Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,105 --> 00:00:02,355
THIS FILM IS A TRIBUTE
TO THE INDIAN AIR FORCE,
2
00:00:02,438 --> 00:00:03,978
THE MAKERS OF THE FILM
SALUTE THE COURAGE,
3
00:00:04,063 --> 00:00:05,613
BRAVERY AND GALLANTRY
OF THE INDIAN AIR FORCE,
4
00:00:05,688 --> 00:00:07,018
WHO VALIANTLY FIGHT FOR OUR COUNTRY
AND FOR HUMANITY.
5
00:01:26,438 --> 00:01:27,558
THIS FILM IS A TRIBUTE TO THE FEARLESS
AIR WARRIORS OF THE INDIAN AIR FORCE,
6
00:01:27,646 --> 00:01:28,856
PAST AND PRESENT, WHO HAVE DEDICATED
THEIR LIVES TO DEFENDING OUR SKIES
7
00:01:28,938 --> 00:01:30,858
AND BORDERS WITH UNPARALLELED COURAGE
AND UNWAVERING COMMITMENT.
8
00:01:31,146 --> 00:01:32,806
WE ARE GRATEFUL TO
THE MINISTRY OF DEFENCE INDIA
9
00:01:32,896 --> 00:01:34,766
WE ARE GRATEFUL TO
THE INDIAN AIR FORCE
10
00:01:54,896 --> 00:01:57,936
As-Salaam-Alaikum.
My name is Faizan Hamid.
11
00:01:58,980 --> 00:02:01,230
I joined Jaish one year ago.
12
00:02:02,146 --> 00:02:04,476
And after waiting for one whole year,
13
00:02:05,063 --> 00:02:06,773
by God's grace that day has arrived
14
00:02:07,438 --> 00:02:09,268
when I am about
to accomplish my life's purpose.
15
00:02:10,188 --> 00:02:12,268
This is my last message to Kashmir.
16
00:02:13,146 --> 00:02:16,896
By the time you watch this video,
I will be in heaven.
17
00:02:17,021 --> 00:02:19,191
My fight is for Kashmir.
18
00:02:19,563 --> 00:02:21,653
My fight is for freedom.
19
00:02:22,105 --> 00:02:23,015
Inshallah.
20
00:02:24,771 --> 00:02:26,941
ONE YEAR AGO
21
00:02:27,230 --> 00:02:30,310
We have just receivedbreaking news from Srinagar…
22
00:02:30,396 --> 00:02:31,306
MANSEHRA, PAKISTAN 2018
23
00:02:31,438 --> 00:02:33,058
that "Operation All Out"has succeeded.
24
00:02:33,188 --> 00:02:36,608
The most dangerous militantof the Kashmir valley, Ruhaan Ghani,
25
00:02:36,688 --> 00:02:40,518
has been shot down bythe Indian army after a 48-hour operation.
26
00:02:40,605 --> 00:02:42,685
This special operationby the Indian government
27
00:02:42,771 --> 00:02:45,151
has eradicated almost alltraces of terrorism in the state.
28
00:02:45,813 --> 00:02:46,943
Years of our hard work
29
00:02:47,021 --> 00:02:48,811
has been destroyed
in just a few weeks by the Indians.
30
00:02:49,105 --> 00:02:52,605
All our warriors who believe in a
free Kashmir will soon be captured.
31
00:02:53,605 --> 00:02:56,685
It took so much effort to spread
terror throughout the Kashmir valley.
32
00:02:59,980 --> 00:03:01,360
What are you planning, Maqsood?
33
00:03:02,730 --> 00:03:04,770
I am bringing in a Jihadi…
34
00:03:05,646 --> 00:03:08,976
whose caliber has never
been seen before by the Indians.
35
00:03:12,938 --> 00:03:15,648
He carried out many operations
for us in Afghanistan
36
00:03:15,980 --> 00:03:18,060
and its neighboring nations.
37
00:03:21,855 --> 00:03:23,895
The nightclub bombing in Istanbul,
38
00:03:29,646 --> 00:03:31,556
the bombingof the Indian Embassy in Kabul,
39
00:03:36,438 --> 00:03:37,938
the bombing in Mazar-i-Sharif.
40
00:03:40,688 --> 00:03:43,398
No one understands
explosives better than him.
41
00:03:56,605 --> 00:03:58,305
The General is from ISI
42
00:03:58,813 --> 00:04:01,863
and Majeed belongs
to Jaish of Independent Kashmir.
43
00:04:02,105 --> 00:04:03,555
The ones you wanted to meet.
44
00:04:05,146 --> 00:04:07,976
I have heard a lot about you
and now we are finally meeting.
45
00:04:08,230 --> 00:04:10,020
If you need anything from us,
we'll be happy to help.
46
00:04:11,355 --> 00:04:12,805
I have a task for which I need you.
47
00:04:14,438 --> 00:04:15,398
But you…
48
00:04:16,813 --> 00:04:17,983
aren't worthy of executing it.
49
00:04:20,230 --> 00:04:22,480
Last time, during the Mumbai
attacks of 26/11
50
00:04:22,563 --> 00:04:24,813
you made the mistake
of sending Pakistani boys.
51
00:04:25,605 --> 00:04:26,725
They were identified,
52
00:04:27,021 --> 00:04:28,611
and your motives were exposed,
53
00:04:29,188 --> 00:04:32,058
leading to your country
facing humiliation across the globe.
54
00:04:33,480 --> 00:04:36,020
This time,
we won't involve anyone from Pakistan.
55
00:04:37,563 --> 00:04:41,653
We will flood the Indian soil
with their own blood.
56
00:04:43,063 --> 00:04:45,733
We will attack their
most well-guarded area.
57
00:04:47,855 --> 00:04:49,605
The heart of the Indian military.
58
00:04:51,730 --> 00:04:53,650
Srinagar Air Force Station.
59
00:04:55,271 --> 00:04:58,401
AIR FORCE STATION SRINAGAR
60
00:05:07,855 --> 00:05:09,105
WELCOME AIR DRAGONS
I SEE EVERYTHING
61
00:05:16,230 --> 00:05:18,110
-Is this your first time in Srinagar?
-Yeah, it is.
62
00:05:18,188 --> 00:05:19,148
-Jai Hind, -Jai Hind, sir!
63
00:05:19,730 --> 00:05:22,610
-Flying Officer Ajeet Deshpande.
-Flying Officer Manoj Bhardwaj.
64
00:05:23,063 --> 00:05:24,273
Hi, guys. I am Bash.
65
00:05:24,521 --> 00:05:26,481
-Good morning, sir.
-Sir! Good morning, sir.
66
00:05:26,563 --> 00:05:30,113
At ease, boys. Why don't you relax
a bit before getting the bad news?
67
00:05:30,396 --> 00:05:31,356
Bad news, sir?
68
00:05:31,730 --> 00:05:32,810
We received urgent posting orders.
69
00:05:33,438 --> 00:05:37,148
I am sure Air Headquarters didn't call
us to Kashmir for some fun river rafting.
70
00:05:37,938 --> 00:05:38,808
Am I right?
71
00:05:40,521 --> 00:05:43,941
When I told my parents that
I was going to heaven…
72
00:05:47,188 --> 00:05:48,648
my mom was really scared.
73
00:05:53,355 --> 00:05:54,515
MINNI
74
00:05:56,688 --> 00:05:58,268
IF YOU CAN READ THIS
YOU ARE TOO DAMN CLOSE
75
00:06:14,896 --> 00:06:15,896
BASHEER KHAN
76
00:06:15,980 --> 00:06:17,230
SARTAJ GILL
77
00:06:20,146 --> 00:06:23,356
MINAL RATHORE
78
00:06:27,688 --> 00:06:28,808
You're married, bro.
79
00:06:29,730 --> 00:06:31,690
Couldn't you have waited a bit
before reminding me?
80
00:06:37,063 --> 00:06:38,313
Hi, Jeet. Good to see you.
81
00:06:38,396 --> 00:06:39,306
-Jai Hind, -Jai Hind, ma'am.
82
00:06:39,896 --> 00:06:41,226
Squadron Leader Minal Rathore.
83
00:06:41,313 --> 00:06:42,193
Rathore?
84
00:06:43,230 --> 00:06:44,940
Weren't you the one who was
awarded the Vayu Sena Medal
85
00:06:45,021 --> 00:06:47,111
for the rescue operation
in Operation Desert Hound?
86
00:06:47,480 --> 00:06:50,230
I was lucky I was nearby
and could land my chopper.
87
00:06:50,480 --> 00:06:51,980
Fortune only favors the brave, ma'am.
88
00:06:52,896 --> 00:06:55,556
I am really happy to meet you…
also a little scared.
89
00:06:56,521 --> 00:06:57,481
Why?
90
00:06:57,563 --> 00:07:00,113
Happy because a decorated
hero like you is on our team.
91
00:07:00,605 --> 00:07:03,265
And scared, because if a decorated
hero like you is in our team
92
00:07:03,355 --> 00:07:06,185
that means that the danger level
is definitely going to be very high.
93
00:07:07,105 --> 00:07:07,975
What?
94
00:07:08,271 --> 00:07:09,731
Actually, I should've
guessed at that very moment
95
00:07:09,813 --> 00:07:10,943
when I heard that he was coming.
96
00:07:11,355 --> 00:07:12,305
Who is coming?
97
00:07:12,730 --> 00:07:13,690
Him.
98
00:07:19,855 --> 00:07:21,015
So… Sorry.
99
00:07:23,605 --> 00:07:24,515
Him.
100
00:07:28,230 --> 00:07:31,190
Control, this is Patty, requesting
permission for a low inverted run.
101
00:07:31,480 --> 00:07:32,480
RAKESH JAISINGH
102
00:07:34,230 --> 00:07:35,980
Control, this is Patty on finals,
103
00:07:36,313 --> 00:07:38,233
requesting permission
for a low inverted run.
104
00:07:38,896 --> 00:07:39,766
No way.
105
00:07:40,146 --> 00:07:41,226
Is he joining your team?
106
00:07:41,438 --> 00:07:43,358
Requesting permissionfor a low inverted run.
107
00:07:44,980 --> 00:07:45,860
Let him.
108
00:07:46,813 --> 00:07:49,063
Clear for inverted run. Runway 27.
109
00:07:49,146 --> 00:07:50,396
Roger. 27.
110
00:07:52,521 --> 00:07:53,651
It's our first day, Patty.
111
00:07:53,813 --> 00:07:55,233
At least let me see the runway
the correct way today.
112
00:08:01,605 --> 00:08:02,725
PATTY
113
00:08:12,980 --> 00:08:14,520
Amazing control…
114
00:08:16,188 --> 00:08:17,108
Who is he?
115
00:08:17,396 --> 00:08:18,856
Sword of honor.
116
00:08:19,396 --> 00:08:24,186
183rd course Airforce Academy,
Squadron Leader Shamsher Pathania.
117
00:08:24,313 --> 00:08:25,613
Call sign Patty.
118
00:08:51,438 --> 00:08:53,108
PATTY
119
00:09:42,230 --> 00:09:43,150
-Race to ten!
-Race to ten!
120
00:09:43,771 --> 00:09:47,021
-One, two, three, four, five,
-One, two, three, four, five,
121
00:09:47,188 --> 00:09:50,478
-six, seven, eight, nine, ten!
-six, seven, eight, nine, ten!
122
00:09:52,146 --> 00:09:53,226
Same old Patty!
123
00:09:54,605 --> 00:09:55,605
Same old Taj!
124
00:10:02,438 --> 00:10:03,308
You good?
125
00:10:05,146 --> 00:10:06,056
You?
126
00:10:07,980 --> 00:10:08,860
Unni.
127
00:10:09,063 --> 00:10:09,943
Meet Taj.
128
00:10:10,021 --> 00:10:11,771
-Hi, Taj.
-He is one of my oldest friends.
129
00:10:11,938 --> 00:10:13,808
He means our friendship
is old, I am not old.
130
00:10:14,813 --> 00:10:15,693
Hey!
131
00:10:16,438 --> 00:10:17,438
It's been too long, man!
132
00:10:19,355 --> 00:10:20,225
Two years.
133
00:10:20,313 --> 00:10:22,313
-Hi, I am Unni.
-Basheer Khan. Hi.
134
00:10:22,771 --> 00:10:24,151
-That's Minal Rathore.
-Minni.
135
00:10:24,438 --> 00:10:26,018
Unni, and that is…
136
00:10:26,480 --> 00:10:27,400
Patty.
137
00:10:32,855 --> 00:10:33,765
And that's Sukhi.
138
00:10:34,313 --> 00:10:35,193
He is in my unit.
139
00:10:35,396 --> 00:10:36,266
Hi.
140
00:10:36,396 --> 00:10:37,726
Sorry, I am a little late.
141
00:10:37,813 --> 00:10:38,693
A little?
142
00:10:40,188 --> 00:10:42,308
You missed the whole briefing, Sukhi.
143
00:10:42,813 --> 00:10:43,693
What?
144
00:10:43,771 --> 00:10:45,481
The CO is very angry.
145
00:10:46,480 --> 00:10:47,440
Oh, no!
146
00:10:48,146 --> 00:10:49,766
Didn't you know that
the briefing time had been changed?
147
00:10:50,021 --> 00:10:51,231
Oh, man…
148
00:10:51,313 --> 00:10:52,483
Hey, the CO is here.
149
00:11:24,438 --> 00:11:25,308
Jai Hind, sir.
150
00:11:25,396 --> 00:11:27,356
Sorry, sir. I didn't know that the time
for the briefing had been changed.
151
00:11:27,521 --> 00:11:29,861
I thought it was at eight but…
I am really very sorry, sir.
152
00:11:30,688 --> 00:11:31,648
Relax, young man.
153
00:11:32,230 --> 00:11:33,940
Briefing begins in 05 minutes.
154
00:11:34,813 --> 00:11:35,693
Okay, sir.
155
00:11:39,980 --> 00:11:42,310
What is this, dude? Did you have
to do your first missile strike on me?
156
00:11:42,396 --> 00:11:43,306
This is not fair.
157
00:11:43,480 --> 00:11:46,900
Sorry man, but our speed
as fighter pilots is very fast.
158
00:11:47,230 --> 00:11:49,400
You and your helicopters will need
to be a bit faster to catch up with us.
159
00:11:50,188 --> 00:11:51,398
Friendly fire on day one.
160
00:11:52,313 --> 00:11:54,693
When the need arises, it will only
be Sukhi and I who will rescue you.
161
00:11:55,146 --> 00:11:56,186
If the need arises.
162
00:11:58,771 --> 00:11:59,731
Arrogant.
163
00:12:00,355 --> 00:12:01,225
Confident.
164
00:12:06,855 --> 00:12:07,805
At ease.
165
00:12:09,271 --> 00:12:10,731
Welcome to Srinagar, Air Warriors.
166
00:12:11,730 --> 00:12:13,310
I am group Captain Rakesh Jaisingh.
167
00:12:13,730 --> 00:12:14,770
Call sign Rocky.
168
00:12:15,188 --> 00:12:16,058
Your CO.
169
00:12:16,396 --> 00:12:17,646
We are Air Dragons.
170
00:12:18,355 --> 00:12:21,265
You all are top aviators
in the Indian Air Force.
171
00:12:21,521 --> 00:12:24,811
And that’s why you were hand-picked
by us to form a quick response team.
172
00:12:25,563 --> 00:12:28,483
Militant activities across
the LoC are spiraling out of control.
173
00:12:28,980 --> 00:12:31,900
This is why Air headquarters
has decided that our unit
174
00:12:32,646 --> 00:12:34,186
will be the first one to tackle them.
175
00:12:35,480 --> 00:12:38,110
There are three attributes that
will make us better air warriors.
176
00:12:39,396 --> 00:12:43,476
Practice, practice, and more practice.
177
00:12:46,396 --> 00:12:48,186
The more you sweat in here,
178
00:12:49,313 --> 00:12:50,983
the less you will bleed in war.
179
00:12:51,146 --> 00:12:52,356
SHAMSHER PATHANIA
180
00:12:53,438 --> 00:12:54,938
This is Wing Commander Harish Nautiyal.
181
00:12:55,605 --> 00:12:56,515
Call sign Nauty,
182
00:12:56,688 --> 00:12:57,938
an experienced Sukhoi pilot.
183
00:12:58,355 --> 00:12:59,305
My number two.
184
00:13:02,230 --> 00:13:03,480
Let's do a quick warm-up…
185
00:13:04,563 --> 00:13:07,403
to understand the attributes
of each other's aircraft.
186
00:13:07,855 --> 00:13:09,805
What is the top speed
of an ALH helicopter?
187
00:13:10,271 --> 00:13:12,271
-Two hundred and ninety kilometers.
-Right.
188
00:13:12,605 --> 00:13:14,935
-And how many passengers can it carry?
-Twelve.
189
00:13:15,313 --> 00:13:16,193
Fourteen.
190
00:13:17,521 --> 00:13:18,811
With high-density seating.
191
00:13:19,313 --> 00:13:21,613
Both answers are correct,
but we can only
192
00:13:21,688 --> 00:13:24,228
achieve the full potential of
the machine if we think aggressively.
193
00:13:25,813 --> 00:13:28,193
Sukhoi 30, maximum height it can fly?
194
00:13:28,396 --> 00:13:29,556
Fifty-six thousand feet.
195
00:13:29,855 --> 00:13:30,725
Speed?
196
00:13:30,813 --> 00:13:32,063
Twice the speed of sound.
197
00:13:32,396 --> 00:13:34,306
Twenty-one hundred kilometers per hour.
198
00:13:34,605 --> 00:13:37,055
And for how long can a Sukhoi
remain airborne?
199
00:13:37,188 --> 00:13:38,228
Three and a half hours.
200
00:13:38,396 --> 00:13:39,306
Ten.
201
00:13:40,146 --> 00:13:41,686
Ten hours with air-to-air refueling, sir.
202
00:13:43,146 --> 00:13:44,436
Think aggressively, guys.
203
00:13:46,813 --> 00:13:47,733
Patty is right.
204
00:13:48,063 --> 00:13:50,113
Apart from your
personal skillsets,
205
00:13:50,230 --> 00:13:55,440
you are all here
to form a cohesive team.
206
00:13:55,646 --> 00:13:58,686
Individually, you all are the best
combat aviators in the Indian Air Force.
207
00:13:59,230 --> 00:14:01,810
Now let's become the best
combat team in the world.
208
00:14:01,896 --> 00:14:03,226
AIR DRAGONS INDIAN AIR FORCE
I SEE EVERYTHING
209
00:14:03,688 --> 00:14:05,398
In this unit, there is no
room for arrogance and ego…
210
00:14:07,438 --> 00:14:08,808
or fancy stunts.
211
00:14:10,188 --> 00:14:12,478
We start training tomorrow.
Take some rest.
212
00:14:13,271 --> 00:14:14,231
Get to know each other.
213
00:14:14,646 --> 00:14:15,606
Bond with each other.
214
00:14:17,188 --> 00:14:19,108
It's your interpersonal relationships
that will help you win in war.
215
00:14:20,021 --> 00:14:22,611
Remember, the one who plays alone,
216
00:14:23,438 --> 00:14:24,938
plays against the team.
217
00:14:27,771 --> 00:14:29,481
-Any questions or doubts?
-No, sir.
218
00:14:29,688 --> 00:14:30,608
Dismissed.
219
00:14:33,896 --> 00:14:35,856
I think I should change my
call sign to Rambo.
220
00:14:36,271 --> 00:14:37,521
I am sure that will make Rocky happy.
221
00:14:39,438 --> 00:14:42,808
Guys, we have been asked to bond.
What should we do? Any ideas?
222
00:14:43,063 --> 00:14:45,233
-Let's go to the gym!
-Hell, no!
223
00:14:45,521 --> 00:14:46,401
Should we go eat?
224
00:14:46,480 --> 00:14:48,360
-Yes!
-I like it.
225
00:14:48,896 --> 00:14:50,396
Sir, will you be joining us or…
226
00:14:51,605 --> 00:14:53,355
We heard that you prefer Zomato.
227
00:15:02,313 --> 00:15:04,523
Latest news for today, the leader of Jaish-e-Mohammed
228
00:15:04,605 --> 00:15:06,555
Maulana Maqsood Abrarmade a declaration.
229
00:15:06,646 --> 00:15:11,226
The Indian army has killedanother one of our brothers.
230
00:15:11,563 --> 00:15:14,313
If even this incident doesn't flamethe fire
231
00:15:14,396 --> 00:15:15,976
in our Kashmiri hearts then what will?
232
00:15:17,021 --> 00:15:19,521
Until we Kashmirisdecide to take to arms…
233
00:15:20,438 --> 00:15:22,558
That's the day we will decide…
234
00:15:24,771 --> 00:15:26,611
Look, that's an officer
from the Indian Air Force.
235
00:15:47,646 --> 00:15:49,226
Our mission is not
to kill just one soldier…
236
00:15:51,271 --> 00:15:52,651
but to destroy
the entire Indian military.
237
00:16:19,230 --> 00:16:20,110
Patty!
238
00:16:20,230 --> 00:16:21,980
Welcome to Srinagar, Saachi.
239
00:16:25,646 --> 00:16:27,186
God, it's so good to see you.
240
00:16:28,105 --> 00:16:29,185
It's been so long…
241
00:16:30,980 --> 00:16:31,860
Two years.
242
00:16:32,063 --> 00:16:33,483
And we've been
married for five years.
243
00:16:34,313 --> 00:16:37,903
I don't know why but whenever he
talks to you, I feel very insecure.
244
00:16:37,980 --> 00:16:38,900
Cutie-pie.
245
00:16:38,980 --> 00:16:40,400
By the way, Taj.
246
00:16:41,396 --> 00:16:43,306
-I have known Patty longer than you.
-That's true.
247
00:16:43,980 --> 00:16:44,980
-Guys, our table is ready, come.
-Yeah, actually!
248
00:16:45,063 --> 00:16:46,363
-Let's go! I am starving!
-Come!
249
00:16:47,105 --> 00:16:48,555
-Have you been okay?
-Yeah, I have been okay.
250
00:16:48,646 --> 00:16:50,936
Have you ever thought
that when we are hungry…
251
00:16:51,021 --> 00:16:52,611
-At your service, sir.
-I am famished!
252
00:16:52,730 --> 00:16:54,610
Sukhi sir, you're always late!
253
00:16:56,105 --> 00:16:58,145
Jokes apart, order something.
I am hungry.
254
00:16:58,230 --> 00:16:59,150
May I?
255
00:16:59,563 --> 00:17:00,443
Sure.
256
00:17:00,521 --> 00:17:01,811
Or am I too boring for you?
257
00:17:02,938 --> 00:17:05,228
I don't know about boring but
you are definitely sarcastic.
258
00:17:07,188 --> 00:17:09,058
Guys, I have ordered
rogan josh, wazwan.
259
00:17:09,230 --> 00:17:11,480
-Yummy!
-And if there are any vegetarians…
260
00:17:12,105 --> 00:17:13,265
please come tomorrow.
261
00:17:14,938 --> 00:17:16,808
Hey, order palak paneer for me.
262
00:17:17,063 --> 00:17:19,273
-I heard it's worth dying for.
-Yeah.
263
00:17:19,355 --> 00:17:22,265
Well, that's nice, we came here
to give our lives for our country…
264
00:17:22,855 --> 00:17:23,895
you can give your
life for paneer instead.
265
00:17:25,730 --> 00:17:26,610
Nice one!
266
00:17:28,438 --> 00:17:29,358
By the way, Patty.
267
00:17:30,563 --> 00:17:32,523
Taj was telling me stories about
your academy days.
268
00:17:33,021 --> 00:17:36,151
Something about your famous smile…
269
00:17:36,563 --> 00:17:37,693
The "please" smile.
270
00:17:38,605 --> 00:17:41,805
-I can't believe it.
-Whenever we stepped out from the academy
271
00:17:42,771 --> 00:17:45,191
it was Patty's duty to get us a lift.
272
00:17:45,730 --> 00:17:48,610
And he would always say please
and flash that smile of his.
273
00:17:49,063 --> 00:17:50,733
And everyone… even girls!
274
00:17:51,438 --> 00:17:52,438
What do you mean by "even" girls?
275
00:17:53,605 --> 00:17:56,055
-What are you trying to say, man?
-Any kind of living being,
276
00:17:56,271 --> 00:17:59,231
would let him in their car without
asking any questions, remember?
277
00:17:59,730 --> 00:18:02,190
It's a good thing that
he only asked for a lift.
278
00:18:06,313 --> 00:18:07,483
How is that even funny?
279
00:18:09,146 --> 00:18:11,146
I want to see a demo of this.
280
00:18:16,230 --> 00:18:18,060
That biryani… on their table…
281
00:18:18,605 --> 00:18:19,515
What about it?
282
00:18:20,105 --> 00:18:21,015
I want it.
283
00:18:21,896 --> 00:18:23,056
Yeah, right.
284
00:18:23,146 --> 00:18:26,056
-Come on Patty. Come on.
-Too easy. Too easy.
285
00:18:26,355 --> 00:18:27,855
Forget about staying
airborne for ten hours,
286
00:18:28,730 --> 00:18:30,650
some people can't
even take off from the runway.
287
00:18:33,355 --> 00:18:34,475
You will have to do it now, Patty!
288
00:18:46,355 --> 00:18:47,225
Hello?
289
00:18:47,605 --> 00:18:48,475
Hi.
290
00:18:48,605 --> 00:18:50,395
Sorry, I don't mean to disturb but…
291
00:18:51,021 --> 00:18:54,401
I just wanted to ask you
if they serve good biryani here.
292
00:18:54,771 --> 00:18:56,481
We could tell you
if you let us eat it.
293
00:18:56,813 --> 00:18:58,233
Actually, we were wondering
294
00:18:58,855 --> 00:19:01,395
if we could taste some
biryani before we order it.
295
00:19:04,563 --> 00:19:05,903
I mean, if you don't mind.
296
00:19:06,521 --> 00:19:08,901
Can you share some
of your biryani with us?
297
00:19:14,188 --> 00:19:15,058
Please?
298
00:19:21,438 --> 00:19:22,308
Please?
299
00:19:25,480 --> 00:19:27,440
Yes, okay.
300
00:19:28,396 --> 00:19:30,016
We couldn't have finished
the whole thing anyway.
301
00:19:30,105 --> 00:19:32,975
-That is so sweet of you.
-I have quit eating rice.
302
00:19:33,063 --> 00:19:34,653
-Really?
-Actually, I am dieting.
303
00:19:34,730 --> 00:19:36,060
Take my plate too.
304
00:19:36,563 --> 00:19:37,733
-Waiter?
-Yes, ma'am.
305
00:19:37,813 --> 00:19:38,983
What are the options for sugar-free?
306
00:19:39,355 --> 00:19:40,225
Make it two.
307
00:19:42,438 --> 00:19:44,018
So sweet. Thank you.
308
00:19:44,105 --> 00:19:45,015
No problem.
309
00:19:45,313 --> 00:19:46,273
You're welcome.
310
00:19:48,938 --> 00:19:49,808
What?
311
00:19:50,230 --> 00:19:51,110
Told you!
312
00:19:52,063 --> 00:19:53,023
I told you…
313
00:19:53,646 --> 00:19:54,606
it's too easy.
314
00:19:54,730 --> 00:19:55,900
Biryani for you.
315
00:19:56,396 --> 00:19:58,396
Anybody else? Biryani? Anyone?
316
00:19:58,563 --> 00:20:00,273
This is a superpower, sir.
317
00:20:00,355 --> 00:20:01,805
-Black magic
-Black magic, sir.
318
00:20:03,521 --> 00:20:04,481
Still got it, man!
319
00:20:05,105 --> 00:20:08,015
So Minni, when did you decide
to join the Air Force?
320
00:20:08,563 --> 00:20:09,523
Since my childhood.
321
00:20:10,313 --> 00:20:11,733
It was my dream to become a pilot.
322
00:20:12,146 --> 00:20:13,226
Actually, thanks to Dad,
323
00:20:13,355 --> 00:20:15,685
I would watch aircraft
taking off and landing every day.
324
00:20:16,396 --> 00:20:17,396
Your dad was in the Air Force?
325
00:20:18,188 --> 00:20:20,648
No, Air Bharat. Ground Operations.
326
00:20:21,938 --> 00:20:23,188
Then why did you choose
to be an Air Force pilot?
327
00:20:24,730 --> 00:20:27,520
Because some people felt
that I wouldn't be able to do it.
328
00:20:36,605 --> 00:20:37,515
What's wrong with you?
329
00:20:38,063 --> 00:20:38,943
Hey, guys!
330
00:20:39,396 --> 00:20:40,896
I can feel a joke coming.
331
00:20:40,980 --> 00:20:42,560
Who can stop you? Go ahead.
332
00:20:42,980 --> 00:20:44,980
-How is the gosht?
-Tasty, sir!
333
00:20:48,271 --> 00:20:50,061
Sir, that paneer was delicious.
334
00:20:50,730 --> 00:20:51,610
I am so full.
335
00:20:54,938 --> 00:20:56,728
You want to eat phirni, correct?
336
00:20:57,313 --> 00:20:59,563
-Yeah.
-Saachi and her phirnis.
337
00:20:59,688 --> 00:21:00,558
Anyone else?
338
00:21:00,646 --> 00:21:01,516
-One for me.
-Me too.
339
00:21:01,646 --> 00:21:02,686
-I'll accompany you.
-Thank you.
340
00:21:03,521 --> 00:21:04,481
It's within walking distance.
341
00:21:04,688 --> 00:21:05,688
I don't need a chopper. So…
342
00:21:06,605 --> 00:21:07,685
I think I will manage.
343
00:21:15,563 --> 00:21:17,563
Is he a son
of an Air Marshal or a General?
344
00:21:17,730 --> 00:21:21,810
No, Uncle was an upper-division clerk
in the Public Works Department of Jammu.
345
00:21:22,313 --> 00:21:23,313
Now he's retired.
346
00:21:23,646 --> 00:21:25,646
I have never seen a pilot with
so much attitude.
347
00:21:26,271 --> 00:21:27,311
That's the thing.
348
00:21:29,605 --> 00:21:31,145
He doesn't consider himself a pilot.
349
00:21:32,563 --> 00:21:33,653
So what does he consider himself as?
350
00:21:55,230 --> 00:21:56,310
SHAMSHER PATHANIA
351
00:21:57,605 --> 00:21:58,725
PATTY
352
00:22:06,563 --> 00:22:11,153
Your hair is like cloudsYour eyes shine like stars
353
00:22:11,230 --> 00:22:13,690
My love is as colorful
354
00:22:13,771 --> 00:22:20,021
As the heavens themselves
355
00:22:20,521 --> 00:22:25,111
Your hair is like cloudsYour eyes shine like stars
356
00:22:25,188 --> 00:22:30,608
My love is as colorfulAs the heavens themselves
357
00:22:31,605 --> 00:22:35,685
Those who live on landCannot understand
358
00:22:36,355 --> 00:22:40,395
Those who live on landCannot understand
359
00:22:41,230 --> 00:22:46,020
-The sky is my one true love-The sky is my one true love
360
00:22:55,146 --> 00:22:59,056
Our love storyIs written in the skies
361
00:22:59,688 --> 00:23:03,608
Our love storyIs written in the skies
362
00:23:04,438 --> 00:23:09,188
-The sky is my one true love-The sky is my one true love
363
00:23:25,480 --> 00:23:30,610
-It goes deeper-Than fate
364
00:23:30,688 --> 00:23:34,808
-God himself wanted us-To be together
365
00:23:39,188 --> 00:23:44,648
-It goes deeper-Than fate
366
00:23:44,730 --> 00:23:48,690
God himself wanted usTo be together
367
00:23:48,771 --> 00:23:52,651
I know the day we part
368
00:23:53,188 --> 00:23:57,978
I know the day we part
369
00:23:58,396 --> 00:24:02,516
There will be a downpourLike no other
370
00:24:02,605 --> 00:24:06,725
This will be the only signI leave behind
371
00:24:07,271 --> 00:24:11,231
This will be the only signI leave behind
372
00:24:12,063 --> 00:24:16,813
The sky is my one true love
373
00:24:25,813 --> 00:24:29,813
Those who liveOn land cannot understand
374
00:24:30,438 --> 00:24:34,478
Those who liveOn land cannot understand
375
00:24:35,355 --> 00:24:39,975
-The sky is my one true love-The sky is my one true love
376
00:24:40,646 --> 00:24:43,476
My one true love
377
00:24:48,021 --> 00:24:48,901
FIGHTER FOREVER
378
00:24:48,980 --> 00:24:55,440
My one true love
379
00:24:57,980 --> 00:25:01,980
My one true love
380
00:25:07,230 --> 00:25:10,690
My one true love
381
00:25:16,605 --> 00:25:21,395
My one true love
382
00:25:36,188 --> 00:25:37,518
The Indian military
bases have been turned
383
00:25:37,605 --> 00:25:39,855
into fortresses after
the Uri and Pathankot attacks.
384
00:25:41,146 --> 00:25:43,726
It's impossible to infiltrate
into the Srinagar Air Base now.
385
00:25:44,146 --> 00:25:45,476
So what is the plan now, Azhar?
386
00:25:46,355 --> 00:25:49,685
Faizan and Waseem are waiting
at the Shalimar Bagh hideout.
387
00:25:50,271 --> 00:25:52,111
The RDX belt is in the shikara outside.
388
00:25:52,230 --> 00:25:53,150
Brother?
389
00:25:54,896 --> 00:25:56,396
Everything will be
transported through the lake now.
390
00:25:56,813 --> 00:25:58,273
We will neither have to worry
about the checkpoints
391
00:25:58,688 --> 00:25:59,938
nor will there be
any fear of accidents.
392
00:26:01,355 --> 00:26:02,555
I will meet you there.
393
00:26:15,021 --> 00:26:16,691
Halt! Don't move!
394
00:26:30,063 --> 00:26:31,153
The information is correct, sir.
395
00:26:31,563 --> 00:26:33,193
This amount of RDX
can blow up a hotel.
396
00:26:35,646 --> 00:26:36,726
What will happen now, Brother?
397
00:26:39,438 --> 00:26:40,518
An explosion.
398
00:26:44,313 --> 00:26:45,443
For today's training mission,
399
00:26:46,105 --> 00:26:48,355
choppers will drop
the commandos here at Baltal
400
00:26:48,646 --> 00:26:53,686
and will wait there till
the commandos destroy the mock target.
401
00:26:54,146 --> 00:26:55,306
In exactly 15 minutes,
402
00:26:55,938 --> 00:26:58,148
the choppers will pick up
the commandos from the same drop point.
403
00:26:59,771 --> 00:27:00,731
Taj and Patty.
404
00:27:01,980 --> 00:27:03,980
You will provide air cover
to the choppers.
405
00:27:04,313 --> 00:27:06,813
And Taj, you will lead this.
406
00:27:09,271 --> 00:27:11,611
Nauty and I will be
your enemies for today.
407
00:27:12,813 --> 00:27:16,523
Our objective is to shoot
down those choppers.
408
00:27:16,730 --> 00:27:18,730
And your objective
is to protect them.
409
00:27:19,146 --> 00:27:21,556
We know how
advanced our aircraft are
410
00:27:21,646 --> 00:27:24,936
but what we want to see is
how advanced…
411
00:27:26,730 --> 00:27:28,310
are our fighter pilots.
412
00:27:29,605 --> 00:27:31,355
Reaching the drop
point in two minutes,
413
00:27:31,563 --> 00:27:33,193
commandos, prepare for the drop.
414
00:27:33,521 --> 00:27:35,021
Commandos, ready to go!
415
00:27:35,355 --> 00:27:38,105
Minni, we are providing you cover.
Visibility is good as of now.
416
00:27:38,771 --> 00:27:39,811
The enemy can't hide from us.
417
00:27:39,896 --> 00:27:42,646
Stay alert, guys. Rocky and Nauty
can show up any second.
418
00:27:42,771 --> 00:27:44,111
Green on. Go.
419
00:27:47,313 --> 00:27:48,193
How is it going?
420
00:27:48,396 --> 00:27:49,266
Has the enemy been spotted yet?
421
00:27:49,438 --> 00:27:50,438
Not yet, sir.
422
00:27:51,563 --> 00:27:52,483
Bogey. Two o'clock!
423
00:27:52,563 --> 00:27:54,443
Alright, visual contact.
I am going after him.
424
00:27:57,896 --> 00:27:59,556
Wait, Patty, we need
to protect the choppers.
425
00:27:59,646 --> 00:28:02,016
I will handle this one, you handle
the other one, Taj.
426
00:28:03,188 --> 00:28:04,398
Sir, someone is chasing us.
427
00:28:04,521 --> 00:28:05,651
I know who it is.
428
00:28:05,813 --> 00:28:07,903
Some people never change.
429
00:28:09,438 --> 00:28:10,648
ROCKY
430
00:28:12,563 --> 00:28:13,563
PATTY
431
00:28:14,771 --> 00:28:16,061
Smart move by Rocky,
432
00:28:16,146 --> 00:28:17,686
he has lured Patty
away from the choppers.
433
00:28:18,146 --> 00:28:19,106
Where is Nauty?
434
00:28:22,105 --> 00:28:22,975
NAUTY
435
00:28:23,063 --> 00:28:24,523
Nauty is too close to the choppers,
436
00:28:24,646 --> 00:28:26,436
let's see how Taj manages
to protect them.
437
00:28:26,521 --> 00:28:27,901
Guys, the task is about to end.
438
00:28:27,980 --> 00:28:29,810
The commandos will
be back in two minutes.
439
00:28:29,938 --> 00:28:31,938
Fall back, Patty.
The task is about to end.
440
00:28:33,730 --> 00:28:36,400
The target is on my radar, Taj.
I am not going to spare him.
441
00:28:37,021 --> 00:28:39,401
Oh, shit! Another Fighter
near the choppers!
442
00:28:44,646 --> 00:28:46,806
What the hell, guys?
443
00:28:46,896 --> 00:28:49,356
Caught you, Minni!
Sukhi, you are next.
444
00:28:49,438 --> 00:28:50,978
-Come on, Taj! Let's get him!
-Yeah!
445
00:28:53,480 --> 00:28:54,690
Taj, this bogey is in my range.
446
00:28:54,980 --> 00:28:56,150
You protect Sukhi.
447
00:29:00,980 --> 00:29:02,060
Almost there…
448
00:29:07,771 --> 00:29:09,151
Sir, they're locking
their missile on us.
449
00:29:09,230 --> 00:29:10,190
Let him.
450
00:29:13,063 --> 00:29:14,563
Diving right! Hold tight!
451
00:29:18,105 --> 00:29:19,225
Damn, Unni! He peeled off.
452
00:29:19,480 --> 00:29:20,520
Do you see him?
453
00:29:21,105 --> 00:29:21,975
UNNI
454
00:29:22,063 --> 00:29:22,943
Negative, Patty.
455
00:29:25,271 --> 00:29:27,021
-Patty! He is on our tail!
-Oh, shit.
456
00:29:30,521 --> 00:29:31,811
You are done for, Patty.
457
00:29:32,813 --> 00:29:35,733
Patty, his missile is about
to lock on us. He has almost locked.
458
00:29:35,855 --> 00:29:36,895
Do something, Patty.
459
00:29:37,146 --> 00:29:38,106
Come on.
460
00:29:39,521 --> 00:29:41,231
Patty, he has almost locked us.
461
00:29:41,688 --> 00:29:42,898
Shake him off, Patty!
462
00:29:43,855 --> 00:29:45,105
Do something, Patty!
463
00:29:46,813 --> 00:29:48,063
Shake him off, Patty!
464
00:29:50,105 --> 00:29:51,895
-Initiating lock.
-Patty, he is on our tail.
465
00:29:51,980 --> 00:29:53,560
At eight o'clock. We've got time, come on…
466
00:29:53,646 --> 00:29:55,306
Lock. Lock. Lock.
467
00:29:55,396 --> 00:29:56,856
Patty, he has almost locked us.
468
00:30:13,480 --> 00:30:14,730
And locked.
469
00:30:15,480 --> 00:30:16,560
We got him, Unni!
470
00:30:16,646 --> 00:30:17,806
Yes, Patty!
471
00:30:21,730 --> 00:30:23,270
You failed the mission, Patty.
472
00:30:23,563 --> 00:30:24,443
What?
473
00:30:24,646 --> 00:30:25,516
How?
474
00:30:26,396 --> 00:30:28,356
Because Nauty got Minni and Sukhi
475
00:30:28,521 --> 00:30:30,021
and you failed to protect the choppers.
476
00:30:30,188 --> 00:30:31,478
Meet me at the base. Now!
477
00:30:32,730 --> 00:30:33,980
Damn it, Patty! Damn it!
478
00:30:43,480 --> 00:30:44,440
It's your fault.
479
00:30:46,938 --> 00:30:48,398
This is all your fault, Taj.
480
00:30:48,771 --> 00:30:49,901
You were the
leader of this team.
481
00:30:50,188 --> 00:30:52,188
But it looks like you have
no control over this team.
482
00:30:53,605 --> 00:30:54,975
This is not Taj's fault, sir.
483
00:31:00,146 --> 00:31:02,726
As soon as I spotted
the enemy Sukhoi I went after it.
484
00:31:03,438 --> 00:31:06,308
By pulling a fancy
stunt over Taj, right?
485
00:31:07,438 --> 00:31:09,858
If someone had to go after us
that should have been Taj.
486
00:31:11,230 --> 00:31:12,560
Don't you trust, Taj?
487
00:31:12,730 --> 00:31:14,520
I would have tackled one
and Taj would have handled--
488
00:31:14,605 --> 00:31:15,515
Incorrect tactics!
489
00:31:16,771 --> 00:31:17,731
What was your mission?
490
00:31:17,896 --> 00:31:20,266
Attacking the enemy
or protecting the choppers?
491
00:31:20,605 --> 00:31:23,225
Sir, handling the enemy jet was
essential to protect the choppers.
492
00:31:23,313 --> 00:31:25,063
And what if there were
more than two fighter jets?
493
00:31:26,271 --> 00:31:29,731
The enemy won't tell you their exact
strength before attacking you in a war!
494
00:31:30,896 --> 00:31:32,306
You failed your team today.
495
00:31:32,771 --> 00:31:34,311
Don't fail your country tomorrow.
496
00:31:35,230 --> 00:31:36,150
Zero marks!
497
00:31:39,355 --> 00:31:40,765
I defeated the best pilot, sir.
498
00:31:43,646 --> 00:31:44,606
Won't I get any marks for that?
499
00:31:46,146 --> 00:31:48,016
You either win or lose a war.
500
00:31:49,396 --> 00:31:50,856
There is no "Man of the Match" award.
501
00:31:54,438 --> 00:31:56,148
Once again, because of your mistake,
502
00:31:58,188 --> 00:31:59,518
the chopper pilots are dead.
503
00:32:13,105 --> 00:32:14,055
SQN LDR SHAMSHER PATHANIA
504
00:32:14,396 --> 00:32:17,726
Once again, because of your mistakethe chopper pilots are dead.
505
00:32:19,230 --> 00:32:20,770
NAINA JAISINGH
506
00:32:32,563 --> 00:32:35,523
Mayday! Mayday! Mayday!I am going down. I am hit!
507
00:32:35,605 --> 00:32:38,805
Patty, I am hit! I am going down!I am hit.
508
00:32:38,896 --> 00:32:40,806
Patty, I am going down!Patty, I am hit!
509
00:32:40,896 --> 00:32:42,186
Patty, I am going down.
510
00:32:47,230 --> 00:32:49,150
-Oh, I love this song!
-My love…
511
00:32:50,021 --> 00:32:52,691
-Listen to me my love-Listen to me my love
512
00:32:54,355 --> 00:32:57,265
-Listen to me my love-Listen to me my love
513
00:32:58,771 --> 00:33:03,271
My love, the moon willSneak into your home
514
00:33:03,396 --> 00:33:07,016
-In the silent twilight…-In the silent twilight…
515
00:33:07,105 --> 00:33:08,685
Are you thinking about today's
training session?
516
00:33:10,896 --> 00:33:11,806
Look, Patty,
517
00:33:13,605 --> 00:33:15,265
don't mind what I am about to say.
518
00:33:17,230 --> 00:33:18,520
You are this team's strength.
519
00:33:20,480 --> 00:33:24,860
But you have to accept that
this team can also be your strength.
520
00:33:28,271 --> 00:33:30,481
-Come, let me make you a drink.
-No, I will do it myself.
521
00:33:33,563 --> 00:33:37,863
It's okay man, can't I make
a new drink for a new friend?
522
00:33:40,063 --> 00:33:40,983
Yeah.
523
00:33:41,188 --> 00:33:42,518
Can someone tell me…
524
00:33:43,271 --> 00:33:46,061
why does pizza taste
better on the next day?
525
00:33:46,521 --> 00:33:49,611
-I know.
-I wish I could say the same about Taj.
526
00:33:51,646 --> 00:33:53,556
"I wish I could say
the same about Taj. " I knew it!
527
00:33:53,646 --> 00:33:55,556
-Have a drink.
-Shut up!
528
00:33:55,646 --> 00:33:57,806
Patty, can you recite the poem you
used to tell us in the academy days?
529
00:33:59,146 --> 00:34:00,016
No, man.
530
00:34:00,896 --> 00:34:04,056
Look, we have the vibe,
the people, and pizza!
531
00:34:04,313 --> 00:34:06,273
So, please don't say no.
Come on, let us hear it.
532
00:34:06,438 --> 00:34:07,978
Please. You recite it really well.
533
00:34:08,646 --> 00:34:10,266
Do it, otherwise…
I will just recite it very badly.
534
00:34:10,355 --> 00:34:12,105
-Patty, come on!
-Lovers…
535
00:34:12,188 --> 00:34:14,308
"You will find many
lovers in this world…
536
00:34:16,188 --> 00:34:17,898
You will find many
lovers in this world
537
00:34:17,980 --> 00:34:19,940
but no lover can compete with
the love you have for your country.
538
00:34:21,646 --> 00:34:24,726
Many die in a coffin wrapped in diamonds,
many die wrapped in gold,
539
00:34:26,730 --> 00:34:29,060
but there can be no coffin more beautiful
than a coffin wrapped in Tricolor. "
540
00:34:30,605 --> 00:34:32,645
-Wow!
-Amazing, dude!
541
00:34:32,771 --> 00:34:34,231
Wow!
542
00:34:37,896 --> 00:34:38,896
That was superb!
543
00:34:39,771 --> 00:34:42,111
Hey, guys.
I just remembered another one.
544
00:34:42,646 --> 00:34:43,856
-It's very deadly. I swear.
-No!
545
00:34:43,938 --> 00:34:46,558
-No, no, no.
-When the bell was ringing…
546
00:34:46,813 --> 00:34:48,363
-No, no, that's enough. Please.
-No!
547
00:34:49,605 --> 00:34:50,685
Taj, please, no!
548
00:34:56,938 --> 00:34:58,058
You're flying solo here too?
549
00:35:07,105 --> 00:35:08,515
Can I ask you something
if you don't mind?
550
00:35:10,688 --> 00:35:11,728
You are a single child, aren't you?
551
00:35:12,771 --> 00:35:13,691
Is it that obvious?
552
00:35:15,730 --> 00:35:19,440
Loners like you are usually
found in smaller families.
553
00:35:19,938 --> 00:35:20,858
I see.
554
00:35:21,646 --> 00:35:22,516
Okay…
555
00:35:23,396 --> 00:35:24,306
Let me guess.
556
00:35:25,980 --> 00:35:27,440
You probably have a large family.
557
00:35:28,105 --> 00:35:29,605
And I am sure they love you a lot.
558
00:35:30,063 --> 00:35:32,613
In fact, they probably
tell everyone they meet
559
00:35:33,438 --> 00:35:35,478
that their daughter
is an Air Force pilot.
560
00:35:36,646 --> 00:35:37,646
Correct?
561
00:35:42,313 --> 00:35:43,193
Oops.
562
00:35:45,188 --> 00:35:46,148
Hit a nerve?
563
00:35:48,563 --> 00:35:49,483
Yes, you did.
564
00:35:54,313 --> 00:35:56,563
What is the problem… if
you don't mind me asking?
565
00:36:02,480 --> 00:36:06,110
The day my dad signed my Air Force
consent form he considered me a martyr.
566
00:36:10,396 --> 00:36:13,306
He wanted me to finish
my studies and get married.
567
00:36:17,355 --> 00:36:19,105
Air Force is not for girls.
568
00:36:21,813 --> 00:36:23,773
That is the last thing
he said to me.
569
00:36:26,271 --> 00:36:27,441
It's not his fault.
570
00:36:28,355 --> 00:36:30,395
There are still
people in our society
571
00:36:31,938 --> 00:36:34,108
who can't stand
the sight of a girl taking flight.
572
00:36:36,938 --> 00:36:38,478
That is what I am fighting against.
573
00:36:40,688 --> 00:36:42,228
We are all equal up in the sky.
574
00:36:48,146 --> 00:36:50,856
What are you guys doing here?
We are all dancing over there.
575
00:36:50,938 --> 00:36:52,308
-Come on, let's go.
-Hurry up.
576
00:37:29,771 --> 00:37:31,021
-Hey, Saachi.
-Yeah?
577
00:37:31,730 --> 00:37:33,360
Why did Patty suddenly leave?
578
00:37:33,563 --> 00:37:34,443
He left?
579
00:37:35,896 --> 00:37:38,646
It's okay. At least he is
stepping out of the house again.
580
00:37:39,563 --> 00:37:41,153
-What do you mean?
-You don't know?
581
00:37:41,646 --> 00:37:42,726
Patty's fiancé.
582
00:37:43,313 --> 00:37:45,313
Naina Jaisingh. Enjay.
583
00:37:47,105 --> 00:37:48,805
She was an Air Force helicopter pilot.
584
00:37:49,563 --> 00:37:51,613
Two years ago,
she lost her life in a mission.
585
00:37:52,063 --> 00:37:52,943
Enjay?
586
00:37:53,355 --> 00:37:54,765
She was Patty's fiancé?
587
00:37:55,271 --> 00:37:56,151
Yes.
588
00:37:56,938 --> 00:37:57,808
Hey, Saachi.
589
00:37:58,230 --> 00:37:59,110
Give it here, I'll take it.
590
00:37:59,188 --> 00:38:00,108
Take this.
591
00:38:09,855 --> 00:38:10,805
Who is that?
592
00:38:13,105 --> 00:38:15,645
Before we go to Jammu
for combat search and rescue practice
593
00:38:15,980 --> 00:38:18,360
I would like to give all of you
the latest intelligence update.
594
00:38:19,980 --> 00:38:21,190
This is Zareena Begum.
595
00:38:22,396 --> 00:38:23,606
Our top RAW intelligence agent.
596
00:38:25,271 --> 00:38:26,731
Good morning, ladies and gentlemen.
597
00:38:28,438 --> 00:38:29,858
My identity is so secretive
598
00:38:29,938 --> 00:38:32,648
that I can't even share it
with you Air Force officers.
599
00:38:32,980 --> 00:38:34,770
That is why you need
to stop focusing on my identity
600
00:38:35,146 --> 00:38:36,556
and start focusing
on my information.
601
00:38:36,855 --> 00:38:38,015
This is the last straw,
602
00:38:38,521 --> 00:38:40,401
Kareena on the outside
and Saif on the inside.
603
00:38:40,730 --> 00:38:42,310
Jaish is planning something big.
604
00:38:42,646 --> 00:38:45,016
200 kilos of RDX was confiscated
in the valley last night.
605
00:38:45,105 --> 00:38:46,015
RESEARCH AND ANALYSIS WING
INDIA
606
00:38:46,771 --> 00:38:49,981
Majeed Khan, a senior commander
operating in POK was also captured.
607
00:38:50,563 --> 00:38:52,943
This caused many stone-pelting
incidents across the valley.
608
00:38:53,230 --> 00:38:55,060
But our biggest concern is…
609
00:38:55,146 --> 00:38:56,016
MOST WANTED TERRORIST
AZHAR AKHTAR
610
00:38:56,105 --> 00:38:57,015
Azhar Akhtar.
611
00:38:59,063 --> 00:39:00,363
Jaish's western asset.
612
00:39:00,730 --> 00:39:02,060
He was operating in
Afghanistan before this
613
00:39:02,480 --> 00:39:04,310
and he is an explosives expert.
614
00:39:05,021 --> 00:39:07,521
He was spotted at
the training center in Balakot recently.
615
00:39:07,813 --> 00:39:09,813
This is a sign that he
is heading towards India.
616
00:39:10,105 --> 00:39:11,605
ISI is planning something major.
617
00:39:12,646 --> 00:39:16,016
One more thing, they just
posted two of their F-16 squadrons
618
00:39:16,146 --> 00:39:17,516
right in front of POK.
619
00:39:19,105 --> 00:39:20,975
And this is Wing Commander
Imran Rasool.
620
00:39:21,230 --> 00:39:22,560
Their top fighter pilot.
621
00:39:24,063 --> 00:39:25,483
He goes by the call sign Red Nose
622
00:39:26,063 --> 00:39:29,113
and he too is currently
posted in POK.
623
00:39:30,438 --> 00:39:34,148
Sir, I think we should cancel
our training in Jammu today.
624
00:39:34,313 --> 00:39:37,113
No, Rocky sir, there are
CRPF reinforcements coming in
625
00:39:37,188 --> 00:39:38,808
to control the stone pelting.
626
00:39:39,646 --> 00:39:41,186
You can continue with your training.
627
00:39:41,438 --> 00:39:42,308
I agree.
628
00:39:44,021 --> 00:39:45,061
Any questions?
629
00:39:47,855 --> 00:39:48,725
No, thank you.
630
00:39:51,563 --> 00:39:54,563
We will leave for Jammu in ten minutes
for the training session.
631
00:39:55,063 --> 00:39:56,313
I will meet you at the base.
632
00:39:56,730 --> 00:39:57,690
Dismissed.
633
00:40:06,105 --> 00:40:08,145
Sir, everyone is having lunch
at my house in Jammu today.
634
00:40:09,271 --> 00:40:10,231
Please do join us.
635
00:40:11,021 --> 00:40:13,021
My lunch has already been
arranged at the Air Force station.
636
00:40:17,813 --> 00:40:19,273
Give my regards to your dad.
637
00:40:21,021 --> 00:40:21,901
Sure, sir.
638
00:40:34,563 --> 00:40:36,613
Look, it's our CRPF convoy.
639
00:40:40,771 --> 00:40:42,901
Look! There is a chopper out there!
640
00:40:44,938 --> 00:40:45,808
CRPF
641
00:41:22,021 --> 00:41:23,271
Sukhi's coming on foot, right?
642
00:41:24,855 --> 00:41:26,015
Enjoying the flight, boys?
643
00:41:26,730 --> 00:41:28,270
Traveling by train would
have been better.
644
00:41:34,146 --> 00:41:35,436
A train can't do this.
645
00:42:22,021 --> 00:42:26,981
They both are falling for each other
646
00:42:27,063 --> 00:42:30,863
-May they be together forever-It's falling
647
00:42:31,563 --> 00:42:36,483
Like a leaf floating on waterFlowing through the story
648
00:42:36,563 --> 00:42:39,153
That felt complete before it began
649
00:42:39,230 --> 00:42:40,520
For someone
650
00:42:40,605 --> 00:42:44,935
Like a sea in the sky
651
00:42:45,730 --> 00:42:49,560
Let's swim through it
652
00:42:50,438 --> 00:42:54,768
Your words are like the open sky
653
00:42:55,355 --> 00:42:59,725
Let's fly through them
654
00:43:00,480 --> 00:43:04,360
You and me together areA single soul and a single body
655
00:43:04,521 --> 00:43:07,981
Why should I be the oneWho tells you
656
00:43:08,146 --> 00:43:09,476
That all I want is you?
657
00:43:09,730 --> 00:43:13,860
Am I losing my heartOr giving it away?
658
00:43:14,396 --> 00:43:18,766
I would stop itBut it refuses to obey
659
00:43:19,355 --> 00:43:23,395
Am I losing my heartOr giving it away?
660
00:43:24,105 --> 00:43:28,305
I would stop itBut it refuses to obey
661
00:43:28,813 --> 00:43:33,193
Put a label on your feelings
662
00:43:33,730 --> 00:43:37,900
Give your idle heart something to do
663
00:43:37,980 --> 00:43:40,980
Or put a label on it
664
00:43:41,188 --> 00:43:45,978
They both are falling for each other
665
00:43:46,063 --> 00:43:49,313
May they be together forever
666
00:43:50,813 --> 00:43:55,653
Like a leaf floating on waterFlowing through the story
667
00:43:55,730 --> 00:43:58,730
That felt complete before it began
668
00:43:59,896 --> 00:44:04,556
These days, every single moment
669
00:44:04,730 --> 00:44:09,150
I spend thinking about you
670
00:44:09,730 --> 00:44:14,060
When you stand so close to me
671
00:44:14,396 --> 00:44:19,106
I forget about the rest of the world
672
00:44:19,688 --> 00:44:23,728
You and me together areA single soul and a single body
673
00:44:24,438 --> 00:44:28,308
You and me together areA single soul and a single body
674
00:44:28,480 --> 00:44:31,980
Why should I be the oneWho tells you
675
00:44:32,105 --> 00:44:33,185
That all I want is you?
676
00:44:33,771 --> 00:44:37,861
Am I losing my heartOr giving it away?
677
00:44:38,521 --> 00:44:42,731
I would stop itBut it refuses to obey
678
00:44:43,230 --> 00:44:47,610
Put a label on your feelings
679
00:44:48,146 --> 00:44:52,266
Give your idle heart something to do
680
00:44:52,355 --> 00:44:55,225
Or put a label on it
681
00:45:00,188 --> 00:45:03,108
Let's swim through it
682
00:45:03,188 --> 00:45:04,358
PATHANIA'S
683
00:45:09,730 --> 00:45:13,610
Let's fly through it
684
00:45:19,271 --> 00:45:23,271
Let's fly through it
685
00:45:34,396 --> 00:45:35,686
What a beautiful house, Uncle!
686
00:45:35,980 --> 00:45:36,900
Thank you!
687
00:45:37,605 --> 00:45:39,685
Actually, Shammi's mother made this house.
688
00:45:40,188 --> 00:45:43,148
Taking care of it has become
a hobby of mine.
689
00:45:45,313 --> 00:45:47,773
And this is my wife Beena.
690
00:45:48,438 --> 00:45:50,558
And that is Naina.
691
00:45:50,896 --> 00:45:52,186
Our Enjay.
692
00:45:58,438 --> 00:45:59,358
Beautiful.
693
00:46:00,646 --> 00:46:01,516
Dad?
694
00:46:02,063 --> 00:46:04,023
Yes, Shammi. I will be right there.
695
00:46:04,355 --> 00:46:05,355
I will see what he wants, Uncle.
696
00:46:11,438 --> 00:46:12,308
So…
697
00:46:12,771 --> 00:46:13,691
Shammi.
698
00:46:16,313 --> 00:46:17,563
Dad… I tell you!
699
00:46:18,105 --> 00:46:19,185
How are you, Shammi?
700
00:46:21,188 --> 00:46:22,268
I see…
701
00:46:24,105 --> 00:46:25,395
Washing the dishes, Shammi?
702
00:46:27,688 --> 00:46:29,188
-Can I help?
-No.
703
00:46:29,771 --> 00:46:30,691
You are our guest.
704
00:46:30,813 --> 00:46:31,903
But I want to.
705
00:46:32,188 --> 00:46:33,058
No.
706
00:46:34,230 --> 00:46:35,150
Can I?
707
00:46:35,438 --> 00:46:36,398
No.
708
00:46:37,480 --> 00:46:38,480
Please?
709
00:46:40,313 --> 00:46:41,193
Please?
710
00:46:42,063 --> 00:46:43,693
You can't do it. Stop trying.
711
00:46:44,146 --> 00:46:45,356
Yes, Rocky sir. Jai Hind!
712
00:46:45,438 --> 00:46:47,648
Guys! Rocky sir called.
713
00:46:47,813 --> 00:46:50,153
Because of bad weather,
we get the day off!
714
00:46:50,230 --> 00:46:51,440
So, that means we're
going to stay here tonight!
715
00:46:51,521 --> 00:46:52,901
Staycation!
716
00:46:52,980 --> 00:46:54,060
Yes!
717
00:46:55,396 --> 00:46:56,266
Hello?
718
00:46:56,605 --> 00:46:58,645
This is my house.
At least, ask me.
719
00:46:58,771 --> 00:47:00,521
Yeah, yeah.
Let's start with tea.
720
00:47:00,605 --> 00:47:02,895
-Yes! Yes…
-Tea, tea, tea.
721
00:47:03,021 --> 00:47:05,361
And you get amazing
kullad tea here.
722
00:47:05,646 --> 00:47:08,186
Shammi, go out and get it
for your friends.
723
00:47:09,605 --> 00:47:12,225
Yes, sir. Let me get my jacket.
724
00:47:13,938 --> 00:47:16,608
If Rocky sir could see him
following orders like this…
725
00:47:16,688 --> 00:47:19,018
I am sure he would get emotional.
726
00:47:30,230 --> 00:47:31,650
Come, let me show you Jammu.
727
00:47:32,938 --> 00:47:34,058
Why? Was your ex from here?
728
00:47:34,688 --> 00:47:35,558
No,
729
00:47:36,896 --> 00:47:38,146
but my next could be.
730
00:47:44,980 --> 00:47:46,480
By God's grace that day has arrived
731
00:47:46,563 --> 00:47:47,443
PRESENT DAY
732
00:47:47,521 --> 00:47:49,271
when I am about
to accomplish my life's purpose.
733
00:47:49,938 --> 00:47:51,938
This is my last message to Kashmir.
734
00:47:52,646 --> 00:47:53,686
14TH FEBRUARY 2019
735
00:47:53,771 --> 00:47:57,521
By the time you watchthis video I will be in heaven.
736
00:47:57,605 --> 00:47:58,475
CRPF
737
00:47:59,730 --> 00:48:01,900
My fight is for Kashmir.
738
00:48:02,271 --> 00:48:04,441
My fight is for freedom.
739
00:48:04,771 --> 00:48:05,771
Inshallah.
740
00:48:14,271 --> 00:48:16,981
It is time to fulfill your purpose
741
00:48:17,355 --> 00:48:20,015
for your community, your family,
and your country.
742
00:48:21,688 --> 00:48:22,768
May God protect you.
743
00:48:36,313 --> 00:48:39,023
-"The fire doesn't start on time…
-Wow!
744
00:48:42,521 --> 00:48:45,651
-The fire doesn't start on time.
-Wow!
745
00:48:45,771 --> 00:48:48,021
-Don't burn me in my dreams. "
-Amazing!
746
00:48:50,521 --> 00:48:51,481
CHARGE DEMOLITION
747
00:49:05,646 --> 00:49:08,106
-Ask him when he will come home. -When will you come home?
748
00:49:08,188 --> 00:49:09,478
"Did you eat?"
749
00:49:11,271 --> 00:49:13,441
-Sir, that red car!
-Pull up next to it!
750
00:49:13,521 --> 00:49:15,651
A red Eco is overtaking
the convoy, stop it!
751
00:49:16,355 --> 00:49:17,645
Come on! Drive faster!
752
00:49:19,938 --> 00:49:21,608
Stop that Red Eco! Hurry!
753
00:49:23,188 --> 00:49:24,438
-Say "Dad. "
-Look she is saying hi to all of you.
754
00:49:24,521 --> 00:49:25,691
-Hi!
-Hi!
755
00:49:32,646 --> 00:49:33,516
Hey!
756
00:49:35,813 --> 00:49:37,613
Hey, stop the car! Stop the car!
757
00:50:45,688 --> 00:50:49,858
Somebody please bring a stretcher!
758
00:50:50,105 --> 00:50:53,555
Hurry, get a stretcher!
759
00:50:54,063 --> 00:50:57,523
Somebody! Please!
760
00:51:18,188 --> 00:51:20,018
Patty! Patty!
761
00:51:20,938 --> 00:51:21,898
Crew room.
762
00:51:23,396 --> 00:51:25,056
By God's grace, that day has arrived
763
00:51:25,730 --> 00:51:27,650
when I am aboutto accomplish my life's purpose.
764
00:51:28,146 --> 00:51:30,266
This is my last message to Kashmir.
765
00:51:30,521 --> 00:51:34,311
By the time you watch this video, I will be in heaven.
766
00:51:34,563 --> 00:51:35,443
Inshallah.
767
00:51:36,271 --> 00:51:37,941
Jaish has taken
responsibility for this attack.
768
00:51:38,021 --> 00:51:39,561
-Cowards! I will--
-Relax, Taj.
769
00:51:40,855 --> 00:51:41,895
Let's follow protocols.
770
00:51:41,980 --> 00:51:44,310
Sir, forget protocols.
They don't follow any so why should we?
771
00:51:44,396 --> 00:51:45,646
Because that's the difference
between us and them!
772
00:51:46,980 --> 00:51:49,480
And you? What is the point
of you being undercover?
773
00:51:49,563 --> 00:51:51,063
What are you trying
to say, Squadron Leader?
774
00:51:51,271 --> 00:51:53,611
Settle down, Patty.
All of you settle down.
775
00:51:54,855 --> 00:51:57,265
Zareena, please give us a rundown
of this situation.
776
00:51:58,230 --> 00:52:00,610
Seventy soldiers are dead
and eighty are injured.
777
00:52:01,271 --> 00:52:03,561
Azhar was the mastermind of this mission.
778
00:52:04,105 --> 00:52:06,435
He knew that infiltrating
the Air Force base was impossible.
779
00:52:07,438 --> 00:52:09,478
And that is why he got
Majeed Khan captured
780
00:52:09,730 --> 00:52:12,150
which resulted in a
stone pelting across the valley.
781
00:52:12,230 --> 00:52:16,480
To control the situation we asked
for CRPF reinforcements from Jammu.
782
00:52:16,813 --> 00:52:18,863
En route, he attacked the CRPF convoy.
783
00:52:19,355 --> 00:52:21,685
CRPF was the target all along.
784
00:52:23,021 --> 00:52:25,481
And this whole plan
was Azhar Akhtar's.
785
00:52:26,813 --> 00:52:28,733
As of now, we have no information
on Azhar's whereabouts.
786
00:52:29,146 --> 00:52:31,856
Pakistan has put their Air Force
and army on high alert
787
00:52:32,063 --> 00:52:34,523
and they have increased
their air patrolling on the border.
788
00:52:34,896 --> 00:52:37,306
Sir, they are anticipating
a commando strike like Uri.
789
00:52:38,688 --> 00:52:41,268
Apart from this information, I have no
other intelligence to share as of now.
790
00:52:42,896 --> 00:52:43,806
Jai Hind.
791
00:52:43,980 --> 00:52:44,860
Jai Hind.
792
00:52:47,438 --> 00:52:48,648
We are on red alert.
793
00:52:49,146 --> 00:52:51,686
We will start air patrolling
on the LoC in one hour.
794
00:52:52,021 --> 00:52:54,231
I want everybody focused and ready.
795
00:52:54,396 --> 00:52:55,356
-Yes, sir!
-Yes, sir!
796
00:52:55,730 --> 00:52:57,230
Debu sir has been called to Delhi.
797
00:52:57,813 --> 00:52:59,483
To meet the Chief
of the Western Air Command.
798
00:52:59,813 --> 00:53:02,653
Patty, you will go
to Delhi with Debu sir.
799
00:53:03,021 --> 00:53:04,401
Be ready to leave in one hour.
800
00:53:05,480 --> 00:53:07,310
Minni, Sukhi, you are on standby.
801
00:53:07,396 --> 00:53:08,396
With due respect, sir.
802
00:53:09,938 --> 00:53:11,728
The Pakistan Air Force
can attack us at any time.
803
00:53:13,188 --> 00:53:14,148
And when they do…
804
00:53:15,730 --> 00:53:16,770
I want to be here, sir.
805
00:53:17,730 --> 00:53:18,900
This is not a request, Patty.
806
00:53:19,730 --> 00:53:20,610
This is an order.
807
00:53:21,230 --> 00:53:23,900
Get ready for your first patrolling.
Dismissed.
808
00:53:29,521 --> 00:53:32,151
NSA HEADQUARTERS, NEW DELHI
809
00:53:32,313 --> 00:53:33,193
Arjun?
810
00:53:33,688 --> 00:53:35,608
What do the latest
intelligence reports say?
811
00:53:36,105 --> 00:53:38,855
After the setback of Uri,
Pakistan doesn't want to take any risks.
812
00:53:39,146 --> 00:53:42,516
That is why Jaish has emptied
all their launch pads in POK
813
00:53:42,605 --> 00:53:44,395
fearing a counterattack by us.
814
00:53:45,355 --> 00:53:47,685
Now all the terrorists
are holed up
815
00:53:47,896 --> 00:53:49,396
deep inside Pakistan
at the Jaish headquarters.
816
00:53:49,688 --> 00:53:52,558
Some in Peshawar, some in Balakot,
and the rest in Bahawalpur.
817
00:53:52,938 --> 00:53:55,018
So, how do we respond to this attack?
818
00:53:59,021 --> 00:54:00,021
There is one option.
819
00:54:01,646 --> 00:54:04,356
But we haven't done
anything like it since 1971.
820
00:54:06,771 --> 00:54:08,021
So, you're saying…
821
00:54:09,105 --> 00:54:11,305
that we should launch
an air strike on Pakistan?
822
00:54:11,813 --> 00:54:15,063
Not on Pakistan but on Jaish which is
operating from Pakistan's territory.
823
00:54:15,980 --> 00:54:19,770
If we want to teach them a lesson
we have to speak their language.
824
00:54:23,313 --> 00:54:26,443
Done. Sometimes the only way
to get justice is through--
825
00:54:26,521 --> 00:54:27,401
Revenge.
826
00:54:31,521 --> 00:54:32,401
Well.
827
00:54:33,146 --> 00:54:35,106
Right, gentlemen.
Ball is in your court.
828
00:54:35,605 --> 00:54:36,805
Come back with a plan.
829
00:54:43,105 --> 00:54:44,185
You were saying something.
830
00:54:45,188 --> 00:54:46,648
Why don't you say it
in front of everyone?
831
00:54:47,313 --> 00:54:48,193
Yes, sir.
832
00:54:51,480 --> 00:54:55,270
Sir, I think we should strike
Jabba Top, the area near Balakot.
833
00:54:55,813 --> 00:54:57,233
That is their explosives
training center
834
00:54:57,313 --> 00:55:00,273
where more than 300 militants
are currently being trained.
835
00:55:02,230 --> 00:55:05,560
Most probably the explosives
used in Pulwama came from there.
836
00:55:06,188 --> 00:55:07,688
But the main reason I feel this is
837
00:55:08,313 --> 00:55:11,523
because the probability of Azhar Akhtar
being there is very high.
838
00:55:31,938 --> 00:55:33,308
It is all our fault.
839
00:55:34,480 --> 00:55:35,360
Train blasts,
840
00:55:36,396 --> 00:55:37,306
bomb blasts,
841
00:55:38,521 --> 00:55:39,561
26/11,
842
00:55:40,313 --> 00:55:41,193
and now…
843
00:55:43,355 --> 00:55:44,225
Pulwama.
844
00:55:46,855 --> 00:55:49,395
We have been putting up with their
terrorism for years.
845
00:55:50,021 --> 00:55:52,481
And for the past 50 years, no government
846
00:55:52,646 --> 00:55:55,016
has given them a befitting reply.
847
00:55:55,813 --> 00:55:56,733
But now…
848
00:55:57,605 --> 00:55:58,515
enough.
849
00:55:59,730 --> 00:56:02,520
It is time to show them
who their boss is!
850
00:56:06,563 --> 00:56:07,733
We are ready, sir.
851
00:56:08,271 --> 00:56:09,191
But bear in mind,
852
00:56:10,521 --> 00:56:12,311
that there should be no
civilian casualties.
853
00:56:13,521 --> 00:56:15,021
Our fight is against terror.
854
00:56:15,646 --> 00:56:16,936
Not their people.
855
00:56:20,230 --> 00:56:21,110
Ajit.
856
00:56:21,230 --> 00:56:22,110
Yes?
857
00:56:22,188 --> 00:56:23,188
Take me through the plan.
858
00:56:28,646 --> 00:56:29,646
Permission to begin, sir?
859
00:56:31,938 --> 00:56:33,438
OPERATION BANDAR
860
00:56:33,521 --> 00:56:36,061
Sir, on 25th February you
will be on a jungle safari,
861
00:56:36,605 --> 00:56:38,895
and on that very day, all senior
officers of the Indian Air Force
862
00:56:38,980 --> 00:56:41,690
will be attending
Air Marshall Rawal sir's farewell party.
863
00:56:41,771 --> 00:56:44,611
Good fellowHe's a jolly good fell…
864
00:56:44,688 --> 00:56:47,688
Rawal sir will leave that partyat exactly twelve o'clock
865
00:56:48,105 --> 00:56:49,145
to head to Srinagar.
866
00:56:49,646 --> 00:56:52,726
And once he reaches there, he will monitorthe mission from the operations room.
867
00:56:53,021 --> 00:56:56,061
The mission "Operation Bandar"
will be launched from Gwalior air base.
868
00:56:56,188 --> 00:56:57,058
Good.
869
00:56:57,355 --> 00:57:00,855
The enemy would not expect us
to launch an attack from so far away.
870
00:57:00,938 --> 00:57:01,858
INACTIVE AIR BASES
871
00:57:01,938 --> 00:57:04,978
All the air bases in
and around Srinagar and the LoC
872
00:57:05,105 --> 00:57:06,765
will be inactive on that night.
873
00:57:07,230 --> 00:57:10,440
Air Commodore
Debojyoti Biswas sir, AOC Srinagar
874
00:57:10,855 --> 00:57:14,055
will command this operation
from our early warning aircraft.
875
00:57:15,813 --> 00:57:20,193
At 0200 hours, 12 Mirage aircraft
will take off from Gwalior air base.
876
00:57:20,646 --> 00:57:21,766
Maintain formation.
877
00:57:21,855 --> 00:57:24,645
Exactly 30 minutes
after that, at 0230 hours
878
00:57:24,730 --> 00:57:27,770
two Sukhoi fighter jetswill take off from Bareilly
879
00:57:27,855 --> 00:57:30,805
for the protection of theMirages and for air defense.
880
00:57:35,021 --> 00:57:37,771
Target area clear of enemy.
We are entering POK.
881
00:57:37,938 --> 00:57:40,308
We have 16 minutes.
The mission is a go.
882
00:57:40,396 --> 00:57:41,686
Roger. Crossing LoC.
883
00:57:42,896 --> 00:57:44,186
Switch on all radio jammers.
884
00:57:44,313 --> 00:57:45,813
Wilco. Radio jammers on.
885
00:57:46,480 --> 00:57:48,560
04 minutes to target. Split.
886
00:57:52,396 --> 00:57:54,266
BALAKOT, PAKISTAN 0340 HRS
887
00:58:35,230 --> 00:58:37,190
Hit, hit, hit. Confirmed impact.
888
00:58:37,480 --> 00:58:38,730
Mike 2 you are clear.
889
00:58:38,813 --> 00:58:40,313
Mike 2 coming in for a run.
890
00:58:44,021 --> 00:58:45,401
Mike 3 you are clear.
891
00:58:45,730 --> 00:58:47,310
Roger. Coming in.
892
00:58:58,438 --> 00:59:00,398
Target destroyed.
Heading back to base.
893
00:59:00,521 --> 00:59:02,481
Patty, we will cover
the Mirages till the LoC.
894
00:59:02,563 --> 00:59:04,653
Roger, Taj. This is Patty
diving in for a check.
895
00:59:09,646 --> 00:59:11,106
Good job, Mike 1 and team!
896
00:59:11,230 --> 00:59:12,360
Still no enemy in sight.
897
00:59:12,480 --> 00:59:14,150
The air situation is still in our favor.
898
00:59:22,396 --> 00:59:23,856
Incoming missile. Seven o'clock!
899
00:59:23,980 --> 00:59:25,270
Deploying flares hang on.
900
00:59:27,396 --> 00:59:28,646
All systems good, Patty.
901
00:59:29,396 --> 00:59:30,396
Re-engaging.
902
00:59:48,688 --> 00:59:51,688
The infidels have destroyed
our training center.
903
00:59:52,688 --> 00:59:55,308
We have lost hundreds
of our mujahideen.
904
00:59:56,480 --> 00:59:58,690
Their fighters will
still be in our airspace.
905
00:59:59,938 --> 01:00:01,648
Send them to hell!
906
01:00:04,855 --> 01:00:06,765
05 minutes, boys. It's getting tight.
907
01:00:08,438 --> 01:00:09,608
PAKISTAN AIRBASE, ISLAMABAD
908
01:00:09,688 --> 01:00:11,018
Scramble, scramble, scramble.
909
01:00:11,105 --> 01:00:14,895
Vector 290. Range 100 kilometers.
Target, two bandits.
910
01:00:14,980 --> 01:00:15,900
RED NOSE
911
01:00:15,980 --> 01:00:19,020
I repeat, range 100 kilometers.
Target, two bandits.
912
01:00:20,271 --> 01:00:23,561
Be alert! One Pak F-16
scrambled from Islamabad.
913
01:00:23,771 --> 01:00:25,981
Mirage boys, drop all load
and get back immediately.
914
01:00:26,063 --> 01:00:26,943
Roger.
915
01:00:28,688 --> 01:00:29,728
PAK INDIA
916
01:00:32,813 --> 01:00:34,563
Approaching LoC. 02 minutes.
917
01:00:34,646 --> 01:00:37,186
Hurry up boys, you are in the range
of their surface-to-air missiles.
918
01:00:37,271 --> 01:00:38,651
Command, this is Mike 1.
919
01:00:38,730 --> 01:00:40,690
Four of our Mirages
have crossed the LoC.
920
01:00:40,771 --> 01:00:42,311
The rest will cross in a minute.
921
01:00:45,563 --> 01:00:48,653
Last four crossing LoC.
All in safe and sound.
922
01:00:49,063 --> 01:00:52,613
Mission accomplished. I repeat, mission accomplished.
923
01:00:53,146 --> 01:00:54,266
Good job, boys.
924
01:00:54,563 --> 01:00:55,983
Patty, Taj, return to base.
925
01:00:56,105 --> 01:00:58,555
All right, heading back.
See you at the base, Taj.
926
01:00:59,938 --> 01:01:01,018
Roger. See you at the base.
927
01:01:01,105 --> 01:01:01,975
LOCKING
928
01:01:03,063 --> 01:01:04,903
Where did he come from?
Bash, can you see anything?
929
01:01:04,980 --> 01:01:08,360
-Negative, Taj. I can't see anyone.
-He is tracking us. Deploying flares.
930
01:01:11,646 --> 01:01:14,436
Unni, a missile is tracking me,
can you see the enemy?
931
01:01:14,521 --> 01:01:15,771
Negative, Bash. I can't see anyone.
932
01:01:15,855 --> 01:01:16,725
UNNI
933
01:01:17,980 --> 01:01:19,520
How far is the F-16 from Taj?
934
01:01:19,646 --> 01:01:21,556
Ten kilometers and closing, sir.
935
01:01:23,563 --> 01:01:25,563
-Where did Patty go?
-I can't see him on the radar, sir.
936
01:01:25,646 --> 01:01:27,976
Bloody hell! Debu, Rocky,
where is Patty?
937
01:01:28,105 --> 01:01:29,975
-Where the hell is he?
-Patty, this is Command.
938
01:01:30,730 --> 01:01:32,230
Where are you?
Where are you, Patty?
939
01:01:32,355 --> 01:01:33,515
Where are you, Patty? Damn it!
940
01:01:36,188 --> 01:01:39,018
Taj, he can lock us any second now.
He is right behind us.
941
01:01:41,938 --> 01:01:44,558
He is closing in, the missile
warning is increasing.
942
01:01:50,646 --> 01:01:51,896
Unni, radars on.
943
01:01:51,980 --> 01:01:52,900
Roger, Patty.
944
01:01:53,813 --> 01:01:55,773
Command, this is Patty.
Permission to engage.
945
01:01:57,480 --> 01:01:58,940
Patty, clear to engage.
946
01:01:59,438 --> 01:02:00,308
Get him.
947
01:02:01,688 --> 01:02:03,898
-Track him, Unni. Come on.
-Almost there.
948
01:02:03,980 --> 01:02:05,020
RED NOSE
949
01:02:05,105 --> 01:02:06,015
LOCKING
950
01:02:08,480 --> 01:02:09,900
Locked. Taj, extricate.
951
01:02:10,396 --> 01:02:11,516
Get out of here I
have him locked.
952
01:02:11,605 --> 01:02:13,685
I can't. He has me locked.
953
01:02:14,355 --> 01:02:16,685
Fire, Patty, he can
fire at Taj at any moment.
954
01:02:17,813 --> 01:02:19,153
Bloody hell, it's a two-way lock.
955
01:02:21,021 --> 01:02:22,811
Command, switching
to emergency frequency.
956
01:02:23,980 --> 01:02:25,650
This is Serra One India on guard.
957
01:02:25,771 --> 01:02:28,111
-Ready to die?
-Red Nose on guard.
958
01:02:28,605 --> 01:02:31,105
Your aircraft has trespassed into
Pakistani airspace, my friend.
959
01:02:31,230 --> 01:02:35,400
Pulwama is in India where
you trespassed, my friend.
960
01:02:35,521 --> 01:02:37,651
You might have heard the saying,
961
01:02:38,105 --> 01:02:40,765
"All is fair in love and war. "
962
01:02:41,063 --> 01:02:44,233
But in my India, we don't
betray in either love or war.
963
01:02:45,980 --> 01:02:47,650
I can't fall in love with you.
964
01:02:49,063 --> 01:02:49,983
So I will settle for war.
965
01:02:50,438 --> 01:02:52,308
You want an eye for an eye?
966
01:02:52,438 --> 01:02:53,308
No.
967
01:02:54,396 --> 01:02:56,856
I want revenge for a betrayal.
968
01:02:58,021 --> 01:03:00,731
Then keep a Param Vir Chakra
ready for your fighters.
969
01:03:01,730 --> 01:03:03,060
Don't you go to school?
970
01:03:04,105 --> 01:03:05,725
Param Vir Chakra is not
just awarded to martyrs,
971
01:03:06,230 --> 01:03:07,310
it is also awarded to bravehearts.
972
01:03:08,646 --> 01:03:09,766
And they will surely get one.
973
01:03:11,563 --> 01:03:13,443
But you are the one
who is going to die today.
974
01:03:14,813 --> 01:03:16,773
You have five seconds my friend.
975
01:03:16,855 --> 01:03:18,185
Just five seconds.
976
01:03:19,688 --> 01:03:20,558
Think about it.
977
01:03:22,146 --> 01:03:23,936
Do you want to die reciting poetry or
978
01:03:25,313 --> 01:03:26,273
do you want to go home peacefully?
979
01:03:29,771 --> 01:03:30,651
Five.
980
01:03:32,021 --> 01:03:32,901
Four.
981
01:03:34,563 --> 01:03:35,443
Three.
982
01:03:36,646 --> 01:03:37,516
Two.
983
01:03:37,605 --> 01:03:38,515
The lock is off, Patty.
984
01:03:38,605 --> 01:03:40,355
He has disengaged. I am out of here.
985
01:03:43,355 --> 01:03:45,605
Patty, disengage your
missile and fly back.
986
01:03:47,438 --> 01:03:50,438
You are lucky that our
fight is against terrorism
987
01:03:51,855 --> 01:03:53,265
and not against your country.
988
01:03:54,271 --> 01:03:56,811
Your cunningness might
have won this battle for you,
989
01:03:57,355 --> 01:03:59,355
but the war is due, my friend.
990
01:04:00,563 --> 01:04:02,653
We will meet again soon
991
01:04:02,896 --> 01:04:06,806
and on that day there
won't be a countdown.
992
01:04:07,688 --> 01:04:08,898
I will eagerly wait for that day.
993
01:04:12,688 --> 01:04:13,608
Yes!
994
01:04:19,146 --> 01:04:20,896
Operation Bandar is a success.
995
01:04:26,855 --> 01:04:29,015
ISI HEADQUARTERS, PAKISTAN
996
01:04:29,521 --> 01:04:30,611
Shame on us!
997
01:04:31,438 --> 01:04:35,438
They have been planning this
for so long and we had no clue.
998
01:04:35,688 --> 01:04:36,938
Jaish is better than us.
999
01:04:37,396 --> 01:04:39,356
At least they can execute
their missions, unlike us.
1000
01:04:40,063 --> 01:04:43,813
In a way, we should be
thankful to the Indians…
1001
01:04:44,480 --> 01:04:46,810
for targeting the Jaish camp.
1002
01:04:47,021 --> 01:04:50,981
If they had attacked our military base
then all of us would be dead by now.
1003
01:04:51,396 --> 01:04:52,516
Have you lost your mind?
1004
01:04:53,313 --> 01:04:54,483
You are being thankful
to them for the attack?
1005
01:04:54,855 --> 01:04:59,515
No, sir, all I am trying to
say is that the Indians knew
1006
01:04:59,605 --> 01:05:03,515
that we had given Jaish's mujahideens
permission to operate on our land.
1007
01:05:04,146 --> 01:05:06,766
This attack is just a warning.
1008
01:05:07,271 --> 01:05:08,271
That the Indians can--
1009
01:05:08,355 --> 01:05:10,605
Attack us in our own territory
whenever they want.
1010
01:05:11,730 --> 01:05:12,810
Is that what you will tell
the people of this nation?
1011
01:05:13,230 --> 01:05:16,860
No, sir. I was just trying to say that
1012
01:05:16,938 --> 01:05:20,268
maybe it is time for us to stop
harboring Jaish's mujahideens on our land.
1013
01:05:26,230 --> 01:05:27,560
Please continue your conversation.
1014
01:05:28,605 --> 01:05:30,605
I was just saying--
1015
01:05:30,688 --> 01:05:33,438
That you no longer
need the mujahideen.
1016
01:05:34,230 --> 01:05:35,230
You're right.
1017
01:05:35,938 --> 01:05:38,768
But how can you achieve bigger goals
when your thinking is so small?
1018
01:05:41,730 --> 01:05:44,060
We carried out a suicide attack while
they replied with an air strike.
1019
01:05:45,230 --> 01:05:47,400
We dug more than 300 graves today.
1020
01:05:49,855 --> 01:05:53,105
But now it is time for
the Pakistani forces to think bigger.
1021
01:05:55,146 --> 01:05:56,056
Because now…
1022
01:05:57,438 --> 01:05:58,728
we will not
forget the graves…
1023
01:06:00,105 --> 01:06:01,435
nor the funerals…
1024
01:06:02,938 --> 01:06:04,018
nor will we forget to take revenge.
1025
01:06:06,396 --> 01:06:07,606
There won't be any
more terror attacks.
1026
01:06:09,646 --> 01:06:10,516
There will be war.
1027
01:06:29,605 --> 01:06:33,225
We have the right to doSomething crazy tonight
1028
01:06:33,521 --> 01:06:35,271
-No matter what-No matter what…
1029
01:06:35,355 --> 01:06:36,805
The world says
1030
01:06:45,271 --> 01:06:48,611
-We are spoiled brats-Spoiled…
1031
01:06:49,146 --> 01:06:52,306
-We will break all the rules tonight-We will break…
1032
01:06:52,396 --> 01:06:56,056
We haven't been sober all evening
1033
01:06:56,230 --> 01:07:00,360
Meet me tomorrowIf you need something
1034
01:07:00,855 --> 01:07:04,555
Take a look, we are out of our minds
1035
01:07:04,771 --> 01:07:08,401
No one is going home tonight
1036
01:07:08,646 --> 01:07:12,226
Everyone who sees us can testify
1037
01:07:12,521 --> 01:07:15,021
The lions are on the prowl tonight
1038
01:07:15,730 --> 01:07:18,480
No one is going home tonight
1039
01:07:19,605 --> 01:07:22,515
We are out of our minds
1040
01:07:23,521 --> 01:07:26,151
Singing at the top of our lungs
1041
01:07:26,230 --> 01:07:29,810
Everyone who sees us can testify
1042
01:07:30,105 --> 01:07:32,515
The lions are on the prowl tonight
1043
01:07:40,396 --> 01:07:44,056
I am going to doSomething stupid tonight
1044
01:07:44,313 --> 01:07:49,113
Please make sureI don't upset anyone
1045
01:07:56,146 --> 01:07:59,646
I am being naughty tonight
1046
01:07:59,896 --> 01:08:04,056
My heart is all over the place
1047
01:08:04,521 --> 01:08:08,111
We haven't been sober all evening
1048
01:08:08,396 --> 01:08:12,646
Meet me tomorrowIf you need something
1049
01:08:12,980 --> 01:08:15,480
Take a look
1050
01:08:17,438 --> 01:08:19,108
We are out of our minds
1051
01:08:20,855 --> 01:08:26,935
No one is going home tonight
1052
01:08:28,646 --> 01:08:32,356
Everyone who sees us can testify
1053
01:08:38,396 --> 01:08:40,806
The lions are on the prowl tonight
1054
01:08:41,563 --> 01:08:44,363
No one is going home tonight
1055
01:08:45,480 --> 01:08:48,270
We are out of our minds
1056
01:08:49,396 --> 01:08:52,016
Singing at the top of our lungs
1057
01:08:52,105 --> 01:08:55,685
Everyone who sees us can testify
1058
01:08:55,980 --> 01:08:58,400
The lions are on the prowl tonight
1059
01:09:09,646 --> 01:09:12,106
The lions are on the prowl tonight
1060
01:09:18,688 --> 01:09:21,108
SINGLE OFFICER'S ACCOMMODATION
AIR FORCE STATION SRINAGAR
1061
01:09:27,021 --> 01:09:27,901
Bye, Minni.
1062
01:09:36,230 --> 01:09:38,060
"Sometimes the journey
is so beautiful…
1063
01:09:39,271 --> 01:09:41,271
that you never want
to reach your destination. "
1064
01:09:43,813 --> 01:09:44,693
Nice.
1065
01:09:45,813 --> 01:09:46,693
Did you just come up with that?
1066
01:09:49,438 --> 01:09:50,308
No.
1067
01:09:51,063 --> 01:09:52,023
I read it on the back of a truck.
1068
01:09:59,063 --> 01:10:00,773
Will you just keep thinking
or finally ask me?
1069
01:10:02,813 --> 01:10:03,693
What?
1070
01:10:04,396 --> 01:10:06,106
Why didn't I drop her to her door?
1071
01:10:09,771 --> 01:10:11,561
Maybe she would have
invited me in for a coffee.
1072
01:10:14,230 --> 01:10:15,650
Come on, Patty,
do I need to do everything?
1073
01:10:40,771 --> 01:10:41,901
PAK INDIA
1074
01:10:41,980 --> 01:10:44,690
Four F-16s are heading from
Pakistan to Srinagar.
1075
01:10:44,813 --> 01:10:47,653
Scramble, scramble, scramble.
1076
01:10:47,938 --> 01:10:49,808
Initial vector 200.
1077
01:10:50,105 --> 01:10:53,145
Climb 28 kilometers. Accelerate to .9 mach.
1078
01:10:53,230 --> 01:10:56,230
Target, four bogeys. Range 60 kilometers.
1079
01:10:56,396 --> 01:10:58,146
Scramble. Scramble. Scramble.
1080
01:11:07,438 --> 01:11:09,188
Scramble. Scramble. Scramble.
1081
01:11:22,438 --> 01:11:23,728
Tanya, put them on the big screen.
1082
01:11:23,980 --> 01:11:25,860
-Sir.
-That's more than four.
1083
01:11:26,355 --> 01:11:28,305
Scramble 12 Sukhois
from the Udhampur base.
1084
01:11:28,438 --> 01:11:30,558
Incoming aerial threat.
16 Pak fighters.
1085
01:11:30,688 --> 01:11:32,608
Rocky and the team, head toward Rajouri.
1086
01:11:32,730 --> 01:11:34,060
They are heading
for the ammunition dump.
1087
01:11:34,188 --> 01:11:36,358
12 Sukhois will be joining
you from the Udhampur base.
1088
01:11:36,480 --> 01:11:38,110
Roger. Heading towards Rajouri.
1089
01:11:41,313 --> 01:11:42,813
AMMUNITION DEPOT, RAJOURI
1090
01:11:42,896 --> 01:11:43,806
ZAK
1091
01:11:46,438 --> 01:11:48,558
Approaching target.
Ready to fire.
1092
01:11:48,646 --> 01:11:50,726
Air Defense Unit.
Surface weapons free.
1093
01:11:50,980 --> 01:11:52,060
Roger. Fire!
1094
01:11:53,563 --> 01:11:55,273
Stay alert, boys!
Incoming missiles!
1095
01:11:56,730 --> 01:11:59,560
Flares, flares, flares!Come on! Flares! Banking left.
1096
01:11:59,646 --> 01:12:01,646
-30 degrees right!
-Fire!
1097
01:12:08,146 --> 01:12:10,016
The Indian Fighters are
right behind us.
1098
01:12:14,146 --> 01:12:15,106
TAJ
1099
01:12:16,980 --> 01:12:18,560
Command! We have eyes on the enemy.
1100
01:12:18,730 --> 01:12:21,690
We have deceived the Indians!
Phase one is successful boys!
1101
01:12:21,980 --> 01:12:23,560
Drop your bombs and get out of here.
1102
01:12:31,521 --> 01:12:33,941
Command, something is wrong.
The Pak Fighters are turning back.
1103
01:12:36,230 --> 01:12:37,650
It is time for phase two.
1104
01:12:37,730 --> 01:12:40,940
Sir, two more F-16s from Pakistan
are heading for Batalik.
1105
01:12:41,021 --> 01:12:42,731
Looks like Batalik could
be their next target.
1106
01:12:42,896 --> 01:12:45,556
That's right.
Rocky, send two aircraft toward Batalik.
1107
01:12:45,646 --> 01:12:46,686
The rest of you continue the pursuit.
1108
01:12:46,896 --> 01:12:49,556
Roger. Taj and Patty,
head towards Batalik.
1109
01:12:49,980 --> 01:12:50,860
Roger.
1110
01:12:53,146 --> 01:12:54,766
The Pak fighters
are about to cross the LoC.
1111
01:12:54,896 --> 01:12:57,356
Command, give us permission
to cross the LoC.
1112
01:12:57,438 --> 01:12:58,398
Permission denied.
1113
01:12:58,730 --> 01:13:00,310
Nobody crosses the LoC.
1114
01:13:00,646 --> 01:13:02,476
Fall back. I repeat, fall back.
1115
01:13:02,563 --> 01:13:03,773
Roger. Falling back.
1116
01:13:06,730 --> 01:13:08,150
BATALIK KARGIL SECTOR
1117
01:13:13,730 --> 01:13:14,690
Fire!
1118
01:13:30,063 --> 01:13:31,313
Patty, it's Red Nose!
1119
01:13:31,605 --> 01:13:32,895
I won't spare him today.
1120
01:13:44,855 --> 01:13:47,555
Patty and Taj, you are heading
towards the LoC. Fall back.
1121
01:13:47,646 --> 01:13:49,186
Nobody will cross the LoC.
1122
01:13:49,271 --> 01:13:50,151
I repeat.
1123
01:13:51,105 --> 01:13:52,305
Do not cross the LoC.
1124
01:13:52,438 --> 01:13:55,188
Sir, Pakistan has
jammed all the radios.
1125
01:14:00,521 --> 01:14:02,651
Patty, they have split up.
They're heading for the LoC.
1126
01:14:02,730 --> 01:14:03,900
We should head back to base.
1127
01:14:03,980 --> 01:14:05,810
I will get them before
they reach the LoC.
1128
01:14:06,230 --> 01:14:07,440
You can go back if you want to.
1129
01:14:07,688 --> 01:14:09,398
Damn it, Patty! Let's go, come on!
1130
01:14:09,480 --> 01:14:10,730
I am going after the left.
1131
01:14:10,980 --> 01:14:12,270
I will take the other one.
1132
01:14:18,980 --> 01:14:20,440
Engaging missile,
I am taking a shot.
1133
01:14:25,438 --> 01:14:28,268
-Shit, I missed.
-Patty, we are about to cross the LoC.
1134
01:14:28,438 --> 01:14:29,898
Command, permission to cross the LoC.
1135
01:14:30,105 --> 01:14:32,185
Patty, I think they have
jammed our radios.
1136
01:14:32,313 --> 01:14:34,273
Bloody hell! They have crossed the LoC.
1137
01:14:34,563 --> 01:14:36,403
Damn it, Patty.
Damn it, Taj.
1138
01:14:38,521 --> 01:14:41,691
Two F-16s, Taj! It's an ambush!
Get out of there!
1139
01:14:41,855 --> 01:14:43,645
Get out of there now. Taj, come in.
1140
01:14:43,730 --> 01:14:46,110
-The radio is back.
-Bash, it's an ambush!
1141
01:14:46,188 --> 01:14:47,938
You have crossed the LoC.
1142
01:14:48,313 --> 01:14:49,863
Two bogeys behind us, Taj.
1143
01:14:50,813 --> 01:14:52,983
It's a trap! It's not just two,
there are four F-16s.
1144
01:14:53,105 --> 01:14:54,555
Nine o'clock and three o'clock!
1145
01:14:58,355 --> 01:15:00,765
They have trapped us.
There are too many of them, Patty.
1146
01:15:10,271 --> 01:15:13,861
As-Salaam-Alaikum,
Squadron Leader Shamsher Pathania.
1147
01:15:14,271 --> 01:15:15,691
Welcome to Pakistan.
1148
01:15:16,688 --> 01:15:19,108
Today, it's our turn
to teach you a lesson.
1149
01:15:21,438 --> 01:15:23,268
You won the last round
1150
01:15:24,355 --> 01:15:27,805
and it looks like luck is
on your side even today.
1151
01:15:28,605 --> 01:15:30,555
This trap was set
up for you Pathania sahib.
1152
01:15:30,980 --> 01:15:34,860
But I am afraid that
the price of your actions
1153
01:15:34,938 --> 01:15:37,558
in Balakot that day will
be paid by your friends.
1154
01:15:37,688 --> 01:15:38,978
How far is Taj from us, Unni?
1155
01:15:39,105 --> 01:15:41,055
30 kilometers, Patty.
Vector three zero.
1156
01:15:46,230 --> 01:15:48,230
I am coming, Taj. I am on my way.
1157
01:15:48,730 --> 01:15:51,110
No, Patty, don't come here.
There are too many of them.
1158
01:15:53,438 --> 01:15:58,768
Today your friends will meet
the same fate as Naina Jaisingh.
1159
01:15:59,313 --> 01:16:01,273
Call sign Enjay.
1160
01:16:01,355 --> 01:16:02,725
I am sure you remember the name.
1161
01:16:03,646 --> 01:16:04,516
What's wrong?
1162
01:16:07,146 --> 01:16:10,016
You are not the only ones
who get intelligence reports.
1163
01:16:10,188 --> 01:16:12,228
We also keep tabs on you.
1164
01:16:12,646 --> 01:16:16,476
You will soon be mourning the loss
of your friends, Shamsher Pathania.
1165
01:16:16,771 --> 01:16:18,151
Once again.
1166
01:16:20,063 --> 01:16:20,943
Come.
1167
01:16:21,438 --> 01:16:23,858
If you think you
can save them, then come.
1168
01:16:25,438 --> 01:16:27,938
Incoming missile! Defending!
1169
01:16:34,021 --> 01:16:35,651
Flares! Taj, flares!
1170
01:16:36,063 --> 01:16:37,523
Roger. Deploying flares.
1171
01:16:44,396 --> 01:16:45,686
Taj, flares!
1172
01:16:51,438 --> 01:16:53,438
-Oh, shit.
-We're hit. We're hit.
1173
01:16:53,521 --> 01:16:55,151
Shit! I am on my way, Taj.
1174
01:16:56,855 --> 01:16:57,855
Just hold on.
1175
01:17:01,980 --> 01:17:03,060
We are going down!
1176
01:17:03,146 --> 01:17:04,976
-Mayday, mayday, mayday.
-Taj!
1177
01:17:06,188 --> 01:17:07,558
-We're going down.
-Bash!
1178
01:17:07,813 --> 01:17:08,943
I am on my way, Bash!
1179
01:17:17,188 --> 01:17:19,228
No! No!
1180
01:17:21,855 --> 01:17:24,555
Command, Taj and Bash are hit.
Both have fallen in Pakistan.
1181
01:17:25,813 --> 01:17:28,653
Patty, Unni, back to the base.
You are in POK.
1182
01:17:28,730 --> 01:17:31,310
Send the rescue choppers.
I have my eyes on their fighters.
1183
01:17:31,646 --> 01:17:33,806
-I am going after them.
-Permission denied!
1184
01:17:34,188 --> 01:17:35,858
I don't want any more casualties.
1185
01:17:36,230 --> 01:17:37,810
Return to the base. Now!
1186
01:17:53,355 --> 01:17:55,975
We didn't just lose our
soldiers in Batalik today…
1187
01:17:58,146 --> 01:18:01,056
but we also lost two fighter pilots
on the other side of the LoC.
1188
01:18:03,480 --> 01:18:05,020
Who authorized you, Patty?
1189
01:18:06,688 --> 01:18:09,358
Who authorized you to cross the LoC?
1190
01:18:10,146 --> 01:18:11,226
I asked for permission, sir.
1191
01:18:13,063 --> 01:18:14,063
But the radios were jammed.
1192
01:18:16,521 --> 01:18:17,691
We were in the middle
of the chase. I almost--
1193
01:18:17,771 --> 01:18:18,731
Chasing what?
1194
01:18:21,230 --> 01:18:22,360
Individual glory?!
1195
01:18:23,896 --> 01:18:25,106
This is exactly what I was afraid of,
1196
01:18:25,271 --> 01:18:27,731
that the nation would pay
for your careless actions.
1197
01:18:28,980 --> 01:18:31,440
Two of our aviators
are currently missing!
1198
01:18:31,813 --> 01:18:34,273
All because of you!
1199
01:18:36,438 --> 01:18:39,558
This force pays the price
for your ego every single time.
1200
01:18:42,813 --> 01:18:43,733
But this time…
1201
01:18:44,980 --> 01:18:46,440
you will also have to face
the consequences.
1202
01:18:50,313 --> 01:18:51,863
I am ordering a court of inquiry…
1203
01:18:54,021 --> 01:18:55,401
for your conduct in the air.
1204
01:19:00,605 --> 01:19:04,105
Squadron Leader Shamsher Pathania
and Squadron Leader Rajan Unnithan.
1205
01:19:05,146 --> 01:19:06,936
You both are grounded
till further orders.
1206
01:19:07,438 --> 01:19:08,398
Dismissed.
1207
01:19:32,146 --> 01:19:34,896
-I'm going down. I'm hit! Patty, I'm hit!
-Mayday!
1208
01:19:34,980 --> 01:19:37,310
-We're going down! We're hit!
-I'm going down! I'm hit!
1209
01:19:37,396 --> 01:19:41,186
-Going down! We're hit!
-We are going down!
1210
01:19:52,980 --> 01:19:55,650
The diplomatic channels
are doing their jobs.
1211
01:19:56,271 --> 01:19:57,811
Basheer will be home soon.
1212
01:19:58,938 --> 01:20:00,398
My Basheer is a lion.
1213
01:20:01,480 --> 01:20:03,650
And even in a cage,
a lion remains a lion.
1214
01:20:04,646 --> 01:20:07,556
Pakistanis cannot hurt my Basheer.
1215
01:20:09,605 --> 01:20:10,555
Just wait and watch.
1216
01:20:49,438 --> 01:20:52,058
After going through the cockpit
recordings, surveillance unit records,
1217
01:20:52,646 --> 01:20:56,856
and crash site location data
we have concluded
1218
01:20:57,230 --> 01:21:00,230
that Squadron Leader Shamsher Pathania
and Squadron Leader Sartaj Gill
1219
01:21:00,563 --> 01:21:03,733
crossed the LoC while
pursuing their targets.
1220
01:21:04,480 --> 01:21:05,900
Unfortunately,
Squadron Leader Sartaj Gill
1221
01:21:06,688 --> 01:21:09,018
was ambushed on
the other side of the LoC.
1222
01:21:11,480 --> 01:21:15,310
Squadron Leader Shamsher Pathania cannot
be held responsible for this incident.
1223
01:21:17,855 --> 01:21:18,765
However,
1224
01:21:21,396 --> 01:21:23,646
there will be some changes
in the Air Dragons unit.
1225
01:21:24,271 --> 01:21:25,811
Squadron Leader Shamsher Pathania
1226
01:21:26,605 --> 01:21:28,435
will no longer be a part
of the Air Dragons unit.
1227
01:21:31,188 --> 01:21:32,858
He has been posted to the
Air Force Academy in Hyderabad
1228
01:21:33,563 --> 01:21:35,773
as a flying instructor.
1229
01:21:38,271 --> 01:21:42,811
A new Sukhoi pilot
will replace him in the next 48 hours.
1230
01:21:45,230 --> 01:21:46,810
This inquiry now stands closed.
1231
01:21:47,563 --> 01:21:48,483
Good day, gentlemen.
1232
01:22:03,646 --> 01:22:04,516
Sir, may I?
1233
01:22:05,480 --> 01:22:06,360
Yes.
1234
01:22:10,855 --> 01:22:12,265
Sir, the decision you made today…
1235
01:22:15,730 --> 01:22:17,770
We are not happy with it.
1236
01:22:18,063 --> 01:22:19,363
For your own good…
1237
01:22:20,771 --> 01:22:22,521
I don't mind seeing you
all upset for a few days.
1238
01:22:25,855 --> 01:22:28,185
-Sir, but Patty--
-Minni, this is not the first time…
1239
01:22:29,271 --> 01:22:31,521
that this force has lost
fighters because of him.
1240
01:22:35,480 --> 01:22:36,980
After a raid operation
1241
01:22:38,230 --> 01:22:39,520
in Naushera three years ago,
1242
01:22:40,688 --> 01:22:43,148
our Garud commandos
required evacuation.
1243
01:22:45,480 --> 01:22:47,060
The enemy wasusing artillery guns
1244
01:22:47,271 --> 01:22:50,271
-to fire at the position of our commandos.
-Fire!
1245
01:22:53,646 --> 01:22:56,686
Our choppers were ready
to evacuate the Garud commandos
1246
01:22:58,063 --> 01:23:00,193
and Patty's Sukhoi was protecting them.
1247
01:23:02,063 --> 01:23:03,903
Because of the heavy shelling,
1248
01:23:04,271 --> 01:23:06,401
our choppers were unable to reachthe pick-up point of the commandos.
1249
01:23:06,938 --> 01:23:09,398
But we had a brave helicopter pilot.
1250
01:23:10,230 --> 01:23:12,900
Squadron Leader Naina Jaisingh. Enjay.
1251
01:23:13,188 --> 01:23:14,978
Charlie one. I am coming to get you.
1252
01:23:16,646 --> 01:23:19,856
No, ma'am!
Stay back it's too dangerous!
1253
01:23:20,146 --> 01:23:23,936
Because of the heavy fog, we couldn'tpinpoint the exact location of the guns.
1254
01:23:24,230 --> 01:23:25,770
Do you have the exact location, Enjay?
1255
01:23:25,896 --> 01:23:28,936
Negative, Patty. I can't see the exact
location because of low visibility.
1256
01:23:29,021 --> 01:23:30,151
I am moving closer.
1257
01:23:30,271 --> 01:23:32,521
Roger. But not too close.
It's dangerous.
1258
01:23:32,605 --> 01:23:35,105
Chill, Patty. It's not easy
to catch me in the air.
1259
01:23:35,438 --> 01:23:36,608
I know you can do it, Enjay.
1260
01:23:36,730 --> 01:23:37,690
I am right behind you.
1261
01:23:38,063 --> 01:23:38,943
Let's get them.
1262
01:23:39,105 --> 01:23:42,725
Patty let Enjay go close
to the position of the guns.
1263
01:23:42,980 --> 01:23:45,690
Patty, there are six artillery guns
firing non-stop.
1264
01:23:45,771 --> 01:23:47,771
-Co-ordinates, Enjay?
-Right in front of me.
1265
01:23:47,855 --> 01:23:50,225
Aim at my chopper.
I will move on your command.
1266
01:23:50,313 --> 01:23:52,813
Roger. On my count of three.
Turn a hard left.
1267
01:23:55,271 --> 01:23:56,771
-Roger, Patty.
-Three.
1268
01:23:57,521 --> 01:23:58,401
Two.
1269
01:23:58,980 --> 01:24:00,060
One. Move!
1270
01:24:02,271 --> 01:24:03,941
Fire!
1271
01:24:04,563 --> 01:24:07,063
Patty's missile might have reachedthe position of the guns
1272
01:24:07,313 --> 01:24:09,153
but the enemy's artillery firing…
1273
01:24:12,230 --> 01:24:13,730
-Mayday! Mayday! Mayday! I am hit!
-Shit!
1274
01:24:13,813 --> 01:24:15,233
I am going down! I am hit!
1275
01:24:15,313 --> 01:24:16,943
-Patty, I am hit! I am going down!
-No!
1276
01:24:17,021 --> 01:24:20,651
I am going down. I am hit!
Patty, I am going down! I am going down…
1277
01:24:22,730 --> 01:24:24,520
No, Enjay! No!
1278
01:24:28,188 --> 01:24:30,018
Patty knew exactly
how dangerous it was.
1279
01:24:31,230 --> 01:24:33,520
If he had stopped Enjay that day
1280
01:24:34,813 --> 01:24:36,153
then she would have still been alive.
1281
01:24:38,105 --> 01:24:40,555
Neither the Air Force would
have lost a capable pilot
1282
01:24:42,896 --> 01:24:44,226
nor would a brother
have lost his sister.
1283
01:24:47,438 --> 01:24:48,308
Yes, Minni.
1284
01:24:52,021 --> 01:24:53,651
Naina Jaisingh was my younger sister.
1285
01:25:01,230 --> 01:25:02,150
I am sorry, sir.
1286
01:25:04,688 --> 01:25:06,478
But if Enjay wasn't your sister…
1287
01:25:09,896 --> 01:25:11,646
would you still blame Patty?
1288
01:25:12,438 --> 01:25:13,308
Yes.
1289
01:25:14,521 --> 01:25:15,521
I blamed him then
1290
01:25:16,730 --> 01:25:17,810
and I blame him now.
1291
01:25:20,063 --> 01:25:21,483
Patty is our best pilot.
1292
01:25:22,688 --> 01:25:24,898
But there are disadvantages
to being the best.
1293
01:25:26,230 --> 01:25:28,020
They can't see the
limitations of others
1294
01:25:28,980 --> 01:25:31,400
and push them
way past their limits.
1295
01:25:33,646 --> 01:25:35,476
The price of Patty's attitude
1296
01:25:37,230 --> 01:25:38,400
was paid by Enjay back then…
1297
01:25:40,938 --> 01:25:42,518
and now Taj
and Bash are paying for it.
1298
01:25:44,480 --> 01:25:47,690
And trust me, if I hadn't
separated him from the rest of you
1299
01:25:48,980 --> 01:25:50,400
you would be next.
1300
01:26:01,105 --> 01:26:02,015
SQN LDR SHAMSHER PATHANIA
1301
01:26:06,438 --> 01:26:07,398
So, you're leaving?
1302
01:26:08,730 --> 01:26:09,610
Yep.
1303
01:26:13,646 --> 01:26:15,106
Without fighting for your right?
1304
01:26:16,438 --> 01:26:17,358
I am a fighter.
1305
01:26:17,563 --> 01:26:18,483
I fight wars.
1306
01:26:19,605 --> 01:26:20,515
Not petty arguments.
1307
01:26:20,896 --> 01:26:22,516
I know what Rocky sir thinks.
1308
01:26:22,813 --> 01:26:24,273
Rocky sir is right, Minni.
1309
01:26:24,646 --> 01:26:26,976
It's better for everyone if I stay
away from operational flying.
1310
01:26:27,480 --> 01:26:28,440
And from me, as well!
1311
01:26:31,271 --> 01:26:32,361
What do you want to hear, Minni?
1312
01:26:33,188 --> 01:26:35,018
What you want
to say but refuse to say it.
1313
01:26:35,230 --> 01:26:36,980
I am not good for you Minni,
it's as simple as that.
1314
01:26:37,063 --> 01:26:38,613
And I can't decide that for myself?
1315
01:26:51,146 --> 01:26:52,436
You saved me, Minni.
1316
01:26:53,063 --> 01:26:54,233
You really saved me.
1317
01:26:56,438 --> 01:27:00,228
I did not think I could
ever be happy again…
1318
01:27:03,855 --> 01:27:05,395
But you became my reason to smile.
1319
01:27:08,938 --> 01:27:09,808
Sometimes…
1320
01:27:10,896 --> 01:27:13,146
I even dared to see
a future with you.
1321
01:27:17,521 --> 01:27:18,401
But…
1322
01:27:21,521 --> 01:27:22,401
I got in our way.
1323
01:27:24,980 --> 01:27:26,190
I am broken, Minni.
1324
01:27:28,105 --> 01:27:31,355
I hurt the people who love me.
1325
01:27:34,063 --> 01:27:35,613
I cannot make anyone happy.
1326
01:27:36,521 --> 01:27:39,811
So you decided to make me cry
so that I can be happy?
1327
01:27:42,813 --> 01:27:44,773
Don't punish yourself like this, please.
1328
01:27:44,855 --> 01:27:46,185
Then who should I punish, Minni?
1329
01:27:47,563 --> 01:27:48,443
Who should I punish?
1330
01:27:50,855 --> 01:27:51,975
This is all my fault.
1331
01:27:53,980 --> 01:27:55,110
I caused this.
1332
01:27:57,396 --> 01:28:00,976
You don't have enough
power to do all of this.
1333
01:28:02,896 --> 01:28:04,766
You are not that important.
1334
01:28:09,938 --> 01:28:11,018
Get over me, Minni.
1335
01:28:12,813 --> 01:28:14,903
Focus on your work.
1336
01:28:17,021 --> 01:28:18,021
This is pointless.
1337
01:28:18,980 --> 01:28:20,110
I am no good for anyone.
1338
01:28:23,813 --> 01:28:24,693
Okay.
1339
01:28:26,896 --> 01:28:27,896
Maybe, you are right.
1340
01:28:31,521 --> 01:28:33,731
All the best,
Squadron Leader Shamsher Pathania.
1341
01:28:44,980 --> 01:28:47,520
AIR FORCE ACADEMY, HYDERABAD
1342
01:28:47,646 --> 01:28:51,146
Flight! Eyes right!
1343
01:28:51,896 --> 01:28:52,766
Jai Hind, sir!
1344
01:28:54,563 --> 01:28:56,233
Welcome to Air Force Academy, Patty.
1345
01:28:57,146 --> 01:28:59,306
Your reputation precedes you.
1346
01:29:00,480 --> 01:29:01,360
Thank you, sir.
1347
01:29:01,480 --> 01:29:03,020
Well done on
the Balakot strike.
1348
01:29:03,146 --> 01:29:04,686
The entire nation is proud of you.
1349
01:29:05,021 --> 01:29:06,151
We are very proud.
1350
01:29:07,855 --> 01:29:09,225
And don't bloody worry.
1351
01:29:09,688 --> 01:29:12,438
Wherever our pilots might be,
they are fine.
1352
01:29:16,730 --> 01:29:17,610
Yes, sir.
1353
01:29:18,646 --> 01:29:21,056
Take over Brar Squadron
as their flying instructor.
1354
01:29:21,605 --> 01:29:23,895
These days a lot of cadets
are on their first solo stage.
1355
01:29:24,396 --> 01:29:26,476
You will get all the details.
1356
01:29:31,230 --> 01:29:33,270
NIRMAL JIT SINGH SEKHON BLOCK
1357
01:29:44,313 --> 01:29:45,613
-Excuse me.
-Sir.
1358
01:29:45,980 --> 01:29:47,650
-What is going on?
-Sir, there is a flight cadet…
1359
01:29:47,896 --> 01:29:49,806
It's her first solo
and she has panicked mid-air.
1360
01:29:50,063 --> 01:29:50,983
Okay if I come?
1361
01:29:51,646 --> 01:29:52,726
Sure, sir. Come on.
1362
01:29:52,855 --> 01:29:53,725
Thanks.
1363
01:29:54,563 --> 01:29:56,903
Neha, your speed is too high,
your heading is wrong,
1364
01:29:56,980 --> 01:29:58,310
maintain zero-niner-zero.
1365
01:30:04,438 --> 01:30:06,438
-What is her situation?
-She is on finals, sir.
1366
01:30:20,480 --> 01:30:22,270
Her first solo in such
strong crosswinds?
1367
01:30:22,396 --> 01:30:23,806
The weather suddenly changed, sir.
1368
01:30:24,313 --> 01:30:26,193
She is unable to handle it.
What is her name?
1369
01:30:26,396 --> 01:30:27,646
Flight cadet Neha Joshi, sir.
1370
01:30:27,730 --> 01:30:29,110
-Call sign?
-NJ.
1371
01:30:31,480 --> 01:30:32,560
Neha Joshi. NJ.
1372
01:30:36,980 --> 01:30:37,860
Walkie.
1373
01:30:43,938 --> 01:30:47,228
Hi, NJ, this is
Squadron Leader Pathania.
1374
01:30:47,313 --> 01:30:49,363
I am here to guide you home.
How do you read me?
1375
01:30:49,730 --> 01:30:50,770
Strength five, sir.
1376
01:30:50,855 --> 01:30:52,935
You are absolutely fine, NJ.
Check heading.
1377
01:30:54,688 --> 01:30:56,058
Check heading zero-niner-zero.
1378
01:30:57,563 --> 01:30:59,153
Yes, sir, it's zero-niner-zero.
1379
01:30:59,230 --> 01:31:01,110
Do you see the center line
on the runway, NJ?
1380
01:31:04,146 --> 01:31:05,146
Yes, sir. I see it.
1381
01:31:05,230 --> 01:31:06,980
Align the nose of the aircraft
with the center line.
1382
01:31:09,896 --> 01:31:10,976
Can you see me, NJ?
1383
01:31:11,396 --> 01:31:12,976
No, sir. I can't see you.
1384
01:31:16,855 --> 01:31:19,185
It's a black car on the runway.
Can you see me now?
1385
01:31:20,063 --> 01:31:22,483
-Yes, sir. I can see you.
-Okay, good.
1386
01:31:22,813 --> 01:31:25,403
Turn the nose of the aircraft in
the direction of the wind, NJ.
1387
01:31:25,521 --> 01:31:26,401
Roger.
1388
01:31:28,688 --> 01:31:29,808
A little more, NJ.
1389
01:31:30,146 --> 01:31:32,056
NJ, reduce your speed a
bit, you're too fast.
1390
01:31:35,230 --> 01:31:36,270
Speed reduced.
1391
01:31:36,438 --> 01:31:37,308
That's good.
1392
01:31:37,480 --> 01:31:39,400
You're almost home, NJ.
Hold that position.
1393
01:31:41,813 --> 01:31:43,613
Almost there, hold that position.
1394
01:31:45,355 --> 01:31:46,265
Hold.
1395
01:31:47,521 --> 01:31:48,731
And now! Left rudder!
1396
01:32:12,563 --> 01:32:13,443
It's an honor, sir.
1397
01:32:34,396 --> 01:32:35,436
BRIEFING
1398
01:32:39,605 --> 01:32:45,805
Why have You taken away my light?
1399
01:32:46,730 --> 01:32:50,110
I am tired of counting
1400
01:32:50,313 --> 01:32:52,813
All the reasons for my pain
1401
01:32:53,230 --> 01:32:59,560
I heard that You canChange the tides of destiny
1402
01:33:00,230 --> 01:33:03,610
If You made it to break so easily
1403
01:33:03,730 --> 01:33:07,110
If You made it to break so easily
1404
01:33:07,230 --> 01:33:10,440
O maker of hearts
1405
01:33:10,646 --> 01:33:14,186
It is time you stopped making hearts
1406
01:33:17,438 --> 01:33:20,808
If You made it to break so easily
1407
01:33:20,896 --> 01:33:24,146
If You made it to break so easily
1408
01:33:24,313 --> 01:33:27,613
O maker of hearts
1409
01:33:27,730 --> 01:33:30,980
It is time You stopped making hearts
1410
01:33:31,105 --> 01:33:34,435
If You made it to break so easily
1411
01:33:34,563 --> 01:33:37,903
If You made it to break so easily
1412
01:33:37,980 --> 01:33:41,310
O maker of hearts
1413
01:33:41,438 --> 01:33:44,768
It is time You stopped making hearts
1414
01:33:44,855 --> 01:33:48,145
Show me how to heal this pain
1415
01:33:48,230 --> 01:33:51,650
Don't delay, do it today
1416
01:33:51,730 --> 01:33:58,610
The ones whose prayersYou disregard will stop praying to you
1417
01:34:11,813 --> 01:34:14,653
SHAMSHER PATHANIA
1418
01:34:14,730 --> 01:34:16,610
Attention!
1419
01:34:32,646 --> 01:34:33,516
HYDERABAD TELEGRAM
1420
01:34:34,980 --> 01:34:36,810
28 DAYS IN CAPTIVITY WHEN
WILL THEY BE RELEASED?
1421
01:34:40,063 --> 01:34:43,443
The stars lied to meAs they fell one by one
1422
01:34:43,521 --> 01:34:46,401
And now the sky is empty
1423
01:34:46,938 --> 01:34:50,358
I got left behindChasing my dreams
1424
01:34:50,438 --> 01:34:53,188
Where did I lose what I once had?
1425
01:34:53,396 --> 01:34:56,726
-If You can't answer my prayers-If You can't answer my prayers
1426
01:34:56,813 --> 01:35:00,193
-What good is Your heaven?-What good is Your heaven?
1427
01:35:00,271 --> 01:35:04,651
-Please accept my prayers-Please accept my prayers
1428
01:35:05,313 --> 01:35:09,403
Or come down from the sky
1429
01:35:12,271 --> 01:35:15,691
If You made it to break so easily
1430
01:35:15,771 --> 01:35:19,061
-If You made it to break so easily-Break it
1431
01:35:19,188 --> 01:35:22,438
-O maker of hearts-O maker of hearts
1432
01:35:22,605 --> 01:35:25,935
It is time You stopped making hearts
1433
01:35:26,021 --> 01:35:29,231
If You made it to break so easily
1434
01:35:29,355 --> 01:35:32,765
If You made it to break so easily
1435
01:35:32,855 --> 01:35:36,515
-O maker of hearts-O maker of hearts
1436
01:35:36,605 --> 01:35:39,605
It is time You stopped making hearts
1437
01:35:39,730 --> 01:35:42,980
Show me how to heal this pain
1438
01:35:43,063 --> 01:35:46,523
Don't delay, do it today
1439
01:35:46,605 --> 01:35:49,765
The ones whose prayers You disregard
1440
01:35:49,855 --> 01:35:54,015
Will stop praying to You
1441
01:35:57,021 --> 01:35:59,941
It is time You stopped…
1442
01:36:09,771 --> 01:36:11,271
GRADUATION
204TH COURSE
1443
01:36:11,355 --> 01:36:15,055
The ATC was continuously asking Sunil,
"What's your height and position?"
1444
01:36:15,355 --> 01:36:16,975
And this idiot replied,
1445
01:36:17,438 --> 01:36:20,478
"Sir, my height is 5' 10
and I am sitting in the front seat. "
1446
01:36:24,146 --> 01:36:25,806
Don't even get me started about Neha!
1447
01:36:26,021 --> 01:36:30,561
The ATC told her to land the other
day but she just couldn't do it.
1448
01:36:32,355 --> 01:36:33,225
Sir!
1449
01:36:33,313 --> 01:36:36,273
Neha pulled off her first
solo landing quite well.
1450
01:36:36,855 --> 01:36:39,355
-I was there.
-Because you guided her, sir.
1451
01:36:39,813 --> 01:36:44,023
If the girls here found out that you
instruct during emergencies
1452
01:36:44,230 --> 01:36:47,190
then all of them will come up with
new landing issues every day.
1453
01:36:48,063 --> 01:36:50,733
Shut up, Sunil. Sir, please ignore him.
1454
01:36:52,105 --> 01:36:53,145
Thank you for coming, sir.
1455
01:36:53,980 --> 01:36:54,860
I like it.
1456
01:36:55,521 --> 01:36:58,941
Looking at all of you here reminds
me of my time in the academy.
1457
01:37:01,105 --> 01:37:03,685
The bond forged between
course-mates here…
1458
01:37:07,313 --> 01:37:08,403
this is for life.
1459
01:37:41,896 --> 01:37:42,766
-Cheers.
-Cheers, sir.
1460
01:37:42,855 --> 01:37:43,765
-Take care.
-Yeah.
1461
01:37:46,688 --> 01:37:47,608
Jai Hind, sir.
1462
01:37:48,188 --> 01:37:49,058
Patty?
1463
01:37:49,146 --> 01:37:50,056
Where is your drink?
1464
01:37:51,313 --> 01:37:52,193
Permission to speak, sir?
1465
01:37:52,730 --> 01:37:53,610
Go ahead.
1466
01:37:53,896 --> 01:37:56,606
Sir, I am putting in my papers.
1467
01:37:58,271 --> 01:38:00,731
I have decided to quit the force.
1468
01:38:01,146 --> 01:38:02,016
Why?
1469
01:38:03,313 --> 01:38:04,233
Sir, I…
1470
01:38:05,438 --> 01:38:08,898
Patty, you haven't taken
any leave after Balakot.
1471
01:38:09,146 --> 01:38:10,016
Take a break.
1472
01:38:10,188 --> 01:38:11,608
We will talk when you come back.
1473
01:38:12,188 --> 01:38:13,058
Come on.
1474
01:38:14,771 --> 01:38:15,981
I won't change my mind, sir.
1475
01:38:19,063 --> 01:38:19,943
Jai Hind, sir.
1476
01:38:24,813 --> 01:38:27,813
HYDERABAD
1477
01:38:32,188 --> 01:38:33,938
-Hi. KI793?
-Hello.
1478
01:38:35,563 --> 01:38:39,023
Sorry, sir. Your flight has been
canceled and rescheduled for tomorrow.
1479
01:38:44,063 --> 01:38:45,443
Aren't there any other
flights to Jammu?
1480
01:38:45,521 --> 01:38:46,811
I am an officer in the Air Force.
1481
01:38:50,355 --> 01:38:52,515
Sorry, sir.
The other two flights are full.
1482
01:38:59,771 --> 01:39:01,311
It's very important
that I go, ma'am.
1483
01:39:01,980 --> 01:39:02,860
Any flight will do.
1484
01:39:04,313 --> 01:39:05,193
Please?
1485
01:39:09,688 --> 01:39:12,188
Sir, you can speak
to our Operations Manager.
1486
01:39:12,271 --> 01:39:13,521
I am sure he will
be able to help you.
1487
01:39:14,271 --> 01:39:15,861
-He is right there.
-Thank you.
1488
01:39:19,063 --> 01:39:20,063
May I come in, sir?
1489
01:39:21,938 --> 01:39:24,188
I am going by cab
you bring the car.
1490
01:39:25,605 --> 01:39:28,055
Hello, sir.
I am Squadron Leader Pathania.
1491
01:39:28,230 --> 01:39:29,190
Indian Air Force.
1492
01:39:30,605 --> 01:39:31,975
My flight was canceled, sir.
1493
01:39:32,355 --> 01:39:34,225
I need to reach Jammu.
1494
01:39:34,980 --> 01:39:36,650
If I could get a seat
on the next flight…
1495
01:39:39,271 --> 01:39:40,151
Only if possible.
1496
01:39:41,230 --> 01:39:42,190
Air Force…
1497
01:39:43,563 --> 01:39:44,443
Yeah.
1498
01:39:51,480 --> 01:39:53,020
ABHIJEET RATHORE
MANAGER OPERATIONS
1499
01:39:53,688 --> 01:39:55,268
-That's Minal Rathore.
-Minni.
1500
01:39:57,813 --> 01:39:58,773
Your dad was in the Air Force?
1501
01:39:59,646 --> 01:40:02,226
No, Air Bharat. Ground Operations.
1502
01:40:03,730 --> 01:40:07,400
My dad considered me a martyr the day
he signed my Air Force consent form.
1503
01:40:09,771 --> 01:40:12,061
Sir, by any chance, is your
daughter in the Air Force?
1504
01:40:12,313 --> 01:40:13,193
No.
1505
01:40:15,480 --> 01:40:16,610
Do you want something, Usha?
1506
01:40:18,105 --> 01:40:20,645
Do you not have a daughter?
Or is she not in the Air Force?
1507
01:40:20,938 --> 01:40:21,898
What do you mean?
1508
01:40:22,188 --> 01:40:24,648
I was part of a special
Air Force unit in Srinagar, sir.
1509
01:40:25,771 --> 01:40:27,901
Minal Rathore was a part of my team.
1510
01:40:30,605 --> 01:40:31,555
I thought that…
1511
01:40:32,313 --> 01:40:33,193
she might be your daughter.
1512
01:40:33,813 --> 01:40:37,273
If I had a daughter then she
wouldn't have been in the Air Force.
1513
01:40:40,230 --> 01:40:41,270
That's so sad, sir.
1514
01:40:43,938 --> 01:40:45,438
I wish she was your daughter, sir.
1515
01:40:47,230 --> 01:40:49,480
Because her parents
don't accept her anyway.
1516
01:40:52,688 --> 01:40:54,478
She is on a special posting in Srinagar.
1517
01:40:55,646 --> 01:40:58,226
She is one of the top pilots
in our country.
1518
01:41:00,646 --> 01:41:03,266
Her parents wanted her
to get married and settle down but
1519
01:41:04,438 --> 01:41:07,728
this fool risks her life
every single day so that
1520
01:41:08,688 --> 01:41:10,858
people like you
can sleep peacefully.
1521
01:41:15,438 --> 01:41:19,768
Every Indian is proud of Minal
even if her dad isn't.
1522
01:41:21,521 --> 01:41:24,901
People say that the armed forces
is not a place for women.
1523
01:41:26,146 --> 01:41:27,306
I wonder why they say that, sir.
1524
01:41:28,146 --> 01:41:30,266
The enemy's bullets don't
discriminate based on gender.
1525
01:41:33,021 --> 01:41:34,151
We do.
1526
01:41:39,646 --> 01:41:41,436
Her dad wanted
her to get married.
1527
01:41:42,063 --> 01:41:42,983
So she did get married.
1528
01:41:45,521 --> 01:41:46,441
She got married to her country.
1529
01:41:50,896 --> 01:41:53,106
And this fool will be true to this
relationship till her final breath.
1530
01:41:57,271 --> 01:42:01,111
It's a good thing that all the girls
in India are not like Minal.
1531
01:42:02,063 --> 01:42:03,943
Otherwise, we men would
have to sit at home.
1532
01:42:16,355 --> 01:42:18,185
Hand this in at the check-in counter
1533
01:42:18,771 --> 01:42:19,861
and you will get your boarding pass.
1534
01:42:23,063 --> 01:42:26,903
Next time, I think you should take
the credit for being her parents.
1535
01:42:28,813 --> 01:42:30,403
Because her parents
have lost that privilege.
1536
01:42:33,021 --> 01:42:33,901
Thank you, sir.
1537
01:42:40,021 --> 01:42:40,901
She is fine.
1538
01:42:42,938 --> 01:42:44,228
She misses both of you.
1539
01:42:47,938 --> 01:42:49,018
Always stay happy, Son.
1540
01:42:50,105 --> 01:42:51,355
God bless you.
1541
01:43:12,396 --> 01:43:13,266
Shammi?
1542
01:43:13,938 --> 01:43:15,978
What a pleasant surprise!
1543
01:43:24,896 --> 01:43:25,806
Something wrong, Shammi?
1544
01:43:26,313 --> 01:43:27,233
Is everything okay?
1545
01:43:30,271 --> 01:43:31,191
Everything is fine, Dad.
1546
01:43:32,146 --> 01:43:34,516
I missed you so I came to meet you.
1547
01:43:37,355 --> 01:43:38,975
Come on. Let's go in.
1548
01:43:39,563 --> 01:43:40,443
PATHANIA'S
1549
01:43:40,521 --> 01:43:41,401
2 WEEKS LATER
1550
01:43:41,480 --> 01:43:43,190
CHANAKYA NEWS
1551
01:43:43,480 --> 01:43:44,440
Yes, I will come…
1552
01:43:44,521 --> 01:43:47,731
Breaking news from Srinagar. Two of our brave Air Force officers
1553
01:43:47,813 --> 01:43:49,943
who have been imprisonedin Pakistan for the last 40 days
1554
01:43:50,146 --> 01:43:51,766
are reportedly being released.
1555
01:43:53,605 --> 01:43:54,475
Pakistan occu…
1556
01:43:54,563 --> 01:43:55,443
Hey, Shammi!
1557
01:43:55,688 --> 01:43:56,768
Come fast, Shammi.
1558
01:43:56,980 --> 01:43:58,400
Hurry up. Come in here.
1559
01:43:58,480 --> 01:43:59,940
-Squadron Leader Basheer Khan.
-Shammi.
1560
01:44:00,146 --> 01:44:01,726
-and Squadron Leader Sartaj Gill
-Look.
1561
01:44:01,813 --> 01:44:03,403
will soon be releasedby the Pakistan government.
1562
01:44:03,563 --> 01:44:05,483
This is a positiveand important result achieved
1563
01:44:05,563 --> 01:44:07,653
because of the Indian government'snegotiations with Pakistan.
1564
01:44:07,938 --> 01:44:12,058
The families of both officers andthe entire nation are filled with joy.
1565
01:44:12,230 --> 01:44:14,520
Our brave fighters are coming home.
1566
01:44:14,605 --> 01:44:16,265
To know more about it…
1567
01:44:24,688 --> 01:44:26,978
Wear this. They are sending you back.
1568
01:44:29,938 --> 01:44:33,268
We will go back the same way we came.
1569
01:44:33,480 --> 01:44:34,360
You mean…
1570
01:44:34,605 --> 01:44:35,475
terrified?
1571
01:44:35,938 --> 01:44:36,808
No.
1572
01:44:40,063 --> 01:44:41,063
Victorious.
1573
01:44:43,896 --> 01:44:46,356
Don't cry too much when we leave.
1574
01:44:48,271 --> 01:44:49,521
Bloody infidels!
1575
01:44:59,730 --> 01:45:02,980
Hey, man, I bet he has
never read the Quran.
1576
01:45:04,063 --> 01:45:05,023
Explain it to him.
1577
01:45:05,813 --> 01:45:08,063
"There is no greater religion
1578
01:45:09,271 --> 01:45:10,441
than the love for
your nation. "
1579
01:45:12,646 --> 01:45:15,056
I will give you such a gruesome death
1580
01:45:15,438 --> 01:45:16,768
that you will forget
both your nation
1581
01:45:18,021 --> 01:45:19,231
and your religion.
1582
01:45:19,938 --> 01:45:24,108
That reminds me of a poem
my friend once told me.
1583
01:45:24,813 --> 01:45:26,023
Let him hear it.
1584
01:45:27,521 --> 01:45:28,521
We have the opportunity,
1585
01:45:29,146 --> 01:45:30,016
we have the vibe
1586
01:45:31,480 --> 01:45:32,520
and the enemy.
1587
01:45:34,855 --> 01:45:36,355
Listen, you rascal.
1588
01:45:37,813 --> 01:45:39,983
"You will find many
lovers in this world
1589
01:45:41,438 --> 01:45:43,898
but no lover can compete with
the love you have for your country.
1590
01:45:45,521 --> 01:45:49,111
Many die in a coffin wrapped in diamonds,
and many die wrapped in gold,
1591
01:45:50,188 --> 01:45:52,058
but there can be no
coffin more beautiful
1592
01:45:52,980 --> 01:45:54,150
than a coffin
wrapped in Tricolor. "
1593
01:45:58,688 --> 01:46:01,188
Jai Hind!
1594
01:46:05,230 --> 01:46:06,150
Sir!
1595
01:46:08,855 --> 01:46:11,605
-Free me and we will see who is stronger.
-What are you doing, sir?
1596
01:46:11,688 --> 01:46:13,558
We have to send them home safely.
1597
01:46:13,646 --> 01:46:14,936
We have strict orders
from the Prime Minister.
1598
01:46:15,021 --> 01:46:16,611
-I will kill these infidels!
-No!
1599
01:46:16,688 --> 01:46:19,018
Your father is an infidel,
you bloody terrorist!
1600
01:46:19,105 --> 01:46:22,685
We have strict orders from the
Prime Minister to send them home safely.
1601
01:46:22,855 --> 01:46:24,015
Control yourself, sir.
1602
01:46:33,355 --> 01:46:34,225
What?
1603
01:46:38,813 --> 01:46:39,903
-Roger. Thanks.
-In two minutes.
1604
01:46:41,813 --> 01:46:44,483
It was a call from the ATC.
Taj and Bash will be here soon.
1605
01:46:44,688 --> 01:46:45,978
Landing in 03 minutes.
1606
01:46:46,105 --> 01:46:47,225
-Yeah!
-Yes.
1607
01:46:47,313 --> 01:46:48,193
Great!
1608
01:47:15,313 --> 01:47:16,613
-How are you, my friend?
-I am good, dude.
1609
01:47:16,896 --> 01:47:17,936
Good to see you back, Patty.
1610
01:47:25,146 --> 01:47:26,016
Hi, Minni.
1611
01:47:27,730 --> 01:47:28,650
Hi, Shammi.
1612
01:47:29,021 --> 01:47:29,901
Good to see you.
1613
01:47:30,605 --> 01:47:32,395
I am here to meet the boys.
1614
01:47:33,605 --> 01:47:34,475
Right.
1615
01:47:35,563 --> 01:47:36,693
Sukhi will be bringing them soon.
1616
01:47:37,730 --> 01:47:39,150
Good to see you again, Patty sir.
1617
01:47:40,688 --> 01:47:42,058
Sir, I always tell Unni
1618
01:47:42,438 --> 01:47:45,268
that I couldn't have cleared
TACDE without Patty sir.
1619
01:47:46,813 --> 01:47:48,483
You are my replacement?
1620
01:47:49,605 --> 01:47:50,475
-Good.
-Sir.
1621
01:47:50,563 --> 01:47:52,363
Hello, young man.
How are you, Patty?
1622
01:47:54,105 --> 01:47:55,895
How is everything
back at the academy?
1623
01:47:58,146 --> 01:47:59,016
Sir, I…
1624
01:49:08,063 --> 01:49:11,483
SQN LDR BASHEER KHAN
1625
01:49:22,146 --> 01:49:23,056
Sukhi?
1626
01:49:23,980 --> 01:49:24,980
What happened to Bash?
1627
01:49:26,896 --> 01:49:27,896
Where is Taj, Sukhi?
1628
01:49:33,063 --> 01:49:34,113
Where is Taj, Sukhi?
1629
01:49:35,980 --> 01:49:36,940
They didn't send him back.
1630
01:49:37,646 --> 01:49:38,766
They said they don't
have orders for it.
1631
01:49:40,021 --> 01:49:44,441
They have tortured Bash, Patty.
1632
01:49:46,230 --> 01:49:48,980
They killed him mercilessly
after a lot of torture.
1633
01:50:10,480 --> 01:50:11,610
They are bloody animals!
1634
01:50:14,605 --> 01:50:15,895
His body was in pieces.
1635
01:50:17,646 --> 01:50:18,766
In bloody pieces.
1636
01:50:21,230 --> 01:50:22,440
Is this their diplomacy?
1637
01:50:23,980 --> 01:50:25,020
Are these their ethics?
1638
01:50:26,855 --> 01:50:30,055
They say he was already
badly wounded, bloody liars!
1639
01:50:31,980 --> 01:50:33,310
I have seen his wounds, sir.
1640
01:50:34,271 --> 01:50:35,441
He was murdered by them.
1641
01:50:36,230 --> 01:50:38,360
Tortured and then murdered!
1642
01:50:39,646 --> 01:50:40,896
How much longer can we bear this, sir?
1643
01:50:41,355 --> 01:50:42,645
Let's hunt them down
1644
01:50:43,730 --> 01:50:45,270
and blow them to pieces.
1645
01:50:45,563 --> 01:50:49,233
Calm down, Rocky. We are angry
and that is what they want.
1646
01:50:49,480 --> 01:50:51,560
-Yes, sir. But--
-First, we need an update on Taj.
1647
01:50:52,313 --> 01:50:53,733
How is he and where is he?
1648
01:50:55,896 --> 01:50:57,396
Is he even alive?
1649
01:51:22,855 --> 01:51:25,105
RANK: SQN LDR
NAME: BASHEER KHAN
1650
01:51:28,563 --> 01:51:30,983
UNIT: AIR DRAGONS
FROM: SRINAGAR TO: LUCKNOW
1651
01:51:34,313 --> 01:51:40,613
I have returned your soil to you
1652
01:51:41,105 --> 01:51:45,265
I have repaid your debt
1653
01:51:47,271 --> 01:51:53,401
This head that has neverBowed in front of an enemy
1654
01:51:53,938 --> 01:51:59,688
Is bowing here in front of you
1655
01:52:14,480 --> 01:52:20,440
Dying for you is like a celebration
1656
01:52:20,730 --> 01:52:25,860
Only a blessed few canExperience such a death
1657
01:52:27,063 --> 01:52:32,233
I want to be reborn on your land
1658
01:52:32,313 --> 01:52:37,943
Just so I can say "Vande Mataram"
1659
01:52:38,021 --> 01:52:40,691
Team! Salute!
1660
01:52:41,063 --> 01:52:45,023
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
1661
01:52:45,105 --> 01:52:49,015
Shasyashyaamalam vande mataram
1662
01:52:50,688 --> 01:52:54,518
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
1663
01:52:54,605 --> 01:52:58,395
Shasyashyaamalam vande mataram
1664
01:53:05,563 --> 01:53:06,693
GLORY BE TO BASHEER KHAN
1665
01:53:28,396 --> 01:53:30,726
BREAKING NEWS
1666
01:53:32,230 --> 01:53:38,060
Not many peopleWould sacrifice their lives
1667
01:53:38,688 --> 01:53:44,478
Who would give up their youthFor the sake of the country
1668
01:53:45,021 --> 01:53:50,941
Those who put their countryBefore friends and family
1669
01:53:51,271 --> 01:53:57,861
Who would gladly stepInto the pyre for their country
1670
01:53:58,188 --> 01:54:04,398
So what if I was turned to ash?So what if I turned into smoke?
1671
01:54:04,813 --> 01:54:10,233
I will keep a watch onOur borders like the wind
1672
01:54:16,771 --> 01:54:20,731
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
1673
01:54:20,813 --> 01:54:24,733
Shasyashyaamalam vande mataram
1674
01:54:26,438 --> 01:54:30,358
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
1675
01:54:30,438 --> 01:54:34,228
Shasyashyaamalam vande mataram
1676
01:54:36,021 --> 01:54:39,941
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
1677
01:54:40,021 --> 01:54:43,981
Shasyashyaamalam vande mataram
1678
01:54:45,646 --> 01:54:49,556
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
1679
01:54:49,646 --> 01:54:53,806
Shasyashyaamalam vande mataram
1680
01:54:55,313 --> 01:54:59,273
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
1681
01:54:59,355 --> 01:55:03,265
Shasyashyaamalam vande mataram
1682
01:55:03,730 --> 01:55:04,770
FIGHTER FOREVER
1683
01:55:04,855 --> 01:55:08,605
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
1684
01:55:08,688 --> 01:55:12,608
Shasyashyaamalam vande mataram
1685
01:55:34,480 --> 01:55:35,360
Saachi.
1686
01:55:39,230 --> 01:55:40,520
I know what you're thinking.
1687
01:55:43,188 --> 01:55:44,728
That this could be Taj tomorrow.
1688
01:55:49,521 --> 01:55:50,811
But you're wrong, Saachi.
1689
01:55:54,230 --> 01:55:55,690
Your Taj will be fine.
1690
01:55:59,105 --> 01:56:00,725
He will be standing
in front of you very soon.
1691
01:56:02,813 --> 01:56:04,523
Cracking his lame jokes.
1692
01:56:06,230 --> 01:56:07,400
And letting you hit him.
1693
01:56:11,230 --> 01:56:13,860
As long as I am alive,
nobody can hurt Taj.
1694
01:56:16,605 --> 01:56:17,515
Nobody.
1695
01:56:19,021 --> 01:56:20,611
I want your trust, Saachi.
1696
01:56:24,188 --> 01:56:25,398
No one else's…
1697
01:56:27,146 --> 01:56:28,146
only yours.
1698
01:56:31,355 --> 01:56:32,515
Can you put your trust
1699
01:56:34,355 --> 01:56:35,645
in me one last time?
1700
01:56:38,730 --> 01:56:39,610
Please?
1701
01:57:08,438 --> 01:57:10,648
He is wounded but still alive.
1702
01:57:11,521 --> 01:57:15,561
His life is now
inconsequential to my mission.
1703
01:57:19,105 --> 01:57:22,185
There is a video call from Srinagar
on our secure line, Azhar.
1704
01:57:23,105 --> 01:57:24,515
As-Salaam-Alaikum, Azhar.
1705
01:57:24,980 --> 01:57:27,110
Congratulations. Our plan was successful.
1706
01:57:27,480 --> 01:57:29,560
The Indian forces will be attackingtomorrow night
1707
01:57:29,646 --> 01:57:30,646
under the guise of darkness.
1708
01:57:31,063 --> 01:57:31,983
Stay alert.
1709
01:57:39,271 --> 01:57:40,651
Salaam, Sartaj Gill.
1710
01:57:41,271 --> 01:57:44,981
I can see that Azhar has takengood care of you in Pakistan.
1711
01:57:45,813 --> 01:57:48,403
The next time we seeeach other will be in heaven.
1712
01:57:48,896 --> 01:57:49,936
Goodbye.
1713
01:57:51,646 --> 01:57:53,306
You thought he was a RAW agent?
1714
01:57:53,855 --> 01:57:56,435
He is ISI's top agent
operating in India.
1715
01:58:01,105 --> 01:58:03,895
Rocky, tell me the plan
for Taj's rescue mission,
1716
01:58:04,105 --> 01:58:05,895
we need to get him
back no matter what.
1717
01:58:06,480 --> 01:58:11,480
According to Zareena Begum, Taj is
being held here at this military camp.
1718
01:58:12,105 --> 01:58:13,305
He has been tortured
but he is still alive.
1719
01:58:13,646 --> 01:58:16,106
We will drop the Garuds
here and our choppers--
1720
01:58:16,188 --> 01:58:17,108
Jai Hind, sir.
1721
01:58:17,980 --> 01:58:19,440
-Sir.
-Yes, Tanya?
1722
01:58:19,771 --> 01:58:23,311
There is an update that Pakistan
has shut down its airspace.
1723
01:58:23,563 --> 01:58:24,773
Even for domestic flights.
1724
01:58:24,980 --> 01:58:28,110
No aircraft is allowed
to fly over their territory.
1725
01:58:28,396 --> 01:58:30,646
Along with that, they have
activated two fighter squadrons
1726
01:58:30,855 --> 01:58:34,015
and four surface-to-air
missile squadrons at the LoC.
1727
01:58:34,605 --> 01:58:36,265
They have closed off all other
modes of entry, sir.
1728
01:58:36,688 --> 01:58:38,978
Pakistan is now a no-fly zone.
1729
01:58:39,480 --> 01:58:41,400
Getting into Pakistan
is now impossible, sir.
1730
01:58:42,771 --> 01:58:43,731
You may leave now.
1731
01:58:44,146 --> 01:58:45,056
Jai Hind, sir.
1732
01:58:48,146 --> 01:58:49,306
This is bad news.
1733
01:58:50,646 --> 01:58:51,896
We will need to come
up with something else.
1734
01:59:03,105 --> 01:59:04,015
Permission to speak, sir?
1735
01:59:04,313 --> 01:59:05,193
Permission denied.
1736
01:59:05,730 --> 01:59:08,110
Sir, I just want to know what
we are doing to bring Taj back.
1737
01:59:08,313 --> 01:59:09,193
We?
1738
01:59:09,813 --> 01:59:11,693
This is an internal matter
concerning me and my team, Patty.
1739
01:59:12,146 --> 01:59:13,306
It is none of your business now.
1740
01:59:13,771 --> 01:59:14,691
The hell it is, sir!
1741
01:59:14,938 --> 01:59:17,768
I think you are forgetting that you
are no longer a part of this team.
1742
01:59:18,021 --> 01:59:19,061
But I am a part of the Air Force, sir.
1743
01:59:25,396 --> 01:59:26,266
For how long?
1744
01:59:28,063 --> 01:59:29,983
You have already decided to resign.
1745
01:59:32,021 --> 01:59:32,941
Am I wrong?
1746
01:59:35,605 --> 01:59:36,725
You were a fighter,
1747
01:59:38,605 --> 01:59:39,765
or were you just pretending?
1748
01:59:49,938 --> 01:59:51,018
General sahib!
1749
01:59:51,230 --> 01:59:53,110
You know India
will seek revenge, right?
1750
01:59:53,313 --> 01:59:55,903
You killed one and imprisoned the other.
1751
01:59:57,605 --> 01:59:58,645
They will come for us.
1752
01:59:59,730 --> 02:00:01,020
That is exactly what I want.
1753
02:00:03,313 --> 02:00:06,233
That is why I sent that infidel
back in a body bag.
1754
02:00:08,605 --> 02:00:12,265
My agent has
informed me of how…
1755
02:00:13,646 --> 02:00:15,106
and when they
will be attacking us.
1756
02:00:17,063 --> 02:00:18,113
We are ready.
1757
02:00:19,730 --> 02:00:20,730
You should be too.
1758
02:00:24,480 --> 02:00:27,440
We are leaving at 04:00 a. m. Just ensure
that all the systems are in place.
1759
02:00:27,521 --> 02:00:30,021
Check Dhruv one and three.
And check the winching equipment.
1760
02:00:30,105 --> 02:00:31,055
Roger that.
1761
02:00:33,146 --> 02:00:34,146
Jai Hind.
1762
02:00:41,021 --> 02:00:42,401
We will bring Taj back.
1763
02:00:44,271 --> 02:00:45,151
I promise.
1764
02:00:46,438 --> 02:00:49,898
Don't worry, we will give them a
few good whacks from your side, as well.
1765
02:00:53,896 --> 02:00:54,766
Jai Hind, ma'am.
1766
02:00:55,146 --> 02:00:56,896
The AOC has asked you
to come to the main gate.
1767
02:01:00,188 --> 02:01:01,108
I will be right back.
1768
02:01:31,230 --> 02:01:32,440
How are you?
1769
02:01:37,355 --> 02:01:38,225
Hey…
1770
02:01:40,271 --> 02:01:41,481
you are an officer.
1771
02:01:42,271 --> 02:01:44,191
Stop crying like a child.
1772
02:02:00,771 --> 02:02:02,691
Your mother would never say it…
1773
02:02:06,646 --> 02:02:08,436
but I always wanted a son.
1774
02:02:12,646 --> 02:02:14,936
My father used to say that
1775
02:02:16,230 --> 02:02:17,480
a son is an asset…
1776
02:02:20,313 --> 02:02:21,693
and a daughter is a responsibility.
1777
02:02:24,021 --> 02:02:26,061
That is why I kept
fulfilling my responsibility.
1778
02:02:29,021 --> 02:02:30,861
You wanted to fly high in the sky
1779
02:02:31,605 --> 02:02:35,145
and I kept you caged
on the ground.
1780
02:02:37,855 --> 02:02:38,975
But you still flew.
1781
02:02:40,605 --> 02:02:42,055
And you flew so high
1782
02:02:42,938 --> 02:02:46,058
that to look at you today
1783
02:02:48,605 --> 02:02:50,355
I need to raise my head.
1784
02:02:57,396 --> 02:02:58,896
Today, my daughter…
1785
02:03:00,813 --> 02:03:02,693
has defeated my father.
1786
02:03:08,730 --> 02:03:13,190
I want to tell everyone with pride
that my daughter is a squadron leader
1787
02:03:14,938 --> 02:03:16,438
in the Indian Air Force.
1788
02:03:20,605 --> 02:03:23,855
Can I have the privilege…
1789
02:03:25,730 --> 02:03:26,690
to say that?
1790
02:03:31,480 --> 02:03:32,400
Can…
1791
02:03:34,730 --> 02:03:35,610
I…
1792
02:03:39,355 --> 02:03:40,515
be forgiven,
1793
02:03:41,980 --> 02:03:43,150
my child?
1794
02:03:56,771 --> 02:03:57,771
So,
1795
02:03:59,730 --> 02:04:01,900
is that Pathania
just a friend of yours?
1796
02:04:03,855 --> 02:04:06,305
-Dad…
-No, no, he's…
1797
02:04:06,938 --> 02:04:08,188
a good chap.
1798
02:04:09,605 --> 02:04:10,895
A true gentleman.
1799
02:04:21,438 --> 02:04:22,558
I have to go now.
1800
02:04:33,105 --> 02:04:33,975
Minal.
1801
02:05:07,313 --> 02:05:08,313
Thank you, Patty.
1802
02:05:11,605 --> 02:05:12,475
You're welcome.
1803
02:05:17,188 --> 02:05:19,438
Minni! Rocky sir is calling
everyone for the briefing.
1804
02:05:22,271 --> 02:05:25,151
Garud commandos will do a HALO
jump from 30,000 feet
1805
02:05:25,521 --> 02:05:28,061
and from there they will head
towards the main target area…
1806
02:05:28,355 --> 02:05:30,515
where Taj has been held hostage.
1807
02:05:30,938 --> 02:05:32,268
You will have 20 minutes
1808
02:05:32,521 --> 02:05:35,811
to extract Taj
and to destroy their base camp.
1809
02:05:36,521 --> 02:05:39,311
More than 100 militants
are guarding that area.
1810
02:05:40,438 --> 02:05:42,898
And Azhar Akhtar will
also be among them.
1811
02:05:44,396 --> 02:05:48,516
Your coordination cannot be off
even by a single second.
1812
02:05:49,896 --> 02:05:51,686
They have ruthlessly
murdered Bash,
1813
02:05:51,771 --> 02:05:53,231
AIR DRAGONS
BRIEFING
1814
02:05:53,313 --> 02:05:55,153
but we will bring Taj back home.
1815
02:05:56,438 --> 02:05:57,728
Go get them, guys!
1816
02:05:58,771 --> 02:06:00,771
-Jai Hind!-Jai Hind!
1817
02:06:00,896 --> 02:06:03,146
-Jai Hind!-Jai Hind!
1818
02:06:08,896 --> 02:06:11,976
We are crossing LoC,
maintain external radio silence.
1819
02:06:13,771 --> 02:06:15,561
The IL-76 has crossed the LoC,
1820
02:06:15,688 --> 02:06:17,558
the Garud commandos will be
dropped in the next five minutes.
1821
02:06:17,855 --> 02:06:19,225
Damn, this is so stressful.
1822
02:06:19,605 --> 02:06:22,185
Rocky, where are their
surface-to-air missiles?
1823
02:06:23,730 --> 02:06:25,020
Here, sir. In this area.
1824
02:06:28,396 --> 02:06:30,356
-Radio speed to 220.
-Roger.
1825
02:06:30,813 --> 02:06:32,233
Get ready for the drop.
1826
02:06:40,021 --> 02:06:43,981
PAKISTAN RADAR BASE
1827
02:06:50,438 --> 02:06:51,398
All stations alert!
1828
02:06:51,480 --> 02:06:53,520
Rawalakot Missile Squadron
standby to launch.
1829
02:06:53,605 --> 02:06:55,935
An unidentified IL-76 has
entered our airspace.
1830
02:07:08,813 --> 02:07:09,773
I called him here.
1831
02:07:13,480 --> 02:07:16,020
This is Radar Squadron 552
of the Pakistan Air Force.
1832
02:07:16,188 --> 02:07:18,858
You are in Pakistani airspace.
Identify yourself.
1833
02:07:19,021 --> 02:07:20,901
I repeat, identifyyourself right now.
1834
02:07:21,938 --> 02:07:23,018
Green on. Go!
1835
02:07:28,521 --> 02:07:31,401
Identify yourself now or
we will take offensive action.
1836
02:07:31,521 --> 02:07:34,651
I repeat, identify yourselfnow or we will fire our missiles.
1837
02:07:38,438 --> 02:07:39,358
Hello…
1838
02:07:40,563 --> 02:07:41,943
No speak Hindi.
1839
02:07:42,230 --> 02:07:45,150
This is a Russian passenger plane
1840
02:07:45,396 --> 02:07:51,356
Aeroflot 382 going
from Delhi to Moscow.
1841
02:07:52,688 --> 02:07:56,938
Please do not take offensive action.
1842
02:07:58,980 --> 02:08:03,020
Is this Dubai air control?
1843
02:08:03,188 --> 02:08:06,018
No! You are in Pakistan airspace.
Report your heading.
1844
02:08:06,521 --> 02:08:08,151
Hameed, check the flight plans.
1845
02:08:08,313 --> 02:08:11,193
Is there any Aeroflot flight
that is an IL-76 model?
1846
02:08:18,313 --> 02:08:19,193
Yes, sir.
1847
02:08:19,271 --> 02:08:21,441
A flight plan was filed yesterday at the
Delhi ATC at six o'clock in the evening,
1848
02:08:21,521 --> 02:08:23,361
and the model of the aircraft is an IL-76.
1849
02:08:25,396 --> 02:08:27,936
My compass not working.
1850
02:08:28,355 --> 02:08:31,475
It show me we are cross Dubai.
1851
02:08:34,063 --> 02:08:36,193
Help me, my good man.
1852
02:08:36,313 --> 02:08:39,403
Aeroflot 382,
our Pakistan airspace is shut.
1853
02:08:39,605 --> 02:08:40,725
Turn back right now.
1854
02:08:44,146 --> 02:08:46,396
Your nearest runway is Jammu in India.
1855
02:08:46,646 --> 02:08:47,516
30 kilometers.
1856
02:08:47,605 --> 02:08:50,895
Establish contact. They will guide you.
Go for an emergency landing.
1857
02:08:52,646 --> 02:08:53,516
Roger.
1858
02:08:53,896 --> 02:08:56,766
Turning back, heading for Jammu.
1859
02:08:56,855 --> 02:08:58,685
We are watching you
till you cross our border.
1860
02:08:59,271 --> 02:09:03,771
Sir, thank you for your help.
Enjoy Burj Khalifa!
1861
02:09:03,938 --> 02:09:07,398
Rest in pieces.
1862
02:09:12,521 --> 02:09:15,191
Sandy, head for Rawalakot airfield.
I am going to Kotli.
1863
02:09:17,230 --> 02:09:18,860
Oh, shit! These are
actually three aircraft!
1864
02:09:19,021 --> 02:09:23,981
We have been tricked! Scramble.
Scramble. Scramble. Vector eight zero.
1865
02:09:26,438 --> 02:09:29,558
Two F-16s scrambling from Rawalakot.
Let's get them, Sandy!
1866
02:09:29,646 --> 02:09:30,516
Roger.
1867
02:09:37,146 --> 02:09:39,686
Bingo! That was for Bash!
1868
02:09:39,771 --> 02:09:41,441
Kotli and Rawalakot
airfields destroyed.
1869
02:09:41,563 --> 02:09:44,063
Commandos, time over target 03 minutes.
1870
02:10:01,396 --> 02:10:03,306
White Panther, target
heading towards you.
1871
02:10:12,146 --> 02:10:13,396
Launch Minni and Sukhi.
1872
02:10:13,480 --> 02:10:15,360
The commandos needto be picked up in 30 minutes.
1873
02:10:22,730 --> 02:10:23,770
All teams. Proceed.
1874
02:10:29,313 --> 02:10:30,863
Tower one clear. Proceed.
1875
02:10:34,146 --> 02:10:35,146
Tower two clear.
1876
02:10:35,730 --> 02:10:36,810
Two bandits on Jeep.
1877
02:10:48,521 --> 02:10:50,811
Eagle Two, West Wing.
Eagle Three, South Wing.
1878
02:10:51,063 --> 02:10:52,233
Go, go, go!
1879
02:10:56,896 --> 02:10:59,396
-Who are these people?
-Indian commandos, sir.
1880
02:10:59,896 --> 02:11:00,766
What?
1881
02:11:02,896 --> 02:11:04,436
They were supposed
to come tonight…
1882
02:11:06,896 --> 02:11:08,016
Zareena!
1883
02:11:12,896 --> 02:11:14,306
I won't be requiring this anymore.
1884
02:11:14,605 --> 02:11:16,395
I can no longer
operate in this sector.
1885
02:11:16,605 --> 02:11:18,395
Thank you, Yafeth Salim.
1886
02:11:19,313 --> 02:11:20,943
For misleading them.
1887
02:11:22,188 --> 02:11:23,058
Double agent?
1888
02:11:45,605 --> 02:11:46,475
LONG LIVE THE REVOLUTION
1889
02:12:10,813 --> 02:12:11,693
Let's go, sir.
1890
02:12:13,438 --> 02:12:14,858
Azhar Akhtar can't be spared!
1891
02:12:15,688 --> 02:12:17,358
We need to take him with us.
1892
02:12:17,438 --> 02:12:19,978
Azhar is dead, sir. This camp
will explode at any moment.
1893
02:12:30,105 --> 02:12:31,225
Visual on Taj.
1894
02:12:32,188 --> 02:12:33,188
He is safe.
1895
02:12:48,146 --> 02:12:49,106
Let's go home.
1896
02:12:51,646 --> 02:12:53,476
That bloody Azhar Akhtar got away!
1897
02:12:53,771 --> 02:12:55,191
Come in, Sukhi. I am taking off.
1898
02:12:55,271 --> 02:12:56,231
Roger, Minni.
1899
02:13:06,396 --> 02:13:08,476
Control, this is Sukhi.
Commandos loading.
1900
02:13:10,146 --> 02:13:11,396
Oh, shit! Shit, shit!
1901
02:13:26,063 --> 02:13:27,983
This is control, Sukhi.
Sukhi, come in.
1902
02:13:28,105 --> 02:13:29,855
Sukhi, this is control. Come in.
1903
02:13:30,146 --> 02:13:32,146
Sukhi, come in.
Sukhi, this is control.
1904
02:13:35,105 --> 02:13:36,145
Why isn't he responding?
1905
02:13:36,688 --> 02:13:39,058
INDIAN AIR FORCE
1906
02:13:39,146 --> 02:13:41,146
Sukhi? Sukhi, this is control.
1907
02:13:41,605 --> 02:13:42,475
Sukhi, come in.
1908
02:13:43,230 --> 02:13:46,860
Sukhi, come in, Sukhi! This is con--
1909
02:13:47,021 --> 02:13:48,901
Sukhi, this is Patty. Come in.
1910
02:13:49,396 --> 02:13:50,556
Sukhi, come in damn it!
1911
02:13:52,855 --> 02:13:53,855
Sukhi, can you hear me?
1912
02:13:55,355 --> 02:13:56,225
Sukh…
1913
02:13:56,771 --> 02:14:00,021
Nauty, check on Sukhi's chopper
and report immediately.
1914
02:14:00,105 --> 02:14:02,435
Roger! Sandy, we are heading
towards the main target area.
1915
02:14:06,063 --> 02:14:08,363
Oh, shit! We are hit!
1916
02:14:08,771 --> 02:14:12,401
Ejecting, ejecting. I don't
know where the missile came from, sir.
1917
02:14:12,521 --> 02:14:14,481
I think there is an enemy
aircraft somewhere in the air.
1918
02:14:18,730 --> 02:14:20,690
Minni, turn back.
Look for Sukhi and Nauty.
1919
02:14:20,896 --> 02:14:23,106
Wilco, heading back.
Heading for the main target area.
1920
02:14:28,730 --> 02:14:31,310
Sandy, we are sending Minni
back for Nauty and Jai.
1921
02:14:31,396 --> 02:14:33,766
Stay in that area
and keep an eye out for enemy fighters.
1922
02:14:33,855 --> 02:14:34,765
Roger.
1923
02:14:40,480 --> 02:14:43,150
Take position!
Take position behind the tank!
1924
02:14:55,313 --> 02:14:57,233
Sir, I have reached
the main target area.
1925
02:14:57,480 --> 02:15:01,060
Sukhi's chopper has been destroyed and
there is heavy firing taking place.
1926
02:15:03,605 --> 02:15:05,475
I am hit! I am hit!
I am moving away.
1927
02:15:07,855 --> 02:15:09,265
Sandy, cover Minni.
1928
02:15:09,438 --> 02:15:10,308
Roger.
1929
02:15:12,063 --> 02:15:13,813
I am dropping commandos for backup.
1930
02:15:19,105 --> 02:15:20,305
Move! Move! Move!
1931
02:15:22,813 --> 02:15:24,733
Sandy, we are launching
the reserve Sukhoi.
1932
02:15:25,563 --> 02:15:26,563
You're on, boys.
1933
02:15:26,896 --> 02:15:27,806
Jai Hind, sir.
1934
02:15:28,313 --> 02:15:30,483
Sir, someone else is already
sitting in the reserve Sukhoi.
1935
02:15:35,855 --> 02:15:37,895
Control, this is Patty
requesting for a Wizzo.
1936
02:15:40,771 --> 02:15:41,771
Permission denied.
1937
02:15:42,771 --> 02:15:44,941
Patty, get off the aircraft immediately.
1938
02:15:45,438 --> 02:15:47,858
Who gave you permission
to sit in the cockpit?
1939
02:15:47,938 --> 02:15:49,768
I am responsible for
my own actions, sir.
1940
02:15:50,396 --> 02:15:51,646
The ground staff has
nothing to do with it.
1941
02:15:51,730 --> 02:15:54,270
I am warning you, Patty.
This is a court-martial offense.
1942
02:15:55,105 --> 02:15:56,855
You can court-martial
me if I return, sir.
1943
02:15:58,105 --> 02:15:59,105
This is my team, sir.
1944
02:15:59,896 --> 02:16:00,896
And they need me.
1945
02:16:02,438 --> 02:16:03,358
Please.
1946
02:16:04,188 --> 02:16:05,648
I might have made some mistakes
1947
02:16:06,105 --> 02:16:08,725
but if you tell me that I am not
the best man to be out there right now
1948
02:16:09,313 --> 02:16:10,653
then I will get off
the aircraft right away.
1949
02:16:12,271 --> 02:16:15,441
And if not, then I request permission
for a Wizzo to join me, sir.
1950
02:16:15,938 --> 02:16:18,768
Patty, there is no doubt that
you are our best fighter pilot
1951
02:16:19,396 --> 02:16:21,436
but I can't break the rules for you.
1952
02:16:21,521 --> 02:16:22,481
Let him go, sir.
1953
02:16:25,438 --> 02:16:26,308
Rocky?
1954
02:16:26,646 --> 02:16:28,606
I never thought
I would ever say this
1955
02:16:30,313 --> 02:16:33,523
but victory is far more important
than rules, sir.
1956
02:16:35,063 --> 02:16:36,863
I want our best fighter pilot
1957
02:16:37,855 --> 02:16:39,265
in the sky right now
1958
02:16:40,563 --> 02:16:42,403
and I am willing to
accept responsibility for it.
1959
02:16:43,105 --> 02:16:44,855
Patty is no longer
a part of your unit.
1960
02:16:45,105 --> 02:16:46,555
We are all one unit, sir.
1961
02:16:47,605 --> 02:16:48,935
The Indian Air Force.
1962
02:16:50,938 --> 02:16:52,228
I got him removed
1963
02:16:52,896 --> 02:16:54,396
and now I want him back.
1964
02:16:55,438 --> 02:16:57,978
I will fly with him as his Wizzo.
1965
02:16:59,271 --> 02:17:01,021
This is now our team's fight.
1966
02:17:03,230 --> 02:17:04,190
Damn it!
1967
02:17:08,021 --> 02:17:08,941
Go, Rocky.
1968
02:17:10,021 --> 02:17:13,361
Now if there is a court-martial,
all of us are in it together.
1969
02:17:13,938 --> 02:17:15,308
So, you bloody well get them!
1970
02:17:26,146 --> 02:17:29,806
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
1971
02:17:29,896 --> 02:17:33,476
Shasyashyaamalam vande mataram
1972
02:17:35,188 --> 02:17:38,768
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
1973
02:17:38,855 --> 02:17:42,725
-Shasyashyaamalam vande mataram
-Let's get them, Patty.
1974
02:17:45,313 --> 02:17:46,193
Yes, sir!
1975
02:17:47,188 --> 02:17:50,058
Control to Patty. You are clear
for take off. Runway 27.
1976
02:17:58,896 --> 02:17:59,936
SANDY
1977
02:18:00,480 --> 02:18:02,650
Lock. Lock.
Almost there, come on.
1978
02:18:02,730 --> 02:18:04,060
Two bogeys coming from behind us.
1979
02:18:05,896 --> 02:18:07,436
It's an ambush!
1980
02:18:07,605 --> 02:18:08,645
Disengaging.
1981
02:18:12,730 --> 02:18:14,480
Lock. Lock. Lock. come on!
1982
02:18:14,563 --> 02:18:16,153
Command! Command! It's an ambush!
1983
02:18:17,105 --> 02:18:18,015
LOCKED
1984
02:18:25,063 --> 02:18:27,903
Patty, you son of a gun!
Right on time!
1985
02:18:27,980 --> 02:18:30,480
Patty and Sandy, head towards
the main target area.
1986
02:18:37,605 --> 02:18:40,225
There are too many of them, sir.
We can't hold on for long.
1987
02:18:40,313 --> 02:18:41,653
We are sending in reinforcements.
1988
02:18:46,896 --> 02:18:48,606
Patty, an enemy at eleven o'clock.
1989
02:18:49,480 --> 02:18:50,610
Roger. Going after him.
1990
02:18:50,771 --> 02:18:52,481
Sandy! Incoming missile!
1991
02:18:58,688 --> 02:19:01,398
Command, Sandy and Unni are hit.
I am going after the enemy.
1992
02:19:10,146 --> 02:19:11,976
Rocky, Patty, bandit six o'clock.
1993
02:19:18,396 --> 02:19:20,226
Patty! He is locking us!
1994
02:19:27,771 --> 02:19:28,941
Incoming missile!
1995
02:19:55,980 --> 02:19:58,110
Patty, the missile
is going to hit us!
1996
02:20:10,396 --> 02:20:12,856
Brilliant, Patty! One down, one to go.
1997
02:20:14,980 --> 02:20:15,860
Damn it!
1998
02:21:10,355 --> 02:21:11,855
We are hit! We are hit, Patty!
1999
02:21:11,938 --> 02:21:14,648
They have got the avionics box
and the weapons system.
2000
02:21:19,438 --> 02:21:22,858
Fuel tank and undercarriage hit!
Let's get out of here!
2001
02:21:24,646 --> 02:21:25,806
LOCKED
2002
02:21:29,646 --> 02:21:30,856
Incoming missile!
2003
02:21:32,271 --> 02:21:33,151
LC EMERG EXT
2004
02:22:12,896 --> 02:22:15,686
What the hell are you planning, Patty?
Why are we turning back?
2005
02:22:42,230 --> 02:22:44,650
Patty, peel off!
Left-wing hit!
2006
02:22:48,355 --> 02:22:49,765
Goodbye, Mr. Pathania,
2007
02:22:50,521 --> 02:22:53,941
I told you that there won't
be a countdown next time.
2008
02:22:54,021 --> 02:22:56,061
And I told you
that I will be eagerly waiting.
2009
02:22:57,730 --> 02:22:58,610
CANNON EMPTY
2010
02:22:58,855 --> 02:23:01,015
Patty, pull up! It's an order!
2011
02:23:01,688 --> 02:23:02,938
Sir, it's time to…
2012
02:23:04,271 --> 02:23:05,191
take off your seatbelt.
2013
02:23:33,355 --> 02:23:36,145
Like every Indian, you will also
die crawling on the ground.
2014
02:23:38,730 --> 02:23:42,150
I wasn't crawling.
I was just resting.
2015
02:23:44,480 --> 02:23:47,060
You Indians will never
lose your arrogance.
2016
02:23:49,771 --> 02:23:51,691
Basheer also
had a lot of arrogance.
2017
02:23:53,188 --> 02:23:56,358
You know what I did to him?
2018
02:24:01,605 --> 02:24:05,355
I cut off his fingers one by one.
2019
02:24:16,063 --> 02:24:20,733
I left him alive even as I cut
his body into pieces.
2020
02:24:22,105 --> 02:24:24,515
But he was still arrogant.
2021
02:24:30,980 --> 02:24:34,360
Then we showed him the Indian flag.
2022
02:24:39,813 --> 02:24:41,943
And then we burnt that flag.
2023
02:24:45,146 --> 02:24:47,436
That was when he started
screaming like a madman.
2024
02:24:50,313 --> 02:24:51,563
What was it that he said?
2025
02:24:52,646 --> 02:24:53,856
Jai Hind…
2026
02:24:55,521 --> 02:24:56,981
Jai Hind!
2027
02:25:00,063 --> 02:25:01,613
And that was when
2028
02:25:02,730 --> 02:25:04,270
I cut off his tongue.
2029
02:25:06,605 --> 02:25:09,895
I took his life but couldn't
break his arrogance.
2030
02:25:12,271 --> 02:25:14,151
I will do the same with you.
2031
02:25:17,480 --> 02:25:18,400
Now say it.
2032
02:25:19,438 --> 02:25:20,358
Jai Hind.
2033
02:25:21,813 --> 02:25:22,693
Say it.
2034
02:25:23,730 --> 02:25:26,940
-Jai--Jai Hind!
2035
02:25:27,230 --> 02:25:31,520
Say, Jai Hind!Jai Hind!
2036
02:25:31,938 --> 02:25:35,608
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
2037
02:25:35,688 --> 02:25:39,518
-Shasyashyaamalam vande mataram
-Say it.
2038
02:25:41,105 --> 02:25:42,185
Say it, Sukhi!
2039
02:25:43,646 --> 02:25:44,856
Jai Hind!
2040
02:25:46,438 --> 02:25:48,268
Jai Hind!
2041
02:26:00,771 --> 02:26:02,561
Now I will teach you
the meaning of Jai Hind.
2042
02:26:15,938 --> 02:26:18,268
Jai Hind is the pride
of every child in my country.
2043
02:26:20,188 --> 02:26:22,308
Jai Hind is the prayer
of every mother in my country.
2044
02:26:27,855 --> 02:26:30,355
Jai Hind is the pride
of every single martyr of Pulwama.
2045
02:26:43,438 --> 02:26:45,978
Jai Hind is the salute
of Basheer's mother and father.
2046
02:26:51,896 --> 02:26:54,556
You can't belong to any nation!
2047
02:26:57,271 --> 02:26:59,271
Pakistan may be your father today
2048
02:27:00,396 --> 02:27:02,516
but India will always be my mother!
2049
02:27:05,105 --> 02:27:07,855
POK stands for
Pakistan Occupied Kashmir.
2050
02:27:08,271 --> 02:27:09,521
You have occupied it.
2051
02:27:11,855 --> 02:27:13,265
But we are the owners!
2052
02:27:18,563 --> 02:27:22,273
If terrorists like you
push us to our limits
2053
02:27:23,021 --> 02:27:25,691
then every lane, every town,
2054
02:27:26,813 --> 02:27:28,113
every single inch…
2055
02:27:29,855 --> 02:27:31,225
will turn into IOP.
2056
02:27:31,313 --> 02:27:37,483
-Sujalam sufalam malayaja sheetalam
-India Occupied Pakistan.
2057
02:27:38,271 --> 02:27:39,481
Jai Hind!
2058
02:27:41,646 --> 02:27:42,556
Sukhi, my boy.
2059
02:27:45,563 --> 02:27:46,523
Come.
2060
02:29:05,771 --> 02:29:07,061
Charlie one. Ten o'clock.
2061
02:29:50,771 --> 02:29:51,861
Taj, Rocky sir.
2062
02:30:32,063 --> 02:30:33,113
You are a terrorist.
2063
02:30:35,271 --> 02:30:36,861
Don't think of yourself as a martyr.
2064
02:30:38,688 --> 02:30:39,608
Jai Hind.
2065
02:30:39,771 --> 02:30:43,901
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
2066
02:30:43,980 --> 02:30:47,900
Shasyashyaamalam vande mataram
2067
02:31:04,105 --> 02:31:07,645
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
2068
02:31:07,730 --> 02:31:11,440
Shasyashyaamalam vande mataram
2069
02:31:15,646 --> 02:31:19,266
Sujalam sufalam malayaja sheetalam
2070
02:31:19,355 --> 02:31:22,805
Shasyashyaamalam vande mataram
2071
02:33:02,563 --> 02:33:05,563
Blaming someone is
the easiest thing in the world.
2072
02:33:07,646 --> 02:33:08,936
And the most difficult
2073
02:33:09,855 --> 02:33:10,975
is to face the truth.
2074
02:33:12,896 --> 02:33:14,016
A brother…
2075
02:33:15,688 --> 02:33:17,108
blamed you his whole life.
2076
02:33:19,063 --> 02:33:19,983
And you…
2077
02:33:21,480 --> 02:33:23,730
kept fulfilling your
responsibility like a fighter.
2078
02:33:29,813 --> 02:33:31,193
I am your culprit.
2079
02:33:33,355 --> 02:33:34,225
No, sir.
2080
02:33:36,688 --> 02:33:38,148
You are just my CO.
2081
02:33:47,771 --> 02:33:49,111
Well done, Patty! Well done!
2082
02:33:51,771 --> 02:33:52,811
Thank you, sir.
2083
02:33:54,313 --> 02:33:55,403
Patty, three o'clock.
2084
02:34:56,938 --> 02:34:59,438
-Very proud of you. Fantastic!
-Sir!
2085
02:35:00,063 --> 02:35:01,023
Congratulations.
146681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.