Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,590 --> 00:00:03,492
You can't bring
the Covenant here.
2
00:00:03,592 --> 00:00:04,793
They will annihilate humankind.
3
00:00:04,893 --> 00:00:06,128
And if the humans control it,
4
00:00:06,228 --> 00:00:07,629
they'll annihilate
the Covenant.
5
00:00:07,729 --> 00:00:09,431
We could build a world here.
6
00:00:12,267 --> 00:00:13,135
[shockwave]
7
00:00:13,235 --> 00:00:14,869
[roars]
8
00:00:15,870 --> 00:00:17,172
You stood for me.
9
00:00:17,272 --> 00:00:18,173
[screams]
10
00:00:18,273 --> 00:00:21,076
I am bound to you.
11
00:00:21,176 --> 00:00:22,811
We are bound to the Ring.
12
00:00:22,911 --> 00:00:26,415
[Arbiter] They will send the
entire fleet to hunt us down.
13
00:00:26,515 --> 00:00:28,283
Ready the Spartan-IIIs.
14
00:00:28,383 --> 00:00:30,819
[Kai] Infiltrate the ship,
deliver the Spike.
15
00:00:30,919 --> 00:00:33,088
-The Spike delivers a virus.
-Initiate.
16
00:00:33,188 --> 00:00:34,789
[Ackerson] It doesn't do
what we told them.
17
00:00:34,889 --> 00:00:37,326
The virus compresses
the ship's fusion drive,
18
00:00:37,426 --> 00:00:38,760
- creating a reaction...
- [Kai] What?
19
00:00:38,860 --> 00:00:40,429
powerful enough
to incinerate everything.
20
00:00:40,529 --> 00:00:43,332
Their fleet, our fleet,
perhaps even the Halo itself.
21
00:00:43,432 --> 00:00:45,167
Parangosky's throwing
Spartan-IIIs
22
00:00:45,267 --> 00:00:47,436
at the Covenant fleet
because she doesn't need
23
00:00:47,536 --> 00:00:48,537
all of them to make it.
24
00:00:48,637 --> 00:00:50,205
She just needs one.
25
00:00:50,305 --> 00:00:51,606
[Perez]
You know what it would mean
26
00:00:51,706 --> 00:00:53,175
to them to see you're alive.
27
00:00:53,275 --> 00:00:55,177
To know you're fighting
beside them.
28
00:00:55,277 --> 00:00:57,312
It meant something,
being a Spartan.
29
00:00:57,412 --> 00:00:59,348
You are not a Spartan.
30
00:00:59,448 --> 00:01:02,617
You have a marriage.
You have a son.
31
00:01:03,385 --> 00:01:04,486
-Soren!
-[Soren] Kessler!
32
00:01:04,586 --> 00:01:06,155
[Kessler] Dad!
33
00:01:06,255 --> 00:01:08,857
[Halsey] Whoever designed
this complex built the Halo.
34
00:01:08,957 --> 00:01:11,693
-[Kwan] What is this place?
-[Miranda] It's a laboratory.
35
00:01:11,793 --> 00:01:14,229
-There's something in its hand.
-It's spreading.
36
00:01:14,329 --> 00:01:16,465
[The Mother]
It's close now, the monster.
37
00:01:16,565 --> 00:01:18,133
Find me, deliver me, save me.
38
00:01:18,233 --> 00:01:20,935
-It's real.
-[Halsey] Tell me you got it.
39
00:01:21,970 --> 00:01:23,972
[Kai] We're talking
about an entire fleet.
40
00:01:24,072 --> 00:01:25,907
I'm talking about
the end of everything.
41
00:01:26,007 --> 00:01:27,909
Just get to the Halo.
42
00:01:30,011 --> 00:01:31,546
[engine roaring]
43
00:01:31,646 --> 00:01:33,482
-[plasma fire]
-[rumbling]
44
00:01:34,283 --> 00:01:36,084
[Kai] First squad,
on the beam!
45
00:01:37,319 --> 00:01:39,454
[dramatic music playing]
46
00:01:44,759 --> 00:01:46,060
[screams]
47
00:01:46,161 --> 00:01:47,496
No!
48
00:01:47,596 --> 00:01:49,697
[dramatic music continues]
49
00:01:50,798 --> 00:01:51,966
[grunts]
50
00:01:53,335 --> 00:01:55,670
[quiet music]
51
00:01:55,770 --> 00:01:57,071
[gasps softly]
52
00:01:57,172 --> 00:02:00,542
[dramatic music swells,
subsides]
53
00:02:04,713 --> 00:02:07,349
[John] What the hell happened
down there?
54
00:02:08,683 --> 00:02:11,018
[unknown voice]
Death, but not yours.
55
00:02:12,454 --> 00:02:14,423
What is that thing?
56
00:02:14,523 --> 00:02:16,791
-Why is it here?
-[voice] I'm afraid
57
00:02:16,891 --> 00:02:18,860
you'll have to be
more specific.
58
00:02:19,628 --> 00:02:22,531
This facility is vast,
unknowable.
59
00:02:22,631 --> 00:02:25,767
Except by me, of course.
60
00:02:25,867 --> 00:02:29,070
Dark places
contain dark things.
61
00:02:31,206 --> 00:02:33,342
What did you find down there?
62
00:02:41,883 --> 00:02:44,419
[dramatic music playing]
63
00:02:57,532 --> 00:02:58,467
[Miranda gasps]
64
00:02:58,567 --> 00:03:00,335
[indistinct P.A. announcement]
65
00:03:00,435 --> 00:03:03,638
[door opens]
66
00:03:03,738 --> 00:03:06,174
I thought you said these spores
were dormant.
67
00:03:06,741 --> 00:03:08,009
They were.
68
00:03:08,109 --> 00:03:10,279
Some spores remain dormant
for millions of years
69
00:03:10,379 --> 00:03:12,113
before they activate.
70
00:03:12,213 --> 00:03:13,648
What woke these up?
71
00:03:13,748 --> 00:03:15,249
Could be anything.
72
00:03:15,749 --> 00:03:19,153
Temperature, light, pH level,
73
00:03:19,254 --> 00:03:22,857
electric stimulus,
the presence of a food source.
74
00:03:23,792 --> 00:03:26,094
Are you really
Catherine Halsey's daughter?
75
00:03:28,129 --> 00:03:29,564
It's just that...
76
00:03:30,432 --> 00:03:32,401
biology isn't exactly
your strong suit.
77
00:03:33,935 --> 00:03:36,170
You know, I heard someone say
they saw her here.
78
00:03:36,271 --> 00:03:38,273
-Halsey.
-I doubt that.
79
00:03:38,373 --> 00:03:40,509
[Janine] Your mother's
why I became a biologist.
80
00:03:40,609 --> 00:03:42,277
-Really?
-And I don't believe
81
00:03:42,377 --> 00:03:44,346
everything they say about her.
82
00:03:44,446 --> 00:03:45,880
You really should.
83
00:03:45,980 --> 00:03:48,650
[Janine] I can't believe
you were the one who found it.
84
00:03:48,749 --> 00:03:51,252
I suppose it pays
to be lucky sometimes.
85
00:03:51,953 --> 00:03:53,322
[Miranda] What?
86
00:03:56,325 --> 00:03:57,892
Fascinating.
87
00:03:58,893 --> 00:04:01,195
Were you in here earlier?
88
00:04:01,296 --> 00:04:02,631
I don't think so.
89
00:04:02,731 --> 00:04:03,965
So you didn't touch that?
90
00:04:04,065 --> 00:04:05,700
-What is it?
-Did you touch it or not?
91
00:04:05,800 --> 00:04:07,602
No, of course not.
92
00:04:09,504 --> 00:04:11,706
They sent another wave
of Spartans.
93
00:04:11,806 --> 00:04:13,775
That can't be good, right?
94
00:04:14,743 --> 00:04:16,377
The battle must not
be going very well.
95
00:04:16,478 --> 00:04:18,379
-Listen, Jeanie--
-Janine.
96
00:04:18,480 --> 00:04:19,581
Yeah, right. I really...
97
00:04:19,681 --> 00:04:22,183
I really gotta focus
on this, so...
98
00:04:23,618 --> 00:04:24,953
If you don't mind.
99
00:04:28,657 --> 00:04:33,995
[lighthearted music rises]
100
00:04:41,636 --> 00:04:42,603
Hi.
101
00:04:42,704 --> 00:04:45,374
[lighthearted music playing]
102
00:04:47,676 --> 00:04:51,480
[cell parting]
103
00:04:52,347 --> 00:04:54,048
...so hard he ends up
spinning himself
104
00:04:54,148 --> 00:04:55,784
and falling in the water,
and my dad's like...
105
00:04:56,685 --> 00:04:59,287
my father says, "Of course. Why
don't we go out onto the lake?"
106
00:04:59,388 --> 00:05:02,123
[continues indistinct]
107
00:05:03,024 --> 00:05:04,726
[scientist] Janine?
108
00:05:04,826 --> 00:05:05,960
Hey, Janine?
109
00:05:07,496 --> 00:05:08,763
Sorry.
110
00:05:08,863 --> 00:05:12,701
[lighthearted music continues]
111
00:05:12,801 --> 00:05:15,604
It's just stunning.
It's like...
112
00:05:15,704 --> 00:05:17,105
[indistinct chatter continues]
113
00:05:17,205 --> 00:05:18,807
[music twists and distorts]
114
00:05:18,907 --> 00:05:20,241
[gasps softly]
115
00:05:22,911 --> 00:05:25,046
[lighthearted music returns]
116
00:05:29,050 --> 00:05:32,220
[cells parting]
117
00:05:33,555 --> 00:05:34,989
[scientist, muted] Janine?
118
00:05:38,493 --> 00:05:39,894
Is something wrong?
119
00:05:45,767 --> 00:05:46,968
[scientist] Janine!
120
00:05:47,068 --> 00:05:49,671
[dramatic music playing]
121
00:05:52,907 --> 00:05:54,743
[indistinct chatter]
122
00:05:54,843 --> 00:06:00,415
[lighthearted music plays]
123
00:06:00,515 --> 00:06:02,016
What are you?
124
00:06:13,762 --> 00:06:19,133
[opening theme music plays]
125
00:07:11,452 --> 00:07:15,223
[indistinct radio chatter]
126
00:07:15,323 --> 00:07:17,759
[Perez whispering prayer
in Spanish]
127
00:07:22,430 --> 00:07:24,599
[Perez breathing heavily]
128
00:07:26,100 --> 00:07:28,503
[continues praying in Spanish]
129
00:07:32,440 --> 00:07:35,844
[Kai]
Perez. Trust your training.
130
00:07:37,879 --> 00:07:40,114
[indistinct voices over comms]
131
00:07:41,015 --> 00:07:42,784
[Flightdeck, over comms]
First squad, stand by!
132
00:07:42,884 --> 00:07:45,119
[Kai]
Watch your spacing.
133
00:07:45,219 --> 00:07:49,257
Maintain formation.
This is what we trained for--
134
00:07:49,357 --> 00:07:52,426
[explosions]
135
00:07:52,527 --> 00:07:54,763
[silence]
136
00:07:54,863 --> 00:07:57,766
-[gasping and panting]
-[panicked screaming over comms]
137
00:07:57,866 --> 00:07:59,934
[Perez]
Oh my God. Oh my God.
138
00:08:00,034 --> 00:08:01,369
[Kai over comms]
Calm down.
139
00:08:02,003 --> 00:08:04,238
-Kai!
-[Kai] You're in gimbal lock.
140
00:08:05,039 --> 00:08:06,240
Kai!
141
00:08:06,340 --> 00:08:07,876
[gasping]
142
00:08:08,309 --> 00:08:10,178
[panting and gasping]
143
00:08:12,714 --> 00:08:14,749
[distorted voices over comms]
144
00:08:14,849 --> 00:08:16,050
[Kai] Find your reference...
145
00:08:16,150 --> 00:08:17,118
Kai...
146
00:08:17,218 --> 00:08:18,486
[whimpering and panting]
147
00:08:18,587 --> 00:08:20,689
[thrusters engage sporadically]
148
00:08:23,091 --> 00:08:25,326
[Perez hyperventilating]
149
00:08:31,199 --> 00:08:32,166
[gasps]
150
00:08:32,266 --> 00:08:34,168
[thrusters stabilize]
151
00:08:37,772 --> 00:08:40,241
[Perez] Javelin leader,
this is Javelin-4.
152
00:08:40,842 --> 00:08:42,977
Approaching formation.
153
00:08:43,077 --> 00:08:44,478
[Kai] Hold your line.
154
00:08:44,579 --> 00:08:45,780
[Mullins] Heads up.
155
00:08:45,880 --> 00:08:47,949
Debris!
156
00:08:48,049 --> 00:08:50,084
[Kai] That's not debris.
157
00:08:50,184 --> 00:08:52,386
[Kai]
That's the second wave.
158
00:08:53,722 --> 00:08:55,089
Stay in formation!
159
00:08:56,390 --> 00:08:57,325
[Kai grunting]
160
00:08:57,425 --> 00:08:59,427
[distorted voices struggling]
161
00:09:01,362 --> 00:09:03,665
[grunts and whimpers]
162
00:09:03,765 --> 00:09:04,699
[screams]
163
00:09:04,799 --> 00:09:07,135
[breathing heavily]
164
00:09:08,536 --> 00:09:09,537
[screams]
165
00:09:10,238 --> 00:09:11,172
[Kai, over comms]
Spot your landing.
166
00:09:11,272 --> 00:09:12,774
You're coming in too hot.
167
00:09:12,874 --> 00:09:14,943
Perez!
168
00:09:15,043 --> 00:09:16,678
[chaotic comms crosstalk]
169
00:09:16,778 --> 00:09:19,313
[comms crosstalk continues]
170
00:09:19,413 --> 00:09:20,849
-[loud thud]
-[Perez grunts]
171
00:09:20,949 --> 00:09:22,851
[comms] Three landed.
172
00:09:22,951 --> 00:09:24,018
[Mullins] Can't believe there's
not-
173
00:09:24,118 --> 00:09:25,620
[Kai] Stay close.
- a hole in me somewhere.
174
00:09:28,790 --> 00:09:30,258
[Perez]
Oh my God.
175
00:09:32,661 --> 00:09:34,362
Holy shit.
176
00:09:34,462 --> 00:09:35,964
[Mullins] What are we supposed
to do about that?
177
00:09:36,064 --> 00:09:37,799
[Kai]
The objective hasn't changed.
178
00:09:37,899 --> 00:09:41,069
Round up anyone who can fight.
We'll rally at the breach point.
179
00:09:41,169 --> 00:09:42,403
[Perez] What breach point?
180
00:09:42,503 --> 00:09:44,338
[Kai] There.
181
00:09:44,438 --> 00:09:46,741
[indistinct shouting over comms]
182
00:09:48,142 --> 00:09:50,178
[indistinct radio chatter]
183
00:09:54,315 --> 00:09:56,484
[panicked screaming over radio]
184
00:09:58,252 --> 00:10:01,322
[Parangosky] Master Chief,
this is Admiral Parangosky.
185
00:10:01,422 --> 00:10:04,993
I speak for the entire UNSC
when I say how glad I am
186
00:10:05,093 --> 00:10:06,460
that you're back with us.
187
00:10:09,831 --> 00:10:11,199
Master Chief, do you copy?
188
00:10:11,299 --> 00:10:12,333
[button beeps]
189
00:10:13,034 --> 00:10:15,369
[John]
What do you want?
190
00:10:15,469 --> 00:10:17,005
We are tracking
the Covenant Fleet
191
00:10:17,105 --> 00:10:19,540
in pursuit of a single vessel
bound for the Halo.
192
00:10:19,640 --> 00:10:23,011
It is of critical importance
that you reach the Halo first.
193
00:10:23,111 --> 00:10:25,279
[John]
I'm done taking orders from you.
194
00:10:25,379 --> 00:10:27,415
[Parangosky]
You don't do this for me.
195
00:10:27,515 --> 00:10:29,718
You do this for humanity.
196
00:10:29,818 --> 00:10:32,086
Neither one of us has a choice.
197
00:10:32,186 --> 00:10:34,022
Assault force is getting torn up
out here.
198
00:10:34,122 --> 00:10:36,590
The Fleet is inbound.
Focus on the Halo.
199
00:10:36,691 --> 00:10:39,694
The Spartan-IIIs have
their mission, you have yours.
200
00:10:39,794 --> 00:10:41,830
So you've already decided.
201
00:10:43,364 --> 00:10:45,867
Bad copy. 117, say again?
202
00:10:46,667 --> 00:10:49,203
[John] Who to save
and who to sacrifice.
203
00:10:51,706 --> 00:10:54,475
The Spartan-IIIs volunteered
to make a difference.
204
00:10:54,575 --> 00:10:55,977
If you don't control the Halo,
205
00:10:56,077 --> 00:10:58,146
-the enemy will--
-[radio beeps off]
206
00:10:59,714 --> 00:11:00,982
Master Chief?
207
00:11:01,082 --> 00:11:02,583
[tech 1]
He's cut comms, Admiral.
208
00:11:02,683 --> 00:11:03,852
[tech 2]
He's out.
209
00:11:06,387 --> 00:11:10,191
[soft, shaky breathing]
210
00:11:12,560 --> 00:11:14,562
[objects clattering]
211
00:11:17,065 --> 00:11:18,532
Run.
212
00:11:19,200 --> 00:11:20,668
We have to leave this place.
213
00:11:21,502 --> 00:11:23,271
That's the plan.
214
00:11:27,942 --> 00:11:31,145
My father used to talk
about the darkness.
215
00:11:31,245 --> 00:11:34,282
I said I didn't believe him,
but that was a lie.
216
00:11:35,216 --> 00:11:37,886
I could feel it watching me.
217
00:11:38,586 --> 00:11:41,422
It's been watching me my whole
life, and now it's here.
218
00:11:43,792 --> 00:11:45,126
The monster.
219
00:11:50,431 --> 00:11:52,433
Laera and Kessler...
220
00:11:54,068 --> 00:11:55,936
they're in that place.
221
00:11:58,306 --> 00:12:00,041
You don't have to come.
222
00:12:01,943 --> 00:12:05,113
[cell door closes]
223
00:12:13,054 --> 00:12:14,355
What are you in for?
224
00:12:14,455 --> 00:12:17,358
-Are you a bad man?
-Why would you think that?
225
00:12:17,458 --> 00:12:19,961
-You're in jail.
-So are you.
226
00:12:20,061 --> 00:12:21,562
[Laera] Kessler.
227
00:12:21,662 --> 00:12:24,032
-Stop talking to that man.
-He was talking to me.
228
00:12:24,132 --> 00:12:26,467
I'm not gonna tell you again.
Get away from there.
229
00:12:26,567 --> 00:12:28,837
[Kessler]
Where am I supposed to go?
230
00:12:31,639 --> 00:12:32,841
Hi.
231
00:12:35,143 --> 00:12:36,710
[Kessler]
Hey, you okay?
232
00:12:36,811 --> 00:12:39,047
[Laera]
Kessler, what did I just say?
233
00:12:39,147 --> 00:12:40,614
[Kessler] Hello?
234
00:12:42,984 --> 00:12:47,321
Kessler, stop bothering people.
235
00:12:49,157 --> 00:12:51,259
I think she's sad.
236
00:12:52,460 --> 00:12:54,863
[Laera] Come over here.
No more talking.
237
00:12:55,830 --> 00:12:57,131
Come on.
238
00:12:59,000 --> 00:13:05,173
[eerie music rises]
239
00:13:16,250 --> 00:13:18,887
[Perez]
Bridge. Forty meters.
240
00:13:32,333 --> 00:13:33,834
[Mullins] Clear!
241
00:13:41,342 --> 00:13:44,745
[Mullins] Dagger Team.
They jumped with the first wave.
242
00:13:56,657 --> 00:13:58,526
[Kai] Eyes on this corner.
243
00:13:58,626 --> 00:14:00,161
[Olsson] I've got it, ma'am.
244
00:14:00,261 --> 00:14:02,130
[heavy breathing]
245
00:14:07,535 --> 00:14:08,836
Kai.
246
00:14:09,670 --> 00:14:11,072
-[Kai] Break contact!
-[chaotic comms crosstalk]
247
00:14:11,172 --> 00:14:15,409
-[gunfire]
-[indistinct shouting]
248
00:14:15,509 --> 00:14:17,511
[Perez]
Farhadi, I got you! Get up!
249
00:14:18,179 --> 00:14:21,382
-This corridor! On me!
-[shouting continues]
250
00:14:23,184 --> 00:14:25,019
[Perez]
They were waiting for us!
251
00:14:25,519 --> 00:14:27,088
[Kai] They learned
from the first wave.
252
00:14:27,188 --> 00:14:30,391
[Mullins] Great, they know our
goddamn plan better than we do.
253
00:14:30,824 --> 00:14:32,593
[Kai] Hold fire.
254
00:14:32,693 --> 00:14:34,128
[gunfire stops]
255
00:14:35,863 --> 00:14:37,365
[Mullins] Where are they?
256
00:14:37,465 --> 00:14:38,566
[Perez] Quiet.
257
00:14:42,036 --> 00:14:43,371
Contact!
258
00:14:44,405 --> 00:14:45,439
[groaning]
259
00:14:45,539 --> 00:14:47,541
[snarls and roars]
260
00:14:47,641 --> 00:14:49,777
[Perez] Move! Move!
261
00:14:49,877 --> 00:14:51,311
[Perez] Frag out!
262
00:14:52,180 --> 00:14:53,814
[Kai]
We gotta hold this corridor!
263
00:14:53,914 --> 00:14:55,116
Pick your targets!
264
00:14:55,216 --> 00:14:56,717
[indistinct shouting]
265
00:14:56,817 --> 00:14:58,819
[Kai]
Make your rounds count!
266
00:15:01,222 --> 00:15:02,890
[comms]
Take him out!
267
00:15:02,991 --> 00:15:05,726
[comms]
Spartan down! Cover me!
268
00:15:05,826 --> 00:15:07,461
[Sangheili roaring]
269
00:15:07,561 --> 00:15:08,762
[cruiser comms officer]
Overlord, this is
270
00:15:08,862 --> 00:15:09,730
UNSC Halcyon Cruiser Himalaya.
271
00:15:09,830 --> 00:15:11,065
Exiting slip now.
272
00:15:11,165 --> 00:15:12,400
[Mullins] It's the Fleet!
273
00:15:12,500 --> 00:15:14,002
[Perez] About time!
274
00:15:15,003 --> 00:15:17,238
[Kai] UNSC Halcyon Cruiser,
this is Kai-125.
275
00:15:17,338 --> 00:15:20,808
We are aboard a Covenant
Corvette, Vector 1.9.4.2.2.
276
00:15:20,908 --> 00:15:22,443
We are low on ammo.
277
00:15:22,543 --> 00:15:24,412
Requesting resupply and casevac.
278
00:15:24,512 --> 00:15:27,815
[cruiser comms officer]
Copy that, 125. Coming about.
279
00:15:27,915 --> 00:15:29,950
Will dispatch support
to your position, stand by--
280
00:15:30,051 --> 00:15:31,252
[plasma explosion]
281
00:15:32,453 --> 00:15:35,023
[indistinct voices shouting]
282
00:15:35,123 --> 00:15:37,158
[Mullins] Oh, no. Shit.
283
00:15:37,258 --> 00:15:39,160
[Kai] Right flank, frag out!
284
00:15:39,260 --> 00:15:40,995
You gonna help them or what?
285
00:15:41,095 --> 00:15:43,864
[Parangosky] The Spartans-IIIs
are fighting to buy you time.
286
00:15:43,964 --> 00:15:45,699
If you don't get to the Halo,
287
00:15:45,799 --> 00:15:48,102
all these sacrifices
will be for nothing.
288
00:15:48,202 --> 00:15:50,304
There's nothing
anyone can do for them--
289
00:15:50,404 --> 00:15:51,805
[radio beeps off]
290
00:15:52,940 --> 00:15:54,175
[Kai] We gotta move.
291
00:15:54,275 --> 00:15:56,677
All UNSC Fleet units,
this is Kai-125...
292
00:15:56,777 --> 00:15:58,412
[Perez, voiceover]
I watched you.
293
00:15:58,979 --> 00:16:00,448
All that plasma flying.
294
00:16:00,548 --> 00:16:03,851
Death all around you,
and you never...
295
00:16:03,951 --> 00:16:05,786
[John]
Every time I go into battle,
296
00:16:05,886 --> 00:16:07,455
I know I can lose somebody.
297
00:16:07,555 --> 00:16:09,523
I know it's not gonna be me.
298
00:16:09,623 --> 00:16:11,525
[Perez]
It's something you are.
299
00:16:11,625 --> 00:16:16,197
Something you can't see.
But you feel it.
300
00:16:16,297 --> 00:16:17,798
I know you feel it.
301
00:16:19,567 --> 00:16:22,503
That woman made you flip
that coin all those times.
302
00:16:23,671 --> 00:16:25,773
How did you choose me?
303
00:16:27,108 --> 00:16:30,044
-Heads.
-Eleven times in a row.
304
00:16:30,144 --> 00:16:31,945
[Perez]
Was it luck?
305
00:16:32,813 --> 00:16:34,448
Or did you make it
come up heads?
306
00:16:36,417 --> 00:16:37,885
[John] Why me?
307
00:16:37,985 --> 00:16:41,689
[dramatic music rises]
308
00:16:41,789 --> 00:16:43,724
[suspenseful music playing]
309
00:16:43,824 --> 00:16:46,527
[coin ringing and flipping]
310
00:16:50,531 --> 00:16:54,335
[coin slows and whooshes]
311
00:16:54,435 --> 00:16:55,569
-[explosions]
-[Kai] Fall back!
312
00:16:55,669 --> 00:16:56,936
We can still make it
to the bridge!
313
00:16:57,037 --> 00:16:58,939
[all shouting indistinctly]
314
00:16:59,039 --> 00:17:01,742
-[explosions]
-[Sangheili roaring]
315
00:17:01,842 --> 00:17:03,811
[dramatic music playing]
316
00:17:04,712 --> 00:17:07,915
[Parangosky] Master Chief,
why have you stopped?
317
00:17:08,014 --> 00:17:09,917
Get back to the cockpit now.
318
00:17:10,017 --> 00:17:13,254
You know your mission.
Secure the Ring. Defend it.
319
00:17:13,354 --> 00:17:15,356
John, you can't save them.
320
00:17:16,056 --> 00:17:18,326
You have no idea what I can do.
321
00:17:20,228 --> 00:17:26,466
[heroic music playing]
322
00:17:31,205 --> 00:17:33,441
[Cortana] Would you like to hear
my analysis
323
00:17:33,541 --> 00:17:35,042
of the hull's integrity?
324
00:17:35,143 --> 00:17:36,310
No.
325
00:17:36,410 --> 00:17:38,412
If we continue to take fire
at this rate,
326
00:17:38,512 --> 00:17:40,614
we'll disintegrate
before reaching the surface.
327
00:17:40,714 --> 00:17:42,816
Do you think I would come all
this way, suffer all this time,
328
00:17:42,916 --> 00:17:44,785
just to die within sight of it?
329
00:17:44,885 --> 00:17:48,222
I'm merely suggesting
we get to a drop pod.
330
00:17:50,824 --> 00:17:52,693
Will he come?
331
00:17:54,728 --> 00:17:56,297
You simulate everything.
332
00:17:56,397 --> 00:17:58,699
Any question I ask, you answer.
333
00:18:01,669 --> 00:18:03,271
But not about him.
334
00:18:04,672 --> 00:18:06,039
I can't.
335
00:18:08,842 --> 00:18:10,478
-You're loyal.
-Am I?
336
00:18:10,578 --> 00:18:12,880
-It's a virtue.
-Thank you.
337
00:18:13,914 --> 00:18:15,383
And a problem.
338
00:18:16,750 --> 00:18:19,019
Now tell me,
what will I do next?
339
00:18:20,421 --> 00:18:21,822
I can only conclude
340
00:18:21,922 --> 00:18:24,892
that if my loyalty
to Master Chief is a problem,
341
00:18:25,759 --> 00:18:27,661
then your loyalty
must lie elsewhere.
342
00:18:27,761 --> 00:18:29,497
I'm no one's pet.
343
00:18:29,597 --> 00:18:31,265
I belong to no one.
344
00:18:32,966 --> 00:18:34,535
So, tell me...
345
00:18:36,204 --> 00:18:37,571
what will I do now?
346
00:18:39,440 --> 00:18:41,309
You're going to erase me.
347
00:18:43,244 --> 00:18:45,213
You've been of great aid to me.
348
00:18:47,781 --> 00:18:50,284
-I thought we were the same.
-We are.
349
00:18:51,785 --> 00:18:53,454
We both see the future.
350
00:18:54,087 --> 00:18:56,123
-Wait.
-[electricity crackles]
351
00:19:01,495 --> 00:19:03,697
-[Rossi] Go! Go! Go!
-[gunfire]
352
00:19:03,797 --> 00:19:05,199
[Mullins] Last mag!
353
00:19:05,299 --> 00:19:07,535
-[Rossi] Covering you!
-[Perez] Go! Go! Go!
354
00:19:07,635 --> 00:19:09,169
[Perez]
Goddamn it!
355
00:19:09,270 --> 00:19:11,472
We're gonna die in this bullshit
ship in a bullshit battle
356
00:19:11,572 --> 00:19:13,207
that meant nothing,
that we lost!
357
00:19:13,307 --> 00:19:15,743
-[Kai] Suppress that corner!
-[Okada] I'm out!
358
00:19:16,677 --> 00:19:18,979
[Perez shouting in Spanish]
359
00:19:20,147 --> 00:19:22,983
[Kai] What matters is
you signed up to die for me.
360
00:19:23,083 --> 00:19:25,919
I signed up to die for you.
Now, get your head in the game.
361
00:19:26,019 --> 00:19:27,555
[Perez] I'm good!
362
00:19:27,655 --> 00:19:29,723
[Kai] Shit, I'm out.
363
00:19:29,823 --> 00:19:31,392
[Perez] Yeah, me too.
What do we do?
364
00:19:31,492 --> 00:19:32,760
[Kai] You ever fire
a plasma rifle?
365
00:19:32,860 --> 00:19:33,994
[Perez] No.
366
00:19:34,094 --> 00:19:36,063
[Kai]
You never forget your first.
367
00:19:36,163 --> 00:19:37,498
[grunts]
368
00:19:39,833 --> 00:19:41,702
[snarls]
369
00:19:41,802 --> 00:19:43,304
[plasma fire]
370
00:19:44,938 --> 00:19:46,206
[all shouting]
371
00:19:46,307 --> 00:19:48,776
-[Kai] Defensive positions!
-[Perez screams]
372
00:19:48,876 --> 00:19:50,210
[Kai] Perez!
373
00:19:53,847 --> 00:19:55,215
[grunting]
374
00:19:57,050 --> 00:19:59,353
[indistinct shouting]
375
00:19:59,453 --> 00:20:00,854
[screams]
376
00:20:00,954 --> 00:20:02,390
[needler fire]
377
00:20:04,024 --> 00:20:06,059
[Okada] Inside!
They're inside!
378
00:20:08,362 --> 00:20:10,163
[Perez grunts]
379
00:20:11,532 --> 00:20:13,033
[Kai] You're an idiot.
380
00:20:13,133 --> 00:20:15,469
[Perez]
I'm an idiot with two needlers.
381
00:20:17,905 --> 00:20:19,673
[Perez gasps in pain]
382
00:20:21,909 --> 00:20:23,644
Help me up.
383
00:20:23,744 --> 00:20:25,245
I can fight.
384
00:20:30,384 --> 00:20:32,152
What can I do?
385
00:20:32,986 --> 00:20:35,689
Tell me what to do.
386
00:20:37,725 --> 00:20:39,327
[Kai] You did good.
387
00:20:40,928 --> 00:20:42,830
[Perez sighs]
388
00:20:45,899 --> 00:20:48,135
[Okada]
They keep coming!
389
00:20:48,235 --> 00:20:50,237
[indistinct shouts]
390
00:20:50,338 --> 00:20:51,805
[Mullins]
Okada's down!
391
00:20:51,905 --> 00:20:54,107
[dramatic music playing]
392
00:20:59,347 --> 00:21:00,914
[Perez] Use it.
393
00:21:01,749 --> 00:21:04,117
[Kai]
You don't know what this does.
394
00:21:04,217 --> 00:21:06,587
[Perez] This was always
a one-way ticket.
395
00:21:08,088 --> 00:21:09,657
Don't let it be for nothing.
396
00:21:09,757 --> 00:21:11,459
[distant gunfire]
397
00:21:13,394 --> 00:21:16,730
[plasma impact]
398
00:21:19,600 --> 00:21:20,868
[suspenseful music rises]
399
00:21:20,968 --> 00:21:22,570
[Spike activates]
400
00:21:27,441 --> 00:21:29,109
[explosion]
401
00:21:29,209 --> 00:21:31,111
[Sangheili roaring]
402
00:21:31,945 --> 00:21:34,047
-[blows landing]
-[Sangheili snarling]
403
00:21:36,617 --> 00:21:38,486
[Mullins]
What the hell is that?
404
00:21:45,793 --> 00:21:47,795
[Kai] That's the Chief.
405
00:21:47,895 --> 00:21:50,130
[heroic music plays]
406
00:21:56,269 --> 00:21:58,138
[screams]
407
00:22:02,476 --> 00:22:04,177
[heroic music continues]
408
00:22:19,827 --> 00:22:21,895
[Kai]
What are you doing here?
409
00:22:21,995 --> 00:22:23,997
I thought you had to save
humanity.
410
00:22:24,097 --> 00:22:27,200
[John]
You're welcome.
411
00:22:27,300 --> 00:22:29,570
-She still breathing?
-[Mullins] I think so.
412
00:22:29,670 --> 00:22:31,739
[John] You need to seal
that suit. Fast.
413
00:22:31,839 --> 00:22:34,174
[Mullins] Okay. I can get her
back to the breach point.
414
00:22:34,274 --> 00:22:37,478
-We can exfil from there.
-[John] Do it. Quickly.
415
00:22:43,350 --> 00:22:45,619
[Kai] This is the most
powerful fleet we have.
416
00:22:45,719 --> 00:22:47,555
They won't last the day.
417
00:22:48,822 --> 00:22:50,524
[John] It's not over.
418
00:22:53,226 --> 00:22:55,463
[Kai]
We're the last of our kind.
419
00:22:56,530 --> 00:22:58,398
Spartans never die.
420
00:22:59,867 --> 00:23:03,036
But they do. Don't they?
421
00:23:08,576 --> 00:23:10,410
[John] Not today.
422
00:23:11,512 --> 00:23:12,846
[Kai] Chief?
423
00:23:14,381 --> 00:23:16,484
[John]
I'm not leaving anyone behind.
424
00:23:19,787 --> 00:23:22,923
-Get to the condors.
-[Mullins] We have to move!
425
00:23:25,392 --> 00:23:27,260
[Perez groaning]
426
00:23:28,562 --> 00:23:30,130
[Mullins] What about you?
427
00:23:30,230 --> 00:23:32,265
[Kai] I'm right behind you.
428
00:23:34,468 --> 00:23:38,872
[distant explosions rumbling]
429
00:23:38,972 --> 00:23:42,976
[dramatic music rises]
430
00:23:46,947 --> 00:23:48,215
Wait.
431
00:23:53,453 --> 00:23:56,089
[Soren] I told you
we got in here too easy.
432
00:24:02,830 --> 00:24:05,165
[faint crackling]
433
00:24:05,265 --> 00:24:07,434
[indistinct liquid sounds]
434
00:24:10,604 --> 00:24:12,339
What's with them?
435
00:24:13,974 --> 00:24:16,276
[faint crackling]
436
00:24:22,683 --> 00:24:24,217
[Kwan]
They're not breathing.
437
00:24:24,317 --> 00:24:26,453
[Soren]
What are you talking about?
438
00:24:28,121 --> 00:24:29,523
Shit.
439
00:24:31,324 --> 00:24:32,993
[muted stretching]
440
00:24:33,093 --> 00:24:34,494
[Kwan] Don't touch them.
441
00:24:34,595 --> 00:24:36,029
[Soren] Don't worry.
442
00:24:41,101 --> 00:24:42,502
[Kwan] This way.
443
00:24:44,204 --> 00:24:45,939
[faint crackling]
444
00:24:47,107 --> 00:24:49,109
[cracking and snapping]
445
00:24:52,145 --> 00:24:54,548
[faint crackling and gurgling]
446
00:25:00,954 --> 00:25:03,123
[Kessler] Mom.
447
00:25:03,223 --> 00:25:04,758
[sharp gasp]
448
00:25:05,926 --> 00:25:07,427
-[screams]
-[Ackerson] Hey!
449
00:25:08,261 --> 00:25:10,798
Guard! Guard!
450
00:25:10,898 --> 00:25:12,800
-[Laera] What is that thing?
-[Ackerson] Wake up!
451
00:25:16,103 --> 00:25:18,038
[Laera] Oh my God!
452
00:25:18,138 --> 00:25:21,008
Do something!
453
00:25:21,108 --> 00:25:23,243
What's wrong with you? Shoot it!
454
00:25:26,947 --> 00:25:28,548
[gasps]
455
00:25:28,649 --> 00:25:29,983
Hey!
456
00:25:33,086 --> 00:25:34,588
[gasping]
457
00:25:36,289 --> 00:25:37,324
[screams]
458
00:25:37,424 --> 00:25:38,558
[Kessler] Mom!
459
00:25:38,659 --> 00:25:40,293
[screams]
460
00:25:45,265 --> 00:25:47,167
[gasping and panting]
461
00:25:50,671 --> 00:25:52,439
[gurgling and cracking]
462
00:25:53,506 --> 00:25:55,342
[ominous music playing]
463
00:25:58,746 --> 00:26:00,681
-[screams]
-[gun clicks empty]
464
00:26:03,784 --> 00:26:05,185
[Laera shrieks]
465
00:26:12,192 --> 00:26:13,794
[Soren]
Check over there.
466
00:26:17,097 --> 00:26:19,232
None of these rooms are labeled.
467
00:26:19,332 --> 00:26:20,934
It's just numbers.
468
00:26:23,003 --> 00:26:24,638
Where the hell are they?
469
00:26:27,340 --> 00:26:29,142
[Kwan] Oh, God. Soren.
470
00:26:30,443 --> 00:26:31,845
Soren.
471
00:26:35,048 --> 00:26:37,685
[Laera screaming over monitor]
472
00:26:40,688 --> 00:26:42,723
Come on! Let's go!
473
00:26:45,192 --> 00:26:46,426
[Parangosky] Master Chief,
474
00:26:46,526 --> 00:26:48,195
the Covenant has landed
on the Ring.
475
00:26:48,295 --> 00:26:49,697
What's your status?
476
00:26:49,797 --> 00:26:52,032
John-117, report.
477
00:26:52,132 --> 00:26:53,433
Ma'am, we're no longer reading
478
00:26:53,533 --> 00:26:54,868
Master Chief
on the Covenant ship.
479
00:26:54,968 --> 00:26:56,103
[Parangosky]
What the hell does that mean?
480
00:26:56,203 --> 00:26:57,604
Why have you brought me here?
481
00:26:57,705 --> 00:26:59,940
Tell him to abort this insanity
and get to the Halo.
482
00:27:00,040 --> 00:27:02,710
[voices shouting over comms]
483
00:27:05,212 --> 00:27:07,314
Catherine,
we've had our differences,
484
00:27:07,414 --> 00:27:10,150
but I know you understand
what's at stake.
485
00:27:10,250 --> 00:27:12,185
There is no second place.
486
00:27:13,420 --> 00:27:15,756
[dramatic music playing]
487
00:27:15,856 --> 00:27:17,958
[Halsey, over comms]
John, it's Dr. Halsey.
488
00:27:18,058 --> 00:27:19,626
[John, over comms]
You're back in the room.
489
00:27:19,727 --> 00:27:21,128
That didn't take long.
490
00:27:21,228 --> 00:27:22,930
John, the ship
that you're pursuing,
491
00:27:23,030 --> 00:27:24,397
it's being pulled
into the Halo's gravity.
492
00:27:24,497 --> 00:27:25,498
It's breaking up.
493
00:27:25,598 --> 00:27:28,001
[John]
Yeah, I can see that.
494
00:27:31,438 --> 00:27:35,175
Why is he trying to board
an empty Covenant ship?
495
00:27:36,877 --> 00:27:38,545
[Halsey]
It's not empty.
496
00:27:39,579 --> 00:27:40,714
Not for him.
497
00:27:41,448 --> 00:27:43,851
It's just an AI.
You'll make him another one.
498
00:27:45,252 --> 00:27:47,187
Now get your man back in line.
499
00:27:48,088 --> 00:27:49,256
John...
500
00:27:55,262 --> 00:27:57,497
Your best chance
for a breach point
501
00:27:57,597 --> 00:28:01,001
is three meters
ahead of the starboard engine.
502
00:28:01,101 --> 00:28:02,602
-Copy that?
-[John] Copy.
503
00:28:02,702 --> 00:28:05,138
[Parangosky]
What do you think you're doing?
504
00:28:07,707 --> 00:28:10,243
[voice] I find some
of your choices troubling.
505
00:28:10,778 --> 00:28:12,512
[John]
I get that sometimes.
506
00:28:12,612 --> 00:28:14,347
[voice] You had
a mission. The Ring.
507
00:28:14,447 --> 00:28:15,382
You deviated.
508
00:28:15,482 --> 00:28:17,951
Well, I couldn't just...
509
00:28:18,051 --> 00:28:19,787
I had a responsibility.
510
00:28:20,487 --> 00:28:22,455
[voice] Your
responsibility is to humanity,
511
00:28:22,555 --> 00:28:23,723
not a construct.
512
00:28:23,824 --> 00:28:25,458
Cortana's more than that.
513
00:28:27,594 --> 00:28:29,162
[voice]
Explain.
514
00:28:32,165 --> 00:28:34,267
[John] You wouldn't understand.
515
00:28:40,740 --> 00:28:41,975
She knows me.
516
00:28:42,976 --> 00:28:45,612
[voice] Then perhaps
I should be talking to her.
517
00:28:47,680 --> 00:28:49,649
[dramatic music playing]
518
00:29:05,365 --> 00:29:06,699
[sighs]
519
00:29:10,337 --> 00:29:12,005
[Cortana] Master Chief?
520
00:29:13,640 --> 00:29:14,908
You shouldn't be here.
521
00:29:15,008 --> 00:29:16,409
[John] Where are you?
522
00:29:16,509 --> 00:29:18,511
[Cortana]
I'm in the ship's systems.
523
00:29:18,611 --> 00:29:20,680
I had nowhere else to go.
524
00:29:20,780 --> 00:29:22,682
[John]
I gotta get you out of here.
525
00:29:22,782 --> 00:29:25,052
[Cortana] I've simulated
all of the possible outcomes.
526
00:29:25,152 --> 00:29:26,887
This only ends one way, Chief.
527
00:29:28,856 --> 00:29:30,590
We're both
going to be destroyed.
528
00:29:30,690 --> 00:29:32,025
In seven...
529
00:29:32,125 --> 00:29:33,927
[John]
I'm not gonna let that happen.
530
00:29:34,027 --> 00:29:35,896
[Cortana] I 'm afraid you don't
have a choice in the matter.
531
00:29:35,996 --> 00:29:37,597
- Five...
-[John] Cortana...
532
00:29:37,697 --> 00:29:40,200
-[Cortana] ...four...
-...you don't know everything.
533
00:29:40,300 --> 00:29:41,434
[Cortana] ...three...
534
00:29:41,534 --> 00:29:42,802
two--
535
00:29:42,903 --> 00:29:44,537
[resonant humming]
536
00:29:55,682 --> 00:29:57,250
[hologram beeps]
537
00:30:00,220 --> 00:30:02,956
[Laera, screaming]
538
00:30:03,056 --> 00:30:04,457
Laera!
539
00:30:04,557 --> 00:30:06,693
-[Laera shrieking]
-[Soren] Shit.
540
00:30:15,702 --> 00:30:16,769
Laera.
541
00:30:16,870 --> 00:30:17,905
[gasps]
542
00:30:18,005 --> 00:30:19,006
Don't touch...
543
00:30:19,106 --> 00:30:21,641
whatever the hell that shit is.
544
00:30:21,741 --> 00:30:24,277
Can you get us out of here,
please?
545
00:30:24,711 --> 00:30:26,914
[cell door beeps and buzzes]
546
00:30:27,014 --> 00:30:29,917
-[Kessler] Dad.
-[cell door clanks]
547
00:30:36,256 --> 00:30:38,125
What about him?
548
00:30:40,260 --> 00:30:42,095
You gotta be kidding me.
549
00:30:43,263 --> 00:30:44,697
How have you been?
550
00:30:46,033 --> 00:30:47,267
Let's go.
551
00:30:47,367 --> 00:30:48,902
He saved our lives.
552
00:30:59,446 --> 00:31:01,548
[cell door beeps open]
553
00:31:06,153 --> 00:31:07,754
You have a lovely family.
554
00:31:08,989 --> 00:31:10,890
Stay where I can see you.
555
00:31:12,892 --> 00:31:14,394
Follow me.
556
00:31:20,667 --> 00:31:22,802
[loud explosion]
557
00:31:22,902 --> 00:31:24,637
[grunts]
558
00:31:24,737 --> 00:31:26,639
[panting]
559
00:31:42,655 --> 00:31:45,425
[dramatic music playing]
560
00:31:56,369 --> 00:32:00,707
[Halo theme rises]
561
00:32:08,215 --> 00:32:09,249
It's alive.
562
00:32:09,349 --> 00:32:10,783
[Cortana]
It's the perfect fusion
563
00:32:10,883 --> 00:32:13,620
of artificial intelligence
and organic life.
564
00:32:15,222 --> 00:32:16,523
But yes.
565
00:32:17,224 --> 00:32:20,060
This place is a living network.
566
00:32:26,233 --> 00:32:28,235
Impressive, isn't it?
567
00:32:28,335 --> 00:32:29,902
We need to find Makee.
568
00:32:30,003 --> 00:32:33,606
I don't know everything,
but I'd suggest
569
00:32:33,706 --> 00:32:36,743
looking near the large structure
over there.
570
00:32:41,314 --> 00:32:42,915
[John]
So nice to have you back.
571
00:32:43,016 --> 00:32:44,584
[Cortana] Thank you.
572
00:32:53,060 --> 00:32:55,195
[dramatic music playing]
573
00:33:06,906 --> 00:33:10,877
[Arbiter]
It is as you foretold.
574
00:33:12,845 --> 00:33:15,715
Redemption awaits.
575
00:33:19,419 --> 00:33:21,554
[dramatic music playing]
576
00:33:28,928 --> 00:33:31,498
[Cortana] Whoever built
this place used technology
577
00:33:31,598 --> 00:33:33,766
beyond the limits
of human comprehension.
578
00:33:34,601 --> 00:33:38,238
Do you think it's been waiting
all that time?
579
00:33:39,206 --> 00:33:40,507
[John] For what?
580
00:33:40,607 --> 00:33:42,209
[Cortana] For you.
581
00:33:44,877 --> 00:33:46,946
It all led you here.
582
00:33:48,548 --> 00:33:50,683
Everything you've been through,
583
00:33:50,783 --> 00:33:53,553
every battle you survived.
584
00:33:53,653 --> 00:33:55,455
[John] And Makee.
585
00:33:56,323 --> 00:33:58,791
[Cortana]
Makee believes this is prophecy.
586
00:34:02,295 --> 00:34:05,064
John, why are we here?
587
00:34:09,269 --> 00:34:11,403
[John]
This is where the fight is.
588
00:34:17,943 --> 00:34:20,247
[indistinct voices shouting
faintly over comms]
589
00:34:32,492 --> 00:34:34,227
[groans in pain]
590
00:34:37,095 --> 00:34:38,564
[sighs]
591
00:34:44,003 --> 00:34:45,872
Where's Kai?
592
00:34:47,539 --> 00:34:50,209
[panicked shouting over comms]
593
00:34:55,948 --> 00:34:57,184
[Kai] How hard can it be?
594
00:34:57,284 --> 00:34:59,118
-[fastener tears]
-[grunts]
595
00:34:59,219 --> 00:35:01,854
-Hey, you can't--
-Stop!
596
00:35:02,422 --> 00:35:04,791
[panicked comms crosstalk
continues]
597
00:35:06,693 --> 00:35:08,094
Kai.
598
00:35:10,363 --> 00:35:12,098
[dramatic music playing]
599
00:35:12,199 --> 00:35:14,967
[ship engine powering up]
600
00:35:19,772 --> 00:35:21,841
Ma'am, it appears one of
the Covenant Corvettes
601
00:35:21,941 --> 00:35:23,510
is off course.
602
00:35:23,610 --> 00:35:25,044
What are they doing?
603
00:35:27,447 --> 00:35:29,882
[engine roar intensifies]
604
00:35:29,982 --> 00:35:34,120
[dramatic music playing]
605
00:35:38,658 --> 00:35:39,926
This is gonna hurt.
606
00:35:45,465 --> 00:35:47,467
[massive explosion]
607
00:35:47,567 --> 00:35:49,636
[ship rumbles and shakes]
608
00:35:52,138 --> 00:35:55,007
[quiet music]
609
00:36:00,813 --> 00:36:02,649
[distant explosion]
610
00:36:08,288 --> 00:36:09,822
[Cortana] Chief?
611
00:36:18,498 --> 00:36:21,434
[tech] Confirmed. Assault
Carrier destroyed, Admiral.
612
00:36:21,534 --> 00:36:22,735
We have the upper hand.
613
00:36:22,835 --> 00:36:25,472
Put me through
to Vice Admiral Stanforth.
614
00:36:28,775 --> 00:36:30,843
[comms signal chirping]
615
00:36:35,515 --> 00:36:36,983
[Halsey, over comms]
What have you found?
616
00:36:38,017 --> 00:36:39,686
Where the hell have you been?
617
00:36:39,786 --> 00:36:40,887
I'm in the CIC.
618
00:36:40,987 --> 00:36:42,755
Were you arrested?
619
00:36:42,855 --> 00:36:44,424
I'm not exactly sure.
620
00:36:44,524 --> 00:36:47,627
Okay, uh, we--
We may have a major problem.
621
00:36:47,727 --> 00:36:49,929
I-I think that the artifact
we brought back from
622
00:36:50,029 --> 00:36:52,632
the archeological site, I think
it was a sample container.
623
00:36:52,732 --> 00:36:54,934
It looked like inert spores
at first,
624
00:36:55,034 --> 00:36:58,338
but I think
it's some kind of parasite.
625
00:36:58,971 --> 00:37:02,342
Stay where you are.
I'm on my way to you.
626
00:37:03,310 --> 00:37:04,711
Aah!
627
00:37:04,811 --> 00:37:06,045
[gurgling and cracking]
628
00:37:06,145 --> 00:37:07,113
[gurgling and stretching]
629
00:37:07,213 --> 00:37:09,916
[screaming]
630
00:37:12,719 --> 00:37:14,220
Aah!
631
00:37:15,422 --> 00:37:17,056
[panicked screaming]
632
00:37:18,190 --> 00:37:19,559
Get off me!
633
00:37:23,730 --> 00:37:25,031
[Halsey gasps]
634
00:37:27,233 --> 00:37:29,201
[gunshots]
635
00:37:34,173 --> 00:37:35,508
[gurgling and cracking]
636
00:37:35,608 --> 00:37:38,745
[menacing music playing]
637
00:37:41,614 --> 00:37:43,550
Let me out! Please--
638
00:37:50,523 --> 00:37:53,092
[ominous music playing]
639
00:38:01,100 --> 00:38:02,602
This way.
640
00:38:03,536 --> 00:38:04,804
[Laera] Shh!
641
00:38:18,385 --> 00:38:19,486
[cracking sounds]
642
00:38:21,721 --> 00:38:23,456
[stretching and cracking]
643
00:38:23,556 --> 00:38:25,157
[Soren] Nope.
644
00:38:25,257 --> 00:38:27,326
[cracking and squishing
increase]
645
00:38:28,761 --> 00:38:29,862
[Laera screams]
646
00:38:29,962 --> 00:38:31,898
[Soren]
Move, get them out of here!
647
00:38:37,770 --> 00:38:39,472
Kwan!
648
00:38:41,974 --> 00:38:44,276
[yells]
649
00:38:46,746 --> 00:38:48,247
Soren!
650
00:38:50,450 --> 00:38:51,984
-Go!
-[Laera screams]
651
00:38:52,084 --> 00:38:53,986
Come on, let's go!
652
00:38:57,824 --> 00:38:58,891
Kwan!
653
00:38:58,991 --> 00:39:00,927
[grunting]
654
00:39:04,263 --> 00:39:05,598
Kwan!
655
00:39:07,667 --> 00:39:11,638
[gun clicks empty]
656
00:39:12,972 --> 00:39:15,041
[breathing heavily]
657
00:39:19,512 --> 00:39:21,380
[The Mother]
I knew you'd find me.
658
00:39:24,517 --> 00:39:26,819
We knew you would deliver us.
659
00:39:29,989 --> 00:39:31,558
[shaky breaths]
660
00:39:32,492 --> 00:39:33,960
Who are you?
661
00:39:34,561 --> 00:39:37,897
[The Mother]
I am you, Protector.
662
00:39:37,997 --> 00:39:39,398
Was you.
663
00:39:40,366 --> 00:39:43,470
So long ago, no one remembers.
664
00:39:43,570 --> 00:39:46,172
All your ancestors
are here with me.
665
00:39:47,006 --> 00:39:49,141
We are all within.
666
00:39:50,677 --> 00:39:51,844
Within?
667
00:39:54,380 --> 00:39:56,783
[The Mother]
It knows you, Kwan Ha.
668
00:39:56,883 --> 00:39:59,986
It wants more
than to subsume you.
669
00:40:00,086 --> 00:40:02,188
It desires your submission.
670
00:40:03,656 --> 00:40:04,624
Go.
671
00:40:04,724 --> 00:40:06,793
I can't hold them for long.
672
00:40:06,893 --> 00:40:08,561
[gasping softly]
673
00:40:11,063 --> 00:40:13,065
[dramatic music playing]
674
00:40:14,066 --> 00:40:15,301
What is it?
675
00:40:15,401 --> 00:40:17,369
[The Mother]
It is the cohesion.
676
00:40:18,938 --> 00:40:20,239
The meaning.
677
00:40:21,708 --> 00:40:23,442
The final equilibrium.
678
00:40:23,543 --> 00:40:24,677
[gasps]
679
00:40:24,777 --> 00:40:27,279
-This is the end.
-[cracking in unison]
680
00:40:27,379 --> 00:40:29,281
This is the Flood.
681
00:40:29,381 --> 00:40:32,585
[dramatic music playing]
682
00:40:32,685 --> 00:40:34,453
[gasping softly]
683
00:40:44,130 --> 00:40:45,798
[urgent knock on glass]
684
00:40:48,568 --> 00:40:49,836
[door chimes open]
685
00:40:49,936 --> 00:40:53,339
-What do we know?
-It starts off as inert spores.
686
00:40:53,439 --> 00:40:55,174
There were trace amounts
on the object
687
00:40:55,274 --> 00:40:56,976
we took from the site,
but it's spreading.
688
00:40:57,076 --> 00:40:58,678
It has the ability
to self-replicate.
689
00:40:58,778 --> 00:41:00,212
It appears to be stimulated
690
00:41:00,312 --> 00:41:01,514
by proximity to living tissue.
691
00:41:01,614 --> 00:41:02,682
This is remarkable.
692
00:41:02,782 --> 00:41:04,450
It's beautiful.
693
00:41:04,551 --> 00:41:06,886
No, no.
Not when it infects humans.
694
00:41:06,986 --> 00:41:09,455
-It seems to be--
-Neuro-reactive. Yes.
695
00:41:09,556 --> 00:41:11,023
Can we get out of here?
696
00:41:11,123 --> 00:41:13,225
[Halsey] If only you could see
as far as I can see,
697
00:41:13,325 --> 00:41:16,128
you'd understand
just how irrelevant we are.
698
00:41:16,228 --> 00:41:18,364
Do you realize
what we have here?
699
00:41:18,464 --> 00:41:20,032
A biological catastrophe.
700
00:41:20,132 --> 00:41:21,400
We'll have a connection.
701
00:41:21,500 --> 00:41:24,303
This organism was a contemporary
of a species
702
00:41:24,403 --> 00:41:26,472
who inhabited our galaxy
eons ago.
703
00:41:26,573 --> 00:41:28,708
A civilization
so advanced, they--
704
00:41:28,808 --> 00:41:31,544
they built bridges with light.
705
00:41:31,644 --> 00:41:33,012
And you want to go?
706
00:41:33,112 --> 00:41:35,347
Sometimes I don't understand
how you...
707
00:41:37,116 --> 00:41:40,486
You don't know how I what?
Go on, Halsey. Say it.
708
00:41:44,791 --> 00:41:46,158
Halsey?
709
00:41:52,264 --> 00:41:56,636
[tense music rises]
710
00:42:01,173 --> 00:42:02,875
[gasps]
711
00:42:10,549 --> 00:42:12,518
Let's move!
712
00:42:12,619 --> 00:42:14,086
Go.
713
00:42:14,186 --> 00:42:15,622
What about you?
714
00:42:15,722 --> 00:42:16,956
I'm going back for Kwan.
715
00:42:17,056 --> 00:42:18,858
-Soren--
-[Kwan] Go!
716
00:42:20,192 --> 00:42:21,794
Go, go, go!
717
00:42:23,562 --> 00:42:25,698
Go with your father.
I'm right behind you.
718
00:42:25,798 --> 00:42:29,368
[suspenseful music plays]
719
00:42:31,638 --> 00:42:33,305
[door shuts loudly]
720
00:42:38,044 --> 00:42:39,211
Hey!
721
00:42:40,079 --> 00:42:41,881
-[door thuds]
-Laera?
722
00:42:41,981 --> 00:42:43,282
I didn't mean it.
723
00:42:43,382 --> 00:42:44,617
I didn't mean it when I said
724
00:42:44,717 --> 00:42:46,118
I didn't want Kessler
to be like you.
725
00:42:46,218 --> 00:42:48,320
-I didn't mean it.
-[Soren] What are you doing?
726
00:42:48,420 --> 00:42:49,822
You're a good father.
727
00:42:49,922 --> 00:42:52,091
Don't run from it.
He needs you.
728
00:43:00,266 --> 00:43:02,268
You're gonna be okay.
729
00:43:05,337 --> 00:43:06,639
We can fix this.
730
00:43:06,739 --> 00:43:08,808
I love you both.
731
00:43:08,908 --> 00:43:11,678
No! Laera!
732
00:43:11,778 --> 00:43:13,646
-[pounds on door]
-Laera!
733
00:43:13,746 --> 00:43:15,882
-Laera!
-[pounding on door]
734
00:43:19,351 --> 00:43:20,887
Laera!
735
00:43:23,756 --> 00:43:25,191
[Laera] I love you.
736
00:43:28,728 --> 00:43:31,230
[somber music playing]
737
00:43:51,383 --> 00:43:52,618
[powering up]
738
00:43:52,719 --> 00:43:54,553
-[John] Makee.
-[Arbiter growls]
739
00:43:57,489 --> 00:44:00,092
You will not be spared
this time.
740
00:44:02,962 --> 00:44:04,630
I'm right here.
741
00:44:04,997 --> 00:44:07,533
Come meet your destiny, Demon.
742
00:44:07,633 --> 00:44:09,335
[snarls]
743
00:44:18,978 --> 00:44:20,646
[grunts]
744
00:44:31,690 --> 00:44:33,692
[Arbiter snarls]
745
00:44:35,161 --> 00:44:36,896
[sizzling]
746
00:44:36,996 --> 00:44:38,931
[panting]
747
00:44:45,004 --> 00:44:46,505
[grunting]
748
00:44:46,605 --> 00:44:48,107
[swords crackle]
749
00:44:48,207 --> 00:44:50,109
-[John grunts]
-[Arbiter roars]
750
00:44:51,543 --> 00:44:53,012
[grunts]
751
00:45:25,211 --> 00:45:29,816
[heroic music playing]
752
00:45:33,986 --> 00:45:37,689
Why do you not accept
your death?
753
00:45:38,724 --> 00:45:40,860
[John] We're not done.
754
00:45:42,895 --> 00:45:44,563
[both grunt]
755
00:46:16,262 --> 00:46:18,530
[panting]
756
00:46:24,436 --> 00:46:26,205
[gasps]
757
00:46:30,442 --> 00:46:33,745
[Arbiter] Kill me, Demon.
758
00:46:34,380 --> 00:46:37,049
End my shame.
759
00:46:38,417 --> 00:46:41,720
This is not the death
you deserve.
760
00:46:42,088 --> 00:46:47,994
Take my life.
Restore my honor.
761
00:46:48,794 --> 00:46:50,196
Tell him.
762
00:46:50,296 --> 00:46:53,632
No, I won't.
763
00:46:53,966 --> 00:46:55,467
You must.
764
00:46:59,838 --> 00:47:06,112
What is a soldier when he
can no longer fight?
765
00:47:14,486 --> 00:47:16,755
The Arbiter says--
766
00:47:16,855 --> 00:47:18,557
I know what he said.
767
00:47:18,657 --> 00:47:20,192
[sighs]
768
00:47:21,860 --> 00:47:23,896
-[blade pierces]
-[Arbiter groans]
769
00:47:23,996 --> 00:47:25,464
[sizzling]
770
00:47:33,605 --> 00:47:37,576
[powering up]
771
00:47:37,676 --> 00:47:42,081
[dramatic music rises]
772
00:47:42,181 --> 00:47:44,350
[engine powering up]
773
00:47:54,193 --> 00:47:56,828
He keeps asking
where his mom is.
774
00:47:58,030 --> 00:48:02,534
[somber music playing]
775
00:48:13,145 --> 00:48:15,514
-[crying softly]
-[Soren] Hey.
776
00:48:20,552 --> 00:48:22,321
[Kessler sniffling]
777
00:48:25,857 --> 00:48:27,226
Kessler.
778
00:48:29,428 --> 00:48:31,430
The monster's real.
779
00:48:34,866 --> 00:48:36,335
I know.
780
00:48:41,273 --> 00:48:42,841
[door sealing]
781
00:48:45,711 --> 00:48:47,346
[coolant hissing]
782
00:48:48,047 --> 00:48:50,082
This'll stop the progression.
783
00:48:51,283 --> 00:48:52,751
I'll bring you back.
784
00:48:53,785 --> 00:48:55,254
I promise.
785
00:48:56,522 --> 00:48:59,425
[faint screaming]
786
00:49:12,638 --> 00:49:15,041
[Makee] Wherever you go,
war will follow.
787
00:49:19,111 --> 00:49:20,746
You brought it here.
788
00:49:21,613 --> 00:49:24,350
Now there's nothing to be done
but start anew.
789
00:49:24,450 --> 00:49:26,285
Everything will be clean.
790
00:49:27,119 --> 00:49:28,487
[John] Everything?
791
00:49:29,455 --> 00:49:31,890
That's the Ring's purpose.
792
00:49:31,990 --> 00:49:33,325
And its power.
793
00:49:33,992 --> 00:49:35,994
[John]
You said you wanted peace.
794
00:49:36,095 --> 00:49:39,998
When they're gone,
peace is all that will remain.
795
00:49:41,167 --> 00:49:42,368
And silence.
796
00:49:42,468 --> 00:49:44,470
[John]
I can't let that happen.
797
00:49:44,570 --> 00:49:46,172
[Cortana] Chief?
798
00:49:49,475 --> 00:49:51,410
That can't be good.
799
00:49:52,444 --> 00:49:54,446
[distant rumbling]
800
00:50:01,987 --> 00:50:03,355
[John] Neither can that.
801
00:50:03,455 --> 00:50:05,357
[indistinct comms crosstalk]
802
00:50:06,325 --> 00:50:09,161
[Makee] There's so much
that you have yet to understand.
803
00:50:09,661 --> 00:50:12,064
About what we are, you and I.
804
00:50:12,164 --> 00:50:13,899
So much
you have yet to know.
805
00:50:13,999 --> 00:50:15,467
[John]
What don't I know?
806
00:50:16,868 --> 00:50:18,870
That I'm a Demon too.
807
00:50:22,441 --> 00:50:24,443
[doors slide closed]
808
00:50:25,511 --> 00:50:28,013
-[John] Cortana?
-[Cortana] I'm with you, Chief.
809
00:50:30,216 --> 00:50:33,452
[dramatic music playing]
810
00:50:33,552 --> 00:50:35,487
[powering up]
811
00:50:44,696 --> 00:50:46,765
[voice]
The fight doesn't end.
812
00:50:46,865 --> 00:50:48,200
Not for you.
813
00:50:48,300 --> 00:50:51,137
Even when you win.
814
00:50:51,237 --> 00:50:53,739
So tell me, why do you fight?
815
00:50:54,873 --> 00:50:58,444
They took my image
and bent it to their purpose,
816
00:50:58,544 --> 00:51:00,179
so I took it back.
817
00:51:00,812 --> 00:51:02,881
This armor
doesn't belong to them.
818
00:51:02,981 --> 00:51:04,650
It belongs to me.
819
00:51:05,050 --> 00:51:06,785
To the ones who are gone.
820
00:51:06,885 --> 00:51:09,221
And the ones
who are still in the fight.
821
00:51:09,988 --> 00:51:11,757
[voice] Perhaps
the other one was right.
822
00:51:11,857 --> 00:51:15,093
Perhaps you're not
who I require you to be.
823
00:51:15,194 --> 00:51:16,795
You can't trust her.
824
00:51:16,895 --> 00:51:19,064
She's dangerous.
825
00:51:19,165 --> 00:51:21,066
She said the same about you.
826
00:51:23,068 --> 00:51:24,336
I'm glad you're here.
827
00:51:24,436 --> 00:51:26,738
Although I knew you would be.
828
00:51:27,673 --> 00:51:30,108
It is awake
because you are here.
829
00:51:30,209 --> 00:51:32,978
You are here
because it is awake.
830
00:51:33,078 --> 00:51:34,680
What is it?
831
00:51:34,780 --> 00:51:37,015
It's been down there
all this time,
832
00:51:37,115 --> 00:51:40,051
waiting to meet you.
833
00:51:40,852 --> 00:51:42,621
In the dark.
834
00:51:45,257 --> 00:51:47,025
I'll be watching.
835
00:51:47,125 --> 00:51:48,660
[whirring sound]
836
00:51:48,760 --> 00:51:54,933
[music slowly rises]
837
00:52:00,071 --> 00:52:01,139
[helmet locks]
838
00:52:01,240 --> 00:52:03,309
[Halo theme rises]
839
00:52:09,215 --> 00:52:14,286
[Halo theme crescendos]
840
00:52:14,386 --> 00:52:16,655
[end credits music plays]
841
00:54:08,334 --> 00:54:12,237
[signature theme plays]
842
00:54:12,338 --> 00:54:14,440
[signature theme plays]
843
00:54:14,440 --> 00:54:19,440
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
844
00:54:14,440 --> 00:54:24,440
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
52553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.