All language subtitles for Derailment.S01E11.NF.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,600 --> 00:01:36,920 ADAPTED FROM DERAILMENT IN JINJIANG LITERATURE CITY BY PRIEST 2 00:01:41,680 --> 00:01:42,920 Let's start our class now 3 00:01:43,000 --> 00:01:44,640 with an introduction to cosmetics. 4 00:01:44,720 --> 00:01:47,760 The term in English, "cosmetics", 5 00:01:47,840 --> 00:01:50,240 -originates from ancient Greek. -This is such a basic course. 6 00:01:50,720 --> 00:01:51,800 I guess he's here to fool us 7 00:01:51,880 --> 00:01:53,400 -and get our company's money. -Through cosmetics, 8 00:01:53,480 --> 00:01:55,560 we can enhance our strengths and conceal flaws, 9 00:01:56,160 --> 00:01:57,720 ultimately achieving the goal of beauty. 10 00:01:57,800 --> 00:01:59,040 I believe that many of you 11 00:01:59,120 --> 00:02:01,440 already have some understanding of cosmetics. 12 00:02:01,520 --> 00:02:02,560 However, today, 13 00:02:02,640 --> 00:02:05,440 we will try to understand it comprehensively 14 00:02:05,520 --> 00:02:06,800 from a fundamental aspect. 15 00:02:07,520 --> 00:02:09,120 According to the regulations 16 00:02:09,199 --> 00:02:10,440 on cosmetic labeling management 17 00:02:10,520 --> 00:02:13,080 announced by the General Administration of Quality Supervision 18 00:02:13,160 --> 00:02:14,880 on August 27th, 2007, 19 00:02:14,960 --> 00:02:17,680 cosmetics are applied or sprayed… 20 00:02:17,760 --> 00:02:18,600 Miss. 21 00:02:21,560 --> 00:02:23,160 Who gave you the permission 22 00:02:23,240 --> 00:02:24,280 to leave early? 23 00:02:25,800 --> 00:02:27,120 I'm sorry, Mr. Jiang. 24 00:02:27,200 --> 00:02:28,760 I have something urgent. 25 00:02:28,840 --> 00:02:29,760 Can I leave first? 26 00:02:32,880 --> 00:02:33,960 No. 27 00:02:34,040 --> 00:02:35,440 Go back to your seat. 28 00:02:35,520 --> 00:02:36,600 Why not? 29 00:02:37,440 --> 00:02:39,360 Since we're here just to go through the motions, 30 00:02:39,440 --> 00:02:41,440 why make things difficult for each other? 31 00:02:42,240 --> 00:02:43,640 If you force me to stay here 32 00:02:43,720 --> 00:02:44,720 and listen to you read 33 00:02:44,800 --> 00:02:46,720 this non-informative common science knowledge, 34 00:02:47,440 --> 00:02:48,640 what's the point of that? 35 00:02:52,720 --> 00:02:54,120 From your tone, 36 00:02:54,200 --> 00:02:55,960 you seem dissatisfied with what I'm teaching. 37 00:02:58,520 --> 00:03:00,000 So you weren't aware of that before. 38 00:03:00,960 --> 00:03:02,360 Everyone here comes 39 00:03:02,440 --> 00:03:03,840 from various branches, 40 00:03:04,360 --> 00:03:06,360 hoping to learn practical skills within two weeks 41 00:03:06,440 --> 00:03:08,400 to provide services to customers when they go back. 42 00:03:09,040 --> 00:03:10,880 With your teaching speed, 43 00:03:10,960 --> 00:03:12,600 we can't even get started next year. 44 00:03:12,680 --> 00:03:13,760 So? 45 00:03:14,840 --> 00:03:15,800 So what? 46 00:03:16,640 --> 00:03:18,480 So you can teach for money 47 00:03:18,560 --> 00:03:19,600 and I'll skip classes. 48 00:03:19,680 --> 00:03:21,160 Let's not interfere with each other. 49 00:03:21,800 --> 00:03:23,560 But if you have to make a fuss 50 00:03:23,640 --> 00:03:25,000 about attendance rates, 51 00:03:26,000 --> 00:03:27,960 I'll consider reporting the quality of your classes 52 00:03:28,040 --> 00:03:29,400 to the company. 53 00:03:29,960 --> 00:03:31,800 You seem confident in your abilities. 54 00:03:32,640 --> 00:03:34,120 Have you learned this before? 55 00:03:34,200 --> 00:03:35,120 No, 56 00:03:35,760 --> 00:03:38,640 but at least I can distinguish between substance and nonsense. 57 00:03:56,720 --> 00:03:57,560 Fine. 58 00:03:58,440 --> 00:03:59,480 Give me a makeover. 59 00:04:00,360 --> 00:04:01,560 If you do it well, 60 00:04:02,200 --> 00:04:03,600 I'll let you skip class today. 61 00:04:03,680 --> 00:04:04,600 Really? 62 00:04:04,680 --> 00:04:05,920 Of course. 63 00:04:06,000 --> 00:04:07,200 If you do it well, 64 00:04:07,280 --> 00:04:09,200 it means my class won't help you. 65 00:04:09,280 --> 00:04:11,240 You can skip class if you want 66 00:04:11,320 --> 00:04:12,520 and I'll take your advice 67 00:04:12,600 --> 00:04:14,000 to adjust the teaching plan. 68 00:04:14,080 --> 00:04:15,480 But if you don't do it well… 69 00:04:15,560 --> 00:04:16,880 There's nothing I can't do well. 70 00:04:18,600 --> 00:04:19,440 Let's get started. 71 00:04:22,200 --> 00:04:23,640 I didn't bring any makeup 72 00:04:23,720 --> 00:04:25,720 so the theme and time are unlimited. 73 00:04:26,360 --> 00:04:27,360 Show me 74 00:04:27,440 --> 00:04:28,560 what you've got. 75 00:04:35,560 --> 00:04:36,640 Is it all up to me? 76 00:04:37,360 --> 00:04:38,320 Do what you want. 77 00:04:40,440 --> 00:04:41,720 Can I redo your hair? 78 00:04:43,600 --> 00:04:45,400 I said do what you want, 79 00:04:45,480 --> 00:04:47,120 as long as you can handle it. 80 00:04:48,280 --> 00:04:49,120 Okay. 81 00:04:52,240 --> 00:04:53,760 That's impressive. 82 00:04:53,840 --> 00:04:56,200 On the first day of class, she dares to challenge the teacher. 83 00:05:16,160 --> 00:05:17,480 Do you think she can make it? 84 00:05:26,000 --> 00:05:26,920 Take a look. 85 00:05:40,400 --> 00:05:42,400 Is Sam Jiang this handsome? 86 00:05:43,040 --> 00:05:44,720 She's good. 87 00:05:47,240 --> 00:05:48,640 Who did you learn from? 88 00:05:49,440 --> 00:05:51,440 I didn't learn from anyone. I figured it out myself. 89 00:05:52,120 --> 00:05:54,320 Considering your face shape, facial proportions, 90 00:05:54,400 --> 00:05:55,560 and the optical effects 91 00:05:55,640 --> 00:05:56,960 of your contour, 92 00:05:57,040 --> 00:05:59,120 I think this makeup style suits you best. 93 00:05:59,760 --> 00:06:02,320 But if you still prefer your original look, 94 00:06:02,400 --> 00:06:03,400 my hands are tied. 95 00:06:04,000 --> 00:06:06,160 After all, everyone's aesthetic preferences 96 00:06:06,240 --> 00:06:07,120 are different. 97 00:06:09,240 --> 00:06:10,600 You talked about facial contours 98 00:06:10,680 --> 00:06:11,880 and optical effects. 99 00:06:12,480 --> 00:06:13,640 Did you study art before? 100 00:06:13,720 --> 00:06:15,040 So what if I did? 101 00:06:15,120 --> 00:06:16,800 INTRODUCTION TO MAKEUP 102 00:06:16,880 --> 00:06:17,800 Can I leave now? 103 00:06:36,040 --> 00:06:41,080 BEICHEN ELECTRONICS 104 00:06:41,800 --> 00:06:43,880 Is this the manufacturer of the tracker? 105 00:06:43,960 --> 00:06:44,800 Yes. 106 00:06:45,720 --> 00:06:47,360 Those two trackers in the phone 107 00:06:47,440 --> 00:06:48,760 should be customized. 108 00:06:49,320 --> 00:06:51,040 Due to the protection of trade secrets, 109 00:06:51,120 --> 00:06:52,560 a big company like this 110 00:06:52,640 --> 00:06:54,360 won't give out customer information easily. 111 00:06:54,920 --> 00:06:57,560 What if we report it to the police, saying that we're being tracked 112 00:06:57,640 --> 00:06:59,400 and ask them for information? 113 00:06:59,960 --> 00:07:01,080 Then the police will ask you 114 00:07:01,160 --> 00:07:02,480 how you got the phone. 115 00:07:03,040 --> 00:07:05,280 Are you going to tell them that Xu Jingyang gave it to you? 116 00:07:06,960 --> 00:07:08,880 How are you going to explain about Xu Jingyang? 117 00:07:09,640 --> 00:07:10,560 A time traveler? 118 00:07:11,800 --> 00:07:13,080 What should we do then? 119 00:07:14,880 --> 00:07:15,800 Can you use a camera? 120 00:07:16,720 --> 00:07:17,840 Don't look down on me. 121 00:07:21,160 --> 00:07:22,200 From now on, 122 00:07:22,280 --> 00:07:23,320 you're my assistant. 123 00:07:24,200 --> 00:07:26,840 Even though it's self-media, you should look professional. 124 00:07:26,920 --> 00:07:28,000 Take the camera 125 00:07:28,080 --> 00:07:29,560 and take photos when I tell you to. 126 00:07:29,640 --> 00:07:31,760 -Do you understand? -No, I don't. 127 00:07:34,720 --> 00:07:40,640 BEICHEN ELECTRONICS 128 00:07:40,720 --> 00:07:41,760 Well, 129 00:07:41,840 --> 00:07:43,560 after eight hours of rescue, 130 00:07:43,640 --> 00:07:45,480 the stranded Indo-Pacific humpback dolphin 131 00:07:45,560 --> 00:07:46,680 was finally rescued. 132 00:07:47,320 --> 00:07:48,840 The rescuer told us 133 00:07:48,920 --> 00:07:51,160 that the reason they could find the dolphin in time 134 00:07:51,240 --> 00:07:52,400 was because 135 00:07:52,480 --> 00:07:54,920 it had a tracker implanted in its body a year ago. 136 00:07:55,600 --> 00:07:56,760 And this tracker 137 00:07:56,840 --> 00:07:57,880 is a product 138 00:07:57,960 --> 00:07:59,360 produced by your company. 139 00:08:01,120 --> 00:08:02,360 That's right. 140 00:08:02,440 --> 00:08:04,280 It's indeed a product of our company. 141 00:08:04,840 --> 00:08:05,720 I remember it. 142 00:08:06,480 --> 00:08:07,560 Mr. Zhong. 143 00:08:07,640 --> 00:08:09,520 As you know, the Indo-Pacific humpback dolphin 144 00:08:09,600 --> 00:08:11,280 has always been known as the "sea panda." 145 00:08:12,120 --> 00:08:13,240 Rescuing such an animal 146 00:08:13,320 --> 00:08:16,560 has made a significant contribution to the protection of endangered species. 147 00:08:18,280 --> 00:08:20,320 Can you tell us more about the collaboration 148 00:08:20,400 --> 00:08:23,360 between your company and the relevant organizations? 149 00:08:25,840 --> 00:08:27,280 It's a good thing. 150 00:08:27,360 --> 00:08:28,440 We're glad 151 00:08:28,520 --> 00:08:30,560 that our products could help. 152 00:08:31,920 --> 00:08:33,640 This product 153 00:08:33,720 --> 00:08:36,520 should be custom-made by our company 154 00:08:37,320 --> 00:08:38,840 about seven or eight years ago. 155 00:08:40,640 --> 00:08:43,039 I think there was a laboratory 156 00:08:43,120 --> 00:08:44,120 that came to us. 157 00:08:46,040 --> 00:08:47,240 I don't think 158 00:08:47,320 --> 00:08:49,400 they were doing animal rescue work. 159 00:08:51,880 --> 00:08:53,600 Do you remember which lab it was? 160 00:08:56,320 --> 00:08:57,440 I don't. 161 00:08:57,520 --> 00:08:59,480 Why don't you wait here for a moment? 162 00:08:59,560 --> 00:09:00,520 I'll go to the archives. 163 00:09:01,320 --> 00:09:02,360 Okay, thank you. 164 00:09:14,640 --> 00:09:15,840 If it was a lab, 165 00:09:15,920 --> 00:09:17,240 everything would make sense. 166 00:09:18,120 --> 00:09:19,360 How does it make sense? 167 00:09:19,920 --> 00:09:20,880 Think about it. 168 00:09:20,960 --> 00:09:22,480 What if they are conducting 169 00:09:22,560 --> 00:09:24,080 time travel experiments now? 170 00:09:26,160 --> 00:09:28,480 But with the current level of scientific research, 171 00:09:28,560 --> 00:09:30,560 no laboratory in the world 172 00:09:30,640 --> 00:09:32,280 has mastered the technology of time travel. 173 00:09:33,560 --> 00:09:35,400 They must have kept their research secret 174 00:09:35,960 --> 00:09:37,080 so you wouldn't know. 175 00:09:38,240 --> 00:09:41,160 Moreover, the lab he just mentioned 176 00:09:41,240 --> 00:09:43,120 must have had the trackers customized 177 00:09:43,200 --> 00:09:44,680 for a very ordinary reason. 178 00:09:50,120 --> 00:09:52,720 If we know which lab it is, 179 00:09:53,880 --> 00:09:55,040 we can go find them 180 00:09:55,120 --> 00:09:57,160 and tell them to terminate the experiment immediately. 181 00:09:57,840 --> 00:09:58,840 Then send me home. 182 00:10:34,080 --> 00:10:37,120 FILE NUMBER 183 00:10:55,880 --> 00:10:56,760 Zhang. 184 00:10:57,320 --> 00:11:01,840 I clearly remember that I filed 112094. 185 00:11:01,920 --> 00:11:02,840 Why can't I find it? 186 00:11:05,360 --> 00:11:07,040 Check the surveillance footage for me. 187 00:11:29,760 --> 00:11:32,120 POLICE 188 00:11:45,240 --> 00:11:46,560 What happened to Mr. Zhong? 189 00:11:46,640 --> 00:11:48,160 We're his guests. 190 00:11:48,240 --> 00:11:49,640 -Let us go through. -No, you can't. 191 00:11:49,720 --> 00:11:51,120 We're here to do an interview. 192 00:11:51,200 --> 00:11:52,440 You still can't go through. 193 00:11:52,520 --> 00:11:53,960 Police are sealing off the scene. 194 00:11:54,040 --> 00:11:55,040 No one can leave. 195 00:11:55,120 --> 00:11:56,040 Go back. 196 00:12:28,240 --> 00:12:29,480 We're close to the answer. 197 00:12:29,560 --> 00:12:30,880 We can't leave like this. 198 00:12:30,960 --> 00:12:31,800 Jiang Xiaoyuan. 199 00:12:31,880 --> 00:12:33,720 We can talk at home. Let's get out of here first. 200 00:12:34,320 --> 00:12:35,360 Mr. Zhong said 201 00:12:35,440 --> 00:12:36,680 that he remembered the tracker. 202 00:12:36,760 --> 00:12:38,640 The answer we want is right here. 203 00:12:39,440 --> 00:12:41,120 At this exact moment, something happened to him. 204 00:12:41,200 --> 00:12:42,840 Don't you find it strange? 205 00:12:45,080 --> 00:12:47,360 I think someone is trying to stop us from finding the truth. 206 00:12:48,120 --> 00:12:49,280 So they attacked Mr. Zhong. 207 00:12:50,800 --> 00:12:52,320 Are you saying 208 00:12:52,400 --> 00:12:53,920 that someone found out we came here 209 00:12:54,960 --> 00:12:56,680 and beat us to… 210 00:12:57,480 --> 00:13:00,000 BEICHEN ELECTRONICS 211 00:13:01,320 --> 00:13:02,680 Someone is following us. 212 00:13:03,520 --> 00:13:04,760 They are monitoring us. 213 00:13:06,600 --> 00:13:07,920 Last time we counter-located them 214 00:13:08,000 --> 00:13:09,600 and got discovered by them. 215 00:13:09,680 --> 00:13:10,880 Then we escaped. 216 00:13:10,960 --> 00:13:13,280 This time in Chongqing, we didn't bring a tracker, 217 00:13:13,800 --> 00:13:15,200 but they still followed us here. 218 00:13:16,120 --> 00:13:17,520 I'm scared. 219 00:13:17,600 --> 00:13:18,720 Don't be scared. 220 00:13:18,800 --> 00:13:20,160 So far, 221 00:13:20,240 --> 00:13:22,200 they haven't laid a hand on us 222 00:13:22,280 --> 00:13:24,360 other than preventing us from finding the truth, right? 223 00:13:25,360 --> 00:13:27,320 Do you think they're trying to cover up the crime? 224 00:13:28,080 --> 00:13:29,680 What if I become their next target? 225 00:13:32,640 --> 00:13:34,160 Don't scare yourself. 226 00:13:34,240 --> 00:13:36,480 I'll check what happened to Mr. Zhong later. 227 00:13:37,360 --> 00:13:38,280 However, 228 00:13:39,240 --> 00:13:40,640 I think you should stop 229 00:13:40,720 --> 00:13:42,520 getting involved in the investigation. 230 00:13:43,400 --> 00:13:44,600 You're their target. 231 00:13:44,680 --> 00:13:45,600 With you, 232 00:13:45,680 --> 00:13:47,840 we may never find the truth. 233 00:13:47,920 --> 00:13:49,760 Will they come after you? 234 00:13:51,560 --> 00:13:52,600 If I stop investigating, 235 00:13:53,280 --> 00:13:54,200 how can you go back? 236 00:13:57,240 --> 00:13:58,280 Promise me. 237 00:13:58,360 --> 00:14:00,200 If you're in danger, you must call the police. 238 00:14:02,080 --> 00:14:03,000 Let's leave first. 239 00:14:15,560 --> 00:14:17,240 When are you going back to Luoshan City? 240 00:14:17,960 --> 00:14:19,320 In a couple of days. Why? 241 00:14:20,560 --> 00:14:21,680 Nothing. 242 00:14:21,760 --> 00:14:24,040 Are you going to keep looking into that company? 243 00:14:25,920 --> 00:14:27,320 Before I head back to Luoshan City, 244 00:14:27,400 --> 00:14:29,760 I'll come to you every day during suppertime. 245 00:14:30,760 --> 00:14:31,760 I'll also update you 246 00:14:31,840 --> 00:14:33,240 on the investigation. 247 00:14:33,800 --> 00:14:35,880 Okay. Let's keep in touch. 248 00:14:35,960 --> 00:14:37,480 I'm going home now. Bye. 249 00:14:38,560 --> 00:14:39,480 Jiang Xiaoyuan. 250 00:14:44,000 --> 00:14:45,560 Qiangzi told me the other day 251 00:14:46,120 --> 00:14:47,920 that the tracker can only work for one year. 252 00:14:48,560 --> 00:14:49,840 After a year, 253 00:14:49,920 --> 00:14:51,160 the tracker will stop working. 254 00:14:52,320 --> 00:14:53,920 I've been thinking for the last few days. 255 00:14:54,560 --> 00:14:56,400 Why does the locator only work for one year? 256 00:14:58,240 --> 00:14:59,160 Maybe… 257 00:14:59,240 --> 00:15:00,320 You're saying 258 00:15:00,400 --> 00:15:02,560 since the tracker can only work for one year, 259 00:15:03,080 --> 00:15:05,200 the experiment won't last more than a year. 260 00:15:06,680 --> 00:15:09,240 After one year, I can go back when the experiment is over, right? 261 00:15:09,800 --> 00:15:10,760 Yes. 262 00:15:10,840 --> 00:15:12,160 After a year, 263 00:15:13,040 --> 00:15:14,840 even if you don't find out the truth, 264 00:15:14,920 --> 00:15:17,160 there's a good chance that you'll be transported back, 265 00:15:17,240 --> 00:15:18,400 just like Xu Jingyang. 266 00:15:18,480 --> 00:15:19,640 Do you really think so? 267 00:15:20,240 --> 00:15:21,640 Can I really go back after a year? 268 00:15:24,560 --> 00:15:25,880 It's just a reasonable inference. 269 00:15:31,960 --> 00:15:34,720 A year is not too long 270 00:15:34,800 --> 00:15:35,680 and too short. 271 00:15:36,720 --> 00:15:38,360 Use the time to do something you like. 272 00:15:42,000 --> 00:15:43,400 But I'll keep looking into it. 273 00:15:44,000 --> 00:15:44,840 No matter what, 274 00:15:45,880 --> 00:15:47,480 I must find Xu Jingyang. 275 00:15:49,520 --> 00:15:50,760 Be careful. 276 00:15:51,960 --> 00:15:52,800 Don't worry. 277 00:16:39,400 --> 00:16:40,720 Hello, Shang. 278 00:16:43,760 --> 00:16:44,800 I'm being followed. 279 00:16:46,560 --> 00:16:48,080 Keep an eye 280 00:16:48,160 --> 00:16:49,480 on the leader of the Beichen Group 281 00:16:49,560 --> 00:16:50,640 at the hospital. 282 00:17:19,440 --> 00:17:20,920 Why isn't Mr. Jiang here yet? 283 00:17:21,000 --> 00:17:22,280 Did he really resign? 284 00:17:24,359 --> 00:17:25,680 He left on his own. 285 00:17:26,560 --> 00:17:28,400 It's normal he doesn't dare to come today. 286 00:17:28,480 --> 00:17:30,520 I wonder what kind of person will come later. 287 00:17:30,600 --> 00:17:32,440 If it's a strict one, 288 00:17:32,520 --> 00:17:33,920 we won't be able to slack off. 289 00:17:34,000 --> 00:17:35,480 Yes, what should we do? 290 00:17:54,200 --> 00:17:55,560 I'm sorry to disappoint you. 291 00:17:55,640 --> 00:17:56,840 I'm still the teacher today. 292 00:17:57,880 --> 00:18:00,040 But considering Jiang Xiaoyuan's performance yesterday, 293 00:18:00,120 --> 00:18:01,480 I've adjusted my teaching plan, 294 00:18:02,000 --> 00:18:03,200 skipping the theoretical part 295 00:18:04,760 --> 00:18:06,280 and going straight to hands-on lessons. 296 00:18:06,960 --> 00:18:08,240 You're amazing. 297 00:18:08,320 --> 00:18:10,200 Sam Jiang actually gave in to you. 298 00:18:10,960 --> 00:18:12,040 Today's lesson is drawing eyebrows. 299 00:18:12,120 --> 00:18:13,560 The duration is two minutes. 300 00:18:14,960 --> 00:18:16,200 After you finish watching, 301 00:18:16,720 --> 00:18:17,680 come get an eyebrow pencil. 302 00:18:51,760 --> 00:18:52,920 Jiang Xiaoyuan. 303 00:18:55,200 --> 00:18:56,680 Aren't you doing the demonstration? 304 00:18:56,760 --> 00:18:58,320 Shouldn't you be the one doing it? 305 00:18:58,400 --> 00:18:59,480 Are you scared? 306 00:18:59,560 --> 00:19:01,000 Why should I be scared? 307 00:19:02,360 --> 00:19:03,200 You. 308 00:19:04,920 --> 00:19:06,040 Come up and be her model. 309 00:19:15,600 --> 00:19:16,600 What type of eyebrows? 310 00:19:17,200 --> 00:19:18,160 Standard eyebrows. 311 00:19:18,240 --> 00:19:19,640 Then I need to change the pencil. 312 00:19:19,720 --> 00:19:21,240 What's wrong with the one you have? 313 00:19:22,400 --> 00:19:23,520 The color is wrong. 314 00:19:24,320 --> 00:19:25,880 For Asians with warmer skin tones, 315 00:19:25,960 --> 00:19:26,880 gray as a cold color 316 00:19:26,960 --> 00:19:28,480 will look dirty on the face. 317 00:19:29,040 --> 00:19:30,000 I need 318 00:19:30,600 --> 00:19:31,520 a brown-gray one. 319 00:19:38,080 --> 00:19:38,920 Go ahead. 320 00:19:54,280 --> 00:19:55,480 I'm curious about something. 321 00:19:56,000 --> 00:19:57,880 You studied art before. 322 00:19:58,880 --> 00:20:00,400 Why are you doing hairdressing now? 323 00:20:00,480 --> 00:20:01,560 Does it concern you? 324 00:20:05,600 --> 00:20:07,200 Do you want to be in the makeup business? 325 00:20:08,760 --> 00:20:10,400 Sam Jiang wants to take you as his student. 326 00:20:29,840 --> 00:20:30,680 I'm done. 327 00:20:37,720 --> 00:20:38,920 The peak of the eyebrow is off. 328 00:20:39,480 --> 00:20:40,880 The front is too wide. 329 00:20:41,440 --> 00:20:43,720 You applied it too heavily at the wrong areas. 330 00:20:44,800 --> 00:20:45,640 Do it again. 331 00:20:47,600 --> 00:20:49,000 Am I wrong? 332 00:20:50,280 --> 00:20:51,160 Do you disagree? 333 00:20:51,920 --> 00:20:52,800 No. 334 00:20:53,400 --> 00:20:54,440 You're right. 335 00:21:28,880 --> 00:21:29,760 I'm done. 336 00:21:34,600 --> 00:21:35,800 The arch is too wide. 337 00:21:35,880 --> 00:21:37,000 The tail is too short. 338 00:21:38,360 --> 00:21:39,360 They're asymmetrical. 339 00:21:40,120 --> 00:21:41,400 Do it again. 340 00:22:03,600 --> 00:22:04,520 Done. 341 00:22:07,640 --> 00:22:08,560 Wrong. 342 00:22:14,480 --> 00:22:15,560 Done. 343 00:22:15,640 --> 00:22:16,960 Wrong. 344 00:22:18,440 --> 00:22:19,280 Done. 345 00:22:20,440 --> 00:22:21,280 Wrong. 346 00:22:21,360 --> 00:22:23,120 Wrong. 347 00:22:28,480 --> 00:22:29,400 Done. 348 00:22:35,200 --> 00:22:36,280 Go back. 349 00:22:36,360 --> 00:22:37,760 I don't have time to waste with you. 350 00:22:50,960 --> 00:22:51,880 STEPS TO DRAW EYEBROWS 351 00:22:51,960 --> 00:22:52,920 EYEBROW MAKEUP 352 00:22:56,400 --> 00:22:57,640 You drew these on me yesterday. 353 00:22:58,240 --> 00:22:59,440 Do you see any issues? 354 00:22:59,520 --> 00:23:01,800 POSITION OF PEAK, WIDTH OF FRONT, COLOR APPLICATION, EYEBROW SYMMETRY 355 00:23:03,280 --> 00:23:04,760 The peak is off. 356 00:23:05,600 --> 00:23:07,160 The front is too narrow. 357 00:23:09,680 --> 00:23:11,120 The color is not enough 358 00:23:11,200 --> 00:23:12,400 and they're asymmetrical. 359 00:23:12,480 --> 00:23:13,680 What about the base makeup? 360 00:23:17,720 --> 00:23:19,920 You think my skin is too pale and you used two shades darker. 361 00:23:20,960 --> 00:23:23,320 But you didn't apply it to my neck and the back of my ears. 362 00:23:25,080 --> 00:23:26,680 From the side, 363 00:23:26,760 --> 00:23:27,840 I looked like charcoal. 364 00:23:29,520 --> 00:23:31,640 Also, the eyeliner and the hairline are terrible. 365 00:23:33,320 --> 00:23:34,400 What else can I say? 366 00:23:36,240 --> 00:23:37,160 Nothing. 367 00:23:42,960 --> 00:23:43,840 Makeup… 368 00:23:45,680 --> 00:23:47,120 is about enhancing one's appearance 369 00:23:47,840 --> 00:23:49,400 according to personal preferences, 370 00:23:49,960 --> 00:23:51,840 not judging others' appearances 371 00:23:52,640 --> 00:23:54,680 based on personal preferences. 372 00:23:55,280 --> 00:23:56,480 What's more, 373 00:23:56,560 --> 00:23:58,240 with your limited skills, 374 00:23:58,320 --> 00:24:00,800 you're not qualified to show me your prejudices. 375 00:24:05,560 --> 00:24:06,960 Do you think you won yesterday 376 00:24:08,200 --> 00:24:09,840 with your terrible skills? 377 00:24:13,520 --> 00:24:14,680 You just can't stand losing. 378 00:24:15,520 --> 00:24:16,360 Get out. 379 00:24:16,440 --> 00:24:17,840 You're disrupting the class. 380 00:24:18,480 --> 00:24:19,320 Get out. 381 00:24:45,160 --> 00:24:46,000 Let's start. 382 00:24:58,240 --> 00:25:00,720 I don't want to see your face in tomorrow's class. 383 00:25:01,680 --> 00:25:03,400 Why are you kicking me out? 384 00:25:03,480 --> 00:25:05,440 You've lost so I set the terms. Do I need a reason? 385 00:25:06,000 --> 00:25:07,480 You made a bet with me just to keep me 386 00:25:07,560 --> 00:25:08,600 from skipping class, right? 387 00:25:08,680 --> 00:25:10,320 From now on, I won't miss your classes. 388 00:25:11,600 --> 00:25:12,480 Jiang Xiaoyuan. 389 00:25:12,960 --> 00:25:14,320 Why would I care about that? 390 00:25:15,360 --> 00:25:17,800 I admit I'm kind of arrogant 391 00:25:17,880 --> 00:25:19,680 and the makeup yesterday was flawed, but-- 392 00:25:19,760 --> 00:25:21,600 It wasn't just flawed. It was worthless. 393 00:25:22,160 --> 00:25:23,480 How was it worthless? 394 00:25:23,560 --> 00:25:25,120 Why are you so against me? 395 00:25:25,200 --> 00:25:26,320 With your skills, 396 00:25:26,400 --> 00:25:27,720 you don't deserve my attention. 397 00:25:30,040 --> 00:25:31,160 I see. 398 00:25:31,240 --> 00:25:32,680 You're used to acting like a big shot 399 00:25:32,760 --> 00:25:34,200 and making easy money from training. 400 00:25:34,280 --> 00:25:36,640 But now you're being questioned by a nobody like me. 401 00:25:36,720 --> 00:25:37,960 You must be upset. 402 00:25:39,800 --> 00:25:41,640 I thought you had your pride. 403 00:25:41,720 --> 00:25:43,200 Turns out you're also a sore loser. 404 00:25:45,160 --> 00:25:46,560 Jiang Xiaoyuan. 405 00:25:46,640 --> 00:25:48,560 Can't you survive without having a sense of superiority? 406 00:25:53,080 --> 00:25:53,960 Jiang Xiaoyuan. 407 00:25:54,640 --> 00:25:56,880 This is what I dislike the most about you. 408 00:25:56,960 --> 00:25:58,800 Why do you think I should bow down to you 409 00:25:58,880 --> 00:26:00,280 just because you gave me money? 410 00:26:00,360 --> 00:26:02,720 Can't you survive without a sense of superiority? 411 00:26:06,360 --> 00:26:07,560 You stopped me 412 00:26:07,640 --> 00:26:09,800 because you don't want your superiority to be trampled on 413 00:26:09,880 --> 00:26:11,960 and others to find out that you're worthless, right? 414 00:26:13,120 --> 00:26:14,800 Who are you to say that about me? 415 00:26:14,880 --> 00:26:16,240 Do you know me? 416 00:26:19,320 --> 00:26:20,440 Your friend is watching. 417 00:26:20,520 --> 00:26:22,560 Don't you feel embarrassed about arguing like this? 418 00:27:05,800 --> 00:27:07,440 Sense of superiority. 419 00:27:07,520 --> 00:27:09,200 I just believe that I can get things done. 420 00:27:09,280 --> 00:27:10,240 Is that wrong? 421 00:27:11,880 --> 00:27:13,200 When I was rich, 422 00:27:13,280 --> 00:27:15,840 top makeup artists nationwide all lined up to serve me. 423 00:27:16,800 --> 00:27:18,280 They all praised me for my good taste 424 00:27:18,360 --> 00:27:19,240 and quick learning. 425 00:27:19,320 --> 00:27:21,480 They all eagerly wanted to teach me something. 426 00:27:22,040 --> 00:27:23,120 Just wait and see. 427 00:27:23,200 --> 00:27:25,160 As long as I want to do something, 428 00:27:25,240 --> 00:27:26,520 I can do it well. 429 00:27:50,320 --> 00:27:51,840 STEP-BY-STEP ARRANGEMENT OF FRAMELESS OUTLINE LINES 430 00:27:53,520 --> 00:27:57,680 CHEN FANGZHOU 431 00:27:57,760 --> 00:28:01,680 CHEN FANGZHOU 432 00:28:16,880 --> 00:28:19,560 QI LIAN 433 00:28:28,520 --> 00:28:29,360 Hello. 434 00:28:29,440 --> 00:28:30,600 Are you still angry? 435 00:28:30,680 --> 00:28:31,760 No. 436 00:28:32,840 --> 00:28:34,560 It's late. What's the matter? 437 00:28:38,760 --> 00:28:39,800 Let's go eat supper. 438 00:29:03,760 --> 00:29:05,200 Handsome guy, are you alone? 439 00:29:07,040 --> 00:29:08,640 I'm with that person inside. 440 00:29:09,440 --> 00:29:10,320 That girl. 441 00:29:10,880 --> 00:29:12,200 She has been here for half an hour 442 00:29:12,280 --> 00:29:14,200 and wants to draw eyebrows for everyone. 443 00:29:14,280 --> 00:29:15,160 If you come any later, 444 00:29:15,240 --> 00:29:16,720 she'll have no one to draw brows for. 445 00:29:17,320 --> 00:29:19,160 Look at my eyebrows. What do you think? 446 00:29:19,880 --> 00:29:20,800 Handsome, right? 447 00:29:24,760 --> 00:29:27,000 You asked me out, but showed up late. 448 00:29:29,880 --> 00:29:31,040 I got delayed on the way. 449 00:29:32,080 --> 00:29:33,000 Wait for a moment. 450 00:29:33,480 --> 00:29:34,560 I'll be done in a minute. 451 00:29:36,560 --> 00:29:38,560 This style suits your round eyes. 452 00:29:39,640 --> 00:29:41,200 Take a look. What do you think? 453 00:29:43,880 --> 00:29:44,880 It looks good. 454 00:29:45,960 --> 00:29:47,560 Your boyfriend has been here for a while. 455 00:29:47,640 --> 00:29:49,160 I'll get you something to eat. 456 00:29:49,240 --> 00:29:50,160 He's not… 457 00:29:58,600 --> 00:30:00,480 Why didn't you answer Chen Fangzhou's call? 458 00:30:01,200 --> 00:30:02,240 He even called me. 459 00:30:03,120 --> 00:30:04,640 I wanted to ask you about it. 460 00:30:04,720 --> 00:30:06,160 Why did you complain about me? 461 00:30:10,840 --> 00:30:12,720 You've been kicked out. 462 00:30:13,200 --> 00:30:14,160 I had to tell him 463 00:30:14,240 --> 00:30:15,760 to find someone else to teach the class 464 00:30:15,840 --> 00:30:17,720 so as not to affect the trial operation. 465 00:30:18,280 --> 00:30:19,840 It doesn't mean I have to leave. 466 00:30:19,920 --> 00:30:21,120 The company has paid for it. 467 00:30:21,200 --> 00:30:22,360 I have to learn, 468 00:30:22,440 --> 00:30:24,160 even at the cost of my pride. 469 00:30:27,240 --> 00:30:29,000 CHEN FANGZHOU 470 00:30:33,240 --> 00:30:34,200 Why are you smiling? 471 00:30:34,760 --> 00:30:36,920 Explain to him now that there's no need to swap. 472 00:30:38,720 --> 00:30:40,200 All right. I was lying. 473 00:30:41,960 --> 00:30:43,160 I didn't tell him about you. 474 00:30:43,920 --> 00:30:45,360 Why you… 475 00:30:45,440 --> 00:30:47,360 You forgot to tell him you're okay. 476 00:30:48,360 --> 00:30:49,600 He's just worried about you. 477 00:30:52,160 --> 00:30:53,720 I finally see it now. 478 00:30:53,800 --> 00:30:55,200 The only person who's good to me 479 00:30:55,280 --> 00:30:56,520 in this world is Chen Fangzhou. 480 00:31:04,200 --> 00:31:05,560 I got news 481 00:31:05,640 --> 00:31:06,920 that Mr. Zhong 482 00:31:07,000 --> 00:31:08,800 is still lying unconscious in the ICU. 483 00:31:09,400 --> 00:31:11,080 But his life is no longer in danger. 484 00:31:11,160 --> 00:31:12,560 As for yesterday's incident, 485 00:31:12,640 --> 00:31:14,080 the police are investigating it. 486 00:31:14,160 --> 00:31:16,200 A lot of information has been completely sealed. 487 00:31:17,960 --> 00:31:19,720 I know what happened to him 488 00:31:19,800 --> 00:31:20,880 really scared you, 489 00:31:22,840 --> 00:31:24,280 so I rushed over to tell you. 490 00:31:30,240 --> 00:31:32,680 When he wakes up, I'll find out more about the situation. 491 00:31:35,520 --> 00:31:36,360 Here comes the pot. 492 00:31:38,480 --> 00:31:39,320 Enjoy. 493 00:31:41,200 --> 00:31:42,720 Eat while it's hot. 494 00:31:42,800 --> 00:31:44,120 You can practice later. 495 00:31:44,680 --> 00:31:46,040 I noticed that you cut your hand 496 00:31:46,120 --> 00:31:47,520 when you were sharpening the pencil. 497 00:31:48,160 --> 00:31:49,080 Be careful 498 00:31:49,160 --> 00:31:50,400 not to get an infection. 499 00:31:50,480 --> 00:31:51,480 Thank you, ma'am. 500 00:31:51,560 --> 00:31:52,760 You're welcome. 501 00:31:57,760 --> 00:31:58,720 You eat first. 502 00:31:58,800 --> 00:32:00,720 I'll make a call to Chen Fangzhou. 503 00:32:01,600 --> 00:32:03,120 After eating, I need to practice drawing eyeliner 504 00:32:03,200 --> 00:32:05,000 in case someone gives me a hard time tomorrow. 505 00:32:41,360 --> 00:32:42,240 What's wrong? 506 00:32:43,120 --> 00:32:44,400 Are you not leaving? 507 00:32:44,480 --> 00:32:46,760 You said yesterday you didn't want to see my face, 508 00:32:46,840 --> 00:32:48,120 not that I couldn't attend. 509 00:33:06,920 --> 00:33:08,160 EYE MAKEUP 510 00:33:08,840 --> 00:33:10,040 Today's lesson is on eyeliner. 511 00:33:11,520 --> 00:33:12,680 Jiang Xiaoyuan. 512 00:33:12,760 --> 00:33:13,720 Come up and demonstrate. 513 00:33:36,640 --> 00:33:38,880 The eyeliner you drew looks like it has been chewed by a dog. 514 00:33:38,960 --> 00:33:40,200 Can't you make it look smoother? 515 00:33:41,200 --> 00:33:42,080 Do it again. 516 00:33:46,280 --> 00:33:48,360 The outer line is too thick. Do it again. 517 00:33:49,160 --> 00:33:50,720 The blending looks unnatural. 518 00:33:50,800 --> 00:33:51,640 Do it again. 519 00:33:54,520 --> 00:33:55,400 Do it again. 520 00:34:34,159 --> 00:34:35,600 You came just in time. Come in. 521 00:36:04,560 --> 00:36:05,520 Do I look good? 522 00:36:12,960 --> 00:36:14,120 Not bad. 523 00:36:17,840 --> 00:36:19,680 This is my secret Heartbreaker makeup. 524 00:36:21,720 --> 00:36:23,960 The base must be light and transparent. 525 00:36:25,040 --> 00:36:26,920 Lips and cheeks should be naturally rosy. 526 00:36:27,480 --> 00:36:28,840 Eyebrows should be distinct. 527 00:36:29,720 --> 00:36:30,800 Overall, 528 00:36:30,880 --> 00:36:33,040 it looks innocent, yet subtly alluring. 529 00:36:34,600 --> 00:36:36,440 Well, did I mesmerize you? 530 00:36:42,120 --> 00:36:43,360 I ordered takeout for you. 531 00:36:47,000 --> 00:36:48,520 With my skills now, 532 00:36:48,600 --> 00:36:50,760 there's no way Jiang Bo will ask me to redraw it. 533 00:36:52,560 --> 00:36:54,160 The color is not rich enough. 534 00:36:56,480 --> 00:36:57,360 Go fix it. 535 00:38:02,240 --> 00:38:03,600 I remember when I was little, 536 00:38:03,680 --> 00:38:05,240 there were many ice cream trucks here. 537 00:38:06,000 --> 00:38:07,400 If I felt sad, 538 00:38:07,480 --> 00:38:09,360 I would come over and have an ice cream. 539 00:38:10,480 --> 00:38:11,800 If I didn't want to go back, 540 00:38:11,880 --> 00:38:13,360 I'd sit here all night. 541 00:38:15,040 --> 00:38:16,440 Didn't your family look for you? 542 00:38:16,960 --> 00:38:17,800 No. 543 00:38:18,320 --> 00:38:19,720 My dad was rarely at home. 544 00:38:20,320 --> 00:38:22,200 My mom was on duty at the hospital 545 00:38:22,280 --> 00:38:23,680 and didn't have time for me. 546 00:38:25,840 --> 00:38:27,920 Even if I didn't go back until morning, 547 00:38:28,760 --> 00:38:29,840 they wouldn't know. 548 00:38:32,800 --> 00:38:34,280 I'm like you in this regard. 549 00:38:34,840 --> 00:38:35,720 My family is the same. 550 00:38:37,080 --> 00:38:38,520 My dad is rarely at home. 551 00:38:39,280 --> 00:38:40,240 My mom… 552 00:38:41,720 --> 00:38:43,080 mostly stays in the laboratory. 553 00:38:44,920 --> 00:38:45,920 Do you have many friends? 554 00:38:48,400 --> 00:38:49,320 I have some. 555 00:38:50,520 --> 00:38:51,800 Well, I'm not like you. 556 00:38:51,880 --> 00:38:54,280 Although I had a lot of friends in that world, 557 00:38:55,240 --> 00:38:58,000 most of them were only friends with me for their own interests. 558 00:38:59,040 --> 00:39:01,080 In fact, they didn't care about me. 559 00:39:01,160 --> 00:39:02,000 I know that. 560 00:39:02,800 --> 00:39:03,800 Except for Ruirui. 561 00:39:12,880 --> 00:39:14,480 Looks like you didn't have a happy time 562 00:39:16,040 --> 00:39:17,520 in that world. 563 00:39:25,040 --> 00:39:26,120 Well, 564 00:39:27,840 --> 00:39:29,120 I think I was happy. 565 00:39:30,200 --> 00:39:31,880 In that world, I lacked nothing, 566 00:39:34,280 --> 00:39:35,840 yet it felt like I had nothing. 567 00:39:37,200 --> 00:39:39,280 No family or friends. 568 00:39:43,200 --> 00:39:44,800 Someone asked me before. 569 00:39:45,400 --> 00:39:46,360 He asked 570 00:39:47,080 --> 00:39:48,320 if I've ever thought 571 00:39:48,400 --> 00:39:49,880 about the meaning of life. 572 00:39:51,440 --> 00:39:52,600 I didn't answer. 573 00:39:55,520 --> 00:39:57,240 I dare not think about the answer. 574 00:40:13,200 --> 00:40:15,080 Actually, after coming here, 575 00:40:16,400 --> 00:40:18,640 I felt a lot of warmth 576 00:40:19,640 --> 00:40:21,000 and I've learned a lot. 577 00:40:25,080 --> 00:40:26,840 But I still want to go home. 578 00:40:28,280 --> 00:40:29,840 I don't know why. 579 00:40:32,240 --> 00:40:34,200 Even though this world 580 00:40:35,280 --> 00:40:38,360 seems the same as before, 581 00:40:39,680 --> 00:40:43,560 those tiny things that could prove my existence 582 00:40:44,120 --> 00:40:45,280 are gone. 583 00:40:47,240 --> 00:40:48,800 Then I realize 584 00:40:50,960 --> 00:40:52,680 that this is not my city. 585 00:40:53,680 --> 00:40:54,920 I don't belong here. 586 00:40:56,880 --> 00:40:58,680 They're just a little bit alike. 587 00:41:08,320 --> 00:41:09,360 Wait here for me. 588 00:41:10,040 --> 00:41:10,920 Where are you going? 589 00:41:11,560 --> 00:41:12,480 I'll be right back. 590 00:41:39,240 --> 00:41:40,760 Although there is no ice cream truck, 591 00:41:42,000 --> 00:41:43,360 at least something 592 00:41:44,920 --> 00:41:45,920 remains the same. 593 00:41:55,640 --> 00:41:56,560 Thank you. 594 00:42:27,840 --> 00:42:28,880 It's sweet. 39620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.