Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,600 --> 00:01:36,920
ADAPTED FROM DERAILMENT
IN JINJIANG LITERATURE CITY BY PRIEST
2
00:02:11,840 --> 00:02:14,160
Today is March 15th, 2019.
3
00:02:15,480 --> 00:02:17,160
I've been back from Chongqing
for two weeks.
4
00:02:19,480 --> 00:02:21,680
Even though I stayed in Luoshan
and didn't make any moves,
5
00:02:22,760 --> 00:02:25,240
the Light Laboratory still keeps
a close eye on me.
6
00:03:04,720 --> 00:03:05,560
Hello?
7
00:03:05,640 --> 00:03:06,760
Hello, Qi Lian.
8
00:03:06,840 --> 00:03:08,440
They're gone. Should I follow them?
9
00:03:08,520 --> 00:03:09,360
No.
10
00:03:09,920 --> 00:03:11,600
We don't need to alert them right now.
11
00:03:12,680 --> 00:03:13,520
Okay.
12
00:03:22,400 --> 00:03:24,360
The year 2008 marks the first milestone.
13
00:03:25,080 --> 00:03:27,720
Noah attended the seminar
on behalf of the Light Laboratory
14
00:03:27,800 --> 00:03:31,160
and introduced a concept
for memory intervention technology.
15
00:03:31,240 --> 00:03:33,520
It's also the technological origin
of the Lighthouse System.
16
00:03:33,600 --> 00:03:35,080
QI LIAN PARTICIPATED AS A TEST SUBJECT
17
00:03:35,160 --> 00:03:36,360
In 2012,
18
00:03:36,440 --> 00:03:39,440
I participated in the testing of
the Lighthouse System as a test subject.
19
00:03:40,200 --> 00:03:42,160
The testing was most likely successful.
20
00:03:42,960 --> 00:03:44,200
In 2013,
21
00:03:44,280 --> 00:03:46,840
although the Light Laboratory
was officially closed down,
22
00:03:46,920 --> 00:03:49,160
it's clear that the Lighthouse System
23
00:03:49,240 --> 00:03:52,560
continued in secret under the name
of the Light Laboratory.
24
00:03:53,720 --> 00:03:55,120
In 2018,
25
00:03:55,200 --> 00:03:58,200
the Light Laboratory recruited
two more participants,
26
00:03:58,800 --> 00:04:00,360
Jiang Xiaoyuan and Huo Boyu.
27
00:04:01,280 --> 00:04:02,760
After Jiang Xiaoyuan escaped,
28
00:04:02,840 --> 00:04:04,920
her memories have been replaced,
29
00:04:05,000 --> 00:04:06,800
she mistakenly thought
she was a time traveler
30
00:04:07,440 --> 00:04:09,680
and began searching
for the Light Laboratory.
31
00:04:10,600 --> 00:04:11,920
I got the news this morning.
32
00:04:12,000 --> 00:04:13,760
Huo Boyu's case
is mostly coming to an end.
33
00:04:14,400 --> 00:04:16,200
The police never found evidence
34
00:04:16,279 --> 00:04:17,680
of him leaking trade secrets.
35
00:04:18,640 --> 00:04:20,279
They even discovered
36
00:04:20,360 --> 00:04:22,440
burned fragments of files at his home.
37
00:04:24,560 --> 00:04:25,880
The autopsy report shows
38
00:04:25,960 --> 00:04:27,360
that before his death,
39
00:04:27,440 --> 00:04:29,440
Huo Boyu's brain
had undergone pathological changes.
40
00:04:30,040 --> 00:04:30,880
So
41
00:04:30,960 --> 00:04:32,760
he committed theft and intentional harm
42
00:04:33,320 --> 00:04:35,080
in a state of mental distress.
43
00:04:35,760 --> 00:04:38,280
Huo Boyu wasn't a corporate espionage.
44
00:04:39,160 --> 00:04:41,520
His memories were also tampered with
by the Lighthouse System.
45
00:04:42,280 --> 00:04:43,640
Someone deliberately released him
46
00:04:44,200 --> 00:04:46,720
and pulled the puppet strings
behind his back.
47
00:04:47,560 --> 00:04:50,640
So he cut off our investigative leads.
48
00:04:51,760 --> 00:04:52,840
He even wanted to…
49
00:04:54,520 --> 00:04:56,680
shut Xiaoyuan up for good.
50
00:04:59,960 --> 00:05:01,360
Although he didn't make it,
51
00:05:02,480 --> 00:05:03,920
he went crazy and died
52
00:05:04,000 --> 00:05:05,640
right on time.
53
00:05:05,720 --> 00:05:08,200
He guided the entire case
towards a ludicrous crime
54
00:05:08,280 --> 00:05:10,160
committed by a mental patient.
55
00:05:10,760 --> 00:05:14,000
In the end, the police didn't uncover
the existence of the Light Laboratory.
56
00:05:18,000 --> 00:05:20,200
But after the Light Laboratory
closed down,
57
00:05:20,280 --> 00:05:22,000
why did it go underground?
58
00:05:23,160 --> 00:05:24,240
Who secretly funded them
59
00:05:24,320 --> 00:05:26,360
to continue the experiment
on the Lighthouse System?
60
00:05:27,960 --> 00:05:30,240
If they were concerned
that Xiaoyuan's escape
61
00:05:30,320 --> 00:05:31,680
would expose them,
62
00:05:33,440 --> 00:05:35,560
why didn't they capture her right away
63
00:05:36,360 --> 00:05:37,960
and chose to keep her under surveillance?
64
00:05:50,760 --> 00:05:55,880
NOAH REPRESENTED LIGHT LABORATORY,
PARTICIPATED IN THE SEMINAR,
65
00:05:55,960 --> 00:06:00,920
AND PROPOSED A
MEMORY INTERVENTION TECHNOLOGY IDEA
66
00:06:01,520 --> 00:06:02,960
After Beichen's files were stolen,
67
00:06:03,720 --> 00:06:06,480
Huo Boyu was only a suspect
for intentional harm and theft.
68
00:06:08,960 --> 00:06:11,960
He had worked for Mammoth Games
for five years as a staff member.
69
00:06:13,120 --> 00:06:15,920
Once the police
identified Huo Boyu as the suspect…
70
00:06:16,000 --> 00:06:17,080
LIGHT LABORATORY
71
00:06:17,160 --> 00:06:19,720
they would likely
trace him back to his company.
72
00:06:25,600 --> 00:06:28,680
But Mammoth Games filed the second report,
73
00:06:29,520 --> 00:06:31,680
steering the police investigation
74
00:06:31,760 --> 00:06:33,440
towards corporate espionage.
75
00:06:35,960 --> 00:06:37,400
MAMMOTH GAMES CALLS THE POLICE…
76
00:06:37,480 --> 00:06:39,640
Is there any connection
77
00:06:40,400 --> 00:06:42,880
between Mammoth Games
and the Light Laboratory?
78
00:06:43,840 --> 00:06:46,080
Otherwise, how did they suddenly go
from being the suspects
79
00:06:46,160 --> 00:06:48,080
to playing the victim card
at just the right time?
80
00:07:00,960 --> 00:07:02,360
MAMMOTH GAMES
81
00:07:02,440 --> 00:07:04,800
So Mammoth Games must be up to something.
82
00:07:29,800 --> 00:07:30,920
Is it you?
83
00:07:40,400 --> 00:07:43,120
Who knows if Jiang Bo
is an angel or a devil?
84
00:07:43,200 --> 00:07:44,880
He's off
on an early business trip tomorrow.
85
00:07:44,960 --> 00:07:46,720
He asked me to buy something
for him just now.
86
00:07:46,800 --> 00:07:48,080
I can't stand him.
87
00:07:50,400 --> 00:07:52,000
He's even more demanding than you.
88
00:07:52,080 --> 00:07:53,720
Now you're laying it on me?
89
00:07:53,800 --> 00:07:54,760
You're the one
90
00:07:54,840 --> 00:07:56,920
who picked this tough life.
91
00:07:57,480 --> 00:07:59,280
You refused to work as my assistant.
92
00:08:00,480 --> 00:08:03,080
I'm feeling down right now
and you're not giving me any comfort.
93
00:08:03,720 --> 00:08:04,920
I'm not Qi Lian.
94
00:08:05,000 --> 00:08:06,080
How can I comfort you?
95
00:08:12,840 --> 00:08:14,000
I have to go.
96
00:08:39,280 --> 00:08:40,720
Are you still avoiding me?
97
00:08:44,800 --> 00:08:46,920
Don't you think you're unlucky enough?
98
00:08:47,000 --> 00:08:48,640
Why do you keep getting close to me?
99
00:08:49,280 --> 00:08:51,240
You may lose your life
before I lose my mind.
100
00:08:59,520 --> 00:09:00,880
Jiang Xiaoyuan,
101
00:09:03,720 --> 00:09:05,560
no matter how many times you turn me down,
102
00:09:07,760 --> 00:09:09,160
I won't let you go anymore.
103
00:09:16,600 --> 00:09:18,240
Isn't it clear?
104
00:09:19,720 --> 00:09:21,600
We are nothing.
105
00:09:21,680 --> 00:09:22,680
You have no responsibility
106
00:09:22,760 --> 00:09:24,360
or right to interfere in my affairs.
107
00:09:25,680 --> 00:09:26,960
Let me go.
108
00:09:40,200 --> 00:09:41,920
Let go or I'll call the police.
109
00:10:40,960 --> 00:10:42,880
Do I have the right now?
110
00:10:43,960 --> 00:10:45,480
Now you can call the police.
111
00:10:45,560 --> 00:10:46,840
The evidence is clear.
112
00:10:46,920 --> 00:10:48,200
No one suffers any loss.
113
00:10:56,600 --> 00:10:57,960
Are you a dog?
114
00:11:01,720 --> 00:11:03,080
I can be anyone or anything.
115
00:11:05,400 --> 00:11:06,640
But I can't…
116
00:11:08,680 --> 00:11:09,960
let you go.
117
00:11:17,120 --> 00:11:19,200
Do you think I want to leave you?
118
00:11:19,280 --> 00:11:21,560
There's someone who is willing
to be with me until the end.
119
00:11:21,640 --> 00:11:23,000
I couldn't ask for anything better.
120
00:11:24,840 --> 00:11:25,960
Qi Lian.
121
00:11:27,880 --> 00:11:29,440
You are smart.
122
00:11:30,400 --> 00:11:32,640
You know that I don't have a future ahead.
123
00:11:34,080 --> 00:11:36,840
I can't make any promises to anyone.
124
00:11:44,760 --> 00:11:48,280
I don't want anyone
to hurt you and my grandma.
125
00:11:53,840 --> 00:11:54,680
I know.
126
00:11:54,760 --> 00:11:56,360
I won't dig deeper.
127
00:11:58,520 --> 00:11:59,840
I won't do anything
128
00:12:01,200 --> 00:12:02,400
that worries you.
129
00:12:57,040 --> 00:12:58,000
You go back first.
130
00:12:58,080 --> 00:12:59,280
I'll wait for him for a while.
131
00:13:01,640 --> 00:13:02,520
Drive safe.
132
00:13:08,560 --> 00:13:10,320
You've been reading those files
the whole way.
133
00:13:10,400 --> 00:13:11,720
You didn't have your breakfast.
134
00:13:16,520 --> 00:13:17,760
Did you bring all the documents?
135
00:13:17,840 --> 00:13:19,120
Of course.
136
00:13:21,200 --> 00:13:23,640
I feel like you are not my boyfriend.
137
00:13:23,720 --> 00:13:26,760
You are more like
my free-of-charge assistant.
138
00:13:29,640 --> 00:13:30,760
Did you forget
139
00:13:30,840 --> 00:13:32,680
that your boss pays you
to be his assistant?
140
00:13:33,240 --> 00:13:34,120
No.
141
00:13:35,600 --> 00:13:36,640
Mr. Qi,
142
00:13:36,720 --> 00:13:37,960
you are quite devoted.
143
00:13:38,040 --> 00:13:39,440
Are you not tired of this rustic girl?
144
00:13:40,200 --> 00:13:41,320
I'm not rustic.
145
00:13:41,400 --> 00:13:42,840
Being rustic is good.
146
00:13:43,480 --> 00:13:45,440
I don't have to worry
about others being attracted to her.
147
00:13:48,240 --> 00:13:49,840
You're right on time.
148
00:13:49,920 --> 00:13:50,920
I don't need a cab now.
149
00:13:52,800 --> 00:13:53,880
Put my luggage in the car.
150
00:14:02,120 --> 00:14:03,280
That's just how he is.
151
00:14:05,480 --> 00:14:06,400
I'll get it.
152
00:14:06,480 --> 00:14:07,320
Okay.
153
00:14:37,520 --> 00:14:41,440
GUANGZHOU
154
00:14:46,040 --> 00:14:50,360
GUANGZHOU TAXI
155
00:14:51,160 --> 00:14:52,000
Thank you.
156
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
Let's go check in now.
157
00:15:07,080 --> 00:15:09,360
There's a runway show at noon.
We should be there by 11:30 a.m.
158
00:15:09,440 --> 00:15:10,280
Okay.
159
00:15:13,120 --> 00:15:15,280
I'm teaching at Zhuangmeng Branch
tomorrow and the day after.
160
00:15:15,360 --> 00:15:17,800
Remember to prepare the slides.
After that, you can take a day off.
161
00:15:18,440 --> 00:15:19,280
Okay.
162
00:15:48,480 --> 00:15:49,320
Are you okay?
163
00:15:49,400 --> 00:15:50,520
Would it kill you to wait?
164
00:15:50,600 --> 00:15:52,320
Do you want me
to stop being a makeup artist?
165
00:15:52,960 --> 00:15:53,840
Let me see.
166
00:15:55,480 --> 00:15:57,360
You know my hands are important.
Get me an ice pack.
167
00:16:14,640 --> 00:16:15,960
Good afternoon, everyone.
168
00:16:16,040 --> 00:16:17,840
-Good afternoon, Mr. Jiang.
-Good afternoon, Mr. Jiang.
169
00:16:19,000 --> 00:16:20,160
Everyone, gather up.
170
00:16:27,680 --> 00:16:29,000
We have 18 models for today.
171
00:16:29,080 --> 00:16:30,320
Some of them do their hair first
172
00:16:30,400 --> 00:16:32,040
and the rest start with makeup.
173
00:16:32,120 --> 00:16:33,360
Try to save your time
174
00:16:33,440 --> 00:16:34,680
for the eye makeup.
175
00:16:34,760 --> 00:16:36,600
Go for a bold style, but keep it natural.
176
00:16:36,680 --> 00:16:38,720
All right, enough talk.
177
00:16:38,800 --> 00:16:40,040
Just follow my lead.
178
00:16:40,640 --> 00:16:42,040
-Okay.
-Got it.
179
00:16:42,120 --> 00:16:43,320
Let the model in.
180
00:16:43,400 --> 00:16:44,360
All right.
181
00:16:49,560 --> 00:16:50,400
Jiang Xiaoyuan.
182
00:16:51,520 --> 00:16:52,880
Bring my toolkit over here.
183
00:16:52,960 --> 00:16:54,200
I'll show you a makeup demo.
184
00:17:14,640 --> 00:17:16,400
Mr. Jiang, is your hand fine?
185
00:17:16,480 --> 00:17:17,440
Liquid foundation.
186
00:17:28,359 --> 00:17:29,800
Everyone, listen up.
187
00:17:29,880 --> 00:17:31,240
Keep the foundation light.
188
00:17:48,680 --> 00:17:50,640
Eyeliners need to be clean and sharp,
189
00:17:51,200 --> 00:17:52,320
not too timid.
190
00:17:53,640 --> 00:17:55,680
Make sure the audience under the runway
can see them clearly.
191
00:18:06,320 --> 00:18:07,720
Nice try.
192
00:18:08,520 --> 00:18:09,760
Remember.
193
00:18:09,840 --> 00:18:11,040
Before applying eyeshadow,
194
00:18:11,120 --> 00:18:13,320
make sure the color coordinates
195
00:18:13,400 --> 00:18:14,560
with the model's clothing.
196
00:18:59,840 --> 00:19:00,960
The last step is lip makeup.
197
00:19:01,560 --> 00:19:03,960
Outline the edges of her lips.
198
00:19:11,760 --> 00:19:14,280
Blend it evenly by drawing circles.
199
00:19:23,000 --> 00:19:24,040
That's about it.
200
00:19:25,200 --> 00:19:26,600
Did you get it?
201
00:19:26,680 --> 00:19:27,920
-Yes.
-Yes.
202
00:19:28,000 --> 00:19:28,880
Okay.
203
00:19:28,960 --> 00:19:30,160
Just follow my lead.
204
00:19:30,800 --> 00:19:32,480
That's it. Bring in the other models.
205
00:19:32,560 --> 00:19:33,600
Everyone, be prepared.
206
00:19:43,360 --> 00:19:44,720
You can go ahead and take a break.
207
00:19:48,080 --> 00:19:49,600
Mr. Jiang, how's your hand?
208
00:19:49,680 --> 00:19:50,720
I can do that for you.
209
00:19:50,800 --> 00:19:52,040
I've got it down pat.
210
00:19:54,000 --> 00:19:55,120
Jiang Xiaoyuan,
211
00:19:55,200 --> 00:19:56,920
do you know how much
a makeup job here costs?
212
00:19:58,520 --> 00:20:00,000
You've only been learning for a month,
213
00:20:00,080 --> 00:20:02,160
yet you want to match
the professional makeup artists here?
214
00:20:04,200 --> 00:20:05,360
Stay on the sidelines.
215
00:20:05,440 --> 00:20:06,560
Don't try to impress me here.
216
00:21:07,640 --> 00:21:08,560
Mr. Jiang,
217
00:21:08,640 --> 00:21:10,000
could you come over for a moment?
218
00:21:16,480 --> 00:21:17,360
What's going on?
219
00:21:17,440 --> 00:21:19,080
Could you please check the saturation
220
00:21:19,160 --> 00:21:20,360
of the eyeshadow I applied?
221
00:21:21,800 --> 00:21:23,280
Not enough.
222
00:21:23,360 --> 00:21:24,880
The layers aren't well-defined.
223
00:21:25,480 --> 00:21:26,640
The blending isn't natural.
224
00:21:27,560 --> 00:21:28,720
You'd better refine it.
225
00:21:28,800 --> 00:21:30,480
What's wrong with you?
226
00:21:31,040 --> 00:21:31,920
I'm sorry.
227
00:21:37,760 --> 00:21:38,920
Mr. Jiang, what's wrong?
228
00:21:41,760 --> 00:21:42,720
What are you doing?
229
00:21:43,320 --> 00:21:44,360
What are you doing?
230
00:21:49,000 --> 00:21:50,040
Get out.
231
00:21:57,560 --> 00:22:00,120
If it weren't for your injured hand,
232
00:22:00,200 --> 00:22:02,560
I wouldn't ask to give you a hand.
233
00:22:02,640 --> 00:22:04,240
I've only learned for a month. So what?
234
00:22:04,320 --> 00:22:05,600
I'll get the intermediate certificate
next month
235
00:22:05,680 --> 00:22:06,960
and the advanced certificate
the month after that.
236
00:22:07,040 --> 00:22:09,000
I'll become a professional
makeup artist soon.
237
00:22:09,080 --> 00:22:10,440
What's the big deal with you?
238
00:22:11,240 --> 00:22:12,280
Bad Jiang Bo.
239
00:22:21,760 --> 00:22:24,840
I'll be participating in
the National Makeup Artist Competition.
240
00:22:24,920 --> 00:22:26,200
I'll win the award.
241
00:22:26,280 --> 00:22:27,800
We'll see about that.
242
00:22:31,520 --> 00:22:33,080
You look small, but you talk big.
243
00:22:33,160 --> 00:22:34,440
Who is Jiang Bo to you?
244
00:22:35,120 --> 00:22:37,040
Me? I'm his assistant.
245
00:22:38,720 --> 00:22:39,720
Let me tell you.
246
00:22:39,800 --> 00:22:40,800
Jiang Bo himself
247
00:22:41,600 --> 00:22:43,560
barely qualifies for this competition.
248
00:22:43,640 --> 00:22:45,320
You don't even qualify to participate.
249
00:22:46,760 --> 00:22:48,200
Is there a requirement?
250
00:22:48,280 --> 00:22:49,640
Of course.
251
00:22:49,720 --> 00:22:50,760
Young lady,
252
00:22:50,840 --> 00:22:52,000
every profession
253
00:22:52,080 --> 00:22:53,680
has its challenges.
254
00:22:54,280 --> 00:22:56,600
When you get
your intermediate certificate,
255
00:22:56,680 --> 00:22:59,000
assuming you do,
256
00:22:59,680 --> 00:23:01,920
then you'll find an average makeup studio,
257
00:23:02,000 --> 00:23:04,400
work hard, and gain some experience.
258
00:23:04,480 --> 00:23:05,440
Who knows?
259
00:23:05,520 --> 00:23:08,240
You might sign up
for the next competition.
260
00:23:11,360 --> 00:23:12,920
And enjoy a one-day audition trip.
261
00:23:13,000 --> 00:23:14,200
That's pretty much it.
262
00:23:16,640 --> 00:23:17,720
"That's pretty much it"?
263
00:23:27,520 --> 00:23:32,280
YOU DON'T MEET THE REQUIREMENTS
FOR THE INTERMEDIATE CERTIFICATE
264
00:23:39,640 --> 00:23:40,920
Hello?
265
00:23:41,000 --> 00:23:42,280
Is this the registration office?
266
00:23:43,200 --> 00:23:44,800
I'd like to inquire about my application.
267
00:23:44,880 --> 00:23:45,960
Why did I fail?
268
00:23:46,800 --> 00:23:48,520
Can I have your name, please?
269
00:23:48,600 --> 00:23:49,640
Jiang Xiaoyuan.
270
00:23:51,200 --> 00:23:53,240
Do you have over two years of experience
271
00:23:53,320 --> 00:23:54,960
in the makeup industry?
272
00:23:55,040 --> 00:23:55,880
No.
273
00:23:56,520 --> 00:23:58,920
Do you have a certificate
from a professional training school?
274
00:23:59,720 --> 00:24:00,600
No.
275
00:24:01,400 --> 00:24:02,240
I'm sorry.
276
00:24:02,320 --> 00:24:03,560
You don't meet the requirements
277
00:24:03,640 --> 00:24:05,840
to take the test
for the intermediate certificate.
278
00:24:05,920 --> 00:24:06,760
Goodbye.
279
00:24:21,520 --> 00:24:23,240
Right, her eyeshadow is too subtle now.
280
00:24:23,320 --> 00:24:24,800
It needs to be intensified.
281
00:24:29,640 --> 00:24:31,800
You can use this shade
and deepen it a bit more.
282
00:24:31,880 --> 00:24:32,720
Okay.
283
00:24:44,360 --> 00:24:45,960
ZHUANGMENG BEAUTY ACADEMY,
REGISTER NOW
284
00:24:46,040 --> 00:24:47,440
"Zhuangmeng Beauty Academy"?
285
00:24:48,960 --> 00:24:50,520
As an in-school student?
286
00:24:51,760 --> 00:24:53,600
What about a teacher's assistant like me?
287
00:24:53,680 --> 00:24:55,200
I've been listening in for a long time.
288
00:24:56,080 --> 00:24:57,480
I even made those class slides.
289
00:24:57,560 --> 00:25:03,800
ZHUANGMENG BEAUTY ACADEMY,
REGISTER NOW
290
00:25:15,840 --> 00:25:17,080
Where is your assistant?
291
00:25:18,400 --> 00:25:19,440
I don't know.
292
00:25:19,520 --> 00:25:21,600
Maybe she forgot that she's an assistant.
293
00:25:24,600 --> 00:25:26,640
When I'm around, you find me annoying.
294
00:25:26,720 --> 00:25:28,840
When I'm away, you say I'm lazy.
295
00:25:29,720 --> 00:25:31,000
What kind of boss are you?
296
00:25:31,080 --> 00:25:32,560
You are not participating
297
00:25:32,640 --> 00:25:34,640
in this year's competition, are you?
298
00:25:35,960 --> 00:25:36,880
No.
299
00:25:36,960 --> 00:25:38,000
I'm doing fine as it is.
300
00:25:39,320 --> 00:25:40,400
I don't think so.
301
00:25:41,400 --> 00:25:43,640
I remember the champion
of the last competition
302
00:25:43,720 --> 00:25:45,360
was your first assistant.
303
00:25:50,600 --> 00:25:51,600
Look at you.
304
00:25:51,680 --> 00:25:53,800
You've been in this field
since you were 18.
305
00:25:54,520 --> 00:25:56,480
In less than a year,
306
00:25:56,560 --> 00:25:58,600
your professional skills
have reached the peak.
307
00:25:59,800 --> 00:26:02,040
Look at your previous assistants.
308
00:26:02,120 --> 00:26:03,360
They were older than you,
309
00:26:03,440 --> 00:26:06,200
but they all called you a genius.
310
00:26:08,080 --> 00:26:10,200
How did you become a flash in the pan?
311
00:26:10,280 --> 00:26:11,360
What a pity.
312
00:26:13,680 --> 00:26:14,800
There's really no need.
313
00:26:15,920 --> 00:26:17,600
If there's work, just give me a call.
314
00:26:18,960 --> 00:26:21,280
These high-profile jobs
315
00:26:21,360 --> 00:26:23,040
are not suitable for someone like me
316
00:26:23,120 --> 00:26:24,280
who's approaching 30.
317
00:26:25,400 --> 00:26:26,720
What are you talking about?
318
00:26:26,800 --> 00:26:27,720
I'm 33 now.
319
00:26:28,320 --> 00:26:29,640
Are you joking about my age?
320
00:26:29,720 --> 00:26:31,200
You are, right?
321
00:26:34,440 --> 00:26:35,840
But you should think about it.
322
00:26:36,880 --> 00:26:39,440
Why don't you just quit being a teacher?
323
00:26:40,000 --> 00:26:41,480
You can start your studio.
324
00:26:42,680 --> 00:26:43,720
With your capability,
325
00:26:44,480 --> 00:26:45,960
what's holding you back?
326
00:26:46,760 --> 00:26:47,600
By the way,
327
00:26:48,240 --> 00:26:50,240
about your assistant…
328
00:26:50,320 --> 00:26:51,200
You should get someone else.
329
00:26:52,360 --> 00:26:54,040
Find someone
330
00:26:54,120 --> 00:26:55,680
who is cooperative and skilled.
331
00:26:55,760 --> 00:26:57,920
Don't find those pricks.
332
00:26:58,640 --> 00:27:00,840
Once you make these people
your assistants, you will--
333
00:27:07,400 --> 00:27:08,840
Why are you still standing here?
334
00:27:08,920 --> 00:27:10,480
Go inside and pack.
335
00:27:18,640 --> 00:27:19,920
I told you.
336
00:27:20,000 --> 00:27:21,200
She is a prick.
337
00:27:23,960 --> 00:27:26,520
GUANGZHOU TAXI
338
00:27:37,840 --> 00:27:39,480
Are the slides ready for tomorrow's class?
339
00:27:40,600 --> 00:27:42,520
Yes, do you want to take a look?
340
00:27:43,200 --> 00:27:45,240
Don't you know it's not good for the eyes
341
00:27:45,320 --> 00:27:46,640
if you read in the car?
342
00:27:57,120 --> 00:27:57,960
Mr. Jiang,
343
00:27:59,400 --> 00:28:01,720
can I ask for your help with something?
344
00:28:03,560 --> 00:28:04,400
What is it?
345
00:28:05,000 --> 00:28:07,040
I want to get my intermediate certificate.
346
00:28:07,560 --> 00:28:10,040
But the registration office said
I don't meet the requirements.
347
00:28:10,120 --> 00:28:11,120
Unless
348
00:28:11,200 --> 00:28:13,560
you write me a recommendation letter
to help me take the test.
349
00:28:14,920 --> 00:28:16,360
No, I can't.
350
00:28:24,320 --> 00:28:26,360
You're not doing well as an assistant
351
00:28:26,440 --> 00:28:28,600
and your one-month probation
isn't over yet.
352
00:28:28,680 --> 00:28:30,600
Now, you're asking me
for a recommendation letter?
353
00:28:31,680 --> 00:28:33,000
Why not just go directly
354
00:28:33,080 --> 00:28:34,320
to the principal
355
00:28:34,400 --> 00:28:36,240
and ask for one?
356
00:28:36,320 --> 00:28:38,400
You could become
the makeup field's door opener,
357
00:28:38,480 --> 00:28:40,040
specializing at the back door.
358
00:28:41,440 --> 00:28:42,760
If you don't want to, just say no.
359
00:28:42,840 --> 00:28:44,520
There's no need to be so mean.
360
00:28:44,600 --> 00:28:45,560
I'm your assistant,
361
00:28:45,640 --> 00:28:46,800
not your maid.
362
00:28:46,880 --> 00:28:49,640
If I'm not doing well at work,
you can point it out and I'll learn.
363
00:28:49,720 --> 00:28:51,440
But you always talk to me in that way.
364
00:28:51,520 --> 00:28:52,920
I'm not someone you can push around.
365
00:28:55,040 --> 00:28:56,880
If you've got what it takes,
spare me the talk.
366
00:28:56,960 --> 00:28:58,080
Don't mind my straight words
367
00:28:58,160 --> 00:28:59,640
if you want to take shortcuts.
368
00:28:59,720 --> 00:29:01,680
In this industry,
many people go for quick gains.
369
00:29:01,760 --> 00:29:03,480
A lot of people
are talented and hardworking.
370
00:29:03,560 --> 00:29:04,560
Who do you think you are?
371
00:29:04,640 --> 00:29:07,480
If you look down on me so much,
why did you pick me as your assistant?
372
00:29:09,120 --> 00:29:10,000
I was blind then.
373
00:29:10,600 --> 00:29:11,560
You…
374
00:29:12,520 --> 00:29:13,360
Sir.
375
00:29:13,440 --> 00:29:14,280
Please pull over.
376
00:29:14,360 --> 00:29:15,200
Okay.
377
00:29:19,640 --> 00:29:21,960
GUANGZHOU TAXI
378
00:29:29,560 --> 00:29:30,440
What are you doing?
379
00:29:30,520 --> 00:29:32,320
Are you resorting to violence now?
380
00:29:32,400 --> 00:29:33,840
I was in front with my neck twisted.
381
00:29:33,920 --> 00:29:35,120
It's not fair.
382
00:29:35,200 --> 00:29:36,360
Listen, Jiang Bo.
383
00:29:36,440 --> 00:29:37,520
In the past,
384
00:29:37,600 --> 00:29:39,200
if you dared to speak to me like that,
385
00:29:39,280 --> 00:29:41,560
I wouldn't hold back
and I'd definitely break your neck.
386
00:29:41,640 --> 00:29:42,960
But now, I have no choice.
387
00:29:43,560 --> 00:29:45,200
This job is my last chance
388
00:29:45,280 --> 00:29:46,520
to stay in the makeup industry.
389
00:29:46,600 --> 00:29:49,280
I have no background or family influence
390
00:29:49,360 --> 00:29:50,480
and my time is running out.
391
00:29:50,560 --> 00:29:52,280
So all I can do is work hard every day.
392
00:29:53,200 --> 00:29:54,960
Why did you say
you are running out of time?
393
00:29:55,040 --> 00:29:56,360
That's none of your business.
394
00:29:56,440 --> 00:29:58,440
I'll make you look at me
totally differently.
395
00:29:58,520 --> 00:29:59,560
Just remember that one day,
396
00:29:59,640 --> 00:30:00,880
I will definitely surpass you.
397
00:30:11,200 --> 00:30:12,040
What now?
398
00:30:40,640 --> 00:30:42,360
Everything is here. Good night, Mr. Jiang.
399
00:30:42,440 --> 00:30:43,280
Come on in.
400
00:30:44,080 --> 00:30:45,120
No, thank you.
401
00:30:45,200 --> 00:30:47,080
I'm not a door opener.
402
00:30:47,640 --> 00:30:48,920
Don't make me repeat myself.
403
00:30:59,760 --> 00:31:01,080
I'll give you a chance.
404
00:31:01,160 --> 00:31:02,440
You have half an hour
405
00:31:02,520 --> 00:31:04,480
to replicate today's runway makeup.
406
00:31:04,560 --> 00:31:06,680
If there's even one mistake,
pack up and go.
407
00:31:07,520 --> 00:31:08,840
What if there's no mistake?
408
00:31:10,000 --> 00:31:11,400
I'll consider writing
the recommendation letter.
409
00:31:14,880 --> 00:31:15,720
Then let's go.
410
00:31:15,800 --> 00:31:16,800
Go where?
411
00:31:18,160 --> 00:31:19,520
It's just the two of us here.
412
00:31:19,600 --> 00:31:21,640
I'm the makeup artist
so you'll have to be the model.
413
00:31:27,760 --> 00:31:28,600
All right.
414
00:31:29,160 --> 00:31:30,360
Then I'll add one more rule.
415
00:31:31,200 --> 00:31:33,160
The runway makeup
must be perfectly replicated.
416
00:31:33,240 --> 00:31:34,800
If there's any difference,
417
00:31:35,280 --> 00:31:36,480
you'll fail.
418
00:31:37,080 --> 00:31:38,200
Come on.
419
00:31:38,280 --> 00:31:39,680
You're a guy.
420
00:31:39,760 --> 00:31:41,800
Your eye and brow proportions
are different from a woman's.
421
00:31:41,880 --> 00:31:43,080
How can I make it exactly the same?
422
00:31:43,880 --> 00:31:44,840
So you can't?
423
00:31:45,640 --> 00:31:46,960
I'll take it you're quitting.
424
00:31:47,800 --> 00:31:48,640
So go pack and leave.
425
00:31:51,080 --> 00:31:52,120
No, I can do that.
426
00:31:53,040 --> 00:31:54,840
It's just applying feminine makeup
on a man
427
00:31:54,920 --> 00:31:56,240
and tweaking your facial features.
428
00:31:57,120 --> 00:31:59,840
I can give you changes
that medicine can't.
429
00:32:00,840 --> 00:32:02,040
Follow me.
430
00:32:31,760 --> 00:32:32,920
Is it okay or not?
431
00:32:33,000 --> 00:32:34,640
Just tell me straight.
432
00:32:38,480 --> 00:32:40,120
Did you study facial anatomy?
433
00:32:40,720 --> 00:32:41,560
No.
434
00:32:42,200 --> 00:32:44,720
But I studied it in the syllabus
of the intermediate certificate.
435
00:32:45,720 --> 00:32:48,160
Also, I borrowed some class materials
from your students.
436
00:32:48,240 --> 00:32:49,240
Right.
437
00:32:49,320 --> 00:32:51,320
I learned sculpture before
when I studied fine arts.
438
00:32:51,400 --> 00:32:52,520
They are all connected.
439
00:32:54,440 --> 00:32:55,880
Did you learn fine art?
440
00:32:55,960 --> 00:32:57,720
How come I didn't see that in your resume?
441
00:32:59,360 --> 00:33:00,680
Yes, I learned it in my dreams.
442
00:33:01,640 --> 00:33:02,480
In your dreams?
443
00:33:04,320 --> 00:33:06,280
Why don't you say
you learned it in your past life?
444
00:33:07,440 --> 00:33:09,480
Have you read all
the intermediate certificate materials?
445
00:33:09,560 --> 00:33:10,600
Yes.
446
00:33:11,160 --> 00:33:12,480
I've been pulling all-nighters,
447
00:33:12,560 --> 00:33:14,320
sleeping only three to four hours a day.
448
00:33:14,400 --> 00:33:15,960
I thought I could catch up
449
00:33:16,040 --> 00:33:17,560
for the test early next month.
450
00:33:24,240 --> 00:33:25,200
Just leave it.
451
00:33:25,280 --> 00:33:26,400
Go back and get some rest.
452
00:33:27,040 --> 00:33:27,960
That's okay.
453
00:33:28,040 --> 00:33:29,440
That's what an assistant should do.
454
00:33:30,080 --> 00:33:31,240
Don't make me repeat myself.
455
00:33:33,760 --> 00:33:35,200
All right, you are my boss.
456
00:33:35,280 --> 00:33:36,520
Your word is final.
457
00:33:39,040 --> 00:33:40,280
What about
458
00:33:40,360 --> 00:33:42,440
-my recommendation letter--
-Don't be late tomorrow.
459
00:33:43,440 --> 00:33:44,480
Or you'll lose it.
460
00:33:46,920 --> 00:33:47,760
Understood.
461
00:33:56,680 --> 00:33:58,520
Lunch is over. Let's get back to work now.
462
00:33:58,600 --> 00:34:00,040
All departments, hurry up!
463
00:34:00,120 --> 00:34:01,200
-Yes.
-Come on.
464
00:34:01,280 --> 00:34:02,720
-Get the actors.
-Yes.
465
00:34:02,800 --> 00:34:04,040
All departments, hurry!
466
00:34:05,600 --> 00:34:06,600
Put it over there.
467
00:34:07,600 --> 00:34:08,600
-Here?
-Yes. Be careful.
468
00:34:08,679 --> 00:34:09,520
Sure.
469
00:34:11,040 --> 00:34:11,960
Come.
470
00:34:13,000 --> 00:34:13,920
It's gone.
471
00:34:18,159 --> 00:34:19,040
Easy.
472
00:34:19,120 --> 00:34:19,960
Yes.
473
00:34:23,320 --> 00:34:26,120
Did you see my lunch box that I put here?
474
00:34:28,480 --> 00:34:30,040
You've been working so hard
475
00:34:30,120 --> 00:34:32,040
and took over others people's jobs.
476
00:34:32,120 --> 00:34:33,639
No wonder they messed with you.
477
00:34:34,280 --> 00:34:35,440
What a silly boy.
478
00:34:42,960 --> 00:34:44,040
Do you want instant noodles?
479
00:34:54,639 --> 00:34:55,600
There's the kettle.
480
00:34:59,400 --> 00:35:00,480
Thank you.
481
00:35:14,080 --> 00:35:15,320
You look quite young,
482
00:35:15,920 --> 00:35:17,000
but your skills are not bad.
483
00:35:18,400 --> 00:35:19,640
Keep it up for a few more years
484
00:35:19,720 --> 00:35:20,720
and you'll stand out.
485
00:35:24,760 --> 00:35:26,320
I really love doing makeup.
486
00:35:27,760 --> 00:35:28,760
But…
487
00:35:30,240 --> 00:35:31,760
my mom doesn't approve.
488
00:35:33,120 --> 00:35:34,920
So I sneaked out from home.
489
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
I hope…
490
00:35:38,320 --> 00:35:39,680
I can become
491
00:35:40,960 --> 00:35:42,200
an amazing makeup artist
492
00:35:42,840 --> 00:35:44,200
before she finds me.
493
00:35:58,280 --> 00:35:59,120
Xiaobo.
494
00:36:00,200 --> 00:36:01,480
Mom.
495
00:36:03,600 --> 00:36:04,840
How…
496
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
How did you find me here?
497
00:36:14,880 --> 00:36:16,720
I told you not to become a makeup artist.
498
00:36:17,680 --> 00:36:19,560
But that's what you're doing, right?
499
00:36:21,520 --> 00:36:23,160
I just want to do what I love.
500
00:36:24,320 --> 00:36:25,920
I won't go back with you.
501
00:36:27,880 --> 00:36:28,840
Give me your bag.
502
00:36:32,520 --> 00:36:33,440
Give me your bag!
503
00:36:43,280 --> 00:36:44,960
Aren't you trying to be like your dad?
504
00:36:45,040 --> 00:36:46,680
Do you want to be
an average makeup artist?
505
00:36:51,080 --> 00:36:52,800
What I do doesn't relate to him.
506
00:36:52,880 --> 00:36:54,960
You're living in pain.
Can't you let me find happiness?
507
00:36:55,040 --> 00:36:56,080
Don't yell at me!
508
00:36:56,160 --> 00:36:57,560
I won't go back with you!
509
00:36:58,120 --> 00:36:59,200
You're happy…
510
00:36:59,720 --> 00:37:00,560
You are happy,
511
00:37:00,640 --> 00:37:03,080
so you are doing something I don't like?
512
00:37:03,720 --> 00:37:05,040
I can promise you anything,
513
00:37:06,000 --> 00:37:07,400
but not this one.
514
00:37:07,480 --> 00:37:09,120
Do you want to do this?
515
00:37:09,800 --> 00:37:10,640
Fine.
516
00:37:11,560 --> 00:37:14,000
Let's see how you can be a makeup artist
when I ruin your hands.
517
00:37:37,840 --> 00:37:42,160
FAN XIAOXIAO
518
00:37:49,200 --> 00:37:54,120
FAN XIAOXIAO
519
00:37:56,240 --> 00:37:57,080
I'm telling you.
520
00:37:57,160 --> 00:37:58,320
Jiang Bo is really weird.
521
00:37:58,960 --> 00:38:01,600
I asked him nicely
to write me a recommendation letter.
522
00:38:02,440 --> 00:38:03,640
At first, he disagreed.
523
00:38:03,720 --> 00:38:05,640
Then I scolded him and he agreed.
524
00:38:06,240 --> 00:38:07,880
Is there something wrong with him?
525
00:38:10,080 --> 00:38:11,920
You called me half an hour ago.
526
00:38:12,680 --> 00:38:14,760
Jiang Bo is the only thing
you've talked about.
527
00:38:15,920 --> 00:38:16,760
Are you jealous?
528
00:38:16,840 --> 00:38:17,920
Of course.
529
00:38:22,840 --> 00:38:24,120
Let me ask you then.
530
00:38:25,040 --> 00:38:26,520
How was your day?
531
00:38:27,360 --> 00:38:28,400
Good.
532
00:38:30,080 --> 00:38:31,480
I have good news.
533
00:38:32,080 --> 00:38:33,560
Chen Fangzhou is getting married.
534
00:38:34,120 --> 00:38:35,440
Chen Fangzhou?
535
00:38:36,400 --> 00:38:37,400
With whom?
536
00:38:38,400 --> 00:38:40,880
During the New Year, someone set him up.
537
00:38:40,960 --> 00:38:42,160
He said he's quite satisfied.
538
00:38:42,840 --> 00:38:44,960
That girl doesn't mind
that he works at a salon.
539
00:38:46,000 --> 00:38:47,760
What's wrong with working at a salon?
540
00:38:47,840 --> 00:38:49,680
After all, he is the manager.
541
00:38:50,240 --> 00:38:51,560
But it is too fast.
542
00:38:53,120 --> 00:38:55,920
Does he even remember
what the girl looked like?
543
00:39:00,240 --> 00:39:01,560
His parents are also satisfied.
544
00:39:01,640 --> 00:39:02,720
So he made the decision.
545
00:39:03,480 --> 00:39:05,360
The wedding ceremony
will be in six months.
546
00:39:06,000 --> 00:39:08,520
There should be some time for them
to get to know each other.
547
00:39:09,160 --> 00:39:10,080
Come on.
548
00:39:10,760 --> 00:39:13,360
Humans have fought for the freedom to love
549
00:39:13,440 --> 00:39:15,080
for thousands of years.
550
00:39:15,800 --> 00:39:17,720
Now he's pushing the civilization
back to the time
551
00:39:17,800 --> 00:39:19,000
when love was hard to come by.
552
00:39:20,800 --> 00:39:22,000
Isn't he 26 years old?
553
00:39:22,560 --> 00:39:24,080
Why is he in such a rush?
554
00:39:24,640 --> 00:39:26,400
People have different pursuits.
555
00:39:27,000 --> 00:39:28,200
While you feel sorry for him,
556
00:39:28,720 --> 00:39:30,440
he might feel the same about you.
557
00:39:32,960 --> 00:39:34,040
Once he told me,
558
00:39:34,120 --> 00:39:35,720
if he wants to settle here,
559
00:39:36,720 --> 00:39:38,680
it could take decades of hard work.
560
00:39:39,320 --> 00:39:42,160
Registering residency, buying a house,
and dealing with loans.
561
00:39:42,240 --> 00:39:44,040
If the income is unstable,
562
00:39:44,120 --> 00:39:45,640
you'll go bankrupt straight away.
563
00:39:45,720 --> 00:39:47,920
Staying in his salon is more stable.
564
00:39:48,480 --> 00:39:50,120
That's because he doesn't know
565
00:39:50,200 --> 00:39:52,920
I don't have decades
of time in front of me.
566
00:40:07,560 --> 00:40:08,400
Xiaoyuan.
567
00:40:10,240 --> 00:40:12,200
Nobody knows what the future holds.
568
00:40:13,680 --> 00:40:14,760
Right now,
569
00:40:16,240 --> 00:40:18,080
we should live in the moment.
570
00:40:24,240 --> 00:40:25,160
It's getting late.
571
00:40:25,240 --> 00:40:26,680
Time to go to bed.
572
00:40:31,160 --> 00:40:32,080
Good night.
573
00:40:32,920 --> 00:40:33,880
Good night.
574
00:40:48,080 --> 00:40:49,080
Xiaoyuan,
575
00:40:50,080 --> 00:40:52,440
I won't let your future be limited
to just one year.
576
00:41:12,320 --> 00:41:13,800
Hello, Shang.
577
00:41:15,520 --> 00:41:16,960
I read the Mammoth Game's files.
578
00:41:17,040 --> 00:41:19,480
What is the project
that's called Noah's Ark about?
579
00:41:20,560 --> 00:41:22,840
That's the classified project
that Huo Boyu
580
00:41:22,920 --> 00:41:24,600
was involved in before.
581
00:41:24,680 --> 00:41:26,240
I heard it has a significant investment,
582
00:41:26,320 --> 00:41:28,120
but no one has seen the final product.
583
00:41:29,320 --> 00:41:31,440
I got some insider info,
584
00:41:31,520 --> 00:41:34,880
saying that the data
Huo Boyu destroyed before
585
00:41:34,960 --> 00:41:36,320
involved core codes.
586
00:41:37,320 --> 00:41:39,360
Now the whole project is on hold.
587
00:41:39,920 --> 00:41:41,120
After the board meeting,
588
00:41:41,200 --> 00:41:42,720
this project might be doomed.
589
00:41:43,680 --> 00:41:45,000
Is it really that easy
590
00:41:45,760 --> 00:41:48,400
to destroy the core codes
of such a significant project?
591
00:41:50,080 --> 00:41:50,920
Who knows?
592
00:41:51,000 --> 00:41:53,120
Maybe this company
was just into money laundering.
593
00:41:58,840 --> 00:42:01,200
What about Noah, the guy I asked you
to look into last time?
594
00:42:02,120 --> 00:42:04,520
There was no one
named Noah in their company.
595
00:42:04,600 --> 00:42:07,640
There was also no one
named Xu Jingyang either.
596
00:42:08,960 --> 00:42:09,960
Are you sure?
597
00:42:11,640 --> 00:42:12,840
Of course.
598
00:42:12,920 --> 00:42:15,760
I treated the HR girl from their company
to lunch last week.
599
00:42:15,840 --> 00:42:16,840
She told me that
600
00:42:16,920 --> 00:42:18,360
the company can't use that name.
601
00:42:18,440 --> 00:42:19,360
It's a taboo.
602
00:42:20,200 --> 00:42:21,560
Let's get back to the point.
603
00:42:21,640 --> 00:42:22,720
Do you know
604
00:42:22,800 --> 00:42:24,160
who's behind Mammoth Games?
605
00:42:25,360 --> 00:42:26,320
It's Fan Xiaoxiao.
606
00:42:27,480 --> 00:42:30,040
She is a hotshot in the business world.
607
00:42:30,120 --> 00:42:31,520
She has gone through three divorces
608
00:42:31,600 --> 00:42:33,800
and made a fortune through alimony.
609
00:42:33,880 --> 00:42:35,240
Now she owns multiple companies.
610
00:42:36,120 --> 00:42:39,040
Anything involving this woman
is complicated.
611
00:42:42,480 --> 00:42:44,520
Isn't she the chief editor
of the Galaxy Magazine?
612
00:42:45,120 --> 00:42:47,280
Yes, she has always been into fashion.
613
00:42:47,360 --> 00:42:48,200
Right.
614
00:42:48,280 --> 00:42:50,600
The largest makeup school in the country,
Zhuangmeng Beauty Academy,
615
00:42:50,680 --> 00:42:51,520
is hers.
616
00:42:53,880 --> 00:42:54,840
Zhuangmeng?
617
00:42:57,200 --> 00:42:59,840
But Xiaoyuan works
in Zhuangmeng Beauty Academy now.
42397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.