Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,600 --> 00:01:36,920
ADAPTED FROM DERAILMENT
IN JINJIANG LITERATURE CITY BY PRIEST
2
00:01:41,680 --> 00:01:42,920
Let's start our class now
3
00:01:43,000 --> 00:01:44,640
with an introduction to cosmetics.
4
00:01:44,720 --> 00:01:47,760
The term in English, "cosmetics",
5
00:01:47,840 --> 00:01:50,240
-originates from ancient Greek.
-This is such a basic course.
6
00:01:50,720 --> 00:01:51,800
I guess he's here to fool us
7
00:01:51,880 --> 00:01:53,400
-and get our company's money.
-Through cosmetics,
8
00:01:53,480 --> 00:01:55,560
we can enhance our strengths
and conceal flaws,
9
00:01:56,160 --> 00:01:57,720
ultimately achieving the goal of beauty.
10
00:01:57,800 --> 00:01:59,040
I believe that many of you
11
00:01:59,120 --> 00:02:01,440
already have some understanding
of cosmetics.
12
00:02:01,520 --> 00:02:02,560
However, today,
13
00:02:02,640 --> 00:02:05,440
we will try
to understand it comprehensively
14
00:02:05,520 --> 00:02:06,800
from a fundamental aspect.
15
00:02:07,520 --> 00:02:09,120
According to the regulations
16
00:02:09,199 --> 00:02:10,440
on cosmetic labeling management
17
00:02:10,520 --> 00:02:13,080
announced by the General Administration
of Quality Supervision
18
00:02:13,160 --> 00:02:14,880
on August 27th, 2007,
19
00:02:14,960 --> 00:02:17,680
cosmetics are applied or sprayed…
20
00:02:17,760 --> 00:02:18,600
Miss.
21
00:02:21,560 --> 00:02:23,160
Who gave you the permission
22
00:02:23,240 --> 00:02:24,280
to leave early?
23
00:02:25,800 --> 00:02:27,120
I'm sorry, Mr. Jiang.
24
00:02:27,200 --> 00:02:28,760
I have something urgent.
25
00:02:28,840 --> 00:02:29,760
Can I leave first?
26
00:02:32,880 --> 00:02:33,960
No.
27
00:02:34,040 --> 00:02:35,440
Go back to your seat.
28
00:02:35,520 --> 00:02:36,600
Why not?
29
00:02:37,440 --> 00:02:39,360
Since we're here
just to go through the motions,
30
00:02:39,440 --> 00:02:41,440
why make things difficult for each other?
31
00:02:42,240 --> 00:02:43,640
If you force me to stay here
32
00:02:43,720 --> 00:02:44,720
and listen to you read
33
00:02:44,800 --> 00:02:46,720
this non-informative
common science knowledge,
34
00:02:47,440 --> 00:02:48,640
what's the point of that?
35
00:02:52,720 --> 00:02:54,120
From your tone,
36
00:02:54,200 --> 00:02:55,960
you seem dissatisfied
with what I'm teaching.
37
00:02:58,520 --> 00:03:00,000
So you weren't aware of that before.
38
00:03:00,960 --> 00:03:02,360
Everyone here comes
39
00:03:02,440 --> 00:03:03,840
from various branches,
40
00:03:04,360 --> 00:03:06,360
hoping to learn practical skills
within two weeks
41
00:03:06,440 --> 00:03:08,400
to provide services to customers
when they go back.
42
00:03:09,040 --> 00:03:10,880
With your teaching speed,
43
00:03:10,960 --> 00:03:12,600
we can't even get started next year.
44
00:03:12,680 --> 00:03:13,760
So?
45
00:03:14,840 --> 00:03:15,800
So what?
46
00:03:16,640 --> 00:03:18,480
So you can teach for money
47
00:03:18,560 --> 00:03:19,600
and I'll skip classes.
48
00:03:19,680 --> 00:03:21,160
Let's not interfere with each other.
49
00:03:21,800 --> 00:03:23,560
But if you have to make a fuss
50
00:03:23,640 --> 00:03:25,000
about attendance rates,
51
00:03:26,000 --> 00:03:27,960
I'll consider reporting
the quality of your classes
52
00:03:28,040 --> 00:03:29,400
to the company.
53
00:03:29,960 --> 00:03:31,800
You seem confident in your abilities.
54
00:03:32,640 --> 00:03:34,120
Have you learned this before?
55
00:03:34,200 --> 00:03:35,120
No,
56
00:03:35,760 --> 00:03:38,640
but at least I can distinguish
between substance and nonsense.
57
00:03:56,720 --> 00:03:57,560
Fine.
58
00:03:58,440 --> 00:03:59,480
Give me a makeover.
59
00:04:00,360 --> 00:04:01,560
If you do it well,
60
00:04:02,200 --> 00:04:03,600
I'll let you skip class today.
61
00:04:03,680 --> 00:04:04,600
Really?
62
00:04:04,680 --> 00:04:05,920
Of course.
63
00:04:06,000 --> 00:04:07,200
If you do it well,
64
00:04:07,280 --> 00:04:09,200
it means my class won't help you.
65
00:04:09,280 --> 00:04:11,240
You can skip class if you want
66
00:04:11,320 --> 00:04:12,520
and I'll take your advice
67
00:04:12,600 --> 00:04:14,000
to adjust the teaching plan.
68
00:04:14,080 --> 00:04:15,480
But if you don't do it well…
69
00:04:15,560 --> 00:04:16,880
There's nothing I can't do well.
70
00:04:18,600 --> 00:04:19,440
Let's get started.
71
00:04:22,200 --> 00:04:23,640
I didn't bring any makeup
72
00:04:23,720 --> 00:04:25,720
so the theme and time are unlimited.
73
00:04:26,360 --> 00:04:27,360
Show me
74
00:04:27,440 --> 00:04:28,560
what you've got.
75
00:04:35,560 --> 00:04:36,640
Is it all up to me?
76
00:04:37,360 --> 00:04:38,320
Do what you want.
77
00:04:40,440 --> 00:04:41,720
Can I redo your hair?
78
00:04:43,600 --> 00:04:45,400
I said do what you want,
79
00:04:45,480 --> 00:04:47,120
as long as you can handle it.
80
00:04:48,280 --> 00:04:49,120
Okay.
81
00:04:52,240 --> 00:04:53,760
That's impressive.
82
00:04:53,840 --> 00:04:56,200
On the first day of class,
she dares to challenge the teacher.
83
00:05:16,160 --> 00:05:17,480
Do you think she can make it?
84
00:05:26,000 --> 00:05:26,920
Take a look.
85
00:05:40,400 --> 00:05:42,400
Is Sam Jiang this handsome?
86
00:05:43,040 --> 00:05:44,720
She's good.
87
00:05:47,240 --> 00:05:48,640
Who did you learn from?
88
00:05:49,440 --> 00:05:51,440
I didn't learn from anyone.
I figured it out myself.
89
00:05:52,120 --> 00:05:54,320
Considering your face shape,
facial proportions,
90
00:05:54,400 --> 00:05:55,560
and the optical effects
91
00:05:55,640 --> 00:05:56,960
of your contour,
92
00:05:57,040 --> 00:05:59,120
I think this makeup style suits you best.
93
00:05:59,760 --> 00:06:02,320
But if you still prefer
your original look,
94
00:06:02,400 --> 00:06:03,400
my hands are tied.
95
00:06:04,000 --> 00:06:06,160
After all,
everyone's aesthetic preferences
96
00:06:06,240 --> 00:06:07,120
are different.
97
00:06:09,240 --> 00:06:10,600
You talked about facial contours
98
00:06:10,680 --> 00:06:11,880
and optical effects.
99
00:06:12,480 --> 00:06:13,640
Did you study art before?
100
00:06:13,720 --> 00:06:15,040
So what if I did?
101
00:06:15,120 --> 00:06:16,800
INTRODUCTION TO MAKEUP
102
00:06:16,880 --> 00:06:17,800
Can I leave now?
103
00:06:36,040 --> 00:06:41,080
BEICHEN ELECTRONICS
104
00:06:41,800 --> 00:06:43,880
Is this the manufacturer of the tracker?
105
00:06:43,960 --> 00:06:44,800
Yes.
106
00:06:45,720 --> 00:06:47,360
Those two trackers in the phone
107
00:06:47,440 --> 00:06:48,760
should be customized.
108
00:06:49,320 --> 00:06:51,040
Due to the protection of trade secrets,
109
00:06:51,120 --> 00:06:52,560
a big company like this
110
00:06:52,640 --> 00:06:54,360
won't give out
customer information easily.
111
00:06:54,920 --> 00:06:57,560
What if we report it to the police,
saying that we're being tracked
112
00:06:57,640 --> 00:06:59,400
and ask them for information?
113
00:06:59,960 --> 00:07:01,080
Then the police will ask you
114
00:07:01,160 --> 00:07:02,480
how you got the phone.
115
00:07:03,040 --> 00:07:05,280
Are you going to tell them
that Xu Jingyang gave it to you?
116
00:07:06,960 --> 00:07:08,880
How are you going to explain
about Xu Jingyang?
117
00:07:09,640 --> 00:07:10,560
A time traveler?
118
00:07:11,800 --> 00:07:13,080
What should we do then?
119
00:07:14,880 --> 00:07:15,800
Can you use a camera?
120
00:07:16,720 --> 00:07:17,840
Don't look down on me.
121
00:07:21,160 --> 00:07:22,200
From now on,
122
00:07:22,280 --> 00:07:23,320
you're my assistant.
123
00:07:24,200 --> 00:07:26,840
Even though it's self-media,
you should look professional.
124
00:07:26,920 --> 00:07:28,000
Take the camera
125
00:07:28,080 --> 00:07:29,560
and take photos when I tell you to.
126
00:07:29,640 --> 00:07:31,760
-Do you understand?
-No, I don't.
127
00:07:34,720 --> 00:07:40,640
BEICHEN ELECTRONICS
128
00:07:40,720 --> 00:07:41,760
Well,
129
00:07:41,840 --> 00:07:43,560
after eight hours of rescue,
130
00:07:43,640 --> 00:07:45,480
the stranded Indo-Pacific humpback dolphin
131
00:07:45,560 --> 00:07:46,680
was finally rescued.
132
00:07:47,320 --> 00:07:48,840
The rescuer told us
133
00:07:48,920 --> 00:07:51,160
that the reason
they could find the dolphin in time
134
00:07:51,240 --> 00:07:52,400
was because
135
00:07:52,480 --> 00:07:54,920
it had a tracker implanted
in its body a year ago.
136
00:07:55,600 --> 00:07:56,760
And this tracker
137
00:07:56,840 --> 00:07:57,880
is a product
138
00:07:57,960 --> 00:07:59,360
produced by your company.
139
00:08:01,120 --> 00:08:02,360
That's right.
140
00:08:02,440 --> 00:08:04,280
It's indeed a product of our company.
141
00:08:04,840 --> 00:08:05,720
I remember it.
142
00:08:06,480 --> 00:08:07,560
Mr. Zhong.
143
00:08:07,640 --> 00:08:09,520
As you know,
the Indo-Pacific humpback dolphin
144
00:08:09,600 --> 00:08:11,280
has always been known as the "sea panda."
145
00:08:12,120 --> 00:08:13,240
Rescuing such an animal
146
00:08:13,320 --> 00:08:16,560
has made a significant contribution
to the protection of endangered species.
147
00:08:18,280 --> 00:08:20,320
Can you tell us more
about the collaboration
148
00:08:20,400 --> 00:08:23,360
between your company
and the relevant organizations?
149
00:08:25,840 --> 00:08:27,280
It's a good thing.
150
00:08:27,360 --> 00:08:28,440
We're glad
151
00:08:28,520 --> 00:08:30,560
that our products could help.
152
00:08:31,920 --> 00:08:33,640
This product
153
00:08:33,720 --> 00:08:36,520
should be custom-made by our company
154
00:08:37,320 --> 00:08:38,840
about seven or eight years ago.
155
00:08:40,640 --> 00:08:43,039
I think there was a laboratory
156
00:08:43,120 --> 00:08:44,120
that came to us.
157
00:08:46,040 --> 00:08:47,240
I don't think
158
00:08:47,320 --> 00:08:49,400
they were doing animal rescue work.
159
00:08:51,880 --> 00:08:53,600
Do you remember which lab it was?
160
00:08:56,320 --> 00:08:57,440
I don't.
161
00:08:57,520 --> 00:08:59,480
Why don't you wait here for a moment?
162
00:08:59,560 --> 00:09:00,520
I'll go to the archives.
163
00:09:01,320 --> 00:09:02,360
Okay, thank you.
164
00:09:14,640 --> 00:09:15,840
If it was a lab,
165
00:09:15,920 --> 00:09:17,240
everything would make sense.
166
00:09:18,120 --> 00:09:19,360
How does it make sense?
167
00:09:19,920 --> 00:09:20,880
Think about it.
168
00:09:20,960 --> 00:09:22,480
What if they are conducting
169
00:09:22,560 --> 00:09:24,080
time travel experiments now?
170
00:09:26,160 --> 00:09:28,480
But with the current level
of scientific research,
171
00:09:28,560 --> 00:09:30,560
no laboratory in the world
172
00:09:30,640 --> 00:09:32,280
has mastered
the technology of time travel.
173
00:09:33,560 --> 00:09:35,400
They must have kept their research secret
174
00:09:35,960 --> 00:09:37,080
so you wouldn't know.
175
00:09:38,240 --> 00:09:41,160
Moreover, the lab he just mentioned
176
00:09:41,240 --> 00:09:43,120
must have had the trackers customized
177
00:09:43,200 --> 00:09:44,680
for a very ordinary reason.
178
00:09:50,120 --> 00:09:52,720
If we know which lab it is,
179
00:09:53,880 --> 00:09:55,040
we can go find them
180
00:09:55,120 --> 00:09:57,160
and tell them
to terminate the experiment immediately.
181
00:09:57,840 --> 00:09:58,840
Then send me home.
182
00:10:34,080 --> 00:10:37,120
FILE NUMBER
183
00:10:55,880 --> 00:10:56,760
Zhang.
184
00:10:57,320 --> 00:11:01,840
I clearly remember that I filed 112094.
185
00:11:01,920 --> 00:11:02,840
Why can't I find it?
186
00:11:05,360 --> 00:11:07,040
Check the surveillance footage for me.
187
00:11:29,760 --> 00:11:32,120
POLICE
188
00:11:45,240 --> 00:11:46,560
What happened to Mr. Zhong?
189
00:11:46,640 --> 00:11:48,160
We're his guests.
190
00:11:48,240 --> 00:11:49,640
-Let us go through.
-No, you can't.
191
00:11:49,720 --> 00:11:51,120
We're here to do an interview.
192
00:11:51,200 --> 00:11:52,440
You still can't go through.
193
00:11:52,520 --> 00:11:53,960
Police are sealing off the scene.
194
00:11:54,040 --> 00:11:55,040
No one can leave.
195
00:11:55,120 --> 00:11:56,040
Go back.
196
00:12:28,240 --> 00:12:29,480
We're close to the answer.
197
00:12:29,560 --> 00:12:30,880
We can't leave like this.
198
00:12:30,960 --> 00:12:31,800
Jiang Xiaoyuan.
199
00:12:31,880 --> 00:12:33,720
We can talk at home.
Let's get out of here first.
200
00:12:34,320 --> 00:12:35,360
Mr. Zhong said
201
00:12:35,440 --> 00:12:36,680
that he remembered the tracker.
202
00:12:36,760 --> 00:12:38,640
The answer we want is right here.
203
00:12:39,440 --> 00:12:41,120
At this exact moment,
something happened to him.
204
00:12:41,200 --> 00:12:42,840
Don't you find it strange?
205
00:12:45,080 --> 00:12:47,360
I think someone is trying to stop us
from finding the truth.
206
00:12:48,120 --> 00:12:49,280
So they attacked Mr. Zhong.
207
00:12:50,800 --> 00:12:52,320
Are you saying
208
00:12:52,400 --> 00:12:53,920
that someone found out we came here
209
00:12:54,960 --> 00:12:56,680
and beat us to…
210
00:12:57,480 --> 00:13:00,000
BEICHEN ELECTRONICS
211
00:13:01,320 --> 00:13:02,680
Someone is following us.
212
00:13:03,520 --> 00:13:04,760
They are monitoring us.
213
00:13:06,600 --> 00:13:07,920
Last time we counter-located them
214
00:13:08,000 --> 00:13:09,600
and got discovered by them.
215
00:13:09,680 --> 00:13:10,880
Then we escaped.
216
00:13:10,960 --> 00:13:13,280
This time in Chongqing,
we didn't bring a tracker,
217
00:13:13,800 --> 00:13:15,200
but they still followed us here.
218
00:13:16,120 --> 00:13:17,520
I'm scared.
219
00:13:17,600 --> 00:13:18,720
Don't be scared.
220
00:13:18,800 --> 00:13:20,160
So far,
221
00:13:20,240 --> 00:13:22,200
they haven't laid a hand on us
222
00:13:22,280 --> 00:13:24,360
other than preventing us
from finding the truth, right?
223
00:13:25,360 --> 00:13:27,320
Do you think they're trying
to cover up the crime?
224
00:13:28,080 --> 00:13:29,680
What if I become their next target?
225
00:13:32,640 --> 00:13:34,160
Don't scare yourself.
226
00:13:34,240 --> 00:13:36,480
I'll check what happened
to Mr. Zhong later.
227
00:13:37,360 --> 00:13:38,280
However,
228
00:13:39,240 --> 00:13:40,640
I think you should stop
229
00:13:40,720 --> 00:13:42,520
getting involved in the investigation.
230
00:13:43,400 --> 00:13:44,600
You're their target.
231
00:13:44,680 --> 00:13:45,600
With you,
232
00:13:45,680 --> 00:13:47,840
we may never find the truth.
233
00:13:47,920 --> 00:13:49,760
Will they come after you?
234
00:13:51,560 --> 00:13:52,600
If I stop investigating,
235
00:13:53,280 --> 00:13:54,200
how can you go back?
236
00:13:57,240 --> 00:13:58,280
Promise me.
237
00:13:58,360 --> 00:14:00,200
If you're in danger,
you must call the police.
238
00:14:02,080 --> 00:14:03,000
Let's leave first.
239
00:14:15,560 --> 00:14:17,240
When are you going back to Luoshan City?
240
00:14:17,960 --> 00:14:19,320
In a couple of days. Why?
241
00:14:20,560 --> 00:14:21,680
Nothing.
242
00:14:21,760 --> 00:14:24,040
Are you going to keep looking
into that company?
243
00:14:25,920 --> 00:14:27,320
Before I head back to Luoshan City,
244
00:14:27,400 --> 00:14:29,760
I'll come to you every day
during suppertime.
245
00:14:30,760 --> 00:14:31,760
I'll also update you
246
00:14:31,840 --> 00:14:33,240
on the investigation.
247
00:14:33,800 --> 00:14:35,880
Okay. Let's keep in touch.
248
00:14:35,960 --> 00:14:37,480
I'm going home now. Bye.
249
00:14:38,560 --> 00:14:39,480
Jiang Xiaoyuan.
250
00:14:44,000 --> 00:14:45,560
Qiangzi told me the other day
251
00:14:46,120 --> 00:14:47,920
that the tracker
can only work for one year.
252
00:14:48,560 --> 00:14:49,840
After a year,
253
00:14:49,920 --> 00:14:51,160
the tracker will stop working.
254
00:14:52,320 --> 00:14:53,920
I've been thinking for the last few days.
255
00:14:54,560 --> 00:14:56,400
Why does the locator
only work for one year?
256
00:14:58,240 --> 00:14:59,160
Maybe…
257
00:14:59,240 --> 00:15:00,320
You're saying
258
00:15:00,400 --> 00:15:02,560
since the tracker
can only work for one year,
259
00:15:03,080 --> 00:15:05,200
the experiment
won't last more than a year.
260
00:15:06,680 --> 00:15:09,240
After one year, I can go back
when the experiment is over, right?
261
00:15:09,800 --> 00:15:10,760
Yes.
262
00:15:10,840 --> 00:15:12,160
After a year,
263
00:15:13,040 --> 00:15:14,840
even if you don't find out the truth,
264
00:15:14,920 --> 00:15:17,160
there's a good chance
that you'll be transported back,
265
00:15:17,240 --> 00:15:18,400
just like Xu Jingyang.
266
00:15:18,480 --> 00:15:19,640
Do you really think so?
267
00:15:20,240 --> 00:15:21,640
Can I really go back after a year?
268
00:15:24,560 --> 00:15:25,880
It's just a reasonable inference.
269
00:15:31,960 --> 00:15:34,720
A year is not too long
270
00:15:34,800 --> 00:15:35,680
and too short.
271
00:15:36,720 --> 00:15:38,360
Use the time to do something you like.
272
00:15:42,000 --> 00:15:43,400
But I'll keep looking into it.
273
00:15:44,000 --> 00:15:44,840
No matter what,
274
00:15:45,880 --> 00:15:47,480
I must find Xu Jingyang.
275
00:15:49,520 --> 00:15:50,760
Be careful.
276
00:15:51,960 --> 00:15:52,800
Don't worry.
277
00:16:39,400 --> 00:16:40,720
Hello, Shang.
278
00:16:43,760 --> 00:16:44,800
I'm being followed.
279
00:16:46,560 --> 00:16:48,080
Keep an eye
280
00:16:48,160 --> 00:16:49,480
on the leader of the Beichen Group
281
00:16:49,560 --> 00:16:50,640
at the hospital.
282
00:17:19,440 --> 00:17:20,920
Why isn't Mr. Jiang here yet?
283
00:17:21,000 --> 00:17:22,280
Did he really resign?
284
00:17:24,359 --> 00:17:25,680
He left on his own.
285
00:17:26,560 --> 00:17:28,400
It's normal he doesn't dare to come today.
286
00:17:28,480 --> 00:17:30,520
I wonder what kind of person
will come later.
287
00:17:30,600 --> 00:17:32,440
If it's a strict one,
288
00:17:32,520 --> 00:17:33,920
we won't be able to slack off.
289
00:17:34,000 --> 00:17:35,480
Yes, what should we do?
290
00:17:54,200 --> 00:17:55,560
I'm sorry to disappoint you.
291
00:17:55,640 --> 00:17:56,840
I'm still the teacher today.
292
00:17:57,880 --> 00:18:00,040
But considering
Jiang Xiaoyuan's performance yesterday,
293
00:18:00,120 --> 00:18:01,480
I've adjusted my teaching plan,
294
00:18:02,000 --> 00:18:03,200
skipping the theoretical part
295
00:18:04,760 --> 00:18:06,280
and going straight to hands-on lessons.
296
00:18:06,960 --> 00:18:08,240
You're amazing.
297
00:18:08,320 --> 00:18:10,200
Sam Jiang actually gave in to you.
298
00:18:10,960 --> 00:18:12,040
Today's lesson is drawing eyebrows.
299
00:18:12,120 --> 00:18:13,560
The duration is two minutes.
300
00:18:14,960 --> 00:18:16,200
After you finish watching,
301
00:18:16,720 --> 00:18:17,680
come get an eyebrow pencil.
302
00:18:51,760 --> 00:18:52,920
Jiang Xiaoyuan.
303
00:18:55,200 --> 00:18:56,680
Aren't you doing the demonstration?
304
00:18:56,760 --> 00:18:58,320
Shouldn't you be the one doing it?
305
00:18:58,400 --> 00:18:59,480
Are you scared?
306
00:18:59,560 --> 00:19:01,000
Why should I be scared?
307
00:19:02,360 --> 00:19:03,200
You.
308
00:19:04,920 --> 00:19:06,040
Come up and be her model.
309
00:19:15,600 --> 00:19:16,600
What type of eyebrows?
310
00:19:17,200 --> 00:19:18,160
Standard eyebrows.
311
00:19:18,240 --> 00:19:19,640
Then I need to change the pencil.
312
00:19:19,720 --> 00:19:21,240
What's wrong with the one you have?
313
00:19:22,400 --> 00:19:23,520
The color is wrong.
314
00:19:24,320 --> 00:19:25,880
For Asians with warmer skin tones,
315
00:19:25,960 --> 00:19:26,880
gray as a cold color
316
00:19:26,960 --> 00:19:28,480
will look dirty on the face.
317
00:19:29,040 --> 00:19:30,000
I need
318
00:19:30,600 --> 00:19:31,520
a brown-gray one.
319
00:19:38,080 --> 00:19:38,920
Go ahead.
320
00:19:54,280 --> 00:19:55,480
I'm curious about something.
321
00:19:56,000 --> 00:19:57,880
You studied art before.
322
00:19:58,880 --> 00:20:00,400
Why are you doing hairdressing now?
323
00:20:00,480 --> 00:20:01,560
Does it concern you?
324
00:20:05,600 --> 00:20:07,200
Do you want to be in the makeup business?
325
00:20:08,760 --> 00:20:10,400
Sam Jiang wants to take you
as his student.
326
00:20:29,840 --> 00:20:30,680
I'm done.
327
00:20:37,720 --> 00:20:38,920
The peak of the eyebrow is off.
328
00:20:39,480 --> 00:20:40,880
The front is too wide.
329
00:20:41,440 --> 00:20:43,720
You applied it too heavily
at the wrong areas.
330
00:20:44,800 --> 00:20:45,640
Do it again.
331
00:20:47,600 --> 00:20:49,000
Am I wrong?
332
00:20:50,280 --> 00:20:51,160
Do you disagree?
333
00:20:51,920 --> 00:20:52,800
No.
334
00:20:53,400 --> 00:20:54,440
You're right.
335
00:21:28,880 --> 00:21:29,760
I'm done.
336
00:21:34,600 --> 00:21:35,800
The arch is too wide.
337
00:21:35,880 --> 00:21:37,000
The tail is too short.
338
00:21:38,360 --> 00:21:39,360
They're asymmetrical.
339
00:21:40,120 --> 00:21:41,400
Do it again.
340
00:22:03,600 --> 00:22:04,520
Done.
341
00:22:07,640 --> 00:22:08,560
Wrong.
342
00:22:14,480 --> 00:22:15,560
Done.
343
00:22:15,640 --> 00:22:16,960
Wrong.
344
00:22:18,440 --> 00:22:19,280
Done.
345
00:22:20,440 --> 00:22:21,280
Wrong.
346
00:22:21,360 --> 00:22:23,120
Wrong.
347
00:22:28,480 --> 00:22:29,400
Done.
348
00:22:35,200 --> 00:22:36,280
Go back.
349
00:22:36,360 --> 00:22:37,760
I don't have time to waste with you.
350
00:22:50,960 --> 00:22:51,880
STEPS TO DRAW EYEBROWS
351
00:22:51,960 --> 00:22:52,920
EYEBROW MAKEUP
352
00:22:56,400 --> 00:22:57,640
You drew these on me yesterday.
353
00:22:58,240 --> 00:22:59,440
Do you see any issues?
354
00:22:59,520 --> 00:23:01,800
POSITION OF PEAK, WIDTH OF FRONT,
COLOR APPLICATION, EYEBROW SYMMETRY
355
00:23:03,280 --> 00:23:04,760
The peak is off.
356
00:23:05,600 --> 00:23:07,160
The front is too narrow.
357
00:23:09,680 --> 00:23:11,120
The color is not enough
358
00:23:11,200 --> 00:23:12,400
and they're asymmetrical.
359
00:23:12,480 --> 00:23:13,680
What about the base makeup?
360
00:23:17,720 --> 00:23:19,920
You think my skin is too pale
and you used two shades darker.
361
00:23:20,960 --> 00:23:23,320
But you didn't apply it
to my neck and the back of my ears.
362
00:23:25,080 --> 00:23:26,680
From the side,
363
00:23:26,760 --> 00:23:27,840
I looked like charcoal.
364
00:23:29,520 --> 00:23:31,640
Also, the eyeliner
and the hairline are terrible.
365
00:23:33,320 --> 00:23:34,400
What else can I say?
366
00:23:36,240 --> 00:23:37,160
Nothing.
367
00:23:42,960 --> 00:23:43,840
Makeup…
368
00:23:45,680 --> 00:23:47,120
is about enhancing one's appearance
369
00:23:47,840 --> 00:23:49,400
according to personal preferences,
370
00:23:49,960 --> 00:23:51,840
not judging others' appearances
371
00:23:52,640 --> 00:23:54,680
based on personal preferences.
372
00:23:55,280 --> 00:23:56,480
What's more,
373
00:23:56,560 --> 00:23:58,240
with your limited skills,
374
00:23:58,320 --> 00:24:00,800
you're not qualified
to show me your prejudices.
375
00:24:05,560 --> 00:24:06,960
Do you think you won yesterday
376
00:24:08,200 --> 00:24:09,840
with your terrible skills?
377
00:24:13,520 --> 00:24:14,680
You just can't stand losing.
378
00:24:15,520 --> 00:24:16,360
Get out.
379
00:24:16,440 --> 00:24:17,840
You're disrupting the class.
380
00:24:18,480 --> 00:24:19,320
Get out.
381
00:24:45,160 --> 00:24:46,000
Let's start.
382
00:24:58,240 --> 00:25:00,720
I don't want to see your face
in tomorrow's class.
383
00:25:01,680 --> 00:25:03,400
Why are you kicking me out?
384
00:25:03,480 --> 00:25:05,440
You've lost so I set the terms.
Do I need a reason?
385
00:25:06,000 --> 00:25:07,480
You made a bet with me just to keep me
386
00:25:07,560 --> 00:25:08,600
from skipping class, right?
387
00:25:08,680 --> 00:25:10,320
From now on, I won't miss your classes.
388
00:25:11,600 --> 00:25:12,480
Jiang Xiaoyuan.
389
00:25:12,960 --> 00:25:14,320
Why would I care about that?
390
00:25:15,360 --> 00:25:17,800
I admit I'm kind of arrogant
391
00:25:17,880 --> 00:25:19,680
and the makeup yesterday was flawed, but--
392
00:25:19,760 --> 00:25:21,600
It wasn't just flawed. It was worthless.
393
00:25:22,160 --> 00:25:23,480
How was it worthless?
394
00:25:23,560 --> 00:25:25,120
Why are you so against me?
395
00:25:25,200 --> 00:25:26,320
With your skills,
396
00:25:26,400 --> 00:25:27,720
you don't deserve my attention.
397
00:25:30,040 --> 00:25:31,160
I see.
398
00:25:31,240 --> 00:25:32,680
You're used to acting like a big shot
399
00:25:32,760 --> 00:25:34,200
and making easy money from training.
400
00:25:34,280 --> 00:25:36,640
But now you're being questioned
by a nobody like me.
401
00:25:36,720 --> 00:25:37,960
You must be upset.
402
00:25:39,800 --> 00:25:41,640
I thought you had your pride.
403
00:25:41,720 --> 00:25:43,200
Turns out you're also a sore loser.
404
00:25:45,160 --> 00:25:46,560
Jiang Xiaoyuan.
405
00:25:46,640 --> 00:25:48,560
Can't you survive
without having a sense of superiority?
406
00:25:53,080 --> 00:25:53,960
Jiang Xiaoyuan.
407
00:25:54,640 --> 00:25:56,880
This is what I dislike the most about you.
408
00:25:56,960 --> 00:25:58,800
Why do you think I should bow down to you
409
00:25:58,880 --> 00:26:00,280
just because you gave me money?
410
00:26:00,360 --> 00:26:02,720
Can't you survive
without a sense of superiority?
411
00:26:06,360 --> 00:26:07,560
You stopped me
412
00:26:07,640 --> 00:26:09,800
because you don't want
your superiority to be trampled on
413
00:26:09,880 --> 00:26:11,960
and others to find out
that you're worthless, right?
414
00:26:13,120 --> 00:26:14,800
Who are you to say that about me?
415
00:26:14,880 --> 00:26:16,240
Do you know me?
416
00:26:19,320 --> 00:26:20,440
Your friend is watching.
417
00:26:20,520 --> 00:26:22,560
Don't you feel embarrassed
about arguing like this?
418
00:27:05,800 --> 00:27:07,440
Sense of superiority.
419
00:27:07,520 --> 00:27:09,200
I just believe that I can get things done.
420
00:27:09,280 --> 00:27:10,240
Is that wrong?
421
00:27:11,880 --> 00:27:13,200
When I was rich,
422
00:27:13,280 --> 00:27:15,840
top makeup artists nationwide
all lined up to serve me.
423
00:27:16,800 --> 00:27:18,280
They all praised me for my good taste
424
00:27:18,360 --> 00:27:19,240
and quick learning.
425
00:27:19,320 --> 00:27:21,480
They all eagerly wanted
to teach me something.
426
00:27:22,040 --> 00:27:23,120
Just wait and see.
427
00:27:23,200 --> 00:27:25,160
As long as I want to do something,
428
00:27:25,240 --> 00:27:26,520
I can do it well.
429
00:27:50,320 --> 00:27:51,840
STEP-BY-STEP ARRANGEMENT
OF FRAMELESS OUTLINE LINES
430
00:27:53,520 --> 00:27:57,680
CHEN FANGZHOU
431
00:27:57,760 --> 00:28:01,680
CHEN FANGZHOU
432
00:28:16,880 --> 00:28:19,560
QI LIAN
433
00:28:28,520 --> 00:28:29,360
Hello.
434
00:28:29,440 --> 00:28:30,600
Are you still angry?
435
00:28:30,680 --> 00:28:31,760
No.
436
00:28:32,840 --> 00:28:34,560
It's late. What's the matter?
437
00:28:38,760 --> 00:28:39,800
Let's go eat supper.
438
00:29:03,760 --> 00:29:05,200
Handsome guy, are you alone?
439
00:29:07,040 --> 00:29:08,640
I'm with that person inside.
440
00:29:09,440 --> 00:29:10,320
That girl.
441
00:29:10,880 --> 00:29:12,200
She has been here for half an hour
442
00:29:12,280 --> 00:29:14,200
and wants to draw eyebrows for everyone.
443
00:29:14,280 --> 00:29:15,160
If you come any later,
444
00:29:15,240 --> 00:29:16,720
she'll have no one to draw brows for.
445
00:29:17,320 --> 00:29:19,160
Look at my eyebrows. What do you think?
446
00:29:19,880 --> 00:29:20,800
Handsome, right?
447
00:29:24,760 --> 00:29:27,000
You asked me out, but showed up late.
448
00:29:29,880 --> 00:29:31,040
I got delayed on the way.
449
00:29:32,080 --> 00:29:33,000
Wait for a moment.
450
00:29:33,480 --> 00:29:34,560
I'll be done in a minute.
451
00:29:36,560 --> 00:29:38,560
This style suits your round eyes.
452
00:29:39,640 --> 00:29:41,200
Take a look. What do you think?
453
00:29:43,880 --> 00:29:44,880
It looks good.
454
00:29:45,960 --> 00:29:47,560
Your boyfriend has been here for a while.
455
00:29:47,640 --> 00:29:49,160
I'll get you something to eat.
456
00:29:49,240 --> 00:29:50,160
He's not…
457
00:29:58,600 --> 00:30:00,480
Why didn't you answer
Chen Fangzhou's call?
458
00:30:01,200 --> 00:30:02,240
He even called me.
459
00:30:03,120 --> 00:30:04,640
I wanted to ask you about it.
460
00:30:04,720 --> 00:30:06,160
Why did you complain about me?
461
00:30:10,840 --> 00:30:12,720
You've been kicked out.
462
00:30:13,200 --> 00:30:14,160
I had to tell him
463
00:30:14,240 --> 00:30:15,760
to find someone else to teach the class
464
00:30:15,840 --> 00:30:17,720
so as not to affect the trial operation.
465
00:30:18,280 --> 00:30:19,840
It doesn't mean I have to leave.
466
00:30:19,920 --> 00:30:21,120
The company has paid for it.
467
00:30:21,200 --> 00:30:22,360
I have to learn,
468
00:30:22,440 --> 00:30:24,160
even at the cost of my pride.
469
00:30:27,240 --> 00:30:29,000
CHEN FANGZHOU
470
00:30:33,240 --> 00:30:34,200
Why are you smiling?
471
00:30:34,760 --> 00:30:36,920
Explain to him now
that there's no need to swap.
472
00:30:38,720 --> 00:30:40,200
All right. I was lying.
473
00:30:41,960 --> 00:30:43,160
I didn't tell him about you.
474
00:30:43,920 --> 00:30:45,360
Why you…
475
00:30:45,440 --> 00:30:47,360
You forgot to tell him you're okay.
476
00:30:48,360 --> 00:30:49,600
He's just worried about you.
477
00:30:52,160 --> 00:30:53,720
I finally see it now.
478
00:30:53,800 --> 00:30:55,200
The only person who's good to me
479
00:30:55,280 --> 00:30:56,520
in this world is Chen Fangzhou.
480
00:31:04,200 --> 00:31:05,560
I got news
481
00:31:05,640 --> 00:31:06,920
that Mr. Zhong
482
00:31:07,000 --> 00:31:08,800
is still lying unconscious in the ICU.
483
00:31:09,400 --> 00:31:11,080
But his life is no longer in danger.
484
00:31:11,160 --> 00:31:12,560
As for yesterday's incident,
485
00:31:12,640 --> 00:31:14,080
the police are investigating it.
486
00:31:14,160 --> 00:31:16,200
A lot of information
has been completely sealed.
487
00:31:17,960 --> 00:31:19,720
I know what happened to him
488
00:31:19,800 --> 00:31:20,880
really scared you,
489
00:31:22,840 --> 00:31:24,280
so I rushed over to tell you.
490
00:31:30,240 --> 00:31:32,680
When he wakes up,
I'll find out more about the situation.
491
00:31:35,520 --> 00:31:36,360
Here comes the pot.
492
00:31:38,480 --> 00:31:39,320
Enjoy.
493
00:31:41,200 --> 00:31:42,720
Eat while it's hot.
494
00:31:42,800 --> 00:31:44,120
You can practice later.
495
00:31:44,680 --> 00:31:46,040
I noticed that you cut your hand
496
00:31:46,120 --> 00:31:47,520
when you were sharpening the pencil.
497
00:31:48,160 --> 00:31:49,080
Be careful
498
00:31:49,160 --> 00:31:50,400
not to get an infection.
499
00:31:50,480 --> 00:31:51,480
Thank you, ma'am.
500
00:31:51,560 --> 00:31:52,760
You're welcome.
501
00:31:57,760 --> 00:31:58,720
You eat first.
502
00:31:58,800 --> 00:32:00,720
I'll make a call to Chen Fangzhou.
503
00:32:01,600 --> 00:32:03,120
After eating,
I need to practice drawing eyeliner
504
00:32:03,200 --> 00:32:05,000
in case someone gives me
a hard time tomorrow.
505
00:32:41,360 --> 00:32:42,240
What's wrong?
506
00:32:43,120 --> 00:32:44,400
Are you not leaving?
507
00:32:44,480 --> 00:32:46,760
You said yesterday
you didn't want to see my face,
508
00:32:46,840 --> 00:32:48,120
not that I couldn't attend.
509
00:33:06,920 --> 00:33:08,160
EYE MAKEUP
510
00:33:08,840 --> 00:33:10,040
Today's lesson is on eyeliner.
511
00:33:11,520 --> 00:33:12,680
Jiang Xiaoyuan.
512
00:33:12,760 --> 00:33:13,720
Come up and demonstrate.
513
00:33:36,640 --> 00:33:38,880
The eyeliner you drew looks like
it has been chewed by a dog.
514
00:33:38,960 --> 00:33:40,200
Can't you make it look smoother?
515
00:33:41,200 --> 00:33:42,080
Do it again.
516
00:33:46,280 --> 00:33:48,360
The outer line is too thick. Do it again.
517
00:33:49,160 --> 00:33:50,720
The blending looks unnatural.
518
00:33:50,800 --> 00:33:51,640
Do it again.
519
00:33:54,520 --> 00:33:55,400
Do it again.
520
00:34:34,159 --> 00:34:35,600
You came just in time. Come in.
521
00:36:04,560 --> 00:36:05,520
Do I look good?
522
00:36:12,960 --> 00:36:14,120
Not bad.
523
00:36:17,840 --> 00:36:19,680
This is my secret Heartbreaker makeup.
524
00:36:21,720 --> 00:36:23,960
The base must be light and transparent.
525
00:36:25,040 --> 00:36:26,920
Lips and cheeks should be naturally rosy.
526
00:36:27,480 --> 00:36:28,840
Eyebrows should be distinct.
527
00:36:29,720 --> 00:36:30,800
Overall,
528
00:36:30,880 --> 00:36:33,040
it looks innocent, yet subtly alluring.
529
00:36:34,600 --> 00:36:36,440
Well, did I mesmerize you?
530
00:36:42,120 --> 00:36:43,360
I ordered takeout for you.
531
00:36:47,000 --> 00:36:48,520
With my skills now,
532
00:36:48,600 --> 00:36:50,760
there's no way Jiang Bo
will ask me to redraw it.
533
00:36:52,560 --> 00:36:54,160
The color is not rich enough.
534
00:36:56,480 --> 00:36:57,360
Go fix it.
535
00:38:02,240 --> 00:38:03,600
I remember when I was little,
536
00:38:03,680 --> 00:38:05,240
there were many ice cream trucks here.
537
00:38:06,000 --> 00:38:07,400
If I felt sad,
538
00:38:07,480 --> 00:38:09,360
I would come over and have an ice cream.
539
00:38:10,480 --> 00:38:11,800
If I didn't want to go back,
540
00:38:11,880 --> 00:38:13,360
I'd sit here all night.
541
00:38:15,040 --> 00:38:16,440
Didn't your family look for you?
542
00:38:16,960 --> 00:38:17,800
No.
543
00:38:18,320 --> 00:38:19,720
My dad was rarely at home.
544
00:38:20,320 --> 00:38:22,200
My mom was on duty at the hospital
545
00:38:22,280 --> 00:38:23,680
and didn't have time for me.
546
00:38:25,840 --> 00:38:27,920
Even if I didn't go back until morning,
547
00:38:28,760 --> 00:38:29,840
they wouldn't know.
548
00:38:32,800 --> 00:38:34,280
I'm like you in this regard.
549
00:38:34,840 --> 00:38:35,720
My family is the same.
550
00:38:37,080 --> 00:38:38,520
My dad is rarely at home.
551
00:38:39,280 --> 00:38:40,240
My mom…
552
00:38:41,720 --> 00:38:43,080
mostly stays in the laboratory.
553
00:38:44,920 --> 00:38:45,920
Do you have many friends?
554
00:38:48,400 --> 00:38:49,320
I have some.
555
00:38:50,520 --> 00:38:51,800
Well, I'm not like you.
556
00:38:51,880 --> 00:38:54,280
Although I had
a lot of friends in that world,
557
00:38:55,240 --> 00:38:58,000
most of them were only friends with me
for their own interests.
558
00:38:59,040 --> 00:39:01,080
In fact, they didn't care about me.
559
00:39:01,160 --> 00:39:02,000
I know that.
560
00:39:02,800 --> 00:39:03,800
Except for Ruirui.
561
00:39:12,880 --> 00:39:14,480
Looks like you didn't have a happy time
562
00:39:16,040 --> 00:39:17,520
in that world.
563
00:39:25,040 --> 00:39:26,120
Well,
564
00:39:27,840 --> 00:39:29,120
I think I was happy.
565
00:39:30,200 --> 00:39:31,880
In that world, I lacked nothing,
566
00:39:34,280 --> 00:39:35,840
yet it felt like I had nothing.
567
00:39:37,200 --> 00:39:39,280
No family or friends.
568
00:39:43,200 --> 00:39:44,800
Someone asked me before.
569
00:39:45,400 --> 00:39:46,360
He asked
570
00:39:47,080 --> 00:39:48,320
if I've ever thought
571
00:39:48,400 --> 00:39:49,880
about the meaning of life.
572
00:39:51,440 --> 00:39:52,600
I didn't answer.
573
00:39:55,520 --> 00:39:57,240
I dare not think about the answer.
574
00:40:13,200 --> 00:40:15,080
Actually, after coming here,
575
00:40:16,400 --> 00:40:18,640
I felt a lot of warmth
576
00:40:19,640 --> 00:40:21,000
and I've learned a lot.
577
00:40:25,080 --> 00:40:26,840
But I still want to go home.
578
00:40:28,280 --> 00:40:29,840
I don't know why.
579
00:40:32,240 --> 00:40:34,200
Even though this world
580
00:40:35,280 --> 00:40:38,360
seems the same as before,
581
00:40:39,680 --> 00:40:43,560
those tiny things
that could prove my existence
582
00:40:44,120 --> 00:40:45,280
are gone.
583
00:40:47,240 --> 00:40:48,800
Then I realize
584
00:40:50,960 --> 00:40:52,680
that this is not my city.
585
00:40:53,680 --> 00:40:54,920
I don't belong here.
586
00:40:56,880 --> 00:40:58,680
They're just a little bit alike.
587
00:41:08,320 --> 00:41:09,360
Wait here for me.
588
00:41:10,040 --> 00:41:10,920
Where are you going?
589
00:41:11,560 --> 00:41:12,480
I'll be right back.
590
00:41:39,240 --> 00:41:40,760
Although there is no ice cream truck,
591
00:41:42,000 --> 00:41:43,360
at least something
592
00:41:44,920 --> 00:41:45,920
remains the same.
593
00:41:55,640 --> 00:41:56,560
Thank you.
594
00:42:27,840 --> 00:42:28,880
It's sweet.
39620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.