All language subtitles for Derailment.S01E27.NF.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,600 --> 00:01:36,920 ADAPTED FROM DERAILMENT IN JINJIANG LITERATURE CITY BY PRIEST 2 00:02:27,600 --> 00:02:28,440 Jiang Bo. 3 00:02:32,680 --> 00:02:33,880 You should leave this place. 4 00:02:34,640 --> 00:02:35,560 Come with us. 5 00:02:59,800 --> 00:03:01,160 After you leave, 6 00:03:01,240 --> 00:03:02,880 you can do whatever you want. 7 00:03:02,960 --> 00:03:04,080 You can do what you like 8 00:03:05,160 --> 00:03:06,720 and even open a studio. 9 00:03:06,800 --> 00:03:08,320 Qi Lian and I will support you. 10 00:03:09,400 --> 00:03:10,680 I'll still be your assistant. 11 00:03:11,520 --> 00:03:12,600 Okay? 12 00:03:20,080 --> 00:03:21,080 Jiang Bo. 13 00:03:23,320 --> 00:03:24,320 Jiang Bo. 14 00:03:25,000 --> 00:03:26,040 Jiang Bo. 15 00:03:26,120 --> 00:03:27,000 I… 16 00:03:28,600 --> 00:03:29,880 I can't leave. 17 00:03:32,920 --> 00:03:34,560 No matter how many times I try to run away, 18 00:03:39,240 --> 00:03:41,280 she could always bring me back. 19 00:03:43,680 --> 00:03:45,600 Are you unable to leave or afraid to leave? 20 00:03:48,000 --> 00:03:48,880 Jiang Xiaoyuan. 21 00:03:49,800 --> 00:03:51,240 Just don't care about me. 22 00:03:51,320 --> 00:03:52,760 If I don't care about you, 23 00:03:52,840 --> 00:03:54,320 who will? 24 00:03:56,160 --> 00:03:58,520 Qi Lian and I came here specifically for you. 25 00:04:00,680 --> 00:04:02,520 If you don't like doing makeup, 26 00:04:02,600 --> 00:04:03,920 then don't draw so many pictures. 27 00:04:04,600 --> 00:04:06,840 Do you want your mom to cage you here for good? 28 00:04:07,600 --> 00:04:09,080 Yue Ningchuan told me 29 00:04:09,160 --> 00:04:11,400 that you've always wanted to escape your mom's control. 30 00:04:14,000 --> 00:04:14,920 Look. 31 00:04:15,920 --> 00:04:16,920 Look what I brought you. 32 00:04:17,640 --> 00:04:18,600 Look. 33 00:04:18,680 --> 00:04:21,040 At 17, you did this at the International Makeup Competition. 34 00:04:23,040 --> 00:04:25,080 You won the regional championship at 17 years old. 35 00:04:26,760 --> 00:04:27,680 Look at this. 36 00:04:29,680 --> 00:04:30,760 This smoky-eye makeup. 37 00:04:30,840 --> 00:04:33,000 The techniques are excellent and the look is aggressive. 38 00:04:33,080 --> 00:04:34,120 Also, this one. 39 00:04:35,000 --> 00:04:36,480 You sewed the mouth shut 40 00:04:37,160 --> 00:04:39,440 because you want to tell everyone that your life is hard, 41 00:04:39,520 --> 00:04:40,440 but you're silenced. 42 00:04:40,520 --> 00:04:43,360 That's why you can only put your hope in makeup. 43 00:04:43,440 --> 00:04:44,560 Right? 44 00:04:45,680 --> 00:04:47,080 I also heard 45 00:04:47,160 --> 00:04:48,920 that when you first left psychiatric care, 46 00:04:49,000 --> 00:04:50,400 you wanted to end it all. 47 00:04:50,480 --> 00:04:53,120 Then things started to look up when you started doing makeup. 48 00:04:54,080 --> 00:04:56,000 It was hard, but you made it through. 49 00:04:56,080 --> 00:04:57,600 How can you give up now? 50 00:04:58,120 --> 00:05:00,800 You're saying that you like doing this now. 51 00:05:00,880 --> 00:05:03,360 That's because you haven't faced real challenges. 52 00:05:04,080 --> 00:05:06,960 But one day, when your efforts don't pay off, 53 00:05:07,040 --> 00:05:08,360 you might not feel the same way. 54 00:05:09,440 --> 00:05:11,520 I just want to do what I love. 55 00:05:11,600 --> 00:05:12,840 Do you need so many reasons? 56 00:05:14,120 --> 00:05:15,160 Think about it. 57 00:05:15,680 --> 00:05:18,640 You love what you do and you're so talented. 58 00:05:18,720 --> 00:05:20,400 Look at yourself now. 59 00:05:23,520 --> 00:05:25,440 Your body may be trapped, 60 00:05:25,520 --> 00:05:27,600 but no one can control your soul. 61 00:05:29,280 --> 00:05:31,520 Either you want to live like a puddle of mud 62 00:05:31,600 --> 00:05:34,040 or leave with us and do what you love, 63 00:05:35,920 --> 00:05:37,360 it's up to you. 64 00:05:39,320 --> 00:05:41,280 I can promise you anything, 65 00:05:41,360 --> 00:05:42,320 but not this one. 66 00:05:43,120 --> 00:05:44,560 If I can't be a makeup artist, 67 00:05:44,640 --> 00:05:45,920 I'd rather die. 68 00:06:22,040 --> 00:06:28,320 XISHAN INN 69 00:06:35,560 --> 00:06:36,480 Ms. Fan. 70 00:06:36,560 --> 00:06:37,920 Jiang Bo has decided 71 00:06:38,800 --> 00:06:40,080 to leave with us. 72 00:07:12,960 --> 00:07:13,800 Xiaobo. 73 00:07:16,040 --> 00:07:17,560 Have you thought it through? 74 00:07:33,560 --> 00:07:34,960 Let me remind you 75 00:07:36,880 --> 00:07:39,240 that I provided everything you have. 76 00:07:40,840 --> 00:07:43,000 If you leave today, 77 00:07:46,840 --> 00:07:48,400 don't ever expect to come back. 78 00:07:57,280 --> 00:07:58,160 Mom, 79 00:08:01,760 --> 00:08:03,480 in fact, you know very well 80 00:08:07,120 --> 00:08:08,520 that I'm still here today 81 00:08:14,000 --> 00:08:15,160 not because of you. 82 00:09:04,680 --> 00:09:05,520 Let's go. 83 00:09:19,160 --> 00:09:20,000 Come on. 84 00:09:23,160 --> 00:09:24,320 Sit here for now. 85 00:09:32,680 --> 00:09:33,720 Do you want some water? 86 00:09:36,720 --> 00:09:38,080 Do you want something to eat? 87 00:09:45,280 --> 00:09:47,120 If Jiang Bo is not involved in this, 88 00:09:49,400 --> 00:09:51,840 why did he keep Xiaoyuan around him? 89 00:09:56,800 --> 00:09:59,240 Here. Get some rest if you're tired. 90 00:10:10,240 --> 00:10:11,800 Let me make you some soup. 91 00:10:11,880 --> 00:10:14,400 A little bit of soup will help you chase the blues away. 92 00:10:15,520 --> 00:10:16,640 Just to be clear, 93 00:10:17,200 --> 00:10:19,600 I'm caring for him only for tonight. 94 00:10:19,680 --> 00:10:20,880 He needs to leave tomorrow. 95 00:11:13,080 --> 00:11:14,880 He didn't have any of my soup. 96 00:11:16,320 --> 00:11:17,560 He's quite pitiful. 97 00:11:21,440 --> 00:11:23,560 Why don't you let him stay for a few more nights? 98 00:11:41,280 --> 00:11:42,600 I have to go now. 99 00:11:42,680 --> 00:11:43,640 I'll send you home. 100 00:11:44,680 --> 00:11:45,600 Okay. 101 00:12:02,680 --> 00:12:05,000 I've completed the resignation procedures. 102 00:12:05,080 --> 00:12:06,680 I can move out tomorrow. 103 00:12:06,760 --> 00:12:08,680 I'll stay at Ruirui's place for a few days. 104 00:12:09,520 --> 00:12:11,080 You can stay at my place. 105 00:12:11,160 --> 00:12:12,400 How can I? 106 00:12:12,480 --> 00:12:14,240 Jiang Bo has taken your couch. 107 00:12:14,880 --> 00:12:16,440 Are you going to kick him out? 108 00:12:18,160 --> 00:12:20,800 You can take the bedroom. I'll take the couch. 109 00:12:20,880 --> 00:12:23,000 He'll sleep at the door, guarding it. 110 00:12:24,080 --> 00:12:26,440 He's not a doorman. Why are you so mean to him? 111 00:12:29,160 --> 00:12:31,800 Anyway, we'll move out after we're done with work. 112 00:12:34,120 --> 00:12:35,280 What do you mean by "we"? 113 00:12:36,240 --> 00:12:37,760 Who's your real boyfriend? 114 00:12:38,360 --> 00:12:39,400 Of course it's you. 115 00:12:52,480 --> 00:12:54,440 Jiang Bo is having a hard time. 116 00:12:54,520 --> 00:12:55,920 We should help him. 117 00:12:59,080 --> 00:13:00,560 I can take him in for a while. 118 00:13:02,160 --> 00:13:04,000 But after some time, 119 00:13:06,000 --> 00:13:07,600 are you still going to work for him? 120 00:13:11,800 --> 00:13:12,920 Now that he has left with us, 121 00:13:13,000 --> 00:13:15,400 Fan Xiaoxiao will surely make the whole industry blacklist him. 122 00:13:16,520 --> 00:13:18,680 I guess no one would dare to hire him. 123 00:13:20,720 --> 00:13:22,680 If he wants to survive, 124 00:13:22,760 --> 00:13:24,520 he'll probably have to open his own studio. 125 00:13:25,920 --> 00:13:27,120 With his skills, 126 00:13:27,920 --> 00:13:29,680 he could do a little moonlighting. 127 00:13:30,280 --> 00:13:31,720 I'll keep on being his assistant. 128 00:13:34,000 --> 00:13:36,360 First of all, I can improve my skills. 129 00:13:37,120 --> 00:13:38,000 Secondly, 130 00:13:38,880 --> 00:13:40,360 I'll be able to build up my network. 131 00:13:41,160 --> 00:13:42,520 By the way, 132 00:13:42,600 --> 00:13:44,760 I want to enter this year's National Makeup Artists Competition. 133 00:14:00,080 --> 00:14:00,920 Xiaoyuan. 134 00:14:02,800 --> 00:14:03,720 There's something… 135 00:14:04,920 --> 00:14:06,640 I want to talk to you about. 136 00:14:06,720 --> 00:14:08,040 What is it? Go ahead. 137 00:14:12,360 --> 00:14:14,200 We've been through so much lately. 138 00:14:16,240 --> 00:14:18,960 I think now is not a good time to enter a competition. 139 00:14:19,800 --> 00:14:21,560 It must be tiring to prepare for it. 140 00:14:22,520 --> 00:14:24,120 You should take a break. 141 00:14:25,040 --> 00:14:26,600 I don't need to rest. 142 00:14:26,680 --> 00:14:27,960 It's a rare opportunity. 143 00:14:39,120 --> 00:14:40,000 What's the matter? 144 00:14:41,840 --> 00:14:44,040 You look worried. It's not like you. 145 00:14:47,320 --> 00:14:48,440 Do I? 146 00:14:48,520 --> 00:14:49,560 Yes. 147 00:14:51,520 --> 00:14:53,440 Tomorrow's worries are for tomorrow. 148 00:14:54,120 --> 00:14:55,600 There's always a way out. 149 00:14:56,680 --> 00:14:57,880 Look at me. 150 00:14:57,960 --> 00:14:59,640 I'm so carefree now. 151 00:15:00,960 --> 00:15:02,080 I used to think 152 00:15:02,160 --> 00:15:04,840 my life would come to an end after one year. 153 00:15:05,400 --> 00:15:06,600 However, 154 00:15:06,680 --> 00:15:09,560 after I found that you seem to have no after-effects from the experiment, 155 00:15:11,600 --> 00:15:13,080 I felt 156 00:15:13,160 --> 00:15:14,640 relieved. 157 00:15:17,960 --> 00:15:19,880 Now I think the future 158 00:15:19,960 --> 00:15:22,040 is very bright. 159 00:15:27,600 --> 00:15:30,520 It's remarkable how dazzling the cityscape is tonight. 160 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Jiang Xiaoyuan. 161 00:15:34,000 --> 00:15:35,280 I'll find a way 162 00:15:35,840 --> 00:15:37,560 to remove the chip from your body. 163 00:15:38,200 --> 00:15:39,280 It's beautiful. 164 00:15:49,600 --> 00:15:50,440 Isn't it? 165 00:15:55,040 --> 00:15:55,880 It is. 166 00:16:12,040 --> 00:16:13,480 Are you really not going to tell her? 167 00:16:14,200 --> 00:16:16,880 If the chip remains in her body, she'll be in danger. 168 00:16:17,480 --> 00:16:18,320 No. 169 00:16:18,880 --> 00:16:20,560 I don't want to ruin her mood now. 170 00:16:21,760 --> 00:16:25,200 It won't be too late to tell when I find the safest way to remove it. 171 00:16:54,640 --> 00:16:55,800 You're up early. 172 00:16:56,360 --> 00:16:57,600 I brought you breakfast. 173 00:16:59,200 --> 00:17:00,880 You eat first. I'll go talk to him. 174 00:17:04,359 --> 00:17:05,520 Jiang Bo, 175 00:17:05,599 --> 00:17:06,920 we need to talk. 176 00:17:07,000 --> 00:17:08,400 I'd like you to join me 177 00:17:08,480 --> 00:17:10,079 in the National Makeup Artists Competition. 178 00:17:10,160 --> 00:17:11,160 What do you think? 179 00:17:12,359 --> 00:17:13,200 No. 180 00:17:13,839 --> 00:17:14,839 Why not? 181 00:17:15,640 --> 00:17:17,079 If you win an award, 182 00:17:17,599 --> 00:17:20,040 you can prove to everyone that you're capable. 183 00:17:20,119 --> 00:17:22,319 That way, people will stop bashing you online 184 00:17:22,400 --> 00:17:24,200 and you'll be back in business. 185 00:17:24,280 --> 00:17:25,359 I don't see why not. 186 00:17:26,119 --> 00:17:27,440 Don't you know 187 00:17:27,520 --> 00:17:29,800 who the organizer of that competition is? 188 00:17:29,880 --> 00:17:30,920 Of course I know. 189 00:17:31,520 --> 00:17:32,640 It's Galaxy. 190 00:17:33,560 --> 00:17:35,520 We'll enter it just like everyone else. 191 00:17:36,160 --> 00:17:39,120 Even Fan Xiaoxiao can't deprive us of the right to participate. 192 00:17:39,200 --> 00:17:40,920 Even if you get in, 193 00:17:41,560 --> 00:17:43,840 Fan Xiaoxiao will still be one of the judges. 194 00:17:43,920 --> 00:17:46,200 It's easy for her to eliminate anyone she wants. 195 00:17:47,520 --> 00:17:49,560 There's no hope for us. Give it up. 196 00:17:50,160 --> 00:17:51,920 I've checked it. 197 00:17:52,000 --> 00:17:53,960 They have a new rule for this year. 198 00:17:55,040 --> 00:17:57,640 All contestants must upload their work in each round 199 00:17:57,720 --> 00:17:59,120 to the official website 200 00:17:59,200 --> 00:18:00,920 to avoid shady practices. 201 00:18:01,000 --> 00:18:01,880 Do you understand? 202 00:18:02,760 --> 00:18:04,680 If our work is good enough, 203 00:18:04,760 --> 00:18:06,680 Fan Xiaoxiao can't eliminate us as she pleases. 204 00:18:08,840 --> 00:18:10,720 Did you read the criteria carefully? 205 00:18:12,440 --> 00:18:14,200 An intermediate license is good enough, right? 206 00:18:19,120 --> 00:18:21,000 Independent makeup artists 207 00:18:21,080 --> 00:18:23,000 need to have an advanced certificate. 208 00:18:23,080 --> 00:18:25,760 Only those who sign up as a studio 209 00:18:25,840 --> 00:18:29,240 can participate with a certain number of intermediates. 210 00:18:33,000 --> 00:18:34,320 That's perfect. 211 00:18:34,400 --> 00:18:36,000 Let's set up a studio. 212 00:18:36,520 --> 00:18:38,720 You'll need one when you go back to being a makeup artist. 213 00:18:38,800 --> 00:18:39,640 What do you think? 214 00:18:40,800 --> 00:18:41,800 Count me out. 215 00:18:43,360 --> 00:18:45,200 Sit down. I'll get that for you. 216 00:18:45,960 --> 00:18:47,000 Sit down. 217 00:18:54,720 --> 00:18:56,280 Here. It's hot. 218 00:18:57,560 --> 00:18:58,600 I want water. 219 00:18:59,640 --> 00:19:00,520 I'll get it for you. 220 00:19:09,680 --> 00:19:10,720 I want water too. 221 00:19:12,280 --> 00:19:13,400 Get it yourself. 222 00:19:21,040 --> 00:19:22,120 Hold on. 223 00:19:22,200 --> 00:19:23,320 What's wrong with you? 224 00:19:23,400 --> 00:19:25,000 Are you addicted to serving me? 225 00:19:28,800 --> 00:19:30,640 When I paid you before, 226 00:19:30,720 --> 00:19:32,320 you weren't this attentive. 227 00:19:33,240 --> 00:19:34,600 Are you pitying me now? 228 00:19:35,360 --> 00:19:37,160 What are you talking about? 229 00:19:37,720 --> 00:19:39,560 Haven't I always been good to you? 230 00:19:44,440 --> 00:19:45,640 Jiang Xiaoyuan. 231 00:19:45,720 --> 00:19:47,480 You don't need to please me anymore, okay? 232 00:19:48,880 --> 00:19:50,240 I'm not entering the competition 233 00:19:50,920 --> 00:19:52,440 and I don't plan to open a studio. 234 00:19:52,520 --> 00:19:54,960 I sincerely thank you for pulling me out of my family, 235 00:19:55,040 --> 00:19:57,720 but that doesn't mean I'll do everything you want. 236 00:19:57,800 --> 00:20:00,320 You should find another job with your ability. 237 00:20:00,400 --> 00:20:01,640 Also, 238 00:20:01,720 --> 00:20:03,040 I don't want you to slow me down. 239 00:20:04,880 --> 00:20:06,440 That's rich coming from you. 240 00:20:07,000 --> 00:20:08,440 If it weren't for Xiaoyuan, 241 00:20:08,520 --> 00:20:10,960 you would still be stuck in Fan Xiaoxiao's clutches. 242 00:20:11,040 --> 00:20:12,440 Does it mean I have to be grateful? 243 00:20:13,080 --> 00:20:15,600 Could you guys please calm down? 244 00:20:17,200 --> 00:20:19,400 Xiaoyuan, go inside. 245 00:20:20,000 --> 00:20:21,160 Let me talk to him alone. 246 00:20:40,960 --> 00:20:43,000 When Xiaoyuan saved you yesterday, 247 00:20:43,080 --> 00:20:45,120 she mentioned that she'd like to remain your assistant 248 00:20:45,200 --> 00:20:46,520 and open a studio with you. 249 00:20:47,040 --> 00:20:48,200 If you don't want to do this, 250 00:20:48,840 --> 00:20:50,440 why didn't you reject her at that time? 251 00:20:50,520 --> 00:20:52,920 Opening a studio is not that simple, 252 00:20:53,480 --> 00:20:55,360 especially given my current situation. 253 00:20:55,840 --> 00:20:57,640 If she works for me, what future can she have? 254 00:20:58,240 --> 00:21:00,360 She'd be better off with a better team. 255 00:21:01,640 --> 00:21:04,000 Looks like you know what kind of situation you're in. 256 00:21:04,880 --> 00:21:06,360 Xiaoyuan has been helping you. 257 00:21:08,080 --> 00:21:11,160 Even when she knew that Fan Xiaoxiao told you to watch over her, 258 00:21:11,240 --> 00:21:12,560 she didn't hold it against you. 259 00:21:13,440 --> 00:21:14,920 Yet this is how you treat her. 260 00:21:15,560 --> 00:21:17,640 I didn't hire Xiaoyuan at Fan Xiaoxiao's request. 261 00:21:17,720 --> 00:21:19,080 Then at whose request? 262 00:21:19,160 --> 00:21:20,560 You have no right to ask me that. 263 00:21:23,720 --> 00:21:25,160 Are you still playing dumb with me? 264 00:21:26,280 --> 00:21:27,640 If we hadn't protected you, 265 00:21:28,280 --> 00:21:30,680 how long do you think your hard-earned freedom will last? 266 00:21:30,760 --> 00:21:31,840 Are you threatening me? 267 00:21:31,920 --> 00:21:32,800 Yes. 268 00:21:33,760 --> 00:21:34,800 I'm threatening you. 269 00:21:35,560 --> 00:21:37,560 I'm not Jiang Xiaoyuan. I don't care about you. 270 00:21:38,600 --> 00:21:40,440 If you have no value to me, 271 00:21:41,080 --> 00:21:43,080 why should I get involved in this mess to save you? 272 00:21:51,800 --> 00:21:53,160 I was in the study 273 00:21:54,440 --> 00:21:55,960 when I saw Xiaoyuan's information 274 00:21:56,040 --> 00:21:58,120 and guessed that Galaxy might want to hire her. 275 00:21:58,200 --> 00:21:59,680 So I hired her first. 276 00:22:00,840 --> 00:22:02,800 I thought I could use her to negotiate with my mom. 277 00:22:06,640 --> 00:22:10,000 Was there anything else in Fan Xiaoxiao's study? 278 00:22:12,040 --> 00:22:13,000 I don't remember. 279 00:22:14,040 --> 00:22:15,560 I just took it and left. 280 00:22:16,120 --> 00:22:18,120 Do you really not know 281 00:22:18,200 --> 00:22:19,720 why she's interested in Jiang Xiaoyuan? 282 00:22:20,480 --> 00:22:22,800 I said I really don't know. 283 00:22:22,880 --> 00:22:24,440 Why do you keep bothering me? 284 00:22:27,200 --> 00:22:28,040 Fine. 285 00:22:28,720 --> 00:22:30,400 I won't force you to answer. 286 00:22:31,440 --> 00:22:32,560 But in this case, 287 00:22:33,160 --> 00:22:34,600 you're of no value to me. 288 00:22:35,320 --> 00:22:37,360 I'll call Fan Xiaoxiao now 289 00:22:37,440 --> 00:22:38,680 and tell her to come over-- 290 00:22:40,000 --> 00:22:42,720 If you send me away, how will you explain it to Xiaoyuan? 291 00:22:43,880 --> 00:22:45,600 Now you're talking about Jiang Xiaoyuan. 292 00:22:46,560 --> 00:22:48,520 Weren't you unwilling to open a studio with her? 293 00:22:48,600 --> 00:22:49,840 I said that for her own good. 294 00:22:55,880 --> 00:22:57,840 But it's up to her to decide what's good for her. 295 00:22:58,440 --> 00:22:59,400 Jiang Bo. 296 00:23:01,520 --> 00:23:03,200 I agreed to get you out 297 00:23:03,960 --> 00:23:06,120 only because you're still valuable to her. 298 00:23:07,280 --> 00:23:09,440 So if she wants to open a studio with you, 299 00:23:09,520 --> 00:23:10,760 don't worry about anything else. 300 00:23:10,840 --> 00:23:12,160 Just do that with her. 301 00:23:15,520 --> 00:23:16,360 Really? 302 00:23:16,440 --> 00:23:19,720 Aren't you afraid that she will become more attentive to me 303 00:23:20,440 --> 00:23:21,480 and I'll take your place? 304 00:23:28,120 --> 00:23:29,560 If you're able to make that happen, 305 00:23:32,240 --> 00:23:33,240 give it a try. 306 00:23:43,720 --> 00:23:44,800 Are you done talking? 307 00:23:45,920 --> 00:23:46,760 Yes. 308 00:23:48,000 --> 00:23:49,720 He agreed to enter the competition 309 00:23:50,320 --> 00:23:51,760 and open a studio with you. 310 00:23:51,840 --> 00:23:52,720 Really? 311 00:23:53,400 --> 00:23:55,240 That's great. How did you convince him? 312 00:23:56,920 --> 00:23:58,480 He's a masochist. 313 00:23:58,560 --> 00:24:00,520 He's not used to people being nice to him. 314 00:24:00,600 --> 00:24:02,760 Being mean works on him instead. 315 00:24:04,680 --> 00:24:06,480 Then we need to act quickly. 316 00:24:07,040 --> 00:24:09,000 Registration closes in less than a month. 317 00:24:09,600 --> 00:24:11,440 Let me tell you what I think. 318 00:24:11,520 --> 00:24:12,560 Sit down. 319 00:24:13,120 --> 00:24:14,720 Qi Lian, you can go to work. 320 00:24:14,800 --> 00:24:16,720 I need to talk to him about the studio. 321 00:24:17,640 --> 00:24:18,880 Here is what I think. 322 00:24:18,960 --> 00:24:20,400 -We can-- -There's no hurry. 323 00:24:20,480 --> 00:24:21,960 We can talk together. 324 00:24:28,280 --> 00:24:30,960 Let's call this our first meeting as partners. 325 00:24:32,880 --> 00:24:33,960 Are you joining us? 326 00:24:35,440 --> 00:24:37,280 I guess someone is getting ahead of himself. 327 00:24:44,680 --> 00:24:45,840 Why don't you count me in? 328 00:24:46,720 --> 00:24:48,160 You don't know about makeup. 329 00:24:48,680 --> 00:24:51,200 Besides, you're so busy with work. You don't have time for this. 330 00:24:51,920 --> 00:24:53,240 Do you have startup capital? 331 00:24:53,840 --> 00:24:54,960 I do. 332 00:25:00,520 --> 00:25:02,880 Xiaoyuan, I have 500,000 yuan in this 333 00:25:02,960 --> 00:25:04,200 and can invest it all. 334 00:25:04,760 --> 00:25:06,880 I'll give you 20% of the shares as technology stocks 335 00:25:06,960 --> 00:25:09,400 and a salary of 5,000 yuan, not including commissions. 336 00:25:09,480 --> 00:25:10,360 What do you think? 337 00:25:10,440 --> 00:25:11,280 Sounds good. 338 00:25:11,360 --> 00:25:13,400 Should we come up with a name for the studio? 339 00:25:13,480 --> 00:25:14,720 For example, 340 00:25:14,800 --> 00:25:15,640 Qianhuan. 341 00:25:15,720 --> 00:25:17,200 No, Wanfeng. 342 00:25:17,280 --> 00:25:19,000 -How about Wanfeng? -That sounds corny. 343 00:25:19,640 --> 00:25:21,160 What do you think we should call it? 344 00:25:23,680 --> 00:25:25,120 Boyuan! 345 00:25:25,200 --> 00:25:26,360 How about Boyuan? 346 00:25:29,000 --> 00:25:29,920 I'm going to work. 347 00:25:44,840 --> 00:25:45,720 What? 348 00:25:58,600 --> 00:25:59,760 What's wrong with him? 349 00:26:00,840 --> 00:26:02,760 Are you really not going to let him join us? 350 00:26:03,520 --> 00:26:04,440 No. 351 00:26:05,320 --> 00:26:07,200 When a relationship 352 00:26:07,280 --> 00:26:09,000 is mixed with interests, 353 00:26:09,080 --> 00:26:10,560 it'll become impure. 354 00:26:10,640 --> 00:26:13,520 Your emotions will also be affected. 355 00:26:14,120 --> 00:26:16,240 If two people are in unequal positions, 356 00:26:16,320 --> 00:26:18,080 their relationship will end sooner or later. 357 00:26:21,120 --> 00:26:22,640 What should we call the studio? 358 00:26:24,600 --> 00:26:26,160 It's just a name. 359 00:26:26,240 --> 00:26:28,320 Any name will do. 360 00:26:28,400 --> 00:26:31,120 It's not easy to open a studio. There are many things to consider. 361 00:26:31,200 --> 00:26:32,560 But we got you. 362 00:26:33,120 --> 00:26:35,480 I'm telling you. Two people can work efficiently. 363 00:26:35,560 --> 00:26:36,920 I'm a genius. 364 00:26:37,440 --> 00:26:40,320 Have you ever seen a genius take care of such mundane matters? 365 00:26:40,400 --> 00:26:42,160 I'm going to sleep. You're on your own. 366 00:26:46,600 --> 00:26:48,440 Do I have to do everything? 367 00:27:19,760 --> 00:27:20,600 This way. 368 00:27:22,520 --> 00:27:24,200 Thirty… 369 00:27:27,640 --> 00:27:28,480 Hello? 370 00:27:30,080 --> 00:27:31,400 Half a million yuan? 371 00:27:32,680 --> 00:27:34,800 That's too expensive. We have to think about it. 372 00:27:36,800 --> 00:27:37,640 Thank you. 373 00:27:38,640 --> 00:27:39,480 Okay. 374 00:27:41,440 --> 00:27:43,160 Hurry up. Don't just stand there. 375 00:27:43,240 --> 00:27:45,000 There are many shop lots for us to check. 376 00:27:45,560 --> 00:27:46,800 Hurry along. 377 00:27:53,720 --> 00:27:55,320 We only have half a million yuan now. 378 00:27:55,400 --> 00:27:58,360 After renting and decorating the shop, and purchasing cosmetics, 379 00:27:58,440 --> 00:27:59,760 there won't be much left. 380 00:27:59,840 --> 00:28:03,120 If the studio doesn't get enough orders after opening, 381 00:28:03,200 --> 00:28:05,720 you'll soon be unable to afford my salary. 382 00:28:07,560 --> 00:28:10,800 Although this studio was set up for the competition, 383 00:28:10,880 --> 00:28:12,000 Mr. Jiang, 384 00:28:12,080 --> 00:28:14,400 can you stop doing nothing? 385 00:28:14,480 --> 00:28:16,120 You have to think about the future. 386 00:28:18,760 --> 00:28:20,520 I almost forgot something important. 387 00:28:21,320 --> 00:28:23,360 To enter the competition as a studio, 388 00:28:23,440 --> 00:28:25,400 we must have an invitation from the organizer. 389 00:28:27,440 --> 00:28:29,680 -An invitation? -Of course. 390 00:28:29,760 --> 00:28:33,440 Do you think any studio can enter such a prestigious competition? 391 00:28:33,520 --> 00:28:35,840 Besides, we haven't even completed the paperwork yet. 392 00:28:35,920 --> 00:28:37,360 Do you think they'll exempt us? 393 00:28:37,440 --> 00:28:40,560 You mean, even if we set up a studio, we're still not qualified? 394 00:28:41,840 --> 00:28:44,320 Yes. That's why I want to remind you about this. 395 00:28:44,400 --> 00:28:46,320 We'll most likely be wasting our time. 396 00:28:48,840 --> 00:28:49,840 Fine. 397 00:28:49,920 --> 00:28:52,960 I'll take care of the paperwork and find a way to promote the studio. 398 00:28:53,920 --> 00:28:55,880 Are you still in contact with your old clients? 399 00:28:55,960 --> 00:28:57,960 You can think of something about the invites. 400 00:29:02,680 --> 00:29:04,280 My reputation isn't great right now. 401 00:29:04,920 --> 00:29:06,760 Let's take it slow. 402 00:29:07,320 --> 00:29:09,040 I'll try my best. All right? 403 00:29:09,600 --> 00:29:12,520 Don't just try your best. You must get it, buddy. 404 00:29:12,600 --> 00:29:15,760 We have no money, no resources, and no reputation. 405 00:29:15,840 --> 00:29:18,120 We've also made such a powerful enemy as Fan Xiaoxiao. 406 00:29:18,960 --> 00:29:21,600 Don't you know how tough the road ahead is? 407 00:29:25,720 --> 00:29:27,240 I'll get you something nice to eat. 408 00:29:28,200 --> 00:29:30,080 Excuse me. Bring me the menu, please. 409 00:29:32,600 --> 00:29:34,400 -Here you go, sir. -Thank you. 410 00:29:37,000 --> 00:29:37,960 Here, take a look. 411 00:29:43,720 --> 00:29:44,760 It's too expensive. 412 00:29:45,680 --> 00:29:46,960 Jiang Bo. 413 00:29:47,040 --> 00:29:48,960 We're poor now. How can we afford this? 414 00:29:50,920 --> 00:29:51,920 Let's go. 415 00:29:52,000 --> 00:29:52,840 Really? 416 00:29:55,320 --> 00:29:56,160 ACCIDENT REPORT 417 00:29:56,240 --> 00:29:57,800 AFTER THE INCIDENT, GUO SHUQING AND MAYOR ZHANG XINQI… 418 00:29:57,880 --> 00:30:00,600 This was the accident report provided by the police six years ago. 419 00:30:00,680 --> 00:30:02,960 THE INCIDENT CAUSED THE DEATH OF CHINESE-AMERICAN, NOAH 420 00:30:03,040 --> 00:30:04,480 Can you tell me 421 00:30:04,560 --> 00:30:07,880 why do you think that Fan Xiaoxiao has something to do with Noah's death? 422 00:30:10,840 --> 00:30:13,240 Because the sleeping capsules for the Lighthouse System 423 00:30:14,280 --> 00:30:15,960 are in her hands now. 424 00:30:17,160 --> 00:30:19,840 They were the capsules for Noah's Ark that was exposed a while ago. 425 00:30:20,840 --> 00:30:22,480 She is still secretly 426 00:30:22,560 --> 00:30:24,120 continuing the experiment. 427 00:30:25,760 --> 00:30:26,880 How is it possible? 428 00:30:27,960 --> 00:30:30,040 If she has the capsule, 429 00:30:30,120 --> 00:30:32,200 what was it that fell off the cliff back then? 430 00:30:33,400 --> 00:30:36,040 Noah himself transported the capsule. 431 00:30:36,120 --> 00:30:38,360 If it had been switched, he would have known. 432 00:30:46,480 --> 00:30:47,720 There are so many possibilities. 433 00:30:49,040 --> 00:30:51,560 Maybe the person in the car wasn't Noah at all. 434 00:30:52,640 --> 00:30:53,720 Or perhaps 435 00:30:53,800 --> 00:30:56,160 Noah was already murdered before the accident. 436 00:30:57,160 --> 00:31:00,560 Since Fan Xiaoxiao managed to steal the capsule unnoticed 437 00:31:01,320 --> 00:31:03,280 and leave no evidence behind, 438 00:31:04,160 --> 00:31:05,760 she must have planned it in advance. 439 00:31:08,040 --> 00:31:09,760 If she was the one who killed Noah, 440 00:31:11,520 --> 00:31:12,800 it'd be terrifying. 441 00:31:16,280 --> 00:31:17,480 I've been thinking… 442 00:31:19,640 --> 00:31:22,320 about how Fan Xiaoxiao became interested in the Lighthouse System. 443 00:31:25,560 --> 00:31:27,440 Could it be that an insider from the lab 444 00:31:27,520 --> 00:31:29,800 colluded with her to kill Noah? 445 00:31:29,880 --> 00:31:31,160 That's impossible. 446 00:31:32,920 --> 00:31:35,840 The people Noah hired always held professional integrity. 447 00:31:36,600 --> 00:31:37,760 As for Fan Xiaoxiao, 448 00:31:37,840 --> 00:31:40,160 she was just an unknown editor at that time. 449 00:31:40,840 --> 00:31:43,640 No one would have thought she could acquire the Light Laboratory, 450 00:31:43,720 --> 00:31:45,360 let alone collude with her. 451 00:31:49,640 --> 00:31:51,040 If it wasn't an insider, 452 00:31:51,960 --> 00:31:54,040 could she also be a tester 453 00:31:54,960 --> 00:31:57,040 and approached Noah in that capacity? 454 00:31:59,760 --> 00:32:00,640 Mr. Bai. 455 00:32:03,320 --> 00:32:05,160 In the original Lighthouse System experiment, 456 00:32:05,240 --> 00:32:07,160 how many testers were recruited? 457 00:32:12,040 --> 00:32:13,600 I'll look into that. 458 00:32:44,160 --> 00:32:45,640 You're back so late. 459 00:32:50,120 --> 00:32:51,280 Why are you still up? 460 00:32:52,040 --> 00:32:53,400 Are you still busy with the studio? 461 00:32:54,040 --> 00:32:55,680 I just finished organizing the documents 462 00:32:55,760 --> 00:32:57,200 and saw that I had spare time, 463 00:32:57,280 --> 00:32:59,680 so I looked into how other studios operate. 464 00:33:15,000 --> 00:33:16,400 Have you seen this type of chip? 465 00:33:20,960 --> 00:33:21,920 Yes. 466 00:33:22,720 --> 00:33:24,960 It's a medical chip produced by my former company. 467 00:33:26,120 --> 00:33:28,880 The usage is just as what's described here. 468 00:33:28,960 --> 00:33:30,120 When implanted in the brain 469 00:33:30,720 --> 00:33:32,560 and connected to the central nervous system, 470 00:33:32,640 --> 00:33:34,960 it can be used to record neural signals. 471 00:33:36,960 --> 00:33:38,280 Speaking of which, 472 00:33:38,360 --> 00:33:41,320 Noah once applied a batch of such chips from the head office. 473 00:33:42,200 --> 00:33:43,720 He intended 474 00:33:43,800 --> 00:33:45,640 to implant them into future testers 475 00:33:45,720 --> 00:33:48,000 for an upgrade to the Lighthouse System. 476 00:33:48,560 --> 00:33:49,400 Unfortunately, 477 00:33:50,440 --> 00:33:52,120 he didn't get a chance to do anything 478 00:33:53,320 --> 00:33:54,240 before the incident. 479 00:33:58,440 --> 00:34:00,040 Where did you get this? 480 00:34:03,680 --> 00:34:06,280 Do you know how to remove it? 481 00:34:06,840 --> 00:34:08,639 It's not hard. 482 00:34:11,360 --> 00:34:13,159 You just have to wait for a year. 483 00:34:13,239 --> 00:34:14,320 After a year, 484 00:34:14,400 --> 00:34:17,320 the chip will automatically detach from the nervous system. 485 00:34:17,400 --> 00:34:19,520 It can be removed with a minimally invasive procedure. 486 00:34:21,440 --> 00:34:22,600 Is it that simple? 487 00:34:23,639 --> 00:34:25,679 Won't it cause any harm to the human body? 488 00:34:26,239 --> 00:34:28,400 As long as it is done properly, it is safe. 489 00:34:29,440 --> 00:34:32,239 However, forcibly removing it before detachment 490 00:34:32,880 --> 00:34:35,960 might cause irreversible damage to the nervous system. 491 00:34:36,560 --> 00:34:37,960 The implanted person must be careful 492 00:34:38,040 --> 00:34:40,080 and avoid violent impacts 493 00:34:40,159 --> 00:34:42,000 to prevent the chip from being dislocated. 494 00:34:51,520 --> 00:34:52,360 What's wrong? 495 00:34:54,080 --> 00:34:55,040 Wait for me. 496 00:35:23,240 --> 00:35:24,760 I, Jiang Xiaoyuan, 497 00:35:24,840 --> 00:35:26,000 solemnly declare, 498 00:35:26,720 --> 00:35:28,520 I owe Qi Lian a debt. 499 00:35:28,600 --> 00:35:30,120 I'm determined to repay it 500 00:35:30,200 --> 00:35:31,720 and ready to go to any lengths for him. 501 00:35:31,800 --> 00:35:33,040 If I break this vow, 502 00:35:33,120 --> 00:35:34,600 may I never get back home. 503 00:35:38,720 --> 00:35:40,360 I want you to fulfill my wish. 504 00:35:42,240 --> 00:35:43,800 Can I join your studio? 505 00:35:49,240 --> 00:35:50,840 Now that you've taken it out, 506 00:35:50,920 --> 00:35:52,280 do I have the option to reject you? 507 00:35:55,640 --> 00:35:57,120 Why do you have to join us? 508 00:36:00,600 --> 00:36:03,040 I don't want our relationship to be tainted by interests. 509 00:36:05,960 --> 00:36:08,400 I also invested in Fangzhou's hair salon. 510 00:36:09,040 --> 00:36:10,160 I see your strength 511 00:36:11,120 --> 00:36:12,720 and believe that your studio will thrive. 512 00:36:12,800 --> 00:36:15,080 It will be great if I become a major shareholder. 513 00:36:15,760 --> 00:36:17,120 You're always scheming. 514 00:36:22,280 --> 00:36:23,120 Xiaoyuan. 515 00:36:25,200 --> 00:36:26,880 I just don't want you to work too hard. 516 00:36:28,440 --> 00:36:29,640 After some time, 517 00:36:30,680 --> 00:36:31,800 everything will get better. 518 00:36:35,240 --> 00:36:36,800 Can you two stop being so cloying? 519 00:36:36,880 --> 00:36:38,440 Please let me sleep, okay? 520 00:36:44,320 --> 00:36:45,520 We woke him up. 521 00:36:48,840 --> 00:36:50,440 I'll get you some warm milk. 522 00:37:15,120 --> 00:37:16,240 That was fast. 523 00:37:16,760 --> 00:37:17,960 Thank you. 524 00:37:23,520 --> 00:37:24,440 Be careful. 525 00:38:16,160 --> 00:38:17,000 Time to eat. 526 00:38:49,360 --> 00:38:50,200 Time to eat. 527 00:38:59,560 --> 00:39:00,800 Hurry up. Time to eat. 528 00:39:16,760 --> 00:39:17,600 Hello. 529 00:39:17,680 --> 00:39:18,560 Xiaoyuan. 530 00:39:19,400 --> 00:39:21,760 Mr. Jiang is drunk. Come and check him out. 531 00:39:34,080 --> 00:39:35,080 Mr. Gao, 532 00:39:36,080 --> 00:39:38,640 I can't drink anymore today. 533 00:39:38,720 --> 00:39:41,280 Next time, I'll drink to your heart's content. 534 00:39:41,960 --> 00:39:43,400 Well, 535 00:39:43,480 --> 00:39:45,600 what do you think about the makeup I designed 536 00:39:45,680 --> 00:39:46,800 for the ceremony last time? 537 00:39:46,880 --> 00:39:47,880 It's quite good. 538 00:39:48,520 --> 00:39:50,880 I've always recognized your skills. 539 00:39:51,880 --> 00:39:52,880 Mr. Gao. 540 00:39:52,960 --> 00:39:57,160 Can you give me an invitation to the National Makeup Artists Competition? 541 00:39:58,080 --> 00:40:00,720 Xiaojiang, I'm sorry. 542 00:40:00,800 --> 00:40:02,440 I want to give you this opportunity, 543 00:40:03,000 --> 00:40:04,400 but you also know 544 00:40:04,480 --> 00:40:05,800 that I can't just 545 00:40:05,880 --> 00:40:08,200 give out invitations as I please. 546 00:40:22,200 --> 00:40:23,080 Mr. Gao. 547 00:40:24,640 --> 00:40:26,880 Didn't we agree last time 548 00:40:27,480 --> 00:40:28,720 that you would consider it 549 00:40:29,760 --> 00:40:31,600 as long as you're satisfied? 550 00:40:32,200 --> 00:40:34,960 This invitation is very important to me. 551 00:40:35,520 --> 00:40:37,200 If you give me this opportunity, 552 00:40:38,040 --> 00:40:39,840 I'll do all the work for you this year. 553 00:40:40,440 --> 00:40:41,320 Xiaojiang. 554 00:40:41,880 --> 00:40:43,880 Do I have to spell it out for you? 555 00:40:44,440 --> 00:40:46,120 Ms. Fan has made it clear in the industry. 556 00:40:46,720 --> 00:40:48,320 Whoever gives you a chance 557 00:40:48,400 --> 00:40:50,120 is practically going against Galaxy. 558 00:40:50,680 --> 00:40:52,600 I'm happy to have you design for me, 559 00:40:53,280 --> 00:40:56,480 but it's not worth getting involved in this mess for you. 560 00:41:08,760 --> 00:41:10,120 -Jiang Bo. -Don't touch me! 561 00:41:14,800 --> 00:41:16,040 Who are you mad at? 562 00:41:17,760 --> 00:41:19,320 Listen up, Jiang Bo, 563 00:41:19,400 --> 00:41:21,200 if it weren't for your mom's sake, 564 00:41:21,280 --> 00:41:23,440 I wouldn't even give you a chance to drink with me! 565 00:41:28,080 --> 00:41:29,200 Mr. Gao, right? 566 00:41:30,000 --> 00:41:32,240 I remember you used to fawn upon Jiang Bo a lot. 567 00:41:33,120 --> 00:41:34,080 What's wrong? 568 00:41:34,160 --> 00:41:36,280 Picking on a man already in distress? 569 00:41:36,360 --> 00:41:37,840 How unprincipled. 570 00:42:01,240 --> 00:42:02,440 Stop tugging me. 571 00:42:02,520 --> 00:42:03,760 What's wrong with you? 572 00:42:03,840 --> 00:42:05,640 Why did you beg him like that? 573 00:42:05,720 --> 00:42:07,120 Do you think I want to do that? 574 00:42:07,680 --> 00:42:09,360 I'm doing it for us. 575 00:42:09,960 --> 00:42:11,440 I've reached out to everyone I know, 576 00:42:11,520 --> 00:42:13,040 but no one would give us an invite. 577 00:42:13,680 --> 00:42:15,000 Even if we need a chance, 578 00:42:15,080 --> 00:42:16,880 we can't let others treat you like this. 579 00:42:21,160 --> 00:42:23,040 Fan Xiaoxiao has backed me into a corner. 580 00:42:24,360 --> 00:42:26,120 If you still want to enter the competition, 581 00:42:26,200 --> 00:42:28,480 stay away from me and you'll get a glimmer of hope. 582 00:42:29,080 --> 00:42:30,040 How can you say that? 583 00:42:30,760 --> 00:42:32,240 Am I still your friend? 584 00:42:32,840 --> 00:42:34,200 Even if we can't participate, 585 00:42:34,280 --> 00:42:36,480 isn't it still your dream to open a makeup studio? 40809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.