,000 --> 00:17:58,041 All right. 551 00:17:58,125 --> 00:18:01,417 I am calling them right now. 552 00:18:01,500 --> 00:18:03,583 Thank you, Tess. I knew you would help. 553 00:18:03,667 --> 00:18:04,542 Our bakery is permanently closed 554 00:18:04,625 --> 00:18:05,625 at this location... 555 00:18:05,709 --> 00:18:07,291 Oh... well, uh, there's a reason 556 00:18:07,375 --> 00:18:09,625 you haven't heard from the bakery. 557 00:18:09,709 --> 00:18:11,542 The recording says they're closed. 558 00:18:11,625 --> 00:18:12,542 For the day? 559 00:18:12,625 --> 00:18:14,625 For forever. 560 00:18:14,709 --> 00:18:15,875 Gone out of business. 561 00:18:17,083 --> 00:18:18,291 But... 562 00:18:18,375 --> 00:18:20,041 but they have Daddy's deposit! 563 00:18:20,125 --> 00:18:21,875 Oh, this is not good. 564 00:18:21,959 --> 00:18:25,250 See, the wedding planner is supposed to be handling this. 565 00:18:25,333 --> 00:18:27,250 Yeah, what exactly happened with the wedding planner? 566 00:18:27,333 --> 00:18:29,083 She was super-opinionated. 567 00:18:29,166 --> 00:18:30,417 Isn't that why you hire one? 568 00:18:30,500 --> 00:18:32,041 Yeah... 569 00:18:32,125 --> 00:18:34,083 but, I mean, we were clashing from day one, 570 00:18:34,166 --> 00:18:37,041 and then we got in the teeniest little tiff over place-settings, 571 00:18:37,125 --> 00:18:38,375 and she just quit! 572 00:18:38,458 --> 00:18:40,041 Okay, well, it sounds like you need a new bakery, 573 00:18:40,125 --> 00:18:41,000 and fast. 574 00:18:41,083 --> 00:18:42,625 Would you? 575 00:18:42,709 --> 00:18:44,291 Oh, Tess, you are the best! 576 00:18:44,375 --> 00:18:46,750 Oh... uh... well, I'm... 577 00:18:48,375 --> 00:18:49,709 Yeah, you know? 578 00:18:49,792 --> 00:18:50,959 I made it through med school. 579 00:18:51,041 --> 00:18:52,750 Think I can handle a cake. 580 00:18:52,834 --> 00:18:55,041 Oh, but you will need a driver. 581 00:18:55,125 --> 00:18:56,458 Michael! 582 00:18:56,542 --> 00:18:57,875 Oh, no... 583 00:18:57,959 --> 00:19:00,375 Oh, yeah, no, I'm-- I'm fine. 584 00:19:00,458 --> 00:19:01,250 [Amber]: Tess, I'm not going to trust you 585 00:19:01,333 --> 00:19:03,208 to some Chicago cabbie. 586 00:19:03,291 --> 00:19:04,333 -Michael! -Yeah, me? 587 00:19:04,417 --> 00:19:06,000 Yeah, no, I'm-- I'm good. 588 00:19:06,083 --> 00:19:06,959 [Michael]: Yeah, she's good... 589 00:19:07,041 --> 00:19:09,000 whatever it is! 590 00:19:09,083 --> 00:19:11,291 Tess, Michael is from Chicago, 591 00:19:11,375 --> 00:19:13,667 and you wouldn't mind driving Tess to some bakeries, 592 00:19:13,750 --> 00:19:14,417 would you, Michael? 593 00:19:15,709 --> 00:19:16,667 Uh... [stutters] 594 00:19:16,750 --> 00:19:18,417 Jack just rented this boat, 595 00:19:18,500 --> 00:19:20,875 and we're going to go fishing on the lake, 596 00:19:20,959 --> 00:19:22,750 and all the groomsmen are going. 597 00:19:22,834 --> 00:19:24,417 Yes, please, go! 598 00:19:24,500 --> 00:19:26,083 Yeah, I wouldn't want to get between you and a fish. 599 00:19:26,166 --> 00:19:27,000 [Amber]: Guys! 600 00:19:27,083 --> 00:19:28,875 As Maid of Honor and Best Man, 601 00:19:28,959 --> 00:19:31,000 it is your duty to help! 602 00:19:31,083 --> 00:19:32,667 [Tess]: Right, okay. 603 00:19:32,750 --> 00:19:35,834 -Of course. -Of course. 604 00:19:35,917 --> 00:19:37,583 Yeah, and Michael will help, right? 605 00:19:37,667 --> 00:19:39,667 Right! Fine. 606 00:19:39,750 --> 00:19:41,000 You guys are the best. 607 00:19:41,083 --> 00:19:42,458 Thanks! 608 00:19:43,917 --> 00:19:46,083 Okay, so, well... 609 00:19:46,166 --> 00:19:47,500 I'm going to start Googling bakeries, 610 00:19:47,583 --> 00:19:49,208 and you go pull the car around. 611 00:19:50,750 --> 00:19:51,709 Okay, fine. 612 00:19:51,792 --> 00:19:53,208 Just remember, I'm a lawyer. 613 00:19:53,291 --> 00:19:54,417 I'm not a chauffeur. 614 00:19:55,667 --> 00:19:58,709 Okay, well, maybe you could make a motion 615 00:19:58,792 --> 00:20:00,333 toward the parking lot? 616 00:20:00,417 --> 00:20:01,959 Very funny. 617 00:20:02,041 --> 00:20:03,709 I thought so. 618 00:20:10,375 --> 00:20:12,041 Can you move a little quicker, please? 619 00:20:12,125 --> 00:20:13,083 I'm supposed to be fishing, 620 00:20:13,166 --> 00:20:14,917 not on some crazy cake hunt. 621 00:20:15,000 --> 00:20:16,542 Oh, you're not the only one making sacrifices. 622 00:20:16,625 --> 00:20:18,375 I had to move my shiatsu massage until tomorrow. 623 00:20:18,458 --> 00:20:22,250 Besides, helping a wedding is a noble cause. 624 00:20:22,333 --> 00:20:23,667 Who made you wedding planner? 625 00:20:23,750 --> 00:20:24,709 Everyone knows 626 00:20:24,792 --> 00:20:26,083 when you lose a wedding planner, 627 00:20:26,166 --> 00:20:27,500 there is a clear line of succession, 628 00:20:27,583 --> 00:20:28,583 starting with the Maid of Honor 629 00:20:28,667 --> 00:20:29,625 and the Best Man, 630 00:20:29,709 --> 00:20:31,375 all the way down to the flower girl. 631 00:20:31,458 --> 00:20:32,959 'Kay, none of that is true. 632 00:20:33,041 --> 00:20:34,250 Do you honestly want to trust crazy Aunt Millie 633 00:20:34,333 --> 00:20:35,291 with the wedding? 634 00:20:35,375 --> 00:20:36,500 Purple scarf? 635 00:20:36,583 --> 00:20:37,959 No, but I don't understand 636 00:20:38,041 --> 00:20:39,083 why you and I have to be roped into this thing! 637 00:20:39,166 --> 00:20:41,333 Well, Jack is your best friend, right? 638 00:20:41,417 --> 00:20:42,500 -Yeah. -Amber's mine, 639 00:20:42,583 --> 00:20:44,250 so let's just steer this wedding 640 00:20:44,333 --> 00:20:45,166 clear of the icebergs, okay? 641 00:20:45,250 --> 00:20:46,166 [phone chimes] 642 00:20:46,250 --> 00:20:47,125 Oh... 643 00:20:48,667 --> 00:20:50,250 Oh, for cracking ice... look at this! 644 00:20:50,333 --> 00:20:51,625 Jack's cousin just caught a trout. 645 00:20:51,709 --> 00:20:52,792 The lucky stiff. 646 00:20:52,875 --> 00:20:54,583 Oh, stop your bellyaching. 647 00:20:54,667 --> 00:20:57,583 I am saving you from sunburn and sea sickness. 648 00:20:57,667 --> 00:20:59,083 Great bedside manners, Doc. 649 00:20:59,166 --> 00:21:00,208 Oh, here it is! 650 00:21:00,291 --> 00:21:03,125 I have a great feeling about this place. 651 00:21:03,208 --> 00:21:05,750 I'm not quite sure I follow. 652 00:21:05,834 --> 00:21:07,250 Can you run that by me again? 653 00:21:07,333 --> 00:21:09,917 Well, for a wedding cake, we'll simply make four layers, 654 00:21:10,000 --> 00:21:11,041 and then we'll nix the lollipops 655 00:21:11,125 --> 00:21:12,750 and keep the bow! 656 00:21:12,834 --> 00:21:14,583 Right... 657 00:21:17,542 --> 00:21:18,709 [Michael]: Oh, wow... 658 00:21:18,792 --> 00:21:22,458 Can we get a dozen of these... 659 00:21:22,542 --> 00:21:23,792 11 to go? 660 00:21:23,875 --> 00:21:25,542 Oh! 661 00:21:25,625 --> 00:21:26,500 Ah... 662 00:21:26,583 --> 00:21:27,959 Sorry. 663 00:21:30,750 --> 00:21:32,875 So, you need a wedding cake ASAP? 664 00:21:34,917 --> 00:21:36,166 Have you two thought this through? 665 00:21:36,250 --> 00:21:37,250 What? Yes! No! No, no, no, no, no. 666 00:21:37,333 --> 00:21:39,333 It's not for us. 667 00:21:39,417 --> 00:21:41,500 This is what the bride wants. 668 00:21:41,583 --> 00:21:43,333 "She" does, huh? 669 00:21:44,834 --> 00:21:45,750 Quite the list. 670 00:21:45,834 --> 00:21:46,709 [Tess]: Can you do it? 671 00:21:46,792 --> 00:21:48,583 Of course. 672 00:21:48,667 --> 00:21:50,583 We are the best bakery in the city. 673 00:21:50,667 --> 00:21:52,917 And that is why we came to you first! 674 00:21:53,000 --> 00:21:54,917 Why don't you have a look around, 675 00:21:55,000 --> 00:21:56,667 and I'll total this up. 676 00:22:03,792 --> 00:22:05,417 These cakes are the perfect metaphor 677 00:22:05,500 --> 00:22:07,083 for a wedding... 678 00:22:07,166 --> 00:22:09,000 treacle syrup, assortment of nuts, 679 00:22:09,083 --> 00:22:11,500 and just as expensive as a small house. 680 00:22:11,583 --> 00:22:13,709 Why are you so cynical about weddings? 681 00:22:13,792 --> 00:22:15,500 Weddings are wonderful! 682 00:22:15,583 --> 00:22:16,667 I don't understand 683 00:22:16,750 --> 00:22:17,917 why people would want to spend a small fortune 684 00:22:18,000 --> 00:22:21,125 on something that fails 55% of the time. 685 00:22:24,500 --> 00:22:26,709 When Amber and I were little girls, 686 00:22:26,792 --> 00:22:28,250 we snuck under a hedge 687 00:22:28,333 --> 00:22:29,291 and watched my neighbor's backyard wedding. 688 00:22:29,375 --> 00:22:31,834 It was magical. 689 00:22:31,917 --> 00:22:33,625 You know, what's magical 690 00:22:33,709 --> 00:22:35,417 is how a nest egg can just disappear. 691 00:22:35,500 --> 00:22:38,583 Trust me, in my line, I have seen couples 692 00:22:38,667 --> 00:22:39,875 where that money should've been spent 693 00:22:39,959 --> 00:22:40,875 on couples' counseling, 694 00:22:40,959 --> 00:22:42,000 not on a wedding. 695 00:22:42,083 --> 00:22:43,625 I'm starting to see it now. 696 00:22:43,709 --> 00:22:44,709 What? 697 00:22:44,792 --> 00:22:45,792 Yeah, I'm a doctor, 698 00:22:45,875 --> 00:22:47,291 and I completely missed the symptoms. 699 00:22:47,375 --> 00:22:49,542 This is personal, all of this wedding-bashing. 700 00:22:49,625 --> 00:22:51,125 Wedding bashing? 701 00:22:51,208 --> 00:22:52,625 The wedding still on, you two? 702 00:22:52,709 --> 00:22:54,375 Wow. 703 00:22:54,458 --> 00:22:55,583 That's ridiculous! 704 00:22:55,667 --> 00:22:57,500 So is your timeline. 705 00:22:57,583 --> 00:22:58,917 I don't suppose 706 00:22:59,000 --> 00:23:01,041 you would consider knocking that price down for us 707 00:23:01,125 --> 00:23:02,125 just a little bit, do you? 708 00:23:02,208 --> 00:23:04,208 I really like your bakery, 709 00:23:04,291 --> 00:23:06,458 and I could put a good word in with the mayor. 710 00:23:06,542 --> 00:23:08,083 He's getting married in the spring. 711 00:23:08,166 --> 00:23:09,125 You know the mayor? 712 00:23:09,208 --> 00:23:11,083 Yeah, I got him on speed-dial. 713 00:23:11,166 --> 00:23:12,291 We went to law school together, 714 00:23:12,375 --> 00:23:13,625 and I helped him pass ethics. 715 00:23:15,041 --> 00:23:16,250 I'll see what I can do... 716 00:23:16,333 --> 00:23:17,417 Thank you. 717 00:23:19,291 --> 00:23:20,667 Ethics? 718 00:23:20,750 --> 00:23:22,250 Ethics, yeah. 719 00:23:28,792 --> 00:23:29,750 [Tess]: I've got to say, 720 00:23:29,834 --> 00:23:30,792 I was super impressed with you today. 721 00:23:30,875 --> 00:23:32,000 fighting to get a better price 722 00:23:32,083 --> 00:23:33,166 on that cake... 723 00:23:33,250 --> 00:23:35,500 Maybe change your opinion about weddings? 724 00:23:35,583 --> 00:23:38,709 No, I just couldn't bear to see you steamrollered. 725 00:23:38,792 --> 00:23:39,875 Yep, still you. 726 00:23:39,959 --> 00:23:41,625 Tell me you got a cake? 727 00:23:44,083 --> 00:23:45,000 Oh, no... 728 00:23:45,083 --> 00:23:46,000 Victory! 729 00:23:46,083 --> 00:23:47,041 [squeals] 730 00:23:47,125 --> 00:23:49,125 Thank you so much! 731 00:23:50,500 --> 00:23:52,041 You two make a great team. 732 00:23:54,458 --> 00:23:55,750 Like orange juice and toothpaste. 733 00:23:55,834 --> 00:23:57,041 Still you. 734 00:23:57,125 --> 00:23:58,166 But see? 735 00:23:58,250 --> 00:23:59,166 Doesn't it make you feel good, 736 00:23:59,250 --> 00:24:01,208 seeing her that happy? 737 00:24:01,291 --> 00:24:03,333 Yeah, totally. 738 00:24:03,417 --> 00:24:05,583 'Kay, that was so not heartfelt. 739 00:24:05,667 --> 00:24:08,750 By the way, good job playing backup today. 740 00:24:08,834 --> 00:24:10,250 So you're saying I'm like your nurse? 741 00:24:10,333 --> 00:24:12,166 Oh, no, I would never say that! 742 00:24:12,250 --> 00:24:14,959 Nurses are heroic and devoted to their work. 743 00:24:15,041 --> 00:24:16,959 And I'll be leaving now. See you at the ceremony. 744 00:24:17,041 --> 00:24:17,875 Not a moment sooner. 745 00:24:17,959 --> 00:24:19,583 Works for me. 746 00:24:22,709 --> 00:24:23,625 -Hey! -Howdy. 747 00:24:23,709 --> 00:24:24,917 How's it going, bud? 748 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 -Hi. -Hi. 749 00:24:27,083 --> 00:24:28,750 So... 750 00:24:28,834 --> 00:24:30,083 what's his deal anyway? 751 00:24:30,166 --> 00:24:31,375 Michael? 752 00:24:31,458 --> 00:24:32,959 He's Jack's college roommate. 753 00:24:33,041 --> 00:24:34,458 They go way back. 754 00:24:34,542 --> 00:24:36,125 He's cute, huh? 755 00:24:36,208 --> 00:24:38,166 Oh, well... whatever. 756 00:24:38,250 --> 00:24:40,125 I mean, he certainly thinks very highly of himself. 757 00:24:40,208 --> 00:24:41,291 Well, you've got good hair, 758 00:24:41,375 --> 00:24:42,500 so he makes up for it. 759 00:24:42,583 --> 00:24:43,875 Well, all I know is, 760 00:24:43,959 --> 00:24:45,375 you guys are rock stars for getting that cake, 761 00:24:45,458 --> 00:24:48,291 and I'm sorry I've been so stressed this week. 762 00:24:48,375 --> 00:24:51,041 Well, rule number one... 763 00:24:51,125 --> 00:24:53,041 always keep a stressed patient distracted. 764 00:24:53,125 --> 00:24:54,417 So what do you think about a round of golf 765 00:24:54,500 --> 00:24:55,458 in the morning? 766 00:24:55,542 --> 00:24:56,417 You're on. 767 00:24:58,375 --> 00:24:59,333 [tapping glass] 768 00:25:01,166 --> 00:25:03,291 Welcome, all. 769 00:25:03,375 --> 00:25:04,625 I just want to thank everyone 770 00:25:04,709 --> 00:25:07,750 for joining us here for this very happy occasion. 771 00:25:07,834 --> 00:25:09,959 Now, everybody, go find your bungalows, 772 00:25:10,041 --> 00:25:12,583 because we've got four days of fun and festivities 773 00:25:12,667 --> 00:25:14,959 to look forward to. 774 00:25:15,041 --> 00:25:16,375 Cheers! 775 00:25:16,458 --> 00:25:17,625 How was that? 776 00:25:17,709 --> 00:25:18,583 Very well done. 777 00:25:18,667 --> 00:25:19,458 Nice! 778 00:25:19,542 --> 00:25:21,542 I know! It's happening! 779 00:25:22,834 --> 00:25:24,542 You've reached Dex. You know what to do. 780 00:25:27,375 --> 00:25:28,709 Hey, Dex. 781 00:25:28,792 --> 00:25:29,834 I was just calling 782 00:25:29,917 --> 00:25:33,208 to let you know I got in okay, and... 783 00:25:33,291 --> 00:25:34,709 that I miss you. 784 00:25:34,792 --> 00:25:36,792 Wish you were here. 785 00:25:36,875 --> 00:25:39,333 You would really love this place. 786 00:25:40,834 --> 00:25:42,542 Okay. Bye. 787 00:25:48,041 --> 00:25:48,917 [Tess]: Isn't this great? 788 00:25:49,000 --> 00:25:50,041 Getting out, 789 00:25:50,125 --> 00:25:53,000 getting some fresh air, some exercise... 790 00:25:53,083 --> 00:25:54,458 getting your mind off of the... 791 00:25:54,542 --> 00:25:56,083 The wedding? 792 00:25:56,166 --> 00:25:58,333 Yeah, this is a good stress reliever, 793 00:25:58,417 --> 00:26:00,083 and I clearly needed it. 794 00:26:02,250 --> 00:26:05,041 So... Jack's been acting strangely. 795 00:26:05,125 --> 00:26:06,291 How so? 796 00:26:06,375 --> 00:26:07,542 Last night, I wanted to go over the seating chart, 797 00:26:07,625 --> 00:26:10,500 and he was absolutely nowhere to be found. 798 00:26:10,583 --> 00:26:12,417 I mean, I just... I don't get it. 799 00:26:12,500 --> 00:26:13,333 He's usually so reliable. 800 00:26:15,083 --> 00:26:17,417 Do you think this is a sign of things to come? 801 00:26:17,500 --> 00:26:19,208 I'm sure it's just a case of nerves. 802 00:26:19,291 --> 00:26:20,583 Yeah... 803 00:26:20,667 --> 00:26:22,333 Oh, speaking of nerves, 804 00:26:22,417 --> 00:26:23,667 would you like to write my wedding vows? 805 00:26:23,750 --> 00:26:25,375 Hah! 806 00:26:25,458 --> 00:26:28,083 Your fifth-grade paper on pilgrims was one thing. 807 00:26:28,166 --> 00:26:28,959 Your wedding vows... 808 00:26:29,041 --> 00:26:30,208 that's something else. 809 00:26:30,291 --> 00:26:32,083 But I did get an "A" on that paper. 810 00:26:32,166 --> 00:26:35,083 Yeah, and ironically, I turned mine in late. 811 00:26:35,166 --> 00:26:36,709 Hey, you know what? 812 00:26:36,792 --> 00:26:38,709 Let's go lose ourselves in some waffles. 813 00:26:38,792 --> 00:26:39,583 [phone chimes] 814 00:26:39,667 --> 00:26:42,083 Yeah, uh... oh, darn. 815 00:26:42,166 --> 00:26:45,834 Oh, that's my Aunt Karen from the airport. 816 00:26:45,917 --> 00:26:46,750 Her flight keeps getting bumped. 817 00:26:46,834 --> 00:26:47,834 Oh, no! 818 00:26:47,917 --> 00:26:49,083 You go ahead. I'll meet you there. 819 00:26:49,166 --> 00:26:50,083 Okay. 820 00:27:03,750 --> 00:27:05,041 What's up with the name tags? 821 00:27:05,125 --> 00:27:06,917 Oh, it's a game 822 00:27:07,000 --> 00:27:08,667 to help guests get to know each other! 823 00:27:08,750 --> 00:27:10,125 You get the name tag 824 00:27:10,208 --> 00:27:11,291 with the name of a famous person 825 00:27:11,375 --> 00:27:12,750 put on your back... 826 00:27:12,834 --> 00:27:14,834 And then you get somebody to help you guess who you are. 827 00:27:14,917 --> 00:27:16,750 So, Tess, any clues who I am? 828 00:27:16,834 --> 00:27:19,542 Oh, uh, you dropped out of Harvard 829 00:27:19,625 --> 00:27:20,583 and became one of the richest men 830 00:27:20,667 --> 00:27:21,625 in the world. 831 00:27:21,709 --> 00:27:23,250 Oh, I wish. 832 00:27:23,333 --> 00:27:24,583 Then I could afford this wedding. 833 00:27:24,667 --> 00:27:26,667 Henry, you promised. 834 00:27:26,750 --> 00:27:27,917 Tess, dear, 835 00:27:28,000 --> 00:27:29,458 make sure you get something to eat. 836 00:27:29,542 --> 00:27:31,792 Oh, and any hints? Who am I? 837 00:27:31,875 --> 00:27:32,834 Oh... 838 00:27:32,917 --> 00:27:33,875 you like to solve mysteries. 839 00:27:33,959 --> 00:27:35,834 Think British. It's elementary. 840 00:27:35,917 --> 00:27:37,000 Sherlock Holmes? 841 00:27:37,083 --> 00:27:38,000 Right you are! 842 00:27:38,083 --> 00:27:39,083 Oh, perfect. 843 00:27:39,166 --> 00:27:40,542 Now maybe I can solve the mystery 844 00:27:40,625 --> 00:27:42,500 of that missing boyfriend. 845 00:27:42,583 --> 00:27:43,792 Abandoning a pretty girl like you? 846 00:27:43,875 --> 00:27:45,583 Oh, wow, I'd better hurry. 847 00:27:45,667 --> 00:27:46,458 They're almost out of waffles! 848 00:27:49,500 --> 00:27:51,375 Mildred? 849 00:27:51,458 --> 00:27:52,750 Enjoying the perks? 850 00:27:52,834 --> 00:27:53,959 Got about a day's worth of calories 851 00:27:54,041 --> 00:27:55,375 on that plate. 852 00:27:55,458 --> 00:27:57,709 Yep, um... I'm carb-loading. 853 00:27:57,792 --> 00:28:00,542 I've got 18 holes of golf out there with my name on them, 854 00:28:00,625 --> 00:28:02,208 right after brunch. 855 00:28:02,291 --> 00:28:03,291 Here, help me figure out who I am? 856 00:28:03,375 --> 00:28:04,375 Hmm? 857 00:28:04,458 --> 00:28:06,166 Oh, you're immature. 858 00:28:06,250 --> 00:28:09,125 You enjoy winning and giving orders. 859 00:28:09,208 --> 00:28:11,208 Ah... Napoleon? 860 00:28:11,291 --> 00:28:13,000 Oh, you're talking about the game? 861 00:28:13,083 --> 00:28:14,792 Come on, tell me who I am. 862 00:28:14,875 --> 00:28:15,917 You're Peter Pan. 863 00:28:16,000 --> 00:28:17,458 Ah. All right. 864 00:28:17,542 --> 00:28:19,125 You are a woman, 865 00:28:19,208 --> 00:28:21,583 you led an army, and you're a martyr. 866 00:28:21,667 --> 00:28:22,709 Joan of Arc. 867 00:28:22,792 --> 00:28:24,625 Very fitting. 868 00:28:26,000 --> 00:28:27,291 [Michael]: Old friend? 869 00:28:27,375 --> 00:28:29,250 [Tess]: No, that's Dr. Hastings. 870 00:28:29,333 --> 00:28:30,333 He's the head of the medical board 871 00:28:30,417 --> 00:28:31,458 at Northwestern. 872 00:28:31,542 --> 00:28:33,125 I have never met him, 873 00:28:33,208 --> 00:28:35,041 but I certainly would like to. 874 00:28:35,125 --> 00:28:37,166 Well, here's your big chance. 875 00:28:37,250 --> 00:28:39,208 I just don't know what I would say. 876 00:28:39,291 --> 00:28:41,500 I mean, you could start with something like "hello." 877 00:28:41,583 --> 00:28:42,458 Yeah? 878 00:28:44,083 --> 00:28:44,959 [Michael]: Okay, here he comes. 879 00:28:45,041 --> 00:28:47,625 Here he comes. 880 00:28:47,709 --> 00:28:49,291 No... 881 00:28:49,375 --> 00:28:51,417 -[phone chimes] -And there he goes. 882 00:28:51,500 --> 00:28:53,417 I am getting paged. 883 00:28:53,500 --> 00:28:55,583 What, by a patient? 884 00:28:55,667 --> 00:28:57,625 No, by the... by the bride. 885 00:29:06,709 --> 00:29:07,875 [whispering] 886 00:29:10,542 --> 00:29:11,709 Can you do help? Can you do it? 887 00:29:11,834 --> 00:29:13,291 -Yeah. -Thanks. 888 00:29:15,709 --> 00:29:18,417 Put down that bacon. We've got a task. 889 00:29:18,500 --> 00:29:19,667 Again? 890 00:29:19,750 --> 00:29:21,000 Oh, no, no, no, no. No. 891 00:29:24,875 --> 00:29:27,375 And you think I am happy about this? 892 00:29:27,458 --> 00:29:28,750 Amber's Aunt Karen was supposed 893 00:29:28,834 --> 00:29:30,000 to do something big for the wedding, 894 00:29:30,083 --> 00:29:31,500 and she missed her flight! 895 00:29:31,583 --> 00:29:34,458 Yeah, but I have a tee time, and I'm going golfing, 896 00:29:34,542 --> 00:29:35,834 and you should be getting your massage 897 00:29:35,917 --> 00:29:37,000 that you re-scheduled. 898 00:29:37,083 --> 00:29:38,875 But the bride needs her something-blue! 899 00:29:38,959 --> 00:29:39,834 What is that? 900 00:29:39,917 --> 00:29:41,375 "Something old, something new, 901 00:29:41,458 --> 00:29:43,458 something borrowed, something blue?" 902 00:29:43,542 --> 00:29:44,959 Right, but what is the "something?" 903 00:29:45,041 --> 00:29:46,542 I don't know yet! 904 00:29:46,625 --> 00:29:47,750 You know what? 905 00:29:47,834 --> 00:29:49,000 You just go play golf, 906 00:29:49,083 --> 00:29:50,583 but just answer me this before you go 907 00:29:50,667 --> 00:29:51,917 since you know this city like the back of your hand. 908 00:29:52,000 --> 00:29:53,041 Is there, like, 909 00:29:53,125 --> 00:29:56,583 a really good vintage accessories place? 910 00:29:56,667 --> 00:29:57,500 What? 911 00:29:58,667 --> 00:29:59,542 In English? 912 00:29:59,625 --> 00:30:01,583 Like, an antique jewelry store. 913 00:30:01,667 --> 00:30:03,125 Oh. 914 00:30:03,208 --> 00:30:05,500 Um... 915 00:30:05,583 --> 00:30:07,458 I might... know a place. 916 00:30:07,542 --> 00:30:09,667 Okay, great. Thank you. 917 00:30:09,750 --> 00:30:10,959 Let's go. We don't have time. 918 00:30:11,041 --> 00:30:12,542 You're going to starve! 919 00:30:14,083 --> 00:30:15,250 [sighs] 920 00:30:16,542 --> 00:30:18,667 I'm taking my bacon. 921 00:30:18,750 --> 00:30:20,792 [Michael]: It's a perfect day for golf. 922 00:30:20,875 --> 00:30:22,959 Oh, quit sulking. 923 00:30:23,041 --> 00:30:25,625 Anyway, helping people is its own reward, 924 00:30:25,709 --> 00:30:27,834 and besides, as Maid of Honor and Best Man, it is our... 925 00:30:27,917 --> 00:30:29,583 Sacred duty. Yeah, yeah, yeah, 926 00:30:29,667 --> 00:30:31,709 but Jack Nicklaus just designed this golf course back there, 927 00:30:31,792 --> 00:30:32,792 so... 928 00:30:32,875 --> 00:30:34,750 And look, I loved him in Chinatown, 929 00:30:34,834 --> 00:30:36,583 but can we please get this dog and pony show 930 00:30:36,667 --> 00:30:37,625 on the road? 931 00:30:37,709 --> 00:30:38,709 Okay, wait, what? 932 00:30:38,792 --> 00:30:39,583 Where did that expression come from? 933 00:30:39,667 --> 00:30:41,041 Do you know? 934 00:30:41,125 --> 00:30:44,625 Well, obviously, the dog needed a sophisticated touch, 935 00:30:44,709 --> 00:30:46,291 so they added a pony. 936 00:30:46,375 --> 00:30:49,166 No, no, no, the pony needed to appeal to the masses, 937 00:30:49,250 --> 00:30:50,583 so they added the dog. 938 00:30:50,667 --> 00:30:51,875 Is everything an argument with you? 939 00:30:51,959 --> 00:30:54,542 Wow, you really are a lawyer. 940 00:30:54,625 --> 00:30:56,041 Can we go, please? 941 00:30:56,125 --> 00:30:57,792 Can you put down that... I don't... 942 00:30:57,875 --> 00:30:59,750 Hold it. 943 00:30:59,834 --> 00:31:00,542 Okay, I'll hold it. 944 00:31:00,625 --> 00:31:01,542 Yeah, thank you. 945 00:31:01,625 --> 00:31:02,500 [starts the car] 946 00:31:13,792 --> 00:31:16,250 Oh, I hate to say it, but... 947 00:31:16,333 --> 00:31:18,417 this place looks perfect. 948 00:31:18,500 --> 00:31:19,625 Let's head inside. 949 00:31:19,709 --> 00:31:21,375 Look, I think I'm just going to wait out here. 950 00:31:21,458 --> 00:31:23,333 I don't want to go in, so... 951 00:31:23,417 --> 00:31:25,625 It's a jewelry store, not a haunted house. 952 00:31:25,709 --> 00:31:27,291 Come on, help me pick something out. 953 00:31:36,166 --> 00:31:37,875 Ah, look! 954 00:31:37,959 --> 00:31:38,917 Something blue. 955 00:31:39,000 --> 00:31:41,709 All done. Let's go. 956 00:31:41,792 --> 00:31:42,792 Um, a keychain? 957 00:31:42,875 --> 00:31:45,583 Yep. I mean, look at that. 958 00:31:45,667 --> 00:31:48,208 To unlock the secrets of each other's hearts. 959 00:31:48,291 --> 00:31:49,250 It's poetic. 960 00:31:49,333 --> 00:31:50,417 Okay, Amber is not going 961 00:31:50,500 --> 00:31:53,250 to pin a keychain to her wedding dress. 962 00:31:53,333 --> 00:31:54,792 How do you even know about this place? 963 00:31:56,125 --> 00:31:58,709 I... I just do. 964 00:31:58,792 --> 00:32:01,125 Fine, be mysterious. 965 00:32:01,208 --> 00:32:03,333 Oh, look at that! 966 00:32:03,417 --> 00:32:04,458 Oh, yeah, that's perfect. 967 00:32:04,542 --> 00:32:05,542 Can we go now? 968 00:32:05,625 --> 00:32:06,917 [Tess]: Oh, you know what? No. 969 00:32:07,000 --> 00:32:08,500 Amber was swarmed by dragonflies 970 00:32:08,583 --> 00:32:09,667 when she was young. 971 00:32:09,750 --> 00:32:10,959 She still has flashbacks. 972 00:32:11,041 --> 00:32:12,458 [gasps] 973 00:32:14,375 --> 00:32:15,333 Yes! 974 00:32:15,417 --> 00:32:16,333 Mm, that... 975 00:32:16,417 --> 00:32:17,959 is perfect. 976 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 Really is. 977 00:32:23,250 --> 00:32:24,333 What are you staring at? 978 00:32:24,417 --> 00:32:25,792 Hmm? 979 00:32:27,792 --> 00:32:29,125 Oh, nothing. 980 00:32:30,792 --> 00:32:32,875 It's just that it matches your eyes. 981 00:32:34,458 --> 00:32:35,917 Oh, you know what? I think it's a little... 982 00:32:36,000 --> 00:32:36,792 I think it's a little flashy. 983 00:32:36,875 --> 00:32:37,792 Yeah. 984 00:32:37,875 --> 00:32:38,792 Mm-hmm. 985 00:32:38,875 --> 00:32:39,959 Listen... 986 00:32:40,041 --> 00:32:41,250 why do you even ask for my opinion 987 00:32:41,333 --> 00:32:42,834 if you're just going to ignore it? 988 00:32:42,917 --> 00:32:44,542 Oh, 'cause when it comes to weddings, 989 00:32:44,625 --> 00:32:45,834 you have everything backwards. 990 00:32:45,917 --> 00:32:47,500 I ask for your opinion 991 00:32:47,583 --> 00:32:48,583 so then I can do the opposite. 992 00:32:50,542 --> 00:32:51,917 That's ridiculous. 993 00:32:52,000 --> 00:32:54,250 Okay, something blue... honestly! 994 00:32:54,333 --> 00:32:56,959 That is exactly what is wrong with weddings... 995 00:32:57,041 --> 00:32:59,083 The traditions, the pitfalls... 996 00:32:59,166 --> 00:33:02,542 They turn what is supposed to be some great party 997 00:33:02,625 --> 00:33:04,291 into one big buffet of stress. 998 00:33:04,375 --> 00:33:06,125 You just don't get it, 999 00:33:06,208 --> 00:33:08,375 because a big event like this for you, 1000 00:33:08,458 --> 00:33:09,917 all you have to do are the three S's. 1001 00:33:10,000 --> 00:33:11,500 Ah, the three S's. 1002 00:33:11,583 --> 00:33:13,166 Yeah, shower, shave, and show up. 1003 00:33:15,083 --> 00:33:16,250 That is not how I remember it. 1004 00:33:16,333 --> 00:33:19,583 But the bride is under so much pressure. 1005 00:33:19,667 --> 00:33:23,959 She's got the planning, the organizing, the budgeting, 1006 00:33:24,041 --> 00:33:25,917 and then also, like, the juggling of family, 1007 00:33:26,000 --> 00:33:28,208 and old friends from college, even exes, 1008 00:33:28,291 --> 00:33:29,834 all the while 1009 00:33:29,917 --> 00:33:32,500 trying to look gorgeous in a dress. 1010 00:33:32,583 --> 00:33:35,125 Wow. You have really put some thought into this. 1011 00:33:35,208 --> 00:33:36,583 I'm just saying, 1012 00:33:36,667 --> 00:33:39,000 most of the heavy lifting falls on the bride's shoulders, 1013 00:33:39,083 --> 00:33:40,834 so cut Amber some slack. 1014 00:33:40,917 --> 00:33:42,125 Uh-huh. 1015 00:33:42,208 --> 00:33:44,041 Amber has been in Chicago long enough. 1016 00:33:44,125 --> 00:33:45,417 She can handle it. 1017 00:33:45,500 --> 00:33:46,583 They don't call us the City of Broad Shoulders 1018 00:33:46,667 --> 00:33:47,667 for nothing. 1019 00:33:47,750 --> 00:33:49,041 Yeah, what does that even mean? 1020 00:33:49,125 --> 00:33:50,458 You know, it's the line 1021 00:33:50,542 --> 00:33:52,083 in the Carl Sandburg poem "Chicago," 1022 00:33:52,166 --> 00:33:53,375 and it means we work hard here, 1023 00:33:53,458 --> 00:33:55,166 and even if that work isn't pretty, 1024 00:33:55,250 --> 00:33:57,291 and even if it hurts, 1025 00:33:57,375 --> 00:33:58,875 Chicago people push through. 1026 00:34:00,375 --> 00:34:01,125 We do what we have to do to get things done. 1027 00:34:05,583 --> 00:34:06,375 What? 1028 00:34:06,458 --> 00:34:08,083 Oh, uh... 1029 00:34:08,166 --> 00:34:10,750 just actually sounded poetic. 1030 00:34:10,834 --> 00:34:12,125 Thank you. 1031 00:34:12,208 --> 00:34:14,041 Is something wrong with you? 1032 00:34:15,959 --> 00:34:17,000 And it's how I know 1033 00:34:17,083 --> 00:34:19,041 that your boyfriend is not from Chicago. 1034 00:34:19,125 --> 00:34:20,291 And how's that? 1035 00:34:20,375 --> 00:34:21,375 Because he doesn't do the heavy lifting, 1036 00:34:21,458 --> 00:34:23,000 like flying here for a wedding. 1037 00:34:23,083 --> 00:34:23,959 That is really ugly. 1038 00:34:25,834 --> 00:34:27,291 Then it must be perfect. 1039 00:34:27,375 --> 00:34:28,875 Thank you. 1040 00:34:28,959 --> 00:34:30,458 -You're welcome. -[phone rings] 1041 00:34:31,583 --> 00:34:33,458 Again? 1042 00:34:33,542 --> 00:34:34,417 I've got to take this. 1043 00:34:34,500 --> 00:34:36,000 Yep. No problem. 1044 00:34:36,083 --> 00:34:37,417 Hi. 1045 00:34:37,500 --> 00:34:38,625 [Dex]: Who were you talking to back there? 1046 00:34:38,709 --> 00:34:40,667 Oh, that was Michael. 1047 00:34:40,750 --> 00:34:41,750 Yeah, we're out shopping for jewelry. 1048 00:34:41,834 --> 00:34:42,834 Who? 1049 00:34:42,917 --> 00:34:43,834 Michael. He's the best man. 1050 00:34:43,917 --> 00:34:45,500 Yeah, we're just helping Amber out. 1051 00:34:45,583 --> 00:34:47,500 You know, the bride, she needs her something... 1052 00:34:47,583 --> 00:34:49,417 Hey, Tessie, I need your help. 1053 00:34:49,500 --> 00:34:50,917 How soon do I need to take that sea sickness medication 1054 00:34:51,000 --> 00:34:51,917 before yachting 1055 00:34:52,000 --> 00:34:52,959 to be absolutely positive? 1056 00:34:53,041 --> 00:34:54,792 Oh, just a couple of hours. 1057 00:34:54,875 --> 00:34:56,625 Got it. Thanks! Hey, look... 1058 00:34:56,709 --> 00:34:57,625 I've got to run, babe. I'll call you later. 1059 00:34:57,709 --> 00:34:58,667 Well, how... 1060 00:34:58,750 --> 00:34:59,834 Miss you. Bye. 1061 00:34:59,917 --> 00:35:01,667 Okay, bye. 1062 00:35:07,125 --> 00:35:09,041 Everything okay? 1063 00:35:09,125 --> 00:35:10,208 Boyfriend troubles? 1064 00:35:10,291 --> 00:35:12,250 Everything's fine. Thank you for caring. 1065 00:35:12,333 --> 00:35:13,709 Oh, I have to pay for the... 1066 00:35:13,792 --> 00:35:15,333 I already took care of it. 1067 00:35:15,417 --> 00:35:16,667 It's for a noble cause. 1068 00:35:19,959 --> 00:35:21,667 You're welcome. 1069 00:35:26,625 --> 00:35:28,709 [Michael]: They're probably around the twelfth hole by now. 1070 00:35:28,792 --> 00:35:31,500 Don't you feel some deep sense of satisfaction, 1071 00:35:31,583 --> 00:35:34,208 playing such a role in someone else's happiness? 1072 00:35:34,291 --> 00:35:35,792 No, I feel a deep void 1073 00:35:35,875 --> 00:35:37,875 where the golf would have gone. 1074 00:35:37,959 --> 00:35:38,959 Are we done? 1075 00:35:39,041 --> 00:35:40,375 Yes, thank goodness, 1076 00:35:40,458 --> 00:35:41,875 so you can go join your friends, 1077 00:35:41,959 --> 00:35:44,208 and I finally get to relax, too. 1078 00:35:44,291 --> 00:35:46,125 Ah, now you're starting to get it! 1079 00:35:46,208 --> 00:35:47,792 Tess! 1080 00:35:47,875 --> 00:35:50,083 We're headed to the spa, and you're coming! 1081 00:35:50,166 --> 00:35:51,333 Finally. 1082 00:35:51,417 --> 00:35:53,250 Tess? 1083 00:35:53,333 --> 00:35:54,834 I've been meaning to talk to you. 1084 00:35:54,917 --> 00:35:56,500 Now, you know about computers, right? 1085 00:35:58,041 --> 00:36:00,375 Sure. Why do you ask? 1086 00:36:00,458 --> 00:36:03,208 Well, it's the slideshow for the rehearsal dinner. 1087 00:36:03,291 --> 00:36:04,375 Jack was supposed to help me, 1088 00:36:04,458 --> 00:36:05,291 but I can't find him anywhere, 1089 00:36:05,375 --> 00:36:08,125 and I'm in way over my head. 1090 00:36:08,208 --> 00:36:11,125 Tess, but you're due at the spa right now. 1091 00:36:11,208 --> 00:36:13,041 I... 1092 00:36:13,125 --> 00:36:13,959 I can help. 1093 00:36:14,041 --> 00:36:15,417 Oh! 1094 00:36:15,500 --> 00:36:16,875 Thank you, honey. Bye, Michael! 1095 00:36:19,542 --> 00:36:20,500 Now, you'll have time to get to it 1096 00:36:20,583 --> 00:36:22,375 before the barbecue meet and great. 1097 00:36:25,875 --> 00:36:26,959 [Amber]: Thank you, Tess. 1098 00:36:27,041 --> 00:36:30,291 You and Michael have been such lifesavers. 1099 00:36:30,375 --> 00:36:32,041 So, what do you... what do you think of him? 1100 00:36:32,125 --> 00:36:33,583 Oh, he's like a foggy x-ray. 1101 00:36:33,667 --> 00:36:35,125 I can't figure him out. 1102 00:36:35,208 --> 00:36:36,667 Hey, hon', I'm going to head back to the kitchen, 1103 00:36:36,750 --> 00:36:37,583 and grab some more marshmallows and stuff 1104 00:36:37,667 --> 00:36:38,542 for the s'mores, okay? 1105 00:36:38,625 --> 00:36:39,500 We need 'em. 1106 00:36:42,458 --> 00:36:45,291 And there he goes again, the amazing vanishing groom. 1107 00:36:45,375 --> 00:36:46,750 Stop worrying. 1108 00:36:46,834 --> 00:36:49,291 There's mountains of marshmallows. 1109 00:36:49,375 --> 00:36:52,625 He just keeps making excuses so that he can disappear. 1110 00:36:52,709 --> 00:36:55,125 He was AWOL for hours today. 1111 00:36:55,208 --> 00:36:57,542 He was probably with his groomsmen. 1112 00:36:57,625 --> 00:36:58,750 No, no! 1113 00:36:58,834 --> 00:37:01,000 The groomsmen were at the gym. Not Jack. 1114 00:37:01,083 --> 00:37:03,166 Oh, God, Tess, 1115 00:37:03,250 --> 00:37:04,417 what if I'm making a huge mistake? 1116 00:37:04,500 --> 00:37:05,375 What do you mean? 1117 00:37:05,458 --> 00:37:07,125 Well, I love Jack, 1118 00:37:07,208 --> 00:37:09,709 but we are very different people sometimes. 1119 00:37:09,792 --> 00:37:12,583 I am a morning person. He's a night owl. 1120 00:37:12,667 --> 00:37:14,583 Jack loves the beach. 1121 00:37:14,667 --> 00:37:16,166 I hide from the sun. 1122 00:37:16,250 --> 00:37:17,834 I mean, I love to dance. 1123 00:37:17,917 --> 00:37:20,750 I think Jack would rather be tortured than dance. 1124 00:37:20,834 --> 00:37:22,291 Okay, Amber... 1125 00:37:22,375 --> 00:37:23,959 do you remember the first day of college 1126 00:37:24,041 --> 00:37:25,750 when your keys went missing, 1127 00:37:25,834 --> 00:37:27,750 and you thought for sure your roommate had stolen them, 1128 00:37:27,834 --> 00:37:29,417 and the whole time, they were in your nightstand, 1129 00:37:29,500 --> 00:37:31,291 and everything was fine? 1130 00:37:31,375 --> 00:37:32,458 Yeah... 1131 00:37:32,542 --> 00:37:33,750 You are a worrier. 1132 00:37:33,834 --> 00:37:35,875 It's just what you do. 1133 00:37:35,959 --> 00:37:37,583 I know. 1134 00:37:39,417 --> 00:37:40,333 And you know the best thing for cold feet? 1135 00:37:40,417 --> 00:37:41,333 No. 1136 00:37:41,417 --> 00:37:43,458 Circulation! 1137 00:37:43,542 --> 00:37:44,917 So go get that party started. 1138 00:37:45,000 --> 00:37:46,709 Please, go move those feet. 1139 00:37:46,792 --> 00:37:47,709 Okay. 1140 00:37:47,792 --> 00:37:48,667 Doctor's orders. 1141 00:37:48,750 --> 00:37:49,875 I'm going. 1142 00:37:54,458 --> 00:37:56,458 Uh-oh. 1143 00:37:56,542 --> 00:37:57,875 What kind of a greeting is that? 1144 00:37:57,959 --> 00:37:59,291 Well, you know, 1145 00:37:59,375 --> 00:38:00,709 every time I see you, 1146 00:38:00,792 --> 00:38:03,417 we get dragged into some kind of task. 1147 00:38:03,500 --> 00:38:05,250 That's actually true. 1148 00:38:05,333 --> 00:38:07,458 How was the rest of your day? 1149 00:38:07,542 --> 00:38:09,375 It was great actually, yeah. 1150 00:38:09,458 --> 00:38:11,125 Finally got that round of golf in... 1151 00:38:11,208 --> 00:38:13,041 and I'm really sorry 1152 00:38:13,125 --> 00:38:15,792 you got roped into that presentation. 1153 00:38:15,875 --> 00:38:17,542 I tried to help you. 1154 00:38:17,625 --> 00:38:19,542 And thank you for trying, 1155 00:38:19,625 --> 00:38:21,375 but what choice did I have? 1156 00:38:21,458 --> 00:38:23,834 I mean, no one was lifting a finger, 1157 00:38:23,917 --> 00:38:25,417 and Mrs. Tilton gave me the photo album, 1158 00:38:25,500 --> 00:38:27,417 and there was a scanner in the business center. 1159 00:38:27,500 --> 00:38:28,917 Well... 1160 00:38:29,000 --> 00:38:31,291 at least you get to enjoy all of this. 1161 00:38:31,375 --> 00:38:33,709 Looks like it's going to be a beautiful night. 1162 00:38:33,792 --> 00:38:36,667 This sunset, the fire coming... 1163 00:38:36,750 --> 00:38:38,500 and your laptop. 1164 00:38:41,834 --> 00:38:44,333 Wow! Okay. 1165 00:38:44,417 --> 00:38:46,458 For such an organized person, 1166 00:38:46,542 --> 00:38:49,625 I did not expect to see such a cluttered desktop. 1167 00:38:49,709 --> 00:38:51,000 That's impressive. 1168 00:38:51,083 --> 00:38:53,000 "Innovations in Bone Density Scanners"? 1169 00:38:53,083 --> 00:38:54,875 "Advances in Podiatry Treatments?" 1170 00:38:54,959 --> 00:38:57,083 I like to be cutting-edge. 1171 00:38:57,166 --> 00:38:58,834 I have, like, 50 medical papers to read, 1172 00:38:58,917 --> 00:39:00,500 in my fun-time. 1173 00:39:00,583 --> 00:39:02,291 Promise not to invite me to your fun-time. 1174 00:39:02,375 --> 00:39:04,083 Oh, I promise. 1175 00:39:09,917 --> 00:39:11,333 A hundred seconds of solitude? 1176 00:39:11,417 --> 00:39:12,333 Hmm? 1177 00:39:12,417 --> 00:39:14,166 What? Oh. 1178 00:39:14,250 --> 00:39:15,625 Yeah, of course. What was I thinking? 1179 00:39:15,709 --> 00:39:16,834 Had to check on the florist. 1180 00:39:16,917 --> 00:39:19,166 No stone unturned. 1181 00:39:19,250 --> 00:39:20,500 Hey, Tess? 1182 00:39:20,583 --> 00:39:22,750 Can I make an observation? 1183 00:39:22,834 --> 00:39:24,625 In the 48 hours that I've known you, 1184 00:39:24,709 --> 00:39:26,542 you pass up a golf game, 1185 00:39:26,625 --> 00:39:28,625 you've eaten only when forced to, 1186 00:39:28,709 --> 00:39:30,000 and you missed a spa day 1187 00:39:30,083 --> 00:39:32,041 so that you could work on a slideshow presentation. 1188 00:39:32,125 --> 00:39:34,625 And your point? 1189 00:39:34,709 --> 00:39:35,875 My point is, all these guests here, 1190 00:39:35,959 --> 00:39:37,083 they're having a blast. 1191 00:39:37,166 --> 00:39:39,250 When are you going to join in? 1192 00:39:39,333 --> 00:39:40,667 Well, it just seems 1193 00:39:40,750 --> 00:39:42,208 like people keep needing my help! 1194 00:39:42,291 --> 00:39:43,458 That's because you let them. 1195 00:39:43,542 --> 00:39:45,166 Ever heard the phrase, "Doctor, heal thyself"? 1196 00:39:46,333 --> 00:39:47,709 Look, there is a silver lining 1197 00:39:47,792 --> 00:39:49,125 to me being busy this weekend, 1198 00:39:49,208 --> 00:39:51,709 and that is that it takes the focus off of me. 1199 00:39:51,792 --> 00:39:52,959 I swear, if Bernadette asks me 1200 00:39:53,041 --> 00:39:53,875 where my "missing boyfriend" is 1201 00:39:53,959 --> 00:39:54,917 one more time, 1202 00:39:55,000 --> 00:39:56,625 I am going to snap! 1203 00:39:56,709 --> 00:39:58,000 And where is your missing boyfriend? 1204 00:39:58,083 --> 00:39:59,959 Ha. Very funny. 1205 00:40:00,041 --> 00:40:01,291 Thank you. 1206 00:40:01,375 --> 00:40:02,792 I just have to survive yoga with her tomorrow, 1207 00:40:02,875 --> 00:40:04,834 and then I can have some peace. 1208 00:40:04,917 --> 00:40:06,959 Oh, carb-loading again? 1209 00:40:07,041 --> 00:40:09,542 Last two skewers on the barbie, 1210 00:40:09,625 --> 00:40:11,333 and one's got your name on it. 1211 00:40:11,417 --> 00:40:12,959 Don't confuse me by being nice. 1212 00:40:13,041 --> 00:40:13,959 Fine, I'll eat 'em. 1213 00:40:14,041 --> 00:40:15,125 No, I'll... 1214 00:40:15,208 --> 00:40:16,083 [gasps] 1215 00:40:16,166 --> 00:40:17,250 What? What is it? 1216 00:40:17,333 --> 00:40:18,458 [Tess]: It's Dr. Hastings again. 1217 00:40:18,542 --> 00:40:19,709 [Michael]: Oh, yeah, the guy from the brunch. 1218 00:40:21,250 --> 00:40:22,709 What is his deal, anyway? 1219 00:40:22,792 --> 00:40:24,792 I'm up for this fellowship at Northwestern, 1220 00:40:24,875 --> 00:40:27,291 and he is on the selection committee. 1221 00:40:27,375 --> 00:40:29,208 Ah, so... go say hi! 1222 00:40:29,291 --> 00:40:30,333 Hmm? No, no, no. 1223 00:40:30,417 --> 00:40:32,250 Well, he's having dessert, you know, so... 1224 00:40:32,333 --> 00:40:33,917 Uh-huh. 1225 00:40:35,333 --> 00:40:37,875 Okay, so, if you get the fellowship, 1226 00:40:37,959 --> 00:40:40,208 does that mean you're moving to Chicago? 1227 00:40:40,291 --> 00:40:42,041 Oh, um, I don't know. 1228 00:40:42,125 --> 00:40:44,166 It's complicated. 1229 00:40:44,250 --> 00:40:46,709 Ah, the boyfriend doesn't like Chicago. 1230 00:40:46,792 --> 00:40:48,709 Oh, you just think you have everyone's number, 1231 00:40:48,792 --> 00:40:49,750 don't you? 1232 00:40:49,834 --> 00:40:51,542 Yeah. I can't help it. 1233 00:40:51,625 --> 00:40:53,583 After years and years of patterns, 1234 00:40:53,667 --> 00:40:54,583 they just start to form. 1235 00:40:54,667 --> 00:40:55,500 Like, for example... 1236 00:40:57,709 --> 00:40:58,542 See those two right there? 1237 00:40:58,625 --> 00:40:59,625 Yeah? 1238 00:40:59,709 --> 00:41:00,625 He just met Jack's cousin. 1239 00:41:00,709 --> 00:41:01,917 and she really likes him, 1240 00:41:02,000 --> 00:41:02,875 but she doesn't know how he feels about her. 1241 00:41:02,959 --> 00:41:04,417 Well, how does he feel about her? 1242 00:41:04,500 --> 00:41:07,250 Well... I know 1243 00:41:07,333 --> 00:41:09,709 it looks like he's wondering if his kebabs are overcooked, 1244 00:41:09,792 --> 00:41:10,709 right? 1245 00:41:10,792 --> 00:41:12,583 But... 1246 00:41:12,667 --> 00:41:14,375 he likes her. 1247 00:41:14,458 --> 00:41:16,375 He likes her a lot. 1248 00:41:16,458 --> 00:41:17,625 Wow! 1249 00:41:17,709 --> 00:41:18,875 Yeah. 1250 00:41:18,959 --> 00:41:20,792 Good work. I'm impressed. 1251 00:41:20,875 --> 00:41:22,000 Thanks. 1252 00:41:22,083 --> 00:41:23,709 Yeah, you know, in my line, 1253 00:41:23,792 --> 00:41:25,333 you get so you can just glance 1254 00:41:25,417 --> 00:41:27,917 and understand people's love-lives. 1255 00:41:28,000 --> 00:41:29,500 All right... all right. 1256 00:41:29,583 --> 00:41:31,542 You're using your professional skills. 1257 00:41:31,625 --> 00:41:34,166 I'm going to use mine. 1258 00:41:34,250 --> 00:41:37,083 The patient's acute cynicism 1259 00:41:37,166 --> 00:41:40,125 suggests a build-up of antibodies to weddings, 1260 00:41:40,208 --> 00:41:43,333 perhaps from a prior trauma? 1261 00:41:43,417 --> 00:41:44,583 Oh, wait, let me guess... 1262 00:41:45,750 --> 00:41:46,875 commitment-phobic? 1263 00:41:46,959 --> 00:41:48,917 No. I mean, yes... 1264 00:41:50,500 --> 00:41:51,792 Okay, a couple-- two or three years ago, 1265 00:41:51,875 --> 00:41:53,917 I was engaged... Emily... 1266 00:41:54,000 --> 00:41:55,917 and I just went with the flow, 1267 00:41:56,000 --> 00:41:57,208 sunk a ton of money 1268 00:41:57,291 --> 00:41:59,291 into a big wedding that she wanted. 1269 00:41:59,375 --> 00:42:00,542 You know, the whole hoopla... 1270 00:42:00,625 --> 00:42:03,917 the string quartet, and the... doves. 1271 00:42:04,000 --> 00:42:05,750 [laughs] You? 1272 00:42:05,834 --> 00:42:07,208 Did not see that one coming. 1273 00:42:07,291 --> 00:42:08,792 Yeah, I was all in, 1274 00:42:08,875 --> 00:42:10,792 everything but the break-dancing bears. 1275 00:42:10,875 --> 00:42:12,917 Oh. 1276 00:42:13,000 --> 00:42:14,417 Then, three months before our wedding, 1277 00:42:14,500 --> 00:42:16,959 she met somebody else, and... 1278 00:42:17,041 --> 00:42:18,959 at a wedding, ironically. 1279 00:42:19,041 --> 00:42:21,250 Ouch. 1280 00:42:21,333 --> 00:42:22,250 Yeah, and then, you know, 1281 00:42:22,333 --> 00:42:24,542 the jewelry store today... 1282 00:42:24,625 --> 00:42:25,917 No! Don't tell me... 1283 00:42:26,000 --> 00:42:28,250 That's not where you got the ring! 1284 00:42:28,333 --> 00:42:29,750 And where I returned it. 1285 00:42:29,834 --> 00:42:32,000 Oh, Michael... 1286 00:42:32,083 --> 00:42:33,709 Wow. 1287 00:42:33,792 --> 00:42:36,041 I'm really sorry. 1288 00:42:36,125 --> 00:42:38,000 It's in the past. 1289 00:42:38,083 --> 00:42:39,000 Yeah. 1290 00:42:39,083 --> 00:42:40,083 Right? 1291 00:42:40,166 --> 00:42:42,375 Yeah! Hey. 1292 00:42:42,458 --> 00:42:43,583 To Jack and Amber. 1293 00:42:43,667 --> 00:42:44,625 To Jack and Amber. 1294 00:42:44,709 --> 00:42:45,959 The last two skewers. 1295 00:42:48,834 --> 00:42:51,834 You know, I actually studied to practice environmental law. 1296 00:42:51,917 --> 00:42:53,542 So, why divorce law? 1297 00:42:53,625 --> 00:42:55,583 I just kind of fell into it. 1298 00:42:55,667 --> 00:42:57,000 I took a couple cases at the beginning, 1299 00:42:57,083 --> 00:42:59,625 and turned out I was really good at it. 1300 00:42:59,709 --> 00:43:02,834 You know, we both work in fields that involve pain. 1301 00:43:02,917 --> 00:43:05,500 My specialty is making it quick and painless, 1302 00:43:05,583 --> 00:43:07,417 but I'd like to switch fields some day. 1303 00:43:07,500 --> 00:43:09,083 So why don't you put out some feelers 1304 00:43:09,166 --> 00:43:11,125 to law firms you actually want to work with? 1305 00:43:11,208 --> 00:43:12,083 You know, you could... 1306 00:43:12,166 --> 00:43:13,458 Tess, stop. 1307 00:43:13,542 --> 00:43:16,000 I am the one person that doesn't need your help. 1308 00:43:16,083 --> 00:43:18,208 I'm fine. 1309 00:43:18,291 --> 00:43:20,000 Well, this is me. 1310 00:43:20,083 --> 00:43:21,000 I'll see you tomorrow, 1311 00:43:21,083 --> 00:43:22,625 and thanks for dinner. 1312 00:43:22,709 --> 00:43:23,917 It was... 1313 00:43:24,000 --> 00:43:24,875 Interesting? 1314 00:43:24,959 --> 00:43:27,000 Exactly. 1315 00:43:27,083 --> 00:43:28,291 Good night. 1316 00:43:28,375 --> 00:43:30,000 Good night. 1317 00:43:30,083 --> 00:43:31,291 And good luck with bridesmaids' yoga. 1318 00:43:33,000 --> 00:43:34,583 Be strong. 1319 00:43:41,875 --> 00:43:43,291 [Instructor]: And we greet the morning 1320 00:43:43,375 --> 00:43:46,458 as we complete our sun salutations, 1321 00:43:46,542 --> 00:43:49,083 moving into Warrior I, 1322 00:43:49,166 --> 00:43:50,959 welcoming peace. 1323 00:43:54,083 --> 00:43:55,375 [Amber]: Tess? Tess! 1324 00:43:55,458 --> 00:43:57,834 Are you sure I did the seating plan okay? 1325 00:43:57,917 --> 00:43:59,041 Yes! 1326 00:43:59,125 --> 00:44:00,208 There's not too many strangers 1327 00:44:00,291 --> 00:44:01,750 sitting together at each table? 1328 00:44:01,834 --> 00:44:02,959 No. 1329 00:44:03,041 --> 00:44:04,041 No, you're good. I checked. 1330 00:44:04,125 --> 00:44:06,417 And reaching for the earth... 1331 00:44:06,500 --> 00:44:09,834 embracing a calming inner light. 1332 00:44:09,917 --> 00:44:11,166 So this missing boyfriend of yours, 1333 00:44:11,250 --> 00:44:12,333 what's his deal anyway? 1334 00:44:12,417 --> 00:44:13,709 Focus, please? 1335 00:44:13,792 --> 00:44:15,875 And back to center, 1336 00:44:15,959 --> 00:44:19,250 placing the elbow on the knee and twist. 1337 00:44:19,333 --> 00:44:21,792 And how long have you been going out for? 1338 00:44:21,875 --> 00:44:23,583 Almost two years. 1339 00:44:23,667 --> 00:44:25,917 And he still didn't come with you? 1340 00:44:26,000 --> 00:44:27,583 I'll tell you why he isn't here. 1341 00:44:27,667 --> 00:44:28,917 He's afraid 1342 00:44:29,000 --> 00:44:29,667 he's going to have to put a ring on that finger! 1343 00:44:29,750 --> 00:44:31,959 It is not that at all! 1344 00:44:32,041 --> 00:44:32,959 [Instructor]: Ladies! 1345 00:44:33,041 --> 00:44:34,125 Shh! 1346 00:44:34,208 --> 00:44:36,875 You have to turn the screws, honey! 1347 00:44:36,959 --> 00:44:38,667 That's how I got Henry to propose. 1348 00:44:38,750 --> 00:44:40,291 Hey, Tess! 1349 00:44:40,375 --> 00:44:41,250 [Tess]: Michael? 1350 00:44:41,333 --> 00:44:42,417 What are you doing? 1351 00:44:42,500 --> 00:44:44,083 Come with me if you want to live. 1352 00:44:53,333 --> 00:44:54,959 Namaste. 1353 00:45:02,083 --> 00:45:04,250 That does not seem relaxing. 1354 00:45:04,333 --> 00:45:07,041 Most tense yoga session ever, actually. 1355 00:45:07,125 --> 00:45:09,291 The Dalai Lama would not have approved. 1356 00:45:09,375 --> 00:45:10,709 Why do girls talk like that when they're working out? 1357 00:45:10,792 --> 00:45:13,458 Guys just work out when they're working out. 1358 00:45:13,542 --> 00:45:15,208 Anyway, forget about all that and hurry, 1359 00:45:15,291 --> 00:45:17,208 or we're going to be late for our tee time. 1360 00:45:17,291 --> 00:45:18,709 What? I'm not playing golf. 1361 00:45:18,792 --> 00:45:20,667 Sure you are... with them. 1362 00:45:20,750 --> 00:45:21,625 [gasps] 1363 00:45:22,750 --> 00:45:24,041 What? 1364 00:45:24,125 --> 00:45:27,208 Yeah, I ran into them this morning at the Pro Shop, 1365 00:45:27,291 --> 00:45:28,709 and since they were looking for a foursome, 1366 00:45:28,792 --> 00:45:30,375 and you wanted to meet Dr. Hastings... 1367 00:45:30,458 --> 00:45:32,458 What... are you doing? 1368 00:45:32,542 --> 00:45:34,625 I'm helping you help yourself. 1369 00:45:34,709 --> 00:45:35,625 I've got to go change! 1370 00:45:35,709 --> 00:45:37,250 Okay. 1371 00:45:37,333 --> 00:45:39,041 I'll get the cart. 1372 00:45:43,583 --> 00:45:44,750 Dr. Hastings? 1373 00:45:44,834 --> 00:45:46,041 Dr. Harper. 1374 00:45:46,125 --> 00:45:47,083 When they were kids, 1375 00:45:47,166 --> 00:45:48,625 Tess here used to perform surgery 1376 00:45:48,709 --> 00:45:50,959 on Amber's broken dolls. 1377 00:45:51,041 --> 00:45:52,500 And from what I hear, 1378 00:45:52,583 --> 00:45:56,125 Tess's golf game is as good as her bedside manner. 1379 00:45:56,208 --> 00:45:58,333 Dr. Hastings, in full disclosure, 1380 00:45:58,417 --> 00:45:59,375 I'm a finalist for the fellowship 1381 00:45:59,458 --> 00:46:00,583 at Northwestern. 1382 00:46:00,667 --> 00:46:01,750 Perfect. 1383 00:46:01,834 --> 00:46:03,291 We can enjoy our golf game 1384 00:46:03,375 --> 00:46:05,583 and talk about anything besides work! 1385 00:46:07,667 --> 00:46:08,792 Bedside manner? 1386 00:46:08,875 --> 00:46:10,125 I should have said bedside manner first, 1387 00:46:10,208 --> 00:46:11,083 then golf game after. 1388 00:46:11,166 --> 00:46:12,250 I don't know 1389 00:46:12,333 --> 00:46:14,250 if bedside manner needed to be included at all. 1390 00:46:14,333 --> 00:46:15,625 I know. 1391 00:46:18,709 --> 00:46:19,458 [Dr. Hastings]: So for my money, 1392 00:46:19,542 --> 00:46:21,417 the best steak in Chicago, 1393 00:46:21,500 --> 00:46:23,500 Benny's Chop House, hands down. 1394 00:46:23,583 --> 00:46:24,625 Oh, I'll be sure to check it out. 1395 00:46:24,709 --> 00:46:25,625 [phone chimes] 1396 00:46:25,709 --> 00:46:26,625 Ah! 1397 00:46:29,792 --> 00:46:32,250 The bride has a question. 1398 00:46:32,333 --> 00:46:33,709 I'm sure it can wait. 1399 00:46:33,792 --> 00:46:35,291 Devoted to golf. 1400 00:46:35,375 --> 00:46:36,583 I respect that. 1401 00:46:36,667 --> 00:46:38,125 Yeah, except I think this wedding 1402 00:46:38,208 --> 00:46:40,250 is making me lose my mind. 1403 00:46:40,333 --> 00:46:41,375 [phone chimes] 1404 00:46:41,458 --> 00:46:42,792 Oh... 1405 00:46:42,875 --> 00:46:45,125 terrific. 1406 00:46:47,417 --> 00:46:50,750 Wedding planner says I still owe her five grand. 1407 00:46:50,834 --> 00:46:51,959 [pants] 1408 00:46:52,041 --> 00:46:52,917 No matter! 1409 00:46:53,000 --> 00:46:54,709 [phone rings] 1410 00:46:54,792 --> 00:46:56,041 [pants, short of breath] 1411 00:46:56,125 --> 00:46:57,000 Yes, dear? 1412 00:46:58,625 --> 00:46:59,583 Fine. 1413 00:46:59,667 --> 00:47:01,125 I'm sure if they don't have posies, 1414 00:47:01,208 --> 00:47:03,750 then mums are fine. 1415 00:47:03,834 --> 00:47:05,917 How much extra? 1416 00:47:06,000 --> 00:47:07,875 Uh-uh. No. Fine. 1417 00:47:07,959 --> 00:47:08,834 Yep... 1418 00:47:09,959 --> 00:47:11,458 You know, I thought 1419 00:47:11,542 --> 00:47:13,000 this wedding would be a simple get-together, 1420 00:47:13,083 --> 00:47:16,500 but now there's harpists... there's a cheese sommelier... 1421 00:47:16,583 --> 00:47:18,250 there's more food than an army needs. 1422 00:47:18,333 --> 00:47:20,625 There's a charging station by the sangria bar. 1423 00:47:20,709 --> 00:47:21,667 I mean, this isn't a wedding, it's a... it's a... 1424 00:47:21,750 --> 00:47:23,333 it's a runaway train. 1425 00:47:23,417 --> 00:47:24,417 Mr. Tilton! 1426 00:47:24,500 --> 00:47:25,208 [Dr. Hastings]: Henry? 1427 00:47:25,291 --> 00:47:26,667 Oh, oh, oh,okay. 1428 00:47:26,750 --> 00:47:27,750 Michael, will you get the cart and some water, please? 1429 00:47:27,834 --> 00:47:28,875 Yep, on it. 1430 00:47:28,959 --> 00:47:31,000 [Tess]: Take some deep breaths, okay? 1431 00:47:31,083 --> 00:47:33,375 Do you feel dizzy or cold? 1432 00:47:33,458 --> 00:47:34,792 -No. -Okay, just breathe. 1433 00:47:36,041 --> 00:47:37,375 I'm okay now. 1434 00:47:37,458 --> 00:47:39,542 [Tess]: Yeah, I think it was just a mild panic attack 1435 00:47:39,625 --> 00:47:41,834 and maybe a little dehydration. 1436 00:47:41,917 --> 00:47:43,583 You know, I'd really, really like 1437 00:47:43,667 --> 00:47:46,000 to get you out of the sun and rehydrated... 1438 00:47:46,083 --> 00:47:46,917 thank you... 1439 00:47:47,000 --> 00:47:48,333 and up to the clubhouse. 1440 00:47:48,417 --> 00:47:50,166 Do you think you can get up okay? 1441 00:47:50,250 --> 00:47:51,500 That sounds like a good idea. 1442 00:47:51,583 --> 00:47:54,041 Listen, all of you, you play on, okay? 1443 00:47:54,125 --> 00:47:56,375 Sorry, sir, not a chance, no, no. 1444 00:47:56,458 --> 00:47:58,333 I need to re-check your vitals inside. 1445 00:47:58,417 --> 00:47:59,458 Here... here, actually, 1446 00:47:59,542 --> 00:48:00,959 I'll take this for you. 1447 00:48:01,041 --> 00:48:01,834 I think we've had enough excitement 1448 00:48:01,917 --> 00:48:03,542 for one day, yeah? 1449 00:48:03,625 --> 00:48:04,500 [exhales] 1450 00:48:04,583 --> 00:48:05,542 Just breathe. 1451 00:48:05,625 --> 00:48:06,875 Thank you. 1452 00:48:06,959 --> 00:48:08,250 Good work out there. Good bedside manner. 1453 00:48:08,333 --> 00:48:09,667 Thank you for the assist. Look out, watch your head. 1454 00:48:09,750 --> 00:48:11,625 Okay. Ready? 1455 00:48:13,250 --> 00:48:14,291 Clear? 1456 00:48:14,375 --> 00:48:16,250 You're clear, yeah. Go ahead. 1457 00:48:17,291 --> 00:48:18,125 Not on the green! 1458 00:48:22,250 --> 00:48:23,750 You guys are going to love the dance lesson. 1459 00:48:23,834 --> 00:48:24,709 Oh, are we? 1460 00:48:24,792 --> 00:48:27,125 -Uh... -Yep. 1461 00:48:28,792 --> 00:48:30,500 You were pretty great out there, 1462 00:48:30,583 --> 00:48:33,250 and I think Dr. Hastings took notice. 1463 00:48:33,333 --> 00:48:34,917 That was a nasty trick you played, 1464 00:48:35,000 --> 00:48:37,500 surprising me with golf... 1465 00:48:37,583 --> 00:48:38,542 and a nice one. 1466 00:48:38,625 --> 00:48:40,500 Uh, Jack? Honey, let's start. 1467 00:48:41,959 --> 00:48:43,458 Ooh, yeah, actually, 1468 00:48:43,542 --> 00:48:45,250 I'm going to have to sit this one out. 1469 00:48:45,333 --> 00:48:46,250 What? Why? 1470 00:48:46,333 --> 00:48:47,333 Hmm? Oh, I... 1471 00:48:47,417 --> 00:48:48,875 I did something to my hamstring 1472 00:48:48,959 --> 00:48:49,875 playing golf today. 1473 00:48:49,959 --> 00:48:51,166 Oh, you know, 1474 00:48:51,250 --> 00:48:52,667 dancing might help stretch that hamstring out. 1475 00:48:52,750 --> 00:48:54,834 You sure? It's, like, it's really sore. 1476 00:48:54,917 --> 00:48:56,583 Okay, yeah. 1477 00:48:56,667 --> 00:48:58,834 You should probably ice it and keep it inclined. 1478 00:48:58,917 --> 00:49:00,792 Thanks, Doc. I better get some ice, honey. 1479 00:49:00,875 --> 00:49:02,500 You know, doctor's orders, so... 1480 00:49:02,583 --> 00:49:04,625 I'm sorry. It seems super fun. 1481 00:49:06,166 --> 00:49:07,291 But he... 1482 00:49:07,375 --> 00:49:09,625 he's the one who needs the dance lesson. 1483 00:49:09,709 --> 00:49:11,041 He's got two left feet! 1484 00:49:11,125 --> 00:49:12,291 And... 1485 00:49:12,375 --> 00:49:14,291 I want to look good for our wedding dance. 1486 00:49:14,375 --> 00:49:16,041 This is really important to me! 1487 00:49:16,125 --> 00:49:17,875 It... 1488 00:49:19,166 --> 00:49:20,125 Maybe you're right 1489 00:49:20,208 --> 00:49:21,542 about weddings making people crazy. 1490 00:49:21,625 --> 00:49:24,000 Huh, you're beginning to see the light. 1491 00:49:24,083 --> 00:49:25,250 [instructor claps] 1492 00:49:25,333 --> 00:49:26,458 [Instructor]: Partner up, people. 1493 00:49:26,542 --> 00:49:27,750 We've got lots to learn, 1494 00:49:27,834 --> 00:49:29,125 and only an hour. 1495 00:49:29,208 --> 00:49:30,583 Uh, partner up. 1496 00:49:30,667 --> 00:49:33,041 Seems like we're being tasked again. 1497 00:49:33,125 --> 00:49:34,000 Come... 1498 00:49:34,083 --> 00:49:35,250 [Instructor]: Positions. 1499 00:49:35,333 --> 00:49:36,750 [music plays] 1500 00:49:36,834 --> 00:49:38,125 And... 1501 00:49:38,208 --> 00:49:40,959 Well, I should warn you, I am a little rusty... 1502 00:49:41,041 --> 00:49:41,917 whoo... 1503 00:49:42,000 --> 00:49:43,542 and you're really good. 1504 00:49:43,625 --> 00:49:46,542 Fringe benefit of my near-miss wedding. 1505 00:49:46,625 --> 00:49:48,583 My fiancée forced me to get lessons 1506 00:49:48,667 --> 00:49:50,750 for a ridiculous wedding dance that never actually happened. 1507 00:49:50,834 --> 00:49:52,250 Oh, don't blame it on the wedding dance. 1508 00:49:52,333 --> 00:49:53,333 Why not? 1509 00:49:53,417 --> 00:49:55,333 Because the wedding dance is... 1510 00:49:55,417 --> 00:49:58,959 it's beautiful. It's romantic. 1511 00:49:59,041 --> 00:50:00,208 It's the first steps a new couple takes together, 1512 00:50:00,291 --> 00:50:02,917 under the lights and the music. 1513 00:50:03,041 --> 00:50:05,709 Wow, you are a hopeless romantic, aren't you? 1514 00:50:05,792 --> 00:50:08,792 Emphasis on the "hopeless." 1515 00:50:08,875 --> 00:50:10,959 Whoa! 1516 00:50:11,041 --> 00:50:12,625 Oh! 1517 00:50:12,709 --> 00:50:14,125 Good. 1518 00:50:14,208 --> 00:50:16,125 You've got some moves. 1519 00:50:16,208 --> 00:50:18,625 Well, the E.R. is a bit of a dance... 1520 00:50:18,709 --> 00:50:21,250 you know, evading gurneys, dodging bedpans... 1521 00:50:21,333 --> 00:50:22,667 Yeah, I got it. Yep, yep. 1522 00:50:22,750 --> 00:50:23,917 Okay. Oh, no... 1523 00:50:24,000 --> 00:50:25,000 What? 1524 00:50:25,083 --> 00:50:26,000 Aunt Millie's all alone. 1525 00:50:26,083 --> 00:50:27,750 [Michael sighs] 1526 00:50:27,834 --> 00:50:28,959 As sorry as I feel for Aunt Millie, 1527 00:50:29,041 --> 00:50:31,458 you and I are here, on the dance floor. 1528 00:50:31,542 --> 00:50:32,625 Yeah, but that's the whole thing 1529 00:50:32,709 --> 00:50:33,750 about a wedding, right, 1530 00:50:33,834 --> 00:50:35,250 is everybody gets to join in the fun. 1531 00:50:35,333 --> 00:50:36,208 It's okay. 1532 00:50:37,709 --> 00:50:39,125 Fine. 1533 00:50:39,208 --> 00:50:40,083 [phone rings] 1534 00:50:40,166 --> 00:50:41,291 Oh... 1535 00:50:43,041 --> 00:50:44,458 Oh, you know what? I have to take this. 1536 00:50:44,542 --> 00:50:46,250 I'll be right back, okay? 1537 00:50:50,083 --> 00:50:51,333 Dex! 1538 00:50:51,417 --> 00:50:52,917 Hi! 1539 00:50:53,000 --> 00:50:54,166 Are you ready for your trip? 1540 00:50:54,250 --> 00:50:55,500 All systems go. 1541 00:50:55,583 --> 00:50:56,375 Don't forget your Dramamine. 1542 00:50:56,458 --> 00:50:57,417 Done... 1543 00:50:57,500 --> 00:50:59,375 and how's it going with you? 1544 00:50:59,458 --> 00:51:00,709 Uh, actually... 1545 00:51:00,792 --> 00:51:01,875 surprisingly fun. 1546 00:51:01,959 --> 00:51:03,208 What's all that noise? 1547 00:51:03,291 --> 00:51:04,667 Oh, it's music. 1548 00:51:04,750 --> 00:51:06,083 Just a little dancing going on. 1549 00:51:06,166 --> 00:51:06,959 See everything you're missing? 1550 00:51:07,041 --> 00:51:08,500 Hey, hold on a sec. 1551 00:51:08,583 --> 00:51:10,000 I've got to get rid of another call here. 1552 00:51:10,083 --> 00:51:11,667 Hello? 1553 00:51:11,750 --> 00:51:13,625 Hello... Dex? 1554 00:51:13,709 --> 00:51:15,083 Hello? 1555 00:51:19,583 --> 00:51:22,959 [Instructor]: Quick, quick, slow, slow. 1556 00:51:23,041 --> 00:51:25,875 Quick, quick, slow, slow. 1557 00:51:25,959 --> 00:51:27,834 Move faster with that one. 1558 00:51:27,917 --> 00:51:31,041 Slow. Quick, quick, slow, slow. 1559 00:51:31,125 --> 00:51:32,083 Yes... 1560 00:51:34,667 --> 00:51:36,959 Slow, slow. Quick, quick, slow. 1561 00:51:43,542 --> 00:51:46,917 There is nothing like Chicago pizza. 1562 00:51:47,000 --> 00:51:49,375 Well, you won't be without it much longer, right? 1563 00:51:49,458 --> 00:51:51,792 Mm? Yeah... 1564 00:51:51,875 --> 00:51:53,917 Let me guess. 1565 00:51:54,000 --> 00:51:56,125 Dex hasn't agreed to Chicago if you get the fellowship? 1566 00:51:57,792 --> 00:51:58,709 Okay, it's fine. 1567 00:51:58,792 --> 00:52:00,125 You don't want to talk about it. 1568 00:52:00,208 --> 00:52:01,333 I won't twist your arm. 1569 00:52:01,417 --> 00:52:02,959 I've got enough on my mind already. 1570 00:52:05,041 --> 00:52:06,709 Is that...? No... 1571 00:52:06,792 --> 00:52:08,208 Wha...? 1572 00:52:08,291 --> 00:52:09,709 Jack! 1573 00:52:11,583 --> 00:52:12,625 Hey, hon'. 1574 00:52:14,417 --> 00:52:17,041 What are you doing, creeping around? 1575 00:52:17,125 --> 00:52:18,917 What? Uh... 1576 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 I was just... 1577 00:52:21,083 --> 00:52:22,750 getting some ice for my hamstring. 1578 00:52:22,834 --> 00:52:26,667 Yeah, I don't want to limp down the aisle. 1579 00:52:26,750 --> 00:52:28,000 That wouldn't be good. 1580 00:52:28,083 --> 00:52:29,959 Uh... but you guys have fun, 'kay? 1581 00:52:30,041 --> 00:52:31,792 Better go before the ice machine closes, though, 1582 00:52:31,875 --> 00:52:34,166 so... I'll see you guys in a bit. 1583 00:52:35,208 --> 00:52:37,000 [Amber]: What is he up to? 1584 00:52:37,083 --> 00:52:39,834 Sneaking around... 1585 00:52:39,917 --> 00:52:40,917 ducking out on duties... 1586 00:52:41,000 --> 00:52:42,166 Amber... 1587 00:52:42,250 --> 00:52:43,875 Boyfriend-Jack is wonderful, 1588 00:52:43,959 --> 00:52:46,875 but what if there is a "Married-Jack" 1589 00:52:46,959 --> 00:52:48,125 that I don't know yet, 1590 00:52:48,208 --> 00:52:49,583 who keeps secrets, 1591 00:52:49,667 --> 00:52:50,750 and doesn't care 1592 00:52:50,834 --> 00:52:51,667 about the things that are important to me? 1593 00:52:51,750 --> 00:52:55,375 Oh, Amber, where do I start? 1594 00:52:55,458 --> 00:52:56,875 Tess, am I getting cold feet? 1595 00:52:56,959 --> 00:52:58,250 You should really talk to Jack 1596 00:52:58,333 --> 00:53:00,375 about these worries. 1597 00:53:00,458 --> 00:53:02,333 Communication is the best medicine. 1598 00:53:02,417 --> 00:53:04,458 I know, I know, but... 1599 00:53:04,542 --> 00:53:05,667 I'm afraid to. 1600 00:53:05,750 --> 00:53:06,750 It's the wedding week. 1601 00:53:06,834 --> 00:53:08,834 I don't want to have a big showdown. 1602 00:53:08,917 --> 00:53:10,125 I just wish 1603 00:53:10,208 --> 00:53:12,166 that he would make an extra effort 1604 00:53:12,250 --> 00:53:13,417 once in a while... 1605 00:53:13,500 --> 00:53:15,583 and Tess, you deserve that, too. 1606 00:53:16,959 --> 00:53:18,625 Don't give me that look. 1607 00:53:18,709 --> 00:53:20,959 You don't think you deserve the same thing from Dex? 1608 00:53:21,041 --> 00:53:23,125 Look, we are talking about you right now. 1609 00:53:23,208 --> 00:53:25,792 Yeah, well, don't worry. Cold feet aren't contagious. 1610 00:53:25,875 --> 00:53:27,709 Well, don't you worry. 1611 00:53:27,792 --> 00:53:29,750 You are going to have the fairytale wedding 1612 00:53:29,834 --> 00:53:31,417 you have dreamed of since we were kids. 1613 00:53:31,500 --> 00:53:33,125 I promise. 1614 00:53:38,208 --> 00:53:40,542 That was very sweet of you back there, 1615 00:53:40,625 --> 00:53:42,834 asking Aunt Millie to dance. 1616 00:53:42,917 --> 00:53:46,750 Hey, she's got a fantastic foxtrot. 1617 00:53:46,834 --> 00:53:47,583 I may have misjudged you a little. 1618 00:53:47,667 --> 00:53:48,625 Yeah? 1619 00:53:48,709 --> 00:53:50,083 I think it's possible 1620 00:53:50,166 --> 00:53:53,000 that I might've misjudged you just a tiny bit, too. 1621 00:53:55,041 --> 00:53:56,542 So listen, tomorrow's a pretty big day. 1622 00:53:56,625 --> 00:53:59,000 We have the rehearsal, you have your slide show, 1623 00:53:59,083 --> 00:54:00,041 but I was thinking... 1624 00:54:00,125 --> 00:54:01,125 Oh, you are not suggesting 1625 00:54:01,208 --> 00:54:04,291 we play hooky on our wedding duties. 1626 00:54:04,375 --> 00:54:07,041 No, we still help with the wedding, 1627 00:54:07,125 --> 00:54:08,041 but then we also take some time 1628 00:54:08,125 --> 00:54:08,959 for some R and R... 1629 00:54:09,041 --> 00:54:12,208 some... fun! 1630 00:54:12,291 --> 00:54:14,083 Yeah? Best of both worlds? 1631 00:54:15,291 --> 00:54:16,583 What do you think? 1632 00:54:16,667 --> 00:54:17,583 Deal? 1633 00:54:19,625 --> 00:54:20,500 Deal. 1634 00:54:22,041 --> 00:54:23,583 Yeah. 1635 00:54:23,667 --> 00:54:25,709 And good night to you, too. 1636 00:54:25,792 --> 00:54:27,792 'Kay. 1637 00:54:33,125 --> 00:54:35,125 What a great way to start the day. 1638 00:54:35,208 --> 00:54:36,709 You mind if we stop, just for a minute? 1639 00:54:36,792 --> 00:54:37,959 Oh! 1640 00:54:38,041 --> 00:54:39,709 I thought for sure you'd be able to keep up. 1641 00:54:39,792 --> 00:54:40,959 Well, A, I did keep up, 1642 00:54:41,041 --> 00:54:42,834 and B, it's three times around the golf course. 1643 00:54:42,917 --> 00:54:43,959 It's a lot of running. 1644 00:54:44,041 --> 00:54:45,375 But you're a lawyer. 1645 00:54:45,458 --> 00:54:47,291 I thought you'd be especially long-winded. 1646 00:54:47,375 --> 00:54:48,500 Ha, that's very funny. 1647 00:54:48,583 --> 00:54:50,625 Can we... just take a little break? 1648 00:54:50,709 --> 00:54:51,667 Break? This is... 1649 00:54:51,750 --> 00:54:53,041 I'm supposed to be having fun today! 1650 00:54:53,125 --> 00:54:55,166 Yes, fun, but not at my expense. 1651 00:54:55,250 --> 00:54:56,834 All right, well, let's see... 1652 00:54:56,917 --> 00:54:58,792 we still have time before the wedding rehearsal, 1653 00:54:58,875 --> 00:55:00,000 so we could schedule... 1654 00:55:00,083 --> 00:55:01,583 Schedule? No way! You can't schedule fun! 1655 00:55:02,750 --> 00:55:04,333 Hey, guys? 1656 00:55:04,417 --> 00:55:05,917 The bakery's van just pulled up. 1657 00:55:06,000 --> 00:55:08,875 Could I possibly draft you to take a look? 1658 00:55:08,959 --> 00:55:10,583 Sure, yeah. Piece of cake. 1659 00:55:10,667 --> 00:55:12,208 Oh, thank you! 1660 00:55:13,333 --> 00:55:14,458 Very punny. 1661 00:55:14,542 --> 00:55:15,959 Thank you. 1662 00:55:20,333 --> 00:55:22,417 Exactly as the bride requested. 1663 00:55:22,500 --> 00:55:25,917 Belgian cocoa, French cream, the finest Japanese marzipan, 1664 00:55:26,000 --> 00:55:29,417 and I crafted the cake topper also as requested, 1665 00:55:29,500 --> 00:55:31,250 in pure Madagascar sugar, 1666 00:55:31,333 --> 00:55:33,625 infused with orange blossoms and vanilla. 1667 00:55:33,709 --> 00:55:35,834 Wow... nice work. 1668 00:55:35,917 --> 00:55:37,083 We aim to please. 1669 00:55:37,166 --> 00:55:39,041 On time, and on budget, 1670 00:55:39,125 --> 00:55:40,875 and the mayor's going to hear about this, right? 1671 00:55:40,959 --> 00:55:42,125 Yes, of course. 1672 00:55:42,208 --> 00:55:43,250 I'm a man of my word. 1673 00:55:43,333 --> 00:55:44,291 [Tess]: Thank you so, so much. 1674 00:55:44,375 --> 00:55:45,792 It's perfect. 1675 00:55:45,875 --> 00:55:46,458 The bride is going to be so happy. 1676 00:55:48,417 --> 00:55:52,333 Okay, we need to get this cake into that refrigerator. 1677 00:55:52,417 --> 00:55:55,041 Yep, and just, just... ooh, be so, so, so, so careful. 1678 00:55:55,125 --> 00:55:56,792 It is a masterpiece. 1679 00:55:56,875 --> 00:55:57,709 Yes... 1680 00:55:57,792 --> 00:55:58,625 [Michael]: Watch the corner! 1681 00:55:58,709 --> 00:55:59,917 [gasps] Oh! 1682 00:56:00,000 --> 00:56:01,417 Okay, okay. 1683 00:56:01,500 --> 00:56:03,792 [Tess]: Oh, no, the sugar groom's arm fell off! 1684 00:56:03,875 --> 00:56:04,667 Uh-oh. 1685 00:56:04,750 --> 00:56:05,709 This is very bad. 1686 00:56:05,792 --> 00:56:06,667 It's very bad. 1687 00:56:06,750 --> 00:56:08,083 Very bad. 1688 00:56:08,166 --> 00:56:09,208 Maybe Amber-- she might not even notice that? 1689 00:56:09,291 --> 00:56:11,166 Are you kidding? 1690 00:56:11,250 --> 00:56:12,959 Amber would notice a flower petal out of place 1691 00:56:13,041 --> 00:56:14,375 on a centerpiece a hundred feet away. 1692 00:56:14,458 --> 00:56:16,625 She sees bad omens in every mistake! 1693 00:56:16,709 --> 00:56:18,000 What are we going to do? 1694 00:56:18,083 --> 00:56:19,500 We can sub in a plastic one. 1695 00:56:19,583 --> 00:56:20,917 Plastic? 1696 00:56:21,000 --> 00:56:23,375 No, no, plastic's not going to work. 1697 00:56:23,458 --> 00:56:25,875 So what do you suggest? What can we do? 1698 00:56:28,333 --> 00:56:31,375 Nurse, a little more light, please. 1699 00:56:31,458 --> 00:56:33,083 Oh, yeah, gladly... 1700 00:56:33,166 --> 00:56:35,291 and thanks for bumping me up to nurse. 1701 00:56:36,625 --> 00:56:38,917 'Kay, um... frosting? 1702 00:56:39,000 --> 00:56:41,041 Frosting, check. 1703 00:56:43,792 --> 00:56:46,166 'Kay. 1704 00:56:46,250 --> 00:56:47,667 Now... 1705 00:56:50,458 --> 00:56:52,083 Nope... yes! 1706 00:56:52,166 --> 00:56:53,250 Ooh... 1707 00:56:53,333 --> 00:56:54,625 The ulna and the radius 1708 00:56:54,709 --> 00:56:56,333 are going to make a full recovery. 1709 00:56:56,417 --> 00:56:57,959 Wow. 1710 00:56:58,041 --> 00:56:59,375 I'd say you've got a pretty steady hand 1711 00:56:59,458 --> 00:57:00,542 in a crisis. 1712 00:57:00,625 --> 00:57:01,917 I knew that surgical residency 1713 00:57:02,000 --> 00:57:04,333 would pay off one day. 1714 00:57:04,417 --> 00:57:06,250 Well, now that the crisis is averted, 1715 00:57:06,333 --> 00:57:07,291 I think it's time 1716 00:57:07,375 --> 00:57:08,166 for some of that fun that you promised. 1717 00:57:09,667 --> 00:57:10,792 What did you have in mind? 1718 00:57:10,875 --> 00:57:13,000 I was thinking maybe a little golf... 1719 00:57:13,083 --> 00:57:14,583 not for networking, just for fun. 1720 00:57:16,458 --> 00:57:18,000 Nice. 1721 00:57:26,875 --> 00:57:27,875 Seriously? 1722 00:57:27,959 --> 00:57:29,291 Nice! 1723 00:57:43,208 --> 00:57:44,709 Why are you so quiet? 1724 00:57:44,792 --> 00:57:46,291 Off my game a little bit, 1725 00:57:46,375 --> 00:57:48,250 but I'm gracious in defeat, 1726 00:57:48,333 --> 00:57:50,875 or pretending to be. 1727 00:57:50,959 --> 00:57:53,583 We still have a little time before the rehearsal, 1728 00:57:53,667 --> 00:57:55,083 and a golf cart at our disposal. 1729 00:57:55,166 --> 00:57:57,500 What say we explore the resort a little bit? 1730 00:57:57,583 --> 00:57:59,083 Explore? 1731 00:57:59,166 --> 00:58:00,625 Yeah, there's probably some great picnic areas around here. 1732 00:58:00,709 --> 00:58:03,750 You know what, I really should check on a few patients. 1733 00:58:03,834 --> 00:58:06,291 What, you're not on call this week, are you? 1734 00:58:08,542 --> 00:58:10,417 And they're in good hands? 1735 00:58:10,500 --> 00:58:11,417 So they'll be fine... 1736 00:58:11,500 --> 00:58:13,458 and you remember our deal, right? 1737 00:58:13,542 --> 00:58:15,750 Fun when our work is done? 1738 00:58:17,208 --> 00:58:18,625 You know what, you're right. 1739 00:58:18,709 --> 00:58:19,709 I'm what? 1740 00:58:19,792 --> 00:58:20,917 Does this thing have a stereo? 1741 00:58:21,000 --> 00:58:22,917 Hope so. 1742 00:58:25,625 --> 00:58:27,709 All right. 1743 00:58:27,792 --> 00:58:30,125 Let's rock and roll! 1744 00:58:34,333 --> 00:58:36,959 [Amber]: I wonder where Tess is. 1745 00:58:37,041 --> 00:58:38,500 She's not answering any of my calls. 1746 00:58:38,583 --> 00:58:40,208 What do you need her for, dear? Maybe I can help. 1747 00:58:40,291 --> 00:58:41,250 No, I just... 1748 00:58:41,333 --> 00:58:43,917 wanted to check in. 1749 00:58:44,000 --> 00:58:45,250 Amber? 1750 00:58:45,333 --> 00:58:46,875 Dad? What is it? 1751 00:58:46,959 --> 00:58:49,875 You arranged the orders for the rehearsal dinner? 1752 00:58:49,959 --> 00:58:52,375 No, Jack did. Why? 1753 00:58:52,458 --> 00:58:54,000 Well, there's been some confusion. 1754 00:58:54,083 --> 00:58:56,417 The caterers are here now, and apparently, 1755 00:58:56,500 --> 00:58:58,750 the vegan dinners... are chicken. 1756 00:58:58,834 --> 00:58:59,917 What? 1757 00:59:01,583 --> 00:59:02,417 Jack was supposed to handle this! 1758 00:59:02,500 --> 00:59:05,041 Maybe you can give him a call. 1759 00:59:05,125 --> 00:59:07,083 I have been trying to text him for over an hour! 1760 00:59:07,166 --> 00:59:08,375 There's no answer. 1761 00:59:08,458 --> 00:59:11,583 Bernadette, have you seen Jack? 1762 00:59:11,667 --> 00:59:13,083 I saw him with the other groomsmen 1763 00:59:13,166 --> 00:59:14,417 back at the Commodore Club. 1764 00:59:14,500 --> 00:59:16,834 I'm sure he'll be back soon. 1765 00:59:16,917 --> 00:59:19,208 Unbelievable! 1766 00:59:19,291 --> 00:59:20,500 Amber, Amber... big breaths. 1767 00:59:20,583 --> 00:59:21,458 In... [inhales] 1768 00:59:21,542 --> 00:59:24,083 and out... [exhales] 1769 00:59:25,834 --> 00:59:27,333 [Michael chuckles] 1770 00:59:27,417 --> 00:59:29,375 Enjoying some of the wedding perks? 1771 00:59:29,458 --> 00:59:31,458 Think I'm starting to get the hang of it. 1772 00:59:33,750 --> 00:59:35,291 What do you think that cloud looks like right there? 1773 00:59:35,375 --> 00:59:37,542 [Tess]: Oh, obviously, it's a kidney. 1774 00:59:37,625 --> 00:59:39,458 No, obviously, it's a gavel. 1775 00:59:39,542 --> 00:59:41,542 Everyone sees the world through their own filter. 1776 00:59:41,625 --> 00:59:42,917 To cows, all they see is grass. 1777 00:59:44,625 --> 00:59:45,667 That's true. 1778 00:59:45,750 --> 00:59:46,750 To the cows, then. 1779 00:59:46,834 --> 00:59:48,125 To the cows. 1780 00:59:51,208 --> 00:59:53,750 Michael, I just want to say thank you. 1781 00:59:53,834 --> 00:59:55,250 For what? 1782 00:59:55,333 --> 00:59:57,041 For reminding me to enjoy myself 1783 00:59:57,125 --> 00:59:58,709 while I'm here. 1784 01:00:00,458 --> 01:00:01,750 You're welcome. 1785 01:00:01,834 --> 01:00:03,083 Thank you, too. 1786 01:00:03,166 --> 01:00:04,625 For what? 1787 01:00:06,125 --> 01:00:07,208 Well, I've spent the last three years 1788 01:00:07,291 --> 01:00:09,125 splitting people apart. 1789 01:00:09,208 --> 01:00:10,250 It's nice to actually play a small role 1790 01:00:10,333 --> 01:00:12,667 in bringing people together. 1791 01:00:12,750 --> 01:00:14,375 So thanks for roping me in. 1792 01:00:14,458 --> 01:00:15,750 [laughs] 1793 01:00:18,291 --> 01:00:20,291 That cloud now looks like a bunny. 1794 01:00:20,375 --> 01:00:21,417 Oh, ooh, and that one looks like... 1795 01:00:21,500 --> 01:00:22,458 A heart! 1796 01:00:23,750 --> 01:00:25,250 Oops, sorry. 1797 01:00:25,333 --> 01:00:26,417 My fault! 1798 01:00:26,500 --> 01:00:27,375 That is totally my fault. 1799 01:00:27,458 --> 01:00:28,291 It is your fault. 1800 01:00:29,458 --> 01:00:30,625 You know what? 1801 01:00:30,709 --> 01:00:31,625 We should probably get to this rehearsal dinner. 1802 01:00:31,709 --> 01:00:32,709 I told Mrs. Tilton 1803 01:00:32,792 --> 01:00:33,875 I would set up the slideshow, and... 1804 01:00:33,959 --> 01:00:35,750 oh, my gosh, my phone is dead. 1805 01:00:35,834 --> 01:00:36,750 My phone never dies! 1806 01:00:36,834 --> 01:00:37,834 Hold on. 1807 01:00:37,917 --> 01:00:39,083 What time do you have? What time? 1808 01:00:39,166 --> 01:00:40,291 5:20. 1809 01:00:40,375 --> 01:00:41,667 We kind of lost track of time. 1810 01:00:41,750 --> 01:00:43,333 Yeah, we're late! We're running late! 1811 01:00:43,417 --> 01:00:44,500 We've got to go! Yes, we've got to go. 1812 01:00:48,959 --> 01:00:50,250 [Tess]: Oh, no. Oh, no, no, no. 1813 01:00:50,333 --> 01:00:52,291 [phone rings] 1814 01:00:54,709 --> 01:00:56,458 Amber? 1815 01:00:56,542 --> 01:00:58,041 Forget? No! 1816 01:00:58,125 --> 01:00:59,750 No, I'm coming down the hall right now! 1817 01:00:59,834 --> 01:01:00,750 Yep! 1818 01:01:00,834 --> 01:01:02,000 Oh, I know. 1819 01:01:02,083 --> 01:01:06,750 I am so, so sorry that I missed the rehearsal, 1820 01:01:06,834 --> 01:01:07,750 but no, I'm here. 1821 01:01:07,834 --> 01:01:08,792 Yep, here I come. 1822 01:01:34,792 --> 01:01:35,625 Hi! 1823 01:01:40,709 --> 01:01:41,709 Where have you been? 1824 01:01:41,792 --> 01:01:44,166 I am so sorry. I lost track of time. 1825 01:01:44,250 --> 01:01:45,792 This rehearsal dinner, I mean, it's a disaster! 1826 01:01:45,875 --> 01:01:47,375 Just take a deep breath. 1827 01:01:49,417 --> 01:01:50,333 That's right. That's good... 1828 01:01:50,417 --> 01:01:51,834 and relax. 1829 01:01:51,917 --> 01:01:52,959 Now, go sit down. 1830 01:01:53,041 --> 01:01:55,208 I'm going to get this fancy video out, 1831 01:01:55,291 --> 01:01:56,834 going to entertain everybody. 1832 01:01:56,917 --> 01:01:59,250 Jack's responsibility was the presentation! 1833 01:01:59,333 --> 01:02:01,750 I can explain... but later. 1834 01:02:01,834 --> 01:02:03,000 You go sit down, okay? 1835 01:02:05,375 --> 01:02:08,583 Jack, why did you pass the presentation on to Tess? 1836 01:02:08,667 --> 01:02:10,417 Honey, relax, okay? She's got it, 1837 01:02:10,500 --> 01:02:12,625 and you've got dessert coming. 1838 01:02:12,709 --> 01:02:13,542 It's going to be great. 1839 01:02:16,041 --> 01:02:17,166 [clears throat] Um... 1840 01:02:17,250 --> 01:02:20,667 I'd like to welcome you all here, and, uh... 1841 01:02:20,750 --> 01:02:22,500 before we have dessert, 1842 01:02:22,583 --> 01:02:23,834 I'd just like to say 1843 01:02:23,917 --> 01:02:27,000 how grateful I am that we are all here 1844 01:02:27,083 --> 01:02:30,333 to celebrate the happy couple... 1845 01:02:30,417 --> 01:02:31,875 Amber and Jack. 1846 01:02:31,959 --> 01:02:33,041 [applause] 1847 01:02:35,917 --> 01:02:39,291 And I have a very special treat for you, 1848 01:02:39,375 --> 01:02:43,166 courtesy of the wonderful technical assistance 1849 01:02:43,250 --> 01:02:44,583 of our multitalented Maid of Honor, Tess, 1850 01:02:44,667 --> 01:02:49,792 some beautiful moments and tender memories 1851 01:02:49,875 --> 01:02:51,625 from the happy couple's lives, 1852 01:02:51,709 --> 01:02:52,959 for your viewing pleasure... 1853 01:02:54,458 --> 01:02:55,333 [Tess]: Uh... 1854 01:02:55,417 --> 01:02:56,667 Uh... 1855 01:02:58,959 --> 01:03:00,542 Um... 1856 01:03:00,625 --> 01:03:01,542 [Mrs. Tilton]: Tess? 1857 01:03:01,625 --> 01:03:03,417 Just one second! 1858 01:03:03,500 --> 01:03:05,041 Just a small technical glitch. 1859 01:03:05,125 --> 01:03:07,083 Just a moment. 1860 01:03:07,166 --> 01:03:08,667 Hurry... come on... 1861 01:03:13,959 --> 01:03:15,792 Ah! 1862 01:03:15,875 --> 01:03:17,208 [Voice]: This tutorial will cover 1863 01:03:17,291 --> 01:03:18,792 recent innovations in bunion treatment 1864 01:03:18,875 --> 01:03:20,667 as well as... 1865 01:03:20,750 --> 01:03:22,291 Why isn't it working? 1866 01:03:22,375 --> 01:03:25,792 ...A bunion presents typically as a bony prominence 1867 01:03:25,875 --> 01:03:28,291 from realignment of the joint at the base of the toes... 1868 01:03:28,375 --> 01:03:29,750 This is wrong, this is wrong. 1869 01:03:29,834 --> 01:03:31,375 ...Treatment of bunions may include rest, 1870 01:03:31,458 --> 01:03:33,792 icing, and orthotics... 1871 01:03:33,875 --> 01:03:35,333 [Michael]: I'll see if I can help her. 1872 01:03:35,417 --> 01:03:38,875 ...More drastic measures include medication and surgery. 1873 01:03:40,125 --> 01:03:40,959 I clicked the wrong file! 1874 01:03:42,125 --> 01:03:43,875 What happened? Oh, my gosh. 1875 01:03:46,583 --> 01:03:47,959 Oh. Oh... 1876 01:03:48,041 --> 01:03:49,500 I clicked... I don't know! 1877 01:03:49,583 --> 01:03:50,667 I'm... 1878 01:03:50,750 --> 01:03:51,667 trying to... 1879 01:03:51,750 --> 01:03:52,875 There, does it work? 1880 01:03:55,834 --> 01:03:56,709 I think it worked. 1881 01:03:56,792 --> 01:03:58,125 Yeah. 1882 01:03:59,208 --> 01:04:00,125 Amber... 1883 01:04:00,208 --> 01:04:01,125 Just... 1884 01:04:01,208 --> 01:04:02,166 Amber! 1885 01:04:02,250 --> 01:04:03,375 It's not so bad, right? 1886 01:04:03,458 --> 01:04:04,417 It's so bad. 1887 01:04:04,500 --> 01:04:05,709 Somebody didn't notice. 1888 01:04:05,792 --> 01:04:07,875 [Tess]: That was so bad. Everyone noticed. 1889 01:04:09,333 --> 01:04:12,083 Amber, I am so sorry. 1890 01:04:12,166 --> 01:04:13,583 This whole fiasco is all my fault. 1891 01:04:13,667 --> 01:04:15,417 I should've planned more for my presentation. 1892 01:04:15,500 --> 01:04:17,667 No, the presentation was Jack's responsibility, 1893 01:04:17,750 --> 01:04:18,667 and the catering, 1894 01:04:18,750 --> 01:04:19,709 and he failed at them both! 1895 01:04:21,125 --> 01:04:22,000 [Jack]: Hey... 1896 01:04:22,083 --> 01:04:23,792 So Tess did need help! 1897 01:04:23,875 --> 01:04:25,834 I... was busy. 1898 01:04:25,917 --> 01:04:27,709 Doing what? Hanging out with your groomsmen? 1899 01:04:27,792 --> 01:04:28,709 No... 1900 01:04:28,792 --> 01:04:30,417 I mean, technically, yes, but... 1901 01:04:30,500 --> 01:04:31,709 Look, Amber, I think you've got this all wrong. 1902 01:04:31,792 --> 01:04:33,458 Jack has a really good reason for being away. 1903 01:04:33,542 --> 01:04:36,125 Why does everybody keep making excuses for him? 1904 01:04:37,291 --> 01:04:39,208 Amber! Amber! 1905 01:04:40,750 --> 01:04:41,875 Hoo.... 1906 01:04:41,959 --> 01:04:43,250 Weddings, they... 1907 01:04:43,333 --> 01:04:45,208 really bring out the best in people. 1908 01:04:55,208 --> 01:04:57,125 This is not good. The bride has melted down. 1909 01:04:57,208 --> 01:04:58,417 She's been upset with me all week. 1910 01:04:58,500 --> 01:04:59,834 Maybe I should just tell her the truth? 1911 01:04:59,917 --> 01:05:01,083 That is not a good idea. 1912 01:05:01,166 --> 01:05:02,542 Okay, but should I be taking advice 1913 01:05:02,625 --> 01:05:03,959 from a divorce attorney? 1914 01:05:04,041 --> 01:05:05,500 Funny. 1915 01:05:05,583 --> 01:05:08,500 Jack, I'm your Best Man, and I'm your best friend. 1916 01:05:08,583 --> 01:05:10,542 It's my advice. 1917 01:05:11,750 --> 01:05:13,709 [Tess]: Honey, I am so sorry, 1918 01:05:13,792 --> 01:05:16,083 but this will all be over tomorrow... 1919 01:05:16,166 --> 01:05:17,250 in a good way! 1920 01:05:17,333 --> 01:05:18,291 I just don't think 1921 01:05:18,375 --> 01:05:19,917 I can go through with this wedding. 1922 01:05:20,000 --> 01:05:21,417 Oh, Amber, it'll be okay. 1923 01:05:21,500 --> 01:05:23,667 Just go inside. Relax. 1924 01:05:23,750 --> 01:05:25,917 I will check in on you later, okay? 1925 01:05:26,000 --> 01:05:27,291 Thanks, Tess. 1926 01:05:35,417 --> 01:05:36,208 [Tess]: I took my eye off the ball. 1927 01:05:36,291 --> 01:05:37,959 It's not so bad. 1928 01:05:38,041 --> 01:05:39,542 It could have been a lot worse. 1929 01:05:39,625 --> 01:05:40,875 Yeah, yeah... 1930 01:05:40,959 --> 01:05:41,834 I could have clicked on the nose job presentation. 1931 01:05:43,125 --> 01:05:45,208 And in my efforts to try and help everyone, 1932 01:05:45,291 --> 01:05:46,917 I ended up ruining everything. 1933 01:05:47,000 --> 01:05:48,500 I let down my friend, 1934 01:05:48,583 --> 01:05:50,291 and you want to know the icing on the cake? 1935 01:05:50,375 --> 01:05:54,291 I sabotaged any chance... any chance of that fellowship. 1936 01:05:54,375 --> 01:05:55,709 Just a sec... the fellowship? 1937 01:05:55,792 --> 01:05:56,834 Yeah! 1938 01:05:56,917 --> 01:05:58,959 I didn't exactly wow Dr. Hastings 1939 01:05:59,041 --> 01:06:00,500 with my organizational skills. 1940 01:06:00,583 --> 01:06:01,792 Tess, I think this is all in your head. 1941 01:06:01,875 --> 01:06:03,875 This has nothing to do with your qualifications! 1942 01:06:03,959 --> 01:06:05,583 And you want to know the worst of it? 1943 01:06:06,875 --> 01:06:08,750 I botched the wedding. 1944 01:06:10,208 --> 01:06:12,250 Okay, look, it is wonderful 1945 01:06:12,333 --> 01:06:13,083 how much you take care of everybody else, 1946 01:06:13,166 --> 01:06:14,125 but I think... 1947 01:06:14,208 --> 01:06:15,083 Thank you... 1948 01:06:16,333 --> 01:06:19,375 and really, the silver lining in all of this 1949 01:06:19,458 --> 01:06:20,834 is that you have just proven yourself 1950 01:06:20,917 --> 01:06:23,417 to be a really great guy, 1951 01:06:23,500 --> 01:06:25,041 and I... 1952 01:06:28,083 --> 01:06:29,333 Dex? 1953 01:06:29,417 --> 01:06:31,125 Surprise! 1954 01:06:31,208 --> 01:06:32,917 Let me guess. The missing boyfriend? 1955 01:06:33,000 --> 01:06:34,000 Uh, yeah... 1956 01:06:34,083 --> 01:06:36,375 he's not supposed to be here. 1957 01:06:36,458 --> 01:06:37,792 I think that's probably my cue to go. 1958 01:06:37,875 --> 01:06:40,000 No, no, no. No. Stay, meet him. 1959 01:06:40,083 --> 01:06:42,250 No, you guys have a good night. 1960 01:06:45,917 --> 01:06:47,458 Hey, beautiful. 1961 01:06:49,959 --> 01:06:51,542 Hi! 1962 01:06:51,625 --> 01:06:53,166 What a surprise! 1963 01:06:54,959 --> 01:06:56,834 Yeah... didn't expect this. 1964 01:06:56,917 --> 01:06:58,792 -It's good to see you. -Yeah. 1965 01:07:00,458 --> 01:07:01,583 [Tess]: I don't understand. 1966 01:07:01,667 --> 01:07:03,875 I didn't think you were coming. 1967 01:07:03,959 --> 01:07:05,250 I know, but then I realized 1968 01:07:05,333 --> 01:07:06,542 how important this was to you, 1969 01:07:06,625 --> 01:07:08,000 and I wanted to surprise you. 1970 01:07:09,583 --> 01:07:12,041 Well, mission accomplished. 1971 01:07:12,125 --> 01:07:14,500 Tess, I've been thinking a lot... 1972 01:07:14,583 --> 01:07:16,208 about the last couple weeks, 1973 01:07:16,291 --> 01:07:17,917 the fellowship at Northwestern... 1974 01:07:18,000 --> 01:07:20,166 everything, really... 1975 01:07:20,250 --> 01:07:21,250 and I started to see 1976 01:07:21,333 --> 01:07:22,458 that I've been handling this all wrong. 1977 01:07:22,542 --> 01:07:24,417 How so? 1978 01:07:24,500 --> 01:07:26,583 I know how hard you've worked for this fellowship, 1979 01:07:26,667 --> 01:07:29,041 and even getting this far is an accomplishment, 1980 01:07:29,125 --> 01:07:32,291 and it wasn't fair of me to not support you in that... 1981 01:07:32,375 --> 01:07:33,583 especially since I didn't come to the table 1982 01:07:33,667 --> 01:07:34,834 with a strong counter-offer. 1983 01:07:34,917 --> 01:07:36,709 A counter-offer? 1984 01:07:36,792 --> 01:07:37,959 I have a solution 1985 01:07:38,041 --> 01:07:40,083 for this whole Chicago-Boston thing. 1986 01:07:40,166 --> 01:07:41,625 What if I proposed? 1987 01:07:41,709 --> 01:07:43,375 Proposed? 1988 01:07:43,458 --> 01:07:46,000 Well, proposed to propose? 1989 01:07:46,083 --> 01:07:47,500 What if I finally pulled the trigger on this? 1990 01:07:47,583 --> 01:07:49,041 Um... 1991 01:07:49,125 --> 01:07:51,792 Dex, are you trying to keep me from taking the fellowship 1992 01:07:51,875 --> 01:07:53,583 by asking me to marry you? 1993 01:07:53,667 --> 01:07:55,291 No! 1994 01:07:55,375 --> 01:07:57,125 No, I... 1995 01:07:57,208 --> 01:07:59,208 not exactly. 1996 01:07:59,291 --> 01:08:00,333 Because I didn't get it. 1997 01:08:00,417 --> 01:08:01,500 Great! 1998 01:08:01,583 --> 01:08:02,875 Great? 1999 01:08:02,959 --> 01:08:04,667 No... I... 2000 01:08:04,750 --> 01:08:06,000 Oh... 2001 01:08:06,083 --> 01:08:09,041 Dex, look, I have a counter-proposal for you... 2002 01:08:10,667 --> 01:08:11,959 that we just be friends. 2003 01:08:12,041 --> 01:08:14,583 But we're such a great team. 2004 01:08:14,667 --> 01:08:16,250 Teams support each other... 2005 01:08:16,333 --> 01:08:21,333 but with us, it's always me supporting you... 2006 01:08:21,417 --> 01:08:23,291 helping you re-do your office, 2007 01:08:23,375 --> 01:08:26,375 or helping you get that all-important promotion, 2008 01:08:26,458 --> 01:08:28,041 or just supporting you in work in general. 2009 01:08:28,125 --> 01:08:28,875 Tess... 2010 01:08:28,959 --> 01:08:30,166 Dex... 2011 01:08:30,250 --> 01:08:32,041 you are not the bad guy here. 2012 01:08:32,125 --> 01:08:34,041 I chose this... 2013 01:08:36,000 --> 01:08:37,959 and I can choose something new. 2014 01:08:43,000 --> 01:08:44,417 Is that what you truly want? 2015 01:08:46,959 --> 01:08:48,417 It is. 2016 01:08:51,625 --> 01:08:52,625 Okay. 2017 01:09:25,750 --> 01:09:27,166 Hi. 2018 01:09:27,250 --> 01:09:29,041 Hi. 2019 01:09:29,125 --> 01:09:30,250 Finally got in a round of golf. 2020 01:09:30,333 --> 01:09:33,250 Yeah, just hitting a couple balls. 2021 01:09:37,959 --> 01:09:41,250 Michael, I really need to ask your help for something. 2022 01:09:41,333 --> 01:09:42,500 Can you please tell me 2023 01:09:42,583 --> 01:09:44,166 where the groom has been hiding himself? 2024 01:09:44,250 --> 01:09:47,417 I don't know, Tess. I've been sworn to secrecy. 2025 01:09:47,500 --> 01:09:48,583 See, Amber's actually thinking 2026 01:09:48,667 --> 01:09:50,417 of not going through with the wedding, 2027 01:09:50,500 --> 01:09:53,542 and she can't find the groom, yet again. 2028 01:09:53,625 --> 01:09:57,291 This will be the last favor I do for the bride. 2029 01:09:57,375 --> 01:09:59,291 Then I'm done. 2030 01:10:05,291 --> 01:10:06,542 [Tess]: I did find out 2031 01:10:06,625 --> 01:10:08,500 where your missing groom has been spending his time. 2032 01:10:08,583 --> 01:10:09,583 You did? 2033 01:10:09,667 --> 01:10:11,583 The Shangri-La room up in the clubhouse. 2034 01:10:11,667 --> 01:10:13,291 Oh, thank goodness! 2035 01:10:13,375 --> 01:10:15,625 Tess, can you go talk to him for me? 2036 01:10:15,709 --> 01:10:17,583 Just find out what's been going on, 2037 01:10:17,667 --> 01:10:20,166 straighten this all out? 2038 01:10:20,250 --> 01:10:22,250 The rest is up to you. 2039 01:10:22,333 --> 01:10:24,125 You have to go talk to him yourself. 2040 01:10:26,000 --> 01:10:27,959 But... you're my best friend. 2041 01:10:28,041 --> 01:10:29,542 Exactly, 2042 01:10:29,625 --> 01:10:31,166 and it's time for you to stand on your own two feet. 2043 01:10:34,625 --> 01:10:36,417 Wait, where are you going? 2044 01:10:36,500 --> 01:10:38,875 I am treating myself to a spa day. 2045 01:10:42,417 --> 01:10:43,333 [phone rings] 2046 01:10:43,417 --> 01:10:45,667 Maddy? 2047 01:10:45,750 --> 01:10:47,250 Hi, stranger. 2048 01:10:47,333 --> 01:10:49,250 How's it going, Tess? 2049 01:10:49,333 --> 01:10:50,625 Let me guess. 2050 01:10:50,709 --> 01:10:52,291 Putting out fires for the bride? 2051 01:10:52,375 --> 01:10:53,458 Actually, 2052 01:10:53,542 --> 01:10:56,291 you couldn't be farther from the truth. 2053 01:10:56,375 --> 01:10:59,417 I am in a robe, headed to the spa for a visit. 2054 01:10:59,500 --> 01:11:00,875 Robe? 2055 01:11:00,959 --> 01:11:02,709 Spa? 2056 01:11:02,792 --> 01:11:04,458 I must've called the wrong number. 2057 01:11:04,542 --> 01:11:06,291 This is Tess Harper, right? 2058 01:11:06,375 --> 01:11:08,834 I think so. 2059 01:11:08,917 --> 01:11:10,750 Oh, Maddy, it's all just been so crazy. 2060 01:11:10,834 --> 01:11:13,583 Dex showed up. 2061 01:11:13,667 --> 01:11:15,250 Maddy, it's over. 2062 01:11:15,333 --> 01:11:17,166 I did what I should have done a long time ago. 2063 01:11:17,250 --> 01:11:18,166 Really? 2064 01:11:19,375 --> 01:11:20,250 Are you okay? 2065 01:11:21,625 --> 01:11:23,250 Actually... yes. 2066 01:11:24,417 --> 01:11:26,625 Then congratulations. 2067 01:11:26,709 --> 01:11:27,834 I've got to run. 2068 01:11:27,917 --> 01:11:29,583 Doc Williams needs me on an appendectomy. 2069 01:11:29,667 --> 01:11:31,125 Thank you, Maddy. 2070 01:11:31,208 --> 01:11:32,333 -Bye for now. -Bye. 2071 01:11:33,500 --> 01:11:35,250 So... 2072 01:11:35,333 --> 01:11:36,959 which do you want? 2073 01:11:37,041 --> 01:11:38,208 The hot stone treatment, 2074 01:11:38,291 --> 01:11:41,959 shiatsu, or maybe a relaxation wrap? 2075 01:11:42,041 --> 01:11:43,625 All of the above. 2076 01:11:52,041 --> 01:11:53,667 [tango music plays] 2077 01:11:59,208 --> 01:12:00,417 Jack! 2078 01:12:01,667 --> 01:12:02,709 What's going on? 2079 01:12:02,792 --> 01:12:04,375 -Amber, um... -Okay, I... 2080 01:12:04,458 --> 01:12:06,750 I don't know what the heck is going on here, but... 2081 01:12:06,834 --> 01:12:09,834 It's a dance lesson, the last of ten, 2082 01:12:09,917 --> 01:12:11,792 and time's a-wasting. 2083 01:12:11,875 --> 01:12:12,750 A dance lesson? 2084 01:12:12,834 --> 01:12:14,500 Can you just give us a second? 2085 01:12:17,291 --> 01:12:18,750 This is what I've been doing. 2086 01:12:18,834 --> 01:12:20,417 Bernadette was standing in for you to help me, 2087 01:12:20,500 --> 01:12:22,375 to prep for the wedding dance. 2088 01:12:22,458 --> 01:12:24,125 You know what a terrible dancer I am. 2089 01:12:24,208 --> 01:12:25,083 I just... 2090 01:12:26,375 --> 01:12:27,208 I wanted to surprise you. 2091 01:12:30,709 --> 01:12:32,417 I am surprised. 2092 01:12:33,875 --> 01:12:35,291 Oh! 2093 01:12:37,875 --> 01:12:38,875 Ooh! 2094 01:12:38,959 --> 01:12:40,083 That's the tango. 2095 01:12:40,166 --> 01:12:41,041 Nice! 2096 01:12:42,333 --> 01:12:43,166 I'm still working on it. 2097 01:12:55,750 --> 01:12:57,250 Great minds think alike. 2098 01:12:57,333 --> 01:12:58,750 Excuse me? 2099 01:12:58,834 --> 01:12:59,917 An old trick I learned 2100 01:13:00,000 --> 01:13:02,667 working the E.R. out of med school... 2101 01:13:02,750 --> 01:13:04,041 grab rest when you can. 2102 01:13:07,500 --> 01:13:08,667 Wise words. 2103 01:13:08,750 --> 01:13:11,000 That's quite a presentation you made yesterday. 2104 01:13:11,083 --> 01:13:12,166 Oh... 2105 01:13:12,250 --> 01:13:14,333 don't remind me. 2106 01:13:14,417 --> 01:13:17,291 It was an honor to meet you, Dr. Hastings, 2107 01:13:17,375 --> 01:13:18,750 and I really do hope 2108 01:13:18,834 --> 01:13:20,333 that our paths will cross sometime 2109 01:13:20,417 --> 01:13:22,250 in the distant future. 2110 01:13:22,333 --> 01:13:23,417 Why do you say that? 2111 01:13:23,500 --> 01:13:24,500 Are you withdrawing from the fellowship? 2112 01:13:24,583 --> 01:13:27,250 Oh, no. No, no, no. 2113 01:13:27,333 --> 01:13:29,750 I just-- I just assumed, after yesterday, 2114 01:13:29,834 --> 01:13:31,709 and that... um... 2115 01:13:31,792 --> 01:13:32,875 anyway... 2116 01:13:32,959 --> 01:13:35,041 it was... it was an honor to meet you. 2117 01:13:35,125 --> 01:13:37,792 Just tell me, for future reference... 2118 01:13:37,875 --> 01:13:39,375 should I call you Tess, or Dr. Harper? 2119 01:13:40,417 --> 01:13:41,709 Huh? 2120 01:13:41,792 --> 01:13:43,792 Well, I meant what I said back at our golf game. 2121 01:13:43,875 --> 01:13:46,250 What happens at this wedding 2122 01:13:46,333 --> 01:13:48,083 has no bearing on the committee's decision, 2123 01:13:48,166 --> 01:13:49,041 good or bad. 2124 01:13:52,208 --> 01:13:54,208 Oh, and, um... 2125 01:13:54,291 --> 01:13:55,917 your office will be down the hall from mine. 2126 01:13:57,542 --> 01:13:59,208 Uh... 2127 01:13:59,291 --> 01:14:01,333 I'm sorry. I... I... 2128 01:14:01,417 --> 01:14:03,333 I don't understand. I don't think I'm... 2129 01:14:03,417 --> 01:14:05,208 The board voted yesterday to accept you, 2130 01:14:05,291 --> 01:14:07,166 but the decision was only made public today. 2131 01:14:07,250 --> 01:14:09,583 I'm sorry I couldn't tell you any earlier, 2132 01:14:09,667 --> 01:14:13,041 but when I saw you in action on the golf course, 2133 01:14:13,125 --> 01:14:15,041 I knew we made the right decision. 2134 01:14:18,792 --> 01:14:19,750 Yes! 2135 01:14:22,208 --> 01:14:24,792 Oh, um, sorry. Oh, sorry. 2136 01:14:24,875 --> 01:14:27,291 And what are you smiling about? 2137 01:14:27,375 --> 01:14:28,875 [exhales happily] 2138 01:14:28,959 --> 01:14:30,333 I got the fellowship! 2139 01:14:30,417 --> 01:14:32,625 Oh, Tessie! That's great! 2140 01:14:32,709 --> 01:14:34,083 Does this mean you're going to stay in Chicago? 2141 01:14:34,166 --> 01:14:35,166 Yeah! 2142 01:14:35,250 --> 01:14:37,208 Yeah, Dex and I are through. 2143 01:14:37,291 --> 01:14:38,667 Yeah, it just, it wasn't a match. 2144 01:14:38,750 --> 01:14:39,959 No. 2145 01:14:40,041 --> 01:14:41,041 How are you doing? 2146 01:14:41,125 --> 01:14:42,125 Good. 2147 01:14:42,208 --> 01:14:44,125 You know, everything's fixed. 2148 01:14:44,208 --> 01:14:45,291 And you fixed it. 2149 01:14:45,375 --> 01:14:46,500 See, you stood up for yourself. 2150 01:14:46,583 --> 01:14:48,125 You didn't need my help. 2151 01:14:48,208 --> 01:14:50,625 No, just a push. 2152 01:14:50,709 --> 01:14:54,250 So, now that you're going to be in town, 2153 01:14:54,333 --> 01:14:56,959 maybe there's a better match for you here? 2154 01:14:58,750 --> 01:15:00,041 What are you getting at? 2155 01:15:00,125 --> 01:15:02,125 No one knows you like I do, Tess, 2156 01:15:02,208 --> 01:15:03,875 and from the first moment 2157 01:15:03,959 --> 01:15:05,875 that Jack introduced me to Michael, 2158 01:15:05,959 --> 01:15:07,417 I just... 2159 01:15:07,500 --> 01:15:09,959 I knew that the two of you would hit it off, 2160 01:15:10,041 --> 01:15:12,250 and then when Dex bailed on you, 2161 01:15:12,333 --> 01:15:13,875 it just, you know... that was the final straw. 2162 01:15:13,959 --> 01:15:14,917 Final straw for what? 2163 01:15:15,000 --> 01:15:17,417 Well... you gave me a push. 2164 01:15:17,500 --> 01:15:19,083 -More like a shove. -Yeah. 2165 01:15:19,166 --> 01:15:21,333 Well, I gave you one, too. 2166 01:15:21,417 --> 01:15:22,875 What are you talking about? 2167 01:15:22,959 --> 01:15:24,166 Well, 2168 01:15:24,250 --> 01:15:27,875 I thought I'd indulge in a little fiction 2169 01:15:27,959 --> 01:15:29,083 to try and get you 2170 01:15:29,166 --> 01:15:30,333 to spend some time with Michael. 2171 01:15:30,417 --> 01:15:32,166 Wait, so... 2172 01:15:32,250 --> 01:15:33,959 so what, this whole Bridezilla thing, 2173 01:15:34,041 --> 01:15:35,041 it was all an act? 2174 01:15:35,125 --> 01:15:36,417 Well, no, unfortunately, 2175 01:15:36,500 --> 01:15:38,542 that part... that part was real, 2176 01:15:38,625 --> 01:15:39,959 but the part 2177 01:15:40,041 --> 01:15:41,333 where Michael picked you up at the airport, 2178 01:15:41,417 --> 01:15:42,875 and the rest... 2179 01:15:42,959 --> 01:15:44,625 I just remembered, 2180 01:15:44,709 --> 01:15:46,583 the rental car is in Dex's name. 2181 01:15:46,667 --> 01:15:48,417 Oh, don't worry. 2182 01:15:48,500 --> 01:15:50,041 I'll arrange someone to pick you up. 2183 01:15:50,125 --> 01:15:51,917 Oh, no, you don't have to do that, truly. 2184 01:15:53,750 --> 01:15:54,792 Michael? 2185 01:15:54,875 --> 01:15:55,667 Yeah? 2186 01:15:55,750 --> 01:15:57,917 And technically, 2187 01:15:58,000 --> 01:16:00,417 I don't have an Aunt Karen bringing me something blue. 2188 01:16:02,208 --> 01:16:03,709 Sending you two on that scavenger hunt, 2189 01:16:03,792 --> 01:16:04,875 that was just a ruse 2190 01:16:04,959 --> 01:16:06,291 to try and get you to spend time together. 2191 01:16:06,375 --> 01:16:08,625 [Tess]: Why, you sneaky... 2192 01:16:08,709 --> 01:16:10,208 I know my best friend, 2193 01:16:10,291 --> 01:16:11,875 and you do like a challenge, 2194 01:16:11,959 --> 01:16:14,250 and Michael likes a woman who can think for herself. 2195 01:16:14,333 --> 01:16:19,417 I can't believe you would do that to me. 2196 01:16:19,500 --> 01:16:21,083 No, not "to" you, Tess. "For" you. 2197 01:16:21,166 --> 01:16:22,333 I mean, there's no way 2198 01:16:22,417 --> 01:16:23,583 I was going to let you choose Dex 2199 01:16:23,667 --> 01:16:24,834 over the fellowship. 2200 01:16:24,917 --> 01:16:27,834 He never treated you as a priority, 2201 01:16:27,959 --> 01:16:29,917 and everybody knew that except for you. 2202 01:16:30,000 --> 01:16:35,417 Well, things didn't exactly work out with Michael... 2203 01:16:35,500 --> 01:16:36,625 but thank you 2204 01:16:36,709 --> 01:16:38,917 for being worried about me. 2205 01:16:40,500 --> 01:16:43,000 Now, I'm sorry... 2206 01:16:43,083 --> 01:16:44,959 I think we have a wedding to get to? 2207 01:16:45,041 --> 01:16:46,166 Oh. 2208 01:16:46,250 --> 01:16:47,959 Oh, yeah, it's... do you like my dress? 2209 01:16:48,041 --> 01:16:49,375 Oh, yeah, you're ready. Let's go. 2210 01:16:49,458 --> 01:16:50,417 No, you're good. 2211 01:16:55,291 --> 01:16:57,667 I know you're allergic to weddings. 2212 01:16:57,750 --> 01:17:00,500 You'll let me know if you start feeling faint? 2213 01:17:00,583 --> 01:17:02,375 And you let me know if you feel any compulsion 2214 01:17:02,458 --> 01:17:04,291 to fix any of the floral arrangements. 2215 01:17:04,375 --> 01:17:07,417 Actually, your boutonniere is a little off. 2216 01:17:07,500 --> 01:17:09,417 Let me just... 2217 01:17:11,291 --> 01:17:13,041 Last thing I'll fix, I promise. 2218 01:17:13,125 --> 01:17:14,458 Here goes. 2219 01:17:14,542 --> 01:17:15,709 Be strong, 2220 01:17:15,792 --> 01:17:17,291 and if you start seeing stars, 2221 01:17:17,375 --> 01:17:19,500 it's just people throwing rice. 2222 01:17:21,125 --> 01:17:23,917 Wow, you look like a man headed to the gallows. 2223 01:17:24,000 --> 01:17:25,750 Any last words? 2224 01:17:28,250 --> 01:17:30,083 We made a good team. 2225 01:17:30,166 --> 01:17:31,458 We did. 2226 01:17:33,333 --> 01:17:35,792 [Minister]: Friends and family, 2227 01:17:35,875 --> 01:17:37,792 we are gathered here today 2228 01:17:37,875 --> 01:17:40,083 to witness and to celebrate 2229 01:17:40,166 --> 01:17:42,542 the union of Amber and Jack in marriage. 2230 01:17:42,625 --> 01:17:45,917 I believe they've written their own vows? 2231 01:17:49,250 --> 01:17:51,500 Amber, 2232 01:17:51,583 --> 01:17:56,333 I vow to always love you and to make you happy... 2233 01:17:56,417 --> 01:17:58,667 in championship seasons and in slumps... 2234 01:17:59,875 --> 01:18:01,792 on sunny days, 2235 01:18:01,875 --> 01:18:03,834 and really cold ones when I have to use a snowblower. 2236 01:18:06,208 --> 01:18:08,417 I will always be there for you. 2237 01:18:10,250 --> 01:18:11,667 Jack... 2238 01:18:11,750 --> 01:18:16,041 a friend showed me this week what true caring means... 2239 01:18:16,125 --> 01:18:18,542 to help someone when they need it, 2240 01:18:18,625 --> 01:18:20,834 and to let them help themselves, too. 2241 01:18:22,959 --> 01:18:25,041 I vow to love you 2242 01:18:25,125 --> 01:18:27,458 and support you in every way. 2243 01:18:32,417 --> 01:18:33,333 [Minister]: May we have the rings, please? 2244 01:18:47,417 --> 01:18:50,125 Then, by the authority granted by the state of Illinois, 2245 01:18:50,208 --> 01:18:52,291 I now pronounce you husband and wife. 2246 01:18:52,375 --> 01:18:53,291 You may kiss the bride. 2247 01:19:10,208 --> 01:19:11,959 -Finally. -Welcome to the family. 2248 01:19:13,500 --> 01:19:15,917 Are you... 2249 01:19:16,000 --> 01:19:17,709 tearing up? 2250 01:19:17,792 --> 01:19:18,875 Me? No, no... 2251 01:19:18,959 --> 01:19:20,333 I think it's the, um... 2252 01:19:20,417 --> 01:19:21,792 I think it's the flowers or something. 2253 01:19:21,875 --> 01:19:23,417 I don't think it's the flowers. 2254 01:19:23,500 --> 01:19:24,875 Maybe somebody has a cat. 2255 01:19:24,959 --> 01:19:28,834 Definitely no cats at this wedding. 2256 01:19:28,917 --> 01:19:29,792 Do you need a Kleenex? 2257 01:19:29,875 --> 01:19:30,709 I'm okay. 2258 01:19:30,792 --> 01:19:31,750 Okay. 2259 01:19:36,208 --> 01:19:37,375 I'm so happy. 2260 01:19:38,667 --> 01:19:41,208 Okay, right. It's got a nice ring to it. 2261 01:19:51,208 --> 01:19:52,542 [Tess]: Hello, everybody. 2262 01:19:52,625 --> 01:19:54,166 My name is Tess. I am the Maid of Honor. 2263 01:19:56,375 --> 01:20:00,166 I am also the one responsible for that slide show yesterday. 2264 01:20:00,250 --> 01:20:01,125 [chuckling] 2265 01:20:01,208 --> 01:20:02,375 You're welcome. 2266 01:20:02,458 --> 01:20:03,667 [laughter] 2267 01:20:05,834 --> 01:20:09,875 Amber and I have been best friends since kindergarten, 2268 01:20:09,959 --> 01:20:12,417 and I just have to say 2269 01:20:12,500 --> 01:20:13,291 what a great friend she has been. 2270 01:20:15,625 --> 01:20:19,542 She absolutely deserves this amazing wedding. 2271 01:20:19,625 --> 01:20:24,333 Weddings are about traditions and customs, 2272 01:20:24,417 --> 01:20:26,750 some of which may seem crazy, 2273 01:20:26,834 --> 01:20:27,917 some wonderful... 2274 01:20:28,000 --> 01:20:32,083 but weddings are also about having fun... 2275 01:20:34,166 --> 01:20:36,375 and I just want to thank a special someone 2276 01:20:36,458 --> 01:20:41,166 for helping me realize we can enjoy both. 2277 01:20:44,333 --> 01:20:45,834 And now, 2278 01:20:45,917 --> 01:20:46,917 it's time for a wedding dance. 2279 01:20:50,208 --> 01:20:51,750 [classical music playing] 2280 01:21:04,208 --> 01:21:05,000 [Michael]: It's not bad. 2281 01:21:05,083 --> 01:21:06,709 I'd say so. 2282 01:21:09,083 --> 01:21:10,750 Where's Dex? 2283 01:21:10,834 --> 01:21:11,667 Headed back to Boston. 2284 01:21:14,959 --> 01:21:18,542 I'm sure the two of you will be very happy together. 2285 01:21:18,625 --> 01:21:22,166 Oh, I'm sure we'll be very happy... 2286 01:21:22,250 --> 01:21:25,667 just not together, that's for sure. 2287 01:21:26,917 --> 01:21:28,000 What? 2288 01:21:28,083 --> 01:21:29,625 The thing is... 2289 01:21:31,250 --> 01:21:33,875 I got that fellowship I wanted. 2290 01:21:33,959 --> 01:21:34,875 Yeah... 2291 01:21:34,959 --> 01:21:35,875 Wow! 2292 01:21:37,417 --> 01:21:38,250 Congratulations! 2293 01:21:38,333 --> 01:21:39,500 That's... 2294 01:21:42,166 --> 01:21:44,458 So, Chicago, huh? 2295 01:21:44,542 --> 01:21:45,458 That's... 2296 01:21:45,542 --> 01:21:46,500 Yeah. 2297 01:21:46,583 --> 01:21:49,083 See, the way I see it... 2298 01:21:49,166 --> 01:21:52,709 Chicago has a lot of potential... 2299 01:21:52,792 --> 01:21:54,625 in a whole lot of ways. 2300 01:21:59,041 --> 01:22:00,625 Don't worry. 2301 01:22:00,709 --> 01:22:03,375 I know you're not a big fan of the wedding dance. 2302 01:22:03,458 --> 01:22:05,000 Yeah, that was before. 2303 01:22:05,083 --> 01:22:06,000 Before what? 2304 01:22:10,000 --> 01:22:11,583 Before you. 2305 01:22:13,041 --> 01:22:14,208 What was that thing that you said 2306 01:22:14,291 --> 01:22:16,709 about the wedding dance? 2307 01:22:16,792 --> 01:22:18,417 It's... 2308 01:22:18,500 --> 01:22:23,083 the first steps two people take in their life together... 2309 01:22:23,166 --> 01:22:24,750 to music. 2310 01:22:26,041 --> 01:22:27,166 Exactly. 2311 01:22:29,291 --> 01:22:31,250 So... 2312 01:22:31,333 --> 01:22:32,959 may I have this dance? 2313 01:22:39,417 --> 01:22:41,583 This has been my favorite wedding... 2314 01:22:41,667 --> 01:22:43,083 so far. 2315 01:22:44,291 --> 01:22:45,709 [Michael]: Mine too. 2316 01:23:02,458 --> 01:23:04,959 I think they're, uh... 2317 01:23:06,417 --> 01:23:08,625 You're such a matchmaker. 2318 01:23:08,709 --> 01:23:10,417 That's the only reason you had this wedding, isn't it? 2319 01:23:31,000 --> 01:23:34,875 [♪♪♪] 144928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.