All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S01E19.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,082 --> 00:00:16,382 Her favorite CD in the Otis Redding box set? 2 00:00:16,450 --> 00:00:17,350 Disc three. 3 00:00:17,418 --> 00:00:19,518 My favorite? Any guesses? 4 00:00:19,587 --> 00:00:20,817 Anyone? Come on. 5 00:00:20,888 --> 00:00:22,418 Disc three! 6 00:00:22,490 --> 00:00:24,290 God, Victoria's so amazing! 7 00:00:24,358 --> 00:00:25,928 I could talk about her for hours. 8 00:00:25,993 --> 00:00:27,663 What do you mean "could"? 9 00:00:27,728 --> 00:00:30,198 I'm sorry, it's just... God, I... 10 00:00:30,264 --> 00:00:32,074 I'm crazy about this girl. 11 00:00:32,133 --> 00:00:33,273 It feels like maybe... 12 00:00:33,334 --> 00:00:35,144 I don't want to say it. 13 00:00:35,203 --> 00:00:37,143 Trust that impulse, Ted. 14 00:00:37,205 --> 00:00:38,905 ROBIN: Hey. 15 00:00:38,972 --> 00:00:41,142 Something kind of cool just happened. 16 00:00:41,209 --> 00:00:43,309 My story on Pickles, the Singing Dog, 17 00:00:43,377 --> 00:00:46,107 just got nominated for a Local Area Media Award. 18 00:00:46,180 --> 00:00:48,920 A... LAME-A? 19 00:00:48,982 --> 00:00:51,022 We prefer Local Area Media Award. 20 00:00:51,085 --> 00:00:52,585 Um... 21 00:00:52,653 --> 00:00:54,193 there's going to be this big banquet. 22 00:00:54,255 --> 00:00:55,555 I know these things aren't much fun, 23 00:00:55,623 --> 00:00:57,793 but it would really mean a lot to me if you guys came. 24 00:00:59,927 --> 00:01:00,887 And there's an open bar. 25 00:01:00,961 --> 00:01:02,861 Oh! Yes! Word up! 26 00:01:02,930 --> 00:01:04,060 Yeah, put me down for two. 27 00:01:04,132 --> 00:01:05,672 Really? It's three months away. 28 00:01:05,733 --> 00:01:07,103 I know, but... 29 00:01:07,168 --> 00:01:09,498 guys, I'm sorry, I'm going to say it. 30 00:01:09,570 --> 00:01:11,870 I have a feeling Victoria's going to be around 31 00:01:11,939 --> 00:01:13,309 for a long time. 32 00:01:14,208 --> 00:01:16,108 I'm going to miss Victoria. 33 00:01:16,177 --> 00:01:18,347 I should just skip this thing entirely. 34 00:01:18,412 --> 00:01:21,482 Robin's still pissed at me after... you know. 35 00:01:21,549 --> 00:01:23,749 You lied and said you were broken up with Victoria 36 00:01:23,817 --> 00:01:26,117 before you actually were so you could try to nail Robin 37 00:01:26,187 --> 00:01:28,717 and you wound up losing both girls in one night? 38 00:01:28,789 --> 00:01:31,359 Yes, that's what I meant by "you know." 39 00:01:32,393 --> 00:01:34,203 I haven't seen her in three weeks. 40 00:01:34,262 --> 00:01:35,432 She won't return my calls. 41 00:01:35,496 --> 00:01:36,896 Look, I shouldn't go. 42 00:01:36,964 --> 00:01:38,404 You should definitely go. 43 00:01:38,466 --> 00:01:40,326 Look, it's a chance to show her you're still friends 44 00:01:40,401 --> 00:01:41,471 and that you support her. 45 00:01:41,535 --> 00:01:43,265 Or it's a chance to mess with her head 46 00:01:43,337 --> 00:01:44,707 by showing up with someone hotter. 47 00:01:44,772 --> 00:01:48,212 Even better, triple threat-- hotter and bigger boobs. 48 00:01:48,276 --> 00:01:50,606 That's only two. Count again. 49 00:01:50,678 --> 00:01:52,578 Barney, I'm not bringing a date. 50 00:01:52,646 --> 00:01:54,776 Even if I wanted to, the thing's in two hours. 51 00:01:54,848 --> 00:01:56,078 So get an escort. 52 00:01:56,150 --> 00:01:57,990 By "escort," you mean prostitute? 53 00:01:58,051 --> 00:01:59,191 Why not? 54 00:01:59,253 --> 00:02:01,593 Because... gross? 55 00:02:01,655 --> 00:02:02,985 Oh, gross. 56 00:02:03,056 --> 00:02:04,686 What, you have some puritanical hang-up 57 00:02:04,758 --> 00:02:05,828 about prostitution? 58 00:02:05,893 --> 00:02:09,233 Dude, it's the world's oldest profession. 59 00:02:09,297 --> 00:02:10,657 You really think that's true? 60 00:02:10,731 --> 00:02:11,771 Oh, yeah. 61 00:02:11,832 --> 00:02:14,372 I bet even Cro-Magnons used to give cave hookers, 62 00:02:14,435 --> 00:02:16,495 like, an extra fish for putting out. 63 00:02:16,570 --> 00:02:19,040 Aha, so then the oldest profession would be fishermen. 64 00:02:19,106 --> 00:02:21,836 Kaboom! You've been lawyered. 65 00:02:23,544 --> 00:02:26,014 Come on, Ted, let's get you a hooker. It'll be fun. 66 00:02:26,079 --> 00:02:29,249 Okay, to bring to the banquet and hang out with ironically 67 00:02:29,317 --> 00:02:30,717 or to actually have sex with? 68 00:02:30,784 --> 00:02:32,924 Yes. 69 00:02:32,986 --> 00:02:35,756 No! It's illegal. 70 00:02:35,823 --> 00:02:37,333 And did I mention gross? 71 00:02:37,391 --> 00:02:39,691 That's adorable. Ted, you're such a hayseed. 72 00:02:40,861 --> 00:02:42,161 The companionship business 73 00:02:42,230 --> 00:02:44,800 is the growth industry of the 21st century. 74 00:02:44,865 --> 00:02:47,235 You do realize that one out of every eight 75 00:02:47,301 --> 00:02:49,501 adult women in America is a prostitute. 76 00:02:49,570 --> 00:02:50,800 You just made that up. Withdrawn. 77 00:02:50,871 --> 00:02:53,441 Lawyered. 78 00:02:53,507 --> 00:02:56,337 The point is, how long has it been? 79 00:02:58,846 --> 00:03:00,246 57 days. 80 00:03:00,314 --> 00:03:02,084 Is that your water? May I? 81 00:03:02,149 --> 00:03:03,649 Yeah, go ahead. Much obliged. 82 00:03:04,985 --> 00:03:06,715 57 days?! 83 00:03:08,055 --> 00:03:09,315 Ted, you are in a slump. 84 00:03:09,390 --> 00:03:10,860 No, it's not a slump. 85 00:03:10,924 --> 00:03:13,264 It's an intentional hiatus from girls. 86 00:03:13,327 --> 00:03:14,597 A slump is when you strike out 87 00:03:14,662 --> 00:03:16,362 every time you step up to the plate. 88 00:03:16,430 --> 00:03:18,270 But I'm off the roster, baby. 89 00:03:18,332 --> 00:03:20,632 I'm in the locker room sitting in the whirlpool. 90 00:03:20,701 --> 00:03:22,841 And I'll tell you something, it feels pretty good. 91 00:03:22,903 --> 00:03:25,073 Yeah, you know what else is in that locker room? 92 00:03:25,138 --> 00:03:28,638 A naked dudes hanging brain. 93 00:03:28,709 --> 00:03:29,639 Ted, you need 94 00:03:29,710 --> 00:03:31,140 a lady. 95 00:03:31,211 --> 00:03:33,351 And I've got the next best thing-- Mary. 96 00:03:33,414 --> 00:03:34,924 She lives in my building. 97 00:03:34,982 --> 00:03:37,292 She's smart, she's hot, she's totally cool. 98 00:03:37,351 --> 00:03:38,651 Oh, she sounds great. 99 00:03:38,719 --> 00:03:39,789 And who knows? 100 00:03:39,853 --> 00:03:41,393 Maybe we'll wind up getting married someday. 101 00:03:41,455 --> 00:03:44,185 You know, if we can get a blessing from her pimp. 102 00:03:44,258 --> 00:03:46,688 You want to judge a fellow human being 103 00:03:46,760 --> 00:03:49,430 based solely on one external characteristic? 104 00:03:49,497 --> 00:03:50,757 That's racism. 105 00:03:52,032 --> 00:03:53,772 And I do not drink with racists. 106 00:03:53,834 --> 00:03:55,404 Good day. 107 00:03:59,139 --> 00:04:01,139 You're just waiting for me to speak, so you can... 108 00:04:01,208 --> 00:04:02,978 I said good day! 109 00:04:05,212 --> 00:04:07,252 So should I wear my hair up or down? 110 00:04:09,049 --> 00:04:10,979 Lily. 111 00:04:11,051 --> 00:04:12,121 What? 112 00:04:12,185 --> 00:04:12,985 You okay? 113 00:04:13,053 --> 00:04:15,463 Oh, yeah, sorry. 114 00:04:15,523 --> 00:04:17,633 I'm just exhausted from work. 115 00:04:17,691 --> 00:04:19,931 The stupid school board took away nap time 116 00:04:19,993 --> 00:04:21,463 in all kindergarten classes 117 00:04:21,529 --> 00:04:24,799 and now the kids are just going crazy by the end of the day. 118 00:04:24,865 --> 00:04:27,395 It's much harder to deal with because, 119 00:04:27,468 --> 00:04:29,438 well, I don't get my nap. 120 00:04:29,503 --> 00:04:31,713 Wait, you were taking naps when the kids were? 121 00:04:31,772 --> 00:04:33,242 Is that safe? 122 00:04:33,307 --> 00:04:35,977 Well, they're only five. What are they gonna do to me? 123 00:04:38,746 --> 00:04:40,576 Ted's still coming to this thing, right? 124 00:04:40,648 --> 00:04:41,448 Yep. 125 00:04:41,515 --> 00:04:43,315 Do you think, um... 126 00:04:43,384 --> 00:04:44,424 hypothetically... 127 00:04:44,485 --> 00:04:46,245 it would be weird if I bring a date? 128 00:04:46,320 --> 00:04:49,560 Look at you, Scherbotsky, 129 00:04:49,623 --> 00:04:51,593 blatantly trying to make Ted jealous. 130 00:04:51,659 --> 00:04:54,359 No, it's just this guy at the station. 131 00:04:54,428 --> 00:04:55,628 I never get involved with co-workers, 132 00:04:55,696 --> 00:04:57,526 but he asked me and I said yes. 133 00:04:57,598 --> 00:04:58,968 Is it going to be weird? 134 00:04:59,032 --> 00:05:01,972 No, it's not going to be weird at all. 135 00:05:02,035 --> 00:05:03,495 Robin's bringing a date. 136 00:05:03,571 --> 00:05:05,641 Oy. That's going to be really weird. 137 00:05:05,706 --> 00:05:06,936 I know. 138 00:05:09,410 --> 00:05:10,610 Robin's bringing a date. 139 00:05:10,678 --> 00:05:11,978 Oh. 140 00:05:12,045 --> 00:05:13,275 Okay. That's not weird. 141 00:05:13,347 --> 00:05:15,817 She's bringing a date. I'm glad she's moving on. 142 00:05:15,883 --> 00:05:17,523 Dude, it's going to be weird. 143 00:05:17,585 --> 00:05:18,945 No, it's fine. 144 00:05:19,019 --> 00:05:21,119 Look, in spite of whatever happened between us, 145 00:05:21,188 --> 00:05:22,418 Robin and I are still friends. 146 00:05:22,490 --> 00:05:23,590 I don't think it'll be weird. 147 00:05:23,657 --> 00:05:25,627 Yeah, it won't be weird. Thank you. 148 00:05:25,693 --> 00:05:27,293 Because you're going to bring your own date. 149 00:05:27,361 --> 00:05:29,131 Hello, Barney. 150 00:05:29,196 --> 00:05:30,396 Hi, Mary. 151 00:05:30,464 --> 00:05:33,504 Have you met Ted? 152 00:05:40,941 --> 00:05:42,111 Nice to meet you, Ted. 153 00:05:42,175 --> 00:05:43,305 Hi, Mary. 154 00:05:43,377 --> 00:05:44,577 Wow. 155 00:05:44,645 --> 00:05:46,305 It's, uh, nice to meet you, too. 156 00:05:46,380 --> 00:05:47,620 So we're going to an award show? 157 00:05:47,681 --> 00:05:49,681 Uh, yeah, will you just excuse us for one minute? 158 00:05:49,750 --> 00:05:50,550 Barney. 159 00:05:50,618 --> 00:05:51,718 See you in two shakes, Mare. 160 00:05:51,785 --> 00:05:52,945 You two make yourselves comfortable. 161 00:05:55,222 --> 00:05:56,662 What the hell? 162 00:05:56,724 --> 00:05:59,534 Dude, your narrow-minded views on professional fornicators 163 00:05:59,593 --> 00:06:01,163 were harshing my mellow. 164 00:06:01,228 --> 00:06:02,998 So I got you a date for the evening. 165 00:06:03,063 --> 00:06:04,873 You got me a hooker. 166 00:06:04,932 --> 00:06:06,902 A really hot hook-- 167 00:06:06,967 --> 00:06:08,167 A hooker! 168 00:06:08,235 --> 00:06:10,335 Think about it, this is perfect. 169 00:06:10,404 --> 00:06:12,914 A-- it will make Robin insanely jealous... 170 00:06:12,973 --> 00:06:16,343 B-- you get to have sex with her... 171 00:06:16,410 --> 00:06:18,150 and C-- maybe by getting to know Mary, 172 00:06:18,211 --> 00:06:20,311 you'll come to see that courtesans are people, too. 173 00:06:20,380 --> 00:06:24,820 And D-- "B" all night long. 174 00:06:24,885 --> 00:06:27,555 I'm not taking a prostitute to Robin's banquet. 175 00:06:27,621 --> 00:06:29,961 The only people who will know are you, me and Marshall. 176 00:06:30,023 --> 00:06:32,093 No one will suspect a thing. They'll just see you 177 00:06:32,159 --> 00:06:34,799 with this unbelievably smoking hot girl and... 178 00:06:34,862 --> 00:06:37,472 Okay, that's a little bit suspicious. 179 00:06:38,499 --> 00:06:39,799 Look, I'm just trying 180 00:06:39,867 --> 00:06:41,837 to expand your horizons a little bit tonight. 181 00:06:41,902 --> 00:06:44,442 But if you're not interested, fine, I'm out 500 bucks. 182 00:06:44,505 --> 00:06:46,535 Whatever. 500 bucks? 183 00:06:46,607 --> 00:06:48,537 Ted, you're my cabron. 184 00:06:48,609 --> 00:06:49,809 You think I'm gonna stick you 185 00:06:49,877 --> 00:06:52,307 with some toothless tranny from the Port Authority? 186 00:06:52,379 --> 00:06:55,349 Look at how hot she is. 187 00:06:55,415 --> 00:06:56,945 Robin would be so jealous. 188 00:06:57,017 --> 00:06:59,817 I'm not trying to make Robin jealous, Barney. 189 00:06:59,887 --> 00:07:02,287 Look, I... tell Mary, thanks, but no thanks. 190 00:07:02,355 --> 00:07:04,755 I have a soul. 191 00:07:04,825 --> 00:07:07,595 TED: And then your Uncle Marhsall and I had one of our famous 192 00:07:07,661 --> 00:07:09,561 telepathic conversations. 193 00:07:09,630 --> 00:07:11,360 MARSHALL: Check out Robin's date. 194 00:07:11,431 --> 00:07:12,501 TED: I know. 195 00:07:12,566 --> 00:07:13,966 Is that who I think it is? 196 00:07:14,034 --> 00:07:15,104 Yep. 197 00:07:15,168 --> 00:07:17,168 It's Sandy Rivers. 198 00:07:17,237 --> 00:07:20,037 TED: Sandy Rivers was the face of Metro News One, 199 00:07:20,107 --> 00:07:23,137 the most low-budget cable news network ever. 200 00:07:23,210 --> 00:07:25,250 Sandy time. Sandy time! 201 00:07:25,312 --> 00:07:27,382 He was best known for his morning segment 202 00:07:27,447 --> 00:07:29,077 "In Today's Paper," 203 00:07:29,149 --> 00:07:32,219 during which he literally flipped through today's papers, 204 00:07:32,285 --> 00:07:33,815 reading them aloud to viewers. 205 00:07:33,887 --> 00:07:37,587 Here we have, on the front page, a story about a... 206 00:07:37,658 --> 00:07:39,628 I guess, a guy in a superhero costume 207 00:07:39,693 --> 00:07:42,403 climbing the Empire State Building. 208 00:07:42,462 --> 00:07:43,732 Looks interesting. 209 00:07:45,332 --> 00:07:47,942 These idiotic filler pieces were a guilty pleasure of ours. 210 00:07:48,001 --> 00:07:50,841 Which Sandy do we want today? 211 00:07:50,904 --> 00:07:53,174 French Sandy, porn star Sandy...? 212 00:07:53,240 --> 00:07:54,980 Yosemite Sandy, definitely. 213 00:07:55,042 --> 00:07:56,212 Excellent choice. 214 00:08:02,049 --> 00:08:05,949 ( laughing ) 215 00:08:06,019 --> 00:08:08,889 I love this guy. 216 00:08:08,956 --> 00:08:11,686 I hate this guy. 217 00:08:13,794 --> 00:08:15,204 Hey. 218 00:08:15,262 --> 00:08:16,932 Hi. I'm Lily. Hi. 219 00:08:16,997 --> 00:08:18,567 Hi. Mary. It's nice to meet you. 220 00:08:18,632 --> 00:08:20,172 Mary is a friend of Barney's. 221 00:08:20,233 --> 00:08:22,303 Barney invited her. Just met Mary ourselves. 222 00:08:22,369 --> 00:08:23,499 Don't know too much about Mary. 223 00:08:23,571 --> 00:08:24,871 Look, a beer. 224 00:08:26,907 --> 00:08:28,137 Hey. 225 00:08:28,208 --> 00:08:29,538 Hi. 226 00:08:29,610 --> 00:08:31,580 You look nice. Oh, um, Ted, this is Sandy. 227 00:08:31,645 --> 00:08:33,245 Hi. Sandy Rivers. 228 00:08:33,313 --> 00:08:34,483 Use my full name. 229 00:08:34,548 --> 00:08:36,148 People get a kick out of it. 230 00:08:36,216 --> 00:08:37,516 Hi, Sandy. 231 00:08:37,585 --> 00:08:39,345 Rivers. 232 00:08:39,419 --> 00:08:41,319 So are you two, uh... 233 00:08:41,388 --> 00:08:42,718 Starting a bunch of office rumors? 234 00:08:42,790 --> 00:08:46,160 Looks that way. Looks that way. 235 00:08:46,226 --> 00:08:48,556 Oh, how rude of me. 236 00:08:48,629 --> 00:08:52,699 Uh, Robin, Sandy... Rivers... 237 00:08:52,766 --> 00:08:55,366 this is Mary, my date. 238 00:08:55,435 --> 00:08:56,795 Hi. 239 00:09:04,845 --> 00:09:07,615 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, welcome to the 45th annual 240 00:09:07,681 --> 00:09:08,951 Local Area Media Awards. 241 00:09:09,016 --> 00:09:10,946 Please say hello to our host for the evening, 242 00:09:11,018 --> 00:09:13,318 king of the Saturday Afternoon Kung Fu Movie, 243 00:09:13,386 --> 00:09:15,386 Vampire Lou! 244 00:09:15,455 --> 00:09:17,825 ( applause ) 245 00:09:19,259 --> 00:09:23,099 Tonight we celebrate the very best in broadcasting 246 00:09:23,163 --> 00:09:27,003 and the triumph of the human spirit. 247 00:09:27,067 --> 00:09:27,937 Man, 248 00:09:28,001 --> 00:09:31,141 Vampire Lou just looks great. 249 00:09:31,204 --> 00:09:33,674 I can't believe I'm on a date with a hooker. 250 00:09:33,741 --> 00:09:35,811 Yeah, I can't believe you let her and Lily 251 00:09:35,876 --> 00:09:37,746 go to the ladies' room together, man. 252 00:09:37,811 --> 00:09:39,381 Secrets come out in there. 253 00:09:39,446 --> 00:09:40,806 Oh, please. How's it's going to come out? 254 00:09:40,881 --> 00:09:43,481 "Uh, pass me a towel. P.S., I have sex for money." 255 00:09:43,550 --> 00:09:44,920 Who has sex for money? 256 00:09:44,985 --> 00:09:46,115 Nobody. 257 00:09:46,186 --> 00:09:47,246 What did you guys talk about in there? 258 00:09:47,320 --> 00:09:48,320 Anything interesting? 259 00:09:48,388 --> 00:09:50,218 No, not really. 260 00:09:50,290 --> 00:09:53,330 We just chitchatted and I borrowed her lipstick. 261 00:09:55,495 --> 00:09:57,825 Why is Vampire Lou the host 262 00:09:57,898 --> 00:10:00,568 of a Saturday Afternoon Kung Fu Movie? 263 00:10:00,634 --> 00:10:02,604 You know, it just makes no sense. 264 00:10:02,670 --> 00:10:04,370 God, that pisses me off. 265 00:10:04,437 --> 00:10:05,937 Lily, you okay? 266 00:10:06,006 --> 00:10:07,776 Oh, yeah, I'm just tired. 267 00:10:07,841 --> 00:10:09,881 And when I get tired, I get cranky. 268 00:10:09,943 --> 00:10:11,753 Really? I couldn't imagine you cranky. 269 00:10:11,812 --> 00:10:14,822 "Really? I couldn't imagine you cranky." 270 00:10:15,816 --> 00:10:17,376 MARY: Wow. 271 00:10:17,450 --> 00:10:18,690 Why are you so tired? 272 00:10:18,752 --> 00:10:20,722 Well, I teach kindergarten 273 00:10:20,788 --> 00:10:22,658 and the school board took away my nap time, 274 00:10:22,723 --> 00:10:24,663 the kids' nap time. 275 00:10:24,725 --> 00:10:26,825 Lily, quit your job. Work at a private school. 276 00:10:26,894 --> 00:10:28,464 You won't have to deal with the school board, 277 00:10:28,528 --> 00:10:30,198 and you'll make a ton more money. 278 00:10:30,263 --> 00:10:31,233 Well, guess what, Barney? 279 00:10:31,298 --> 00:10:33,098 I don't base all my life decisions 280 00:10:33,166 --> 00:10:34,766 on how much money I'm going to make, 281 00:10:34,835 --> 00:10:36,965 unlike you and, sadly, my fiancé. 282 00:10:37,037 --> 00:10:39,107 Well, it's just an internship, for the record. 283 00:10:39,172 --> 00:10:42,812 Yeah, because if I did sacrifice all my values just for an easy buck, 284 00:10:42,876 --> 00:10:44,506 what would that make me? 285 00:10:44,577 --> 00:10:46,077 A prostitute. 286 00:10:47,047 --> 00:10:49,147 Exactly. Thank you, Mary. 287 00:10:49,216 --> 00:10:51,176 So, Mary, what do you do for a living? 288 00:10:51,251 --> 00:10:52,891 She's a paralegal. 289 00:10:54,587 --> 00:10:57,317 Yes, I'm a paralegal. 290 00:10:57,390 --> 00:10:59,760 So, Mary the paralegal. 291 00:10:59,827 --> 00:11:02,197 What does a paralegal do exactly? 292 00:11:02,262 --> 00:11:05,572 I just assist with day-to-day clerical work 293 00:11:05,632 --> 00:11:07,532 in a law firm downtown. 294 00:11:07,600 --> 00:11:08,940 Oh, what firm? 295 00:11:09,002 --> 00:11:11,502 Douglas, O'Halloran and Stamp. 296 00:11:11,571 --> 00:11:13,011 That's a real law firm. 297 00:11:13,073 --> 00:11:14,143 I know. 298 00:11:14,207 --> 00:11:16,107 Nice. 299 00:11:16,176 --> 00:11:18,346 You're pretty good on your feet. 300 00:11:18,411 --> 00:11:20,281 Are you flirting with me? 301 00:11:20,347 --> 00:11:21,647 Is that allowed? 302 00:11:21,715 --> 00:11:24,245 Yes, it's encouraged. 303 00:11:24,317 --> 00:11:26,887 You know, I wouldn't normally say this on a first date, 304 00:11:26,954 --> 00:11:29,694 but... well, considering... 305 00:11:29,757 --> 00:11:31,217 I'm just going to say it. 306 00:11:31,291 --> 00:11:33,291 You are so hot! 307 00:11:33,360 --> 00:11:34,860 Well, thank you. 308 00:11:34,928 --> 00:11:36,458 You're welcome. 309 00:11:36,529 --> 00:11:38,199 Mary, Ted is a great guy. 310 00:11:38,265 --> 00:11:39,395 You hold on to him. 311 00:11:39,466 --> 00:11:42,196 Don't let him out of your sight for a minute. 312 00:11:43,636 --> 00:11:45,566 So, Sandy, what do you do? 313 00:11:45,638 --> 00:11:47,038 Oh, wait, I know what you do. 314 00:11:47,107 --> 00:11:49,507 You're the guy who reads the paper in the morning. 315 00:11:49,576 --> 00:11:51,376 You got me. 316 00:11:51,444 --> 00:11:52,584 What do you do, Ted? 317 00:11:52,645 --> 00:11:55,045 Oh, same thing as you-- I read the paper every morning. 318 00:11:55,115 --> 00:11:57,175 But then after that, I finish my coffee 319 00:11:57,250 --> 00:11:59,250 and I go to my real job as an architect 320 00:11:59,319 --> 00:12:01,189 where I make an actual contribution to the world. 321 00:12:01,254 --> 00:12:02,724 ( chuckles ): I'm just kidding. 322 00:12:02,790 --> 00:12:04,060 Love your show. You're terrific. 323 00:12:04,124 --> 00:12:05,394 Thanks. 324 00:12:05,458 --> 00:12:07,958 I never tire of hearing that. 325 00:12:10,630 --> 00:12:12,600 Hey, you know that scene in Empire 326 00:12:12,665 --> 00:12:15,335 where they lower the helmet onto Darth Vader's head? 327 00:12:15,402 --> 00:12:19,472 Do you think that's how Sandy puts his hair on in the morning? 328 00:12:19,539 --> 00:12:22,079 You just insulted someone I hate 329 00:12:22,142 --> 00:12:24,442 by referencing something I love. 330 00:12:24,511 --> 00:12:26,911 Damn, you just got even hotter. 331 00:12:29,516 --> 00:12:33,046 And so, as the night wore on, I started to realize, 332 00:12:33,120 --> 00:12:36,320 this girl, despite what she did for a living, 333 00:12:36,389 --> 00:12:38,959 was kind of great. 334 00:12:41,761 --> 00:12:43,031 Hey. 335 00:12:43,096 --> 00:12:43,926 Hey. 336 00:12:43,997 --> 00:12:45,667 Mary seems nice. 337 00:12:45,732 --> 00:12:47,402 Have you kissed her yet, or are you waiting 338 00:12:47,467 --> 00:12:49,967 until you're in a serious relationship with someone else? 339 00:12:50,037 --> 00:12:51,437 ( sighs ) 340 00:12:51,504 --> 00:12:53,414 I, uh... I wanted to apologize for everything that happened. 341 00:12:53,473 --> 00:12:55,243 And just like that, it's all okay. 342 00:12:55,308 --> 00:12:56,438 Roll credits. 343 00:12:56,509 --> 00:12:58,079 So you're going to be mad at me forever? 344 00:12:58,145 --> 00:12:59,275 What, we're not even friends now? 345 00:12:59,346 --> 00:13:01,476 We're still friends. Are we? 346 00:13:01,548 --> 00:13:03,448 You don't return my calls, we never hang out 347 00:13:03,516 --> 00:13:05,016 and now you're trying to make my jealous 348 00:13:05,085 --> 00:13:06,915 by waving Edward R. Moron in my face? 349 00:13:06,987 --> 00:13:10,857 Oh, and Paralegally Blonde isn't here in her low-cut dress to make me jealous? 350 00:13:10,924 --> 00:13:13,564 Oh, so now she's a whore? 351 00:13:13,626 --> 00:13:15,326 What? 352 00:13:15,395 --> 00:13:16,095 You know something? 353 00:13:16,163 --> 00:13:17,733 Mary the paralegal is awesome. 354 00:13:17,797 --> 00:13:19,027 And you know what else? 355 00:13:19,099 --> 00:13:20,929 I didn't come here tonight to make you jealous, 356 00:13:21,001 --> 00:13:22,901 I came here to support you as a friend. 357 00:13:22,970 --> 00:13:25,270 And frankly, I'm sick of trying. 358 00:13:28,608 --> 00:13:30,038 I like that guy. 359 00:13:34,414 --> 00:13:36,084 Hey. Hey. 360 00:13:36,149 --> 00:13:37,719 What were you guys talking about over there? 361 00:13:37,784 --> 00:13:40,294 Oh, I was, uh, just telling my friend 362 00:13:40,353 --> 00:13:41,653 that I think you're awesome. 363 00:13:41,721 --> 00:13:44,321 Well, thanks. 364 00:13:44,391 --> 00:13:46,661 You know, this is one of the nicer hotels 365 00:13:46,726 --> 00:13:48,096 I've ever been in. 366 00:13:48,161 --> 00:13:49,401 Oh, yeah, my friend did the remodel. 367 00:13:49,462 --> 00:13:51,662 You should see the rooms. The views are amazing. 368 00:13:51,731 --> 00:13:54,431 Yeah? Maybe it's too bad we don't have a room. 369 00:13:54,501 --> 00:13:56,341 Room 1506. My treat. 370 00:13:56,403 --> 00:13:57,973 You kids go nuts. 371 00:13:58,038 --> 00:13:59,568 Actually, don't use the mini-bar. 372 00:14:11,484 --> 00:14:12,924 Do it. 373 00:14:12,986 --> 00:14:14,086 Come on, Ted, do it. 374 00:14:14,154 --> 00:14:15,594 This is one of those things you have to do 375 00:14:15,655 --> 00:14:16,615 before you turn 30. 376 00:14:16,689 --> 00:14:17,659 Sleep with a prostitute? 377 00:14:17,724 --> 00:14:19,194 No, lose your virginity. 378 00:14:19,259 --> 00:14:20,429 What up. 379 00:14:20,493 --> 00:14:23,333 Statistic-- men who have had at least one relationship 380 00:14:23,396 --> 00:14:24,756 with a prostitute 381 00:14:24,831 --> 00:14:26,201 are 75% more likely 382 00:14:26,266 --> 00:14:27,766 to have success in future relationships. 383 00:14:27,834 --> 00:14:29,044 You just made that up. 384 00:14:29,102 --> 00:14:30,902 Withdrawn. Lawyered. 385 00:14:30,971 --> 00:14:32,271 Okay, three things. 386 00:14:32,339 --> 00:14:33,939 First of all, Robin's category's almost up. 387 00:14:34,007 --> 00:14:35,677 And second of all, you cannot do this. 388 00:14:35,742 --> 00:14:36,882 It's wrong on every level. 389 00:14:36,944 --> 00:14:38,484 And third, 390 00:14:38,545 --> 00:14:40,545 I've been placing small items in Sandy's hair all night. 391 00:14:40,613 --> 00:14:41,853 He still hasn't noticed. 392 00:14:41,915 --> 00:14:43,045 I know I can't do this. 393 00:14:43,116 --> 00:14:44,116 I'm not doing this. 394 00:14:44,184 --> 00:14:45,394 It's just... it's a shame. 395 00:14:45,452 --> 00:14:46,492 She's really cool. 396 00:14:46,553 --> 00:14:48,263 Yeah, well... there we go. 397 00:14:48,321 --> 00:14:50,591 VAMPIRE LOU: Scooter "Bam-Bam" Branson for A Bicycle-- 398 00:14:50,657 --> 00:14:52,527 Joyride or Deathtrap? 399 00:14:52,592 --> 00:14:53,832 Mike Murphy 400 00:14:53,893 --> 00:14:56,433 for 13, Pregnant and Addicted. 401 00:14:56,496 --> 00:14:57,826 And Robin Scherbotsky 402 00:14:57,897 --> 00:15:01,367 for Pickles, the Singing Dog. 403 00:15:01,434 --> 00:15:02,544 And the winner is... 404 00:15:02,602 --> 00:15:04,802 Robin Scherbotsky. 405 00:15:04,871 --> 00:15:06,541 ( applause ) 406 00:15:09,977 --> 00:15:11,607 Thanks. 407 00:15:14,581 --> 00:15:15,951 Oh, wow. 408 00:15:16,016 --> 00:15:17,346 This is really a surprise. 409 00:15:17,417 --> 00:15:20,517 Um, you know it's nice to be able to share this award 410 00:15:20,587 --> 00:15:21,717 with my friends. 411 00:15:21,788 --> 00:15:22,918 They're all here tonight. 412 00:15:22,990 --> 00:15:26,190 Marshall, Lily, Sandy Rivers... 413 00:15:27,727 --> 00:15:29,657 Barney... 414 00:15:29,729 --> 00:15:31,859 And that's it. 415 00:15:31,931 --> 00:15:33,401 Those are all my friends. 416 00:15:33,466 --> 00:15:35,536 Thank you. 417 00:15:42,009 --> 00:15:42,909 Congratulations. 418 00:15:42,976 --> 00:15:45,776 Oh, thanks. 419 00:15:45,845 --> 00:15:47,875 Um, Sandy, do you want to get a cab? 420 00:15:47,947 --> 00:15:49,277 Sure. Let's go. 421 00:15:49,349 --> 00:15:51,419 Yeah, this party's dead. 422 00:15:51,484 --> 00:15:53,054 Mary, you want to go upstairs? 423 00:15:54,121 --> 00:15:57,021 We, uh, got a room. 424 00:15:58,391 --> 00:16:01,061 MARSHALL ( voice echoing ): Dude, what are you doing? 425 00:16:01,128 --> 00:16:02,428 TED: What's it look like? 426 00:16:02,495 --> 00:16:03,855 MARSHALL: It looks bad, is what it looks like. 427 00:16:03,930 --> 00:16:05,400 You cannot do this. 428 00:16:05,465 --> 00:16:08,295 Marshall, she is a really cool girl when you get to know her. 429 00:16:08,368 --> 00:16:10,938 Besides, I'm trying to make Robin jealous. 430 00:16:11,004 --> 00:16:13,644 MARSHALL: Oh, that's real mature. 431 00:16:13,706 --> 00:16:16,036 LILY: Marshall, what is up with you and Ted? 432 00:16:16,109 --> 00:16:18,309 MARSHALL: Nothing, baby. Don't worry about it. 433 00:16:18,378 --> 00:16:20,708 Fine. Do what you want. 434 00:16:20,780 --> 00:16:22,650 Hey. 435 00:16:22,715 --> 00:16:23,975 Should we go? 436 00:16:24,051 --> 00:16:25,251 Yeah. 437 00:16:25,318 --> 00:16:27,988 Thanks. 438 00:16:28,055 --> 00:16:29,685 Well... 439 00:16:29,756 --> 00:16:30,886 Good night. 440 00:16:30,957 --> 00:16:32,487 Good night. 441 00:16:48,075 --> 00:16:49,635 So, did you and Barney ever...? 442 00:16:49,709 --> 00:16:51,479 There's not enough money in the world. 443 00:16:51,544 --> 00:16:53,454 Oh, thank God. 444 00:16:53,513 --> 00:16:54,553 Whew. 445 00:16:54,614 --> 00:16:56,084 ( chuckles ) 446 00:16:57,650 --> 00:16:58,890 Wow, so they're...? 447 00:16:58,951 --> 00:16:59,991 Uh-huh. 448 00:17:00,053 --> 00:17:03,123 Robin, where's Sandy Rivers? 449 00:17:03,190 --> 00:17:04,690 I put him in a cab. 450 00:17:04,757 --> 00:17:06,257 So you and he aren't...? 451 00:17:06,326 --> 00:17:08,156 I don't date people I work with. 452 00:17:08,228 --> 00:17:10,528 I was just trying to make Ted jealous. 453 00:17:10,597 --> 00:17:11,657 Is he...? 454 00:17:11,731 --> 00:17:13,301 He's off trying to make you jealous. 455 00:17:14,167 --> 00:17:16,537 Oh, well, good for them. 456 00:17:16,603 --> 00:17:20,413 And, you know, if Ted likes her, she's probably pretty cool. 457 00:17:20,473 --> 00:17:22,883 MARSHALL: Lily, I know you're asleep, 458 00:17:22,942 --> 00:17:24,412 but I have to tell someone this, 459 00:17:24,477 --> 00:17:25,777 and we tell each other everything. 460 00:17:25,845 --> 00:17:28,345 So, here it goes. 461 00:17:28,415 --> 00:17:29,975 Mary's not a paralegal. 462 00:17:30,049 --> 00:17:31,819 She's a prostitute. 463 00:17:31,884 --> 00:17:33,894 Mary's a prostitute? 464 00:17:33,953 --> 00:17:34,993 What?! 465 00:17:35,054 --> 00:17:36,524 Barney paid for her. 466 00:17:38,024 --> 00:17:39,164 Is that true? 467 00:17:39,226 --> 00:17:40,956 We were having a conversation 468 00:17:41,027 --> 00:17:42,297 about prostitution, 469 00:17:42,362 --> 00:17:43,802 and then Barney calls her up 470 00:17:43,863 --> 00:17:45,333 and then she shows up at the bar 471 00:17:45,398 --> 00:17:47,128 and now she and Ted are upstairs. 472 00:17:47,200 --> 00:17:49,470 Okay, seriously, what is going on with Ted lately? 473 00:17:49,536 --> 00:17:51,936 Is he having a nervous breakdown? 474 00:17:52,004 --> 00:17:56,384 You know, Barney, for anyone else, this would be a new low, 475 00:17:56,443 --> 00:17:58,553 but sadly, for you, it's just a new middle. 476 00:17:59,979 --> 00:18:04,319 Oh, my God, I used her lipstick! Ah! 477 00:18:04,384 --> 00:18:05,794 That's her napkin. 478 00:18:05,852 --> 00:18:08,392 ( yelps ): No! 479 00:18:08,455 --> 00:18:10,555 Okay, well, I guess now is as good a time as any. 480 00:18:10,623 --> 00:18:12,193 In keeping with tonight's 481 00:18:12,259 --> 00:18:14,189 award show motif, I'd like to announce 482 00:18:14,261 --> 00:18:17,531 this evening's big twist ending! 483 00:18:18,631 --> 00:18:20,071 Ah. 484 00:18:20,133 --> 00:18:22,473 Vampire Lou, would you do the honors? 485 00:18:23,570 --> 00:18:27,110 "Mary's not really a prostitute." 486 00:18:27,174 --> 00:18:28,344 What? 487 00:18:28,408 --> 00:18:30,338 That's all, Vampire Lou. Nicely done. 488 00:18:30,410 --> 00:18:31,710 So she's not...? No. 489 00:18:31,778 --> 00:18:33,778 Mary's just a paralegal who lives in my building. 490 00:18:33,846 --> 00:18:36,246 Oh-- ha-ha! And here's the best part-- 491 00:18:36,316 --> 00:18:38,316 she has no idea that Ted thinks she's a hooker. 492 00:18:38,385 --> 00:18:41,445 ( cackling ) 493 00:18:41,521 --> 00:18:42,491 Oh, come on. 494 00:18:42,555 --> 00:18:45,155 If you don't laugh, it just seems mean. 495 00:18:45,225 --> 00:18:48,395 ( chuckles weakly ) 496 00:18:55,435 --> 00:18:57,995 I feel kind of like Richard Gere. 497 00:18:58,070 --> 00:19:00,370 Not shy about your looks, are you? 498 00:19:00,440 --> 00:19:01,870 No. 499 00:19:01,941 --> 00:19:07,111 You know, Mary, I've never done this before. 500 00:19:07,180 --> 00:19:08,350 Done what? 501 00:19:08,415 --> 00:19:13,615 You know, been... on a "date." 502 00:19:13,686 --> 00:19:15,356 Yeah, right. 503 00:19:15,422 --> 00:19:16,922 Wait, you're kidding, right? 504 00:19:16,989 --> 00:19:18,229 No. 505 00:19:18,291 --> 00:19:20,331 Why, is that so odd? 506 00:19:20,393 --> 00:19:22,903 Well, Ted, I mean, I've been going on dates 507 00:19:22,962 --> 00:19:25,502 since I was 15. 508 00:19:25,565 --> 00:19:29,165 God, you were just a kid. 509 00:19:29,236 --> 00:19:31,166 Well, look, let's just have a few drinks. 510 00:19:31,238 --> 00:19:32,768 We'll relax and... 511 00:19:32,839 --> 00:19:34,039 Yeah, that sounds great. 512 00:19:34,106 --> 00:19:37,836 I had clients riding me all day long. 513 00:19:37,910 --> 00:19:39,480 Must be tough. 514 00:19:39,546 --> 00:19:41,846 Yeah. I mean, this one guy just wouldn't leave me alone. 515 00:19:41,914 --> 00:19:44,524 I mean, talk about anal. 516 00:19:49,256 --> 00:19:53,486 Well, here we are. 517 00:19:53,560 --> 00:19:55,190 Uh... 518 00:19:55,262 --> 00:19:59,102 Okay, look, Mary, I like you a lot. 519 00:19:59,165 --> 00:20:00,525 I'm sort of amazed 520 00:20:00,600 --> 00:20:02,170 at how much I like you, 521 00:20:02,235 --> 00:20:03,365 but I can't do this. 522 00:20:03,436 --> 00:20:04,666 You're a hooker. 523 00:20:06,239 --> 00:20:07,439 What? 524 00:20:07,507 --> 00:20:08,737 Look, maybe I'm old-fashioned, 525 00:20:08,808 --> 00:20:10,638 but I'm sorry, that's a deal-breaker for me. 526 00:20:10,710 --> 00:20:12,610 I'm not going to have sex with a prostitute. 527 00:20:12,679 --> 00:20:15,779 No... Ted, I'm a paralegal. 528 00:20:15,848 --> 00:20:17,248 Come on, Mary, there's no one else around. 529 00:20:17,317 --> 00:20:19,547 You're a hooker. 530 00:20:19,619 --> 00:20:21,749 No, Ted... 531 00:20:21,821 --> 00:20:23,361 I'm a paralegal. 532 00:20:23,423 --> 00:20:26,993 No, you're a hooker. 533 00:20:27,059 --> 00:20:30,599 No, I'm a paralegal. 534 00:20:34,301 --> 00:20:36,441 You're a paralegal. 535 00:20:39,071 --> 00:20:40,411 ( laughing ) 536 00:20:40,473 --> 00:20:41,973 That was not funny. 537 00:20:42,041 --> 00:20:43,541 Not funny, dude. 538 00:20:43,610 --> 00:20:45,810 I know, it was hilarious. 539 00:20:45,878 --> 00:20:47,548 Why would you do that? 540 00:20:47,614 --> 00:20:49,324 I did it to prove a point. 541 00:20:49,382 --> 00:20:50,752 What point? 542 00:20:52,319 --> 00:20:53,519 Stay with me. 543 00:20:53,586 --> 00:20:54,946 It's going to come to me. 544 00:20:55,021 --> 00:20:56,591 No. 545 00:20:56,656 --> 00:20:58,786 Ah, okay, here's the point. 546 00:20:58,858 --> 00:21:00,758 You thought that Mary was a sure thing, right? 547 00:21:00,827 --> 00:21:01,927 So what happened? 548 00:21:01,994 --> 00:21:04,434 She took you up to a hotel room on the first date. 549 00:21:04,497 --> 00:21:06,467 All you have to do is be that confident 550 00:21:06,533 --> 00:21:08,703 with every girl you meet and your slump is over. 551 00:21:08,768 --> 00:21:11,668 So the message is, I should treat every woman like a whore? 552 00:21:11,738 --> 00:21:13,938 Come on, dude, you should be thanking me. 553 00:21:14,006 --> 00:21:15,776 She slapped me and stormed off. 554 00:21:15,842 --> 00:21:16,982 Can you blame her? 555 00:21:17,043 --> 00:21:18,683 You called her a hooker. 556 00:21:18,745 --> 00:21:19,775 ( Marshall chuckles ) 557 00:21:19,846 --> 00:21:22,176 I'm sorry, dude, it was funny. 558 00:21:22,248 --> 00:21:23,518 Yeah. Well, it's getting late. 559 00:21:23,583 --> 00:21:25,323 I should get back to my room. 560 00:21:25,385 --> 00:21:26,815 Your room? 561 00:21:26,886 --> 00:21:28,146 Yeah, that really expensive hotel room 562 00:21:28,220 --> 00:21:29,790 you put on your credit card-- 563 00:21:29,856 --> 00:21:30,916 never checked out. 564 00:21:30,990 --> 00:21:32,930 By the way, you know what's super fun? 565 00:21:32,992 --> 00:21:36,462 Pouring Dom Perignon down a bathtub drain. 566 00:21:36,529 --> 00:21:38,929 Well, it's almost 3:00. Got a massage. Toodles. 567 00:21:41,634 --> 00:21:45,544 Come on, if you don't laugh, it just seems mean. 36750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.