All language subtitles for Derailment.S01E03.NF.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,600 --> 00:01:36,920 ADAPTED FROM DERAILMENT IN JINJIANG LITERATURE CITY BY PRIEST 2 00:02:00,240 --> 00:02:01,600 Why do you keep following me? 3 00:02:04,040 --> 00:02:04,880 Jiang Xiaoyuan, 4 00:02:05,520 --> 00:02:07,400 must you pretend not to know me? 5 00:02:08,600 --> 00:02:11,160 This person seems to know the Jiang Xiaoyuan of this world. 6 00:02:12,360 --> 00:02:13,560 What's their relationship? 7 00:02:16,680 --> 00:02:17,760 What's our relationship? 8 00:02:18,360 --> 00:02:19,720 My business is not of your concern. 9 00:02:22,560 --> 00:02:24,920 As long as I'm sure you have a place to stay in Luoshan City 10 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 and you're safe, 11 00:02:26,080 --> 00:02:27,040 I'll leave. 12 00:02:28,080 --> 00:02:30,120 After all, we're both from Luwei Village, Kangjiadong. 13 00:02:31,240 --> 00:02:33,280 So this clinger and the real Jiang Xiaoyuan 14 00:02:33,360 --> 00:02:34,400 are from the same hometown. 15 00:02:34,880 --> 00:02:36,120 But if he talks about the past, 16 00:02:36,200 --> 00:02:37,720 wouldn't I be exposed even quicker? 17 00:02:38,880 --> 00:02:39,720 No, 18 00:02:39,800 --> 00:02:41,320 I have to get rid of him quickly. 19 00:04:56,200 --> 00:04:59,280 PUBLIC TOILET OPENING HOURS 20 00:05:29,520 --> 00:05:30,360 Excuse me, 21 00:05:30,920 --> 00:05:32,120 my friend has been in there a long time. 22 00:05:32,680 --> 00:05:34,480 Can you please help me check on her? 23 00:05:35,360 --> 00:05:36,760 There should be no one inside. 24 00:05:36,840 --> 00:05:39,000 But a girl just jumped out of the window. 25 00:06:26,840 --> 00:06:28,120 Young lady, what would you like? 26 00:06:28,200 --> 00:06:35,160 WANZHOU GRILLED FISH CRAWFISH, CHICKEN FEET, SNAIL 27 00:06:35,240 --> 00:06:40,880 STEW KING FOOD 28 00:06:40,960 --> 00:06:46,000 SIHE NOODLES 29 00:06:49,680 --> 00:06:54,320 FRIED EGG: 2 YUAN, RICE: 3 YUAN 30 00:07:07,440 --> 00:07:08,360 Ma'am, 31 00:07:08,440 --> 00:07:09,640 can you clear this table? 32 00:07:10,240 --> 00:07:11,480 Sure, just a moment. 33 00:07:11,560 --> 00:07:12,680 Pick what to eat first. 34 00:07:14,640 --> 00:07:16,200 I'll have two-thirds of a bowl of rice. 35 00:07:19,760 --> 00:07:20,600 What? 36 00:07:21,920 --> 00:07:24,040 You only want a two-thirds bowl of rice? 37 00:07:24,120 --> 00:07:26,200 Just plain rice without a side dish? 38 00:07:28,880 --> 00:07:30,120 What a weird girl. 39 00:07:33,840 --> 00:07:35,400 Take a seat, wait here. 40 00:07:47,520 --> 00:07:50,240 That old-style phone hasn't rung in years. 41 00:07:52,200 --> 00:07:53,920 When I received those coordinates suddenly, 42 00:07:54,000 --> 00:07:57,240 I felt like it was a clue that will lead to something. 43 00:07:59,240 --> 00:08:00,120 Shang, 44 00:08:00,200 --> 00:08:01,480 help me investigate further. 45 00:08:02,000 --> 00:08:03,440 I won't give up the search 46 00:08:03,920 --> 00:08:05,320 for Xu Jingyang. 47 00:08:08,680 --> 00:08:09,520 Miss, 48 00:08:10,560 --> 00:08:12,360 couldn't you wait for me to clean up? 49 00:08:12,440 --> 00:08:14,080 Even tissues cost money, you know. 50 00:08:15,480 --> 00:08:16,600 Plain rice has no flavor. 51 00:08:17,160 --> 00:08:18,320 Won't you eat something else? 52 00:08:19,840 --> 00:08:20,840 Weird girl. 53 00:08:25,800 --> 00:08:26,840 By the way, 54 00:08:26,920 --> 00:08:28,200 help me check 55 00:08:28,800 --> 00:08:30,880 what happened to Jiang Xiaoyuan in Chongqing too. 56 00:08:31,480 --> 00:08:33,360 She's deliberately pretending not to know me now 57 00:08:34,000 --> 00:08:35,919 and she's still as bad-tempered as before. 58 00:09:08,600 --> 00:09:10,920 It turns out hunger feels this terrible. 59 00:09:13,120 --> 00:09:16,000 Now, even a bowl of rice seems so delicious to me. 60 00:09:17,120 --> 00:09:18,560 If my dad's here, 61 00:09:18,640 --> 00:09:20,240 how could I possibly go hungry 62 00:09:21,080 --> 00:09:23,520 and how would these people dare to make me suffer like this? 63 00:09:26,560 --> 00:09:28,160 Now that I have no one to rely on, 64 00:09:30,520 --> 00:09:31,760 what should I do? 65 00:10:04,760 --> 00:10:06,800 I still need to find a job quickly. 66 00:10:08,240 --> 00:10:09,920 I can only rely on myself now. 67 00:10:12,480 --> 00:10:14,040 I have to find a way to make some money. 68 00:10:14,600 --> 00:10:16,280 Otherwise, I'll have no food tomorrow too. 69 00:10:22,280 --> 00:10:24,320 Give it back! 70 00:10:26,880 --> 00:10:27,840 Give it back! 71 00:10:28,480 --> 00:10:29,680 What are you doing? 72 00:10:30,680 --> 00:10:31,800 Give it back! 73 00:10:35,560 --> 00:10:36,400 Stop! 74 00:10:36,920 --> 00:10:38,280 -Move out of the way! Run! -Hurry! 75 00:10:39,360 --> 00:10:40,200 Stop! 76 00:10:40,280 --> 00:10:41,440 Make way! 77 00:10:42,440 --> 00:10:43,520 Stop. Don't run! 78 00:10:46,200 --> 00:10:47,880 Let go! 79 00:10:51,120 --> 00:10:52,040 Are you all right? 80 00:10:54,320 --> 00:10:55,160 Let's go. 81 00:11:09,400 --> 00:11:11,040 Why are you following me endlessly? 82 00:11:13,720 --> 00:11:15,840 Seeing me in this state is funny to you, right? 83 00:11:37,680 --> 00:11:38,520 What? 84 00:11:40,080 --> 00:11:41,320 Are you pitying me? 85 00:11:46,360 --> 00:11:47,480 It's already 10 p.m. 86 00:11:48,160 --> 00:11:49,680 This area has a mix of good and bad folks. 87 00:11:50,360 --> 00:11:51,720 Find a place to stay quickly. 88 00:11:55,480 --> 00:11:57,080 I'm asking you if you pity me! 89 00:12:04,760 --> 00:12:06,360 Do you think you're pitiful? 90 00:12:09,360 --> 00:12:11,200 We just met today. 91 00:12:12,440 --> 00:12:14,440 Whether I'm pitiful or not is none of your business. 92 00:12:15,120 --> 00:12:16,520 Are you insane? 93 00:12:17,080 --> 00:12:19,120 At this point, you're still pretending not to know me. 94 00:12:21,240 --> 00:12:22,080 Yes. 95 00:12:23,040 --> 00:12:24,640 I'm insane for meddling in your affairs. 96 00:12:26,240 --> 00:12:27,720 But you better think clearly. 97 00:12:28,600 --> 00:12:29,560 Without my help now, 98 00:12:30,520 --> 00:12:32,120 how will you survive tonight? 99 00:13:52,560 --> 00:13:53,720 How do I pay you back? 100 00:13:57,600 --> 00:13:58,440 There's no need. 101 00:13:58,520 --> 00:13:59,520 That's not acceptable. 102 00:13:59,600 --> 00:14:01,160 I don't owe people favors, 103 00:14:01,240 --> 00:14:02,400 nor do I need charity. 104 00:14:05,680 --> 00:14:07,320 Then call your dad's number. 105 00:14:09,440 --> 00:14:10,640 He's taking advantage of me. 106 00:14:16,800 --> 00:14:19,920 DREAM MANSION HOTEL 107 00:14:20,000 --> 00:14:20,840 Hello. 108 00:14:21,680 --> 00:14:22,520 Hello. 109 00:14:23,520 --> 00:14:25,160 What's the cheapest room? 110 00:14:27,040 --> 00:14:29,320 The cheapest is a standard room that costs 200 yuan a night. 111 00:14:29,400 --> 00:14:31,280 Check out before tomorrow afternoon. 112 00:14:32,400 --> 00:14:33,320 Is breakfast included? 113 00:14:34,600 --> 00:14:36,640 Breakfast is a separate fee. It's ten yuan per person. 114 00:14:38,480 --> 00:14:40,600 So when I wake up, I'll be hungry again. 115 00:14:41,920 --> 00:14:43,320 That guy was really… 116 00:14:43,840 --> 00:14:45,400 He could have given me another 100. 117 00:14:50,120 --> 00:14:51,280 Excuse me, 118 00:14:51,360 --> 00:14:52,840 are you checking in? 119 00:14:55,120 --> 00:14:56,240 Are you still hiring? 120 00:14:58,880 --> 00:14:59,800 Not anymore. 121 00:15:15,240 --> 00:15:17,080 INTERNET CAFE HIRING 122 00:15:17,160 --> 00:15:20,400 RECRUITING INTERNET CAFE STAFF, MEALS AND ACCOMMODATION INCLUDED 123 00:15:21,400 --> 00:15:22,680 Isn't that a hiring notice? 124 00:15:25,000 --> 00:15:26,840 That's for the Internet cafe at the back. 125 00:15:26,920 --> 00:15:28,840 Miss, let me tell you, 126 00:15:28,920 --> 00:15:31,720 our hotel already provides the best value on this street. 127 00:15:32,280 --> 00:15:33,360 Are you checking in or not? 128 00:15:35,840 --> 00:15:36,680 No. 129 00:15:39,640 --> 00:15:43,960 ROOM FOR RENT 130 00:16:04,440 --> 00:16:05,720 Hello? 131 00:16:05,800 --> 00:16:06,640 Qi Lian, 132 00:16:07,160 --> 00:16:08,840 she refused to stay and ran off. 133 00:16:09,680 --> 00:16:11,080 Why didn't she stay? 134 00:16:11,160 --> 00:16:12,840 Because breakfast is not included. 135 00:16:14,200 --> 00:16:15,560 Then you should have included it. 136 00:16:16,160 --> 00:16:17,320 No, 137 00:16:17,400 --> 00:16:19,960 you said not to blow our cover and treat her as a regular guest. 138 00:16:20,040 --> 00:16:21,840 Regular guests don't get breakfast included. 139 00:16:23,360 --> 00:16:24,320 Where is she now? 140 00:16:24,400 --> 00:16:25,400 She ran off. 141 00:16:26,880 --> 00:16:28,920 She seemed interested in the Internet cafe's opening. 142 00:16:30,440 --> 00:16:31,360 I'm heading there now. 143 00:16:39,000 --> 00:16:40,360 INTERNET CAFE 144 00:16:40,440 --> 00:16:45,840 HIRING 145 00:16:52,160 --> 00:16:54,400 ACCOMMODATION 146 00:17:08,400 --> 00:17:10,359 Hey. Is this for the job opening? 147 00:17:16,720 --> 00:17:19,119 You're coming for an interview dressed like that? 148 00:17:24,720 --> 00:17:26,119 Aren't they hiring a staff? 149 00:17:26,200 --> 00:17:27,119 Get in line first. 150 00:17:38,240 --> 00:17:39,240 Qi Lian. 151 00:17:40,360 --> 00:17:41,520 Any luck? Did you find her? 152 00:17:41,600 --> 00:17:43,800 Didn't you say she came here to apply for a job? 153 00:17:43,880 --> 00:17:45,320 The boss said no one like that came. 154 00:17:46,080 --> 00:17:47,600 Could she have gone to the wrong place? 155 00:17:53,200 --> 00:17:54,240 Check around there again. 156 00:17:55,160 --> 00:17:56,000 Okay. 157 00:18:03,200 --> 00:18:04,320 Hello, sir. 158 00:18:04,400 --> 00:18:05,960 INTERNET CAFE 159 00:18:06,040 --> 00:18:08,280 Show me some talent. 160 00:18:08,360 --> 00:18:09,440 What can you do? 161 00:18:09,520 --> 00:18:10,640 I can do a bit of everything. 162 00:18:10,720 --> 00:18:11,800 Sing a song. 163 00:18:29,800 --> 00:18:31,040 Okay, that's enough. 164 00:18:43,360 --> 00:18:45,400 You look very nice. 165 00:18:47,360 --> 00:18:48,320 Can you dance? 166 00:18:51,600 --> 00:18:53,440 Something hot. 167 00:18:54,280 --> 00:18:55,160 Hot? 168 00:18:56,400 --> 00:18:57,600 Hot, like… 169 00:19:23,600 --> 00:19:24,720 That will do. 170 00:19:24,800 --> 00:19:25,840 All right. 171 00:19:26,720 --> 00:19:27,960 You're hired. 172 00:19:28,480 --> 00:19:29,640 A pretty face 173 00:19:29,720 --> 00:19:30,640 beat everything else. 174 00:19:31,480 --> 00:19:32,760 All right. 175 00:19:32,840 --> 00:19:33,840 Come to work tomorrow. 176 00:19:33,920 --> 00:19:35,440 Remember to dress… 177 00:19:36,120 --> 00:19:37,080 sexier. 178 00:19:37,160 --> 00:19:39,160 Why does an Internet cafe staff need to dress sexier? 179 00:19:40,600 --> 00:19:41,480 Internet cafe staff? 180 00:19:42,920 --> 00:19:44,320 Are you applying as a cafe staff? 181 00:19:46,440 --> 00:19:48,480 Didn't you see the sign at the door? 182 00:19:49,240 --> 00:19:50,120 What sign? 183 00:19:51,360 --> 00:19:53,520 We're hiring live streamers, 184 00:19:54,480 --> 00:19:55,480 influencers. 185 00:19:56,280 --> 00:19:57,480 Do you know what that is? 186 00:20:03,120 --> 00:20:04,320 One-night trial. 187 00:20:04,400 --> 00:20:05,760 If you can last 188 00:20:05,840 --> 00:20:08,160 from 8 p.m. tonight to 8 a.m. tomorrow, 189 00:20:08,240 --> 00:20:09,840 you're officially hired. 190 00:20:09,920 --> 00:20:10,960 If there's a power outage, 191 00:20:11,040 --> 00:20:12,000 call this number. 192 00:20:12,880 --> 00:20:15,440 If a customer's computer breaks, replace it. 193 00:20:15,520 --> 00:20:17,040 Report it and have it repaired. 194 00:20:17,120 --> 00:20:17,960 Got it? 195 00:20:19,840 --> 00:20:21,280 Okay, start working. 196 00:20:22,280 --> 00:20:23,520 How much is the salary? 197 00:20:24,360 --> 00:20:26,000 It's 1,500 a month. 198 00:20:26,760 --> 00:20:28,000 Isn't that too little? 199 00:20:28,520 --> 00:20:30,560 It's even below the minimum wage standard. 200 00:20:31,120 --> 00:20:32,440 If it's too little, 201 00:20:32,520 --> 00:20:33,520 you can find another job. 202 00:20:34,960 --> 00:20:36,720 -Does it include food and lodging? -Yes. 203 00:20:37,400 --> 00:20:38,840 Three cup noodles a day. 204 00:20:39,320 --> 00:20:40,320 Anything more is on you. 205 00:20:41,640 --> 00:20:43,360 I have to eat instant noodles all day? 206 00:20:44,400 --> 00:20:45,800 If you think it's not good, 207 00:20:46,720 --> 00:20:47,720 find another job. 208 00:20:50,080 --> 00:20:52,600 If you want better meals, 209 00:20:53,160 --> 00:20:54,880 you can go to my place. 210 00:21:01,320 --> 00:21:04,000 For pricing and top-ups, just follow these instructions. 211 00:21:04,080 --> 00:21:04,920 Okay. 212 00:21:05,000 --> 00:21:06,800 Don't touch the money in the cash register. 213 00:21:07,360 --> 00:21:08,680 Because… 214 00:21:10,160 --> 00:21:11,560 I can see 215 00:21:11,640 --> 00:21:13,200 every move you make. 216 00:21:13,800 --> 00:21:14,640 Sir! 217 00:21:15,760 --> 00:21:18,000 Can you clean this and bring two more Harbin Beers? 218 00:21:18,080 --> 00:21:19,200 Okay, coming right up. 219 00:21:22,400 --> 00:21:23,400 Hurry up, please. 220 00:21:25,920 --> 00:21:26,800 Go. 221 00:21:36,480 --> 00:21:38,560 SUNFLOWER SEEDS 222 00:21:44,680 --> 00:21:45,880 Are you blind? 223 00:21:47,680 --> 00:21:49,400 -I'm sorry. -What the heck? 224 00:21:50,000 --> 00:21:51,200 She's brand new here. 225 00:21:51,280 --> 00:21:52,120 Clean it up. 226 00:21:52,200 --> 00:21:53,320 Okay, right away. 227 00:21:53,400 --> 00:21:54,640 Sir, the Harbin Beer's on me! 228 00:21:56,280 --> 00:21:57,640 Clean it up now. 229 00:21:58,520 --> 00:21:59,920 Who did you hire? 230 00:22:00,000 --> 00:22:00,920 I'm on it. 231 00:22:01,560 --> 00:22:02,880 Hurry up. 232 00:22:02,960 --> 00:22:04,360 I'm really sorry. My apologies. 233 00:22:07,160 --> 00:22:08,200 She's a new hire. 234 00:22:09,040 --> 00:22:10,920 Be careful, new hire. 235 00:22:15,840 --> 00:22:17,240 She looks good but useless. 236 00:22:17,840 --> 00:22:20,200 I wouldn't have hired you if it weren't for your looks. 237 00:22:22,520 --> 00:22:23,560 Right. 238 00:22:24,440 --> 00:22:25,680 Your ID card. 239 00:22:26,520 --> 00:22:27,840 Why do you need my ID card? 240 00:22:29,440 --> 00:22:30,880 How do I find you 241 00:22:30,960 --> 00:22:33,160 in case you run off with the cash register money? 242 00:22:39,720 --> 00:22:41,760 PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ID CARD 243 00:22:44,800 --> 00:22:48,960 Sir, do you have a charger for this phone? 244 00:22:58,960 --> 00:23:01,920 Aside from calls and texts, this can't even connect to the Internet. 245 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Give me some money. 246 00:23:03,080 --> 00:23:04,560 I'll throw it away for you. 247 00:23:09,160 --> 00:23:10,080 Get to work. 248 00:24:13,920 --> 00:24:14,760 Jiang Xiaoyuan. 249 00:24:33,480 --> 00:24:34,400 Datou? 250 00:24:36,080 --> 00:24:38,080 Why are you still eating instant noodles? 251 00:24:39,200 --> 00:24:40,480 I brought you some good food. 252 00:24:43,920 --> 00:24:45,080 How did you get here? 253 00:24:45,160 --> 00:24:46,000 Me? 254 00:24:46,080 --> 00:24:47,360 I time-traveled here too. 255 00:24:49,480 --> 00:24:50,680 Do you know how to get back? 256 00:24:51,280 --> 00:24:52,520 Of course I do. 257 00:24:52,600 --> 00:24:54,920 Eat first. I'll take you back after you're done. 258 00:24:58,080 --> 00:24:59,480 Eat up so you won't be hungry. 259 00:25:08,000 --> 00:25:08,840 Eat up. 260 00:25:13,920 --> 00:25:14,880 It tastes good, right? 261 00:25:16,160 --> 00:25:17,000 Eat up. 262 00:25:20,760 --> 00:25:21,760 Why are you crying? 263 00:25:23,200 --> 00:25:24,440 Tell me what's wrong. 264 00:25:24,960 --> 00:25:27,280 I'll definitely take you back. Okay? 265 00:25:27,360 --> 00:25:28,200 Stop crying now. 266 00:25:28,840 --> 00:25:30,720 Tonight, I've arranged a gathering. 267 00:25:30,800 --> 00:25:32,000 We'll surely enjoy drinking. 268 00:25:32,560 --> 00:25:33,520 It's my treat. 269 00:25:35,160 --> 00:25:36,200 Stop crying. 270 00:25:37,520 --> 00:25:38,360 Eat up. 271 00:25:46,960 --> 00:25:47,880 Only this much earnings 272 00:25:48,520 --> 00:25:49,640 for the whole night? 273 00:25:50,720 --> 00:25:53,000 What do I have to do with our earnings? 274 00:25:54,240 --> 00:25:55,280 How can it not? 275 00:25:55,920 --> 00:25:57,000 With such little income, 276 00:25:57,080 --> 00:25:58,800 how can I maintain all this equipment? 277 00:25:59,760 --> 00:26:02,240 I hired you because you're good-looking. 278 00:26:02,320 --> 00:26:03,720 You must entertain the customers 279 00:26:03,800 --> 00:26:05,880 and get them to buy VIP cards. Understand? 280 00:26:08,320 --> 00:26:10,000 Can you act cute? 281 00:26:10,080 --> 00:26:10,960 I can't. 282 00:26:11,640 --> 00:26:13,680 Then you need to learn. 283 00:26:15,400 --> 00:26:16,240 All right, 284 00:26:18,080 --> 00:26:19,000 you've passed 285 00:26:19,480 --> 00:26:20,400 the trial run. 286 00:26:21,040 --> 00:26:21,880 From now on, 287 00:26:21,960 --> 00:26:24,680 work every night from 8 p.m. to 8 a.m. 288 00:26:24,760 --> 00:26:25,600 Any issues? 289 00:26:26,520 --> 00:26:27,360 No. 290 00:26:28,920 --> 00:26:30,200 Can I get off work now? 291 00:26:34,360 --> 00:26:37,400 MINORS OF 14 YEARS OLD AND BELOW ARE NOT ALLOWED 292 00:26:49,640 --> 00:26:50,800 Where is my room? 293 00:26:52,400 --> 00:26:53,560 The storage room at the back. 294 00:27:02,440 --> 00:27:04,000 Or you can stay at my place. 295 00:27:49,800 --> 00:27:52,200 I can't power on the phone Mr. Xu gave me. 296 00:27:56,280 --> 00:27:59,560 Maybe only by turning it on can I connect with my world 297 00:28:00,560 --> 00:28:02,320 and contact my dad. 298 00:28:37,560 --> 00:28:39,640 I've searched all the Internet cafes here 299 00:28:39,720 --> 00:28:41,080 and still haven't seen her. 300 00:28:42,080 --> 00:28:43,280 That's odd. 301 00:28:43,960 --> 00:28:45,800 Could she have gone into a shady Internet cafe? 302 00:29:41,840 --> 00:29:43,520 Hello, how much for a bowl of plain wontons? 303 00:29:43,600 --> 00:29:44,800 Five yuan. 304 00:29:55,360 --> 00:29:56,400 I'll have a bowl then. 305 00:29:56,480 --> 00:29:57,320 Okay. 306 00:29:57,400 --> 00:29:58,480 TODAY'S BILL 307 00:29:58,560 --> 00:30:02,480 WONTONS: 5 YUAN TOTAL ASSETS: 200 - 5 = 195 308 00:30:02,560 --> 00:30:07,520 BALANCE: 195 309 00:30:11,040 --> 00:30:13,520 DAILY NECESSITIES: 33 YUAN TOTAL ASSETS: 195 - 33 = 162 310 00:30:13,600 --> 00:30:17,720 BALANCE: 162 311 00:30:19,440 --> 00:30:20,280 Sir, 312 00:30:20,760 --> 00:30:22,160 do you have a charger for this? 313 00:30:25,760 --> 00:30:26,600 Yes. 314 00:30:35,000 --> 00:30:35,840 Here. 315 00:30:35,920 --> 00:30:36,760 It's 50 yuan. 316 00:30:37,240 --> 00:30:38,080 So expensive? 317 00:30:38,560 --> 00:30:39,520 Do you want it or not? 318 00:30:40,040 --> 00:30:40,960 Yes. 319 00:30:42,120 --> 00:30:48,920 CHARGER: 50 YUAN TOTAL ASSETS: 162 - 50 = 112 320 00:30:52,640 --> 00:30:54,120 Can I charge my phone here for a bit? 321 00:30:54,200 --> 00:30:55,040 Okay. 322 00:31:06,280 --> 00:31:09,040 This phone is the only thing that time-traveled with me. 323 00:31:09,880 --> 00:31:12,280 It must be able to connect me to my original world. 324 00:31:12,840 --> 00:31:14,160 I've been away for so long. 325 00:31:15,400 --> 00:31:16,480 I miss home. 326 00:31:33,880 --> 00:31:35,000 Sorry. 327 00:31:35,080 --> 00:31:36,200 The subscriber you've dialed 328 00:31:36,280 --> 00:31:37,760 cannot be connected at the moment. 329 00:31:37,840 --> 00:31:39,480 Please try again later. 330 00:31:40,280 --> 00:31:42,480 Answer the phone, Dad. 331 00:31:51,200 --> 00:31:52,240 Sorry. 332 00:31:52,320 --> 00:31:53,480 The subscriber you've dialed 333 00:31:53,560 --> 00:31:55,000 cannot be connected at the moment. 334 00:31:55,080 --> 00:31:56,120 Please try again later. 335 00:32:07,960 --> 00:32:12,240 UNKNOWN NUMBER: CHILD, IS THAT YOU? 336 00:32:12,320 --> 00:32:16,400 UNKNOWN NUMBER: CHILD, IS THAT YOU? 337 00:32:18,080 --> 00:32:18,920 Hello? 338 00:32:19,520 --> 00:32:21,040 Hello, child, 339 00:32:21,120 --> 00:32:22,040 is this you? 340 00:32:22,120 --> 00:32:23,400 I'm your neighbor. 341 00:32:25,600 --> 00:32:26,880 Your dad just had a stroke. 342 00:32:26,960 --> 00:32:28,320 The surgery costs 100,000. 343 00:32:28,400 --> 00:32:30,040 Think of a way to send the money over. 344 00:32:31,960 --> 00:32:33,880 Were you the one who sent the text just now? 345 00:32:35,400 --> 00:32:37,400 Your dad asked me to send it. 346 00:32:38,520 --> 00:32:40,440 Hurry, it'll be too late if you delay any longer. 347 00:32:40,520 --> 00:32:42,240 Your dad is now in the ICU. Hurry. 348 00:32:45,280 --> 00:32:46,240 Scammer. 349 00:32:55,960 --> 00:32:57,120 Where is it? 350 00:33:08,920 --> 00:33:09,760 Hello? 351 00:33:10,320 --> 00:33:11,400 Hello, who is this? 352 00:33:13,200 --> 00:33:14,120 Who are you? 353 00:33:14,840 --> 00:33:15,840 I'm Qi Lian. 354 00:33:46,080 --> 00:33:47,080 Jiang Xiaoyuan. 355 00:33:47,160 --> 00:33:49,640 TODAY STORE OF ANCIENT BOOKS 356 00:33:51,520 --> 00:33:52,480 What happened? 357 00:33:52,560 --> 00:33:53,560 Where did you go last night? 358 00:33:54,160 --> 00:33:55,280 Let go of me. 359 00:34:03,480 --> 00:34:04,480 Are you insane? 360 00:34:06,280 --> 00:34:07,640 Can't you understand human speech? 361 00:34:07,720 --> 00:34:09,800 Where I went last night is none of your business. 362 00:34:10,600 --> 00:34:12,639 Don't worry. I have a job now. 363 00:34:12,719 --> 00:34:14,120 I won't default on my debts. 364 00:34:19,120 --> 00:34:19,960 Jiang Xiaoyua. 365 00:34:21,120 --> 00:34:22,679 We haven't seen each other in six years. 366 00:34:22,760 --> 00:34:24,320 Have you completely forgotten me? 367 00:34:26,239 --> 00:34:27,480 I don't know you. 368 00:34:28,000 --> 00:34:29,520 You're not the one I'm looking for. 369 00:34:33,400 --> 00:34:34,639 We've known each other for many years. 370 00:34:35,800 --> 00:34:37,320 If there's anything I can help with, 371 00:34:38,440 --> 00:34:39,320 just ask. 372 00:34:39,920 --> 00:34:41,040 You can't help me. 373 00:34:42,040 --> 00:34:43,679 Nobody can help me. 374 00:34:45,120 --> 00:34:46,960 Stop following me, will you? 375 00:35:36,920 --> 00:35:38,080 Jiang Xiaoyuan, 376 00:35:38,880 --> 00:35:40,240 with you in this state, 377 00:35:41,480 --> 00:35:42,480 how can I feel at ease 378 00:35:42,560 --> 00:35:44,600 and continue to investigate Xu Jingyang's whereabouts? 379 00:35:58,680 --> 00:36:01,960 TODAY'S BILL A BOWL OF WONTONS: 112 - 5 = 107 380 00:36:02,040 --> 00:36:04,920 BALANCE: 107 YUAN 381 00:36:05,920 --> 00:36:12,360 ALL CALLS, MR. XU, DAD 382 00:36:12,440 --> 00:36:14,000 PURE K PARTY KARAOKE STAR 383 00:36:14,080 --> 00:36:16,840 Is there really no other way to go back? 384 00:36:17,680 --> 00:36:22,280 NO GAMING WITHOUT BUDDIES, FIGHT US IF CAN'T ACCEPT IT 385 00:36:22,360 --> 00:36:23,760 Miss, the computer crashed! 386 00:36:28,880 --> 00:36:30,040 Reboot it. 387 00:36:34,240 --> 00:36:36,640 HIRING 388 00:36:36,720 --> 00:36:42,040 A BOWL OF WONTONS: 107 - 5 = 102 BALANCE: 102 YUAN 389 00:36:42,120 --> 00:36:43,520 INTERNET CAFE 390 00:36:43,600 --> 00:36:44,440 My dear, 391 00:36:44,520 --> 00:36:46,560 when will my super deluxe combo arrive? 392 00:36:47,560 --> 00:36:48,600 It's coming. 393 00:37:02,160 --> 00:37:05,400 TODAY'S BILL A BOWL OF WONTONS: 102 - 5 = 97 394 00:37:05,480 --> 00:37:06,800 BALANCE: 97 YUAN 395 00:37:24,600 --> 00:37:25,600 Good boy. 396 00:37:27,920 --> 00:37:30,760 I never thought I'd end up homeless too. 397 00:37:32,960 --> 00:37:34,400 Do you think I can ever go back? 398 00:37:43,280 --> 00:37:44,160 Miss! 399 00:37:49,600 --> 00:37:50,440 Miss! 400 00:37:50,920 --> 00:37:51,840 Coming! 401 00:38:17,560 --> 00:38:18,440 Hello. 402 00:38:20,760 --> 00:38:21,840 Are you still hiring? 403 00:38:27,880 --> 00:38:28,760 Miss! 404 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 Bring me a cola. 405 00:38:39,680 --> 00:38:41,840 I don't want cola anymore. I want beer instead. 406 00:38:45,200 --> 00:38:46,680 Why are you standing there? 407 00:38:46,760 --> 00:38:47,840 Don't you know how to move? 408 00:38:52,720 --> 00:38:53,920 Add a bowl of instant noodles. 409 00:39:12,400 --> 00:39:14,840 How dare you touch me? 410 00:39:14,920 --> 00:39:16,000 How dare you touch me? 411 00:39:21,040 --> 00:39:22,040 Will you do it again? 412 00:39:23,360 --> 00:39:24,200 No. 413 00:39:24,280 --> 00:39:25,640 Touch me again and I'll kill you. 414 00:39:36,360 --> 00:39:37,880 You're bold. 415 00:39:38,560 --> 00:39:39,560 You hit someone 416 00:39:39,640 --> 00:39:40,800 and want to call the police? 417 00:39:40,880 --> 00:39:42,080 I'm telling you! 418 00:39:42,160 --> 00:39:43,800 No matter what happens in the cafe, 419 00:39:43,880 --> 00:39:45,280 you can't call the police, understand? 420 00:39:46,240 --> 00:39:47,600 Why can't I call the police? 421 00:39:48,160 --> 00:39:50,200 I hired you to watch over the place, 422 00:39:50,280 --> 00:39:51,920 not to cause trouble. 423 00:39:52,000 --> 00:39:53,520 If you can do the job, fine. If not, leave. 424 00:39:53,600 --> 00:39:54,880 Fine, I'll leave. 425 00:39:55,720 --> 00:39:58,160 I don't want to stay in this dump anyway. 426 00:39:58,800 --> 00:40:00,600 Give me my salary and I'll leave right now. 427 00:40:00,680 --> 00:40:02,120 Salary? 428 00:40:02,200 --> 00:40:04,760 You didn't even work a full month, why would I pay? No salary. 429 00:40:04,840 --> 00:40:05,960 You won't pay me? 430 00:40:10,960 --> 00:40:12,880 Do you have a business license? 431 00:40:13,440 --> 00:40:15,080 Have you blocked inappropriate websites? 432 00:40:15,160 --> 00:40:17,760 Is it legal to let minors in? 433 00:40:20,480 --> 00:40:21,400 Jiang Xiaoyuan, 434 00:40:23,320 --> 00:40:24,760 do you understand the rules? 435 00:40:24,840 --> 00:40:26,880 I can barely afford food 436 00:40:26,960 --> 00:40:28,240 and you talk about rules? 437 00:40:29,080 --> 00:40:31,440 I work 12 hours a day nonstop 438 00:40:31,520 --> 00:40:33,240 and can't even call the cops when harassed. 439 00:40:33,880 --> 00:40:35,720 If I get stabbed to death someday, 440 00:40:35,800 --> 00:40:37,120 will you just bury me on the spot? 441 00:40:41,560 --> 00:40:42,520 Jiang Xiaoyuan, 442 00:40:45,000 --> 00:40:47,120 I see you don't want to survive here. 443 00:40:47,200 --> 00:40:48,120 Right. 444 00:40:49,040 --> 00:40:50,400 I'd rather starve 445 00:40:50,960 --> 00:40:52,640 than work for you. 446 00:40:52,720 --> 00:40:54,280 If you don't want me to report you, 447 00:40:54,960 --> 00:40:56,920 give me my salary now! 448 00:41:16,360 --> 00:41:17,600 TODAY'S BILL 449 00:41:17,680 --> 00:41:18,960 TOTAL ASSETS: 82 YUAN 450 00:41:19,040 --> 00:41:23,440 INTERNET CAFE SALARY: 300 YUAN DEBT REPAYMENT: -200 YUAN 451 00:41:23,520 --> 00:41:27,720 TOTAL ASSETS: 82 + 300 - 200 = 182 BALANCE: 182 452 00:41:38,560 --> 00:41:39,480 Hello, 453 00:41:39,560 --> 00:41:40,760 I'm paying you back. 454 00:41:47,560 --> 00:41:51,160 TOTAL ASSETS: 182 YUAN TWO STEAMED BUNS: 8 YUAN 455 00:41:51,240 --> 00:41:54,120 TOTAL ASSETS: 182 - 8 = 174 BALANCE: 174 YUAN 456 00:42:34,920 --> 00:42:35,880 Look at this guy. 457 00:42:35,960 --> 00:42:37,560 We made an appointment and he's not here. 29718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.