Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,875
[♪♪♪]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,500 --> 00:00:11,792
How cute!
You're so cute!
5
00:00:13,041 --> 00:00:14,875
Hey.
6
00:00:14,959 --> 00:00:17,500
Hi. I need three iced lattes,
and a regular coffee...
7
00:00:17,583 --> 00:00:18,458
oh, and extra straws, please!
8
00:00:18,542 --> 00:00:20,166
Right.
9
00:00:20,250 --> 00:00:21,291
[gasps in pain]
10
00:00:21,375 --> 00:00:22,750
Oh!
11
00:00:22,834 --> 00:00:25,792
Put some ice on that, Stan,
and ibuprofen for pain.
12
00:00:25,875 --> 00:00:26,875
-Thanks, Doc.
-Yeah.
13
00:00:26,959 --> 00:00:29,500
Hi, Levon!
Got you a fix.
14
00:00:32,542 --> 00:00:34,375
One more here...
15
00:00:34,458 --> 00:00:35,959
Oh, hi!
16
00:00:36,041 --> 00:00:37,792
Maddy, I did not
forget about you.
17
00:00:37,875 --> 00:00:38,959
Thanks, honey...
18
00:00:39,041 --> 00:00:40,792
and can you help
with one more problem?
19
00:00:40,875 --> 00:00:42,041
-Sure.
-Thank you.
20
00:00:43,875 --> 00:00:45,667
What's the prognosis?
21
00:00:45,750 --> 00:00:46,834
Oh...
22
00:00:46,917 --> 00:00:50,208
well, orchids need
less sunlight, not more.
23
00:00:50,291 --> 00:00:51,417
Here, I'll take
care of it.
24
00:00:51,500 --> 00:00:52,834
I'll get it back to you
next week.
25
00:00:52,917 --> 00:00:54,583
Dex and I are going
to that wedding this weekend.
26
00:00:54,667 --> 00:00:56,083
Oh... and how are things
with Dex?
27
00:00:56,166 --> 00:00:57,792
Well, last night at dinner,
28
00:00:57,875 --> 00:00:59,834
he asked
for my social security number.
29
00:00:59,917 --> 00:01:02,500
How... romantic?
30
00:01:02,583 --> 00:01:03,875
I think he wants to add me
to his retirement account.
31
00:01:03,959 --> 00:01:05,041
Or running a credit check?
32
00:01:05,125 --> 00:01:06,750
Either way,
it's forward motion.
33
00:01:06,834 --> 00:01:08,208
Still hasn't popped
the question, huh?
34
00:01:08,291 --> 00:01:09,250
No, no...
35
00:01:09,333 --> 00:01:10,417
but I've dropped
a few hints,
36
00:01:10,500 --> 00:01:11,834
and, you know, Dex,
37
00:01:11,917 --> 00:01:14,458
he can get really distracted
when the stocks are down,
38
00:01:14,542 --> 00:01:17,208
so I'm just praying
for a bull market.
39
00:01:17,291 --> 00:01:19,458
Tess, you already missed
your "ring by spring" goal.
40
00:01:19,542 --> 00:01:22,125
Well, Australia's spring
is in September.
41
00:01:22,208 --> 00:01:24,000
And what's going
to happen with Dex
42
00:01:24,083 --> 00:01:25,083
when you get that fellowship
at Northwestern?
43
00:01:25,166 --> 00:01:26,542
I don't have
the fellowship yet,
44
00:01:26,625 --> 00:01:27,959
and, you know,
45
00:01:28,041 --> 00:01:30,667
it's tricky with Dex
because he loves Boston so much.
46
00:01:30,750 --> 00:01:31,875
I don't want to spook him.
47
00:01:31,959 --> 00:01:33,667
Sounds like
he needs to be spooked
48
00:01:33,750 --> 00:01:35,500
to appreciate
what he's got in you.
49
00:01:35,583 --> 00:01:37,709
Don't worry.
I have a plan.
50
00:01:37,792 --> 00:01:38,625
And you've got a patient.
51
00:01:38,709 --> 00:01:39,625
Oh.
52
00:01:41,000 --> 00:01:42,625
Hi, Sam!
53
00:01:42,709 --> 00:01:44,875
I hear you're making
a miraculous recovery.
54
00:01:47,792 --> 00:01:48,750
Hello!
55
00:01:48,834 --> 00:01:50,542
I am Dr. Harper,
and you are...
56
00:01:50,625 --> 00:01:52,917
Nervous.
57
00:01:53,000 --> 00:01:55,041
Look, doctor, uh,
before you give me the shot,
58
00:01:55,125 --> 00:01:56,291
I've got to tell you,
I've got a phobia of needles.
59
00:01:56,375 --> 00:01:57,625
So, um...
60
00:01:57,709 --> 00:01:59,792
Mm-hmm. Can you do me a favor
and just, uh...
61
00:01:59,875 --> 00:02:01,375
could you just hold this
for me,
62
00:02:01,458 --> 00:02:02,500
and just, um...
just be careful
63
00:02:02,583 --> 00:02:04,834
because it's really,
you know, fragile.
64
00:02:04,917 --> 00:02:06,375
But I was scarred
when I was a kid.
65
00:02:06,458 --> 00:02:08,500
Um, I had a shot,
and...
66
00:02:08,583 --> 00:02:09,875
just messed me up.
67
00:02:09,959 --> 00:02:11,000
Be careful!
68
00:02:11,083 --> 00:02:13,500
Okay, as I was saying,
um, I'm a real...
69
00:02:16,333 --> 00:02:17,166
Was that the shot?
70
00:02:19,083 --> 00:02:20,959
That wasn't bad
at all.
71
00:02:21,041 --> 00:02:23,041
Rule number one...
72
00:02:23,125 --> 00:02:24,583
always keep the patient
distracted.
73
00:02:24,667 --> 00:02:26,667
Good job.
74
00:02:31,834 --> 00:02:33,083
[phone rings]
75
00:02:38,709 --> 00:02:40,041
Amber!
76
00:02:40,125 --> 00:02:41,625
How's the bride-to-be?
77
00:02:41,709 --> 00:02:43,917
Good!
I'm excited!
78
00:02:44,000 --> 00:02:46,041
I'm going to send you a link
to the Commodore Club.
79
00:02:46,125 --> 00:02:48,583
It's amazing.
It's right on the lake.
80
00:02:48,667 --> 00:02:50,041
There's a golf course
and a spa,
81
00:02:50,125 --> 00:02:51,000
and everybody
in the wedding party
82
00:02:51,083 --> 00:02:53,458
gets their own bungalow.
83
00:02:53,542 --> 00:02:55,000
Well, you've always
lived large.
84
00:02:55,083 --> 00:02:56,959
Why would your wedding
be any different?
85
00:02:57,041 --> 00:02:58,375
Anyway, I cannot wait.
86
00:02:58,458 --> 00:02:59,583
Hey, how are you holding up?
87
00:02:59,667 --> 00:03:01,083
Oh...
88
00:03:01,166 --> 00:03:02,625
did I tell you
I'm rethinking the flowers?
89
00:03:02,709 --> 00:03:03,709
Again?
90
00:03:03,792 --> 00:03:05,041
What is wrong
with the Delphinium?
91
00:03:05,125 --> 00:03:06,166
Well, I just...
92
00:03:06,250 --> 00:03:07,417
I realized
that they're going to clash
93
00:03:07,500 --> 00:03:08,625
with the bridesmaids' dresses!
94
00:03:08,709 --> 00:03:09,875
Okay, okay...
95
00:03:09,959 --> 00:03:11,166
remember the advice I gave you
96
00:03:11,250 --> 00:03:13,291
about your prom dress
in high school?
97
00:03:13,375 --> 00:03:14,667
Close your eyes.
98
00:03:14,750 --> 00:03:16,083
Shut out the world.
99
00:03:16,166 --> 00:03:18,041
Now imagine,
what color do you see
100
00:03:18,125 --> 00:03:20,125
coming down the aisle?
101
00:03:20,208 --> 00:03:21,250
The pink bridesmaids'
dresses...
102
00:03:21,333 --> 00:03:24,333
and pink does go with blue.
103
00:03:24,417 --> 00:03:25,667
So...
104
00:03:25,750 --> 00:03:28,083
yeah, I'm going
to stick with the Delphinium.
105
00:03:28,166 --> 00:03:30,041
Oh, Tessie,
what would I do without you?
106
00:03:30,125 --> 00:03:31,875
Nothing,
'cause I'll be there soon,
107
00:03:31,959 --> 00:03:32,834
and I cannot wait!
108
00:03:32,917 --> 00:03:34,375
Does the same go for Dex?
109
00:03:34,458 --> 00:03:35,917
Absolutely!
110
00:03:36,000 --> 00:03:38,125
We are having dinner tonight
to go over all the travel plans.
111
00:03:38,208 --> 00:03:39,125
Yay!
112
00:03:39,208 --> 00:03:40,333
Yay!
113
00:03:45,750 --> 00:03:47,125
Hi. I'm sorry I'm late.
114
00:03:47,208 --> 00:03:48,500
I stopped by
115
00:03:48,583 --> 00:03:49,542
to get that charger
that you asked for,
116
00:03:49,625 --> 00:03:50,583
and then I
popped by home
117
00:03:50,667 --> 00:03:52,041
so that I could
change, and...
118
00:03:52,125 --> 00:03:53,250
You look sensational.
119
00:03:53,333 --> 00:03:54,333
Thank you.
120
00:03:54,417 --> 00:03:55,208
Let's get a table.
I am starving.
121
00:03:55,291 --> 00:03:57,000
Oh, hon',
122
00:03:57,083 --> 00:03:58,333
there's actually just someone
I want you to meet first.
123
00:03:58,417 --> 00:03:59,625
Oh, but I've been
juggling patients all day.
124
00:03:59,709 --> 00:04:01,375
I haven't had anything to eat.
125
00:04:01,458 --> 00:04:03,083
Absolutely.
What was I thinking?
126
00:04:03,166 --> 00:04:04,417
Holbrook can wait.
127
00:04:04,500 --> 00:04:06,000
Mr. Holbrook?
128
00:04:07,667 --> 00:04:08,917
Your new boss?
129
00:04:09,000 --> 00:04:10,291
Yeah, I just
bumped into him here.
130
00:04:10,375 --> 00:04:11,583
I promised him
you'd say hello.
131
00:04:11,667 --> 00:04:13,166
Oh, no, no, no, no.
132
00:04:13,250 --> 00:04:14,166
It's good.
We should say hi.
133
00:04:14,250 --> 00:04:15,166
Right.
134
00:04:18,709 --> 00:04:19,583
Mr. Holbrook.
135
00:04:19,667 --> 00:04:20,709
Dex.
136
00:04:20,792 --> 00:04:21,458
I'd like you
to meet my girlfriend,
137
00:04:21,542 --> 00:04:22,667
Dr. Tess Harper.
138
00:04:22,750 --> 00:04:23,625
Hi. Nice to meet you.
139
00:04:23,709 --> 00:04:24,709
Nice to meet you.
140
00:04:24,792 --> 00:04:26,333
She's on staff
at Bayside General
141
00:04:26,417 --> 00:04:27,625
and still somehow
manages to find time
142
00:04:27,709 --> 00:04:29,208
to head the fundraiser
for Harborwalk.
143
00:04:29,291 --> 00:04:30,291
Really?
144
00:04:30,375 --> 00:04:31,291
That's very
impressive.
145
00:04:31,375 --> 00:04:32,625
Oh, my life is easy.
146
00:04:32,709 --> 00:04:35,000
Dex works ten times
harder than I do.
147
00:04:36,000 --> 00:04:37,125
Well...
148
00:04:37,208 --> 00:04:38,583
Dex, if you pick
your stocks
149
00:04:38,667 --> 00:04:41,041
the same way you pick
your girlfriend,
150
00:04:41,125 --> 00:04:42,166
you've got a great
future ahead of you.
151
00:04:42,250 --> 00:04:44,250
Have a nice dinner.
152
00:04:44,333 --> 00:04:45,542
See you,
Mr. Holbrook.
153
00:04:45,625 --> 00:04:46,667
Take care, Dex.
154
00:04:50,375 --> 00:04:51,834
Thank you.
155
00:04:54,917 --> 00:04:55,959
Thanks.
156
00:04:56,041 --> 00:04:57,250
You were perfect
back there.
157
00:04:57,333 --> 00:04:58,583
Thanks for talking me up
to Holbrook.
158
00:04:58,667 --> 00:05:00,917
[phone chirps]
159
00:05:01,000 --> 00:05:03,291
Oh, enough work-talk
for one night?
160
00:05:03,375 --> 00:05:04,667
Of course.
161
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Amber's wedding is
finally going to give us
162
00:05:08,083 --> 00:05:09,333
a chance to relax.
163
00:05:09,417 --> 00:05:11,166
I already booked
our flights.
164
00:05:11,250 --> 00:05:12,500
Um, day after tomorrow.
165
00:05:12,583 --> 00:05:14,041
I got us aisle seats.
166
00:05:14,125 --> 00:05:15,792
We have barbecues,
golf...
167
00:05:15,875 --> 00:05:17,291
I already booked us
massages at the spa.
168
00:05:17,375 --> 00:05:18,500
Right.
169
00:05:18,583 --> 00:05:19,542
Oh, and guess what?
170
00:05:19,625 --> 00:05:20,500
Someone from the
selection committee
171
00:05:20,583 --> 00:05:21,500
for the fellowship
172
00:05:21,583 --> 00:05:22,542
is going to be there.
173
00:05:22,625 --> 00:05:23,625
He's a friend
of Amber's Dad!
174
00:05:23,709 --> 00:05:24,583
That's great!
175
00:05:24,667 --> 00:05:25,917
Yeah.
176
00:05:26,000 --> 00:05:27,125
Yeah, I thought the wedding
would be a great place
177
00:05:27,208 --> 00:05:28,500
to talk to him,
178
00:05:28,583 --> 00:05:30,166
and, you know, for us
to scope out...
179
00:05:30,250 --> 00:05:32,375
Chicago? Again?
180
00:05:32,458 --> 00:05:35,000
It's two hours
from where I grew up.
181
00:05:35,083 --> 00:05:36,959
Plus, I could see my Mom more,
182
00:05:37,041 --> 00:05:38,417
and your firm
has an office there.
183
00:05:38,500 --> 00:05:39,834
You could put in
for that transfer.
184
00:05:39,917 --> 00:05:41,041
I know, I know.
185
00:05:41,125 --> 00:05:42,625
I just, I need
to wrap my brain around this.
186
00:05:42,709 --> 00:05:43,959
Oh, come on.
187
00:05:44,041 --> 00:05:45,458
It's Chi-town!
188
00:05:45,542 --> 00:05:47,625
The Windy City!
Wrigley Field!
189
00:05:47,709 --> 00:05:48,875
I prefer Fenway Park.
190
00:05:48,959 --> 00:05:50,083
Agree to disagree.
191
00:05:50,166 --> 00:05:51,208
Okay.
192
00:05:51,291 --> 00:05:52,583
Tess, what do you need
Chicago for?
193
00:05:52,667 --> 00:05:53,834
You've got everything
you need right here.
194
00:05:53,917 --> 00:05:57,250
But Northwestern is
a leader in innovation.
195
00:05:57,333 --> 00:05:58,542
At Bayside,
196
00:05:58,625 --> 00:06:01,333
we have to fight over
digital thermometers...
197
00:06:01,417 --> 00:06:04,291
and yes, there is a lot
to love about this city,
198
00:06:04,375 --> 00:06:05,667
but...
199
00:06:05,750 --> 00:06:06,917
Tess, let's just get through
this week
200
00:06:07,000 --> 00:06:08,875
before planning
the rest of our lives.
201
00:06:08,959 --> 00:06:11,041
Okay...
202
00:06:11,125 --> 00:06:12,333
but in the meantime,
203
00:06:12,417 --> 00:06:13,375
pack those golf shoes,
204
00:06:13,458 --> 00:06:14,917
'cause we are going
to have a blast.
205
00:06:16,458 --> 00:06:17,250
Okay.
206
00:06:20,542 --> 00:06:22,583
So you've known
each other how long?
207
00:06:22,667 --> 00:06:24,959
Oh, Amber and I
went to grade school,
208
00:06:25,041 --> 00:06:27,583
and then all the way
through college together.
209
00:06:27,667 --> 00:06:29,959
Yeah, it was always Amber's
job to get in trouble,
210
00:06:30,041 --> 00:06:31,959
and it was my job
to come in and fix it.
211
00:06:32,041 --> 00:06:33,166
Oh, really?
212
00:06:33,250 --> 00:06:34,250
Oh, yeah!
213
00:06:34,333 --> 00:06:35,542
Like, when Amber was
learning to drive,
214
00:06:35,625 --> 00:06:36,834
and she hit
a mailbox,
215
00:06:36,917 --> 00:06:38,417
I took the fall.
216
00:06:38,500 --> 00:06:41,834
When she, like, flooded
the dorm with bubble bath,
217
00:06:41,917 --> 00:06:44,000
I was the one
who found the mops.
218
00:06:44,083 --> 00:06:45,875
I would even go on
double-dates with her
219
00:06:45,959 --> 00:06:47,667
and laugh at her jokes
just so they didn't bomb.
220
00:06:47,750 --> 00:06:48,959
Typical Tess.
221
00:06:49,041 --> 00:06:50,917
But when I get
to Chicago,
222
00:06:51,000 --> 00:06:53,333
I am going to relax
and have fun.
223
00:06:53,417 --> 00:06:55,000
You, relaxing?
224
00:06:55,083 --> 00:06:55,959
What does that look like?
225
00:06:56,041 --> 00:06:57,625
Very funny.
226
00:06:57,709 --> 00:07:00,083
I can relax.
I can chill.
227
00:07:00,166 --> 00:07:01,542
Chillax.
228
00:07:01,625 --> 00:07:02,667
Cool my jets.
229
00:07:02,750 --> 00:07:05,125
Well, when you get
that fellowship...
230
00:07:05,208 --> 00:07:07,917
If I get
that fellowship.
231
00:07:08,000 --> 00:07:09,625
It is still
a longshot.
232
00:07:09,709 --> 00:07:11,208
Plus... you know,
233
00:07:11,291 --> 00:07:13,291
I have a really
nice life here.
234
00:07:13,375 --> 00:07:15,208
Is that you talking,
or Dex?
235
00:07:15,291 --> 00:07:16,709
Okay, you got me,
236
00:07:16,792 --> 00:07:17,917
but I'm telling you,
237
00:07:18,000 --> 00:07:20,625
after four days
in that warm wedding glow,
238
00:07:20,709 --> 00:07:22,166
at that amazing resort,
239
00:07:22,250 --> 00:07:24,792
Dex is going to fall
in love with Chicago,
240
00:07:24,875 --> 00:07:26,667
he's going
to propose to me,
241
00:07:26,750 --> 00:07:28,750
and practically insist
that I take that fellowship!
242
00:07:28,834 --> 00:07:29,875
And if he doesn't?
243
00:07:35,917 --> 00:07:37,333
Knock-knock!
244
00:07:38,917 --> 00:07:40,250
I have our seats
245
00:07:40,333 --> 00:07:42,625
and our boarding passes
for this weekend.
246
00:07:42,709 --> 00:07:44,667
I am sorry, Tess.
247
00:07:44,750 --> 00:07:46,041
There's been a hitch.
248
00:07:46,125 --> 00:07:47,250
Holbrook came down
to my office,
249
00:07:47,333 --> 00:07:49,250
and he said he wants
to talk about my future.
250
00:07:49,333 --> 00:07:50,542
This weekend...
251
00:07:50,625 --> 00:07:51,750
he invited me
to go yachting!
252
00:07:53,166 --> 00:07:55,250
But Dex, we're going
to Amber's wedding this weekend!
253
00:07:55,333 --> 00:07:56,417
I know, sweetie,
254
00:07:56,500 --> 00:07:58,166
but it's such
a great opportunity.
255
00:07:58,250 --> 00:08:00,625
But we can't miss the wedding!
256
00:08:00,709 --> 00:08:02,667
This is...
this is terrible timing.
257
00:08:02,750 --> 00:08:04,709
What do you want me to do?
258
00:08:04,792 --> 00:08:08,000
Well, come with me!
To the wedding!
259
00:08:08,083 --> 00:08:10,083
It will mean so much to Amber,
and it's going to be a blast.
260
00:08:10,166 --> 00:08:11,625
I mean,
it's going to be awkward
261
00:08:11,709 --> 00:08:13,458
telling Holbrook
I'm going to back out.
262
00:08:14,792 --> 00:08:16,041
You already told Holbrook yes?
263
00:08:16,125 --> 00:08:18,083
It was spur of the moment.
I wasn't thinking.
264
00:08:18,166 --> 00:08:19,375
Oh...
265
00:08:20,458 --> 00:08:21,792
Wow...
266
00:08:23,333 --> 00:08:26,375
Well, I mean,
I guess you can't back out now.
267
00:08:26,458 --> 00:08:28,000
It just...
268
00:08:28,083 --> 00:08:29,834
this really changes my plans.
269
00:08:29,917 --> 00:08:31,375
Your plans?
270
00:08:31,458 --> 00:08:34,250
Huh? Oh, uh, you know,
just...
271
00:08:34,333 --> 00:08:36,917
celebrating...
the wedding.
272
00:08:37,000 --> 00:08:39,333
Sweetheart,
I'll make it up to you.
273
00:08:39,417 --> 00:08:40,875
Okay.
274
00:08:42,709 --> 00:08:44,875
Well, it's not going
to be the same without you.
275
00:08:44,959 --> 00:08:45,875
Trust me.
276
00:08:54,625 --> 00:08:55,709
[phone rings]
277
00:08:58,750 --> 00:09:00,417
Hey! What's up?
278
00:09:00,500 --> 00:09:01,375
[Amber, over phone]:
Hey, Tess!
279
00:09:01,458 --> 00:09:02,625
Why aren't you at the airport?
280
00:09:02,709 --> 00:09:04,208
Ah, in a few hours.
281
00:09:04,291 --> 00:09:05,500
Yes, I'm leaving soon.
282
00:09:05,583 --> 00:09:06,667
Where's Dex?
283
00:09:08,333 --> 00:09:09,417
Um, well, actually,
284
00:09:09,500 --> 00:09:11,166
it's just going to be me
for the wedding.
285
00:09:11,250 --> 00:09:13,166
Dex can't make it.
286
00:09:13,250 --> 00:09:14,500
What?
287
00:09:14,583 --> 00:09:16,834
Yeah, he had
a work situation come up.
288
00:09:16,917 --> 00:09:19,208
I can't believe it!
289
00:09:19,291 --> 00:09:21,166
Calm down, Amber...
290
00:09:21,250 --> 00:09:22,750
You're the one
who should be upset!
291
00:09:22,834 --> 00:09:24,542
Well, you know
how busy Dex is,
292
00:09:24,625 --> 00:09:25,667
and this is just a...
293
00:09:25,750 --> 00:09:28,333
Quit making excuses.
294
00:09:28,417 --> 00:09:30,875
I mean, not only is
he missing my wedding,
295
00:09:30,959 --> 00:09:32,083
he's leaving you
high and dry.
296
00:09:32,166 --> 00:09:33,542
Nonsense.
I will be fine.
297
00:09:33,625 --> 00:09:34,667
I am fine.
298
00:09:34,750 --> 00:09:36,125
Fine.
299
00:09:36,208 --> 00:09:37,208
What time does your flight land?
300
00:09:37,291 --> 00:09:38,750
At three o'clock.
301
00:09:38,834 --> 00:09:39,959
I'm heading
to the airport now, and...
302
00:09:40,041 --> 00:09:41,250
Oh, shoot.
303
00:09:41,333 --> 00:09:42,208
What's wrong?
304
00:09:42,291 --> 00:09:43,542
I just... I realized
305
00:09:43,625 --> 00:09:45,208
that the rental car's
in Dex's name.
306
00:09:45,291 --> 00:09:46,333
Don't worry.
307
00:09:46,417 --> 00:09:48,333
I'll arrange someone
to pick you up.
308
00:09:48,417 --> 00:09:50,458
Oh, no, you don't have
to do that, truly.
309
00:09:52,291 --> 00:09:53,917
Hello, Amber?
310
00:09:54,000 --> 00:09:55,667
Amber, hello,
are you there?
311
00:09:55,750 --> 00:09:57,500
I lost you.
312
00:09:57,583 --> 00:09:59,458
Uh, yep, still here.
313
00:09:59,542 --> 00:10:01,041
Think my WiFi's on the fritz.
314
00:10:01,125 --> 00:10:02,792
[phone chimes]
315
00:10:02,875 --> 00:10:04,333
What? Not again...
316
00:10:04,417 --> 00:10:06,041
Oh, are you okay?
317
00:10:06,125 --> 00:10:07,875
The wedding planner and I
have been clashing
318
00:10:07,959 --> 00:10:09,250
over napkin rings.
319
00:10:09,333 --> 00:10:10,834
I've got to go, honey.
320
00:10:10,917 --> 00:10:12,250
Get here soon, okay?
321
00:10:12,333 --> 00:10:13,417
I am on my way.
322
00:10:13,500 --> 00:10:14,792
See you soon.
323
00:10:37,417 --> 00:10:38,417
Hi!
324
00:10:38,500 --> 00:10:39,750
I'm Tess Harper.
325
00:10:39,834 --> 00:10:40,917
Yeah, Michael.
326
00:10:41,000 --> 00:10:41,959
Got any bags?
327
00:10:42,041 --> 00:10:43,750
Oh, just a few.
I travel light.
328
00:10:43,834 --> 00:10:45,000
-Okay, great.
-Yeah.
329
00:10:49,291 --> 00:10:50,542
Whew!
330
00:10:50,625 --> 00:10:52,542
This is
traveling light, is it?
331
00:10:52,625 --> 00:10:54,000
Well, it's
a four-day wedding.
332
00:10:54,083 --> 00:10:55,875
I need a lot of outfits.
333
00:10:55,959 --> 00:10:57,542
Oh, oh, please be
careful with that one!
334
00:10:57,625 --> 00:10:59,375
Oh, and that one, too.
335
00:10:59,458 --> 00:11:00,834
Why, what do you
have in here?
336
00:11:00,917 --> 00:11:02,917
Um, well, shoes.
337
00:11:03,000 --> 00:11:03,959
A lot of shoes.
338
00:11:04,041 --> 00:11:05,166
That's a lot of shoes.
339
00:11:06,834 --> 00:11:07,792
Yeah...
340
00:11:09,500 --> 00:11:10,709
You know what, you can just
hop in if you want.
341
00:11:10,792 --> 00:11:12,375
I'll get you there
real quick.
342
00:11:12,458 --> 00:11:14,000
I know Chicago
like the back of my hand.
343
00:11:14,083 --> 00:11:15,917
Why don't you
have a sticker?
344
00:11:16,000 --> 00:11:16,834
A what now?
345
00:11:16,917 --> 00:11:19,709
A sticker?
You know, the...
346
00:11:19,792 --> 00:11:21,166
ride-share sticker?
347
00:11:21,250 --> 00:11:22,917
Oh, a sticker?
Yeah...
348
00:11:23,000 --> 00:11:24,542
Yeah, they don't give them
to all of us.
349
00:11:26,333 --> 00:11:27,667
Are you sure
you don't want
350
00:11:27,750 --> 00:11:28,667
to ride up
in the front with me?
351
00:11:28,750 --> 00:11:29,709
I'm good.
352
00:11:29,792 --> 00:11:31,667
Yeah. Okay...
353
00:11:31,750 --> 00:11:32,959
'cause I'm not a chauffeur.
354
00:11:35,375 --> 00:11:36,750
I'm the Best Man.
355
00:11:39,792 --> 00:11:41,792
Oh!
356
00:11:41,875 --> 00:11:42,792
Front?
357
00:11:42,875 --> 00:11:43,792
Yeah.
358
00:11:43,875 --> 00:11:44,959
Doc.
359
00:11:45,041 --> 00:11:46,250
That was a dirty trick
you just played.
360
00:11:46,333 --> 00:11:47,291
Trick?
361
00:11:47,375 --> 00:11:48,834
You're the one who
made the assumption.
362
00:11:53,875 --> 00:11:56,458
And you had
the chauffeur sign.
363
00:11:56,542 --> 00:11:59,208
Amber said, "Go to the airport
and pick up Tess."
364
00:11:59,291 --> 00:12:01,542
She's getting super stressy
with the wedding flowers,
365
00:12:01,625 --> 00:12:04,291
and I was more than happy
to get out of that insanity.
366
00:12:04,375 --> 00:12:06,834
She's stressed already,
and it's day one.
367
00:12:06,917 --> 00:12:08,208
Poor Amber...
368
00:12:08,291 --> 00:12:09,834
That's the problem
with weddings.
369
00:12:09,917 --> 00:12:11,792
Oh, you have
a lot of experience
370
00:12:11,875 --> 00:12:12,834
with weddings, huh?
371
00:12:12,917 --> 00:12:15,083
Yeah, you could say that.
372
00:12:15,166 --> 00:12:16,542
So are you opposed
to all weddings,
373
00:12:16,625 --> 00:12:18,458
or just this one?
374
00:12:18,542 --> 00:12:19,333
You know, I do love
the perks, though--
375
00:12:19,417 --> 00:12:21,250
the golf and the music,
376
00:12:21,333 --> 00:12:22,333
and the fun,
377
00:12:22,417 --> 00:12:23,375
but the stress
378
00:12:23,458 --> 00:12:24,625
and the traditions...
379
00:12:24,709 --> 00:12:25,750
not so much.
380
00:12:25,834 --> 00:12:27,500
But you've got it
all backwards.
381
00:12:27,583 --> 00:12:30,125
Weddings are not
about the perks.
382
00:12:30,208 --> 00:12:31,250
It's about the people!
383
00:12:33,041 --> 00:12:34,625
You want to know the truth?
384
00:12:34,709 --> 00:12:36,458
Weddings are only fun
385
00:12:36,542 --> 00:12:37,792
if they're not
your own.
386
00:12:37,875 --> 00:12:40,000
Wow, I really hope
that is not your wedding speech.
387
00:12:40,083 --> 00:12:41,875
You know what?
That's a really good idea.
388
00:12:43,542 --> 00:12:45,625
I hope
you're not expecting a tip.
389
00:12:45,709 --> 00:12:47,250
[starts car]
390
00:12:47,333 --> 00:12:48,542
[loud blues music playing]
391
00:12:52,208 --> 00:12:53,750
Can you turn that down, please?
392
00:12:53,834 --> 00:12:55,125
What?
393
00:12:55,208 --> 00:12:57,291
You don't like
Chicago's best blues?
394
00:12:57,375 --> 00:12:59,959
Well, I like
my eardrums more,
395
00:13:00,041 --> 00:13:02,542
and at over 80 decibels,
it can trigger tinnitus.
396
00:13:02,625 --> 00:13:04,417
Tinni-whoda-what-now?
397
00:13:04,500 --> 00:13:06,041
It's a medical term
398
00:13:06,125 --> 00:13:08,792
for a, you know, buzzing sound
or ringing in the ears
399
00:13:08,875 --> 00:13:10,375
from exposure to loud music...
400
00:13:10,458 --> 00:13:11,792
your loud music.
401
00:13:11,875 --> 00:13:12,834
Fine. 'Kay.
402
00:13:12,917 --> 00:13:14,291
Your loss.
403
00:13:14,375 --> 00:13:15,417
[Tess]: Thank you.
404
00:13:15,500 --> 00:13:16,959
Could you just take it
a little slower
405
00:13:17,041 --> 00:13:18,166
around these curves?
406
00:13:18,250 --> 00:13:20,583
I'm going to really need
that massage tomorrow.
407
00:13:20,667 --> 00:13:22,166
[Michael]:
Yeah, you need to relax.
408
00:13:34,375 --> 00:13:36,250
...Interesting.
409
00:13:36,333 --> 00:13:38,458
Yeah. Well...
410
00:13:38,542 --> 00:13:39,959
thank you for picking me up.
411
00:13:41,583 --> 00:13:42,709
It was an interesting ride.
412
00:13:42,792 --> 00:13:44,166
No problem.
413
00:13:44,250 --> 00:13:46,917
I hope you weren't serious
about that no-tip thing?
414
00:13:47,000 --> 00:13:48,208
Oh.
415
00:13:48,291 --> 00:13:50,250
Well, here's a tip.
Always wear sunblock.
416
00:13:50,333 --> 00:13:52,417
[laughs]
Gee, thanks.
417
00:13:52,500 --> 00:13:53,750
So what do you do
418
00:13:53,834 --> 00:13:56,291
when you're not picking people
up from the airport?
419
00:13:57,375 --> 00:13:58,709
I'm a lawyer.
420
00:13:58,792 --> 00:14:00,625
Ah, well, that explains
why you weren't so forthcoming
421
00:14:00,709 --> 00:14:02,000
about who you are.
422
00:14:02,083 --> 00:14:04,375
A divorce lawyer at a wedding
423
00:14:04,458 --> 00:14:06,250
is like bringing
a baby to the movie theaters.
424
00:14:06,333 --> 00:14:08,875
You get a lot of dirty looks.
425
00:14:08,959 --> 00:14:10,834
Mm. Or maybe it's just you.
426
00:14:12,417 --> 00:14:13,542
Ouch.
427
00:14:13,625 --> 00:14:15,917
So which way is Amber?
428
00:14:16,000 --> 00:14:19,166
There's a group gathering
out on the club patio.
429
00:14:19,250 --> 00:14:22,250
So I'm just going to run this
over to your bungalow.
430
00:14:22,333 --> 00:14:23,750
Thank you.
431
00:14:23,834 --> 00:14:25,625
You sure you're all right
with that little one?
432
00:14:25,709 --> 00:14:27,709
Oh... really?
433
00:14:27,792 --> 00:14:29,709
Oh, thank you so much.
434
00:14:29,792 --> 00:14:31,083
I was joking.
435
00:14:31,166 --> 00:14:32,709
-No, that's so nice of you.
-I'm going to take it.
436
00:14:32,792 --> 00:14:34,792
Uh, which way? This way?
That way?
437
00:14:34,875 --> 00:14:36,875
No, that's--
that's where the reception is,
438
00:14:36,959 --> 00:14:38,834
so you're going to probably
want to check in first.
439
00:14:38,917 --> 00:14:40,291
Oh, no, no, no,
there's no time for that.
440
00:14:40,375 --> 00:14:41,500
I'm already running late,
441
00:14:41,583 --> 00:14:42,417
and Amber has a tendency
to freak...
442
00:14:42,500 --> 00:14:43,417
[Amber]:
Tess!
443
00:14:44,333 --> 00:14:45,875
Out.
444
00:14:47,166 --> 00:14:48,333
Hi!
445
00:14:48,417 --> 00:14:50,041
I'm so glad
you're finally here!
446
00:14:50,125 --> 00:14:50,834
Oh, my gosh,
what's wrong?
447
00:14:50,917 --> 00:14:52,875
Are you okay?
448
00:14:52,959 --> 00:14:54,166
Where do I start?
449
00:14:54,250 --> 00:14:55,542
The cake is gone.
450
00:14:55,625 --> 00:14:57,333
The wedding planner quit,
451
00:14:57,417 --> 00:14:58,417
and my wedding vows,
they just...
452
00:14:58,500 --> 00:14:59,875
they read like
a ransom note,
453
00:14:59,959 --> 00:15:01,208
and there's a million
things that I...
454
00:15:01,291 --> 00:15:02,458
It's okay, it's okay,
it's okay.
455
00:15:02,542 --> 00:15:04,333
I'm here, okay?
Just breathe.
456
00:15:04,417 --> 00:15:05,500
I've got this.
457
00:15:05,583 --> 00:15:07,291
-Okay?
-Okay.
458
00:15:07,375 --> 00:15:08,583
Good. All right.
Go back inside.
459
00:15:08,667 --> 00:15:09,542
I'll be in there
in just a sec.
460
00:15:09,625 --> 00:15:10,500
I'll see you
out there.
461
00:15:10,583 --> 00:15:11,458
Okay.
462
00:15:23,208 --> 00:15:24,917
Thanks for coming.
Yeah, all right.
463
00:15:25,000 --> 00:15:25,959
Jack!
464
00:15:26,041 --> 00:15:27,542
How you doing?
465
00:15:27,625 --> 00:15:29,000
Tessie!
You made it!
466
00:15:29,083 --> 00:15:30,625
-Any groom jitters?
-Are you kidding?
467
00:15:30,709 --> 00:15:32,750
I've never been more sure
of anything in my life.
468
00:15:32,834 --> 00:15:33,834
Right answer.
469
00:15:33,917 --> 00:15:34,959
Oh, I think my uncle
just discovered
470
00:15:35,041 --> 00:15:36,125
it's an open bar.
471
00:15:36,208 --> 00:15:37,250
I'd better go
keep an eye on him.
472
00:15:37,333 --> 00:15:38,417
Tess!
473
00:15:38,500 --> 00:15:39,792
Hi, Bernadette!
474
00:15:39,875 --> 00:15:40,750
I haven't seen you since...
475
00:15:40,834 --> 00:15:43,041
what, our college reunion?
476
00:15:43,125 --> 00:15:45,083
Can you believe it?
Us, bridesmaids! Ahh!
477
00:15:45,166 --> 00:15:46,792
Yeah. Ahh!
478
00:15:46,875 --> 00:15:49,583
Oh, mother of the bride alert.
479
00:15:49,667 --> 00:15:50,875
Tess. Hi, dear.
480
00:15:50,959 --> 00:15:52,417
How lovely to see you.
481
00:15:52,500 --> 00:15:55,583
Where's that handsome
boyfriend of yours?
482
00:15:55,667 --> 00:15:57,083
Oh, well, he had to stay behind
in Boston for work.
483
00:15:57,166 --> 00:15:58,417
What?
484
00:15:58,500 --> 00:16:00,250
His loss.
485
00:16:00,333 --> 00:16:01,417
Uh-oh...
486
00:16:01,500 --> 00:16:02,917
here comes
Aunt Millie.
487
00:16:03,000 --> 00:16:06,709
Batten down the hatches.
You know she's like.
488
00:16:06,792 --> 00:16:08,667
Oh, my,
aren't you pretty?
489
00:16:08,750 --> 00:16:10,667
You know, there are a lot
of eligible young men
490
00:16:10,750 --> 00:16:12,583
at this wedding.
491
00:16:12,667 --> 00:16:14,500
Oh, uh, truly, no need.
492
00:16:14,583 --> 00:16:16,458
Mr. Tilton!
493
00:16:16,542 --> 00:16:17,583
Oh, she's so adorable!
494
00:16:17,667 --> 00:16:19,834
Tess, dear!
You made it.
495
00:16:19,917 --> 00:16:21,166
How are you
holding up?
496
00:16:21,250 --> 00:16:22,333
Oh, smooth sailing.
497
00:16:22,417 --> 00:16:23,959
-Never better!
-Oh!
498
00:16:25,125 --> 00:16:26,125
Frankly, Tess, I'm terrified.
499
00:16:26,208 --> 00:16:27,750
It's as if Amber
and her mother
500
00:16:27,834 --> 00:16:29,458
are speaking some kind of,
I don't know, foreign language,
501
00:16:29,542 --> 00:16:30,542
Wedding-ese.
502
00:16:30,625 --> 00:16:32,583
I mean,
they ask me questions,
503
00:16:32,667 --> 00:16:34,125
but I sense I'm not supposed
to say anything,
504
00:16:34,208 --> 00:16:35,750
so do I answer, or don't I?
505
00:16:35,834 --> 00:16:37,333
It'll all be over soon.
506
00:16:37,417 --> 00:16:40,000
Uh-huh, and quite likely,
I will be, too.
507
00:16:42,375 --> 00:16:44,125
Amber!
508
00:16:44,208 --> 00:16:45,792
Whoa...
509
00:16:45,875 --> 00:16:47,667
'Kay, I like mimosas
as much as the next gal,
510
00:16:47,750 --> 00:16:49,041
but at the rate you're going,
511
00:16:49,125 --> 00:16:51,291
they're going to run out
of orange juice in Florida!
512
00:16:51,375 --> 00:16:53,083
[Amber]: Bernadette keeps
telling me a story
513
00:16:53,166 --> 00:16:55,208
about a bride who can't fit
into her wedding dress!
514
00:16:56,333 --> 00:16:57,166
So...?
515
00:16:57,250 --> 00:16:58,417
Isn't it obvious?
516
00:16:58,500 --> 00:16:59,625
She's trying
to get into my head!
517
00:16:59,709 --> 00:17:01,458
Oh... oh, no.
518
00:17:01,542 --> 00:17:02,625
I'm sure she's just
trying to be funny.
519
00:17:02,709 --> 00:17:04,542
You look beautiful...
520
00:17:04,625 --> 00:17:05,709
and nervous.
521
00:17:05,792 --> 00:17:07,250
[chuckles]
522
00:17:07,333 --> 00:17:09,375
Oh, honey, honey...
523
00:17:09,458 --> 00:17:11,750
did you connect
with the steakhouse yet?
524
00:17:11,834 --> 00:17:13,583
Jack's friend is catering
the reception dinner.
525
00:17:13,667 --> 00:17:15,375
Charlie's got
all the orders a-okay.
526
00:17:15,458 --> 00:17:17,291
Best steaks in town.
527
00:17:17,375 --> 00:17:20,667
And you didn't forget
the seven vegan meals, right?
528
00:17:20,750 --> 00:17:22,041
[Jack]: The vegans are cool.
It's all handled.
529
00:17:22,125 --> 00:17:22,959
[Amber]: And you're going
to help your mom
530
00:17:23,041 --> 00:17:24,125
with the slide show?
531
00:17:24,208 --> 00:17:25,083
Amber, on it.
Relax, okay?
532
00:17:25,166 --> 00:17:26,583
Take care of her.
533
00:17:26,667 --> 00:17:27,667
Yeah.
534
00:17:27,750 --> 00:17:29,083
Okay?
See you.
535
00:17:29,166 --> 00:17:32,250
Jack is as cool as a cucumber,
and I am falling apart.
536
00:17:32,333 --> 00:17:34,000
Ever since
the wedding planner left,
537
00:17:34,083 --> 00:17:35,041
everything is a mess!
538
00:17:35,125 --> 00:17:36,083
Oh, relax.
539
00:17:36,166 --> 00:17:37,250
I'm sure everything
can be handled
540
00:17:37,333 --> 00:17:38,709
with a few phone calls.
541
00:17:38,792 --> 00:17:41,041
What is this I hear
about an AWOL wedding cake?
542
00:17:41,125 --> 00:17:44,125
The baker was supposed
to check in days ago,
543
00:17:44,208 --> 00:17:45,458
and this is
a very special wedding cake
544
00:17:45,542 --> 00:17:46,959
that I designed myself,
545
00:17:47,041 --> 00:17:49,458
with meringue hearts...
there's a custom topper,
546
00:17:49,542 --> 00:17:51,917
and "Love Forever"
written in marzipan.
547
00:17:52,000 --> 00:17:53,667
Do you have
a number for this bakery?
548
00:17:53,750 --> 00:17:54,792
It's somewhere
549
00:17:54,875 --> 00:17:56,917
in the wedding
planner's notes.
550
00:17:57,000 --> 00:17:58,041
All right.
551
00:17:58,125 --> 00:18:01,417
I am calling them right now.
552
00:18:01,500 --> 00:18:03,583
Thank you, Tess.
I knew you would help.
553
00:18:03,667 --> 00:18:04,542
Our bakery
is permanently closed
554
00:18:04,625 --> 00:18:05,625
at this location...
555
00:18:05,709 --> 00:18:07,291
Oh... well, uh,
there's a reason
556
00:18:07,375 --> 00:18:09,625
you haven't heard
from the bakery.
557
00:18:09,709 --> 00:18:11,542
The recording says
they're closed.
558
00:18:11,625 --> 00:18:12,542
For the day?
559
00:18:12,625 --> 00:18:14,625
For forever.
560
00:18:14,709 --> 00:18:15,875
Gone out of business.
561
00:18:17,083 --> 00:18:18,291
But...
562
00:18:18,375 --> 00:18:20,041
but they have Daddy's deposit!
563
00:18:20,125 --> 00:18:21,875
Oh, this is not good.
564
00:18:21,959 --> 00:18:25,250
See, the wedding planner
is supposed to be handling this.
565
00:18:25,333 --> 00:18:27,250
Yeah, what exactly happened
with the wedding planner?
566
00:18:27,333 --> 00:18:29,083
She was super-opinionated.
567
00:18:29,166 --> 00:18:30,417
Isn't that why you hire one?
568
00:18:30,500 --> 00:18:32,041
Yeah...
569
00:18:32,125 --> 00:18:34,083
but, I mean,
we were clashing from day one,
570
00:18:34,166 --> 00:18:37,041
and then we got in the teeniest
little tiff over place-settings,
571
00:18:37,125 --> 00:18:38,375
and she just quit!
572
00:18:38,458 --> 00:18:40,041
Okay, well, it sounds like
you need a new bakery,
573
00:18:40,125 --> 00:18:41,000
and fast.
574
00:18:41,083 --> 00:18:42,625
Would you?
575
00:18:42,709 --> 00:18:44,291
Oh, Tess, you are the best!
576
00:18:44,375 --> 00:18:46,750
Oh... uh... well, I'm...
577
00:18:48,375 --> 00:18:49,709
Yeah, you know?
578
00:18:49,792 --> 00:18:50,959
I made it
through med school.
579
00:18:51,041 --> 00:18:52,750
Think I can handle a cake.
580
00:18:52,834 --> 00:18:55,041
Oh, but you will need a driver.
581
00:18:55,125 --> 00:18:56,458
Michael!
582
00:18:56,542 --> 00:18:57,875
Oh, no...
583
00:18:57,959 --> 00:19:00,375
Oh, yeah, no,
I'm-- I'm fine.
584
00:19:00,458 --> 00:19:01,250
[Amber]: Tess,
I'm not going to trust you
585
00:19:01,333 --> 00:19:03,208
to some Chicago cabbie.
586
00:19:03,291 --> 00:19:04,333
-Michael!
-Yeah, me?
587
00:19:04,417 --> 00:19:06,000
Yeah, no, I'm--
I'm good.
588
00:19:06,083 --> 00:19:06,959
[Michael]:
Yeah, she's good...
589
00:19:07,041 --> 00:19:09,000
whatever it is!
590
00:19:09,083 --> 00:19:11,291
Tess, Michael is from Chicago,
591
00:19:11,375 --> 00:19:13,667
and you wouldn't mind
driving Tess to some bakeries,
592
00:19:13,750 --> 00:19:14,417
would you, Michael?
593
00:19:15,709 --> 00:19:16,667
Uh...
[stutters]
594
00:19:16,750 --> 00:19:18,417
Jack just rented this boat,
595
00:19:18,500 --> 00:19:20,875
and we're going to go fishing
on the lake,
596
00:19:20,959 --> 00:19:22,750
and all the groomsmen
are going.
597
00:19:22,834 --> 00:19:24,417
Yes, please, go!
598
00:19:24,500 --> 00:19:26,083
Yeah, I wouldn't want to get
between you and a fish.
599
00:19:26,166 --> 00:19:27,000
[Amber]: Guys!
600
00:19:27,083 --> 00:19:28,875
As Maid of Honor
and Best Man,
601
00:19:28,959 --> 00:19:31,000
it is your duty to help!
602
00:19:31,083 --> 00:19:32,667
[Tess]:
Right, okay.
603
00:19:32,750 --> 00:19:35,834
-Of course.
-Of course.
604
00:19:35,917 --> 00:19:37,583
Yeah, and Michael
will help, right?
605
00:19:37,667 --> 00:19:39,667
Right! Fine.
606
00:19:39,750 --> 00:19:41,000
You guys are the best.
607
00:19:41,083 --> 00:19:42,458
Thanks!
608
00:19:43,917 --> 00:19:46,083
Okay, so, well...
609
00:19:46,166 --> 00:19:47,500
I'm going
to start Googling bakeries,
610
00:19:47,583 --> 00:19:49,208
and you go pull the car around.
611
00:19:50,750 --> 00:19:51,709
Okay, fine.
612
00:19:51,792 --> 00:19:53,208
Just remember, I'm a lawyer.
613
00:19:53,291 --> 00:19:54,417
I'm not a chauffeur.
614
00:19:55,667 --> 00:19:58,709
Okay, well,
maybe you could make a motion
615
00:19:58,792 --> 00:20:00,333
toward the parking lot?
616
00:20:00,417 --> 00:20:01,959
Very funny.
617
00:20:02,041 --> 00:20:03,709
I thought so.
618
00:20:10,375 --> 00:20:12,041
Can you move
a little quicker, please?
619
00:20:12,125 --> 00:20:13,083
I'm supposed
to be fishing,
620
00:20:13,166 --> 00:20:14,917
not on some
crazy cake hunt.
621
00:20:15,000 --> 00:20:16,542
Oh, you're not the only
one making sacrifices.
622
00:20:16,625 --> 00:20:18,375
I had to move my shiatsu
massage until tomorrow.
623
00:20:18,458 --> 00:20:22,250
Besides, helping a wedding
is a noble cause.
624
00:20:22,333 --> 00:20:23,667
Who made you
wedding planner?
625
00:20:23,750 --> 00:20:24,709
Everyone knows
626
00:20:24,792 --> 00:20:26,083
when you lose
a wedding planner,
627
00:20:26,166 --> 00:20:27,500
there is a clear line
of succession,
628
00:20:27,583 --> 00:20:28,583
starting with
the Maid of Honor
629
00:20:28,667 --> 00:20:29,625
and the Best Man,
630
00:20:29,709 --> 00:20:31,375
all the way down
to the flower girl.
631
00:20:31,458 --> 00:20:32,959
'Kay, none of that is true.
632
00:20:33,041 --> 00:20:34,250
Do you honestly want
to trust crazy Aunt Millie
633
00:20:34,333 --> 00:20:35,291
with the wedding?
634
00:20:35,375 --> 00:20:36,500
Purple scarf?
635
00:20:36,583 --> 00:20:37,959
No, but I don't understand
636
00:20:38,041 --> 00:20:39,083
why you and I have to be
roped into this thing!
637
00:20:39,166 --> 00:20:41,333
Well, Jack is your
best friend, right?
638
00:20:41,417 --> 00:20:42,500
-Yeah.
-Amber's mine,
639
00:20:42,583 --> 00:20:44,250
so let's just steer
this wedding
640
00:20:44,333 --> 00:20:45,166
clear of the
icebergs, okay?
641
00:20:45,250 --> 00:20:46,166
[phone chimes]
642
00:20:46,250 --> 00:20:47,125
Oh...
643
00:20:48,667 --> 00:20:50,250
Oh, for cracking ice...
look at this!
644
00:20:50,333 --> 00:20:51,625
Jack's cousin
just caught a trout.
645
00:20:51,709 --> 00:20:52,792
The lucky stiff.
646
00:20:52,875 --> 00:20:54,583
Oh, stop your
bellyaching.
647
00:20:54,667 --> 00:20:57,583
I am saving you from
sunburn and sea sickness.
648
00:20:57,667 --> 00:20:59,083
Great bedside manners, Doc.
649
00:20:59,166 --> 00:21:00,208
Oh, here it is!
650
00:21:00,291 --> 00:21:03,125
I have a great feeling
about this place.
651
00:21:03,208 --> 00:21:05,750
I'm not quite
sure I follow.
652
00:21:05,834 --> 00:21:07,250
Can you run that by me again?
653
00:21:07,333 --> 00:21:09,917
Well, for a wedding cake,
we'll simply make four layers,
654
00:21:10,000 --> 00:21:11,041
and then we'll nix the lollipops
655
00:21:11,125 --> 00:21:12,750
and keep the bow!
656
00:21:12,834 --> 00:21:14,583
Right...
657
00:21:17,542 --> 00:21:18,709
[Michael]:
Oh, wow...
658
00:21:18,792 --> 00:21:22,458
Can we get
a dozen of these...
659
00:21:22,542 --> 00:21:23,792
11 to go?
660
00:21:23,875 --> 00:21:25,542
Oh!
661
00:21:25,625 --> 00:21:26,500
Ah...
662
00:21:26,583 --> 00:21:27,959
Sorry.
663
00:21:30,750 --> 00:21:32,875
So, you need
a wedding cake ASAP?
664
00:21:34,917 --> 00:21:36,166
Have you two thought
this through?
665
00:21:36,250 --> 00:21:37,250
What? Yes!
No! No, no, no, no, no.
666
00:21:37,333 --> 00:21:39,333
It's not for us.
667
00:21:39,417 --> 00:21:41,500
This is
what the bride wants.
668
00:21:41,583 --> 00:21:43,333
"She" does, huh?
669
00:21:44,834 --> 00:21:45,750
Quite the list.
670
00:21:45,834 --> 00:21:46,709
[Tess]:
Can you do it?
671
00:21:46,792 --> 00:21:48,583
Of course.
672
00:21:48,667 --> 00:21:50,583
We are the best bakery
in the city.
673
00:21:50,667 --> 00:21:52,917
And that is why
we came to you first!
674
00:21:53,000 --> 00:21:54,917
Why don't you have
a look around,
675
00:21:55,000 --> 00:21:56,667
and I'll total this up.
676
00:22:03,792 --> 00:22:05,417
These cakes
are the perfect metaphor
677
00:22:05,500 --> 00:22:07,083
for a wedding...
678
00:22:07,166 --> 00:22:09,000
treacle syrup,
assortment of nuts,
679
00:22:09,083 --> 00:22:11,500
and just as expensive
as a small house.
680
00:22:11,583 --> 00:22:13,709
Why are you so cynical
about weddings?
681
00:22:13,792 --> 00:22:15,500
Weddings are wonderful!
682
00:22:15,583 --> 00:22:16,667
I don't understand
683
00:22:16,750 --> 00:22:17,917
why people would want
to spend a small fortune
684
00:22:18,000 --> 00:22:21,125
on something that fails
55% of the time.
685
00:22:24,500 --> 00:22:26,709
When Amber and I
were little girls,
686
00:22:26,792 --> 00:22:28,250
we snuck under a hedge
687
00:22:28,333 --> 00:22:29,291
and watched my neighbor's
backyard wedding.
688
00:22:29,375 --> 00:22:31,834
It was magical.
689
00:22:31,917 --> 00:22:33,625
You know, what's magical
690
00:22:33,709 --> 00:22:35,417
is how a nest egg
can just disappear.
691
00:22:35,500 --> 00:22:38,583
Trust me, in my line,
I have seen couples
692
00:22:38,667 --> 00:22:39,875
where that money
should've been spent
693
00:22:39,959 --> 00:22:40,875
on couples' counseling,
694
00:22:40,959 --> 00:22:42,000
not on a wedding.
695
00:22:42,083 --> 00:22:43,625
I'm starting
to see it now.
696
00:22:43,709 --> 00:22:44,709
What?
697
00:22:44,792 --> 00:22:45,792
Yeah, I'm a doctor,
698
00:22:45,875 --> 00:22:47,291
and I completely missed
the symptoms.
699
00:22:47,375 --> 00:22:49,542
This is personal,
all of this wedding-bashing.
700
00:22:49,625 --> 00:22:51,125
Wedding bashing?
701
00:22:51,208 --> 00:22:52,625
The wedding
still on, you two?
702
00:22:52,709 --> 00:22:54,375
Wow.
703
00:22:54,458 --> 00:22:55,583
That's ridiculous!
704
00:22:55,667 --> 00:22:57,500
So is your timeline.
705
00:22:57,583 --> 00:22:58,917
I don't suppose
706
00:22:59,000 --> 00:23:01,041
you would consider
knocking that price down for us
707
00:23:01,125 --> 00:23:02,125
just a little bit, do you?
708
00:23:02,208 --> 00:23:04,208
I really like
your bakery,
709
00:23:04,291 --> 00:23:06,458
and I could put a good word in
with the mayor.
710
00:23:06,542 --> 00:23:08,083
He's getting married
in the spring.
711
00:23:08,166 --> 00:23:09,125
You know the mayor?
712
00:23:09,208 --> 00:23:11,083
Yeah, I got him
on speed-dial.
713
00:23:11,166 --> 00:23:12,291
We went to law school together,
714
00:23:12,375 --> 00:23:13,625
and I helped him pass ethics.
715
00:23:15,041 --> 00:23:16,250
I'll see what I can do...
716
00:23:16,333 --> 00:23:17,417
Thank you.
717
00:23:19,291 --> 00:23:20,667
Ethics?
718
00:23:20,750 --> 00:23:22,250
Ethics, yeah.
719
00:23:28,792 --> 00:23:29,750
[Tess]:
I've got to say,
720
00:23:29,834 --> 00:23:30,792
I was super impressed
with you today.
721
00:23:30,875 --> 00:23:32,000
fighting
to get a better price
722
00:23:32,083 --> 00:23:33,166
on that cake...
723
00:23:33,250 --> 00:23:35,500
Maybe change your
opinion about weddings?
724
00:23:35,583 --> 00:23:38,709
No, I just couldn't bear
to see you steamrollered.
725
00:23:38,792 --> 00:23:39,875
Yep, still you.
726
00:23:39,959 --> 00:23:41,625
Tell me you got a cake?
727
00:23:44,083 --> 00:23:45,000
Oh, no...
728
00:23:45,083 --> 00:23:46,000
Victory!
729
00:23:46,083 --> 00:23:47,041
[squeals]
730
00:23:47,125 --> 00:23:49,125
Thank you so much!
731
00:23:50,500 --> 00:23:52,041
You two make
a great team.
732
00:23:54,458 --> 00:23:55,750
Like orange juice
and toothpaste.
733
00:23:55,834 --> 00:23:57,041
Still you.
734
00:23:57,125 --> 00:23:58,166
But see?
735
00:23:58,250 --> 00:23:59,166
Doesn't it make you
feel good,
736
00:23:59,250 --> 00:24:01,208
seeing her that happy?
737
00:24:01,291 --> 00:24:03,333
Yeah, totally.
738
00:24:03,417 --> 00:24:05,583
'Kay, that was
so not heartfelt.
739
00:24:05,667 --> 00:24:08,750
By the way,
good job playing backup today.
740
00:24:08,834 --> 00:24:10,250
So you're saying
I'm like your nurse?
741
00:24:10,333 --> 00:24:12,166
Oh, no,
I would never say that!
742
00:24:12,250 --> 00:24:14,959
Nurses are heroic
and devoted to their work.
743
00:24:15,041 --> 00:24:16,959
And I'll be leaving now.
See you at the ceremony.
744
00:24:17,041 --> 00:24:17,875
Not a moment sooner.
745
00:24:17,959 --> 00:24:19,583
Works for me.
746
00:24:22,709 --> 00:24:23,625
-Hey!
-Howdy.
747
00:24:23,709 --> 00:24:24,917
How's it going, bud?
748
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
-Hi.
-Hi.
749
00:24:27,083 --> 00:24:28,750
So...
750
00:24:28,834 --> 00:24:30,083
what's his deal anyway?
751
00:24:30,166 --> 00:24:31,375
Michael?
752
00:24:31,458 --> 00:24:32,959
He's Jack's
college roommate.
753
00:24:33,041 --> 00:24:34,458
They go way back.
754
00:24:34,542 --> 00:24:36,125
He's cute, huh?
755
00:24:36,208 --> 00:24:38,166
Oh, well...
whatever.
756
00:24:38,250 --> 00:24:40,125
I mean, he certainly thinks
very highly of himself.
757
00:24:40,208 --> 00:24:41,291
Well, you've got
good hair,
758
00:24:41,375 --> 00:24:42,500
so he makes up
for it.
759
00:24:42,583 --> 00:24:43,875
Well, all I know is,
760
00:24:43,959 --> 00:24:45,375
you guys are rock stars
for getting that cake,
761
00:24:45,458 --> 00:24:48,291
and I'm sorry I've been
so stressed this week.
762
00:24:48,375 --> 00:24:51,041
Well, rule number one...
763
00:24:51,125 --> 00:24:53,041
always keep a stressed
patient distracted.
764
00:24:53,125 --> 00:24:54,417
So what do you think
about a round of golf
765
00:24:54,500 --> 00:24:55,458
in the morning?
766
00:24:55,542 --> 00:24:56,417
You're on.
767
00:24:58,375 --> 00:24:59,333
[tapping glass]
768
00:25:01,166 --> 00:25:03,291
Welcome, all.
769
00:25:03,375 --> 00:25:04,625
I just want
to thank everyone
770
00:25:04,709 --> 00:25:07,750
for joining us here
for this very happy occasion.
771
00:25:07,834 --> 00:25:09,959
Now, everybody,
go find your bungalows,
772
00:25:10,041 --> 00:25:12,583
because we've got four days
of fun and festivities
773
00:25:12,667 --> 00:25:14,959
to look forward to.
774
00:25:15,041 --> 00:25:16,375
Cheers!
775
00:25:16,458 --> 00:25:17,625
How was that?
776
00:25:17,709 --> 00:25:18,583
Very well done.
777
00:25:18,667 --> 00:25:19,458
Nice!
778
00:25:19,542 --> 00:25:21,542
I know!
It's happening!
779
00:25:22,834 --> 00:25:24,542
You've reached Dex.
You know what to do.
780
00:25:27,375 --> 00:25:28,709
Hey, Dex.
781
00:25:28,792 --> 00:25:29,834
I was just calling
782
00:25:29,917 --> 00:25:33,208
to let you know
I got in okay, and...
783
00:25:33,291 --> 00:25:34,709
that I miss you.
784
00:25:34,792 --> 00:25:36,792
Wish you were here.
785
00:25:36,875 --> 00:25:39,333
You would really love
this place.
786
00:25:40,834 --> 00:25:42,542
Okay. Bye.
787
00:25:48,041 --> 00:25:48,917
[Tess]: Isn't this great?
788
00:25:49,000 --> 00:25:50,041
Getting out,
789
00:25:50,125 --> 00:25:53,000
getting some fresh air,
some exercise...
790
00:25:53,083 --> 00:25:54,458
getting your mind off of the...
791
00:25:54,542 --> 00:25:56,083
The wedding?
792
00:25:56,166 --> 00:25:58,333
Yeah, this is
a good stress reliever,
793
00:25:58,417 --> 00:26:00,083
and I clearly needed it.
794
00:26:02,250 --> 00:26:05,041
So... Jack's
been acting strangely.
795
00:26:05,125 --> 00:26:06,291
How so?
796
00:26:06,375 --> 00:26:07,542
Last night, I wanted
to go over the seating chart,
797
00:26:07,625 --> 00:26:10,500
and he was absolutely nowhere
to be found.
798
00:26:10,583 --> 00:26:12,417
I mean, I just...
I don't get it.
799
00:26:12,500 --> 00:26:13,333
He's usually so reliable.
800
00:26:15,083 --> 00:26:17,417
Do you think this is
a sign of things to come?
801
00:26:17,500 --> 00:26:19,208
I'm sure
it's just a case of nerves.
802
00:26:19,291 --> 00:26:20,583
Yeah...
803
00:26:20,667 --> 00:26:22,333
Oh, speaking of nerves,
804
00:26:22,417 --> 00:26:23,667
would you like
to write my wedding vows?
805
00:26:23,750 --> 00:26:25,375
Hah!
806
00:26:25,458 --> 00:26:28,083
Your fifth-grade paper
on pilgrims was one thing.
807
00:26:28,166 --> 00:26:28,959
Your wedding vows...
808
00:26:29,041 --> 00:26:30,208
that's something else.
809
00:26:30,291 --> 00:26:32,083
But I did get an "A"
on that paper.
810
00:26:32,166 --> 00:26:35,083
Yeah, and ironically,
I turned mine in late.
811
00:26:35,166 --> 00:26:36,709
Hey, you know what?
812
00:26:36,792 --> 00:26:38,709
Let's go lose ourselves
in some waffles.
813
00:26:38,792 --> 00:26:39,583
[phone chimes]
814
00:26:39,667 --> 00:26:42,083
Yeah, uh...
oh, darn.
815
00:26:42,166 --> 00:26:45,834
Oh, that's my Aunt Karen
from the airport.
816
00:26:45,917 --> 00:26:46,750
Her flight
keeps getting bumped.
817
00:26:46,834 --> 00:26:47,834
Oh, no!
818
00:26:47,917 --> 00:26:49,083
You go ahead.
I'll meet you there.
819
00:26:49,166 --> 00:26:50,083
Okay.
820
00:27:03,750 --> 00:27:05,041
What's up with the name tags?
821
00:27:05,125 --> 00:27:06,917
Oh, it's a game
822
00:27:07,000 --> 00:27:08,667
to help guests
get to know each other!
823
00:27:08,750 --> 00:27:10,125
You get the name tag
824
00:27:10,208 --> 00:27:11,291
with the name
of a famous person
825
00:27:11,375 --> 00:27:12,750
put on your back...
826
00:27:12,834 --> 00:27:14,834
And then you get somebody
to help you guess who you are.
827
00:27:14,917 --> 00:27:16,750
So, Tess, any clues who I am?
828
00:27:16,834 --> 00:27:19,542
Oh, uh,
you dropped out of Harvard
829
00:27:19,625 --> 00:27:20,583
and became
one of the richest men
830
00:27:20,667 --> 00:27:21,625
in the world.
831
00:27:21,709 --> 00:27:23,250
Oh, I wish.
832
00:27:23,333 --> 00:27:24,583
Then I could afford
this wedding.
833
00:27:24,667 --> 00:27:26,667
Henry, you promised.
834
00:27:26,750 --> 00:27:27,917
Tess, dear,
835
00:27:28,000 --> 00:27:29,458
make sure you get
something to eat.
836
00:27:29,542 --> 00:27:31,792
Oh, and any hints?
Who am I?
837
00:27:31,875 --> 00:27:32,834
Oh...
838
00:27:32,917 --> 00:27:33,875
you like to
solve mysteries.
839
00:27:33,959 --> 00:27:35,834
Think British.
It's elementary.
840
00:27:35,917 --> 00:27:37,000
Sherlock Holmes?
841
00:27:37,083 --> 00:27:38,000
Right you are!
842
00:27:38,083 --> 00:27:39,083
Oh, perfect.
843
00:27:39,166 --> 00:27:40,542
Now maybe I can solve
the mystery
844
00:27:40,625 --> 00:27:42,500
of that missing boyfriend.
845
00:27:42,583 --> 00:27:43,792
Abandoning
a pretty girl like you?
846
00:27:43,875 --> 00:27:45,583
Oh, wow,
I'd better hurry.
847
00:27:45,667 --> 00:27:46,458
They're almost out
of waffles!
848
00:27:49,500 --> 00:27:51,375
Mildred?
849
00:27:51,458 --> 00:27:52,750
Enjoying the perks?
850
00:27:52,834 --> 00:27:53,959
Got about a day's
worth of calories
851
00:27:54,041 --> 00:27:55,375
on that plate.
852
00:27:55,458 --> 00:27:57,709
Yep, um...
I'm carb-loading.
853
00:27:57,792 --> 00:28:00,542
I've got 18 holes of golf
out there with my name on them,
854
00:28:00,625 --> 00:28:02,208
right after brunch.
855
00:28:02,291 --> 00:28:03,291
Here, help me
figure out who I am?
856
00:28:03,375 --> 00:28:04,375
Hmm?
857
00:28:04,458 --> 00:28:06,166
Oh, you're immature.
858
00:28:06,250 --> 00:28:09,125
You enjoy winning
and giving orders.
859
00:28:09,208 --> 00:28:11,208
Ah... Napoleon?
860
00:28:11,291 --> 00:28:13,000
Oh, you're talking
about the game?
861
00:28:13,083 --> 00:28:14,792
Come on,
tell me who I am.
862
00:28:14,875 --> 00:28:15,917
You're Peter Pan.
863
00:28:16,000 --> 00:28:17,458
Ah. All right.
864
00:28:17,542 --> 00:28:19,125
You are a woman,
865
00:28:19,208 --> 00:28:21,583
you led an army,
and you're a martyr.
866
00:28:21,667 --> 00:28:22,709
Joan of Arc.
867
00:28:22,792 --> 00:28:24,625
Very fitting.
868
00:28:26,000 --> 00:28:27,291
[Michael]:
Old friend?
869
00:28:27,375 --> 00:28:29,250
[Tess]:
No, that's Dr. Hastings.
870
00:28:29,333 --> 00:28:30,333
He's the head
of the medical board
871
00:28:30,417 --> 00:28:31,458
at Northwestern.
872
00:28:31,542 --> 00:28:33,125
I have never met him,
873
00:28:33,208 --> 00:28:35,041
but I certainly
would like to.
874
00:28:35,125 --> 00:28:37,166
Well, here's
your big chance.
875
00:28:37,250 --> 00:28:39,208
I just don't know
what I would say.
876
00:28:39,291 --> 00:28:41,500
I mean, you could start
with something like "hello."
877
00:28:41,583 --> 00:28:42,458
Yeah?
878
00:28:44,083 --> 00:28:44,959
[Michael]:
Okay, here he comes.
879
00:28:45,041 --> 00:28:47,625
Here he comes.
880
00:28:47,709 --> 00:28:49,291
No...
881
00:28:49,375 --> 00:28:51,417
-[phone chimes]
-And there he goes.
882
00:28:51,500 --> 00:28:53,417
I am getting paged.
883
00:28:53,500 --> 00:28:55,583
What, by a patient?
884
00:28:55,667 --> 00:28:57,625
No, by the...
by the bride.
885
00:29:06,709 --> 00:29:07,875
[whispering]
886
00:29:10,542 --> 00:29:11,709
Can you do help?
Can you do it?
887
00:29:11,834 --> 00:29:13,291
-Yeah.
-Thanks.
888
00:29:15,709 --> 00:29:18,417
Put down that bacon.
We've got a task.
889
00:29:18,500 --> 00:29:19,667
Again?
890
00:29:19,750 --> 00:29:21,000
Oh, no, no, no, no. No.
891
00:29:24,875 --> 00:29:27,375
And you think
I am happy about this?
892
00:29:27,458 --> 00:29:28,750
Amber's Aunt Karen
was supposed
893
00:29:28,834 --> 00:29:30,000
to do something big
for the wedding,
894
00:29:30,083 --> 00:29:31,500
and she missed
her flight!
895
00:29:31,583 --> 00:29:34,458
Yeah, but I have a tee time,
and I'm going golfing,
896
00:29:34,542 --> 00:29:35,834
and you should be getting
your massage
897
00:29:35,917 --> 00:29:37,000
that you re-scheduled.
898
00:29:37,083 --> 00:29:38,875
But the bride needs
her something-blue!
899
00:29:38,959 --> 00:29:39,834
What is that?
900
00:29:39,917 --> 00:29:41,375
"Something old, something new,
901
00:29:41,458 --> 00:29:43,458
something borrowed,
something blue?"
902
00:29:43,542 --> 00:29:44,959
Right,
but what is the "something?"
903
00:29:45,041 --> 00:29:46,542
I don't know yet!
904
00:29:46,625 --> 00:29:47,750
You know what?
905
00:29:47,834 --> 00:29:49,000
You just go play golf,
906
00:29:49,083 --> 00:29:50,583
but just answer me
this before you go
907
00:29:50,667 --> 00:29:51,917
since you know this city
like the back of your hand.
908
00:29:52,000 --> 00:29:53,041
Is there, like,
909
00:29:53,125 --> 00:29:56,583
a really good vintage
accessories place?
910
00:29:56,667 --> 00:29:57,500
What?
911
00:29:58,667 --> 00:29:59,542
In English?
912
00:29:59,625 --> 00:30:01,583
Like, an antique
jewelry store.
913
00:30:01,667 --> 00:30:03,125
Oh.
914
00:30:03,208 --> 00:30:05,500
Um...
915
00:30:05,583 --> 00:30:07,458
I might... know a place.
916
00:30:07,542 --> 00:30:09,667
Okay, great.
Thank you.
917
00:30:09,750 --> 00:30:10,959
Let's go.
We don't have time.
918
00:30:11,041 --> 00:30:12,542
You're going to starve!
919
00:30:14,083 --> 00:30:15,250
[sighs]
920
00:30:16,542 --> 00:30:18,667
I'm taking my bacon.
921
00:30:18,750 --> 00:30:20,792
[Michael]: It's a perfect day
for golf.
922
00:30:20,875 --> 00:30:22,959
Oh, quit sulking.
923
00:30:23,041 --> 00:30:25,625
Anyway, helping people
is its own reward,
924
00:30:25,709 --> 00:30:27,834
and besides, as Maid of Honor
and Best Man, it is our...
925
00:30:27,917 --> 00:30:29,583
Sacred duty.
Yeah, yeah, yeah,
926
00:30:29,667 --> 00:30:31,709
but Jack Nicklaus just designed
this golf course back there,
927
00:30:31,792 --> 00:30:32,792
so...
928
00:30:32,875 --> 00:30:34,750
And look,
I loved him in Chinatown,
929
00:30:34,834 --> 00:30:36,583
but can we please get
this dog and pony show
930
00:30:36,667 --> 00:30:37,625
on the road?
931
00:30:37,709 --> 00:30:38,709
Okay, wait, what?
932
00:30:38,792 --> 00:30:39,583
Where did that expression
come from?
933
00:30:39,667 --> 00:30:41,041
Do you know?
934
00:30:41,125 --> 00:30:44,625
Well, obviously, the dog needed
a sophisticated touch,
935
00:30:44,709 --> 00:30:46,291
so they added a pony.
936
00:30:46,375 --> 00:30:49,166
No, no, no, the pony needed
to appeal to the masses,
937
00:30:49,250 --> 00:30:50,583
so they added the dog.
938
00:30:50,667 --> 00:30:51,875
Is everything an argument
with you?
939
00:30:51,959 --> 00:30:54,542
Wow, you really are
a lawyer.
940
00:30:54,625 --> 00:30:56,041
Can we go, please?
941
00:30:56,125 --> 00:30:57,792
Can you put down that...
I don't...
942
00:30:57,875 --> 00:30:59,750
Hold it.
943
00:30:59,834 --> 00:31:00,542
Okay, I'll hold it.
944
00:31:00,625 --> 00:31:01,542
Yeah, thank you.
945
00:31:01,625 --> 00:31:02,500
[starts the car]
946
00:31:13,792 --> 00:31:16,250
Oh, I hate to say it, but...
947
00:31:16,333 --> 00:31:18,417
this place looks perfect.
948
00:31:18,500 --> 00:31:19,625
Let's head inside.
949
00:31:19,709 --> 00:31:21,375
Look, I think
I'm just going to wait out here.
950
00:31:21,458 --> 00:31:23,333
I don't want to go in, so...
951
00:31:23,417 --> 00:31:25,625
It's a jewelry store,
not a haunted house.
952
00:31:25,709 --> 00:31:27,291
Come on, help me
pick something out.
953
00:31:36,166 --> 00:31:37,875
Ah, look!
954
00:31:37,959 --> 00:31:38,917
Something blue.
955
00:31:39,000 --> 00:31:41,709
All done. Let's go.
956
00:31:41,792 --> 00:31:42,792
Um, a keychain?
957
00:31:42,875 --> 00:31:45,583
Yep.
I mean, look at that.
958
00:31:45,667 --> 00:31:48,208
To unlock the secrets
of each other's hearts.
959
00:31:48,291 --> 00:31:49,250
It's poetic.
960
00:31:49,333 --> 00:31:50,417
Okay, Amber is not going
961
00:31:50,500 --> 00:31:53,250
to pin a keychain
to her wedding dress.
962
00:31:53,333 --> 00:31:54,792
How do you even know
about this place?
963
00:31:56,125 --> 00:31:58,709
I... I just do.
964
00:31:58,792 --> 00:32:01,125
Fine, be mysterious.
965
00:32:01,208 --> 00:32:03,333
Oh, look at that!
966
00:32:03,417 --> 00:32:04,458
Oh, yeah,
that's perfect.
967
00:32:04,542 --> 00:32:05,542
Can we go now?
968
00:32:05,625 --> 00:32:06,917
[Tess]:
Oh, you know what? No.
969
00:32:07,000 --> 00:32:08,500
Amber was swarmed
by dragonflies
970
00:32:08,583 --> 00:32:09,667
when she was young.
971
00:32:09,750 --> 00:32:10,959
She still has
flashbacks.
972
00:32:11,041 --> 00:32:12,458
[gasps]
973
00:32:14,375 --> 00:32:15,333
Yes!
974
00:32:15,417 --> 00:32:16,333
Mm, that...
975
00:32:16,417 --> 00:32:17,959
is perfect.
976
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
Really is.
977
00:32:23,250 --> 00:32:24,333
What are you staring at?
978
00:32:24,417 --> 00:32:25,792
Hmm?
979
00:32:27,792 --> 00:32:29,125
Oh, nothing.
980
00:32:30,792 --> 00:32:32,875
It's just
that it matches your eyes.
981
00:32:34,458 --> 00:32:35,917
Oh, you know what?
I think it's a little...
982
00:32:36,000 --> 00:32:36,792
I think it's a little flashy.
983
00:32:36,875 --> 00:32:37,792
Yeah.
984
00:32:37,875 --> 00:32:38,792
Mm-hmm.
985
00:32:38,875 --> 00:32:39,959
Listen...
986
00:32:40,041 --> 00:32:41,250
why do you even ask
for my opinion
987
00:32:41,333 --> 00:32:42,834
if you're just going
to ignore it?
988
00:32:42,917 --> 00:32:44,542
Oh, 'cause
when it comes to weddings,
989
00:32:44,625 --> 00:32:45,834
you have everything backwards.
990
00:32:45,917 --> 00:32:47,500
I ask for your opinion
991
00:32:47,583 --> 00:32:48,583
so then I can do
the opposite.
992
00:32:50,542 --> 00:32:51,917
That's ridiculous.
993
00:32:52,000 --> 00:32:54,250
Okay, something blue...
honestly!
994
00:32:54,333 --> 00:32:56,959
That is exactly
what is wrong with weddings...
995
00:32:57,041 --> 00:32:59,083
The traditions,
the pitfalls...
996
00:32:59,166 --> 00:33:02,542
They turn what is supposed
to be some great party
997
00:33:02,625 --> 00:33:04,291
into one big buffet of stress.
998
00:33:04,375 --> 00:33:06,125
You just don't get it,
999
00:33:06,208 --> 00:33:08,375
because a big event like this
for you,
1000
00:33:08,458 --> 00:33:09,917
all you have to do
are the three S's.
1001
00:33:10,000 --> 00:33:11,500
Ah, the three S's.
1002
00:33:11,583 --> 00:33:13,166
Yeah, shower,
shave, and show up.
1003
00:33:15,083 --> 00:33:16,250
That is not how
I remember it.
1004
00:33:16,333 --> 00:33:19,583
But the bride
is under so much pressure.
1005
00:33:19,667 --> 00:33:23,959
She's got the planning,
the organizing, the budgeting,
1006
00:33:24,041 --> 00:33:25,917
and then also, like,
the juggling of family,
1007
00:33:26,000 --> 00:33:28,208
and old friends
from college, even exes,
1008
00:33:28,291 --> 00:33:29,834
all the while
1009
00:33:29,917 --> 00:33:32,500
trying to look gorgeous
in a dress.
1010
00:33:32,583 --> 00:33:35,125
Wow. You have really put
some thought into this.
1011
00:33:35,208 --> 00:33:36,583
I'm just saying,
1012
00:33:36,667 --> 00:33:39,000
most of the heavy lifting
falls on the bride's shoulders,
1013
00:33:39,083 --> 00:33:40,834
so cut Amber some slack.
1014
00:33:40,917 --> 00:33:42,125
Uh-huh.
1015
00:33:42,208 --> 00:33:44,041
Amber has been in
Chicago long enough.
1016
00:33:44,125 --> 00:33:45,417
She can handle it.
1017
00:33:45,500 --> 00:33:46,583
They don't call us
the City of Broad Shoulders
1018
00:33:46,667 --> 00:33:47,667
for nothing.
1019
00:33:47,750 --> 00:33:49,041
Yeah, what does
that even mean?
1020
00:33:49,125 --> 00:33:50,458
You know,
it's the line
1021
00:33:50,542 --> 00:33:52,083
in the Carl Sandburg
poem "Chicago,"
1022
00:33:52,166 --> 00:33:53,375
and it means
we work hard here,
1023
00:33:53,458 --> 00:33:55,166
and even if that work
isn't pretty,
1024
00:33:55,250 --> 00:33:57,291
and even if it hurts,
1025
00:33:57,375 --> 00:33:58,875
Chicago people
push through.
1026
00:34:00,375 --> 00:34:01,125
We do what we have to do
to get things done.
1027
00:34:05,583 --> 00:34:06,375
What?
1028
00:34:06,458 --> 00:34:08,083
Oh, uh...
1029
00:34:08,166 --> 00:34:10,750
just actually sounded poetic.
1030
00:34:10,834 --> 00:34:12,125
Thank you.
1031
00:34:12,208 --> 00:34:14,041
Is something wrong
with you?
1032
00:34:15,959 --> 00:34:17,000
And it's how I know
1033
00:34:17,083 --> 00:34:19,041
that your boyfriend
is not from Chicago.
1034
00:34:19,125 --> 00:34:20,291
And how's that?
1035
00:34:20,375 --> 00:34:21,375
Because he doesn't do
the heavy lifting,
1036
00:34:21,458 --> 00:34:23,000
like flying here for a wedding.
1037
00:34:23,083 --> 00:34:23,959
That is really ugly.
1038
00:34:25,834 --> 00:34:27,291
Then it must be perfect.
1039
00:34:27,375 --> 00:34:28,875
Thank you.
1040
00:34:28,959 --> 00:34:30,458
-You're welcome.
-[phone rings]
1041
00:34:31,583 --> 00:34:33,458
Again?
1042
00:34:33,542 --> 00:34:34,417
I've got to take this.
1043
00:34:34,500 --> 00:34:36,000
Yep. No problem.
1044
00:34:36,083 --> 00:34:37,417
Hi.
1045
00:34:37,500 --> 00:34:38,625
[Dex]: Who were you talking to
back there?
1046
00:34:38,709 --> 00:34:40,667
Oh, that was Michael.
1047
00:34:40,750 --> 00:34:41,750
Yeah, we're out shopping
for jewelry.
1048
00:34:41,834 --> 00:34:42,834
Who?
1049
00:34:42,917 --> 00:34:43,834
Michael.
He's the best man.
1050
00:34:43,917 --> 00:34:45,500
Yeah, we're just helping
Amber out.
1051
00:34:45,583 --> 00:34:47,500
You know, the bride,
she needs her something...
1052
00:34:47,583 --> 00:34:49,417
Hey, Tessie,
I need your help.
1053
00:34:49,500 --> 00:34:50,917
How soon do I need to take
that sea sickness medication
1054
00:34:51,000 --> 00:34:51,917
before yachting
1055
00:34:52,000 --> 00:34:52,959
to be absolutely positive?
1056
00:34:53,041 --> 00:34:54,792
Oh, just a couple of hours.
1057
00:34:54,875 --> 00:34:56,625
Got it. Thanks!
Hey, look...
1058
00:34:56,709 --> 00:34:57,625
I've got to run, babe.
I'll call you later.
1059
00:34:57,709 --> 00:34:58,667
Well, how...
1060
00:34:58,750 --> 00:34:59,834
Miss you. Bye.
1061
00:34:59,917 --> 00:35:01,667
Okay, bye.
1062
00:35:07,125 --> 00:35:09,041
Everything okay?
1063
00:35:09,125 --> 00:35:10,208
Boyfriend troubles?
1064
00:35:10,291 --> 00:35:12,250
Everything's fine.
Thank you for caring.
1065
00:35:12,333 --> 00:35:13,709
Oh, I have to pay
for the...
1066
00:35:13,792 --> 00:35:15,333
I already took care of it.
1067
00:35:15,417 --> 00:35:16,667
It's for a noble cause.
1068
00:35:19,959 --> 00:35:21,667
You're welcome.
1069
00:35:26,625 --> 00:35:28,709
[Michael]: They're probably
around the twelfth hole by now.
1070
00:35:28,792 --> 00:35:31,500
Don't you feel some
deep sense of satisfaction,
1071
00:35:31,583 --> 00:35:34,208
playing such a role in
someone else's happiness?
1072
00:35:34,291 --> 00:35:35,792
No, I feel a deep void
1073
00:35:35,875 --> 00:35:37,875
where the golf
would have gone.
1074
00:35:37,959 --> 00:35:38,959
Are we done?
1075
00:35:39,041 --> 00:35:40,375
Yes, thank goodness,
1076
00:35:40,458 --> 00:35:41,875
so you can go join
your friends,
1077
00:35:41,959 --> 00:35:44,208
and I finally get
to relax, too.
1078
00:35:44,291 --> 00:35:46,125
Ah, now you're
starting to get it!
1079
00:35:46,208 --> 00:35:47,792
Tess!
1080
00:35:47,875 --> 00:35:50,083
We're headed to the spa,
and you're coming!
1081
00:35:50,166 --> 00:35:51,333
Finally.
1082
00:35:51,417 --> 00:35:53,250
Tess?
1083
00:35:53,333 --> 00:35:54,834
I've been meaning
to talk to you.
1084
00:35:54,917 --> 00:35:56,500
Now, you know about computers,
right?
1085
00:35:58,041 --> 00:36:00,375
Sure.
Why do you ask?
1086
00:36:00,458 --> 00:36:03,208
Well, it's the slideshow
for the rehearsal dinner.
1087
00:36:03,291 --> 00:36:04,375
Jack was supposed
to help me,
1088
00:36:04,458 --> 00:36:05,291
but I can't find him
anywhere,
1089
00:36:05,375 --> 00:36:08,125
and I'm in way over my head.
1090
00:36:08,208 --> 00:36:11,125
Tess, but you're due at the spa
right now.
1091
00:36:11,208 --> 00:36:13,041
I...
1092
00:36:13,125 --> 00:36:13,959
I can help.
1093
00:36:14,041 --> 00:36:15,417
Oh!
1094
00:36:15,500 --> 00:36:16,875
Thank you, honey.
Bye, Michael!
1095
00:36:19,542 --> 00:36:20,500
Now, you'll have time
to get to it
1096
00:36:20,583 --> 00:36:22,375
before the barbecue
meet and great.
1097
00:36:25,875 --> 00:36:26,959
[Amber]:
Thank you, Tess.
1098
00:36:27,041 --> 00:36:30,291
You and Michael
have been such lifesavers.
1099
00:36:30,375 --> 00:36:32,041
So, what do you...
what do you think of him?
1100
00:36:32,125 --> 00:36:33,583
Oh, he's like
a foggy x-ray.
1101
00:36:33,667 --> 00:36:35,125
I can't figure him out.
1102
00:36:35,208 --> 00:36:36,667
Hey, hon', I'm going
to head back to the kitchen,
1103
00:36:36,750 --> 00:36:37,583
and grab some more
marshmallows and stuff
1104
00:36:37,667 --> 00:36:38,542
for the s'mores, okay?
1105
00:36:38,625 --> 00:36:39,500
We need 'em.
1106
00:36:42,458 --> 00:36:45,291
And there he goes again,
the amazing vanishing groom.
1107
00:36:45,375 --> 00:36:46,750
Stop worrying.
1108
00:36:46,834 --> 00:36:49,291
There's mountains
of marshmallows.
1109
00:36:49,375 --> 00:36:52,625
He just keeps making excuses
so that he can disappear.
1110
00:36:52,709 --> 00:36:55,125
He was AWOL for hours today.
1111
00:36:55,208 --> 00:36:57,542
He was probably
with his groomsmen.
1112
00:36:57,625 --> 00:36:58,750
No, no!
1113
00:36:58,834 --> 00:37:01,000
The groomsmen were at the gym.
Not Jack.
1114
00:37:01,083 --> 00:37:03,166
Oh, God, Tess,
1115
00:37:03,250 --> 00:37:04,417
what if I'm making
a huge mistake?
1116
00:37:04,500 --> 00:37:05,375
What do you mean?
1117
00:37:05,458 --> 00:37:07,125
Well, I love Jack,
1118
00:37:07,208 --> 00:37:09,709
but we are
very different people sometimes.
1119
00:37:09,792 --> 00:37:12,583
I am a morning person.
He's a night owl.
1120
00:37:12,667 --> 00:37:14,583
Jack loves the beach.
1121
00:37:14,667 --> 00:37:16,166
I hide from the sun.
1122
00:37:16,250 --> 00:37:17,834
I mean,
I love to dance.
1123
00:37:17,917 --> 00:37:20,750
I think Jack would rather be
tortured than dance.
1124
00:37:20,834 --> 00:37:22,291
Okay, Amber...
1125
00:37:22,375 --> 00:37:23,959
do you remember
the first day of college
1126
00:37:24,041 --> 00:37:25,750
when your keys
went missing,
1127
00:37:25,834 --> 00:37:27,750
and you thought for sure
your roommate had stolen them,
1128
00:37:27,834 --> 00:37:29,417
and the whole time,
they were in your nightstand,
1129
00:37:29,500 --> 00:37:31,291
and everything
was fine?
1130
00:37:31,375 --> 00:37:32,458
Yeah...
1131
00:37:32,542 --> 00:37:33,750
You are a worrier.
1132
00:37:33,834 --> 00:37:35,875
It's just what you do.
1133
00:37:35,959 --> 00:37:37,583
I know.
1134
00:37:39,417 --> 00:37:40,333
And you know the best
thing for cold feet?
1135
00:37:40,417 --> 00:37:41,333
No.
1136
00:37:41,417 --> 00:37:43,458
Circulation!
1137
00:37:43,542 --> 00:37:44,917
So go get that
party started.
1138
00:37:45,000 --> 00:37:46,709
Please, go move
those feet.
1139
00:37:46,792 --> 00:37:47,709
Okay.
1140
00:37:47,792 --> 00:37:48,667
Doctor's orders.
1141
00:37:48,750 --> 00:37:49,875
I'm going.
1142
00:37:54,458 --> 00:37:56,458
Uh-oh.
1143
00:37:56,542 --> 00:37:57,875
What kind
of a greeting is that?
1144
00:37:57,959 --> 00:37:59,291
Well, you know,
1145
00:37:59,375 --> 00:38:00,709
every time I see you,
1146
00:38:00,792 --> 00:38:03,417
we get dragged
into some kind of task.
1147
00:38:03,500 --> 00:38:05,250
That's actually true.
1148
00:38:05,333 --> 00:38:07,458
How was the rest
of your day?
1149
00:38:07,542 --> 00:38:09,375
It was great
actually, yeah.
1150
00:38:09,458 --> 00:38:11,125
Finally got
that round of golf in...
1151
00:38:11,208 --> 00:38:13,041
and I'm really sorry
1152
00:38:13,125 --> 00:38:15,792
you got roped
into that presentation.
1153
00:38:15,875 --> 00:38:17,542
I tried to help you.
1154
00:38:17,625 --> 00:38:19,542
And thank you
for trying,
1155
00:38:19,625 --> 00:38:21,375
but what choice
did I have?
1156
00:38:21,458 --> 00:38:23,834
I mean, no one was
lifting a finger,
1157
00:38:23,917 --> 00:38:25,417
and Mrs. Tilton gave
me the photo album,
1158
00:38:25,500 --> 00:38:27,417
and there was a scanner
in the business center.
1159
00:38:27,500 --> 00:38:28,917
Well...
1160
00:38:29,000 --> 00:38:31,291
at least you get
to enjoy all of this.
1161
00:38:31,375 --> 00:38:33,709
Looks like it's going
to be a beautiful night.
1162
00:38:33,792 --> 00:38:36,667
This sunset,
the fire coming...
1163
00:38:36,750 --> 00:38:38,500
and your laptop.
1164
00:38:41,834 --> 00:38:44,333
Wow! Okay.
1165
00:38:44,417 --> 00:38:46,458
For such an organized person,
1166
00:38:46,542 --> 00:38:49,625
I did not expect to see
such a cluttered desktop.
1167
00:38:49,709 --> 00:38:51,000
That's impressive.
1168
00:38:51,083 --> 00:38:53,000
"Innovations
in Bone Density Scanners"?
1169
00:38:53,083 --> 00:38:54,875
"Advances
in Podiatry Treatments?"
1170
00:38:54,959 --> 00:38:57,083
I like to be
cutting-edge.
1171
00:38:57,166 --> 00:38:58,834
I have, like, 50
medical papers to read,
1172
00:38:58,917 --> 00:39:00,500
in my fun-time.
1173
00:39:00,583 --> 00:39:02,291
Promise not to invite me
to your fun-time.
1174
00:39:02,375 --> 00:39:04,083
Oh, I promise.
1175
00:39:09,917 --> 00:39:11,333
A hundred seconds of solitude?
1176
00:39:11,417 --> 00:39:12,333
Hmm?
1177
00:39:12,417 --> 00:39:14,166
What? Oh.
1178
00:39:14,250 --> 00:39:15,625
Yeah, of course.
What was I thinking?
1179
00:39:15,709 --> 00:39:16,834
Had to check
on the florist.
1180
00:39:16,917 --> 00:39:19,166
No stone unturned.
1181
00:39:19,250 --> 00:39:20,500
Hey, Tess?
1182
00:39:20,583 --> 00:39:22,750
Can I make
an observation?
1183
00:39:22,834 --> 00:39:24,625
In the 48 hours
that I've known you,
1184
00:39:24,709 --> 00:39:26,542
you pass up
a golf game,
1185
00:39:26,625 --> 00:39:28,625
you've eaten only
when forced to,
1186
00:39:28,709 --> 00:39:30,000
and you missed a spa day
1187
00:39:30,083 --> 00:39:32,041
so that you could work on
a slideshow presentation.
1188
00:39:32,125 --> 00:39:34,625
And your point?
1189
00:39:34,709 --> 00:39:35,875
My point is,
all these guests here,
1190
00:39:35,959 --> 00:39:37,083
they're having a blast.
1191
00:39:37,166 --> 00:39:39,250
When are you going
to join in?
1192
00:39:39,333 --> 00:39:40,667
Well, it just seems
1193
00:39:40,750 --> 00:39:42,208
like people keep
needing my help!
1194
00:39:42,291 --> 00:39:43,458
That's because
you let them.
1195
00:39:43,542 --> 00:39:45,166
Ever heard the phrase,
"Doctor, heal thyself"?
1196
00:39:46,333 --> 00:39:47,709
Look, there is
a silver lining
1197
00:39:47,792 --> 00:39:49,125
to me being busy
this weekend,
1198
00:39:49,208 --> 00:39:51,709
and that is that
it takes the focus off of me.
1199
00:39:51,792 --> 00:39:52,959
I swear,
if Bernadette asks me
1200
00:39:53,041 --> 00:39:53,875
where my "missing boyfriend" is
1201
00:39:53,959 --> 00:39:54,917
one more time,
1202
00:39:55,000 --> 00:39:56,625
I am going to snap!
1203
00:39:56,709 --> 00:39:58,000
And where is your
missing boyfriend?
1204
00:39:58,083 --> 00:39:59,959
Ha. Very funny.
1205
00:40:00,041 --> 00:40:01,291
Thank you.
1206
00:40:01,375 --> 00:40:02,792
I just have to survive
yoga with her tomorrow,
1207
00:40:02,875 --> 00:40:04,834
and then I can have
some peace.
1208
00:40:04,917 --> 00:40:06,959
Oh, carb-loading again?
1209
00:40:07,041 --> 00:40:09,542
Last two skewers
on the barbie,
1210
00:40:09,625 --> 00:40:11,333
and one's got
your name on it.
1211
00:40:11,417 --> 00:40:12,959
Don't confuse me
by being nice.
1212
00:40:13,041 --> 00:40:13,959
Fine, I'll eat 'em.
1213
00:40:14,041 --> 00:40:15,125
No, I'll...
1214
00:40:15,208 --> 00:40:16,083
[gasps]
1215
00:40:16,166 --> 00:40:17,250
What? What is it?
1216
00:40:17,333 --> 00:40:18,458
[Tess]:
It's Dr. Hastings again.
1217
00:40:18,542 --> 00:40:19,709
[Michael]: Oh, yeah,
the guy from the brunch.
1218
00:40:21,250 --> 00:40:22,709
What is his
deal, anyway?
1219
00:40:22,792 --> 00:40:24,792
I'm up for this fellowship
at Northwestern,
1220
00:40:24,875 --> 00:40:27,291
and he is
on the selection committee.
1221
00:40:27,375 --> 00:40:29,208
Ah, so...
go say hi!
1222
00:40:29,291 --> 00:40:30,333
Hmm? No, no, no.
1223
00:40:30,417 --> 00:40:32,250
Well, he's having dessert,
you know, so...
1224
00:40:32,333 --> 00:40:33,917
Uh-huh.
1225
00:40:35,333 --> 00:40:37,875
Okay, so, if you get
the fellowship,
1226
00:40:37,959 --> 00:40:40,208
does that mean you're
moving to Chicago?
1227
00:40:40,291 --> 00:40:42,041
Oh, um,
I don't know.
1228
00:40:42,125 --> 00:40:44,166
It's complicated.
1229
00:40:44,250 --> 00:40:46,709
Ah, the boyfriend
doesn't like Chicago.
1230
00:40:46,792 --> 00:40:48,709
Oh, you just think
you have everyone's number,
1231
00:40:48,792 --> 00:40:49,750
don't you?
1232
00:40:49,834 --> 00:40:51,542
Yeah.
I can't help it.
1233
00:40:51,625 --> 00:40:53,583
After years and years
of patterns,
1234
00:40:53,667 --> 00:40:54,583
they just start to form.
1235
00:40:54,667 --> 00:40:55,500
Like, for example...
1236
00:40:57,709 --> 00:40:58,542
See those two
right there?
1237
00:40:58,625 --> 00:40:59,625
Yeah?
1238
00:40:59,709 --> 00:41:00,625
He just met
Jack's cousin.
1239
00:41:00,709 --> 00:41:01,917
and she really
likes him,
1240
00:41:02,000 --> 00:41:02,875
but she doesn't know
how he feels about her.
1241
00:41:02,959 --> 00:41:04,417
Well, how does
he feel about her?
1242
00:41:04,500 --> 00:41:07,250
Well... I know
1243
00:41:07,333 --> 00:41:09,709
it looks like he's wondering
if his kebabs are overcooked,
1244
00:41:09,792 --> 00:41:10,709
right?
1245
00:41:10,792 --> 00:41:12,583
But...
1246
00:41:12,667 --> 00:41:14,375
he likes her.
1247
00:41:14,458 --> 00:41:16,375
He likes her a lot.
1248
00:41:16,458 --> 00:41:17,625
Wow!
1249
00:41:17,709 --> 00:41:18,875
Yeah.
1250
00:41:18,959 --> 00:41:20,792
Good work.
I'm impressed.
1251
00:41:20,875 --> 00:41:22,000
Thanks.
1252
00:41:22,083 --> 00:41:23,709
Yeah, you know,
in my line,
1253
00:41:23,792 --> 00:41:25,333
you get so you
can just glance
1254
00:41:25,417 --> 00:41:27,917
and understand
people's love-lives.
1255
00:41:28,000 --> 00:41:29,500
All right...
all right.
1256
00:41:29,583 --> 00:41:31,542
You're using
your professional skills.
1257
00:41:31,625 --> 00:41:34,166
I'm going to use mine.
1258
00:41:34,250 --> 00:41:37,083
The patient's
acute cynicism
1259
00:41:37,166 --> 00:41:40,125
suggests a build-up
of antibodies to weddings,
1260
00:41:40,208 --> 00:41:43,333
perhaps from
a prior trauma?
1261
00:41:43,417 --> 00:41:44,583
Oh, wait,
let me guess...
1262
00:41:45,750 --> 00:41:46,875
commitment-phobic?
1263
00:41:46,959 --> 00:41:48,917
No. I mean, yes...
1264
00:41:50,500 --> 00:41:51,792
Okay, a couple--
two or three years ago,
1265
00:41:51,875 --> 00:41:53,917
I was engaged...
Emily...
1266
00:41:54,000 --> 00:41:55,917
and I just went
with the flow,
1267
00:41:56,000 --> 00:41:57,208
sunk a ton of money
1268
00:41:57,291 --> 00:41:59,291
into a big wedding
that she wanted.
1269
00:41:59,375 --> 00:42:00,542
You know,
the whole hoopla...
1270
00:42:00,625 --> 00:42:03,917
the string quartet,
and the... doves.
1271
00:42:04,000 --> 00:42:05,750
[laughs] You?
1272
00:42:05,834 --> 00:42:07,208
Did not see that one coming.
1273
00:42:07,291 --> 00:42:08,792
Yeah, I was all in,
1274
00:42:08,875 --> 00:42:10,792
everything but the
break-dancing bears.
1275
00:42:10,875 --> 00:42:12,917
Oh.
1276
00:42:13,000 --> 00:42:14,417
Then, three months
before our wedding,
1277
00:42:14,500 --> 00:42:16,959
she met somebody else, and...
1278
00:42:17,041 --> 00:42:18,959
at a wedding, ironically.
1279
00:42:19,041 --> 00:42:21,250
Ouch.
1280
00:42:21,333 --> 00:42:22,250
Yeah, and then,
you know,
1281
00:42:22,333 --> 00:42:24,542
the jewelry store today...
1282
00:42:24,625 --> 00:42:25,917
No! Don't tell me...
1283
00:42:26,000 --> 00:42:28,250
That's not
where you got the ring!
1284
00:42:28,333 --> 00:42:29,750
And where
I returned it.
1285
00:42:29,834 --> 00:42:32,000
Oh, Michael...
1286
00:42:32,083 --> 00:42:33,709
Wow.
1287
00:42:33,792 --> 00:42:36,041
I'm really sorry.
1288
00:42:36,125 --> 00:42:38,000
It's in the past.
1289
00:42:38,083 --> 00:42:39,000
Yeah.
1290
00:42:39,083 --> 00:42:40,083
Right?
1291
00:42:40,166 --> 00:42:42,375
Yeah! Hey.
1292
00:42:42,458 --> 00:42:43,583
To Jack and Amber.
1293
00:42:43,667 --> 00:42:44,625
To Jack and Amber.
1294
00:42:44,709 --> 00:42:45,959
The last two skewers.
1295
00:42:48,834 --> 00:42:51,834
You know, I actually studied
to practice environmental law.
1296
00:42:51,917 --> 00:42:53,542
So, why divorce law?
1297
00:42:53,625 --> 00:42:55,583
I just kind of fell into it.
1298
00:42:55,667 --> 00:42:57,000
I took a couple cases
at the beginning,
1299
00:42:57,083 --> 00:42:59,625
and turned out
I was really good at it.
1300
00:42:59,709 --> 00:43:02,834
You know, we both work
in fields that involve pain.
1301
00:43:02,917 --> 00:43:05,500
My specialty is making it
quick and painless,
1302
00:43:05,583 --> 00:43:07,417
but I'd like
to switch fields some day.
1303
00:43:07,500 --> 00:43:09,083
So why don't you
put out some feelers
1304
00:43:09,166 --> 00:43:11,125
to law firms you actually
want to work with?
1305
00:43:11,208 --> 00:43:12,083
You know, you could...
1306
00:43:12,166 --> 00:43:13,458
Tess, stop.
1307
00:43:13,542 --> 00:43:16,000
I am the one person
that doesn't need your help.
1308
00:43:16,083 --> 00:43:18,208
I'm fine.
1309
00:43:18,291 --> 00:43:20,000
Well, this is me.
1310
00:43:20,083 --> 00:43:21,000
I'll see you tomorrow,
1311
00:43:21,083 --> 00:43:22,625
and thanks for dinner.
1312
00:43:22,709 --> 00:43:23,917
It was...
1313
00:43:24,000 --> 00:43:24,875
Interesting?
1314
00:43:24,959 --> 00:43:27,000
Exactly.
1315
00:43:27,083 --> 00:43:28,291
Good night.
1316
00:43:28,375 --> 00:43:30,000
Good night.
1317
00:43:30,083 --> 00:43:31,291
And good luck
with bridesmaids' yoga.
1318
00:43:33,000 --> 00:43:34,583
Be strong.
1319
00:43:41,875 --> 00:43:43,291
[Instructor]: And
we greet the morning
1320
00:43:43,375 --> 00:43:46,458
as we complete
our sun salutations,
1321
00:43:46,542 --> 00:43:49,083
moving into Warrior I,
1322
00:43:49,166 --> 00:43:50,959
welcoming peace.
1323
00:43:54,083 --> 00:43:55,375
[Amber]:
Tess? Tess!
1324
00:43:55,458 --> 00:43:57,834
Are you sure
I did the seating plan okay?
1325
00:43:57,917 --> 00:43:59,041
Yes!
1326
00:43:59,125 --> 00:44:00,208
There's not
too many strangers
1327
00:44:00,291 --> 00:44:01,750
sitting together
at each table?
1328
00:44:01,834 --> 00:44:02,959
No.
1329
00:44:03,041 --> 00:44:04,041
No, you're good.
I checked.
1330
00:44:04,125 --> 00:44:06,417
And reaching for the earth...
1331
00:44:06,500 --> 00:44:09,834
embracing
a calming inner light.
1332
00:44:09,917 --> 00:44:11,166
So this missing
boyfriend of yours,
1333
00:44:11,250 --> 00:44:12,333
what's his deal anyway?
1334
00:44:12,417 --> 00:44:13,709
Focus, please?
1335
00:44:13,792 --> 00:44:15,875
And back to center,
1336
00:44:15,959 --> 00:44:19,250
placing the elbow
on the knee and twist.
1337
00:44:19,333 --> 00:44:21,792
And how long have you
been going out for?
1338
00:44:21,875 --> 00:44:23,583
Almost two years.
1339
00:44:23,667 --> 00:44:25,917
And he still didn't
come with you?
1340
00:44:26,000 --> 00:44:27,583
I'll tell you
why he isn't here.
1341
00:44:27,667 --> 00:44:28,917
He's afraid
1342
00:44:29,000 --> 00:44:29,667
he's going to have to put
a ring on that finger!
1343
00:44:29,750 --> 00:44:31,959
It is not that at all!
1344
00:44:32,041 --> 00:44:32,959
[Instructor]:
Ladies!
1345
00:44:33,041 --> 00:44:34,125
Shh!
1346
00:44:34,208 --> 00:44:36,875
You have to turn
the screws, honey!
1347
00:44:36,959 --> 00:44:38,667
That's how I got
Henry to propose.
1348
00:44:38,750 --> 00:44:40,291
Hey, Tess!
1349
00:44:40,375 --> 00:44:41,250
[Tess]: Michael?
1350
00:44:41,333 --> 00:44:42,417
What are you doing?
1351
00:44:42,500 --> 00:44:44,083
Come with me
if you want to live.
1352
00:44:53,333 --> 00:44:54,959
Namaste.
1353
00:45:02,083 --> 00:45:04,250
That does not
seem relaxing.
1354
00:45:04,333 --> 00:45:07,041
Most tense yoga session ever,
actually.
1355
00:45:07,125 --> 00:45:09,291
The Dalai Lama
would not have approved.
1356
00:45:09,375 --> 00:45:10,709
Why do girls talk like that
when they're working out?
1357
00:45:10,792 --> 00:45:13,458
Guys just work out
when they're working out.
1358
00:45:13,542 --> 00:45:15,208
Anyway, forget about
all that and hurry,
1359
00:45:15,291 --> 00:45:17,208
or we're going to be
late for our tee time.
1360
00:45:17,291 --> 00:45:18,709
What?
I'm not playing golf.
1361
00:45:18,792 --> 00:45:20,667
Sure you are...
with them.
1362
00:45:20,750 --> 00:45:21,625
[gasps]
1363
00:45:22,750 --> 00:45:24,041
What?
1364
00:45:24,125 --> 00:45:27,208
Yeah, I ran into them
this morning at the Pro Shop,
1365
00:45:27,291 --> 00:45:28,709
and since they were
looking for a foursome,
1366
00:45:28,792 --> 00:45:30,375
and you wanted
to meet Dr. Hastings...
1367
00:45:30,458 --> 00:45:32,458
What... are you doing?
1368
00:45:32,542 --> 00:45:34,625
I'm helping you
help yourself.
1369
00:45:34,709 --> 00:45:35,625
I've got to go change!
1370
00:45:35,709 --> 00:45:37,250
Okay.
1371
00:45:37,333 --> 00:45:39,041
I'll get the cart.
1372
00:45:43,583 --> 00:45:44,750
Dr. Hastings?
1373
00:45:44,834 --> 00:45:46,041
Dr. Harper.
1374
00:45:46,125 --> 00:45:47,083
When they were kids,
1375
00:45:47,166 --> 00:45:48,625
Tess here used
to perform surgery
1376
00:45:48,709 --> 00:45:50,959
on Amber's broken dolls.
1377
00:45:51,041 --> 00:45:52,500
And from what I hear,
1378
00:45:52,583 --> 00:45:56,125
Tess's golf game is as good
as her bedside manner.
1379
00:45:56,208 --> 00:45:58,333
Dr. Hastings,
in full disclosure,
1380
00:45:58,417 --> 00:45:59,375
I'm a finalist
for the fellowship
1381
00:45:59,458 --> 00:46:00,583
at Northwestern.
1382
00:46:00,667 --> 00:46:01,750
Perfect.
1383
00:46:01,834 --> 00:46:03,291
We can enjoy
our golf game
1384
00:46:03,375 --> 00:46:05,583
and talk about anything
besides work!
1385
00:46:07,667 --> 00:46:08,792
Bedside manner?
1386
00:46:08,875 --> 00:46:10,125
I should have said
bedside manner first,
1387
00:46:10,208 --> 00:46:11,083
then golf game after.
1388
00:46:11,166 --> 00:46:12,250
I don't know
1389
00:46:12,333 --> 00:46:14,250
if bedside manner needed
to be included at all.
1390
00:46:14,333 --> 00:46:15,625
I know.
1391
00:46:18,709 --> 00:46:19,458
[Dr. Hastings]:
So for my money,
1392
00:46:19,542 --> 00:46:21,417
the best steak in Chicago,
1393
00:46:21,500 --> 00:46:23,500
Benny's Chop House,
hands down.
1394
00:46:23,583 --> 00:46:24,625
Oh, I'll be sure
to check it out.
1395
00:46:24,709 --> 00:46:25,625
[phone chimes]
1396
00:46:25,709 --> 00:46:26,625
Ah!
1397
00:46:29,792 --> 00:46:32,250
The bride has a question.
1398
00:46:32,333 --> 00:46:33,709
I'm sure it can wait.
1399
00:46:33,792 --> 00:46:35,291
Devoted to golf.
1400
00:46:35,375 --> 00:46:36,583
I respect that.
1401
00:46:36,667 --> 00:46:38,125
Yeah,
except I think this wedding
1402
00:46:38,208 --> 00:46:40,250
is making me lose my mind.
1403
00:46:40,333 --> 00:46:41,375
[phone chimes]
1404
00:46:41,458 --> 00:46:42,792
Oh...
1405
00:46:42,875 --> 00:46:45,125
terrific.
1406
00:46:47,417 --> 00:46:50,750
Wedding planner
says I still owe her five grand.
1407
00:46:50,834 --> 00:46:51,959
[pants]
1408
00:46:52,041 --> 00:46:52,917
No matter!
1409
00:46:53,000 --> 00:46:54,709
[phone rings]
1410
00:46:54,792 --> 00:46:56,041
[pants, short of breath]
1411
00:46:56,125 --> 00:46:57,000
Yes, dear?
1412
00:46:58,625 --> 00:46:59,583
Fine.
1413
00:46:59,667 --> 00:47:01,125
I'm sure if they
don't have posies,
1414
00:47:01,208 --> 00:47:03,750
then mums are fine.
1415
00:47:03,834 --> 00:47:05,917
How much extra?
1416
00:47:06,000 --> 00:47:07,875
Uh-uh.
No. Fine.
1417
00:47:07,959 --> 00:47:08,834
Yep...
1418
00:47:09,959 --> 00:47:11,458
You know, I thought
1419
00:47:11,542 --> 00:47:13,000
this wedding would be
a simple get-together,
1420
00:47:13,083 --> 00:47:16,500
but now there's harpists...
there's a cheese sommelier...
1421
00:47:16,583 --> 00:47:18,250
there's more food
than an army needs.
1422
00:47:18,333 --> 00:47:20,625
There's a charging station
by the sangria bar.
1423
00:47:20,709 --> 00:47:21,667
I mean, this isn't a wedding,
it's a... it's a...
1424
00:47:21,750 --> 00:47:23,333
it's a runaway train.
1425
00:47:23,417 --> 00:47:24,417
Mr. Tilton!
1426
00:47:24,500 --> 00:47:25,208
[Dr. Hastings]:
Henry?
1427
00:47:25,291 --> 00:47:26,667
Oh, oh, oh,okay.
1428
00:47:26,750 --> 00:47:27,750
Michael, will you get the cart
and some water, please?
1429
00:47:27,834 --> 00:47:28,875
Yep, on it.
1430
00:47:28,959 --> 00:47:31,000
[Tess]: Take some
deep breaths, okay?
1431
00:47:31,083 --> 00:47:33,375
Do you feel dizzy or cold?
1432
00:47:33,458 --> 00:47:34,792
-No.
-Okay, just breathe.
1433
00:47:36,041 --> 00:47:37,375
I'm okay now.
1434
00:47:37,458 --> 00:47:39,542
[Tess]: Yeah, I think
it was just a mild panic attack
1435
00:47:39,625 --> 00:47:41,834
and maybe a little dehydration.
1436
00:47:41,917 --> 00:47:43,583
You know,
I'd really, really like
1437
00:47:43,667 --> 00:47:46,000
to get you out of the sun
and rehydrated...
1438
00:47:46,083 --> 00:47:46,917
thank you...
1439
00:47:47,000 --> 00:47:48,333
and up to the clubhouse.
1440
00:47:48,417 --> 00:47:50,166
Do you think
you can get up okay?
1441
00:47:50,250 --> 00:47:51,500
That sounds like a good idea.
1442
00:47:51,583 --> 00:47:54,041
Listen, all of you,
you play on, okay?
1443
00:47:54,125 --> 00:47:56,375
Sorry, sir,
not a chance, no, no.
1444
00:47:56,458 --> 00:47:58,333
I need to re-check
your vitals inside.
1445
00:47:58,417 --> 00:47:59,458
Here...
here, actually,
1446
00:47:59,542 --> 00:48:00,959
I'll take this for you.
1447
00:48:01,041 --> 00:48:01,834
I think we've had
enough excitement
1448
00:48:01,917 --> 00:48:03,542
for one day, yeah?
1449
00:48:03,625 --> 00:48:04,500
[exhales]
1450
00:48:04,583 --> 00:48:05,542
Just breathe.
1451
00:48:05,625 --> 00:48:06,875
Thank you.
1452
00:48:06,959 --> 00:48:08,250
Good work out there.
Good bedside manner.
1453
00:48:08,333 --> 00:48:09,667
Thank you for the assist.
Look out, watch your head.
1454
00:48:09,750 --> 00:48:11,625
Okay. Ready?
1455
00:48:13,250 --> 00:48:14,291
Clear?
1456
00:48:14,375 --> 00:48:16,250
You're clear, yeah.
Go ahead.
1457
00:48:17,291 --> 00:48:18,125
Not on the green!
1458
00:48:22,250 --> 00:48:23,750
You guys are going to love
the dance lesson.
1459
00:48:23,834 --> 00:48:24,709
Oh, are we?
1460
00:48:24,792 --> 00:48:27,125
-Uh...
-Yep.
1461
00:48:28,792 --> 00:48:30,500
You were pretty great
out there,
1462
00:48:30,583 --> 00:48:33,250
and I think Dr. Hastings
took notice.
1463
00:48:33,333 --> 00:48:34,917
That was a nasty
trick you played,
1464
00:48:35,000 --> 00:48:37,500
surprising me
with golf...
1465
00:48:37,583 --> 00:48:38,542
and a nice one.
1466
00:48:38,625 --> 00:48:40,500
Uh, Jack?
Honey, let's start.
1467
00:48:41,959 --> 00:48:43,458
Ooh, yeah, actually,
1468
00:48:43,542 --> 00:48:45,250
I'm going to have
to sit this one out.
1469
00:48:45,333 --> 00:48:46,250
What? Why?
1470
00:48:46,333 --> 00:48:47,333
Hmm? Oh, I...
1471
00:48:47,417 --> 00:48:48,875
I did something
to my hamstring
1472
00:48:48,959 --> 00:48:49,875
playing golf today.
1473
00:48:49,959 --> 00:48:51,166
Oh, you know,
1474
00:48:51,250 --> 00:48:52,667
dancing might help stretch
that hamstring out.
1475
00:48:52,750 --> 00:48:54,834
You sure?
It's, like, it's really sore.
1476
00:48:54,917 --> 00:48:56,583
Okay, yeah.
1477
00:48:56,667 --> 00:48:58,834
You should probably ice it
and keep it inclined.
1478
00:48:58,917 --> 00:49:00,792
Thanks, Doc.
I better get some ice, honey.
1479
00:49:00,875 --> 00:49:02,500
You know,
doctor's orders, so...
1480
00:49:02,583 --> 00:49:04,625
I'm sorry.
It seems super fun.
1481
00:49:06,166 --> 00:49:07,291
But he...
1482
00:49:07,375 --> 00:49:09,625
he's the one who needs
the dance lesson.
1483
00:49:09,709 --> 00:49:11,041
He's got two left feet!
1484
00:49:11,125 --> 00:49:12,291
And...
1485
00:49:12,375 --> 00:49:14,291
I want to look good
for our wedding dance.
1486
00:49:14,375 --> 00:49:16,041
This is really important
to me!
1487
00:49:16,125 --> 00:49:17,875
It...
1488
00:49:19,166 --> 00:49:20,125
Maybe you're right
1489
00:49:20,208 --> 00:49:21,542
about weddings
making people crazy.
1490
00:49:21,625 --> 00:49:24,000
Huh, you're beginning
to see the light.
1491
00:49:24,083 --> 00:49:25,250
[instructor claps]
1492
00:49:25,333 --> 00:49:26,458
[Instructor]:
Partner up, people.
1493
00:49:26,542 --> 00:49:27,750
We've got
lots to learn,
1494
00:49:27,834 --> 00:49:29,125
and only an hour.
1495
00:49:29,208 --> 00:49:30,583
Uh, partner up.
1496
00:49:30,667 --> 00:49:33,041
Seems like we're being
tasked again.
1497
00:49:33,125 --> 00:49:34,000
Come...
1498
00:49:34,083 --> 00:49:35,250
[Instructor]:
Positions.
1499
00:49:35,333 --> 00:49:36,750
[music plays]
1500
00:49:36,834 --> 00:49:38,125
And...
1501
00:49:38,208 --> 00:49:40,959
Well, I should warn you,
I am a little rusty...
1502
00:49:41,041 --> 00:49:41,917
whoo...
1503
00:49:42,000 --> 00:49:43,542
and you're really good.
1504
00:49:43,625 --> 00:49:46,542
Fringe benefit of
my near-miss wedding.
1505
00:49:46,625 --> 00:49:48,583
My fiancée forced me
to get lessons
1506
00:49:48,667 --> 00:49:50,750
for a ridiculous wedding dance
that never actually happened.
1507
00:49:50,834 --> 00:49:52,250
Oh, don't blame it
on the wedding dance.
1508
00:49:52,333 --> 00:49:53,333
Why not?
1509
00:49:53,417 --> 00:49:55,333
Because
the wedding dance is...
1510
00:49:55,417 --> 00:49:58,959
it's beautiful.
It's romantic.
1511
00:49:59,041 --> 00:50:00,208
It's the first steps
a new couple takes together,
1512
00:50:00,291 --> 00:50:02,917
under the lights
and the music.
1513
00:50:03,041 --> 00:50:05,709
Wow, you are
a hopeless romantic, aren't you?
1514
00:50:05,792 --> 00:50:08,792
Emphasis on the "hopeless."
1515
00:50:08,875 --> 00:50:10,959
Whoa!
1516
00:50:11,041 --> 00:50:12,625
Oh!
1517
00:50:12,709 --> 00:50:14,125
Good.
1518
00:50:14,208 --> 00:50:16,125
You've got some moves.
1519
00:50:16,208 --> 00:50:18,625
Well, the E.R.
is a bit of a dance...
1520
00:50:18,709 --> 00:50:21,250
you know, evading gurneys,
dodging bedpans...
1521
00:50:21,333 --> 00:50:22,667
Yeah, I got it.
Yep, yep.
1522
00:50:22,750 --> 00:50:23,917
Okay. Oh, no...
1523
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
What?
1524
00:50:25,083 --> 00:50:26,000
Aunt Millie's all alone.
1525
00:50:26,083 --> 00:50:27,750
[Michael sighs]
1526
00:50:27,834 --> 00:50:28,959
As sorry as I feel
for Aunt Millie,
1527
00:50:29,041 --> 00:50:31,458
you and I are here,
on the dance floor.
1528
00:50:31,542 --> 00:50:32,625
Yeah,
but that's the whole thing
1529
00:50:32,709 --> 00:50:33,750
about a wedding, right,
1530
00:50:33,834 --> 00:50:35,250
is everybody gets
to join in the fun.
1531
00:50:35,333 --> 00:50:36,208
It's okay.
1532
00:50:37,709 --> 00:50:39,125
Fine.
1533
00:50:39,208 --> 00:50:40,083
[phone rings]
1534
00:50:40,166 --> 00:50:41,291
Oh...
1535
00:50:43,041 --> 00:50:44,458
Oh, you know what?
I have to take this.
1536
00:50:44,542 --> 00:50:46,250
I'll be right back, okay?
1537
00:50:50,083 --> 00:50:51,333
Dex!
1538
00:50:51,417 --> 00:50:52,917
Hi!
1539
00:50:53,000 --> 00:50:54,166
Are you ready
for your trip?
1540
00:50:54,250 --> 00:50:55,500
All systems go.
1541
00:50:55,583 --> 00:50:56,375
Don't forget
your Dramamine.
1542
00:50:56,458 --> 00:50:57,417
Done...
1543
00:50:57,500 --> 00:50:59,375
and how's it going with you?
1544
00:50:59,458 --> 00:51:00,709
Uh, actually...
1545
00:51:00,792 --> 00:51:01,875
surprisingly fun.
1546
00:51:01,959 --> 00:51:03,208
What's all that noise?
1547
00:51:03,291 --> 00:51:04,667
Oh, it's music.
1548
00:51:04,750 --> 00:51:06,083
Just a little dancing going on.
1549
00:51:06,166 --> 00:51:06,959
See everything
you're missing?
1550
00:51:07,041 --> 00:51:08,500
Hey, hold on a sec.
1551
00:51:08,583 --> 00:51:10,000
I've got to get rid
of another call here.
1552
00:51:10,083 --> 00:51:11,667
Hello?
1553
00:51:11,750 --> 00:51:13,625
Hello... Dex?
1554
00:51:13,709 --> 00:51:15,083
Hello?
1555
00:51:19,583 --> 00:51:22,959
[Instructor]:
Quick, quick, slow, slow.
1556
00:51:23,041 --> 00:51:25,875
Quick, quick, slow, slow.
1557
00:51:25,959 --> 00:51:27,834
Move faster with that one.
1558
00:51:27,917 --> 00:51:31,041
Slow.
Quick, quick, slow, slow.
1559
00:51:31,125 --> 00:51:32,083
Yes...
1560
00:51:34,667 --> 00:51:36,959
Slow, slow.
Quick, quick, slow.
1561
00:51:43,542 --> 00:51:46,917
There is nothing
like Chicago pizza.
1562
00:51:47,000 --> 00:51:49,375
Well, you won't be without it
much longer, right?
1563
00:51:49,458 --> 00:51:51,792
Mm? Yeah...
1564
00:51:51,875 --> 00:51:53,917
Let me guess.
1565
00:51:54,000 --> 00:51:56,125
Dex hasn't agreed to Chicago
if you get the fellowship?
1566
00:51:57,792 --> 00:51:58,709
Okay, it's fine.
1567
00:51:58,792 --> 00:52:00,125
You don't want
to talk about it.
1568
00:52:00,208 --> 00:52:01,333
I won't twist your arm.
1569
00:52:01,417 --> 00:52:02,959
I've got enough
on my mind already.
1570
00:52:05,041 --> 00:52:06,709
Is that...?
No...
1571
00:52:06,792 --> 00:52:08,208
Wha...?
1572
00:52:08,291 --> 00:52:09,709
Jack!
1573
00:52:11,583 --> 00:52:12,625
Hey, hon'.
1574
00:52:14,417 --> 00:52:17,041
What are you doing,
creeping around?
1575
00:52:17,125 --> 00:52:18,917
What? Uh...
1576
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
I was just...
1577
00:52:21,083 --> 00:52:22,750
getting some ice
for my hamstring.
1578
00:52:22,834 --> 00:52:26,667
Yeah, I don't want
to limp down the aisle.
1579
00:52:26,750 --> 00:52:28,000
That wouldn't be good.
1580
00:52:28,083 --> 00:52:29,959
Uh... but you guys
have fun, 'kay?
1581
00:52:30,041 --> 00:52:31,792
Better go before the ice
machine closes, though,
1582
00:52:31,875 --> 00:52:34,166
so... I'll see
you guys in a bit.
1583
00:52:35,208 --> 00:52:37,000
[Amber]:
What is he up to?
1584
00:52:37,083 --> 00:52:39,834
Sneaking around...
1585
00:52:39,917 --> 00:52:40,917
ducking out on duties...
1586
00:52:41,000 --> 00:52:42,166
Amber...
1587
00:52:42,250 --> 00:52:43,875
Boyfriend-Jack
is wonderful,
1588
00:52:43,959 --> 00:52:46,875
but what if
there is a "Married-Jack"
1589
00:52:46,959 --> 00:52:48,125
that I don't know yet,
1590
00:52:48,208 --> 00:52:49,583
who keeps secrets,
1591
00:52:49,667 --> 00:52:50,750
and doesn't care
1592
00:52:50,834 --> 00:52:51,667
about the things
that are important to me?
1593
00:52:51,750 --> 00:52:55,375
Oh, Amber, where do I start?
1594
00:52:55,458 --> 00:52:56,875
Tess, am I getting cold feet?
1595
00:52:56,959 --> 00:52:58,250
You should really
talk to Jack
1596
00:52:58,333 --> 00:53:00,375
about these worries.
1597
00:53:00,458 --> 00:53:02,333
Communication
is the best medicine.
1598
00:53:02,417 --> 00:53:04,458
I know, I know, but...
1599
00:53:04,542 --> 00:53:05,667
I'm afraid to.
1600
00:53:05,750 --> 00:53:06,750
It's the wedding week.
1601
00:53:06,834 --> 00:53:08,834
I don't want
to have a big showdown.
1602
00:53:08,917 --> 00:53:10,125
I just wish
1603
00:53:10,208 --> 00:53:12,166
that he would make
an extra effort
1604
00:53:12,250 --> 00:53:13,417
once in a while...
1605
00:53:13,500 --> 00:53:15,583
and Tess,
you deserve that, too.
1606
00:53:16,959 --> 00:53:18,625
Don't give me that look.
1607
00:53:18,709 --> 00:53:20,959
You don't think you deserve
the same thing from Dex?
1608
00:53:21,041 --> 00:53:23,125
Look, we are talking
about you right now.
1609
00:53:23,208 --> 00:53:25,792
Yeah, well, don't worry.
Cold feet aren't contagious.
1610
00:53:25,875 --> 00:53:27,709
Well, don't you worry.
1611
00:53:27,792 --> 00:53:29,750
You are going to have
the fairytale wedding
1612
00:53:29,834 --> 00:53:31,417
you have dreamed of
since we were kids.
1613
00:53:31,500 --> 00:53:33,125
I promise.
1614
00:53:38,208 --> 00:53:40,542
That was very sweet of you
back there,
1615
00:53:40,625 --> 00:53:42,834
asking Aunt Millie
to dance.
1616
00:53:42,917 --> 00:53:46,750
Hey, she's got
a fantastic foxtrot.
1617
00:53:46,834 --> 00:53:47,583
I may have misjudged
you a little.
1618
00:53:47,667 --> 00:53:48,625
Yeah?
1619
00:53:48,709 --> 00:53:50,083
I think it's possible
1620
00:53:50,166 --> 00:53:53,000
that I might've misjudged you
just a tiny bit, too.
1621
00:53:55,041 --> 00:53:56,542
So listen,
tomorrow's a pretty big day.
1622
00:53:56,625 --> 00:53:59,000
We have the rehearsal,
you have your slide show,
1623
00:53:59,083 --> 00:54:00,041
but I was thinking...
1624
00:54:00,125 --> 00:54:01,125
Oh, you are not
suggesting
1625
00:54:01,208 --> 00:54:04,291
we play hooky on
our wedding duties.
1626
00:54:04,375 --> 00:54:07,041
No, we still help
with the wedding,
1627
00:54:07,125 --> 00:54:08,041
but then we also
take some time
1628
00:54:08,125 --> 00:54:08,959
for some R and R...
1629
00:54:09,041 --> 00:54:12,208
some... fun!
1630
00:54:12,291 --> 00:54:14,083
Yeah?
Best of both worlds?
1631
00:54:15,291 --> 00:54:16,583
What do you think?
1632
00:54:16,667 --> 00:54:17,583
Deal?
1633
00:54:19,625 --> 00:54:20,500
Deal.
1634
00:54:22,041 --> 00:54:23,583
Yeah.
1635
00:54:23,667 --> 00:54:25,709
And good night to you, too.
1636
00:54:25,792 --> 00:54:27,792
'Kay.
1637
00:54:33,125 --> 00:54:35,125
What a great way
to start the day.
1638
00:54:35,208 --> 00:54:36,709
You mind if we stop,
just for a minute?
1639
00:54:36,792 --> 00:54:37,959
Oh!
1640
00:54:38,041 --> 00:54:39,709
I thought for sure
you'd be able to keep up.
1641
00:54:39,792 --> 00:54:40,959
Well, A, I did keep up,
1642
00:54:41,041 --> 00:54:42,834
and B, it's three times
around the golf course.
1643
00:54:42,917 --> 00:54:43,959
It's a lot of running.
1644
00:54:44,041 --> 00:54:45,375
But you're a lawyer.
1645
00:54:45,458 --> 00:54:47,291
I thought you'd be
especially long-winded.
1646
00:54:47,375 --> 00:54:48,500
Ha, that's very funny.
1647
00:54:48,583 --> 00:54:50,625
Can we...
just take a little break?
1648
00:54:50,709 --> 00:54:51,667
Break? This is...
1649
00:54:51,750 --> 00:54:53,041
I'm supposed to be
having fun today!
1650
00:54:53,125 --> 00:54:55,166
Yes, fun,
but not at my expense.
1651
00:54:55,250 --> 00:54:56,834
All right, well,
let's see...
1652
00:54:56,917 --> 00:54:58,792
we still have time before
the wedding rehearsal,
1653
00:54:58,875 --> 00:55:00,000
so we could
schedule...
1654
00:55:00,083 --> 00:55:01,583
Schedule? No way!
You can't schedule fun!
1655
00:55:02,750 --> 00:55:04,333
Hey, guys?
1656
00:55:04,417 --> 00:55:05,917
The bakery's van
just pulled up.
1657
00:55:06,000 --> 00:55:08,875
Could I possibly draft
you to take a look?
1658
00:55:08,959 --> 00:55:10,583
Sure, yeah.
Piece of cake.
1659
00:55:10,667 --> 00:55:12,208
Oh, thank you!
1660
00:55:13,333 --> 00:55:14,458
Very punny.
1661
00:55:14,542 --> 00:55:15,959
Thank you.
1662
00:55:20,333 --> 00:55:22,417
Exactly as the bride requested.
1663
00:55:22,500 --> 00:55:25,917
Belgian cocoa, French cream,
the finest Japanese marzipan,
1664
00:55:26,000 --> 00:55:29,417
and I crafted the cake
topper also as requested,
1665
00:55:29,500 --> 00:55:31,250
in pure Madagascar sugar,
1666
00:55:31,333 --> 00:55:33,625
infused with orange blossoms
and vanilla.
1667
00:55:33,709 --> 00:55:35,834
Wow... nice work.
1668
00:55:35,917 --> 00:55:37,083
We aim to please.
1669
00:55:37,166 --> 00:55:39,041
On time, and on budget,
1670
00:55:39,125 --> 00:55:40,875
and the mayor's going to
hear about this, right?
1671
00:55:40,959 --> 00:55:42,125
Yes, of course.
1672
00:55:42,208 --> 00:55:43,250
I'm a man of my word.
1673
00:55:43,333 --> 00:55:44,291
[Tess]: Thank you
so, so much.
1674
00:55:44,375 --> 00:55:45,792
It's perfect.
1675
00:55:45,875 --> 00:55:46,458
The bride is going
to be so happy.
1676
00:55:48,417 --> 00:55:52,333
Okay, we need to get this cake
into that refrigerator.
1677
00:55:52,417 --> 00:55:55,041
Yep, and just, just...
ooh, be so, so, so, so careful.
1678
00:55:55,125 --> 00:55:56,792
It is a masterpiece.
1679
00:55:56,875 --> 00:55:57,709
Yes...
1680
00:55:57,792 --> 00:55:58,625
[Michael]:
Watch the corner!
1681
00:55:58,709 --> 00:55:59,917
[gasps]
Oh!
1682
00:56:00,000 --> 00:56:01,417
Okay, okay.
1683
00:56:01,500 --> 00:56:03,792
[Tess]: Oh, no,
the sugar groom's arm fell off!
1684
00:56:03,875 --> 00:56:04,667
Uh-oh.
1685
00:56:04,750 --> 00:56:05,709
This is very bad.
1686
00:56:05,792 --> 00:56:06,667
It's very bad.
1687
00:56:06,750 --> 00:56:08,083
Very bad.
1688
00:56:08,166 --> 00:56:09,208
Maybe Amber--
she might not even notice that?
1689
00:56:09,291 --> 00:56:11,166
Are you kidding?
1690
00:56:11,250 --> 00:56:12,959
Amber would notice
a flower petal out of place
1691
00:56:13,041 --> 00:56:14,375
on a centerpiece
a hundred feet away.
1692
00:56:14,458 --> 00:56:16,625
She sees bad omens
in every mistake!
1693
00:56:16,709 --> 00:56:18,000
What are we
going to do?
1694
00:56:18,083 --> 00:56:19,500
We can sub in
a plastic one.
1695
00:56:19,583 --> 00:56:20,917
Plastic?
1696
00:56:21,000 --> 00:56:23,375
No, no,
plastic's not going to work.
1697
00:56:23,458 --> 00:56:25,875
So what do you suggest?
What can we do?
1698
00:56:28,333 --> 00:56:31,375
Nurse,
a little more light, please.
1699
00:56:31,458 --> 00:56:33,083
Oh, yeah, gladly...
1700
00:56:33,166 --> 00:56:35,291
and thanks for bumping
me up to nurse.
1701
00:56:36,625 --> 00:56:38,917
'Kay, um...
frosting?
1702
00:56:39,000 --> 00:56:41,041
Frosting, check.
1703
00:56:43,792 --> 00:56:46,166
'Kay.
1704
00:56:46,250 --> 00:56:47,667
Now...
1705
00:56:50,458 --> 00:56:52,083
Nope... yes!
1706
00:56:52,166 --> 00:56:53,250
Ooh...
1707
00:56:53,333 --> 00:56:54,625
The ulna and the radius
1708
00:56:54,709 --> 00:56:56,333
are going to make
a full recovery.
1709
00:56:56,417 --> 00:56:57,959
Wow.
1710
00:56:58,041 --> 00:56:59,375
I'd say
you've got a pretty steady hand
1711
00:56:59,458 --> 00:57:00,542
in a crisis.
1712
00:57:00,625 --> 00:57:01,917
I knew that
surgical residency
1713
00:57:02,000 --> 00:57:04,333
would pay off one day.
1714
00:57:04,417 --> 00:57:06,250
Well, now that
the crisis is averted,
1715
00:57:06,333 --> 00:57:07,291
I think it's time
1716
00:57:07,375 --> 00:57:08,166
for some of that fun
that you promised.
1717
00:57:09,667 --> 00:57:10,792
What did you have in mind?
1718
00:57:10,875 --> 00:57:13,000
I was thinking
maybe a little golf...
1719
00:57:13,083 --> 00:57:14,583
not for networking,
just for fun.
1720
00:57:16,458 --> 00:57:18,000
Nice.
1721
00:57:26,875 --> 00:57:27,875
Seriously?
1722
00:57:27,959 --> 00:57:29,291
Nice!
1723
00:57:43,208 --> 00:57:44,709
Why are you so quiet?
1724
00:57:44,792 --> 00:57:46,291
Off my game a little bit,
1725
00:57:46,375 --> 00:57:48,250
but I'm gracious in defeat,
1726
00:57:48,333 --> 00:57:50,875
or pretending to be.
1727
00:57:50,959 --> 00:57:53,583
We still have a little time
before the rehearsal,
1728
00:57:53,667 --> 00:57:55,083
and a golf cart
at our disposal.
1729
00:57:55,166 --> 00:57:57,500
What say we explore
the resort a little bit?
1730
00:57:57,583 --> 00:57:59,083
Explore?
1731
00:57:59,166 --> 00:58:00,625
Yeah, there's probably some
great picnic areas around here.
1732
00:58:00,709 --> 00:58:03,750
You know what, I really should
check on a few patients.
1733
00:58:03,834 --> 00:58:06,291
What, you're not on call
this week, are you?
1734
00:58:08,542 --> 00:58:10,417
And they're in good hands?
1735
00:58:10,500 --> 00:58:11,417
So they'll be fine...
1736
00:58:11,500 --> 00:58:13,458
and you remember
our deal, right?
1737
00:58:13,542 --> 00:58:15,750
Fun when our work is done?
1738
00:58:17,208 --> 00:58:18,625
You know what,
you're right.
1739
00:58:18,709 --> 00:58:19,709
I'm what?
1740
00:58:19,792 --> 00:58:20,917
Does this thing have a stereo?
1741
00:58:21,000 --> 00:58:22,917
Hope so.
1742
00:58:25,625 --> 00:58:27,709
All right.
1743
00:58:27,792 --> 00:58:30,125
Let's rock and roll!
1744
00:58:34,333 --> 00:58:36,959
[Amber]:
I wonder where Tess is.
1745
00:58:37,041 --> 00:58:38,500
She's not answering
any of my calls.
1746
00:58:38,583 --> 00:58:40,208
What do you need her for, dear?
Maybe I can help.
1747
00:58:40,291 --> 00:58:41,250
No, I just...
1748
00:58:41,333 --> 00:58:43,917
wanted to check in.
1749
00:58:44,000 --> 00:58:45,250
Amber?
1750
00:58:45,333 --> 00:58:46,875
Dad?
What is it?
1751
00:58:46,959 --> 00:58:49,875
You arranged the orders
for the rehearsal dinner?
1752
00:58:49,959 --> 00:58:52,375
No, Jack did. Why?
1753
00:58:52,458 --> 00:58:54,000
Well, there's been
some confusion.
1754
00:58:54,083 --> 00:58:56,417
The caterers are here now,
and apparently,
1755
00:58:56,500 --> 00:58:58,750
the vegan dinners...
are chicken.
1756
00:58:58,834 --> 00:58:59,917
What?
1757
00:59:01,583 --> 00:59:02,417
Jack was supposed
to handle this!
1758
00:59:02,500 --> 00:59:05,041
Maybe you can give him a call.
1759
00:59:05,125 --> 00:59:07,083
I have been trying to text him
for over an hour!
1760
00:59:07,166 --> 00:59:08,375
There's no answer.
1761
00:59:08,458 --> 00:59:11,583
Bernadette,
have you seen Jack?
1762
00:59:11,667 --> 00:59:13,083
I saw him
with the other groomsmen
1763
00:59:13,166 --> 00:59:14,417
back at the Commodore Club.
1764
00:59:14,500 --> 00:59:16,834
I'm sure he'll be back soon.
1765
00:59:16,917 --> 00:59:19,208
Unbelievable!
1766
00:59:19,291 --> 00:59:20,500
Amber, Amber...
big breaths.
1767
00:59:20,583 --> 00:59:21,458
In...
[inhales]
1768
00:59:21,542 --> 00:59:24,083
and out...
[exhales]
1769
00:59:25,834 --> 00:59:27,333
[Michael chuckles]
1770
00:59:27,417 --> 00:59:29,375
Enjoying some of
the wedding perks?
1771
00:59:29,458 --> 00:59:31,458
Think I'm starting
to get the hang of it.
1772
00:59:33,750 --> 00:59:35,291
What do you think that cloud
looks like right there?
1773
00:59:35,375 --> 00:59:37,542
[Tess]: Oh, obviously,
it's a kidney.
1774
00:59:37,625 --> 00:59:39,458
No, obviously, it's a gavel.
1775
00:59:39,542 --> 00:59:41,542
Everyone sees the world
through their own filter.
1776
00:59:41,625 --> 00:59:42,917
To cows,
all they see is grass.
1777
00:59:44,625 --> 00:59:45,667
That's true.
1778
00:59:45,750 --> 00:59:46,750
To the cows, then.
1779
00:59:46,834 --> 00:59:48,125
To the cows.
1780
00:59:51,208 --> 00:59:53,750
Michael, I just want
to say thank you.
1781
00:59:53,834 --> 00:59:55,250
For what?
1782
00:59:55,333 --> 00:59:57,041
For reminding me
to enjoy myself
1783
00:59:57,125 --> 00:59:58,709
while I'm here.
1784
01:00:00,458 --> 01:00:01,750
You're welcome.
1785
01:00:01,834 --> 01:00:03,083
Thank you, too.
1786
01:00:03,166 --> 01:00:04,625
For what?
1787
01:00:06,125 --> 01:00:07,208
Well, I've spent
the last three years
1788
01:00:07,291 --> 01:00:09,125
splitting people apart.
1789
01:00:09,208 --> 01:00:10,250
It's nice to actually play
a small role
1790
01:00:10,333 --> 01:00:12,667
in bringing people together.
1791
01:00:12,750 --> 01:00:14,375
So thanks for
roping me in.
1792
01:00:14,458 --> 01:00:15,750
[laughs]
1793
01:00:18,291 --> 01:00:20,291
That cloud now
looks like a bunny.
1794
01:00:20,375 --> 01:00:21,417
Oh, ooh,
and that one looks like...
1795
01:00:21,500 --> 01:00:22,458
A heart!
1796
01:00:23,750 --> 01:00:25,250
Oops, sorry.
1797
01:00:25,333 --> 01:00:26,417
My fault!
1798
01:00:26,500 --> 01:00:27,375
That is totally
my fault.
1799
01:00:27,458 --> 01:00:28,291
It is your fault.
1800
01:00:29,458 --> 01:00:30,625
You know what?
1801
01:00:30,709 --> 01:00:31,625
We should probably get
to this rehearsal dinner.
1802
01:00:31,709 --> 01:00:32,709
I told Mrs. Tilton
1803
01:00:32,792 --> 01:00:33,875
I would set up
the slideshow, and...
1804
01:00:33,959 --> 01:00:35,750
oh, my gosh,
my phone is dead.
1805
01:00:35,834 --> 01:00:36,750
My phone never dies!
1806
01:00:36,834 --> 01:00:37,834
Hold on.
1807
01:00:37,917 --> 01:00:39,083
What time do you have?
What time?
1808
01:00:39,166 --> 01:00:40,291
5:20.
1809
01:00:40,375 --> 01:00:41,667
We kind of lost track
of time.
1810
01:00:41,750 --> 01:00:43,333
Yeah, we're late!
We're running late!
1811
01:00:43,417 --> 01:00:44,500
We've got to go!
Yes, we've got to go.
1812
01:00:48,959 --> 01:00:50,250
[Tess]: Oh, no.
Oh, no, no, no.
1813
01:00:50,333 --> 01:00:52,291
[phone rings]
1814
01:00:54,709 --> 01:00:56,458
Amber?
1815
01:00:56,542 --> 01:00:58,041
Forget? No!
1816
01:00:58,125 --> 01:00:59,750
No, I'm coming down the hall
right now!
1817
01:00:59,834 --> 01:01:00,750
Yep!
1818
01:01:00,834 --> 01:01:02,000
Oh, I know.
1819
01:01:02,083 --> 01:01:06,750
I am so, so sorry
that I missed the rehearsal,
1820
01:01:06,834 --> 01:01:07,750
but no, I'm here.
1821
01:01:07,834 --> 01:01:08,792
Yep, here I come.
1822
01:01:34,792 --> 01:01:35,625
Hi!
1823
01:01:40,709 --> 01:01:41,709
Where have you been?
1824
01:01:41,792 --> 01:01:44,166
I am so sorry.
I lost track of time.
1825
01:01:44,250 --> 01:01:45,792
This rehearsal dinner,
I mean, it's a disaster!
1826
01:01:45,875 --> 01:01:47,375
Just take a deep breath.
1827
01:01:49,417 --> 01:01:50,333
That's right.
That's good...
1828
01:01:50,417 --> 01:01:51,834
and relax.
1829
01:01:51,917 --> 01:01:52,959
Now, go sit down.
1830
01:01:53,041 --> 01:01:55,208
I'm going
to get this fancy video out,
1831
01:01:55,291 --> 01:01:56,834
going to entertain everybody.
1832
01:01:56,917 --> 01:01:59,250
Jack's responsibility
was the presentation!
1833
01:01:59,333 --> 01:02:01,750
I can explain...
but later.
1834
01:02:01,834 --> 01:02:03,000
You go sit down, okay?
1835
01:02:05,375 --> 01:02:08,583
Jack, why did you pass
the presentation on to Tess?
1836
01:02:08,667 --> 01:02:10,417
Honey, relax, okay?
She's got it,
1837
01:02:10,500 --> 01:02:12,625
and you've got
dessert coming.
1838
01:02:12,709 --> 01:02:13,542
It's going
to be great.
1839
01:02:16,041 --> 01:02:17,166
[clears throat]
Um...
1840
01:02:17,250 --> 01:02:20,667
I'd like to welcome you all
here, and, uh...
1841
01:02:20,750 --> 01:02:22,500
before we have dessert,
1842
01:02:22,583 --> 01:02:23,834
I'd just like to say
1843
01:02:23,917 --> 01:02:27,000
how grateful I am
that we are all here
1844
01:02:27,083 --> 01:02:30,333
to celebrate
the happy couple...
1845
01:02:30,417 --> 01:02:31,875
Amber and Jack.
1846
01:02:31,959 --> 01:02:33,041
[applause]
1847
01:02:35,917 --> 01:02:39,291
And I have a very
special treat for you,
1848
01:02:39,375 --> 01:02:43,166
courtesy of the wonderful
technical assistance
1849
01:02:43,250 --> 01:02:44,583
of our multitalented
Maid of Honor, Tess,
1850
01:02:44,667 --> 01:02:49,792
some beautiful moments
and tender memories
1851
01:02:49,875 --> 01:02:51,625
from the happy
couple's lives,
1852
01:02:51,709 --> 01:02:52,959
for your viewing pleasure...
1853
01:02:54,458 --> 01:02:55,333
[Tess]: Uh...
1854
01:02:55,417 --> 01:02:56,667
Uh...
1855
01:02:58,959 --> 01:03:00,542
Um...
1856
01:03:00,625 --> 01:03:01,542
[Mrs. Tilton]:
Tess?
1857
01:03:01,625 --> 01:03:03,417
Just one second!
1858
01:03:03,500 --> 01:03:05,041
Just a small technical glitch.
1859
01:03:05,125 --> 01:03:07,083
Just a moment.
1860
01:03:07,166 --> 01:03:08,667
Hurry...
come on...
1861
01:03:13,959 --> 01:03:15,792
Ah!
1862
01:03:15,875 --> 01:03:17,208
[Voice]:
This tutorial will cover
1863
01:03:17,291 --> 01:03:18,792
recent innovations
in bunion treatment
1864
01:03:18,875 --> 01:03:20,667
as well as...
1865
01:03:20,750 --> 01:03:22,291
Why isn't it working?
1866
01:03:22,375 --> 01:03:25,792
...A bunion presents typically
as a bony prominence
1867
01:03:25,875 --> 01:03:28,291
from realignment of the joint
at the base of the toes...
1868
01:03:28,375 --> 01:03:29,750
This is wrong, this is wrong.
1869
01:03:29,834 --> 01:03:31,375
...Treatment of bunions
may include rest,
1870
01:03:31,458 --> 01:03:33,792
icing, and orthotics...
1871
01:03:33,875 --> 01:03:35,333
[Michael]:
I'll see if I can help her.
1872
01:03:35,417 --> 01:03:38,875
...More drastic measures
include medication and surgery.
1873
01:03:40,125 --> 01:03:40,959
I clicked the wrong file!
1874
01:03:42,125 --> 01:03:43,875
What happened?
Oh, my gosh.
1875
01:03:46,583 --> 01:03:47,959
Oh. Oh...
1876
01:03:48,041 --> 01:03:49,500
I clicked...
I don't know!
1877
01:03:49,583 --> 01:03:50,667
I'm...
1878
01:03:50,750 --> 01:03:51,667
trying to...
1879
01:03:51,750 --> 01:03:52,875
There, does it work?
1880
01:03:55,834 --> 01:03:56,709
I think it worked.
1881
01:03:56,792 --> 01:03:58,125
Yeah.
1882
01:03:59,208 --> 01:04:00,125
Amber...
1883
01:04:00,208 --> 01:04:01,125
Just...
1884
01:04:01,208 --> 01:04:02,166
Amber!
1885
01:04:02,250 --> 01:04:03,375
It's not
so bad, right?
1886
01:04:03,458 --> 01:04:04,417
It's so bad.
1887
01:04:04,500 --> 01:04:05,709
Somebody
didn't notice.
1888
01:04:05,792 --> 01:04:07,875
[Tess]: That was so bad.
Everyone noticed.
1889
01:04:09,333 --> 01:04:12,083
Amber, I am so sorry.
1890
01:04:12,166 --> 01:04:13,583
This whole fiasco
is all my fault.
1891
01:04:13,667 --> 01:04:15,417
I should've planned more
for my presentation.
1892
01:04:15,500 --> 01:04:17,667
No, the presentation
was Jack's responsibility,
1893
01:04:17,750 --> 01:04:18,667
and the catering,
1894
01:04:18,750 --> 01:04:19,709
and he failed
at them both!
1895
01:04:21,125 --> 01:04:22,000
[Jack]:
Hey...
1896
01:04:22,083 --> 01:04:23,792
So Tess did need help!
1897
01:04:23,875 --> 01:04:25,834
I... was busy.
1898
01:04:25,917 --> 01:04:27,709
Doing what?
Hanging out with your groomsmen?
1899
01:04:27,792 --> 01:04:28,709
No...
1900
01:04:28,792 --> 01:04:30,417
I mean, technically,
yes, but...
1901
01:04:30,500 --> 01:04:31,709
Look, Amber, I think
you've got this all wrong.
1902
01:04:31,792 --> 01:04:33,458
Jack has a really good
reason for being away.
1903
01:04:33,542 --> 01:04:36,125
Why does everybody keep
making excuses for him?
1904
01:04:37,291 --> 01:04:39,208
Amber! Amber!
1905
01:04:40,750 --> 01:04:41,875
Hoo....
1906
01:04:41,959 --> 01:04:43,250
Weddings, they...
1907
01:04:43,333 --> 01:04:45,208
really bring out the best
in people.
1908
01:04:55,208 --> 01:04:57,125
This is not good.
The bride has melted down.
1909
01:04:57,208 --> 01:04:58,417
She's been upset with me
all week.
1910
01:04:58,500 --> 01:04:59,834
Maybe I should just
tell her the truth?
1911
01:04:59,917 --> 01:05:01,083
That is not a good idea.
1912
01:05:01,166 --> 01:05:02,542
Okay, but should I be
taking advice
1913
01:05:02,625 --> 01:05:03,959
from a divorce attorney?
1914
01:05:04,041 --> 01:05:05,500
Funny.
1915
01:05:05,583 --> 01:05:08,500
Jack, I'm your Best Man,
and I'm your best friend.
1916
01:05:08,583 --> 01:05:10,542
It's my advice.
1917
01:05:11,750 --> 01:05:13,709
[Tess]:
Honey, I am so sorry,
1918
01:05:13,792 --> 01:05:16,083
but this will all
be over tomorrow...
1919
01:05:16,166 --> 01:05:17,250
in a good way!
1920
01:05:17,333 --> 01:05:18,291
I just don't think
1921
01:05:18,375 --> 01:05:19,917
I can go through
with this wedding.
1922
01:05:20,000 --> 01:05:21,417
Oh, Amber,
it'll be okay.
1923
01:05:21,500 --> 01:05:23,667
Just go inside.
Relax.
1924
01:05:23,750 --> 01:05:25,917
I will check in
on you later, okay?
1925
01:05:26,000 --> 01:05:27,291
Thanks, Tess.
1926
01:05:35,417 --> 01:05:36,208
[Tess]:
I took my eye off the ball.
1927
01:05:36,291 --> 01:05:37,959
It's not so bad.
1928
01:05:38,041 --> 01:05:39,542
It could have been
a lot worse.
1929
01:05:39,625 --> 01:05:40,875
Yeah, yeah...
1930
01:05:40,959 --> 01:05:41,834
I could have clicked on
the nose job presentation.
1931
01:05:43,125 --> 01:05:45,208
And in my efforts
to try and help everyone,
1932
01:05:45,291 --> 01:05:46,917
I ended up
ruining everything.
1933
01:05:47,000 --> 01:05:48,500
I let down my friend,
1934
01:05:48,583 --> 01:05:50,291
and you want to know
the icing on the cake?
1935
01:05:50,375 --> 01:05:54,291
I sabotaged any chance...
any chance of that fellowship.
1936
01:05:54,375 --> 01:05:55,709
Just a sec...
the fellowship?
1937
01:05:55,792 --> 01:05:56,834
Yeah!
1938
01:05:56,917 --> 01:05:58,959
I didn't exactly wow
Dr. Hastings
1939
01:05:59,041 --> 01:06:00,500
with my organizational skills.
1940
01:06:00,583 --> 01:06:01,792
Tess, I think
this is all in your head.
1941
01:06:01,875 --> 01:06:03,875
This has nothing to do
with your qualifications!
1942
01:06:03,959 --> 01:06:05,583
And you want to know
the worst of it?
1943
01:06:06,875 --> 01:06:08,750
I botched the wedding.
1944
01:06:10,208 --> 01:06:12,250
Okay, look, it is wonderful
1945
01:06:12,333 --> 01:06:13,083
how much you take care
of everybody else,
1946
01:06:13,166 --> 01:06:14,125
but I think...
1947
01:06:14,208 --> 01:06:15,083
Thank you...
1948
01:06:16,333 --> 01:06:19,375
and really,
the silver lining in all of this
1949
01:06:19,458 --> 01:06:20,834
is that you have just
proven yourself
1950
01:06:20,917 --> 01:06:23,417
to be a really great guy,
1951
01:06:23,500 --> 01:06:25,041
and I...
1952
01:06:28,083 --> 01:06:29,333
Dex?
1953
01:06:29,417 --> 01:06:31,125
Surprise!
1954
01:06:31,208 --> 01:06:32,917
Let me guess.
The missing boyfriend?
1955
01:06:33,000 --> 01:06:34,000
Uh, yeah...
1956
01:06:34,083 --> 01:06:36,375
he's not supposed
to be here.
1957
01:06:36,458 --> 01:06:37,792
I think that's probably
my cue to go.
1958
01:06:37,875 --> 01:06:40,000
No, no, no. No.
Stay, meet him.
1959
01:06:40,083 --> 01:06:42,250
No, you guys have
a good night.
1960
01:06:45,917 --> 01:06:47,458
Hey, beautiful.
1961
01:06:49,959 --> 01:06:51,542
Hi!
1962
01:06:51,625 --> 01:06:53,166
What a surprise!
1963
01:06:54,959 --> 01:06:56,834
Yeah...
didn't expect this.
1964
01:06:56,917 --> 01:06:58,792
-It's good to see you.
-Yeah.
1965
01:07:00,458 --> 01:07:01,583
[Tess]: I don't understand.
1966
01:07:01,667 --> 01:07:03,875
I didn't think you were coming.
1967
01:07:03,959 --> 01:07:05,250
I know,
but then I realized
1968
01:07:05,333 --> 01:07:06,542
how important
this was to you,
1969
01:07:06,625 --> 01:07:08,000
and I wanted
to surprise you.
1970
01:07:09,583 --> 01:07:12,041
Well, mission
accomplished.
1971
01:07:12,125 --> 01:07:14,500
Tess, I've been
thinking a lot...
1972
01:07:14,583 --> 01:07:16,208
about the last couple weeks,
1973
01:07:16,291 --> 01:07:17,917
the fellowship
at Northwestern...
1974
01:07:18,000 --> 01:07:20,166
everything, really...
1975
01:07:20,250 --> 01:07:21,250
and I started to see
1976
01:07:21,333 --> 01:07:22,458
that I've been handling
this all wrong.
1977
01:07:22,542 --> 01:07:24,417
How so?
1978
01:07:24,500 --> 01:07:26,583
I know how hard you've worked
for this fellowship,
1979
01:07:26,667 --> 01:07:29,041
and even getting this far
is an accomplishment,
1980
01:07:29,125 --> 01:07:32,291
and it wasn't fair of me
to not support you in that...
1981
01:07:32,375 --> 01:07:33,583
especially since I didn't come
to the table
1982
01:07:33,667 --> 01:07:34,834
with a strong counter-offer.
1983
01:07:34,917 --> 01:07:36,709
A counter-offer?
1984
01:07:36,792 --> 01:07:37,959
I have a solution
1985
01:07:38,041 --> 01:07:40,083
for this whole
Chicago-Boston thing.
1986
01:07:40,166 --> 01:07:41,625
What if I proposed?
1987
01:07:41,709 --> 01:07:43,375
Proposed?
1988
01:07:43,458 --> 01:07:46,000
Well, proposed to propose?
1989
01:07:46,083 --> 01:07:47,500
What if I finally pulled
the trigger on this?
1990
01:07:47,583 --> 01:07:49,041
Um...
1991
01:07:49,125 --> 01:07:51,792
Dex, are you trying to keep me
from taking the fellowship
1992
01:07:51,875 --> 01:07:53,583
by asking me to marry you?
1993
01:07:53,667 --> 01:07:55,291
No!
1994
01:07:55,375 --> 01:07:57,125
No, I...
1995
01:07:57,208 --> 01:07:59,208
not exactly.
1996
01:07:59,291 --> 01:08:00,333
Because I didn't get it.
1997
01:08:00,417 --> 01:08:01,500
Great!
1998
01:08:01,583 --> 01:08:02,875
Great?
1999
01:08:02,959 --> 01:08:04,667
No... I...
2000
01:08:04,750 --> 01:08:06,000
Oh...
2001
01:08:06,083 --> 01:08:09,041
Dex, look, I have
a counter-proposal for you...
2002
01:08:10,667 --> 01:08:11,959
that we just be friends.
2003
01:08:12,041 --> 01:08:14,583
But we're such a great team.
2004
01:08:14,667 --> 01:08:16,250
Teams support
each other...
2005
01:08:16,333 --> 01:08:21,333
but with us,
it's always me supporting you...
2006
01:08:21,417 --> 01:08:23,291
helping you re-do your office,
2007
01:08:23,375 --> 01:08:26,375
or helping you get that
all-important promotion,
2008
01:08:26,458 --> 01:08:28,041
or just supporting you
in work in general.
2009
01:08:28,125 --> 01:08:28,875
Tess...
2010
01:08:28,959 --> 01:08:30,166
Dex...
2011
01:08:30,250 --> 01:08:32,041
you are not
the bad guy here.
2012
01:08:32,125 --> 01:08:34,041
I chose this...
2013
01:08:36,000 --> 01:08:37,959
and I can choose something new.
2014
01:08:43,000 --> 01:08:44,417
Is that what you truly want?
2015
01:08:46,959 --> 01:08:48,417
It is.
2016
01:08:51,625 --> 01:08:52,625
Okay.
2017
01:09:25,750 --> 01:09:27,166
Hi.
2018
01:09:27,250 --> 01:09:29,041
Hi.
2019
01:09:29,125 --> 01:09:30,250
Finally got in
a round of golf.
2020
01:09:30,333 --> 01:09:33,250
Yeah, just hitting
a couple balls.
2021
01:09:37,959 --> 01:09:41,250
Michael, I really need
to ask your help for something.
2022
01:09:41,333 --> 01:09:42,500
Can you please tell me
2023
01:09:42,583 --> 01:09:44,166
where the groom
has been hiding himself?
2024
01:09:44,250 --> 01:09:47,417
I don't know, Tess.
I've been sworn to secrecy.
2025
01:09:47,500 --> 01:09:48,583
See, Amber's actually thinking
2026
01:09:48,667 --> 01:09:50,417
of not going through
with the wedding,
2027
01:09:50,500 --> 01:09:53,542
and she can't find
the groom, yet again.
2028
01:09:53,625 --> 01:09:57,291
This will be the last favor
I do for the bride.
2029
01:09:57,375 --> 01:09:59,291
Then I'm done.
2030
01:10:05,291 --> 01:10:06,542
[Tess]: I did find out
2031
01:10:06,625 --> 01:10:08,500
where your missing groom
has been spending his time.
2032
01:10:08,583 --> 01:10:09,583
You did?
2033
01:10:09,667 --> 01:10:11,583
The Shangri-La room
up in the clubhouse.
2034
01:10:11,667 --> 01:10:13,291
Oh, thank goodness!
2035
01:10:13,375 --> 01:10:15,625
Tess, can you go
talk to him for me?
2036
01:10:15,709 --> 01:10:17,583
Just find out
what's been going on,
2037
01:10:17,667 --> 01:10:20,166
straighten
this all out?
2038
01:10:20,250 --> 01:10:22,250
The rest is up to you.
2039
01:10:22,333 --> 01:10:24,125
You have to go talk to him
yourself.
2040
01:10:26,000 --> 01:10:27,959
But... you're
my best friend.
2041
01:10:28,041 --> 01:10:29,542
Exactly,
2042
01:10:29,625 --> 01:10:31,166
and it's time for you
to stand on your own two feet.
2043
01:10:34,625 --> 01:10:36,417
Wait, where are you going?
2044
01:10:36,500 --> 01:10:38,875
I am treating myself
to a spa day.
2045
01:10:42,417 --> 01:10:43,333
[phone rings]
2046
01:10:43,417 --> 01:10:45,667
Maddy?
2047
01:10:45,750 --> 01:10:47,250
Hi, stranger.
2048
01:10:47,333 --> 01:10:49,250
How's it going, Tess?
2049
01:10:49,333 --> 01:10:50,625
Let me guess.
2050
01:10:50,709 --> 01:10:52,291
Putting out fires
for the bride?
2051
01:10:52,375 --> 01:10:53,458
Actually,
2052
01:10:53,542 --> 01:10:56,291
you couldn't be farther
from the truth.
2053
01:10:56,375 --> 01:10:59,417
I am in a robe,
headed to the spa for a visit.
2054
01:10:59,500 --> 01:11:00,875
Robe?
2055
01:11:00,959 --> 01:11:02,709
Spa?
2056
01:11:02,792 --> 01:11:04,458
I must've called
the wrong number.
2057
01:11:04,542 --> 01:11:06,291
This is Tess Harper, right?
2058
01:11:06,375 --> 01:11:08,834
I think so.
2059
01:11:08,917 --> 01:11:10,750
Oh, Maddy,
it's all just been so crazy.
2060
01:11:10,834 --> 01:11:13,583
Dex showed up.
2061
01:11:13,667 --> 01:11:15,250
Maddy, it's over.
2062
01:11:15,333 --> 01:11:17,166
I did what I should have done
a long time ago.
2063
01:11:17,250 --> 01:11:18,166
Really?
2064
01:11:19,375 --> 01:11:20,250
Are you okay?
2065
01:11:21,625 --> 01:11:23,250
Actually... yes.
2066
01:11:24,417 --> 01:11:26,625
Then congratulations.
2067
01:11:26,709 --> 01:11:27,834
I've got to run.
2068
01:11:27,917 --> 01:11:29,583
Doc Williams needs me
on an appendectomy.
2069
01:11:29,667 --> 01:11:31,125
Thank you, Maddy.
2070
01:11:31,208 --> 01:11:32,333
-Bye for now.
-Bye.
2071
01:11:33,500 --> 01:11:35,250
So...
2072
01:11:35,333 --> 01:11:36,959
which do you want?
2073
01:11:37,041 --> 01:11:38,208
The hot stone treatment,
2074
01:11:38,291 --> 01:11:41,959
shiatsu, or maybe
a relaxation wrap?
2075
01:11:42,041 --> 01:11:43,625
All of the above.
2076
01:11:52,041 --> 01:11:53,667
[tango music plays]
2077
01:11:59,208 --> 01:12:00,417
Jack!
2078
01:12:01,667 --> 01:12:02,709
What's going on?
2079
01:12:02,792 --> 01:12:04,375
-Amber, um...
-Okay, I...
2080
01:12:04,458 --> 01:12:06,750
I don't know what the heck
is going on here, but...
2081
01:12:06,834 --> 01:12:09,834
It's a dance lesson,
the last of ten,
2082
01:12:09,917 --> 01:12:11,792
and time's a-wasting.
2083
01:12:11,875 --> 01:12:12,750
A dance lesson?
2084
01:12:12,834 --> 01:12:14,500
Can you just give
us a second?
2085
01:12:17,291 --> 01:12:18,750
This is what I've been doing.
2086
01:12:18,834 --> 01:12:20,417
Bernadette was standing
in for you to help me,
2087
01:12:20,500 --> 01:12:22,375
to prep for the wedding dance.
2088
01:12:22,458 --> 01:12:24,125
You know
what a terrible dancer I am.
2089
01:12:24,208 --> 01:12:25,083
I just...
2090
01:12:26,375 --> 01:12:27,208
I wanted to surprise you.
2091
01:12:30,709 --> 01:12:32,417
I am surprised.
2092
01:12:33,875 --> 01:12:35,291
Oh!
2093
01:12:37,875 --> 01:12:38,875
Ooh!
2094
01:12:38,959 --> 01:12:40,083
That's the tango.
2095
01:12:40,166 --> 01:12:41,041
Nice!
2096
01:12:42,333 --> 01:12:43,166
I'm still working on it.
2097
01:12:55,750 --> 01:12:57,250
Great minds think alike.
2098
01:12:57,333 --> 01:12:58,750
Excuse me?
2099
01:12:58,834 --> 01:12:59,917
An old trick I learned
2100
01:13:00,000 --> 01:13:02,667
working the E.R.
out of med school...
2101
01:13:02,750 --> 01:13:04,041
grab rest when you can.
2102
01:13:07,500 --> 01:13:08,667
Wise words.
2103
01:13:08,750 --> 01:13:11,000
That's quite a presentation
you made yesterday.
2104
01:13:11,083 --> 01:13:12,166
Oh...
2105
01:13:12,250 --> 01:13:14,333
don't remind me.
2106
01:13:14,417 --> 01:13:17,291
It was an honor to meet you,
Dr. Hastings,
2107
01:13:17,375 --> 01:13:18,750
and I really do hope
2108
01:13:18,834 --> 01:13:20,333
that our paths
will cross sometime
2109
01:13:20,417 --> 01:13:22,250
in the distant future.
2110
01:13:22,333 --> 01:13:23,417
Why do you say that?
2111
01:13:23,500 --> 01:13:24,500
Are you withdrawing
from the fellowship?
2112
01:13:24,583 --> 01:13:27,250
Oh, no.
No, no, no.
2113
01:13:27,333 --> 01:13:29,750
I just-- I just assumed,
after yesterday,
2114
01:13:29,834 --> 01:13:31,709
and that...
um...
2115
01:13:31,792 --> 01:13:32,875
anyway...
2116
01:13:32,959 --> 01:13:35,041
it was...
it was an honor to meet you.
2117
01:13:35,125 --> 01:13:37,792
Just tell me,
for future reference...
2118
01:13:37,875 --> 01:13:39,375
should I call you Tess,
or Dr. Harper?
2119
01:13:40,417 --> 01:13:41,709
Huh?
2120
01:13:41,792 --> 01:13:43,792
Well, I meant what I said
back at our golf game.
2121
01:13:43,875 --> 01:13:46,250
What happens at this wedding
2122
01:13:46,333 --> 01:13:48,083
has no bearing
on the committee's decision,
2123
01:13:48,166 --> 01:13:49,041
good or bad.
2124
01:13:52,208 --> 01:13:54,208
Oh, and, um...
2125
01:13:54,291 --> 01:13:55,917
your office
will be down the hall from mine.
2126
01:13:57,542 --> 01:13:59,208
Uh...
2127
01:13:59,291 --> 01:14:01,333
I'm sorry.
I... I...
2128
01:14:01,417 --> 01:14:03,333
I don't understand.
I don't think I'm...
2129
01:14:03,417 --> 01:14:05,208
The board voted
yesterday to accept you,
2130
01:14:05,291 --> 01:14:07,166
but the decision
was only made public today.
2131
01:14:07,250 --> 01:14:09,583
I'm sorry
I couldn't tell you any earlier,
2132
01:14:09,667 --> 01:14:13,041
but when I saw you in
action on the golf course,
2133
01:14:13,125 --> 01:14:15,041
I knew we made
the right decision.
2134
01:14:18,792 --> 01:14:19,750
Yes!
2135
01:14:22,208 --> 01:14:24,792
Oh, um, sorry.
Oh, sorry.
2136
01:14:24,875 --> 01:14:27,291
And what are you
smiling about?
2137
01:14:27,375 --> 01:14:28,875
[exhales happily]
2138
01:14:28,959 --> 01:14:30,333
I got the fellowship!
2139
01:14:30,417 --> 01:14:32,625
Oh, Tessie!
That's great!
2140
01:14:32,709 --> 01:14:34,083
Does this mean you're
going to stay in Chicago?
2141
01:14:34,166 --> 01:14:35,166
Yeah!
2142
01:14:35,250 --> 01:14:37,208
Yeah, Dex and I
are through.
2143
01:14:37,291 --> 01:14:38,667
Yeah, it just,
it wasn't a match.
2144
01:14:38,750 --> 01:14:39,959
No.
2145
01:14:40,041 --> 01:14:41,041
How are you doing?
2146
01:14:41,125 --> 01:14:42,125
Good.
2147
01:14:42,208 --> 01:14:44,125
You know,
everything's fixed.
2148
01:14:44,208 --> 01:14:45,291
And you fixed it.
2149
01:14:45,375 --> 01:14:46,500
See, you stood up
for yourself.
2150
01:14:46,583 --> 01:14:48,125
You didn't need my help.
2151
01:14:48,208 --> 01:14:50,625
No, just a push.
2152
01:14:50,709 --> 01:14:54,250
So, now that you're
going to be in town,
2153
01:14:54,333 --> 01:14:56,959
maybe there's a better
match for you here?
2154
01:14:58,750 --> 01:15:00,041
What are you getting at?
2155
01:15:00,125 --> 01:15:02,125
No one knows you
like I do, Tess,
2156
01:15:02,208 --> 01:15:03,875
and from the first moment
2157
01:15:03,959 --> 01:15:05,875
that Jack introduced
me to Michael,
2158
01:15:05,959 --> 01:15:07,417
I just...
2159
01:15:07,500 --> 01:15:09,959
I knew that the two
of you would hit it off,
2160
01:15:10,041 --> 01:15:12,250
and then when Dex
bailed on you,
2161
01:15:12,333 --> 01:15:13,875
it just, you know...
that was the final straw.
2162
01:15:13,959 --> 01:15:14,917
Final straw for what?
2163
01:15:15,000 --> 01:15:17,417
Well... you
gave me a push.
2164
01:15:17,500 --> 01:15:19,083
-More like a shove.
-Yeah.
2165
01:15:19,166 --> 01:15:21,333
Well, I gave you one, too.
2166
01:15:21,417 --> 01:15:22,875
What are you talking about?
2167
01:15:22,959 --> 01:15:24,166
Well,
2168
01:15:24,250 --> 01:15:27,875
I thought I'd indulge
in a little fiction
2169
01:15:27,959 --> 01:15:29,083
to try and get you
2170
01:15:29,166 --> 01:15:30,333
to spend some time
with Michael.
2171
01:15:30,417 --> 01:15:32,166
Wait, so...
2172
01:15:32,250 --> 01:15:33,959
so what,
this whole Bridezilla thing,
2173
01:15:34,041 --> 01:15:35,041
it was all an act?
2174
01:15:35,125 --> 01:15:36,417
Well, no,
unfortunately,
2175
01:15:36,500 --> 01:15:38,542
that part...
that part was real,
2176
01:15:38,625 --> 01:15:39,959
but the part
2177
01:15:40,041 --> 01:15:41,333
where Michael picked
you up at the airport,
2178
01:15:41,417 --> 01:15:42,875
and the rest...
2179
01:15:42,959 --> 01:15:44,625
I just remembered,
2180
01:15:44,709 --> 01:15:46,583
the rental car
is in Dex's name.
2181
01:15:46,667 --> 01:15:48,417
Oh, don't worry.
2182
01:15:48,500 --> 01:15:50,041
I'll arrange someone
to pick you up.
2183
01:15:50,125 --> 01:15:51,917
Oh, no, you don't have
to do that, truly.
2184
01:15:53,750 --> 01:15:54,792
Michael?
2185
01:15:54,875 --> 01:15:55,667
Yeah?
2186
01:15:55,750 --> 01:15:57,917
And technically,
2187
01:15:58,000 --> 01:16:00,417
I don't have an Aunt Karen
bringing me something blue.
2188
01:16:02,208 --> 01:16:03,709
Sending you two
on that scavenger hunt,
2189
01:16:03,792 --> 01:16:04,875
that was just a ruse
2190
01:16:04,959 --> 01:16:06,291
to try and get you
to spend time together.
2191
01:16:06,375 --> 01:16:08,625
[Tess]:
Why, you sneaky...
2192
01:16:08,709 --> 01:16:10,208
I know my best friend,
2193
01:16:10,291 --> 01:16:11,875
and you do like
a challenge,
2194
01:16:11,959 --> 01:16:14,250
and Michael likes a woman
who can think for herself.
2195
01:16:14,333 --> 01:16:19,417
I can't believe
you would do that to me.
2196
01:16:19,500 --> 01:16:21,083
No, not "to" you,
Tess. "For" you.
2197
01:16:21,166 --> 01:16:22,333
I mean, there's no way
2198
01:16:22,417 --> 01:16:23,583
I was going
to let you choose Dex
2199
01:16:23,667 --> 01:16:24,834
over the fellowship.
2200
01:16:24,917 --> 01:16:27,834
He never treated
you as a priority,
2201
01:16:27,959 --> 01:16:29,917
and everybody knew
that except for you.
2202
01:16:30,000 --> 01:16:35,417
Well, things didn't exactly
work out with Michael...
2203
01:16:35,500 --> 01:16:36,625
but thank you
2204
01:16:36,709 --> 01:16:38,917
for being worried
about me.
2205
01:16:40,500 --> 01:16:43,000
Now, I'm sorry...
2206
01:16:43,083 --> 01:16:44,959
I think we have
a wedding to get to?
2207
01:16:45,041 --> 01:16:46,166
Oh.
2208
01:16:46,250 --> 01:16:47,959
Oh, yeah, it's...
do you like my dress?
2209
01:16:48,041 --> 01:16:49,375
Oh, yeah, you're ready.
Let's go.
2210
01:16:49,458 --> 01:16:50,417
No, you're good.
2211
01:16:55,291 --> 01:16:57,667
I know
you're allergic to weddings.
2212
01:16:57,750 --> 01:17:00,500
You'll let me know
if you start feeling faint?
2213
01:17:00,583 --> 01:17:02,375
And you let me know
if you feel any compulsion
2214
01:17:02,458 --> 01:17:04,291
to fix
any of the floral arrangements.
2215
01:17:04,375 --> 01:17:07,417
Actually, your boutonniere
is a little off.
2216
01:17:07,500 --> 01:17:09,417
Let me just...
2217
01:17:11,291 --> 01:17:13,041
Last thing I'll fix,
I promise.
2218
01:17:13,125 --> 01:17:14,458
Here goes.
2219
01:17:14,542 --> 01:17:15,709
Be strong,
2220
01:17:15,792 --> 01:17:17,291
and if you start
seeing stars,
2221
01:17:17,375 --> 01:17:19,500
it's just people
throwing rice.
2222
01:17:21,125 --> 01:17:23,917
Wow, you look like a man
headed to the gallows.
2223
01:17:24,000 --> 01:17:25,750
Any last words?
2224
01:17:28,250 --> 01:17:30,083
We made a good team.
2225
01:17:30,166 --> 01:17:31,458
We did.
2226
01:17:33,333 --> 01:17:35,792
[Minister]:
Friends and family,
2227
01:17:35,875 --> 01:17:37,792
we are gathered here today
2228
01:17:37,875 --> 01:17:40,083
to witness and to celebrate
2229
01:17:40,166 --> 01:17:42,542
the union of Amber and Jack
in marriage.
2230
01:17:42,625 --> 01:17:45,917
I believe
they've written their own vows?
2231
01:17:49,250 --> 01:17:51,500
Amber,
2232
01:17:51,583 --> 01:17:56,333
I vow to always love you
and to make you happy...
2233
01:17:56,417 --> 01:17:58,667
in championship seasons
and in slumps...
2234
01:17:59,875 --> 01:18:01,792
on sunny days,
2235
01:18:01,875 --> 01:18:03,834
and really cold ones
when I have to use a snowblower.
2236
01:18:06,208 --> 01:18:08,417
I will always be there for you.
2237
01:18:10,250 --> 01:18:11,667
Jack...
2238
01:18:11,750 --> 01:18:16,041
a friend showed me this week
what true caring means...
2239
01:18:16,125 --> 01:18:18,542
to help someone
when they need it,
2240
01:18:18,625 --> 01:18:20,834
and to let them
help themselves, too.
2241
01:18:22,959 --> 01:18:25,041
I vow to love you
2242
01:18:25,125 --> 01:18:27,458
and support you in every way.
2243
01:18:32,417 --> 01:18:33,333
[Minister]:
May we have the rings, please?
2244
01:18:47,417 --> 01:18:50,125
Then, by the authority granted
by the state of Illinois,
2245
01:18:50,208 --> 01:18:52,291
I now pronounce you
husband and wife.
2246
01:18:52,375 --> 01:18:53,291
You may kiss the bride.
2247
01:19:10,208 --> 01:19:11,959
-Finally.
-Welcome to the family.
2248
01:19:13,500 --> 01:19:15,917
Are you...
2249
01:19:16,000 --> 01:19:17,709
tearing up?
2250
01:19:17,792 --> 01:19:18,875
Me? No, no...
2251
01:19:18,959 --> 01:19:20,333
I think it's the, um...
2252
01:19:20,417 --> 01:19:21,792
I think it's the flowers
or something.
2253
01:19:21,875 --> 01:19:23,417
I don't think
it's the flowers.
2254
01:19:23,500 --> 01:19:24,875
Maybe somebody
has a cat.
2255
01:19:24,959 --> 01:19:28,834
Definitely no cats
at this wedding.
2256
01:19:28,917 --> 01:19:29,792
Do you need a Kleenex?
2257
01:19:29,875 --> 01:19:30,709
I'm okay.
2258
01:19:30,792 --> 01:19:31,750
Okay.
2259
01:19:36,208 --> 01:19:37,375
I'm so happy.
2260
01:19:38,667 --> 01:19:41,208
Okay, right.
It's got a nice ring to it.
2261
01:19:51,208 --> 01:19:52,542
[Tess]:
Hello, everybody.
2262
01:19:52,625 --> 01:19:54,166
My name is Tess.
I am the Maid of Honor.
2263
01:19:56,375 --> 01:20:00,166
I am also the one responsible
for that slide show yesterday.
2264
01:20:00,250 --> 01:20:01,125
[chuckling]
2265
01:20:01,208 --> 01:20:02,375
You're welcome.
2266
01:20:02,458 --> 01:20:03,667
[laughter]
2267
01:20:05,834 --> 01:20:09,875
Amber and I have been
best friends since kindergarten,
2268
01:20:09,959 --> 01:20:12,417
and I just have to say
2269
01:20:12,500 --> 01:20:13,291
what a great friend
she has been.
2270
01:20:15,625 --> 01:20:19,542
She absolutely deserves
this amazing wedding.
2271
01:20:19,625 --> 01:20:24,333
Weddings are about
traditions and customs,
2272
01:20:24,417 --> 01:20:26,750
some of which may seem crazy,
2273
01:20:26,834 --> 01:20:27,917
some wonderful...
2274
01:20:28,000 --> 01:20:32,083
but weddings
are also about having fun...
2275
01:20:34,166 --> 01:20:36,375
and I just want
to thank a special someone
2276
01:20:36,458 --> 01:20:41,166
for helping me realize
we can enjoy both.
2277
01:20:44,333 --> 01:20:45,834
And now,
2278
01:20:45,917 --> 01:20:46,917
it's time for a wedding dance.
2279
01:20:50,208 --> 01:20:51,750
[classical music playing]
2280
01:21:04,208 --> 01:21:05,000
[Michael]:
It's not bad.
2281
01:21:05,083 --> 01:21:06,709
I'd say so.
2282
01:21:09,083 --> 01:21:10,750
Where's Dex?
2283
01:21:10,834 --> 01:21:11,667
Headed back to Boston.
2284
01:21:14,959 --> 01:21:18,542
I'm sure the two of you
will be very happy together.
2285
01:21:18,625 --> 01:21:22,166
Oh, I'm sure
we'll be very happy...
2286
01:21:22,250 --> 01:21:25,667
just not together,
that's for sure.
2287
01:21:26,917 --> 01:21:28,000
What?
2288
01:21:28,083 --> 01:21:29,625
The thing is...
2289
01:21:31,250 --> 01:21:33,875
I got that fellowship
I wanted.
2290
01:21:33,959 --> 01:21:34,875
Yeah...
2291
01:21:34,959 --> 01:21:35,875
Wow!
2292
01:21:37,417 --> 01:21:38,250
Congratulations!
2293
01:21:38,333 --> 01:21:39,500
That's...
2294
01:21:42,166 --> 01:21:44,458
So, Chicago, huh?
2295
01:21:44,542 --> 01:21:45,458
That's...
2296
01:21:45,542 --> 01:21:46,500
Yeah.
2297
01:21:46,583 --> 01:21:49,083
See, the way I see it...
2298
01:21:49,166 --> 01:21:52,709
Chicago has
a lot of potential...
2299
01:21:52,792 --> 01:21:54,625
in a whole lot of ways.
2300
01:21:59,041 --> 01:22:00,625
Don't worry.
2301
01:22:00,709 --> 01:22:03,375
I know you're not a big fan
of the wedding dance.
2302
01:22:03,458 --> 01:22:05,000
Yeah, that was before.
2303
01:22:05,083 --> 01:22:06,000
Before what?
2304
01:22:10,000 --> 01:22:11,583
Before you.
2305
01:22:13,041 --> 01:22:14,208
What was that thing
that you said
2306
01:22:14,291 --> 01:22:16,709
about the wedding dance?
2307
01:22:16,792 --> 01:22:18,417
It's...
2308
01:22:18,500 --> 01:22:23,083
the first steps two people take
in their life together...
2309
01:22:23,166 --> 01:22:24,750
to music.
2310
01:22:26,041 --> 01:22:27,166
Exactly.
2311
01:22:29,291 --> 01:22:31,250
So...
2312
01:22:31,333 --> 01:22:32,959
may I have this dance?
2313
01:22:39,417 --> 01:22:41,583
This has been
my favorite wedding...
2314
01:22:41,667 --> 01:22:43,083
so far.
2315
01:22:44,291 --> 01:22:45,709
[Michael]: Mine too.
2316
01:23:02,458 --> 01:23:04,959
I think
they're, uh...
2317
01:23:06,417 --> 01:23:08,625
You're such
a matchmaker.
2318
01:23:08,709 --> 01:23:10,417
That's the only reason
you had this wedding, isn't it?
2319
01:23:31,000 --> 01:23:34,875
[♪♪♪]
144928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.