All language subtitles for Gullivers Travels 1996 S01E02 720p WEB-DL HEVC x265 BONE_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,050 --> 00:01:39,970 OH, THANK YOU. 2 00:01:40,010 --> 00:01:41,680 I CAN'T TELL YOU 3 00:01:41,720 --> 00:01:42,390 WHAT A RELIEF IT IS 4 00:01:42,430 --> 00:01:43,060 TO SEE YOU'RE 5 00:01:43,100 --> 00:01:44,720 THE SAME SIZE AS I AM. 6 00:01:44,770 --> 00:01:45,770 I'M GLAD IT GIVES YOU 7 00:01:45,810 --> 00:01:47,600 SO MUCH PLEASURE, SIR. 8 00:01:47,640 --> 00:01:50,610 FORGIVE MY IGNORANCE, 9 00:01:50,650 --> 00:01:51,610 BUT WHERE ARE WE? 10 00:01:51,650 --> 00:01:52,650 WE ARE ON 11 00:01:52,690 --> 00:01:54,820 THE FLYING ISLAND OF LAPUTA. 12 00:02:05,750 --> 00:02:06,910 I WAS FLYING, 13 00:02:06,960 --> 00:02:08,040 TRAVELING THROUGH THE AIR 14 00:02:08,080 --> 00:02:09,170 SEVERAL HUNDRED FEET 15 00:02:09,210 --> 00:02:10,750 ABOVE THE GROUND. 16 00:02:10,790 --> 00:02:11,670 AND HOW BIG WAS 17 00:02:11,710 --> 00:02:13,750 THIS FLYING ISLAND? 18 00:02:13,800 --> 00:02:14,800 IT WAS HUGE, 19 00:02:14,840 --> 00:02:18,300 AT LEAST A HALF A MILE ACROSS 20 00:02:18,340 --> 00:02:19,510 BUT FLOATING GENTLY 21 00:02:19,550 --> 00:02:20,680 THROUGH THE AIR AS THOUGH 22 00:02:20,720 --> 00:02:22,800 IT WERE NO HEAVIER THAN A CLOUD. 23 00:02:22,850 --> 00:02:24,970 AND PEOPLE LIVED ON IT? 24 00:02:25,020 --> 00:02:26,640 SEVERAL HUNDRED OF THE 25 00:02:26,680 --> 00:02:28,520 GREATEST MINDS IN THE UNIVERSE, 26 00:02:28,560 --> 00:02:29,690 LIVING CONDITIONS 27 00:02:29,730 --> 00:02:30,650 WERE QUITE CRAMPED. 28 00:02:30,690 --> 00:02:32,480 IT WAS LIKE A WARSHIP. 29 00:02:32,520 --> 00:02:34,610 EVERYONE LIVED IN TINY CABINS 30 00:02:34,650 --> 00:02:36,150 AND ONLY CAME OUT 31 00:02:36,190 --> 00:02:36,990 FROM TIME TO TIME 32 00:02:37,030 --> 00:02:38,820 TO THE OBSERVATION DECKS. 33 00:02:43,830 --> 00:02:45,580 EXCUSE ME. 34 00:02:45,620 --> 00:02:47,330 [CLEARS THROAT] 35 00:02:47,370 --> 00:02:49,160 NOBEL SIRS. 36 00:02:49,210 --> 00:02:50,620 THESE MASTERS ARE ENGAGED 37 00:02:50,670 --> 00:02:51,750 IN CONTEMPLATION 38 00:02:51,790 --> 00:02:53,080 OF THE UNIVERSE. 39 00:02:53,130 --> 00:02:54,290 DO YOU WISH TO ENTER 40 00:02:54,340 --> 00:02:55,750 INTO DISCOURSE WITH THEM? 41 00:02:55,800 --> 00:02:58,510 - WELL, YES, IF YOU'D-- 42 00:02:58,550 --> 00:03:01,550 PERMIT ME, SIR. 43 00:03:04,300 --> 00:03:05,810 WHAT IS YOUR OPINION 44 00:03:05,850 --> 00:03:07,520 ON THE SUN'S HEALTH? 45 00:03:07,560 --> 00:03:10,140 WELL, IT SEEMED ALL RIGHT 46 00:03:10,190 --> 00:03:11,520 LAST TIME I LOOKED. 47 00:03:11,560 --> 00:03:12,560 WHAT ABOUT THE SPOTS? 48 00:03:12,600 --> 00:03:13,810 SPOTS? 49 00:03:13,860 --> 00:03:15,480 NEW VOLCANOES ON 50 00:03:15,520 --> 00:03:16,650 THE SURFACE ARE 51 00:03:16,690 --> 00:03:17,570 SENDING OUT ENORMOUS 52 00:03:17,610 --> 00:03:18,780 CLOUDS OF SMOKE. 53 00:03:18,820 --> 00:03:19,570 AS THE VOLCANOES BECOME 54 00:03:19,610 --> 00:03:20,570 MORE VIOLENT 55 00:03:20,610 --> 00:03:22,030 SO THE SPOTS DECAY AND-- 56 00:03:22,070 --> 00:03:24,200 YES, YES, FORGIVE 57 00:03:24,240 --> 00:03:24,950 MY IGNORANCE, 58 00:03:24,990 --> 00:03:27,240 BUT WHERE EXACTLY ARE WE? 59 00:03:27,290 --> 00:03:29,160 SEE, IF WE'RE FLYING TOWARDS 60 00:03:29,200 --> 00:03:30,040 THE SUN THEN WE MUST BE 61 00:03:30,080 --> 00:03:32,040 TRAVELING WEST AT THE MOMENT. 62 00:03:32,080 --> 00:03:34,000 YOU THINK SO? 63 00:03:34,040 --> 00:03:37,960 AH, WHAT A FASCINATING THEORY. 64 00:03:38,000 --> 00:03:39,880 - NO, I WAS-- 65 00:03:39,920 --> 00:03:42,130 AN INTERESTING MAN. 66 00:03:42,180 --> 00:03:43,510 YOU HAVE OBVIOUSLY GIVEN THEM 67 00:03:43,550 --> 00:03:45,640 A LOT TO THINK ABOUT, SIR. 68 00:03:45,680 --> 00:03:46,640 MAY I SHOW YOU YOUR CABIN 69 00:03:46,680 --> 00:03:47,890 SO THAT YOU CAN TAKE REST 70 00:03:47,930 --> 00:03:48,680 BEFORE THE END 71 00:03:48,720 --> 00:03:50,390 OF THE WORLD BALL TONIGHT. 72 00:03:50,430 --> 00:03:51,690 - YES, PERHAPS I HAD-- 73 00:03:51,730 --> 00:03:53,400 END OF THE WORLD? 74 00:03:53,440 --> 00:03:54,600 DID YOU SAY 75 00:03:54,650 --> 00:03:57,320 END OF THE WORLD BALL? 76 00:04:04,110 --> 00:04:06,410 TOM, BREAKFAST! 77 00:04:09,620 --> 00:04:11,750 TOM! BREAKFAST! 78 00:04:21,590 --> 00:04:22,380 YOU'RE NOT GOING 79 00:04:22,420 --> 00:04:23,300 TO LEAVE THE TABLE 80 00:04:23,340 --> 00:04:24,720 UNTIL YOU'VE EATEN SOMETHING. 81 00:04:24,760 --> 00:04:25,590 DO YOU SEE THE HARM 82 00:04:25,640 --> 00:04:29,310 HE'S DONE? 83 00:04:29,350 --> 00:04:31,810 TOM! TOM! 84 00:04:31,850 --> 00:04:33,640 I'LL SEE TO HIM. 85 00:04:36,690 --> 00:04:37,900 I WILL NOT ACCEPT 86 00:04:37,940 --> 00:04:39,570 THIS BEHAVIOR TOWARDS DR. BATES 87 00:04:39,610 --> 00:04:40,280 AND I WILL NOT HAVE YOU 88 00:04:40,320 --> 00:04:41,440 BEING DISOBEDIENT. 89 00:04:41,480 --> 00:04:42,740 PLEASE COME OUT RIGHT NOW 90 00:04:42,780 --> 00:04:44,610 AND EAT YOUR BREAKFAST! 91 00:04:44,650 --> 00:04:49,370 I WON'T TELL YOU AGAIN! 92 00:04:49,410 --> 00:04:51,450 LOOK, I KNOW 93 00:04:51,490 --> 00:04:53,200 WHY YOU'RE DOING THIS 94 00:04:53,250 --> 00:04:53,910 BUT IT'S NOT GOING 95 00:04:53,960 --> 00:04:57,630 TO ACHIEVE ANYTHING. 96 00:04:57,670 --> 00:04:59,250 NONE OF THE THINGS 97 00:04:59,290 --> 00:05:01,170 YOUR FATHER TOLD YOU ARE TRUE. 98 00:05:01,210 --> 00:05:02,170 HE JUST MADE THEM UP 99 00:05:02,210 --> 00:05:06,430 TO ENTERTAIN YOU. 100 00:05:06,470 --> 00:05:08,140 HE'S VERY ILL. 101 00:05:08,180 --> 00:05:10,720 THAT'S WHY HE CAN'T COME HOME. 102 00:05:10,760 --> 00:05:12,970 I CAN'T CHANGE THAT 103 00:05:13,020 --> 00:05:15,140 MUCH AS I WANT TO. 104 00:05:15,190 --> 00:05:18,520 YOUR SILENCE WILL NOT HELP HIM. 105 00:05:25,490 --> 00:05:26,950 WHAT DID THEY EAT? 106 00:05:26,990 --> 00:05:28,570 PERHAPS THEY GREW MUSHROOMS 107 00:05:28,620 --> 00:05:29,910 IN THE CLOUDS. 108 00:05:29,950 --> 00:05:32,290 [LAUGHTER] 109 00:05:32,330 --> 00:05:33,200 DON'T REVEL IN 110 00:05:33,240 --> 00:05:34,580 YOUR IGNORANCE, PLEASE. 111 00:05:34,620 --> 00:05:36,830 THE INTELLECTUALS OF LAPUTA 112 00:05:36,870 --> 00:05:37,670 WERE FAR TOO BUSY 113 00:05:37,710 --> 00:05:38,750 HAVING GREAT THOUGHTS 114 00:05:38,790 --> 00:05:40,420 TO BE BURDENED 115 00:05:40,460 --> 00:05:41,920 WITH THE CHORES OF FARMING. 116 00:05:41,960 --> 00:05:43,840 THEY WOULD TRAVEL 117 00:05:43,880 --> 00:05:44,880 THE LANDS COLLECTING 118 00:05:44,920 --> 00:05:46,340 BRAIN TAXES FROM 119 00:05:46,380 --> 00:05:47,680 THEIR SUBJECTS BELOW. 120 00:05:47,720 --> 00:05:49,340 THE ISLAND WOULD DESCEND OVER 121 00:05:49,390 --> 00:05:51,680 A VILLAGE OR ESTATE 122 00:05:51,720 --> 00:05:53,140 AND BUCKETS WOULD BE LOWERED 123 00:05:53,180 --> 00:05:55,600 TO BE FILLED WITH FOOD 124 00:05:55,640 --> 00:05:57,770 AND DRINK AND WHATEVER ELSE 125 00:05:57,810 --> 00:06:00,560 THEY WANTED. 126 00:06:04,780 --> 00:06:06,530 THIS IS WHERE YOU 127 00:06:06,570 --> 00:06:09,240 WILL SLEEP, SIR. 128 00:06:09,280 --> 00:06:10,530 BUT THERE APPEARS 129 00:06:10,570 --> 00:06:12,700 TO BE NO BED OR TABLE 130 00:06:12,740 --> 00:06:15,620 OR ANYTHING THAT-- 131 00:06:28,010 --> 00:06:29,180 NOW WE MUST HAVE 132 00:06:29,220 --> 00:06:31,390 YOU MEASURED FOR YOUR COSTUME. 133 00:06:33,470 --> 00:06:35,520 COSTUME? 134 00:06:35,560 --> 00:06:38,350 FOR THE BALL. 135 00:06:47,780 --> 00:06:48,740 BRILLIANT INTELLECTUALS 136 00:06:48,780 --> 00:06:50,700 EMPLOYED TECHNIQUES UNKNOWN 137 00:06:50,740 --> 00:06:53,240 TO OUR TAILORS IN THE OLD WORLD. 138 00:06:53,280 --> 00:06:55,740 PAINSTAKINGLY, THEY MEASURED 139 00:06:55,790 --> 00:06:57,410 THE CIRCUMFERENCE OF MY EARS, 140 00:06:57,450 --> 00:06:59,870 THE DISTANCE BETWEEN MY TOES, 141 00:06:59,910 --> 00:07:02,130 THE LENGTH OF MY EYELASHES 142 00:07:02,170 --> 00:07:04,250 AND EVEN MY SHADOW. 143 00:07:04,290 --> 00:07:06,000 HARD TO UNDERSTAND 144 00:07:06,050 --> 00:07:08,340 THEN THE RESULT. 145 00:07:13,050 --> 00:07:14,390 HELLO, I HOPE YOU'RE 146 00:07:14,430 --> 00:07:15,390 SETTLING IN ALL RIGHT. 147 00:07:15,430 --> 00:07:16,770 I SAW YOU IN THE OCEAN 148 00:07:16,810 --> 00:07:17,930 AND ORDERED YOU WINCHED UP. 149 00:07:17,970 --> 00:07:19,770 OH, THANK YOU. 150 00:07:19,810 --> 00:07:21,900 I'M PRINCE MUNODI. 151 00:07:21,940 --> 00:07:24,020 FORGIVE ME, YOUR HIGHNESS. 152 00:07:24,060 --> 00:07:24,860 OH, NO, NO, NO, 153 00:07:24,900 --> 00:07:26,190 DON'T BOTHER WITH ALL THAT. 154 00:07:26,230 --> 00:07:27,610 NOBODY ELSE DOES. 155 00:07:27,650 --> 00:07:28,570 EVERYONE KNOWS 156 00:07:28,610 --> 00:07:29,610 I'M THE MOST STUPID 157 00:07:29,650 --> 00:07:30,950 AND IGNORANT PERSON IN LAPUTA. 158 00:07:30,990 --> 00:07:31,610 OH, I'M SURE 159 00:07:31,650 --> 00:07:32,740 THAT CAN'T BE TRUE. 160 00:07:32,780 --> 00:07:33,620 I'M SURE IT CAN. 161 00:07:33,660 --> 00:07:35,410 THE ONLY REASON I'M TOLERATED 162 00:07:35,450 --> 00:07:37,080 IS THAT I'M THE RAJA'S SON. 163 00:07:37,120 --> 00:07:37,660 I DON'T SUPPOSE 164 00:07:37,700 --> 00:07:38,500 IT'D BE POSSIBLE 165 00:07:38,540 --> 00:07:39,080 TO HAVE AN AUDIENCE 166 00:07:39,120 --> 00:07:39,700 WITH YOUR FATHER. 167 00:07:39,750 --> 00:07:40,790 YOU SEE I'M TRYING 168 00:07:40,830 --> 00:07:42,040 TO FIND OUT HOW TO GET HOME. 169 00:07:42,080 --> 00:07:43,380 WELL, HE'S DEEP IN THOUGHT UP 170 00:07:43,420 --> 00:07:44,630 IN THE OBSERVATORY 171 00:07:44,670 --> 00:07:45,420 AT THE MOMENT. 172 00:07:45,460 --> 00:07:46,540 BUT I'M SURE HE'LL SEE YOU 173 00:07:46,590 --> 00:07:47,630 IN THE AFTERNOON. 174 00:07:47,670 --> 00:07:48,630 I'M PERFORMING TONIGHT 175 00:07:48,670 --> 00:07:51,010 SO I MUST DASH. 176 00:07:51,050 --> 00:07:52,130 YOU WOULDN'T WANT 177 00:07:52,180 --> 00:07:53,640 TO SEE HIM IN THIS CONDITION. 178 00:07:53,680 --> 00:07:54,970 AND IF YOU TRY TO VISIT HIM 179 00:07:55,010 --> 00:07:56,100 AGAIN I KNOW IT WILL JUST 180 00:07:56,140 --> 00:07:57,510 AGITATE HIM FURTHER. 181 00:07:57,560 --> 00:07:58,930 YOU SAY THE SAME THING 182 00:07:58,970 --> 00:07:59,970 EACH DAY. 183 00:08:00,020 --> 00:08:00,680 BECAUSE HE GETS 184 00:08:00,730 --> 00:08:01,980 WORSE EACH DAY, 185 00:08:02,020 --> 00:08:05,560 MORE DISTURBED AND VIOLENT. 186 00:08:05,610 --> 00:08:06,690 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 187 00:08:06,730 --> 00:08:07,520 YOU BELIEVE 188 00:08:07,570 --> 00:08:08,270 THAT I'M DELIBERATELY 189 00:08:08,320 --> 00:08:09,190 TRYING TO KEEP YOU AWAY 190 00:08:09,230 --> 00:08:09,900 FROM HIM. 191 00:08:09,940 --> 00:08:11,400 - I DON'T-- 192 00:08:11,440 --> 00:08:12,530 YES, YOU DO, MARY. 193 00:08:12,570 --> 00:08:14,660 I ONLY DID WHAT I THOUGHT 194 00:08:14,700 --> 00:08:16,160 WAS BEST FOR LEMUEL 195 00:08:16,200 --> 00:08:17,490 AND YET AS SOON 196 00:08:17,530 --> 00:08:18,540 AS I HAD TAKEN HIM AWAY 197 00:08:18,580 --> 00:08:20,660 I SUDDENLY FELT GUILTY. 198 00:08:20,700 --> 00:08:21,660 HAD I ACTED IN HASTE 199 00:08:21,710 --> 00:08:24,000 FOR SELFISH REASONS? 200 00:08:24,040 --> 00:08:25,290 PERHAPS I'M A COWARD, 201 00:08:25,330 --> 00:08:26,670 PERHAPS I SHOULD 202 00:08:26,710 --> 00:08:28,040 HAVE SAILED THE WORLD AND 203 00:08:28,090 --> 00:08:29,590 THEN YOU WOULD HAVE CHOSEN ME. 204 00:08:29,630 --> 00:08:31,970 WHEN I SEE HIM NOW, 205 00:08:32,010 --> 00:08:33,760 HOW BROKEN HE IS, 206 00:08:33,800 --> 00:08:35,140 I WONDER PERHAPS 207 00:08:35,180 --> 00:08:37,180 IF I AM NOT THE WISER MAN 208 00:08:37,220 --> 00:08:38,600 FOR ALL MY COWARDICE? 209 00:08:38,640 --> 00:08:39,930 IF I CANNOT SEE HIM, 210 00:08:39,970 --> 00:08:41,730 I WILL WRITE TO HIM. 211 00:08:41,770 --> 00:08:43,980 WILL YOU TAKE HIM MY LETTERS? 212 00:08:44,020 --> 00:08:49,070 OF COURSE, MARY, OF COURSE. 213 00:08:49,110 --> 00:08:51,190 ANSWER ME ONE THING, 214 00:08:51,230 --> 00:08:52,570 DO YOU REALLY BELIEVE 215 00:08:52,610 --> 00:08:53,780 THAT HE'LL RECOVER? 216 00:08:53,820 --> 00:08:57,780 YES, YES, OF COURSE. 217 00:08:57,820 --> 00:09:00,790 DON'T YOU? 218 00:09:00,830 --> 00:09:02,660 I ONLY WISH I COULD SAY YES. 219 00:09:13,380 --> 00:09:16,010 THE RAJA WILL SEE YOU NOW. 220 00:09:25,690 --> 00:09:29,560 WHAT, WHY? 221 00:09:29,610 --> 00:09:30,320 OW, THANK YOU. 222 00:09:30,360 --> 00:09:31,730 I CAN MANAGE ON MY OWN. 223 00:09:31,780 --> 00:09:32,440 THANK YOU, THAT WILL 224 00:09:32,480 --> 00:09:33,860 NOT BE NECESSARY. 225 00:09:33,900 --> 00:09:37,360 MAJESTY, I AM A TRAVELER 226 00:09:37,410 --> 00:09:39,700 FROM-- 227 00:09:39,740 --> 00:09:42,790 EXCUSE ME, MAJESTY. 228 00:09:45,160 --> 00:09:46,620 [SMACKING] 229 00:09:46,670 --> 00:09:47,500 I'M TRYING TO GET BACK 230 00:09:47,540 --> 00:09:50,460 TO ENGLAND, MAJESTY. 231 00:09:50,500 --> 00:09:51,710 ENGLAND? 232 00:09:51,750 --> 00:09:55,760 YOU KNOW OF IT? 233 00:09:55,800 --> 00:09:58,760 DO YOU LIKE IT? 234 00:09:58,800 --> 00:09:59,840 ENGLAND, MAJESTY, 235 00:09:59,890 --> 00:10:00,890 IT'S MY HOME. 236 00:10:00,930 --> 00:10:03,430 NO, THE MUSIC. 237 00:10:03,470 --> 00:10:06,430 THE MUSIC OF THE SPHERES. 238 00:10:06,480 --> 00:10:07,640 I CONFESS, I STRAIN 239 00:10:07,690 --> 00:10:10,650 TO HEAR ANYTHING. 240 00:10:10,690 --> 00:10:12,770 THEN WE MUST ADAPT YOUR EARS 241 00:10:12,820 --> 00:10:14,110 SO THAT THEY CAN HEAR 242 00:10:14,150 --> 00:10:15,320 MORE CLEARLY. 243 00:10:15,360 --> 00:10:16,070 I'M UNDESERVING 244 00:10:16,110 --> 00:10:17,280 OF SUCH HONOR. 245 00:10:17,320 --> 00:10:19,530 YES, I SUSPECT YOU ARE. 246 00:10:19,570 --> 00:10:20,740 PLEASE FORGIVE YET ANOTHER 247 00:10:20,780 --> 00:10:21,780 INTERRUPTION, MAJESTY, 248 00:10:21,830 --> 00:10:22,950 BUT I REALLY AM DESPERATE 249 00:10:22,990 --> 00:10:23,790 TO GET HOME. 250 00:10:23,830 --> 00:10:25,290 I WAS WONDERING PERHAPS 251 00:10:25,330 --> 00:10:26,580 SOMEONE ELSE MIGHT NOW 252 00:10:26,620 --> 00:10:27,660 HOW TO GET TO ENGLAND. 253 00:10:27,710 --> 00:10:29,370 IT IS A SMALL ISLAND BUT OF 254 00:10:29,420 --> 00:10:31,040 UNRIVALED WORLD IMPORTANCE. 255 00:10:31,080 --> 00:10:32,170 YOU COULD TRY THE ACADEMY. 256 00:10:32,210 --> 00:10:33,340 THEY KNOW EVERYTHING. 257 00:10:33,380 --> 00:10:34,000 EVERYTHING THAT'S 258 00:10:34,050 --> 00:10:34,880 WORTH KNOWING. 259 00:10:34,920 --> 00:10:36,380 AND MUCH MORE BESIDES. 260 00:10:36,420 --> 00:10:36,970 AND HOW WILL I FIND 261 00:10:37,010 --> 00:10:37,670 THIS ACADEMY? 262 00:10:37,720 --> 00:10:39,050 YOU WILL FIND IT 263 00:10:39,090 --> 00:10:40,720 SMASHED INTO SMITHEREENS. 264 00:10:40,760 --> 00:10:42,140 YOU WILL FIND IT 265 00:10:42,180 --> 00:10:43,680 IN 100,000 PIECES 266 00:10:43,720 --> 00:10:45,140 FOR I HAVE COMPARED 267 00:10:45,180 --> 00:10:46,640 THE FIGURES OF THE MOON 268 00:10:46,680 --> 00:10:49,480 AND THE ZODIAC ENABLING ME 269 00:10:49,520 --> 00:10:50,150 TO ANNOUNCE WITH 270 00:10:50,190 --> 00:10:51,060 COMPLETE CONFIDENCE 271 00:10:51,100 --> 00:10:52,650 THAT A BLAZING COMET 272 00:10:52,690 --> 00:10:54,440 WILL COLLIDE WITH THE SUN 273 00:10:54,480 --> 00:10:55,820 AT THREE MINUTES PAST 274 00:10:55,860 --> 00:10:56,860 THREE IN THE MORNING. 275 00:10:56,900 --> 00:10:58,110 GOOD HEAVENS. 276 00:10:58,150 --> 00:11:00,660 THAT PHENOMENON COINCIDES 277 00:11:00,700 --> 00:11:02,620 EXACTLY WITH YOUR ARRIVAL. 278 00:11:02,660 --> 00:11:04,330 WHAT IS YOUR NAME? 279 00:11:04,370 --> 00:11:07,790 GULLIVER, MAJESTY. 280 00:11:07,830 --> 00:11:08,710 WE SHALL NAME 281 00:11:08,750 --> 00:11:09,910 THIS UNSPEAKABLE CATASTROPHE 282 00:11:09,960 --> 00:11:12,670 GULLIVER'S ORB. 283 00:11:12,710 --> 00:11:15,550 TOO KIND. 284 00:11:20,720 --> 00:11:22,680 I KNOW I HAVE FAILED YOU. 285 00:11:22,720 --> 00:11:24,350 I SHOULD NEVER HAVE AGREED 286 00:11:24,390 --> 00:11:25,680 TO SEND YOU AWAY 287 00:11:25,720 --> 00:11:27,140 BUT PLEASE BELIEVE 288 00:11:27,180 --> 00:11:28,930 HOW HARD IT WAS FOR ME. 289 00:11:28,980 --> 00:11:30,350 I ONLY WANT YOU 290 00:11:30,390 --> 00:11:31,770 TO BE WELL AGAIN. 291 00:11:31,810 --> 00:11:33,440 MY DEEPEST WISH IS 292 00:11:33,480 --> 00:11:34,900 THAT YOU WILL SOON COME BACK 293 00:11:34,940 --> 00:11:36,730 AND LIVE WITH US. 294 00:11:36,780 --> 00:11:39,400 TO HAVE YOU AND THEN LOSE YOU 295 00:11:39,440 --> 00:11:41,570 AGAIN IS ALMOST UNBEARABLE. 296 00:11:41,610 --> 00:11:44,200 IF YOU REFUSE TO SEE ME THEN 297 00:11:44,240 --> 00:11:47,620 AT LEAST WRITE JUST A FEW WORDS. 298 00:11:47,660 --> 00:11:49,660 I WILL ALWAYS LOVE YOU. 299 00:11:54,330 --> 00:11:55,210 HOW DOES ONE PREPARE 300 00:11:55,250 --> 00:11:56,710 FOR THE END OF THE WORLD? 301 00:11:56,750 --> 00:11:58,380 THE RAJA HAD COMMISSIONED 302 00:11:58,420 --> 00:12:00,260 A SPECIAL SYMPHONY TO CELEBRATE 303 00:12:00,300 --> 00:12:01,550 THOUGH I MUST CONFESS 304 00:12:01,590 --> 00:12:03,550 I FOUND THE MUSIC A LITTLE 305 00:12:03,590 --> 00:12:06,140 TOO INTELLECTUAL FOR MY TASTE. 306 00:12:06,180 --> 00:12:06,890 THOUGHT YOU WERE 307 00:12:06,930 --> 00:12:08,100 PLAYING IN THE CONCERT? 308 00:12:08,140 --> 00:12:10,100 I WAS ASKED TO LEAVE. 309 00:12:10,140 --> 00:12:11,730 MY INSTRUMENT KEPT 310 00:12:11,770 --> 00:12:14,150 PLAYING IN TUNE. 311 00:12:22,360 --> 00:12:24,570 INTELLECT ISN'T EVERYTHING, 312 00:12:24,610 --> 00:12:25,780 SURELY, YOUR MAJESTY. 313 00:12:25,820 --> 00:12:27,620 IT IS HERE. 314 00:12:27,660 --> 00:12:30,950 WELL, AT LEAST THE WORLD 315 00:12:31,000 --> 00:12:33,870 IS ENDING TOMORROW. 316 00:12:33,920 --> 00:12:36,710 THE WORLD ABOUT TO END. 317 00:12:36,750 --> 00:12:39,880 THAT NIGHT I WOULDN'T SLEEP. 318 00:12:39,920 --> 00:12:41,800 I LAY TOSSING AND TURNING, 319 00:12:41,840 --> 00:12:43,720 WAITING FOR OBLIVION 320 00:12:43,760 --> 00:12:46,470 TRYING TO MAKE MY PEACE. 321 00:12:46,510 --> 00:12:50,350 FINALLY, I FELL ASLEEP. 322 00:12:50,390 --> 00:12:51,640 I WOKE THE NEXT MORNING, 323 00:12:51,680 --> 00:12:53,310 I JUMPED UP AND RUSHED 324 00:12:53,350 --> 00:12:54,640 TO MY CABIN WINDOW. 325 00:12:54,690 --> 00:12:56,350 CLOUDS STILL SCUDDED, 326 00:12:56,400 --> 00:12:57,810 SUN STILL SHONE, 327 00:12:57,860 --> 00:12:58,980 BIRDS STILL FLAPPED, 328 00:12:59,020 --> 00:13:00,610 THE WORLD HAD NOT ENDED. 329 00:13:00,650 --> 00:13:02,320 [CHEERS] 330 00:13:04,570 --> 00:13:05,410 I WISH I COULD SHARE 331 00:13:05,450 --> 00:13:06,570 YOUR EXCITEMENT, 332 00:13:06,610 --> 00:13:11,700 RATHER HOPED IT WOULD. 333 00:13:11,750 --> 00:13:12,620 THE ISLAND WAS 334 00:13:12,660 --> 00:13:14,620 CONTROLLED BY A GIANT MAGNET. 335 00:13:14,660 --> 00:13:16,620 BY INGENIOUS MOVEMENTS IT 336 00:13:16,670 --> 00:13:18,590 COULD BE MADE TO RISE OR FALL. 337 00:13:18,630 --> 00:13:20,460 THE ONLY DISADVANTAGE TO THIS 338 00:13:20,500 --> 00:13:21,670 AS FAR AS I COULD SEE 339 00:13:21,710 --> 00:13:23,210 WAS THAT WHENEVER THE LODESTONE 340 00:13:23,260 --> 00:13:25,340 WAS MOVED ALL THE COMPASSES 341 00:13:25,380 --> 00:13:26,800 ON THE ISLAND MOVED AS WELL, 342 00:13:26,840 --> 00:13:28,050 SO THE LAPUTANS 343 00:13:28,090 --> 00:13:29,680 HAD ABSOLUTELY NO IDEA 344 00:13:29,720 --> 00:13:31,260 WHERE THEY WERE GOING. 345 00:13:31,310 --> 00:13:32,770 WHERE ARE WE FLYING TO NOW? 346 00:13:32,810 --> 00:13:33,640 WELL, THE NEXT COLLECTING 347 00:13:33,680 --> 00:13:35,600 POINT IS EMPRESS MUNODI'S, 348 00:13:35,640 --> 00:13:37,270 MY MOTHER'S ESTATE BUT WHEN 349 00:13:37,310 --> 00:13:38,650 WE GET THERE IT'S QUITE 350 00:13:38,690 --> 00:13:40,820 ANOTHER MATTER. 351 00:13:40,860 --> 00:13:41,820 YOU LOOK APPREHENSIVE, 352 00:13:41,860 --> 00:13:42,730 YOUR HIGHNESS. 353 00:13:42,780 --> 00:13:43,610 I JUST KNOW 354 00:13:43,650 --> 00:13:44,740 THERE'LL BE TROUBLE. 355 00:13:44,780 --> 00:13:45,990 MOTHER AND FATHER 356 00:13:46,030 --> 00:13:47,490 DISAGREE ABOUT EVERYTHING. 357 00:13:47,530 --> 00:13:49,660 SHE'S A VERY DOWN 358 00:13:49,700 --> 00:13:50,740 TO EARTH WOMAN. 359 00:13:50,780 --> 00:13:52,620 FATHER'S ALWAYS HAD HIS HEAD 360 00:13:52,660 --> 00:13:54,160 IN THE CLOUDS SO TO SPEAK. 361 00:13:54,200 --> 00:13:55,210 THEY'VE LIVED APART 362 00:13:55,250 --> 00:13:56,870 FOR QUITE A WHILE. 363 00:13:56,920 --> 00:14:00,250 I HAD A VERY UNHAPPY CHILDHOOD. 364 00:14:44,420 --> 00:14:46,260 [BELL CLANGING] 365 00:14:51,720 --> 00:14:53,970 EXCUSE ME, OH, YOUR HIGHNESS, 366 00:14:54,010 --> 00:14:55,060 WHAT'S HAPPENING NOW? 367 00:14:55,100 --> 00:14:56,310 OH, I WAS AFRAID OF THIS. 368 00:14:56,350 --> 00:14:57,350 MY MOTHER'S REFUSING 369 00:14:57,390 --> 00:14:58,980 TO SEND UP ANY BRAIN TAXES. 370 00:14:59,020 --> 00:15:02,730 COME ON! 371 00:15:02,770 --> 00:15:03,730 FATHER. 372 00:15:03,770 --> 00:15:04,860 IF IT'S WAR SHE WANTS, 373 00:15:04,900 --> 00:15:07,240 IT'S WAR SHE'LL GET. 374 00:15:07,280 --> 00:15:09,070 I'M APPLYING MY MASSIVE 375 00:15:09,110 --> 00:15:10,410 INTELLECT TO THE MATTER. 376 00:15:10,450 --> 00:15:11,160 I DON'T THINK MOTHER 377 00:15:11,200 --> 00:15:11,870 WANTS WAR. 378 00:15:11,910 --> 00:15:13,160 SHE SIMPLY DOESN'T THINK 379 00:15:13,200 --> 00:15:13,870 IT'S RIGHT WE SHOULD 380 00:15:13,910 --> 00:15:14,830 TAKE ALL THE FOOD. 381 00:15:14,870 --> 00:15:17,580 NOT THAT I KNOW ANYTHING. 382 00:15:17,620 --> 00:15:18,620 WE SHALL POSITION OURSELVES 383 00:15:18,660 --> 00:15:20,460 OVER HER LAND AND DEPRIVE THEM 384 00:15:20,500 --> 00:15:22,210 OF RAIN UNTIL THE CROPS 385 00:15:22,250 --> 00:15:25,090 WITHER AND DIE. 386 00:15:25,130 --> 00:15:26,800 I'M A GENIUS. 387 00:15:26,840 --> 00:15:28,380 ISN'T THERE A RIVER RUNNING 388 00:15:28,420 --> 00:15:29,880 THROUGH THE ROYAL ESTATE, 389 00:15:29,920 --> 00:15:31,720 FATHER? 390 00:15:31,760 --> 00:15:33,720 I KNEW THAT. 391 00:15:33,760 --> 00:15:35,810 THE RAJA 392 00:15:35,850 --> 00:15:36,810 AND HIS INTELLECTUALS 393 00:15:36,850 --> 00:15:38,270 DEBATED THE RIGHT COURSE 394 00:15:38,310 --> 00:15:39,980 OF ACTION WHILE THE ISLAND 395 00:15:40,020 --> 00:15:43,440 BORE DOWN ON THE MUNODI ESTATE. 396 00:15:48,650 --> 00:15:49,490 I WONDER WHAT 397 00:15:49,530 --> 00:15:52,820 MY IDIOT HUSBAND WILL DO NOW? 398 00:16:01,830 --> 00:16:02,830 I HAVE IT! 399 00:16:02,870 --> 00:16:04,540 WE MUST BOMB THEM. 400 00:16:04,580 --> 00:16:05,670 BOMB MOTHER? 401 00:16:05,710 --> 00:16:07,550 BOMB YOUR WIFE? 402 00:16:07,590 --> 00:16:09,340 BOMBS AWAY! 403 00:16:18,260 --> 00:16:20,430 [SCREAMS] 404 00:16:25,360 --> 00:16:27,320 BOMBS? VERY WELL. 405 00:16:27,360 --> 00:16:30,490 TWO CAN PLAY AT THAT GAME. 406 00:16:30,530 --> 00:16:31,110 SHE'D ORDERED THE 407 00:16:31,150 --> 00:16:31,860 CONSTRUCTION OF 408 00:16:31,900 --> 00:16:32,700 A MASSIVE MAGNET, 409 00:16:32,740 --> 00:16:34,570 TALL AS A HOUSE AND MOUNTED 410 00:16:34,610 --> 00:16:35,740 ON A WOODEN TRUCK 411 00:16:35,780 --> 00:16:37,780 DRAWN BY 12 CARTHORSES. 412 00:16:37,830 --> 00:16:39,870 THIS WAS CRANKED UPWARDS 413 00:16:39,910 --> 00:16:41,450 UNTIL IT WAS AIMED DIRECTLY 414 00:16:41,500 --> 00:16:42,750 AT THE ISLAND. 415 00:16:42,790 --> 00:16:44,540 THEN THE HORSES STARTED 416 00:16:44,580 --> 00:16:48,750 TO DRAG THE MAGNET AWAY UNTIL. 417 00:16:48,800 --> 00:16:50,800 [RUMBLING] 418 00:16:50,840 --> 00:16:52,670 OH, FATHER! 419 00:16:52,720 --> 00:16:53,680 WE'RE DESCENDING 420 00:16:53,720 --> 00:16:54,680 MUCH TOO QUICKLY 421 00:16:54,720 --> 00:16:56,220 AND AT A VERY STRANGE ANGLE, 422 00:16:56,260 --> 00:16:58,050 NOT THAT I KNOW ANYTHING. 423 00:16:58,100 --> 00:16:58,720 DO YOU WANT TO WEAR 424 00:16:58,760 --> 00:17:01,100 THE DUNCE'S CAP AGAIN? 425 00:17:01,140 --> 00:17:02,520 SHOULDN'T WE JUST 426 00:17:02,560 --> 00:17:03,560 LEAVE BEFORE THERE IS 427 00:17:03,600 --> 00:17:04,690 ANY MORE TROUBLE? 428 00:17:04,730 --> 00:17:05,440 RIGHT. 429 00:17:05,480 --> 00:17:07,020 GO TO YOUR CABIN AND READ 430 00:17:07,060 --> 00:17:09,400 YOUR NAVIGATION BOOKS. 431 00:17:12,240 --> 00:17:14,070 I THINK WE SHOULD HAVE LUNCH. 432 00:17:14,110 --> 00:17:19,330 LUNCH? 433 00:17:19,370 --> 00:17:20,370 OR PERHAPS A PLATE OF 434 00:17:20,410 --> 00:17:22,330 SOMETHING TO NIBBLE. 435 00:17:22,370 --> 00:17:23,200 YOUR MAJESTY, THE WHOLE 436 00:17:23,250 --> 00:17:24,660 ISLAND IS FALLING APART. 437 00:17:24,710 --> 00:17:27,080 YOU HAVE TO DO SOMETHING! 438 00:17:31,380 --> 00:17:32,460 I SEE NO REASON 439 00:17:32,510 --> 00:17:34,800 TO RUSH INTO ACTION. 440 00:17:39,800 --> 00:17:40,720 YOUR HIGHNESS, 441 00:17:40,760 --> 00:17:42,100 WHAT SHOULD WE DO? 442 00:17:42,140 --> 00:17:43,890 I'M THE LAST PERSON 443 00:17:43,930 --> 00:17:44,980 TO SOLVE A CRISIS. 444 00:17:45,020 --> 00:17:45,850 NO, YOU'RE NOT. 445 00:17:45,890 --> 00:17:47,480 NOW WHAT SHOULD WE DO? 446 00:17:47,520 --> 00:17:48,730 IF I WASN'T SO STUPID 447 00:17:48,770 --> 00:17:49,730 I'D SUGGEST 448 00:17:49,770 --> 00:17:50,900 REVERSING THE LOADSTONE. 449 00:17:50,940 --> 00:17:55,740 BRILLIANT, YOU'RE A GENIUS. 450 00:17:55,780 --> 00:17:57,160 AM I? 451 00:18:00,620 --> 00:18:03,240 REVERSE THE LOADSTONE! 452 00:18:06,870 --> 00:18:09,250 REVERSE THE LOADSTONE! 453 00:18:16,220 --> 00:18:18,130 [GRUNTS] 454 00:18:26,640 --> 00:18:27,940 THE ISLAND SHUDDERED 455 00:18:27,980 --> 00:18:29,100 TO A HORRIBLE HALT 456 00:18:29,150 --> 00:18:30,400 FOR AN INSTANT AND 457 00:18:30,440 --> 00:18:31,440 THE TWO OPPOSING MAGNETS 458 00:18:31,480 --> 00:18:33,110 SENT IT HURTLING BACK UP. 459 00:18:44,740 --> 00:18:47,000 [YELLS] 460 00:18:50,630 --> 00:18:52,420 [GASPS] 461 00:18:58,680 --> 00:19:00,890 WE'RE RISING AGAIN. 462 00:19:00,930 --> 00:19:02,050 THAT TOTALLY VINDICATES 463 00:19:02,100 --> 00:19:04,890 MY DECISION NOT TO ACT IN HASTE. 464 00:19:04,930 --> 00:19:06,640 BY WAITING, 465 00:19:06,680 --> 00:19:09,730 THE PROBLEM HAS SOLVED ITSELF. 466 00:19:21,570 --> 00:19:23,580 INTERESTING. 467 00:19:34,380 --> 00:19:35,960 HOW ARE YOU FEELING TODAY? 468 00:19:36,000 --> 00:19:38,840 I'M SORRY I MISSED YOUR LECTURE. 469 00:19:38,880 --> 00:19:40,800 I HEAR IT WAS QUITE SPECTACULAR. 470 00:19:42,720 --> 00:19:43,850 HOW IS MARY? 471 00:19:43,890 --> 00:19:45,850 WHEN IS SHE COMING TO VISIT ME? 472 00:19:45,890 --> 00:19:47,640 GIVE HER TIME, LEMUEL. 473 00:19:47,680 --> 00:19:48,350 THIS HAS BEEN 474 00:19:48,390 --> 00:19:49,520 VERY DISTURBING FOR HER. 475 00:19:49,560 --> 00:19:50,770 WILL SHE NOT EVEN 476 00:19:50,810 --> 00:19:52,100 WRITE TO ME? 477 00:19:52,150 --> 00:19:54,520 I'M AFRAID NOT. 478 00:19:54,560 --> 00:19:55,770 IN TRUTH I THINK SHE'S 479 00:19:55,820 --> 00:19:57,440 FRIGHTENED OF YOU, 480 00:19:57,480 --> 00:19:58,900 OF WHAT YOU'VE BECOME. 481 00:19:58,940 --> 00:20:01,610 I NEED TO SEE HER. 482 00:20:01,650 --> 00:20:02,780 I KNOW SHE'LL UNDERSTAND IF 483 00:20:02,820 --> 00:20:04,570 I CAN ONLY SEE HER AND EXPLAIN. 484 00:20:04,620 --> 00:20:06,950 I THINK I CAN CHANGE HER MIND 485 00:20:06,990 --> 00:20:08,750 BUT YOU MUST PLAY YOUR PART 486 00:20:08,790 --> 00:20:10,750 AS WELL AND ACCEPT 487 00:20:10,790 --> 00:20:11,920 THAT YOU'RE NOT YET WELL ENOUGH 488 00:20:11,960 --> 00:20:13,670 TO RECEIVE VISITORS, 489 00:20:13,710 --> 00:20:16,840 NOT TODAY NOR THE DAY AFTER 490 00:20:16,880 --> 00:20:18,710 NOR THE DAY AFTER THAT. 491 00:20:18,760 --> 00:20:20,220 YOUR RECOVERY WILL TAKE 492 00:20:20,260 --> 00:20:22,550 SOME CONSIDERABLE TIME. 493 00:20:35,440 --> 00:20:36,310 GOOD MORNING. 494 00:20:36,360 --> 00:20:38,150 GOOD MORNING. 495 00:20:38,190 --> 00:20:39,030 YOUR BAG WAS 496 00:20:39,070 --> 00:20:39,940 DELIVERED THIS MORNING 497 00:20:39,980 --> 00:20:41,740 WITH A NOTE ON IT FROM MY SON. 498 00:20:41,780 --> 00:20:45,410 OH, THANK YOU. 499 00:20:45,450 --> 00:20:46,740 HOW IS HE? 500 00:20:46,780 --> 00:20:49,450 WELL, I HAVE TO REPORT 501 00:20:49,490 --> 00:20:51,330 THAT YOUR SON HAS FAILED 502 00:20:51,370 --> 00:20:52,580 ALL HIS EXAMINATIONS 503 00:20:52,620 --> 00:20:53,870 AND IS CONSIDERED TO BE 504 00:20:53,920 --> 00:20:54,620 A COMPLETE IDIOT. 505 00:20:54,670 --> 00:20:55,880 GOOD. 506 00:20:55,920 --> 00:20:58,130 THERE'S HOPE FOR HIM YET. 507 00:21:02,880 --> 00:21:03,760 ARE YOU A MAN OF 508 00:21:03,800 --> 00:21:05,140 GREAT INTELLIGENCE? 509 00:21:05,180 --> 00:21:06,590 I FEAR NOT. 510 00:21:06,640 --> 00:21:08,050 EXCELLENT! 511 00:21:08,100 --> 00:21:10,600 COMPARED TO THE BRAIN OF 512 00:21:10,640 --> 00:21:11,930 YOUR HUSBAND, THE RAJA, 513 00:21:11,980 --> 00:21:14,640 MY INTELLIGENCE IS NEGLIGIBLE. 514 00:21:14,690 --> 00:21:16,480 HE'S AN IMBECILE. 515 00:21:16,520 --> 00:21:18,150 BUT AN IMBECILE OF 516 00:21:18,190 --> 00:21:20,280 BREATHTAKING INTELLECT. 517 00:21:20,320 --> 00:21:23,740 WHAT USE IS 518 00:21:23,780 --> 00:21:25,240 A FLOWER TO INTELLECT? 519 00:21:25,280 --> 00:21:26,200 IF MY HUSBAND HAD HIS WAY 520 00:21:26,240 --> 00:21:27,280 THERE'D BE NO FLOWERS. 521 00:21:27,320 --> 00:21:28,700 WE'D TEAR THEM ALL UP 522 00:21:28,740 --> 00:21:29,780 TO MEASURE THEIR MASS, 523 00:21:29,830 --> 00:21:32,160 CIRCUMFERENCE AND VOLUME. 524 00:21:39,880 --> 00:21:40,840 WHY DON'T YOU STAY 525 00:21:40,880 --> 00:21:41,960 FOR THE SUMMER? 526 00:21:42,010 --> 00:21:43,300 SINCE I MARRIED, 527 00:21:43,340 --> 00:21:44,170 I'VE MISSED THE PLEASURE 528 00:21:44,220 --> 00:21:45,930 OF UNINTELLIGENT MALE COMPANY. 529 00:21:45,970 --> 00:21:47,640 [LAUGHS] 530 00:21:47,680 --> 00:21:48,720 IF ONLY I COULD. 531 00:21:48,760 --> 00:21:50,810 BUT I REALLY MUST TRY TO FIND 532 00:21:50,850 --> 00:21:52,850 THE PLACE THEY CALL THE ACADEMY 533 00:21:52,890 --> 00:21:54,520 WHERE I CAN GET 534 00:21:54,560 --> 00:21:55,640 DIRECTIONS HOME. 535 00:21:55,690 --> 00:21:58,150 THE ACADEMY? 536 00:21:58,190 --> 00:21:59,360 YOU KNOW OF IT? 537 00:21:59,400 --> 00:22:00,980 OH, I WISH THE PLACE 538 00:22:01,020 --> 00:22:03,070 HAD NEVER BEEN BUILT. 539 00:22:03,110 --> 00:22:05,490 MY HUSBAND COLLECTED 540 00:22:05,530 --> 00:22:06,490 THE MOST BRILLIANT MINDS 541 00:22:06,530 --> 00:22:07,570 FROM ALL OVER THE WORLD 542 00:22:07,610 --> 00:22:08,450 AND THEN HE INSTALLED 543 00:22:08,490 --> 00:22:09,620 THEM AT THE ACADEMY. 544 00:22:09,660 --> 00:22:11,490 WHERE IS THE HARM IN THAT? 545 00:22:11,530 --> 00:22:12,580 THEY HAVE BROUGHT RUIN 546 00:22:12,620 --> 00:22:14,370 UPON THIS WHOLE COUNTRY, 547 00:22:14,410 --> 00:22:15,870 EVERYTHING OUTSIDE 548 00:22:15,910 --> 00:22:19,170 MY OWN ESTATE IS DEVASTATED. 549 00:22:19,210 --> 00:22:20,340 WHY? 550 00:22:20,380 --> 00:22:21,420 BECAUSE THE ACADEMY 551 00:22:21,460 --> 00:22:22,670 HAS DECIDED THAT THE PERFECT 552 00:22:22,710 --> 00:22:24,670 NEW WORLD CANNOT BE CONSTRUCTED 553 00:22:24,710 --> 00:22:26,380 UNTIL THE OLD ONE HAS BEEN 554 00:22:26,420 --> 00:22:28,510 TOTALLY EXTERMINATED. 555 00:22:47,820 --> 00:22:49,740 I SET OFF FOR THE ACADEMY. 556 00:22:49,780 --> 00:22:51,660 THERE WAS NO GRAND ENTRANCE, 557 00:22:51,700 --> 00:22:52,950 JUST A HORRIBLE GRAY SLIT 558 00:22:52,990 --> 00:22:55,910 OF A DOORWAY CUT INTO STONE. 559 00:22:55,950 --> 00:22:58,870 I ENTERED THAT PART WHERE 560 00:22:58,920 --> 00:22:59,870 THE PROFESSORS OF 561 00:22:59,920 --> 00:23:04,880 SPECULATIVE LEARNING RESIDED. 562 00:23:04,920 --> 00:23:06,260 THE FIRST PLACE I CAME ACROSS 563 00:23:06,300 --> 00:23:09,880 WAS THE SCHOOL OF LANGUAGE. 564 00:23:14,930 --> 00:23:15,720 OH, COME IN. 565 00:23:15,770 --> 00:23:16,640 COME IN! 566 00:23:16,680 --> 00:23:19,600 SIT DOWN, SIT DOWN. 567 00:23:22,770 --> 00:23:24,570 NOW, SPEAKING IS, OF COURSE, 568 00:23:24,610 --> 00:23:26,280 A CORROSION OF THE LUNGS 569 00:23:26,320 --> 00:23:27,650 AND TO BE AVOIDED, 570 00:23:27,690 --> 00:23:29,610 SO I HAVE DEVISED A METHOD 571 00:23:29,650 --> 00:23:30,740 WHEREBY EVERYONE 572 00:23:30,780 --> 00:23:31,780 WILL CARRY AROUND 573 00:23:31,820 --> 00:23:32,910 ALL THE OBJECTS HE NEEDS 574 00:23:32,950 --> 00:23:34,410 IN ORDER TO CONVERSE 575 00:23:34,450 --> 00:23:35,950 AND JUST POINT AT THEM. 576 00:23:35,990 --> 00:23:37,040 AND WHAT COULD BE SIMPLER? 577 00:23:37,080 --> 00:23:38,750 THESE TWO FARMERS ARE MAKING 578 00:23:38,790 --> 00:23:40,040 A TRANSACTION TO BUY 579 00:23:40,080 --> 00:23:41,670 AND SELL A LAMB. 580 00:23:41,710 --> 00:23:42,920 NO, IT'S A CONVERSATION 581 00:23:42,960 --> 00:23:44,840 ABOUT THE WEATHER. 582 00:23:44,880 --> 00:23:47,130 ABOUT WHETHER THIS FARMER 583 00:23:47,170 --> 00:23:48,760 CAN WALK HIS SHEEP OVER 584 00:23:48,800 --> 00:23:50,760 THIS OTHER FARMERS LAND 585 00:23:50,800 --> 00:23:51,840 IF I I'M NOT MISTAKEN. 586 00:23:51,890 --> 00:23:52,760 I BELIEVE THIS FARMER 587 00:23:52,800 --> 00:23:54,180 IS FURIOUS. 588 00:23:54,220 --> 00:23:55,760 OH, NO, HE'S DELIGHTED. 589 00:23:55,810 --> 00:23:58,350 HE'S PROPOSING MARRIAGE I THINK. 590 00:23:58,390 --> 00:23:59,430 EXCUSE ME, SIR. 591 00:23:59,480 --> 00:24:01,440 I'M TRYING TO FIND SOMEONE 592 00:24:01,480 --> 00:24:02,440 WHO CAN TELL ME HOW 593 00:24:02,480 --> 00:24:03,480 TO GET TO ENGLAND. 594 00:24:03,520 --> 00:24:04,690 YOU SEE, I HAVE TO GET HOME. 595 00:24:04,730 --> 00:24:05,690 IF YOU HAVE A QUESTION, 596 00:24:05,730 --> 00:24:07,610 GO TO THE ROOM OF ANSWERS. 597 00:24:07,650 --> 00:24:08,530 I PASSED THROUGH 598 00:24:08,570 --> 00:24:09,690 THE SCHOOL OF POLITICS 599 00:24:09,740 --> 00:24:10,780 WHERE THREE OUT OF FOUR PEOPLE 600 00:24:10,820 --> 00:24:11,610 WERE INFORMERS, 601 00:24:11,650 --> 00:24:13,950 ACCUSERS OR PROSECUTORS. 602 00:24:13,990 --> 00:24:15,200 LOOK AT THIS, 603 00:24:15,240 --> 00:24:16,950 A SEEMINGLY INNOCENT NOTE 604 00:24:16,990 --> 00:24:19,330 FROM A BOY TO HIS GRANDFATHER. 605 00:24:19,370 --> 00:24:21,500 MY BROTHER, TOM, HAS JUST GOT 606 00:24:21,540 --> 00:24:23,580 THE PILES, WHAT DOES THAT MEAN? 607 00:24:23,630 --> 00:24:25,250 REARRANGE THE LETTERS: 608 00:24:25,290 --> 00:24:27,630 RESIST, A PLOT IS BROUGHT HOME, 609 00:24:27,670 --> 00:24:29,800 THE TOUR. 610 00:24:29,840 --> 00:24:31,970 THEY WERE MAD, ALL MAD. 611 00:24:32,010 --> 00:24:33,390 SO OBSESSED WITH THEIR 612 00:24:33,430 --> 00:24:34,470 OWN WORLDS THAT 613 00:24:34,510 --> 00:24:37,310 THEY HAD FORGOTTEN REALITY. 614 00:24:39,520 --> 00:24:40,350 [CLEARS THROAT] 615 00:24:40,390 --> 00:24:42,810 EXCUSE ME, IS THIS 616 00:24:42,850 --> 00:24:44,480 THE ROOM OF ANSWERS? 617 00:24:44,520 --> 00:24:47,480 OH, YOU'VE ARRIVED AT LAST. 618 00:24:47,520 --> 00:24:49,940 HERE, PUT SOME OF THESE 619 00:24:49,980 --> 00:24:51,150 IN THERE. 620 00:24:51,190 --> 00:24:53,530 - I-- 621 00:24:55,120 --> 00:25:00,700 I NEED TO FIND-- 622 00:25:00,750 --> 00:25:02,370 SEE, I NEED-- 623 00:25:07,670 --> 00:25:08,630 EXCUSE ME, WHAT IS IT 624 00:25:08,670 --> 00:25:09,550 YOU'RE DOING? 625 00:25:09,590 --> 00:25:13,630 WHAT DOES IT LOOK LIKE? 626 00:25:13,680 --> 00:25:16,430 I'M EXTRACTING SUNLIGHT 627 00:25:16,470 --> 00:25:18,180 FROM CUCUMBERS. 628 00:25:18,220 --> 00:25:21,060 JUST ANOTHER EIGHT YEARS AND 629 00:25:21,100 --> 00:25:25,020 I'LL HAVE THE PROBLEM SOLVED. 630 00:25:25,060 --> 00:25:26,150 STAY AND HELP? 631 00:25:26,190 --> 00:25:27,610 OH, PLEASE, STAY AND HELP. 632 00:25:27,650 --> 00:25:28,610 IT WOULD MAKE IT 633 00:25:28,650 --> 00:25:30,320 SO MUCH MORE EXCITING. 634 00:25:36,110 --> 00:25:37,410 I SAW PEOPLE TRYING 635 00:25:37,450 --> 00:25:38,450 TO BUILD HOUSES 636 00:25:38,490 --> 00:25:39,740 FROM THE ROOF DOWNWARDS 637 00:25:39,780 --> 00:25:41,200 LIKE SPIDERS. 638 00:25:41,240 --> 00:25:42,700 I SAW ONE ROOM BIG AS 639 00:25:42,750 --> 00:25:43,910 A CATHEDRAL WHERE HOGS 640 00:25:43,960 --> 00:25:44,870 WERE BEING TRAINED 641 00:25:44,910 --> 00:25:46,540 TO PLOW FIELDS BY DIGGING UP 642 00:25:46,580 --> 00:25:48,040 BURIED ACORNS. 643 00:25:48,080 --> 00:25:49,670 HUNDREDS OF PROFESSORS 644 00:25:49,710 --> 00:25:50,880 TACKLING EVERY PROBLEM 645 00:25:50,920 --> 00:25:53,050 KNOWN TO MAN BUT NO IDEAS 646 00:25:53,090 --> 00:25:54,220 WERE FINISHED 647 00:25:54,260 --> 00:25:55,130 AND IN THE MEANTIME 648 00:25:55,180 --> 00:25:56,630 THE WHOLE COUNTRY 649 00:25:56,680 --> 00:25:58,260 LAY IN RUINS. 650 00:26:17,110 --> 00:26:22,040 IS THIS THE ROOM OF ANSWERS? 651 00:26:22,080 --> 00:26:23,500 PLEASE, I HAVE TO KNOW 652 00:26:23,540 --> 00:26:25,540 THE WAY HOME. 653 00:26:25,580 --> 00:26:27,000 YOU KNOW THE WAY HOME 654 00:26:27,040 --> 00:26:27,790 BUT YOU'LL NEVER FIND IT 655 00:26:27,830 --> 00:26:29,040 BECAUSE DEEP IN YOUR HEART 656 00:26:29,080 --> 00:26:30,210 YOU DON'T WANT TO. 657 00:26:30,250 --> 00:26:32,960 NO! 658 00:26:33,000 --> 00:26:36,880 THAT'S NOT TRUE. 659 00:26:36,930 --> 00:26:38,970 SUBDUE HIM! 660 00:26:39,010 --> 00:26:40,930 [SCUFFLING] 661 00:26:46,810 --> 00:26:47,690 IT'S ALL RIGHT. 662 00:26:47,730 --> 00:26:48,770 I'M SURE HE DIDN'T 663 00:26:48,810 --> 00:26:49,980 REALIZE WHAT HE WAS DOING. 664 00:26:50,020 --> 00:26:53,480 NO! NO! NO! 665 00:26:53,530 --> 00:26:56,280 DOWN YOU GO. 666 00:26:56,320 --> 00:26:57,860 [GRUNTS] 667 00:27:05,700 --> 00:27:06,540 I NOW FOUND MYSELF 668 00:27:06,580 --> 00:27:07,960 IN THE MOST DESOLATE PLACE 669 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 TO WHICH MY TRAVELS 670 00:27:09,040 --> 00:27:11,210 HAD SO FAR BROUGHT ME. 671 00:27:11,250 --> 00:27:15,130 YOU'RE INSANE. 672 00:27:15,170 --> 00:27:17,630 YES, I KNOW. 673 00:27:17,670 --> 00:27:20,300 I MEAN, YOU'RE INSANE 674 00:27:20,340 --> 00:27:21,510 TO BE OUTSIDE THE WALLS 675 00:27:21,550 --> 00:27:23,010 OF THE ACADEMY UNARMED 676 00:27:23,050 --> 00:27:24,430 AND ON FOOT. 677 00:27:24,470 --> 00:27:26,560 IF THE STRULDBRUGGS 678 00:27:26,600 --> 00:27:27,640 HAD FOUND YOU BEFORE ME 679 00:27:27,680 --> 00:27:28,980 YOU'D BE DEAD BY NOW. 680 00:27:29,020 --> 00:27:31,690 WHO ARE THE STRULDBRUGGS? 681 00:27:36,030 --> 00:27:36,860 THEY LIVE IN THE CAVES 682 00:27:36,900 --> 00:27:39,070 BENEATH THE VOLCANO. 683 00:27:39,110 --> 00:27:40,780 THEY'RE ALL AROUND US, 684 00:27:40,820 --> 00:27:44,740 UNDER OUR FEET. 685 00:27:44,780 --> 00:27:45,620 THEY TORTURE 686 00:27:45,660 --> 00:27:49,830 AND THEY KILL FOR THEIR SPORT. 687 00:27:49,870 --> 00:27:50,830 YOU'D DO BETTER TO CUT 688 00:27:50,870 --> 00:27:51,750 YOUR OWN THROAT THAN 689 00:27:51,790 --> 00:27:56,000 LET THEM TAKE YOU ALIVE. 690 00:27:56,050 --> 00:27:56,760 THANK YOU, 691 00:27:56,800 --> 00:27:58,550 I WILL REMEMBER THAT. 692 00:27:58,590 --> 00:28:02,890 I'M THE LORD OF GLUBBDUBDRIB. 693 00:28:02,930 --> 00:28:06,510 MY NAME IS LEMUEL GULLIVER 694 00:28:06,560 --> 00:28:07,390 AND I'M TRYING 695 00:28:07,430 --> 00:28:11,230 TO FIND MY WAY HOME TO ENGLAND. 696 00:28:11,270 --> 00:28:12,350 THOUGH I DON'T SUPPOSE 697 00:28:12,400 --> 00:28:13,520 YOU'VE EVEN HEARD OF IT. 698 00:28:13,560 --> 00:28:15,270 [LAUGHS] 699 00:28:15,320 --> 00:28:17,440 OF COURSE, I HAVE. 700 00:28:17,480 --> 00:28:19,940 I HAVE JUST RIDDEN BACK 701 00:28:19,990 --> 00:28:21,450 FROM THE PORT OF MALDONADO 702 00:28:21,490 --> 00:28:22,320 ON THE OTHER SIDE 703 00:28:22,360 --> 00:28:23,370 OF THE VOLCANO. 704 00:28:23,410 --> 00:28:24,570 THERE'S A DUTCH VESSEL 705 00:28:24,620 --> 00:28:26,490 THERE BOUND FOR PORTSMOUTH. 706 00:28:26,530 --> 00:28:29,250 IT SAILS IN A FEW DAYS. 707 00:28:29,290 --> 00:28:33,790 PORTSMOUTH, HOME. 708 00:28:33,830 --> 00:28:35,540 I SHALL TAKE YOU THERE. 709 00:28:35,590 --> 00:28:37,460 THANK YOU. 710 00:28:37,500 --> 00:28:39,340 BUT TONIGHT 711 00:28:39,380 --> 00:28:40,880 YOU MUST BE MY GUEST. 712 00:28:40,920 --> 00:28:46,350 OH, YES. 713 00:28:46,390 --> 00:28:49,180 THANK YOU. 714 00:28:49,220 --> 00:28:51,980 YOU'RE SO LUCKY THAT I SAW 715 00:28:52,020 --> 00:28:56,110 YOU BEFORE THE STRULDBRUGGS. 716 00:28:56,150 --> 00:28:58,320 I BROUGHT YOU SOME CANDLES. 717 00:28:58,360 --> 00:29:00,570 DESPITE YOUR BEHAVIOR 718 00:29:00,610 --> 00:29:01,280 I DO NOT APPROVE 719 00:29:01,320 --> 00:29:02,740 OF THIS TREATMENT OF YOU 720 00:29:02,780 --> 00:29:04,070 BUT THE OTHER DOCTORS 721 00:29:04,110 --> 00:29:05,530 HAVE SUPERIORITY OVER ME 722 00:29:05,570 --> 00:29:07,490 AND THEY HAVE DETERMINED 723 00:29:07,530 --> 00:29:08,540 THAT YOU SPEND A WEEK AWAY 724 00:29:08,580 --> 00:29:10,620 FROM HUMAN SOCIETY. 725 00:29:10,660 --> 00:29:11,500 A WEEK? 726 00:29:11,540 --> 00:29:14,120 NO, I CAN'T STAY A WEEK IN HERE. 727 00:29:14,170 --> 00:29:15,250 BELIEVE ME, I'M DOING 728 00:29:15,290 --> 00:29:17,750 EVERYTHING I CAN TO GET YOU OUT. 729 00:29:17,790 --> 00:29:18,880 YOU HAVE TO HELP ME 730 00:29:18,920 --> 00:29:19,920 TO GET BETTER. 731 00:29:19,960 --> 00:29:21,590 OF COURSE AND YOU HAVE 732 00:29:21,630 --> 00:29:23,510 TO TRUST ME. 733 00:29:23,550 --> 00:29:25,430 NOW, TAKE THIS. 734 00:29:25,470 --> 00:29:27,760 IT WILL HELP CALM YOU 735 00:29:27,800 --> 00:29:29,260 AND LET YOU SLEEP. 736 00:29:29,310 --> 00:29:30,100 JUST HAVE SOME 737 00:29:30,140 --> 00:29:31,140 WHENEVER YOU WANT. 738 00:29:31,180 --> 00:29:31,980 WILL YOU BRING ME PAPER 739 00:29:32,020 --> 00:29:32,850 AND SOME INK? 740 00:29:32,890 --> 00:29:33,560 I'M GONNA WRITE DOWN EVERYTHING 741 00:29:33,600 --> 00:29:34,600 THAT'S HAPPENED TO ME. 742 00:29:34,640 --> 00:29:36,400 WHY, WHAT A SPLENDID IDEA. 743 00:29:36,440 --> 00:29:38,610 ALAS, PART OF THE PUNISHMENT 744 00:29:38,650 --> 00:29:40,570 IS TO BE FORBIDDEN THESE THINGS. 745 00:29:40,610 --> 00:29:42,190 I'LL BRING YOU SOME CHALK 746 00:29:42,240 --> 00:29:43,950 SO YOU CAN MARK OFF THE DAYS. 747 00:29:43,990 --> 00:29:46,570 NOW PLEASE TAKE THE MEDICINE. 748 00:29:52,040 --> 00:29:54,000 YOUR HEALTH. 749 00:30:01,250 --> 00:30:02,840 DO YOU LIVE ALONE? 750 00:30:02,880 --> 00:30:05,720 QUITE ALONE. 751 00:30:05,760 --> 00:30:08,720 I'M A HISTORIAN, YOU SEE. 752 00:30:08,760 --> 00:30:09,680 I NEED THE UTMOST 753 00:30:09,720 --> 00:30:11,470 PEACE TO STUDY. 754 00:30:11,510 --> 00:30:13,310 AN HISTORIAN. 755 00:30:13,350 --> 00:30:15,520 I'VE ALWAYS BELIEVED THE STUDY 756 00:30:15,560 --> 00:30:17,650 OF HISTORY TO BE THE KEY 757 00:30:17,690 --> 00:30:18,690 TO ALL WISDOM. 758 00:30:18,730 --> 00:30:19,940 I WOULD LOVE TO BROWSE 759 00:30:19,980 --> 00:30:21,150 THROUGH YOUR LIBRARY. 760 00:30:21,190 --> 00:30:25,320 LIBRARY? 761 00:30:25,360 --> 00:30:28,200 I HAVE NO INTEREST IN BOOKS. 762 00:30:28,240 --> 00:30:29,990 I STUDY HISTORY PURELY 763 00:30:30,030 --> 00:30:32,700 FROM THE SOURCE. 764 00:30:32,740 --> 00:30:37,370 HOW IS SUCH A THING POSSIBLE? 765 00:30:37,420 --> 00:30:39,210 MY DEAR FRIEND, 766 00:30:39,250 --> 00:30:42,340 YOU LOOK VERY TIRED. 767 00:30:42,380 --> 00:30:46,680 QUITE EXHAUSTED IN FACT. 768 00:30:46,720 --> 00:30:49,390 DO HAVE ANOTHER 769 00:30:49,430 --> 00:30:51,890 GLASS OF WINE. 770 00:31:01,060 --> 00:31:02,730 FORGIVE MY RUDENESS 771 00:31:02,770 --> 00:31:05,070 BUT I'M SUDDENLY VERY TIRED. 772 00:31:09,070 --> 00:31:09,860 I WONDER IF I MIGHT 773 00:31:09,910 --> 00:31:11,700 RETIRE FOR THE NIGHT? 774 00:31:11,740 --> 00:31:12,870 OF COURSE, 775 00:31:12,910 --> 00:31:15,040 TAKE YOUR WINE WITH YOU. 776 00:31:15,080 --> 00:31:17,370 IT MIGHT HELP YOU SLEEP. 777 00:31:17,410 --> 00:31:20,170 I THINK THERE'S GOING 778 00:31:20,210 --> 00:31:21,920 TO BE A STORM. 779 00:31:21,960 --> 00:31:26,630 [THUNDER] 780 00:31:26,670 --> 00:31:29,220 [CHALK SCRATCHING] 781 00:31:41,100 --> 00:31:41,810 DID YOU SLEEP 782 00:31:41,860 --> 00:31:42,770 THROUGH THE STORM, SIR? 783 00:31:42,810 --> 00:31:44,690 MUST HAVE DONE. 784 00:31:44,730 --> 00:31:46,740 WHERE'S YOUR MASTER? 785 00:31:46,780 --> 00:31:47,780 HE IS RESTING, SIR. 786 00:31:47,820 --> 00:31:49,530 HE STUDIES AT NIGHT. 787 00:31:49,570 --> 00:31:51,410 HE WILL JOIN YOU FOR DINNER. 788 00:31:51,450 --> 00:31:53,450 THANK YOU. 789 00:32:00,790 --> 00:32:02,420 YOU MENTIONED TAKING ME 790 00:32:02,460 --> 00:32:05,500 TO THE PORT TODAY. 791 00:32:05,550 --> 00:32:06,800 DID I? 792 00:32:06,840 --> 00:32:10,680 OH, YES. 793 00:32:10,720 --> 00:32:13,220 SADLY IT'S NOT POSSIBLE. 794 00:32:13,260 --> 00:32:15,680 IN THE STORM LAST NIGHT 795 00:32:15,720 --> 00:32:16,770 A FENCE WAS BROKEN 796 00:32:16,810 --> 00:32:18,270 AND MY HORSES ESCAPED 797 00:32:18,310 --> 00:32:19,770 BUT MY SERVANTS ARE 798 00:32:19,810 --> 00:32:21,690 OUT LOOKING FOR THEM. 799 00:32:21,730 --> 00:32:23,770 THEY WON'T HAVE GONE FAR. 800 00:32:23,810 --> 00:32:26,650 WE'LL RIDE TO THE PORT TOMORROW. 801 00:32:26,690 --> 00:32:28,780 DON'T WORRY. 802 00:32:36,120 --> 00:32:37,200 I WAS WRITING AGAIN 803 00:32:37,240 --> 00:32:38,240 TO YOUR FATHER 804 00:32:38,290 --> 00:32:39,790 AND I THOUGHT YOU MIGHT LIKE 805 00:32:39,830 --> 00:32:41,540 TO ADD A FEW WORDS. 806 00:32:41,580 --> 00:32:43,040 PERHAPS YOU WILL TOUCH 807 00:32:43,080 --> 00:32:45,340 HIS HEART WHERE I CAN'T. 808 00:32:45,380 --> 00:32:46,840 TELL HIM ABOUT 809 00:32:46,880 --> 00:32:48,630 YOUR SILENT PROTEST. 810 00:32:48,670 --> 00:32:50,720 I'M SURE HE'LL RECOGNIZE 811 00:32:50,760 --> 00:32:53,340 HIS OWN STUBBORNNESS IN YOURS. 812 00:32:53,390 --> 00:32:54,800 YOU CAN EVEN SAY HOW 813 00:32:54,840 --> 00:32:58,180 UNFAIR I'M BEING IF YOU LIKE. 814 00:32:58,220 --> 00:33:03,600 WRITE WHAT YOU WANT. 815 00:33:03,650 --> 00:33:05,940 I WANT HIM TO COME HOME. 816 00:33:14,030 --> 00:33:15,030 I WONDER, SIR, 817 00:33:15,070 --> 00:33:16,410 DON'T THINK ME UNGRATEFUL 818 00:33:16,450 --> 00:33:17,580 FOR YOUR HOSPITALITY 819 00:33:17,620 --> 00:33:22,660 BUT I-- 820 00:33:22,710 --> 00:33:23,750 WHEN DO YOU THINK 821 00:33:23,790 --> 00:33:26,210 WE MIGHT GO TO THE PORT? 822 00:33:26,250 --> 00:33:27,500 MY SERVANTS ARE OUT 823 00:33:27,540 --> 00:33:28,880 LOOKING FOR THE HORSES. 824 00:33:28,920 --> 00:33:31,340 DON'T WORRY, 825 00:33:31,380 --> 00:33:33,720 WE'LL RIDE THERE TOMORROW. 826 00:33:49,110 --> 00:33:54,740 TELL ME, WHEN DO YOU THINK 827 00:33:54,780 --> 00:33:56,740 WE MIGHT GO TO THE PORT? 828 00:33:56,780 --> 00:33:58,580 MY SERVANTS ARE OUT 829 00:33:58,620 --> 00:34:00,410 LOOKING FOR THE HORSES. 830 00:34:00,450 --> 00:34:04,540 DON'T WORRY, WE'LL RIDE 831 00:34:04,580 --> 00:34:06,750 THERE TOMORROW. 832 00:34:10,590 --> 00:34:12,130 DID I ASK THIS YESTERDAY? 833 00:34:12,170 --> 00:34:16,720 YOU ONLY ARRIVED YESTERDAY. 834 00:34:22,600 --> 00:34:23,640 IT ALWAYS SEEMS 835 00:34:23,680 --> 00:34:24,890 TO BE DINNER TIME 836 00:34:24,930 --> 00:34:26,020 AND I ALWAYS SEEM 837 00:34:26,060 --> 00:34:27,150 TO BE SITTING DOWN 838 00:34:27,190 --> 00:34:28,560 AND THEN ASKING WHEN 839 00:34:28,610 --> 00:34:30,400 DO YOU THINK WE MIGHT 840 00:34:30,440 --> 00:34:32,440 GO TO THE PORT? 841 00:34:32,480 --> 00:34:33,740 MY SERVANTS ARE OUT 842 00:34:33,780 --> 00:34:35,900 LOOKING FOR THE HORSES. 843 00:34:35,950 --> 00:34:37,490 DON'T WORRY. 844 00:34:37,530 --> 00:34:39,950 WE'LL RIDE THERE TOMORROW. 845 00:34:46,620 --> 00:34:48,040 THE WINE WAS DRUGGED. 846 00:34:48,080 --> 00:34:49,210 THAT'S WHY I COULD 847 00:34:49,250 --> 00:34:50,710 REMEMBER NOTHING. 848 00:34:50,750 --> 00:34:51,920 I DRANK NONE OF IT THAT NIGHT 849 00:34:51,960 --> 00:34:53,880 AND WAITED TO SEE WHAT HAPPENED. 850 00:34:56,470 --> 00:34:58,220 [FOOTSTEPS APPROACH] 851 00:35:04,310 --> 00:35:07,640 ARE YOU SLEEPING NOW? GOOD. 852 00:35:07,690 --> 00:35:10,980 ARISE AND COME WITH ME. 853 00:35:20,240 --> 00:35:21,910 I STAND AT THE GATES 854 00:35:21,950 --> 00:35:24,290 OF LIFE AND DEATH. 855 00:35:31,330 --> 00:35:34,210 COME FORWARD. 856 00:35:34,250 --> 00:35:37,720 COME FORWARD, SPIRITS! 857 00:35:41,050 --> 00:35:43,680 HERE IS LIFE, 858 00:35:43,720 --> 00:35:46,350 ALEXANDER THE GREAT, 859 00:35:46,390 --> 00:35:48,690 GREAT WARRIOR, 860 00:35:48,730 --> 00:35:52,810 LEADER OF MEN, 861 00:35:52,860 --> 00:35:57,990 SMELL BLOOD, SMELL LIFE, 862 00:35:58,030 --> 00:36:00,450 I SUMMON YOU! 863 00:36:00,490 --> 00:36:03,200 [DISTANT BATTLE] 864 00:36:26,810 --> 00:36:28,730 WHO CALLED ME AND WHY? 865 00:36:28,770 --> 00:36:29,600 I'M IN THE MIDDLE 866 00:36:29,640 --> 00:36:35,570 OF FIGHTING DARIUS! 867 00:36:35,610 --> 00:36:37,320 WHO SUMMONED ME? 868 00:36:37,360 --> 00:36:39,440 I SUMMONED YOU, GREAT LEADER. 869 00:36:39,490 --> 00:36:42,030 I WISH TO CONFIRM IN ALL 870 00:36:42,070 --> 00:36:44,700 HUMILITY SOME SMALL DETAILS 871 00:36:44,740 --> 00:36:45,700 OF YOUR LONG 872 00:36:45,740 --> 00:36:46,950 AND ILLUSTRIOUS HISTORY. 873 00:36:46,990 --> 00:36:51,500 OUR SCHOLARS, FOR EXAMPLE, 874 00:36:51,540 --> 00:36:52,710 RECORD THAT YOU MET 875 00:36:52,750 --> 00:36:54,880 A TERRIBLE DEATH BY POISONING. 876 00:36:54,920 --> 00:36:57,380 NO, I DID OF A FEVER BROUGHT 877 00:36:57,420 --> 00:36:59,210 ON BY EXCESSIVE DRINKING. 878 00:36:59,260 --> 00:37:00,510 WHERE DO YOU KEEP THE WINE? 879 00:37:00,550 --> 00:37:04,010 WAIT! WINE? 880 00:37:04,050 --> 00:37:05,550 ALEXANDER THE GREAT, 881 00:37:05,600 --> 00:37:07,180 I LISTENED SPELLBOUND 882 00:37:07,220 --> 00:37:08,060 AS HE BOASTED 883 00:37:08,100 --> 00:37:09,640 ABOUT HIS MILITARY GENIUS 884 00:37:09,680 --> 00:37:11,730 AND HIS STRENGTH AND CUNNING 885 00:37:11,770 --> 00:37:13,060 UNTIL HE GOT SO DRUNK 886 00:37:13,100 --> 00:37:14,440 HE FELL OVER. 887 00:37:18,650 --> 00:37:19,940 OVER THE NEXT FEW NIGHTS 888 00:37:19,980 --> 00:37:21,070 I BORE WITNESS 889 00:37:21,110 --> 00:37:21,950 TO THE RESURRECTION 890 00:37:21,990 --> 00:37:23,110 OF THE GREATEST HEROES 891 00:37:23,150 --> 00:37:24,240 OF HISTORY 892 00:37:24,280 --> 00:37:26,070 BUT I MUST CONFESS I WAS 893 00:37:26,120 --> 00:37:27,160 ASTOUNDED TO SEE 894 00:37:27,200 --> 00:37:28,410 HOW MANY VILLAINS 895 00:37:28,450 --> 00:37:29,200 HAD BEEN RAISED 896 00:37:29,240 --> 00:37:30,330 TO THE HIGHEST PLACES 897 00:37:30,370 --> 00:37:32,250 OF TRUST, POWER, DIGNITY 898 00:37:32,290 --> 00:37:33,790 AND PROFIT AND HOW MANY 899 00:37:33,830 --> 00:37:34,870 REVOLUTIONS IN THE WORLD 900 00:37:34,920 --> 00:37:35,750 WERE DUE TO 901 00:37:35,790 --> 00:37:38,670 THE MOST CONTEMPTIBLE ACCIDENTS. 902 00:37:38,710 --> 00:37:40,880 OBSERVING THE EASE 903 00:37:40,920 --> 00:37:42,630 WITH WHICH THESE GREAT MEN 904 00:37:42,670 --> 00:37:44,720 OF HISTORY WERE SUMMONED, 905 00:37:44,760 --> 00:37:45,890 I BEGAN TO SEE A WAY WHICH 906 00:37:45,930 --> 00:37:48,810 I MIGHT GAIN MY LIBERTY. 907 00:38:05,160 --> 00:38:07,990 COME FORWARD, SPIRITS, 908 00:38:08,030 --> 00:38:10,410 COME FORWARD. 909 00:38:10,450 --> 00:38:15,460 HERE'S LIFE, LIFE. 910 00:38:15,500 --> 00:38:17,670 MICHELANGELO, 911 00:38:17,710 --> 00:38:19,540 MARK ANTHONY, LEONARDO, 912 00:38:19,590 --> 00:38:22,050 I SUMMON YOU! 913 00:38:28,680 --> 00:38:32,390 EUREKA! 914 00:38:32,430 --> 00:38:34,770 I DID IT! I SOLVED IT! 915 00:38:34,810 --> 00:38:40,270 I SOLVED IT! I SOLVED IT! 916 00:38:40,320 --> 00:38:40,980 HOW DID ALL OF 917 00:38:41,020 --> 00:38:42,190 THESE PEOPLE GET HERE? 918 00:38:42,230 --> 00:38:44,320 I HAVE NO IDEA, SIR. 919 00:38:44,360 --> 00:38:45,610 THIS IS OUTRAGEOUS. 920 00:38:45,650 --> 00:38:46,740 DO YOU KNOW HOW DIFFICULT IT IS 921 00:38:46,780 --> 00:38:48,200 TO MAKE THEM GO BACK? 922 00:38:48,240 --> 00:38:49,160 SOCRATES, IF SOULS EXIST 923 00:38:49,200 --> 00:38:50,280 AFTER DEATH IS NO REASON 924 00:38:50,330 --> 00:38:51,030 TO SUPPOSE THEY 925 00:38:51,080 --> 00:38:51,950 CAN'T EXIST BEFORE BIRTH. 926 00:38:51,990 --> 00:38:53,790 EVEN MARK ANTHONY, 927 00:38:53,830 --> 00:38:56,750 I COMMAND YOU TO RETURN! 928 00:38:56,790 --> 00:39:01,340 CLEOPATRA, YOU MUST GO BACK, 929 00:39:01,380 --> 00:39:02,590 I BEG YOU. 930 00:39:02,630 --> 00:39:04,670 [SCREAMS] 931 00:39:07,800 --> 00:39:09,590 WHO'S THAT? 932 00:39:09,640 --> 00:39:11,640 ONE OF THE CAESARS I THINK. 933 00:39:11,680 --> 00:39:13,140 I'M ONLY TRYING TO ALLEVIATE 934 00:39:13,180 --> 00:39:14,140 THE BOREDOM 935 00:39:14,180 --> 00:39:16,520 OF MY CONFINEMENT. 936 00:39:20,770 --> 00:39:22,020 I DECLARE THIS TERRITORY 937 00:39:22,070 --> 00:39:23,020 TO BE UNDER THE DIRECT 938 00:39:23,070 --> 00:39:23,900 RULE OF MYSELF 939 00:39:23,940 --> 00:39:25,690 AND MY MACEDONIAN TROOPS. 940 00:39:25,740 --> 00:39:26,950 I SENT YOU BACK LAST NIGHT. 941 00:39:26,990 --> 00:39:29,450 STAY DEAD THIS TIME. 942 00:39:29,490 --> 00:39:31,160 ADVANCE. 943 00:39:31,200 --> 00:39:33,200 IS THERE NO END? 944 00:39:33,240 --> 00:39:34,370 WHAT NOW? 945 00:39:34,410 --> 00:39:36,870 [YELLING] 946 00:39:36,910 --> 00:39:39,040 I HARDLY DARE SAY, SIR, 947 00:39:39,080 --> 00:39:40,630 HAVING SEEN YOUR RAGE. 948 00:39:40,670 --> 00:39:41,710 WHOM HAVE YOU SUMMONED, WHO? 949 00:39:41,750 --> 00:39:43,550 [ELEPHANT TRUMPETING] 950 00:39:43,590 --> 00:39:44,800 I WAS CURIOUS TO QUESTION 951 00:39:44,840 --> 00:39:45,630 COMMANDER HANNIBAL 952 00:39:45,670 --> 00:39:46,880 ON HIS ADVENTURES 953 00:39:46,920 --> 00:39:49,260 IN THE ALPINE MOUNTAINS. 954 00:39:49,300 --> 00:39:53,600 [ELEPHANT TRUMPETING] 955 00:39:57,600 --> 00:39:58,520 ALL RIGHT. 956 00:39:58,560 --> 00:39:59,520 GET OUT OF HERE. 957 00:39:59,560 --> 00:40:01,770 LEAVE ME ALONE! 958 00:40:01,810 --> 00:40:03,770 DOOR'S LOCKED. 959 00:40:26,710 --> 00:40:28,720 I RAN FROM THAT PLACE. 960 00:40:28,760 --> 00:40:29,420 I RAN UNTIL MY LUNGS WERE 961 00:40:29,470 --> 00:40:30,430 BURSTING AND I THOUGHT 962 00:40:30,470 --> 00:40:32,260 I WOULD DROP DEAD OF EXHAUSTION. 963 00:40:32,300 --> 00:40:33,800 HOW LONG HAD I BEEN DELAYED? 964 00:40:33,850 --> 00:40:35,100 I HAD NO WAY OF TELLING. 965 00:40:35,140 --> 00:40:36,100 WOULD I BE ABLE TO REACH 966 00:40:36,140 --> 00:40:36,930 THE PORT BEFORE 967 00:40:36,970 --> 00:40:38,640 THE DUTCH BOAT SAILED? 968 00:40:38,680 --> 00:40:39,850 DID THE PORT EVEN EXIST 969 00:40:39,890 --> 00:40:41,770 OR WAS IT ANOTHER FANTASY? 970 00:40:59,120 --> 00:41:01,670 YES? 971 00:41:01,710 --> 00:41:03,710 SORRY FOR MY BAD BEHAVIOR. 972 00:41:09,170 --> 00:41:10,720 MOTHER SAYS TO GIVE 973 00:41:10,760 --> 00:41:13,050 THIS LETTER TO MY FATHER. 974 00:41:21,690 --> 00:41:22,980 [DOOR CLOSES] 975 00:41:40,000 --> 00:41:41,160 GOOD NEWS! 976 00:41:41,200 --> 00:41:42,660 I'VE PERSUADED THE DOCTORS 977 00:41:42,710 --> 00:41:44,120 TO RETURN YOU TO YOUR CELL 978 00:41:44,170 --> 00:41:45,830 WITH THE UNDERSTANDING 979 00:41:45,880 --> 00:41:47,290 THAT I TAKE A MORE ACTIVE ROLE 980 00:41:47,340 --> 00:41:49,170 IN YOUR TREATMENT FROM NOW ON. 981 00:41:49,210 --> 00:41:50,340 I'VE RECONSTRUCTED 982 00:41:50,380 --> 00:41:51,380 MY ENTIRE JOURNAL. 983 00:41:51,420 --> 00:41:52,670 WELL, THAT'S WONDERFUL. 984 00:41:52,720 --> 00:41:54,260 IT EXPLAINS EVERYTHING 985 00:41:54,300 --> 00:41:58,010 THAT HAS HAPPENED TO ME 986 00:41:58,050 --> 00:42:00,810 AND WHY I FEEL THE WAY I DO. 987 00:42:00,850 --> 00:42:02,060 I SEE YOU'VE FINISHED 988 00:42:02,100 --> 00:42:02,980 YOUR MEDICINE. 989 00:42:03,020 --> 00:42:04,060 WE'LL HAVE TO GET YOU SOME MORE, 990 00:42:04,100 --> 00:42:05,560 PERHAPS A LITTLE STRONGER 991 00:42:05,600 --> 00:42:06,230 THIS TIME. 992 00:42:06,270 --> 00:42:07,110 YOU MUST SHOW THIS 993 00:42:07,150 --> 00:42:08,310 TO THE OTHER DOCTORS. 994 00:42:08,360 --> 00:42:09,980 OF COURSE. 995 00:42:14,700 --> 00:42:15,860 CLEAN ALL THIS NONSENSE 996 00:42:15,910 --> 00:42:17,370 OFF THE WALLS IMMEDIATELY. 997 00:42:17,410 --> 00:42:18,620 YES, SIR. 998 00:42:21,660 --> 00:42:23,750 [CLATTER] 999 00:42:36,260 --> 00:42:38,680 TOM, WHAT ARE YOU DOING? 1000 00:42:38,720 --> 00:42:40,390 HE'S HIDING THEM. 1001 00:42:40,430 --> 00:42:41,640 HE'S HIDING THEM. 1002 00:42:41,680 --> 00:42:45,310 HIDING WHAT? 1003 00:42:45,350 --> 00:42:47,190 YOUR LETTERS. 1004 00:43:23,470 --> 00:43:24,100 YOU DARE TO TRESPASS 1005 00:43:24,140 --> 00:43:25,430 ON OUR LAND? 1006 00:43:25,480 --> 00:43:27,690 ENJOY THE VIEW, IT'S THE LAST 1007 00:43:27,730 --> 00:43:29,770 TIME YOU'LL EVER SEE DAYLIGHT. 1008 00:43:29,810 --> 00:43:30,770 YOU'RE A GUEST OF 1009 00:43:30,810 --> 00:43:32,650 THE IMMORTAL STRULDBRUGGS NOW. 1010 00:43:32,690 --> 00:43:34,730 OH, NO, NO, PLEASE, PLEASE, 1011 00:43:34,780 --> 00:43:36,740 I HAVE TO GET TO THE PORT. 1012 00:43:36,780 --> 00:43:38,070 IT'S MY LAST CHANCE TO GET HOME! 1013 00:43:38,110 --> 00:43:38,610 PLEASE! 1014 00:43:38,660 --> 00:43:40,780 WAIT, WAIT! 1015 00:43:40,820 --> 00:43:41,740 THERE'S BEEN SOME MISTAKE. 1016 00:43:41,780 --> 00:43:42,370 I WAS JUST TRYING 1017 00:43:42,410 --> 00:43:42,950 TO CATCH A BOAT 1018 00:43:42,990 --> 00:43:46,120 HOME TO ENGLAND. 1019 00:43:46,160 --> 00:43:48,460 I WAS NOT TRESPASSING, 1020 00:43:48,500 --> 00:43:50,460 PLEASE, LET ME LEAVE! 1021 00:44:00,840 --> 00:44:01,800 CRAWL FORWARD, 1022 00:44:01,850 --> 00:44:04,850 YOU WHO SEEK IMMORTALITY. 1023 00:44:04,890 --> 00:44:08,980 NO, NO, I DON'T SEEK IT! 1024 00:44:17,690 --> 00:44:18,360 GROVEL BEFORE 1025 00:44:18,400 --> 00:44:22,030 THE IMMORTAL GATEKEEPER. 1026 00:44:22,070 --> 00:44:23,620 WHAT GIFT HAVE 1027 00:44:23,660 --> 00:44:24,780 YOU BROUGHT ME? 1028 00:44:24,830 --> 00:44:26,450 I CAN'T QUITE SEE. 1029 00:44:26,490 --> 00:44:27,160 I'M AFRAID THAT 1030 00:44:27,200 --> 00:44:29,580 I HAVEN'T BROUGHT ONE. 1031 00:44:29,620 --> 00:44:31,670 NOTHING? 1032 00:44:31,710 --> 00:44:33,670 YOU'VE COME BEFORE ME 1033 00:44:33,710 --> 00:44:35,050 WITH NO GIFT AT ALL? 1034 00:44:35,090 --> 00:44:37,340 IT WILL TAKE ME YEARS TO DEVISE 1035 00:44:37,380 --> 00:44:39,470 THE MANNER OF YOUR AWFUL DEATH. 1036 00:44:39,510 --> 00:44:41,300 TAKE HIM AWAY. 1037 00:44:41,340 --> 00:44:43,140 NO, NO, WAIT, WAIT! 1038 00:44:43,180 --> 00:44:43,720 I DO HAVE SOMETHING 1039 00:44:43,760 --> 00:44:45,890 YOU MIGHT LIKE. 1040 00:44:48,220 --> 00:44:50,270 A GIANT WASP STING. 1041 00:44:50,310 --> 00:44:52,560 A WASP STING? 1042 00:45:08,750 --> 00:45:12,040 A GIANT WASP STING! 1043 00:45:12,080 --> 00:45:13,500 IN A 1,000 YEARS 1044 00:45:13,540 --> 00:45:15,590 I'VE NEVER SEEN SUCH A THING! 1045 00:45:59,630 --> 00:46:01,130 MARY, I DIDN'T EXPECT 1046 00:46:01,170 --> 00:46:02,130 TO SEE YOU HERE. 1047 00:46:02,170 --> 00:46:03,590 YOU SHOULD HAVE 1048 00:46:03,630 --> 00:46:04,590 WARNED ME OF YOUR VISIT. 1049 00:46:04,630 --> 00:46:08,810 THIS IS NOT A SUITABLE TIME. 1050 00:46:08,850 --> 00:46:10,770 HOW IS HE TODAY? 1051 00:46:10,810 --> 00:46:14,980 WELL, MUCH THE SAME. 1052 00:46:15,020 --> 00:46:18,440 YOU GAVE HIM MY LAST LETTER? 1053 00:46:18,480 --> 00:46:19,400 OF COURSE, I STOOD 1054 00:46:19,440 --> 00:46:20,610 WITH HIM AS HE READ IT. 1055 00:46:20,650 --> 00:46:22,110 YOUR LETTERS MEAN 1056 00:46:22,150 --> 00:46:23,780 A GREAT DEAL TO HIM. 1057 00:46:23,820 --> 00:46:25,780 I KNOW HE READS THEM MANY TIMES. 1058 00:46:25,820 --> 00:46:27,870 NOW, MARY, I UNDERSTAND 1059 00:46:27,910 --> 00:46:29,490 HOW HARD IT IS FOR YOU 1060 00:46:29,530 --> 00:46:30,700 TO STAY AT HOME AND WAIT, 1061 00:46:30,740 --> 00:46:32,160 BUT IF HE IS REALLY 1062 00:46:32,200 --> 00:46:33,160 TO FULLY RECOVER, 1063 00:46:33,200 --> 00:46:34,830 WE MUST TRUST THE DOCTORS. 1064 00:46:34,870 --> 00:46:37,080 YOU'RE A LIAR. 1065 00:46:40,170 --> 00:46:40,960 I DID WHAT 1066 00:46:41,000 --> 00:46:41,960 I THOUGHT WAS BEST. 1067 00:46:42,010 --> 00:46:43,010 I UNDERSTAND YOUR ANGER. 1068 00:46:43,050 --> 00:46:44,470 YOU DO NOT. 1069 00:46:44,510 --> 00:46:45,680 YOUR LETTERS WOULD HAVE 1070 00:46:45,720 --> 00:46:46,800 UPSET HIM FURTHER. 1071 00:46:46,840 --> 00:46:47,800 HE'S CONFUSED. 1072 00:46:47,840 --> 00:46:52,770 I'M TAKING HIM HOME. 1073 00:46:52,810 --> 00:46:55,980 WOULD THAT IT WERE SO SIMPLE. 1074 00:46:56,020 --> 00:46:57,650 BUT ONCE ADMITTED HE CANNOT 1075 00:46:57,690 --> 00:47:00,270 LEAVE WITHOUT A FORMAL HEARING. 1076 00:47:00,320 --> 00:47:01,230 THEN I INSIST SUCH 1077 00:47:01,270 --> 00:47:02,730 A HEARING TAKES PLACE. 1078 00:47:02,780 --> 00:47:05,700 OF COURSE, I'VE NO DESIRE 1079 00:47:05,740 --> 00:47:07,530 TO KEEP A SANE MAN CONFINED. 1080 00:47:07,570 --> 00:47:08,740 I'LL SPEAK 1081 00:47:08,780 --> 00:47:09,910 TO THE SENIOR DOCTORS. 1082 00:47:09,950 --> 00:47:11,330 WE'LL DO IT TOMORROW MORNING. 1083 00:47:11,370 --> 00:47:13,370 COME AND SEE. 1084 00:47:16,710 --> 00:47:18,330 [LAUGHS] 1085 00:47:18,380 --> 00:47:19,210 I DON'T ANTICIPATE ANY 1086 00:47:19,250 --> 00:47:22,550 PROBLEMS SETTLING THE MATTER. 1087 00:47:22,590 --> 00:47:24,340 MAN'S GREATEST DESIRE 1088 00:47:24,380 --> 00:47:25,590 TO CHEAT DEATH, 1089 00:47:25,630 --> 00:47:27,590 WHAT MUST IT BE LIKE 1090 00:47:27,630 --> 00:47:29,140 TO BE IMMORTAL, 1091 00:47:29,180 --> 00:47:30,350 NEVER DYING, NEVER. 1092 00:47:30,390 --> 00:47:31,470 CAN YOU IMAGINE IT? 1093 00:47:31,510 --> 00:47:33,560 WHY, ORDINARY PEOPLE 1094 00:47:33,600 --> 00:47:35,390 MUST SEEM LIKE FLOWERS 1095 00:47:35,430 --> 00:47:37,440 BLOOMING AND DYING 1096 00:47:37,480 --> 00:47:38,980 IN A FEW DAYS. 1097 00:47:39,020 --> 00:47:42,770 IMMORTALITY. 1098 00:47:50,740 --> 00:47:51,570 WELCOME TO 1099 00:47:51,620 --> 00:47:53,950 THE IMMORTAL WORLD. 1100 00:48:03,630 --> 00:48:04,800 THIS IS THE SOURCE OF 1101 00:48:04,840 --> 00:48:06,920 THE LIFE EVERLASTING. 1102 00:48:06,970 --> 00:48:08,550 DRINK FROM THIS WATER 1103 00:48:08,590 --> 00:48:09,680 AND YOU WILL 1104 00:48:09,720 --> 00:48:11,640 NEVER FEAR DEATH. 1105 00:48:11,680 --> 00:48:14,180 NEVER. 1106 00:48:14,220 --> 00:48:15,720 BUT I HAVE TO GET HOME. 1107 00:48:15,770 --> 00:48:17,810 THERE'S A SHIP IN THE HARBOR. 1108 00:48:17,850 --> 00:48:19,060 I ONLY HAVE MINUTES 1109 00:48:19,100 --> 00:48:19,890 BEFORE IT SAILS. 1110 00:48:19,940 --> 00:48:21,560 MINUTES? 1111 00:48:21,600 --> 00:48:24,730 WHAT ARE MINUTES? 1112 00:48:24,770 --> 00:48:25,940 YOU HAVE NO NEED FOR 1113 00:48:25,980 --> 00:48:29,280 SUCH PETTY CONSIDERATIONS HERE. 1114 00:48:29,320 --> 00:48:31,570 I WAS OFFERED IMMORTALITY, 1115 00:48:31,610 --> 00:48:33,700 MAN'S DREAM. 1116 00:48:33,740 --> 00:48:35,330 WITH THE FEAR OF DEATH REMOVED. 1117 00:48:35,370 --> 00:48:37,160 I COULD LEARN 1118 00:48:37,200 --> 00:48:39,000 THE TRUTHS OF EXISTENCE. 1119 00:48:39,040 --> 00:48:40,750 I COULD GET RICHES AND WISDOM. 1120 00:48:40,790 --> 00:48:42,000 I COULD READ 1121 00:48:42,040 --> 00:48:43,290 EVERY BOOK EVER WRITTEN, 1122 00:48:43,340 --> 00:48:44,670 STUDY THE MOVEMENTS OF 1123 00:48:44,710 --> 00:48:46,050 THE PLANETS AND THE STARS. 1124 00:48:46,090 --> 00:48:47,590 I COULD WATCH THE RISE 1125 00:48:47,630 --> 00:48:49,090 AND FALL OF REPUBLICS 1126 00:48:49,130 --> 00:48:50,760 AND KINGS AND FROM 1127 00:48:50,800 --> 00:48:51,970 THE GREAT DEPTHS OF MY KNOWLEDGE 1128 00:48:52,010 --> 00:48:53,470 OFFER ADVICE TO ALL. 1129 00:48:53,510 --> 00:48:55,680 I COULD DO ANYTHING. 1130 00:48:55,720 --> 00:48:56,720 IT'S TRUE! 1131 00:48:56,770 --> 00:48:58,680 I, TOO, HAVE BEEN THERE 1132 00:48:58,730 --> 00:49:00,810 AND SEEN WHAT YOU DESCRIBE. 1133 00:49:00,850 --> 00:49:03,440 THE STRULDBRUGGS! 1134 00:49:03,480 --> 00:49:04,690 YOU HAVE! 1135 00:49:04,730 --> 00:49:05,770 THEN I'M NOT MAD? 1136 00:49:05,820 --> 00:49:06,900 NO! 1137 00:49:06,940 --> 00:49:08,320 AND AS I DRANK 1138 00:49:08,360 --> 00:49:09,820 I SAW THE KING RIDING 1139 00:49:09,860 --> 00:49:11,240 ON A WALRUS HIGH UP 1140 00:49:11,280 --> 00:49:13,660 IN THE SKY. 1141 00:49:17,660 --> 00:49:18,790 [BABBLING] 1142 00:49:33,340 --> 00:49:34,800 WHAT IS THAT? 1143 00:49:34,840 --> 00:49:35,800 WHAT HAVE YOU BEEN TAKING? 1144 00:49:35,850 --> 00:49:37,100 I DON'T KNOW. 1145 00:49:37,140 --> 00:49:38,600 IT'S MEDICINE. 1146 00:49:38,640 --> 00:49:40,480 YOU'RE A DOCTOR, 1147 00:49:40,520 --> 00:49:41,390 WHAT ARE YOU DOING 1148 00:49:41,430 --> 00:49:42,270 TAKING SOMETHING 1149 00:49:42,310 --> 00:49:44,400 WHEN YOU DON'T KNOW WHAT IT IS? 1150 00:49:44,440 --> 00:49:46,560 I KNOW WHAT IT IS 1151 00:49:46,610 --> 00:49:49,650 LAUDANUM. 1152 00:49:49,690 --> 00:49:55,370 DRINK, TASTE IMMORTALITY. 1153 00:49:55,410 --> 00:49:56,410 WHY IS YOUR HAND 1154 00:49:56,450 --> 00:49:58,120 SHAKING SO BADLY? 1155 00:49:58,160 --> 00:49:59,700 [COUGHS] 1156 00:49:59,740 --> 00:50:01,500 WHAT'S WRONG WITH HER? 1157 00:50:01,540 --> 00:50:03,040 NOTHING. 1158 00:50:03,080 --> 00:50:05,750 WHAT'S WRONG WITH EVERYONE? 1159 00:50:05,790 --> 00:50:07,840 DRINK THE WATER. 1160 00:50:07,880 --> 00:50:10,170 YOU WILL DEFY NATURE. 1161 00:50:10,210 --> 00:50:11,050 YOU'LL OUTLIVE 1162 00:50:11,090 --> 00:50:12,510 THE STARS THEMSELVES. 1163 00:50:12,550 --> 00:50:13,840 YOU'LL BE LIKE A GOD. 1164 00:50:13,880 --> 00:50:17,510 YOU CAN'T SEE ME, CAN YOU? 1165 00:50:17,550 --> 00:50:19,680 I'M ALIVE. 1166 00:50:19,720 --> 00:50:25,350 THE WATER KEEPS US ALIVE. 1167 00:50:25,400 --> 00:50:26,650 YOU'RE BLIND, 1168 00:50:26,690 --> 00:50:30,030 YOU'RE ALL BLIND. 1169 00:50:30,070 --> 00:50:31,150 NO, SOME OF US CAN STILL 1170 00:50:31,190 --> 00:50:33,070 MAKE OUT SHAPE AND MOVEMENT. 1171 00:50:33,110 --> 00:50:35,200 WE'LL NEVER DIE. 1172 00:50:35,240 --> 00:50:36,360 THAT'S WHAT MATTERS, 1173 00:50:36,410 --> 00:50:37,620 WE'LL NEVER DIE. 1174 00:50:37,660 --> 00:50:38,280 [CHANTING] 1175 00:50:38,320 --> 00:50:39,740 NEVER DIE, 1176 00:50:39,780 --> 00:50:45,540 NEVER DIE, NEVER DIE. 1177 00:50:45,580 --> 00:50:47,290 THAT'S ALL THAT MATTERS, 1178 00:50:47,330 --> 00:50:49,090 CHEATING DEATH. 1179 00:50:49,130 --> 00:50:52,090 NO, NO! 1180 00:50:55,050 --> 00:50:57,720 [WAILING] 1181 00:51:11,650 --> 00:51:13,400 I RAN LIKE THE WIND. 1182 00:51:13,440 --> 00:51:14,650 BELOW ME LAY THE SEA 1183 00:51:14,690 --> 00:51:15,450 AND THE PORT 1184 00:51:15,490 --> 00:51:16,780 WAS SURELY NOT FAR BEYOND. 1185 00:51:16,820 --> 00:51:18,110 WHEN I REACHED THE JETTY, 1186 00:51:18,160 --> 00:51:21,580 I LEAPT, LEAPT, LEAPT. 1187 00:51:21,620 --> 00:51:23,620 [SPLASHES] 1188 00:51:23,660 --> 00:51:24,580 I MADE IT. 1189 00:51:24,620 --> 00:51:26,410 I WAS GOING HOME. 1190 00:51:26,460 --> 00:51:28,830 HOME, FINALLY, ENGLAND. 1191 00:51:28,880 --> 00:51:30,420 SURELY NOW AFTER ALL 1192 00:51:30,460 --> 00:51:33,380 THE MISFORTUNES I'D SUFFERED 1193 00:51:33,420 --> 00:51:35,090 NOTHING COULD GO WRONG. 1194 00:51:35,130 --> 00:51:37,630 THAT NIGHT... 1195 00:51:37,680 --> 00:51:38,680 THAT NIGHT, 1196 00:51:38,720 --> 00:51:40,220 I COULDN'T EAT ANYTHING. 1197 00:51:40,260 --> 00:51:41,550 MARY, I NEED SOME 1198 00:51:41,600 --> 00:51:42,470 OF MY MEDICINE. 1199 00:51:42,510 --> 00:51:43,810 NO, NO, YOU DON'T. 1200 00:51:43,850 --> 00:51:46,690 I FEEL TERRIBLY SICK. 1201 00:51:46,730 --> 00:51:49,350 MY MOUTH IS ALL RED AND SWOLLEN 1202 00:51:49,400 --> 00:51:50,940 AND MY ARMS, 1203 00:51:50,980 --> 00:51:52,770 I CAN'T LIFT MY ARMS. 1204 00:51:52,820 --> 00:51:54,860 EVERYONE'S COMPLAINING 1205 00:51:54,900 --> 00:51:56,650 OF THE SAME CONDITION. 1206 00:51:56,700 --> 00:51:58,280 I DON'T KNOW IF I BROUGHT 1207 00:51:58,320 --> 00:51:59,610 THE FEVER ONBOARD 1208 00:51:59,660 --> 00:52:00,780 BUT WITHIN A WEEK 1209 00:52:00,820 --> 00:52:01,570 IT HAD SPREAD THROUGHOUT 1210 00:52:01,620 --> 00:52:03,370 THE ENTIRE SHIP. 1211 00:52:03,410 --> 00:52:05,790 I GOT SICKER AND SICKER 1212 00:52:05,830 --> 00:52:07,620 BUT I REFUSED TO DIE. 1213 00:52:07,660 --> 00:52:09,040 I REFUSED TO DIE, NOT AFTER 1214 00:52:09,080 --> 00:52:11,790 EVERYTHING I'VE COME THROUGH! 1215 00:52:17,090 --> 00:52:19,220 TOO WARM AND THEN TOO COLD 1216 00:52:19,260 --> 00:52:21,640 IN THE SAME INSTANT. 1217 00:52:21,680 --> 00:52:23,300 OF THE OFFICERS, 1218 00:52:23,350 --> 00:52:25,600 ONLY TWO OTHERS SURVIVED, 1219 00:52:25,640 --> 00:52:27,850 BODIES WERE JUST ROLLED 1220 00:52:27,890 --> 00:52:30,310 OVERBOARD BY PEOPLE TOO WEAK 1221 00:52:30,350 --> 00:52:33,270 TO PERFORM A DECENT CEREMONY. 1222 00:52:33,310 --> 00:52:35,650 EVERYONE STOPPED WORKING. 1223 00:52:35,690 --> 00:52:39,320 THE SHIP JUST DRIFTED, 1224 00:52:39,360 --> 00:52:41,070 SAILS DOWN AND IDLE. 1225 00:52:41,110 --> 00:52:42,240 MARY, I MUST HAVE 1226 00:52:42,280 --> 00:52:43,280 SOME OF MY MEDICINE. 1227 00:52:43,320 --> 00:52:45,910 YOU'RE DOING SO WELL. 1228 00:52:45,950 --> 00:52:47,700 IN ALL WE LOST 1229 00:52:47,750 --> 00:52:50,120 OVER 3/4 OF OUR MEN. 1230 00:52:50,170 --> 00:52:51,170 WE WERE FORCED TO FIND 1231 00:52:51,210 --> 00:52:52,630 A PORT AND TAKE ON 1232 00:52:52,670 --> 00:52:54,670 A FRESH CREW, SOME REAL ROGUES. 1233 00:52:54,710 --> 00:52:57,170 AS SOON AS WE WERE AT SEA, 1234 00:52:57,210 --> 00:52:58,920 THEY TOOK OVER THE SHIP 1235 00:52:58,970 --> 00:53:00,220 AND IMPRISONED ME 1236 00:53:00,260 --> 00:53:01,010 AND THE OTHER TWO OFFICERS 1237 00:53:01,050 --> 00:53:02,680 BELOW DECKS. 1238 00:53:02,720 --> 00:53:03,800 IT'S ONLY A MATTER OF TIME 1239 00:53:03,850 --> 00:53:05,510 BEFORE THEY KILLED US. 1240 00:53:05,560 --> 00:53:06,930 THAT NIGHT I ESCAPED 1241 00:53:06,970 --> 00:53:08,600 AND JUMPED OVERBOARD 1242 00:53:08,640 --> 00:53:10,640 AND BEGAN TO SWIM. 1243 00:53:14,980 --> 00:53:16,400 I SWAM FOR AS LONG 1244 00:53:16,440 --> 00:53:18,360 AS MY STRENGTH ALLOWED 1245 00:53:18,400 --> 00:53:19,570 UNTIL FINALLY AT 1246 00:53:19,610 --> 00:53:21,780 THE POINT OF EXHAUSTION I WAS 1247 00:53:21,820 --> 00:53:24,120 CAST UP ON A DESERTED SHORE. 1248 00:53:54,190 --> 00:53:56,440 HOW DO YOU FEEL THIS MORNING? 1249 00:53:56,480 --> 00:53:57,190 I'M STILL HERE, 1250 00:53:57,230 --> 00:53:59,320 IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 1251 00:54:04,240 --> 00:54:05,700 LEMUEL, YOU MUST 1252 00:54:05,740 --> 00:54:08,200 BE HONEST WITH ME. 1253 00:54:08,240 --> 00:54:09,410 YOU'RE DIFFERENT NOW. 1254 00:54:09,450 --> 00:54:11,580 IF YOU NO LONGER CARE FOR ME 1255 00:54:11,620 --> 00:54:13,080 YOU MUST SIMPLY TELL ME 1256 00:54:13,120 --> 00:54:16,790 AND I WILL TRY TO UNDERSTAND. 1257 00:54:37,480 --> 00:54:41,650 THAT'S A START. 1258 00:54:48,830 --> 00:54:49,530 I MUST GET YOU READY 1259 00:54:49,580 --> 00:54:50,910 FOR DOCTORS. 1260 00:54:55,000 --> 00:54:57,380 [GRUNTS] 1261 00:55:12,520 --> 00:55:14,730 DON'T BE AFRAID. 1262 00:55:14,770 --> 00:55:16,310 JUST SPEAK THE TRUTH. 1263 00:55:16,350 --> 00:55:17,150 ADMIT TO THE FANTASIES 1264 00:55:17,190 --> 00:55:18,270 YOU'VE BEEN HAVING 1265 00:55:18,310 --> 00:55:19,270 BUT SAY THAT THEY'RE OVER NOW 1266 00:55:19,310 --> 00:55:23,190 AND THEY'LL LET YOU COME HOME. 1267 00:55:23,230 --> 00:55:25,400 ARE YOU LISTENING TO ME? 1268 00:55:29,450 --> 00:55:30,700 [GRUNTS] 1269 00:55:30,740 --> 00:55:32,620 [YELLS] 1270 00:55:43,090 --> 00:55:44,010 WHAT WE DO HERE 1271 00:55:44,050 --> 00:55:46,170 AT BEDLAM IS HUMANE 1272 00:55:46,220 --> 00:55:48,180 AND YET DISCIPLINED. 1273 00:55:48,220 --> 00:55:50,350 AND-- AH! 1274 00:55:53,430 --> 00:55:55,560 [GRUNTS] 1275 00:55:57,730 --> 00:56:01,690 PLEASE, COME IN! 1276 00:56:01,730 --> 00:56:02,690 YAHOOS! 1277 00:56:02,730 --> 00:56:04,280 [GRUNTING] 1278 00:56:06,280 --> 00:56:07,530 LADIES AND GENTLEMEN, 1279 00:56:07,570 --> 00:56:08,240 WE'VE BROUGHT BEFORE YOU 1280 00:56:08,280 --> 00:56:09,410 HERE TODAY ONE OF OUR 1281 00:56:09,450 --> 00:56:12,240 MOST EXCEPTIONAL PATIENTS. 1282 00:56:12,280 --> 00:56:12,870 WHY ARE ALL 1283 00:56:12,910 --> 00:56:13,830 THESE PEOPLE HERE? 1284 00:56:13,870 --> 00:56:15,200 WHY SHOULDN'T THEY BE? 1285 00:56:15,250 --> 00:56:16,540 THEIR GOVERNORS OF THE HOSPITAL, 1286 00:56:16,580 --> 00:56:17,750 STUDENTS IN MEDICINE. 1287 00:56:17,790 --> 00:56:19,210 WHAT? 1288 00:56:19,250 --> 00:56:20,880 YOU SAID NOTHING ABOUT IT 1289 00:56:20,920 --> 00:56:22,210 BEING IN PUBLIC. 1290 00:56:22,250 --> 00:56:23,800 MARY, I CANNOT REORGANIZE 1291 00:56:23,840 --> 00:56:25,380 THE ENTIRE WORKINGS 1292 00:56:25,420 --> 00:56:26,380 OF THE HOSPITAL 1293 00:56:26,420 --> 00:56:27,670 FOR YOUR CONVENIENCE. 1294 00:56:27,720 --> 00:56:30,550 I WANT TO GO BACK TO MY CELL. 1295 00:56:30,590 --> 00:56:32,350 THIS PLACE IS FULL OF YAHOOS! 1296 00:56:35,140 --> 00:56:37,560 [GRUNTING] 1297 00:56:53,830 --> 00:56:55,740 [SCREECHING] 1298 00:57:42,250 --> 00:57:45,540 [GRUNTS] 1299 00:57:45,590 --> 00:57:48,710 WHAT IS YOUR NAME? 1300 00:57:48,760 --> 00:57:50,590 WHAT? 1301 00:57:50,630 --> 00:57:56,180 STATE YOUR FULL NAME. 1302 00:57:56,220 --> 00:57:57,970 LEMUEL GULLIVER. 1303 00:57:58,010 --> 00:57:59,810 NOW, STAND UP PLEASE 1304 00:57:59,850 --> 00:58:02,100 AND THEN PERHAPS DR. BATES 1305 00:58:02,140 --> 00:58:03,020 WILL INFORM US 1306 00:58:03,060 --> 00:58:05,770 A LITTLE ABOUT YOUR CONDITION. 1307 00:58:05,810 --> 00:58:08,570 MAY I SAY SOMETHING FIRST? 1308 00:58:11,570 --> 00:58:14,490 [WHISPERS] 1309 00:58:15,870 --> 00:58:17,330 YES. 1310 00:58:17,370 --> 00:58:20,830 MY HUSBAND SHOULDN'T BE HERE. 1311 00:58:20,870 --> 00:58:22,830 HE'S AN INTELLIGENT AND 1312 00:58:22,870 --> 00:58:25,330 PROFESSIONAL MAN, A DOCTOR 1313 00:58:25,380 --> 00:58:27,000 AND A SHIP'S SURGEON. 1314 00:58:27,040 --> 00:58:28,960 EIGHT YEARS AGO HIS SHIP 1315 00:58:29,000 --> 00:58:30,670 WAS WRECKED AND HE WAS 1316 00:58:30,710 --> 00:58:32,670 THE ONLY SURVIVOR WASHED UP 1317 00:58:32,720 --> 00:58:34,760 ON A STRANGE CONTINENT, 1318 00:58:34,800 --> 00:58:37,680 NEAR STARVING, FORCED 1319 00:58:37,720 --> 00:58:39,680 SOMETIMES TO DRINK SEAWATER. 1320 00:58:39,720 --> 00:58:41,980 HE SUFFERED DELUSIONS. 1321 00:58:42,020 --> 00:58:44,020 WITHOUT HUMAN COMPANIONSHIP 1322 00:58:44,060 --> 00:58:45,560 HE INVENTED PEOPLE TO TALK TO, 1323 00:58:45,600 --> 00:58:46,600 MOST OF US MIGHT DO 1324 00:58:46,650 --> 00:58:49,730 THE SAME FACED WITH THE TERROR 1325 00:58:49,770 --> 00:58:51,570 OF BEING TOTALLY ALONE. 1326 00:58:51,610 --> 00:58:56,740 HE'S BEEN VERY SICK BUT HE IS 1327 00:58:56,780 --> 00:59:00,620 A SANE MAN, GOOD MAN AND HE 1328 00:59:00,660 --> 00:59:04,540 BELONGS AT HOME WITH HIS FAMILY. 1329 00:59:04,580 --> 00:59:07,500 [MURMURS] 1330 00:59:22,430 --> 00:59:24,020 [HORSE WHINNIES] 1331 00:59:29,440 --> 00:59:30,730 LOOK, PLEASE, I'M SORRY. 1332 00:59:30,770 --> 00:59:32,360 I DIDN'T MEAN TO OFFEND YOU. 1333 00:59:32,400 --> 00:59:34,570 IF YOU'RE A MAGICIAN 1334 00:59:34,610 --> 00:59:35,740 AS I THINK YOU ARE 1335 00:59:35,780 --> 00:59:36,910 AND YOU'VE CHANGED YOURSELF 1336 00:59:36,950 --> 00:59:38,530 INTO A HORSE FOR SOME REASON 1337 00:59:38,570 --> 00:59:39,410 I WANT YOU TO KNOW THAT 1338 00:59:39,450 --> 00:59:41,580 I'M JUST A POOR ENGLISHMAN. 1339 00:59:41,620 --> 00:59:44,250 I'M LOST AND ALONE AND I WOULD 1340 00:59:44,290 --> 00:59:45,660 LIKE TO RIDE ON YOUR BACK 1341 00:59:45,710 --> 00:59:48,710 TO THE NEAREST VILLAGE OR TOWN. 1342 00:59:48,750 --> 00:59:50,380 [HORSE SNUFFLES] 1343 00:59:50,420 --> 00:59:52,960 NO, WAIT! 1344 00:59:58,680 --> 00:59:59,680 [PANTS] 1345 00:59:59,720 --> 01:00:02,970 PLEASE, WAIT! 1346 01:00:10,310 --> 01:00:12,400 [HORSES WHINNY] 1347 01:00:39,430 --> 01:00:41,800 YOU SEE BEFORE YOU ONE 1348 01:00:41,850 --> 01:00:43,430 OF THE MOST UNUSUAL CASES 1349 01:00:43,470 --> 01:00:44,600 THAT IT HAS BEEN 1350 01:00:44,640 --> 01:00:45,810 MY SAD PRIVILEGE 1351 01:00:45,850 --> 01:00:47,180 TO EXAMINE HERE. 1352 01:00:47,230 --> 01:00:48,480 I HAVE, OF COURSE, 1353 01:00:48,520 --> 01:00:49,230 MY OWN OBSERVATIONS 1354 01:00:49,270 --> 01:00:50,730 ABOUT THIS UNIQUE CASE 1355 01:00:50,770 --> 01:00:52,520 BUT I WOULD PREFER 1356 01:00:52,560 --> 01:00:53,820 THAT THE PATIENT EXPLAIN 1357 01:00:53,860 --> 01:00:55,940 A LITTLE FIRST IN HIS OWN WORDS. 1358 01:00:55,980 --> 01:00:57,440 I'M SURE YOU WILL FIND 1359 01:00:57,490 --> 01:01:01,700 WHAT HE HAS TO SAY INSTRUCTIVE. 1360 01:01:06,750 --> 01:01:08,750 COME, COME, THIS HEARING 1361 01:01:08,790 --> 01:01:09,910 IS AT YOUR REQUEST. 1362 01:01:09,960 --> 01:01:14,670 EVERYONE IS WAITING. 1363 01:01:14,710 --> 01:01:16,250 WHAT IS IT TO BE TODAY? 1364 01:01:16,300 --> 01:01:18,670 MORE GIANTS OR FLYING ISLANDS? 1365 01:01:18,720 --> 01:01:24,350 [SCATTERED LAUGHTER] 1366 01:01:24,390 --> 01:01:25,850 I DON'T WANT TO SAY ANYTHING. 1367 01:01:25,890 --> 01:01:28,020 REALLY? 1368 01:01:28,060 --> 01:01:30,690 SURELY, YOU MUST HAVE HAD SOME 1369 01:01:30,730 --> 01:01:32,690 MORE FASCINATING CONVERSATIONS 1370 01:01:32,730 --> 01:01:35,270 WITH PLATO OR ARISTOTLE. 1371 01:01:35,320 --> 01:01:38,900 PLEASE, DON'T DISAPPOINT US. 1372 01:01:38,940 --> 01:01:41,570 NOTHING TO SAY? 1373 01:01:41,610 --> 01:01:43,870 VERY WELL, ESCORT HIM BACK 1374 01:01:43,910 --> 01:01:45,700 TO HIS CELL. 1375 01:01:45,740 --> 01:01:46,620 [SCATTERED MUTTERING] 1376 01:01:46,660 --> 01:01:52,370 - I-- 1377 01:01:52,420 --> 01:01:55,380 I DON'T EAT HAY. 1378 01:01:55,420 --> 01:01:57,880 I BEG YOUR PARDON. 1379 01:01:57,920 --> 01:02:01,380 I DON'T EAT HAY. 1380 01:02:01,420 --> 01:02:03,640 [HORSE SNORTS] 1381 01:02:20,990 --> 01:02:23,610 NO, THANK YOU. 1382 01:02:31,750 --> 01:02:34,670 DO YOU HAVE ANY MILK? 1383 01:02:34,710 --> 01:02:37,090 YOU KNOW, FROM COWS? 1384 01:02:37,130 --> 01:02:40,670 MOO! 1385 01:02:40,710 --> 01:02:44,180 MOO! 1386 01:02:48,680 --> 01:02:49,220 IS THIS WHERE 1387 01:02:49,260 --> 01:02:50,680 I HAVE TO SLEEP? 1388 01:02:50,720 --> 01:02:51,890 WELL, AT LEAST IT ISN'T 1389 01:02:51,930 --> 01:02:54,690 WITH THOSE HORRIBLE SAVAGES. 1390 01:02:54,730 --> 01:02:56,770 [GRUNTING] 1391 01:03:03,320 --> 01:03:04,280 I CAN'T SLEEP HERE! 1392 01:03:04,320 --> 01:03:05,030 YOU SAW HOW 1393 01:03:05,070 --> 01:03:06,160 THEY TRIED TO ATTACK ME 1394 01:03:06,200 --> 01:03:07,740 AND THE SMELL IS UNBEARABLE. 1395 01:03:07,780 --> 01:03:09,780 WHAT IF THEY TRIED TO SET ON 1396 01:03:09,830 --> 01:03:10,580 ME IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 1397 01:03:10,620 --> 01:03:13,040 THOSE, THOSE... 1398 01:03:13,080 --> 01:03:15,370 YAHOOS! 1399 01:03:15,420 --> 01:03:18,920 YAHOOS. 1400 01:03:18,960 --> 01:03:23,470 YAHOO. 1401 01:03:23,510 --> 01:03:25,840 YAHOOS? 1402 01:03:30,260 --> 01:03:34,770 MAN, MAN. 1403 01:03:34,810 --> 01:03:36,850 I'M A-- 1404 01:03:41,690 --> 01:03:43,940 MAN. 1405 01:03:48,030 --> 01:03:51,490 YES, YES, MAN. 1406 01:03:51,530 --> 01:03:56,580 YOU CAN TALK, WHAT SORT OF 1407 01:03:56,620 --> 01:03:57,920 BEING ARE YOU? 1408 01:03:57,960 --> 01:03:59,710 ARE YOU A HORSE? 1409 01:03:59,750 --> 01:04:01,670 HOUYHNHNM. 1410 01:04:01,710 --> 01:04:05,630 WHO...HOUYHNHNM. 1411 01:04:05,670 --> 01:04:09,180 HOUYHNHNM. 1412 01:04:09,220 --> 01:04:11,680 HOUYHNHNM. 1413 01:04:11,720 --> 01:04:13,930 [LAUGHTER] 1414 01:04:13,970 --> 01:04:14,930 THAT'S QUITE ENOUGH 1415 01:04:14,970 --> 01:04:16,060 OF THAT, THANK YOU. 1416 01:04:16,100 --> 01:04:17,890 HORSES THAT TALKED, 1417 01:04:17,940 --> 01:04:20,230 HORSES THAT BUILT HOUSES, 1418 01:04:20,270 --> 01:04:21,560 THEN MILKED COWS, 1419 01:04:21,610 --> 01:04:23,230 THAT KEPT PETS. 1420 01:04:23,270 --> 01:04:25,240 [WHINNIES] 1421 01:04:25,280 --> 01:04:26,280 [LAUGHTER] 1422 01:04:26,320 --> 01:04:27,570 SILENCE! 1423 01:04:27,610 --> 01:04:29,610 THIS IS A MEDICAL EXAMINATION, 1424 01:04:29,660 --> 01:04:31,870 NOT A THEATRICAL PERFORMANCE. 1425 01:04:31,910 --> 01:04:36,370 I KNOW THAT ANY MAN 1426 01:04:36,410 --> 01:04:40,170 WOULD LAUGH AT SUCH A STORY 1427 01:04:40,210 --> 01:04:41,750 BUT LISTEN TO ME 1428 01:04:41,790 --> 01:04:43,880 BEFORE YOU PASS JUDGMENT. 1429 01:04:43,920 --> 01:04:47,670 IN THE NAME OF REASON 1430 01:04:47,720 --> 01:04:49,550 WHICH IS SURELY THE PURPOSE 1431 01:04:49,590 --> 01:04:51,140 OF THIS ASSEMBLY, 1432 01:04:51,180 --> 01:04:53,850 I ASK FOR YOUR ATTENTION. 1433 01:04:53,890 --> 01:04:55,890 IN THE NAME OF REASON, 1434 01:04:55,930 --> 01:04:57,770 THEN, TELL US THESE HORSES 1435 01:04:57,810 --> 01:04:59,810 DIDN'T TALK. 1436 01:05:01,980 --> 01:05:04,110 THEY TALKED. 1437 01:05:09,780 --> 01:05:10,950 OVER THE NEXT FEW WEEKS 1438 01:05:10,990 --> 01:05:12,570 I STRUGGLED TO LEARN 1439 01:05:12,620 --> 01:05:14,700 AND UNDERSTAND THE LANGUAGE 1440 01:05:14,740 --> 01:05:16,160 OF THE HOUYHNHNMS. 1441 01:05:16,200 --> 01:05:17,330 I WAS A POOR STUDENT 1442 01:05:17,370 --> 01:05:18,660 BUT MISTRESS, 1443 01:05:18,710 --> 01:05:19,910 THE MARE WHO FIRST FOUND ME 1444 01:05:19,960 --> 01:05:21,420 LEARNED TO UNDERSTAND MY SPEECH 1445 01:05:21,460 --> 01:05:23,880 FAR MORE QUICKLY THAN I HERS. 1446 01:05:23,920 --> 01:05:26,800 THEY ARE THE MOST EXTRAORDINARY 1447 01:05:26,840 --> 01:05:28,670 CREATURES THAT I OR ANY MAN 1448 01:05:28,720 --> 01:05:29,720 HAS EVER MET. 1449 01:05:29,760 --> 01:05:31,430 THEY HAVE NO VICES, 1450 01:05:31,470 --> 01:05:33,720 CONFLICTS OR DISAGREEMENTS. 1451 01:05:33,760 --> 01:05:36,060 EVERYTHING IS RESOLVED BY 1452 01:05:36,100 --> 01:05:38,100 THE EXERCISE OF REASON, 1453 01:05:38,140 --> 01:05:40,640 SIMPLE REASON. 1454 01:05:40,690 --> 01:05:42,520 THE NAME HOUYHNHNM ITSELF 1455 01:05:42,560 --> 01:05:44,480 MEANS PERFECTION OF NATURE. 1456 01:05:44,520 --> 01:05:45,190 YOU'RE NOT HERE 1457 01:05:45,230 --> 01:05:46,230 TO LECTURE US, 1458 01:05:46,270 --> 01:05:48,280 YOU KNOW, BUT TO BE EXAMINED. 1459 01:05:48,320 --> 01:05:50,110 SIT DOWN IF YOU PLEASE. 1460 01:05:50,150 --> 01:05:51,950 THEY HAVE A CUSTOM, 1461 01:05:51,990 --> 01:05:53,620 STRANGE AT FIRST, 1462 01:05:53,660 --> 01:05:55,580 THAT WHEN TWO OF THEM MEET 1463 01:05:55,620 --> 01:05:57,450 THERE SHOULD BE A SHORT SILENCE 1464 01:05:57,490 --> 01:06:02,370 BEFORE EITHER OF THEM SPEAKS. 1465 01:06:02,420 --> 01:06:03,790 I FOUND THIS MADE ME 1466 01:06:03,830 --> 01:06:04,960 CONSIDER WHAT I HAD TO SAY 1467 01:06:05,000 --> 01:06:07,210 MUCH MORE CAREFULLY. 1468 01:06:07,250 --> 01:06:09,550 I TRIED TO OFFER MISTRESS SOME 1469 01:06:09,590 --> 01:06:12,090 EXPLANATION OF OUR SOCIETY, 1470 01:06:12,130 --> 01:06:13,930 HOW I WAS A DOCTOR TRAINED 1471 01:06:13,970 --> 01:06:15,640 IN THE HEALING OF THE SICK. 1472 01:06:15,680 --> 01:06:16,810 BUT SHE FOUND IT HARD 1473 01:06:16,850 --> 01:06:18,520 TO UNDERSTAND THE CONCEPT 1474 01:06:18,560 --> 01:06:19,890 OF DISEASE, SOMETHING 1475 01:06:19,930 --> 01:06:21,430 TOTALLY ABSENT 1476 01:06:21,480 --> 01:06:23,140 FROM THE HOUYHNHNMS SOCIETY. 1477 01:06:23,190 --> 01:06:24,480 I CAN'T EVEN BEGIN TO DESCRIBE 1478 01:06:24,520 --> 01:06:26,310 TO YOU ALL THE SICKNESSES 1479 01:06:26,360 --> 01:06:27,940 POSSIBLE IN THE HUMAN BODY. 1480 01:06:27,980 --> 01:06:30,570 WE FEED UPON 1,000 THINGS 1481 01:06:30,610 --> 01:06:32,450 WHICH WORK AGAINST EACH OTHER. 1482 01:06:32,490 --> 01:06:34,570 WE EAT WHEN WE'RE NOT HUNGRY. 1483 01:06:34,610 --> 01:06:36,030 WE DRINK STRONG LIQUOR WITHOUT 1484 01:06:36,070 --> 01:06:37,700 THE PROVOCATION OF THIRST. 1485 01:06:37,740 --> 01:06:39,790 OFTEN WHEN I SPOKE TO HER THUS 1486 01:06:39,830 --> 01:06:42,160 MISTRESS SEEMED UNEASY FINDING 1487 01:06:42,210 --> 01:06:44,120 IT HARD TO BELIEVE MY WORDS. 1488 01:06:44,170 --> 01:06:45,830 WHEN I TRIED TO EXPLAIN 1489 01:06:45,880 --> 01:06:47,670 WHAT I MEANT BY LYING, 1490 01:06:47,710 --> 01:06:50,050 SHE WAS SHOCKED. 1491 01:06:50,090 --> 01:06:51,920 SHE TOLD ME THE GIFT OF SPEECH 1492 01:06:51,970 --> 01:06:54,010 WAS TO MAKE US UNDERSTAND 1493 01:06:54,050 --> 01:06:55,050 ONE ANOTHER, 1494 01:06:55,090 --> 01:06:56,680 TO RECEIVE INFORMATION 1495 01:06:56,720 --> 01:06:58,850 AND IF ANYONE SAID THE THING 1496 01:06:58,890 --> 01:07:01,140 WHICH IS NOT, A LIE, 1497 01:07:01,180 --> 01:07:02,680 THEN THAT PURPOSE, GENTLEMEN, 1498 01:07:02,730 --> 01:07:04,600 WAS DEFEATED. 1499 01:07:04,640 --> 01:07:05,900 SO WHAT IS YOUR IMPLICATION? 1500 01:07:05,940 --> 01:07:07,560 NONE, SIR. 1501 01:07:07,610 --> 01:07:08,820 I MERELY POINT OUT 1502 01:07:08,860 --> 01:07:10,030 THAT SHE COULD CONCEIVE 1503 01:07:10,070 --> 01:07:10,940 OF NO REASON 1504 01:07:10,980 --> 01:07:12,900 OR PURPOSE TO LYING, 1505 01:07:12,940 --> 01:07:14,400 SOMETHING WHICH IS 1506 01:07:14,450 --> 01:07:15,610 SO PERFECTLY UNDERSTOOD 1507 01:07:15,660 --> 01:07:17,280 AND SO UNIVERSALLY PRACTICED 1508 01:07:17,320 --> 01:07:19,200 AMONG HUMAN CREATURES. 1509 01:07:19,240 --> 01:07:20,490 IT WAS WITH 1510 01:07:20,540 --> 01:07:21,700 THE GREATEST DIFFICULTY 1511 01:07:21,750 --> 01:07:22,540 THAT I COULD 1512 01:07:22,580 --> 01:07:23,500 MAKE HER UNDERSTAND 1513 01:07:23,540 --> 01:07:24,660 WHAT I MEANT BY POWER, 1514 01:07:24,710 --> 01:07:26,670 GOVERNMENT AND WAR. 1515 01:07:26,710 --> 01:07:28,170 LAW AND PUNISHMENT 1516 01:07:28,210 --> 01:07:29,500 AND 1,000 OTHER THINGS 1517 01:07:29,540 --> 01:07:30,500 HAD NO EQUIVALENTS 1518 01:07:30,550 --> 01:07:32,050 IN THEIR LANGUAGE. 1519 01:07:32,090 --> 01:07:33,720 HORSES IN MY COUNTRY 1520 01:07:33,760 --> 01:07:35,590 ARE LIKE YAHOOS IN YOURS. 1521 01:07:35,630 --> 01:07:37,680 WE KEEP THEM AS BEATS OF BURDEN. 1522 01:07:37,720 --> 01:07:38,930 WE PUT PLATES OF IRON 1523 01:07:38,970 --> 01:07:39,800 ON THEIR FEET SO THEY 1524 01:07:39,850 --> 01:07:41,770 CAN WALK ON OUR STONY ROADS 1525 01:07:41,810 --> 01:07:43,100 AND SADDLES 1526 01:07:43,140 --> 01:07:44,770 SO THEY CAN BE RIDDEN. 1527 01:07:44,810 --> 01:07:45,850 WHY YAHOOS? 1528 01:07:45,890 --> 01:07:47,730 THEY HAVE NO CHOICE. 1529 01:07:47,770 --> 01:07:49,650 HORSES ARE USUALLY BROKEN AND 1530 01:07:49,690 --> 01:07:50,860 TAME WHEN THEY'RE VERY YOUNG. 1531 01:07:50,900 --> 01:07:52,730 THE MALES ARE GENERALLY 1532 01:07:52,780 --> 01:07:53,570 CASTRATED 1533 01:07:53,610 --> 01:07:55,740 WHEN THEY'RE TWO YEARS OLD 1534 01:07:55,780 --> 01:07:59,490 TO TAKE DOWN THEIR SPIRITS. 1535 01:07:59,530 --> 01:08:01,160 IF THEY SHOW ANY DISOBEDIENCE, 1536 01:08:01,200 --> 01:08:03,120 THEY ARE BEATEN WITH A WHIP 1537 01:08:03,160 --> 01:08:05,620 OR KICKED WITH SPURS. 1538 01:08:05,660 --> 01:08:07,790 WE USE THEM TO PULL HEAVY LOADS 1539 01:08:07,830 --> 01:08:09,920 OR TO PLOW OUR FIELDS. 1540 01:08:09,960 --> 01:08:11,800 RICH LADIES RIDE THEM ROUND 1541 01:08:11,840 --> 01:08:13,590 PARKS AND SOMETIMES WE RACE THEM 1542 01:08:13,630 --> 01:08:15,670 FOR OUR ENTERTAINMENT 1543 01:08:15,720 --> 01:08:17,680 AND WHEN THEY GET TOO OLD 1544 01:08:17,720 --> 01:08:19,760 TO WORK OR TO BE RIDDEN 1545 01:08:19,800 --> 01:08:22,970 FOR FUN THEY ARE BUTCHERED, 1546 01:08:23,010 --> 01:08:26,600 SKINNED AND SOLD FOR DOG MEAT. 1547 01:08:26,640 --> 01:08:28,650 NOW WHAT'S WRONG WITH THAT? 1548 01:08:28,690 --> 01:08:30,560 WHAT IS YOUR ARGUMENT, SIR? 1549 01:08:30,610 --> 01:08:32,270 I THINK THE PROPOSITION 1550 01:08:32,320 --> 01:08:33,400 BEING ADVANCED IS 1551 01:08:33,440 --> 01:08:34,900 THAT THIS SOCIETY OF HORSES 1552 01:08:34,940 --> 01:08:36,610 IS SUPERIOR TO OUR OWN. 1553 01:08:36,650 --> 01:08:38,780 IS THAT YOUR SUGGESTION, SIR? 1554 01:08:38,820 --> 01:08:40,280 I'M NOT SUGGESTING IT. 1555 01:08:40,320 --> 01:08:41,490 I'M INSISTING ON IT. 1556 01:08:41,530 --> 01:08:43,790 [LOUD CHATTER] 1557 01:08:43,830 --> 01:08:44,910 THE YAHOOS, 1558 01:08:44,950 --> 01:08:45,700 ON THE OTHER HAND, 1559 01:08:45,750 --> 01:08:47,040 SEEM TO HAVE NO VIRTUES 1560 01:08:47,080 --> 01:08:48,210 WHATSOEVER. 1561 01:08:48,250 --> 01:08:50,420 [LOUD PROTESTS] 1562 01:08:51,380 --> 01:08:53,670 [GRUNTING] 1563 01:08:54,800 --> 01:08:56,460 IN THE HOUYHNHNMS LANGUAGE 1564 01:08:56,510 --> 01:08:58,050 THERE IS NO WORD FOR EVIL 1565 01:08:58,090 --> 01:08:59,220 BUT EVERYTHING 1566 01:08:59,260 --> 01:09:00,140 THAT IS BAD HAS 1567 01:09:00,180 --> 01:09:01,720 YAHOO ADDED TO IT. 1568 01:09:01,760 --> 01:09:05,720 THERE ARE A LOT OF SUCH WORDS. 1569 01:09:05,770 --> 01:09:07,770 FORTUNATELY THE HOUYHNHNMS 1570 01:09:07,810 --> 01:09:09,060 COULD SEE NO RESEMBLANCE 1571 01:09:09,100 --> 01:09:09,980 BETWEEN MY OWN 1572 01:09:10,020 --> 01:09:11,270 OUTWARD APPEARANCE 1573 01:09:11,310 --> 01:09:12,110 AND THAT OF 1574 01:09:12,150 --> 01:09:13,610 THE BRUTISH YAHOOS, 1575 01:09:13,650 --> 01:09:16,230 UNTIL ONE MORNING. 1576 01:09:16,280 --> 01:09:17,740 YAHOO! 1577 01:09:21,410 --> 01:09:22,870 YAHOO! 1578 01:09:22,910 --> 01:09:27,410 NO, NO, I'M NOT A YAHOO. 1579 01:09:27,450 --> 01:09:30,000 THESE ARE MY CLOTHES. 1580 01:09:30,040 --> 01:09:31,790 THEY COVER MY BODY. 1581 01:09:31,830 --> 01:09:34,170 EVERYONE IN MY COUNTRY 1582 01:09:34,210 --> 01:09:35,630 WEARS CLOTHES. 1583 01:09:35,670 --> 01:09:38,010 WHY? 1584 01:09:38,050 --> 01:09:41,930 WELL, BECAUSE OF MODESTY. 1585 01:09:41,970 --> 01:09:43,760 IMAGINE IF MEN AND WOMEN 1586 01:09:43,800 --> 01:09:45,430 WENT AROUND NAKED ALL THE TIME. 1587 01:09:45,470 --> 01:09:47,970 WE'D BE, WELL, 1588 01:09:48,020 --> 01:09:50,020 WE'D BE PREOCCUPIED WITH SEX. 1589 01:09:50,060 --> 01:09:51,810 YAHOO! 1590 01:09:51,850 --> 01:09:53,270 NO, NO, NO. 1591 01:09:53,310 --> 01:09:54,230 WE'RE CIVILIZED. 1592 01:09:54,270 --> 01:09:55,770 WE WEAR CLOTHES TO--WELL, 1593 01:09:55,820 --> 01:09:57,440 CLOTHES TELL YOU HOW 1594 01:09:57,480 --> 01:09:59,490 IMPORTANT SOMEONE IS. 1595 01:09:59,530 --> 01:10:00,450 IF YOU'RE WEALTHY 1596 01:10:00,490 --> 01:10:01,320 YOU WEAR CLOTHES OF 1597 01:10:01,360 --> 01:10:03,370 RARE FLIMSY MATERIAL LIKE SILK 1598 01:10:03,410 --> 01:10:04,870 OR LACE THAT NEEDS 1599 01:10:04,910 --> 01:10:05,870 TO BE CLEANED CONSTANTLY 1600 01:10:05,910 --> 01:10:06,740 BY SERVANTS. 1601 01:10:06,790 --> 01:10:08,910 AND, OF COURSE, YOU BUY NEW 1602 01:10:08,950 --> 01:10:10,040 CLOTHES ALL THE TIME BECAUSE, 1603 01:10:10,080 --> 01:10:11,250 WELL, OBVIOUSLY FOR A LADY 1604 01:10:11,290 --> 01:10:12,790 TO BE SEEN WEARING 1605 01:10:12,830 --> 01:10:13,670 THE SAME DRESS MORE 1606 01:10:13,710 --> 01:10:15,380 THAN ONCE WOULD BE UNPARDONABLE. 1607 01:10:15,420 --> 01:10:16,840 I DON'T HAVE ANY DRESSES, 1608 01:10:16,880 --> 01:10:18,090 OF COURSE, BECAUSE WELL, 1609 01:10:18,130 --> 01:10:20,720 I'M A MAN AND MEN 1610 01:10:20,760 --> 01:10:22,220 DON'T WEAR DRESSES. 1611 01:10:22,260 --> 01:10:23,390 OH, DEAR. 1612 01:10:23,430 --> 01:10:26,140 CAN WE CHANGE THE SUBJECT? 1613 01:10:26,180 --> 01:10:27,680 ARE YOU TELLING US, SIR, 1614 01:10:27,720 --> 01:10:29,140 THAT THIS HORSE FRIEND 1615 01:10:29,180 --> 01:10:30,520 OF YOURS DID NOT UNDERSTAND 1616 01:10:30,560 --> 01:10:32,100 THE NEED FOR CLOTHES? 1617 01:10:32,140 --> 01:10:33,560 PRECISELY. 1618 01:10:33,600 --> 01:10:35,060 [LAUGHTER] 1619 01:10:35,110 --> 01:10:37,190 DO YOU? 1620 01:10:37,230 --> 01:10:38,780 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 1621 01:10:38,820 --> 01:10:40,490 WHY SHOULD WE NOT BE SEEN 1622 01:10:40,530 --> 01:10:41,700 AS GOD MADE US? 1623 01:10:41,740 --> 01:10:43,530 BECAUSE AS EVERY CHRISTIAN 1624 01:10:43,570 --> 01:10:45,160 KNOWS IT WOULD BE IMMODEST. 1625 01:10:45,200 --> 01:10:47,450 MEANING THAT THESE LADIES 1626 01:10:47,490 --> 01:10:48,240 AND GENTLEMEN 1627 01:10:48,280 --> 01:10:49,120 WOULD BE INCAPABLE OF 1628 01:10:49,160 --> 01:10:50,080 MODEST BEHAVIOR 1629 01:10:50,120 --> 01:10:50,750 IF THEY WERE NOT 1630 01:10:50,790 --> 01:10:51,620 WEARING CLOTHES, 1631 01:10:51,660 --> 01:10:54,000 THAT THEY WOULD BE YAHOOS? 1632 01:10:54,040 --> 01:10:55,920 SOME OF THE HOUYHNHNMS 1633 01:10:55,960 --> 01:10:57,750 AGREED WITH YOU, SIR. 1634 01:10:57,790 --> 01:10:59,590 THEY WERE NOW CONCERNED 1635 01:10:59,630 --> 01:11:01,130 THAT I WAS REALLY A YAHOO 1636 01:11:01,170 --> 01:11:02,970 AND SHOULD BE TREATED AS ONE. 1637 01:11:03,010 --> 01:11:04,630 I TOLD MISTRESS THAT 1638 01:11:04,680 --> 01:11:05,640 IF SHE WOULD SPEND 1639 01:11:05,680 --> 01:11:06,760 A FEW DAYS WITH ME 1640 01:11:06,800 --> 01:11:08,260 IN A STUDY OF THESE CREATURES 1641 01:11:08,300 --> 01:11:09,810 IT WOULD BECOME QUITE APPARENT 1642 01:11:09,850 --> 01:11:10,970 THAT I HAD NO MORE IN COMMON 1643 01:11:11,020 --> 01:11:12,430 WITH THEM THAN SHE DID, 1644 01:11:12,480 --> 01:11:13,310 THEN WE COULD CLEAR UP 1645 01:11:13,350 --> 01:11:16,810 THIS CONFUSION ONCE AND FOR ALL. 1646 01:11:22,860 --> 01:11:24,780 DAY ONE, LEADERSHIP. 1647 01:11:24,820 --> 01:11:26,610 IN EACH HERD THERE WAS 1648 01:11:26,660 --> 01:11:28,580 SOME KIND OF RULING YAHOO. 1649 01:11:28,620 --> 01:11:30,410 AS THE BASIS OF ANY SOCIETY 1650 01:11:30,450 --> 01:11:31,910 IS ORGANIZATION, 1651 01:11:31,950 --> 01:11:32,750 I WONDERED HOW THE YAHOOS 1652 01:11:32,790 --> 01:11:34,790 PICKED THIS LEADER WHEREAS 1653 01:11:34,830 --> 01:11:36,460 IN OUR COUNTRY WE SEEK TO ELECT 1654 01:11:36,500 --> 01:11:37,630 THE MOST INTELLIGENT 1655 01:11:37,670 --> 01:11:39,670 AMONGST US, THE YAHOOS PICKED 1656 01:11:39,710 --> 01:11:40,920 A LEADER MORE MISCHIEVOUS 1657 01:11:40,960 --> 01:11:42,800 IN DISPOSITION THAN THE REST. 1658 01:11:42,840 --> 01:11:44,380 THIS LEADER WOULD THEN CHOOSE 1659 01:11:44,420 --> 01:11:46,800 A FAVORITE AS MUCH LIKE HIMSELF 1660 01:11:46,840 --> 01:11:49,350 AS POSSIBLE WHOSE JOB IT WAS 1661 01:11:49,390 --> 01:11:51,640 TO LICK HIS MASTERS FEET AND 1662 01:11:51,680 --> 01:11:53,220 POSTERIOR AND DRIVE 1663 01:11:53,270 --> 01:11:55,850 THE FEMALE YAHOOS TO HIS KENNEL. 1664 01:11:55,890 --> 01:11:56,980 WHAT ARE YOU IMPLYING? 1665 01:11:57,020 --> 01:11:58,150 HE WOULD CONTINUE IN OFFICE 1666 01:11:58,190 --> 01:11:59,650 UNTIL AN EVEN WORSE CANDIDATE 1667 01:11:59,690 --> 01:12:01,320 COULD BE FOUND AT WHICH POINT 1668 01:12:01,360 --> 01:12:02,860 HE WOULD BE DISCARDED. 1669 01:12:02,900 --> 01:12:04,570 AND ALL THE YAHOOS 1670 01:12:04,610 --> 01:12:06,150 IN THE DISTRICT WOULD COME 1671 01:12:06,200 --> 01:12:07,740 AND DISCHARGE EXCREMENT 1672 01:12:07,780 --> 01:12:09,280 UPON HIM FROM HEAD TO FOOT. 1673 01:12:09,320 --> 01:12:10,280 [SCATTERED GASPS] 1674 01:12:10,330 --> 01:12:11,580 I AM WARNING YOU. 1675 01:12:11,620 --> 01:12:15,710 DAY TWO, AGGRESSION. 1676 01:12:15,750 --> 01:12:16,710 THE BESTIAL YAHOOS 1677 01:12:16,750 --> 01:12:17,670 WOULD FIGHT FOR NO REASON 1678 01:12:17,710 --> 01:12:19,500 AT ALL WHEREAS AS 1679 01:12:19,540 --> 01:12:20,880 I EXPLAINED TO MISTRESS. 1680 01:12:20,920 --> 01:12:22,420 IN OUR SOCIETY WE ONLY FIGHT 1681 01:12:22,460 --> 01:12:24,260 FOR A VERY GOOD REASON INDEED, 1682 01:12:24,300 --> 01:12:25,510 SUCH AS, WELL, 1683 01:12:25,550 --> 01:12:26,340 BECAUSE OUR ENEMIES 1684 01:12:26,380 --> 01:12:27,680 ARE MUCH WEAKER THAN US 1685 01:12:27,720 --> 01:12:30,510 OR WE DESIRE ALL THEIR LAND. 1686 01:12:31,930 --> 01:12:33,350 DAY THREE, MATING. 1687 01:12:33,390 --> 01:12:35,350 [SCATTERED PROTESTS] 1688 01:12:35,390 --> 01:12:36,640 I FEAR I MAY SHOCK YOU 1689 01:12:36,690 --> 01:12:38,850 WITH MY PERSONAL EXPERIENCE 1690 01:12:38,900 --> 01:12:39,770 OF THEIR PRACTICES 1691 01:12:39,810 --> 01:12:41,820 BUT I BELIEVE IT'S VITAL 1692 01:12:41,860 --> 01:12:43,650 THAT YOU SHARE 1693 01:12:43,690 --> 01:12:44,730 MY DEEP REVULSION 1694 01:12:44,780 --> 01:12:49,570 AT THE ANTICS OF OUR NEIGHBORS. 1695 01:12:49,610 --> 01:12:50,620 I HAD ALREADY OBSERVED 1696 01:12:50,660 --> 01:12:52,080 THE RED HAIRED MALES 1697 01:12:52,120 --> 01:12:53,910 AND FEMALES OF THE SPECIES 1698 01:12:53,950 --> 01:12:55,750 WERE MORE HIGHLY 1699 01:12:55,790 --> 01:12:56,870 SEXED THAN THE REST. 1700 01:12:56,910 --> 01:12:58,790 [SCATTERED MURMURING] 1701 01:12:58,830 --> 01:13:00,710 SO I SHOULD HAVE 1702 01:13:00,750 --> 01:13:02,670 BEEN ON MY GUARD. 1703 01:13:02,710 --> 01:13:04,800 IT WAS A SCORCHING HOT DAY 1704 01:13:04,840 --> 01:13:05,880 AND I THOUGHT THE YAHOO HERD 1705 01:13:05,920 --> 01:13:06,880 HAD MOVED ON, 1706 01:13:06,920 --> 01:13:08,760 SO I DECIDED TO TAKE 1707 01:13:08,800 --> 01:13:10,680 ADVANTAGE OF THE COOL WATER. 1708 01:13:28,950 --> 01:13:30,610 [SCUFFLING] 1709 01:13:59,480 --> 01:14:01,020 [SHOUTING] 1710 01:14:08,150 --> 01:14:09,780 [HORSE WHINNIES] 1711 01:14:16,620 --> 01:14:17,830 WHAT FRIGHTENED ME BEYOND 1712 01:14:17,870 --> 01:14:19,080 THE VIOLENCE ITSELF 1713 01:14:19,120 --> 01:14:20,750 WAS THE THOUGHT THAT 1714 01:14:20,790 --> 01:14:21,750 I COULD BE MISTAKEN 1715 01:14:21,790 --> 01:14:23,380 BY A FEMALE ON HEAT 1716 01:14:23,420 --> 01:14:25,000 FOR ANOTHER YAHOO. 1717 01:14:25,040 --> 01:14:26,800 COULD I DENY 1718 01:14:26,840 --> 01:14:28,630 MY TRUE NATURE ANY LONGER? 1719 01:14:28,670 --> 01:14:30,630 WAS THIS THE REAL MAN, A BRUTE? 1720 01:14:30,670 --> 01:14:32,800 WHEN I CAUGHT SIGHT OF MYSELF 1721 01:14:32,840 --> 01:14:35,180 IN THE LAKE I WANTED 1722 01:14:35,220 --> 01:14:38,640 TO TURN AWAY IN DISGUST. 1723 01:14:38,680 --> 01:14:39,310 I'VE HAD ENOUGH 1724 01:14:39,350 --> 01:14:40,480 OF THIS NONSENSE. 1725 01:14:40,520 --> 01:14:42,640 I THINK WE KNOW ENOUGH. 1726 01:14:42,690 --> 01:14:44,150 THE FOLLOWING DAY THERE 1727 01:14:44,190 --> 01:14:46,650 CAME A TERRIBLE TEMPTATION. 1728 01:14:46,690 --> 01:14:49,980 MISTRESS TOOK ME FURTHER DOWN 1729 01:14:50,030 --> 01:14:51,490 THE SEASHORE TO A CLIFF 1730 01:14:51,530 --> 01:14:52,780 I'VE NEVER VISITED BEFORE 1731 01:14:52,820 --> 01:14:54,160 WHERE THE YAHOOS 1732 01:14:54,200 --> 01:14:55,780 WERE DIGGING STONES 1733 01:14:55,820 --> 01:14:59,490 OUT OF THE CLAY. 1734 01:14:59,540 --> 01:15:01,250 SHE EXPLAINED HOW THE YAHOOS 1735 01:15:01,290 --> 01:15:03,040 COVETED THESE STRANGE ROCKS 1736 01:15:03,080 --> 01:15:05,880 AND ASKED ME WHY. 1737 01:15:08,040 --> 01:15:12,050 [GRUNTING] 1738 01:15:18,350 --> 01:15:19,810 [WHINNIES] 1739 01:15:41,750 --> 01:15:42,700 IN MY COUNTRY 1740 01:15:42,750 --> 01:15:44,580 THEY'RE CALLED DIAMONDS. 1741 01:15:44,620 --> 01:15:46,210 WHAT ARE THEY FOR? 1742 01:15:46,250 --> 01:15:47,170 I HAVE NO IDEA. 1743 01:15:47,210 --> 01:15:48,590 PRIMITIVE PEOPLE 1744 01:15:48,630 --> 01:15:49,840 LIKE SHINY THINGS. 1745 01:15:49,880 --> 01:15:53,550 THEY HAVE NO VALUE? 1746 01:15:53,590 --> 01:15:56,550 NONE WHATSOEVER. 1747 01:15:59,430 --> 01:16:02,390 LIAR, WHAT A LIAR I WAS. 1748 01:16:02,430 --> 01:16:04,230 THAT NIGHT I MADE A CRUDE PICK 1749 01:16:04,270 --> 01:16:05,730 FROM A FLINTHEAD. 1750 01:16:05,770 --> 01:16:07,560 I CREPT OUT OF THE COMPOUND 1751 01:16:07,600 --> 01:16:09,110 STRAIGHT BACK TO THE QUARRY. 1752 01:16:09,150 --> 01:16:10,650 ALL NIGHT LONG I HACKED AWAY 1753 01:16:10,690 --> 01:16:15,740 TO GET AT THE DIAMONDS. 1754 01:16:15,780 --> 01:16:16,700 DO YOU KNOW WHY I LEFT 1755 01:16:16,740 --> 01:16:17,860 MY WIFE TO GO TO SEA? 1756 01:16:17,910 --> 01:16:21,080 DO YOU? 1757 01:16:21,120 --> 01:16:22,040 BECAUSE I COULDN'T 1758 01:16:22,080 --> 01:16:24,080 EARN ENOUGH AS A DOCTOR AT HOME. 1759 01:16:24,120 --> 01:16:26,750 I HAD TO TAKE A SURGEON'S WAGES 1760 01:16:26,790 --> 01:16:28,250 FROM A SHIPPING COMPANY 1761 01:16:28,290 --> 01:16:30,090 AND HERE I WAS IN THIS 1762 01:16:30,130 --> 01:16:31,630 STRANGE COUNTRY HOLDING 1763 01:16:31,670 --> 01:16:34,710 A FORTUNE IN MY HANDS. 1764 01:16:34,760 --> 01:16:37,180 I'D NEVER HAVE TO WORK AGAIN. 1765 01:16:43,100 --> 01:16:46,100 I'M RICH, RICH! 1766 01:16:46,140 --> 01:16:49,100 I CAN HAVE ANYTHING I WANT. 1767 01:16:49,150 --> 01:16:51,770 BUT WHAT DID I WANT? 1768 01:16:51,820 --> 01:16:53,610 SINCE MY JOURNEY BEGAN I'D 1769 01:16:53,650 --> 01:16:56,070 THOUGHT OF ONLY ONE THING, HOME, 1770 01:16:56,110 --> 01:16:58,450 OF WAKING UP AGAIN IN MY OWN BED 1771 01:16:58,490 --> 01:17:00,160 WITH MY WIFE AND ALL THE THINGS 1772 01:17:00,200 --> 01:17:03,330 THAT I KNEW AROUND ME AND NOW 1773 01:17:03,370 --> 01:17:04,580 I WAS RICH ENOUGH TO GIVE MARY 1774 01:17:04,620 --> 01:17:07,750 EVERYTHING EXCEPT 1775 01:17:07,790 --> 01:17:10,630 I COULDN'T LEAVE. 1776 01:17:10,670 --> 01:17:12,840 NOW THAT I COULD HAVE ANYTHING 1777 01:17:12,880 --> 01:17:13,800 I WANTED I KNEW 1778 01:17:13,840 --> 01:17:14,840 WITH ABSOLUTE CERTAINTY 1779 01:17:14,880 --> 01:17:17,010 ALL I WANTED WAS TO STAY HERE. 1780 01:17:17,050 --> 01:17:18,800 I WOULD RATHER LIVE WITH THESE 1781 01:17:18,840 --> 01:17:24,310 HOUYHNHNM THAN WITH MY OWN WIFE. 1782 01:17:24,350 --> 01:17:25,810 WITHOUT OTHER PEOPLE, 1783 01:17:25,850 --> 01:17:26,600 I FOUND THAT I HAD LOST 1784 01:17:26,640 --> 01:17:28,140 ALL MY VICES. 1785 01:17:28,180 --> 01:17:30,310 THERE WAS NO ONE TO ENVY OR LUST 1786 01:17:30,350 --> 01:17:32,560 AFTER OR STEAL FROM OR FLATTER 1787 01:17:32,610 --> 01:17:34,820 OR BRAG OR LIE TO 1788 01:17:34,860 --> 01:17:35,860 AND IF I LEFT THIS PLACE 1789 01:17:35,900 --> 01:17:39,780 NOW WHAT COULD HAPPEN 1790 01:17:39,820 --> 01:17:45,120 EXCEPT MY CORRUPTION? 1791 01:17:45,160 --> 01:17:47,620 THAT'S MY GRAND COUNTRY HOUSE. 1792 01:17:51,790 --> 01:17:56,500 THAT'S MY FINE CLOTHES 1793 01:17:56,550 --> 01:17:59,420 AND THE SERVANTS TO DRESS ME 1794 01:17:59,470 --> 01:18:00,930 AND MY HUNTING 1795 01:18:00,970 --> 01:18:01,970 AND MY FISHING 1796 01:18:02,010 --> 01:18:04,720 AND MY VINTAGE WINES 1797 01:18:04,760 --> 01:18:07,470 BECAUSE I'M NEVER GOING BACK! 1798 01:18:07,520 --> 01:18:10,520 I'M GONNA BECOME A HOUYHNHNM! 1799 01:18:10,560 --> 01:18:12,060 [YELLS] 1800 01:18:14,060 --> 01:18:15,690 THAT NIGHT I SLEPT WITH 1801 01:18:15,730 --> 01:18:16,860 A PEACE I HADN'T 1802 01:18:16,900 --> 01:18:18,860 EXPERIENCED FOR YEARS. 1803 01:18:18,900 --> 01:18:20,860 I DIDN'T HEAR THE YAHOOS 1804 01:18:20,900 --> 01:18:22,780 CREEP UP AND STEAL MY CLOTHES. 1805 01:18:22,820 --> 01:18:23,740 I DIDN'T EVEN HEAR 1806 01:18:23,780 --> 01:18:24,870 THE DESTRUCTION UNTIL 1807 01:18:24,910 --> 01:18:26,530 IT WAS TOO LATE. 1808 01:18:26,580 --> 01:18:28,370 YAHOOS ON THE RAMPAGE, 1809 01:18:28,410 --> 01:18:29,580 THEY FOUND A TROUGH 1810 01:18:29,620 --> 01:18:30,710 OF FERMENTING APPLES 1811 01:18:30,750 --> 01:18:31,870 AND HAD DRUNK THE LOT 1812 01:18:31,920 --> 01:18:32,870 THEN CHARGED 1813 01:18:32,920 --> 01:18:33,710 THROUGH THE SETTLEMENT, 1814 01:18:33,750 --> 01:18:34,790 SMASHING EVERYTHING 1815 01:18:34,830 --> 01:18:35,920 IN THEIR PATH. 1816 01:18:43,930 --> 01:18:46,720 [LAUGHING] 1817 01:18:54,230 --> 01:18:56,860 THAT'S MY COAT! 1818 01:19:12,460 --> 01:19:13,750 THE HOUYHNHNM COUNCIL 1819 01:19:13,790 --> 01:19:14,790 QUICKLY REACHED 1820 01:19:14,830 --> 01:19:16,290 ITS IRREVOCABLE JUDGMENT, 1821 01:19:16,330 --> 01:19:18,670 I MUST LEAVE THEM FOREVER. 1822 01:19:18,710 --> 01:19:20,760 UNTIL I LEFT I MUST 1823 01:19:20,800 --> 01:19:23,300 REMAIN WITH MY OWN KIND. 1824 01:19:23,340 --> 01:19:25,220 [HORSE WHINNIES] 1825 01:19:27,300 --> 01:19:29,810 [GRUNTING] 1826 01:19:54,210 --> 01:19:56,040 HOW LONG DO I HAVE? 1827 01:19:56,080 --> 01:19:59,710 UNTIL THE FULL MOON. 1828 01:20:01,420 --> 01:20:03,420 MISTRESS! 1829 01:20:03,470 --> 01:20:05,880 IS THAT IT THEN? 1830 01:20:05,930 --> 01:20:07,800 AM I REALLY JUST 1831 01:20:07,840 --> 01:20:09,720 ANOTHER YAHOO IN THE END? 1832 01:20:09,760 --> 01:20:13,640 AM I? 1833 01:20:13,680 --> 01:20:16,350 AM I JUST ANOTHER ANIMAL? 1834 01:20:33,040 --> 01:20:35,000 I WORKED LONG DAYS. 1835 01:20:35,040 --> 01:20:36,580 NOW I HAD RESOLVED 1836 01:20:36,620 --> 01:20:39,170 TO LEAVE, THE SOONER THE BETTER. 1837 01:20:39,210 --> 01:20:42,800 I BUILT A SMALL BOAT OF SKINS. 1838 01:20:42,840 --> 01:20:44,170 AS THE DAY TO LEAVE GREW NEAR 1839 01:20:44,210 --> 01:20:45,720 LOADED IT UP WITH VEGETABLES, 1840 01:20:45,760 --> 01:20:47,220 RABBITS I HAD CAUGHT 1841 01:20:47,260 --> 01:20:48,720 AND OTHER PROVISIONS 1842 01:20:48,760 --> 01:20:50,010 FOR THE JOURNEY. 1843 01:20:50,050 --> 01:20:53,180 WE LOVE WORDS, WE HUMANS. 1844 01:20:53,220 --> 01:20:55,850 WE USE SO MANY SO EASILY 1845 01:20:55,890 --> 01:20:56,690 TILL THEY'VE LOST 1846 01:20:56,730 --> 01:20:58,350 ALL THEIR MEANING. 1847 01:20:58,400 --> 01:21:01,690 BUT WHEN I SAW AS THAT LAST DAY 1848 01:21:01,730 --> 01:21:06,700 DAWNED MY HEART WAS BREAKING. 1849 01:21:06,740 --> 01:21:08,990 I HAVE NEVER KNOWN SUCH 1850 01:21:09,030 --> 01:21:11,780 AWFUL PAIN AND LONELINESS. 1851 01:21:19,580 --> 01:21:20,250 YOU ARE MORE 1852 01:21:20,290 --> 01:21:22,790 HOUYHNHNM THAN YAHOO. 1853 01:22:05,420 --> 01:22:07,710 [WHINNYING] 1854 01:22:12,680 --> 01:22:13,800 AS I SAILED OFF 1855 01:22:13,850 --> 01:22:14,680 THE HOUYHNHNMS 1856 01:22:14,720 --> 01:22:15,350 CRIED OUT TO ME 1857 01:22:15,390 --> 01:22:16,850 FROM THE BEACH. 1858 01:22:16,890 --> 01:22:18,640 I DIDN'T TURN TO LOOK. 1859 01:22:18,680 --> 01:22:20,640 IT WAS A SOUND THAT WILL STAY 1860 01:22:20,690 --> 01:22:23,150 WITH ME FOR THE REST OF MY LIFE. 1861 01:22:32,360 --> 01:22:33,110 WHEN I COULD NO LONGER 1862 01:22:33,160 --> 01:22:34,780 SEE LAND I THREW 1863 01:22:34,820 --> 01:22:37,200 ALL MY FOOD OVERBOARD. 1864 01:22:37,240 --> 01:22:38,700 I HAD DECIDED NOT TO TRY 1865 01:22:38,750 --> 01:22:40,120 AND RETURN HOME. 1866 01:22:40,160 --> 01:22:41,790 I COULDN'T LIVE 1867 01:22:41,830 --> 01:22:43,880 WITH HUMANS AGAIN. 1868 01:22:43,920 --> 01:22:45,710 AFTER MANY HOURS A SHADOW 1869 01:22:45,750 --> 01:22:48,420 CAME ACROSS MY BOAT 1870 01:22:48,460 --> 01:22:49,670 AND I REALIZED THAT DEATH 1871 01:22:49,710 --> 01:22:51,970 HAD COME TO CLAIM ME. 1872 01:22:52,010 --> 01:22:55,390 [CHATTERING] 1873 01:23:03,020 --> 01:23:04,150 GO AWAY, GO AWAY! 1874 01:23:04,190 --> 01:23:05,690 GO! 1875 01:23:10,820 --> 01:23:12,110 GO! 1876 01:23:18,450 --> 01:23:19,580 I STAYED IN MY CABIN THE ENTIRE 1877 01:23:19,620 --> 01:23:23,620 VOYAGE TALKING TO NO ONE. 1878 01:23:23,670 --> 01:23:27,340 I ATE THE FOUL YAHOO FOOD ONLY 1879 01:23:27,380 --> 01:23:29,880 TO SURVIVE AND I WASHED MYSELF 1880 01:23:29,920 --> 01:23:33,010 WHENEVER I TOUCHED ANYTHING 1881 01:23:33,050 --> 01:23:35,640 UNTIL I REACHED ENGLAND. 1882 01:23:35,680 --> 01:23:36,850 THIS REALLY IS 1883 01:23:36,890 --> 01:23:38,680 THE MOST EXTRAORDINARY STORY 1884 01:23:38,720 --> 01:23:39,680 COUPLED WITH 1885 01:23:39,720 --> 01:23:42,430 DR. BATES'S OTHER NOTES. 1886 01:23:42,480 --> 01:23:43,180 I'VE NEVER HEARD 1887 01:23:43,230 --> 01:23:44,190 A STORY LIKE IT. 1888 01:23:44,230 --> 01:23:46,350 [MURMURING] 1889 01:23:52,650 --> 01:23:54,400 WHEN MY HUSBAND CAME HERE 1890 01:23:54,450 --> 01:23:55,610 HE WAS VERY DISTURBED 1891 01:23:55,660 --> 01:23:58,370 AND I THINK 1892 01:23:58,410 --> 01:23:59,620 HE'S BEEN ENCOURAGED 1893 01:23:59,660 --> 01:24:01,700 TO BELIEVE HIS FANTASIES 1894 01:24:01,750 --> 01:24:03,250 REALLY EXISTED 1895 01:24:03,290 --> 01:24:04,910 BUT THAT'S OVER NOW. 1896 01:24:04,960 --> 01:24:08,880 HE'S PURGED HIMSELF. 1897 01:24:08,920 --> 01:24:13,130 LEMUEL IS NOT INSANE. 1898 01:24:13,170 --> 01:24:15,680 I WANT HIM TO COME HOME AND 1899 01:24:15,720 --> 01:24:18,300 I KNOW THAT IS HIS WISH, ALSO. 1900 01:24:18,350 --> 01:24:19,300 YOU SAY YOUR HUSBAND 1901 01:24:19,350 --> 01:24:22,520 IS NOT INSANE. 1902 01:24:22,560 --> 01:24:23,810 THEN YOU BELIEVE HIS ACCOUNT 1903 01:24:23,850 --> 01:24:25,730 OF THESE FANTASTICAL STORIES? 1904 01:24:25,770 --> 01:24:26,730 I BELIEVE 1905 01:24:26,770 --> 01:24:29,520 HE HAS SUFFERED GREATLY. 1906 01:24:29,560 --> 01:24:31,110 BUT DO YOU BELIEVE HIM? 1907 01:24:31,150 --> 01:24:33,400 IT IS A SIMPLE QUESTION. 1908 01:24:33,440 --> 01:24:35,740 I BELIEVE HE HAS MUCH 1909 01:24:35,780 --> 01:24:37,280 TO TEACH US IF WE WOULD LISTEN. 1910 01:24:37,320 --> 01:24:38,280 I ASK YOU AGAIN, 1911 01:24:38,320 --> 01:24:41,580 DO YOU BELIEVE HIM OR NOT? 1912 01:24:41,620 --> 01:24:42,740 WHO IN THIS ROOM 1913 01:24:42,790 --> 01:24:47,750 HAS BEEN HARMED BY HIM? 1914 01:24:47,790 --> 01:24:52,840 YOU ASK ME IF I BELIEVE HIM 1915 01:24:52,880 --> 01:24:56,300 AND MY ANSWER IS THIS: 1916 01:24:58,970 --> 01:25:02,430 I BELIEVE IN HIM. 1917 01:25:02,470 --> 01:25:03,810 I BELIEVE LEMUEL 1918 01:25:03,850 --> 01:25:05,980 IS A TRULY GOOD MAN. 1919 01:25:06,020 --> 01:25:08,140 I BELIEVE HE'S AN HONEST MAN 1920 01:25:08,190 --> 01:25:11,650 AND I BELIEVE HIS JOURNEY 1921 01:25:11,690 --> 01:25:13,440 HAS MADE HIM A BETTER MAN. 1922 01:25:13,480 --> 01:25:16,110 TELL ME THE CRIME 1923 01:25:16,150 --> 01:25:17,610 HE HAS COMMITTED 1924 01:25:17,650 --> 01:25:19,070 THAT MERITS THIS 1925 01:25:19,110 --> 01:25:20,740 TERRIBLE PUNISHMENT? 1926 01:25:20,780 --> 01:25:23,370 WHAT IF HIS STORIES ARE TRUE? 1927 01:25:23,410 --> 01:25:24,290 WHAT IF THEY'RE NOT? 1928 01:25:24,330 --> 01:25:25,500 WHAT DOES IT MATTER? 1929 01:25:25,540 --> 01:25:30,170 HE HAD A THIRST, A RAGING, 1930 01:25:30,210 --> 01:25:32,420 UNQUENCHABLE THIRST 1931 01:25:32,460 --> 01:25:34,750 TO SEE THE WORLD 1932 01:25:34,800 --> 01:25:37,670 AND DRINK EVERYTHING IN IT. 1933 01:25:37,720 --> 01:25:39,840 AND NOW THAT THIRST IS QUENCHED 1934 01:25:39,880 --> 01:25:42,680 AND PERHAPS HE HAS DRUNK 1935 01:25:42,720 --> 01:25:45,470 MORE THAN ANY MAN COULD SWALLOW 1936 01:25:45,520 --> 01:25:48,690 BUT WHO ARE WE TO JUDGE HIM? 1937 01:25:48,730 --> 01:25:53,150 WHO ARE WE TO DOUBT HIS WORD 1938 01:25:53,190 --> 01:25:57,780 AND COMPEL HIM TO REMAIN HERE? 1939 01:25:57,820 --> 01:26:01,160 YOU HAVE ASKED YOUR QUESTIONS 1940 01:26:01,200 --> 01:26:05,580 AND NOW I ASK MINE, WHO IN THIS 1941 01:26:05,620 --> 01:26:08,500 ROOM HAS BEEN HARMED BY HIM? 1942 01:26:08,540 --> 01:26:11,420 HE IS HARMING HIMSELF. 1943 01:26:11,460 --> 01:26:12,830 IT IS OUR CHRISTIAN DUTY 1944 01:26:12,880 --> 01:26:13,960 TO KEEP HIM HERE 1945 01:26:14,000 --> 01:26:15,710 UNTIL WE CURE HIM. 1946 01:26:15,750 --> 01:26:16,840 YOUR MOTIVES FOR 1947 01:26:16,880 --> 01:26:17,840 KEEPING HIM HERE ARE 1948 01:26:17,880 --> 01:26:19,670 ANYTHING BUT CHRISTIAN. 1949 01:26:19,720 --> 01:26:21,090 HOW DARE YOU! 1950 01:26:21,130 --> 01:26:23,680 HOW DARE YOU QUESTION ME! 1951 01:26:23,720 --> 01:26:24,970 HE'S INSANE. 1952 01:26:25,010 --> 01:26:27,100 HE MUST BE KEPT LOCKED UP. 1953 01:26:27,140 --> 01:26:28,930 HE'S A LUNATIC, 1954 01:26:28,980 --> 01:26:30,640 GIBBERING AGAINST MANKIND, 1955 01:26:30,690 --> 01:26:32,560 TEARING DOWN ALL 1956 01:26:32,600 --> 01:26:34,770 SHREDS OF DECENCY AND MODESTY. 1957 01:26:34,810 --> 01:26:36,150 FILTHY IN WORD 1958 01:26:36,190 --> 01:26:37,360 AND FILTHY IN THOUGHT. 1959 01:26:37,400 --> 01:26:38,940 HE'S A HEART BURNING 1960 01:26:38,990 --> 01:26:39,940 WITH HATRED AGAINST 1961 01:26:39,990 --> 01:26:41,570 THE WHOLE HUMAN RACE 1962 01:26:41,610 --> 01:26:43,530 AND A MIND FUELED WITH IMAGES 1963 01:26:43,570 --> 01:26:44,780 FROM THE DUNGHILL. 1964 01:26:44,820 --> 01:26:46,370 ARE WE STAND BY AND HEAR 1965 01:26:46,410 --> 01:26:47,790 OUR WHOLE NATURE LIBELED 1966 01:26:47,830 --> 01:26:50,370 AND BESMIRCHED? 1967 01:26:50,410 --> 01:26:52,370 I'VE TRIED ONLY TO SPEAK 1968 01:26:52,420 --> 01:26:54,250 THE TRUTH AS I SAW IT. 1969 01:26:54,290 --> 01:26:55,500 WHAT ARROGANCE, 1970 01:26:55,540 --> 01:26:56,590 WHAT PRESUMPTION! 1971 01:26:56,630 --> 01:26:58,050 TO SHOW MEN WHAT THEY ARE 1972 01:26:58,090 --> 01:26:59,590 AND TEACH THEM WHAT TO BE. 1973 01:26:59,630 --> 01:27:01,930 YOU ARE EITHER A LIAR, SIR, 1974 01:27:01,970 --> 01:27:04,470 OR A LUNATIC. WHICH IS IT? 1975 01:27:04,510 --> 01:27:05,850 GENTLEMEN! 1976 01:27:05,890 --> 01:27:09,350 GENTLEMEN, THIS IS A HOSPITAL, 1977 01:27:09,390 --> 01:27:11,730 NOT A PRISON AND OUR AMBITION 1978 01:27:11,770 --> 01:27:13,100 IS NOT TO CONFINE PEOPLE 1979 01:27:13,140 --> 01:27:15,730 BUT TO CURE THEM. 1980 01:27:15,770 --> 01:27:18,730 LEMUEL GULLIVER, YOU ARE CLEARLY 1981 01:27:18,780 --> 01:27:20,400 SUFFERING FROM A DISEASE 1982 01:27:20,440 --> 01:27:21,440 OF THE MIND. 1983 01:27:21,490 --> 01:27:22,700 THIS JOURNEY NEVER REALLY 1984 01:27:22,740 --> 01:27:24,610 HAPPENED EXCEPT IN YOUR OWN HEAD 1985 01:27:24,660 --> 01:27:27,240 AND ALL WE ASK IS 1986 01:27:27,280 --> 01:27:29,080 THAT YOU ACKNOWLEDGE THIS. 1987 01:27:29,120 --> 01:27:30,410 WHEN YOU HAVE DONE THAT 1988 01:27:30,450 --> 01:27:32,500 THEN YOU MAY LEAVE. 1989 01:27:32,540 --> 01:27:34,750 NOW WHAT DO YOU SAY? 1990 01:27:34,790 --> 01:27:39,090 THEN I MAY LEAVE? 1991 01:27:39,130 --> 01:27:41,130 OF COURSE. 1992 01:27:41,170 --> 01:27:42,470 IT'S ALL YOU HAVE 1993 01:27:42,510 --> 01:27:44,010 TO SAY LEMUEL. 1994 01:27:49,760 --> 01:27:52,020 EVERY SINGLE THING 1995 01:27:52,060 --> 01:27:54,190 I HAVE TOLD YOU IS THE TRUTH 1996 01:27:54,230 --> 01:27:56,650 AND HAPPENED TO ME. 1997 01:27:56,690 --> 01:27:58,110 WHY DO YOU PERSIST? 1998 01:27:58,150 --> 01:28:00,190 YOU SAY YOU SAW ALL THESE THINGS 1999 01:28:00,230 --> 01:28:00,980 THAT NO ONE ELSE 2000 01:28:01,030 --> 01:28:01,650 HAS EVER SEEN? 2001 01:28:01,690 --> 01:28:02,610 BEEN TO ALL THESE 2002 01:28:02,650 --> 01:28:04,070 FANTASTICAL PLACES. 2003 01:28:04,110 --> 01:28:06,740 HAVE YOU ONE SHRED OF PROOF? 2004 01:28:06,780 --> 01:28:07,570 I DID HAVE. 2005 01:28:07,620 --> 01:28:08,530 THE ANSWER IS NO. 2006 01:28:08,580 --> 01:28:10,200 HE HAS NO PROOF. 2007 01:28:10,240 --> 01:28:10,910 ISN'T IT ENOUGH THAT 2008 01:28:10,950 --> 01:28:11,950 I SAY THEY'RE THE TRUTH? 2009 01:28:12,000 --> 01:28:13,710 NO, NO, IT IS NOT ENOUGH. 2010 01:28:13,750 --> 01:28:16,330 WE SHALL REVIEW YOUR CASE 2011 01:28:16,370 --> 01:28:18,340 NEXT YEAR AT THE SAME TIME. 2012 01:28:18,380 --> 01:28:19,790 KEEPERS, TAKE HIM BACK 2013 01:28:19,840 --> 01:28:20,880 TO HIS CELL. 2014 01:28:20,920 --> 01:28:23,130 I AM TELLING YOU TRUTH! 2015 01:28:23,170 --> 01:28:25,550 WHY WON'T ANYONE BELIEVE ME? 2016 01:28:27,970 --> 01:28:30,010 WHO IS THIS CHILD? 2017 01:28:33,020 --> 01:28:34,560 THOMAS, WHAT ARE YOU 2018 01:28:34,600 --> 01:28:36,350 DOING HERE? 2019 01:28:49,780 --> 01:28:51,990 GO BACK TO YOUR MOTHER, BOY. 2020 01:29:04,130 --> 01:29:05,590 I THOUGHT HE'D GONE 2021 01:29:05,630 --> 01:29:06,590 BUT HE WAS 2022 01:29:06,630 --> 01:29:08,760 IN THE GARDEN EATING GRASS. 2023 01:29:08,800 --> 01:29:12,100 I FOUND HIM AGAIN THIS MORNING. 2024 01:29:16,600 --> 01:29:18,900 [BAAS] 2025 01:29:30,740 --> 01:29:32,450 [LAUGHS] 2026 01:29:36,540 --> 01:29:38,580 [MURMURS] 2027 01:30:18,290 --> 01:30:19,910 WE NEVER SAW BATES AGAIN. 2028 01:30:19,960 --> 01:30:21,250 I HEARD SOMEWHERE 2029 01:30:21,290 --> 01:30:22,580 THAT HE HAD GONE ABROAD 2030 01:30:22,630 --> 01:30:24,250 BUT I DON'T KNOW IF IT'S TRUE. 2031 01:30:24,290 --> 01:30:26,550 THE HOUSE IS STILL IN HIS NAME 2032 01:30:26,590 --> 01:30:27,920 BUT HE NEVER RETURNED 2033 01:30:27,960 --> 01:30:29,760 TO CLAIM IT. 2034 01:30:34,760 --> 01:30:36,060 THE FIRST MONEY I LAID OUT 2035 01:30:36,100 --> 01:30:37,810 WHEN I RETURNED HOME 2036 01:30:37,850 --> 01:30:40,390 WAS TO BUY TWO YOUNG HORSES. 2037 01:30:40,440 --> 01:30:41,350 THEY UNDERSTAND ME 2038 01:30:41,390 --> 01:30:42,520 TOLERABLY WELL 2039 01:30:42,560 --> 01:30:43,440 AND I CONVERSE 2040 01:30:43,480 --> 01:30:45,770 WITH THEM EVERY DAY. 2041 01:30:51,400 --> 01:30:52,660 IT WAS MANY MONTHS BEFORE 2042 01:30:52,700 --> 01:30:53,620 I COULD LOOK IN A MIRROR 2043 01:30:53,660 --> 01:30:55,950 WITHOUT FEELING SOME DISGUST 2044 01:30:55,990 --> 01:30:56,830 AT THE SIGHT 2045 01:30:56,870 --> 01:30:57,910 OF A HUMAN CREATURE 2046 01:30:57,950 --> 01:30:59,450 BUT MY FAMILY LET ME WALK 2047 01:30:59,500 --> 01:31:00,750 AT MY OWN PACE. 2048 01:31:00,790 --> 01:31:02,460 AND SHOWED ME A KINDNESS THAT 2049 01:31:02,500 --> 01:31:04,210 IS PERHAPS GREATER THAN REASON 2050 01:31:04,250 --> 01:31:06,630 MIGHT ALLOW, 2051 01:31:11,050 --> 01:31:12,260 UNTIL AT LAST I WAS 2052 01:31:12,300 --> 01:31:14,300 ABLE TO PLAY WITH MY SON, TOM, 2053 01:31:14,340 --> 01:31:17,310 LIKE A TRUE FATHER AND BE AGAIN 2054 01:31:17,350 --> 01:31:19,220 A HUSBAND TO MY WIFE MARY TO 2055 01:31:19,270 --> 01:31:23,350 WHOM I OWE MY LIFE AND FREEDOM. 2056 01:31:29,190 --> 01:31:31,320 ALL THE YAHOO VICES I CAN BEGIN 2057 01:31:31,360 --> 01:31:33,490 TO ACCUSTOM MYSELF TO ONCE MORE 2058 01:31:33,530 --> 01:31:35,950 EXCEPT FOR PRIDE. 2059 01:31:35,990 --> 01:31:38,790 THAT I CANNOT TOLERATE. 2060 01:31:38,830 --> 01:31:40,700 I SEE MYSELF 2061 01:31:40,750 --> 01:31:42,080 FOR WHAT I TRULY AM. 2062 01:31:42,120 --> 01:31:44,620 I HAVE LOST EIGHT YEARS 2063 01:31:44,670 --> 01:31:49,500 OF MY LIFE AND YET THE MOMENTS 2064 01:31:49,550 --> 01:31:51,460 I HAVE HAD, 2065 01:31:51,510 --> 01:31:53,090 THE MARVELS I HAVE WITNESSED, 2066 01:31:53,130 --> 01:31:54,380 THE WONDERFUL TRUTHS 2067 01:31:54,430 --> 01:31:58,850 I HAVE SEEN. 2068 01:31:58,890 --> 01:32:00,520 YOU SEE, WHEN NIGHT FALLS 2069 01:32:00,560 --> 01:32:02,350 AND YOU CLOSE YOUR EYES 2070 01:32:02,390 --> 01:32:03,640 TO SLEEP AND DREAM, 2071 01:32:03,690 --> 01:32:05,770 I HAVE SEEN THE THINGS 2072 01:32:05,810 --> 01:32:08,730 THAT YOU CAN ONLY DREAM ABOUT. 2073 01:32:08,770 --> 01:32:10,570 I HAVE BEEN THERE. 2074 01:32:10,610 --> 01:32:13,070 I WAS LOST AT SEA 2075 01:32:13,110 --> 01:32:14,450 FOR A LONG TIME 2076 01:32:14,490 --> 01:32:17,530 BUT I HAVE BEEN THERE. 2077 01:32:17,570 --> 01:32:21,580 OH, YES, ALL THE WAY 2078 01:32:21,620 --> 01:32:23,660 AND BACK. 126604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.