Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,730 --> 00:00:49,000
Cousins
2
00:01:13,165 --> 00:01:16,475
Ridiculous of your mother
to marry on a Friday.
3
00:01:16,645 --> 00:01:20,797
After we eat, I'll go to the office.
- Do what you want, darling.
4
00:01:20,965 --> 00:01:23,843
Am I wearing too much make-up?
- As always.
5
00:01:27,326 --> 00:01:29,556
Behave well, children.
6
00:01:29,726 --> 00:01:34,322
Don't eat too much ice-cream, like
your cousins at aunt Ang�le's wedding.
7
00:01:34,806 --> 00:01:37,240
And don't interrupt
any adults, Sylvie.
8
00:01:37,406 --> 00:01:42,844
And no elbows on the table, Olivier.
A wedding is a serious matter.
9
00:02:31,928 --> 00:02:34,318
Two flowers that have been reunited.
10
00:02:48,769 --> 00:02:53,604
I'll sing something for you.
- Please don't. You can't sing.
11
00:02:54,089 --> 00:02:57,400
Ok, then I'll show you my butt.
12
00:04:04,653 --> 00:04:07,486
Is your father the cousin of my mother?
13
00:04:08,613 --> 00:04:10,808
Can I tell you everything?
14
00:04:14,173 --> 00:04:16,767
I'm only happy
during sleep therapy.
15
00:04:17,813 --> 00:04:20,850
My first husband was a psychiatrist.
16
00:04:22,173 --> 00:04:25,882
His name was George.
I owe everything to him.
17
00:04:29,934 --> 00:04:31,253
Everything.
18
00:04:38,454 --> 00:04:41,730
Little bastards. Go away.
19
00:05:18,056 --> 00:05:22,049
Why do people who marry
invite their families?
20
00:05:22,216 --> 00:05:25,925
They have no choice.
- Of course they do.
21
00:05:26,096 --> 00:05:29,452
You're not obliged to come.
- But I like to.
22
00:05:30,416 --> 00:05:33,135
I'm the cousin of the groom.
- I know that.
23
00:05:53,457 --> 00:05:57,166
Uncle Gaston, the cycling champion,
lived with two women.
24
00:05:57,337 --> 00:06:01,536
When one died,
the other one committed suicide.
25
00:06:02,138 --> 00:06:05,210
So he had two funerals on one day.
26
00:06:06,858 --> 00:06:11,932
St�phane, do you think uncle Eug�ne
is the daddy of your 2 year old cousin?
27
00:06:12,098 --> 00:06:15,488
Well, he's not. Ask aunt
Marcelle who is.
28
00:06:16,578 --> 00:06:19,536
And now...
- Enough talk. We're going home.
29
00:06:19,698 --> 00:06:24,534
You can talk more in two months,
at Jocelyne's wedding.
30
00:06:46,100 --> 00:06:47,897
I sprained my foot.
31
00:06:48,740 --> 00:06:50,458
Bye, mum.
- Bye, sweetheart.
32
00:07:00,420 --> 00:07:02,536
Have you seen Pascal?
- No.
33
00:07:02,700 --> 00:07:06,249
Give him our regards. We're going.
34
00:07:22,501 --> 00:07:26,289
I can't find them anywhere.
What a beautiful sunset.
35
00:07:26,461 --> 00:07:28,850
My husband's car is gone already.
36
00:07:32,542 --> 00:07:35,295
Have you been married long?
- Eight years.
37
00:07:35,462 --> 00:07:37,180
Me eleven.
38
00:07:38,862 --> 00:07:43,378
What does your husband do?
- He's a sales representative.
39
00:07:43,542 --> 00:07:47,217
I work at an office as a secretary.
And you?
40
00:07:47,382 --> 00:07:49,896
I'm a dancing teacher.
- Ballet?
41
00:07:50,062 --> 00:07:54,898
No, I teach tango, tap-dancing, charleston...
42
00:07:55,063 --> 00:07:59,341
How does one become a dancing teacher?
- By coincidence.
43
00:07:59,503 --> 00:08:01,380
For fun.
44
00:08:02,303 --> 00:08:05,420
I change jobs every three years.
- The moment you're doing well?
45
00:08:05,583 --> 00:08:09,940
No, I don't go for success.
I have another year to go.
46
00:08:10,943 --> 00:08:12,820
What will you do next?
47
00:08:14,743 --> 00:08:16,541
I have a few ideas.
48
00:08:17,744 --> 00:08:20,463
I'd like to cry,
but I can't.
49
00:08:21,224 --> 00:08:24,694
I've never been able to cry.
I just can't.
50
00:08:30,424 --> 00:08:31,777
Drink.
51
00:08:42,905 --> 00:08:44,384
Come, let's dance.
52
00:09:03,146 --> 00:09:06,536
Music, champagne, what a life.
53
00:09:22,866 --> 00:09:27,418
Are we going, mummy? I've had it.
You're having fun, but it's not funny.
54
00:09:28,347 --> 00:09:30,463
A bit longer, darling.
55
00:09:43,987 --> 00:09:49,301
Do you have any children?
- A daughter, from my first marriage.
56
00:09:49,468 --> 00:09:51,424
She was here, but she already left.
57
00:09:51,588 --> 00:09:54,307
How old is she?
- Sixteen.
58
00:10:15,909 --> 00:10:17,979
You're not bored, are you?
59
00:10:21,349 --> 00:10:23,465
Has everybody left already?
60
00:10:26,789 --> 00:10:32,227
Karine didn't know the local horticultural
school and she's a landscapist.
61
00:10:32,910 --> 00:10:37,506
She works for the Parks Department.
- I know.
62
00:10:37,670 --> 00:10:42,027
We had car trouble along the way
and it took us an hour to get back.
63
00:10:44,870 --> 00:10:46,826
What?
64
00:10:48,510 --> 00:10:52,981
Will you have dinner with us?
- I have to get up early to find trees.
65
00:10:54,030 --> 00:10:56,101
Fucking car.
66
00:11:30,752 --> 00:11:35,064
I came to bring your key.
- Keep it. Then you can always get in.
67
00:11:35,632 --> 00:11:40,547
No, thanks.
It's getting too serious between us.
68
00:11:41,673 --> 00:11:43,072
Do you understand?
69
00:11:45,713 --> 00:11:47,351
You're right.
70
00:11:48,553 --> 00:11:49,906
I'm busy.
71
00:11:50,753 --> 00:11:52,425
Ok, bye then.
72
00:12:27,395 --> 00:12:28,748
What's wrong?
73
00:12:30,435 --> 00:12:34,906
I can't see you this week.
Or next week. Or ever again.
74
00:12:36,115 --> 00:12:39,391
Did your wife find out?
- Yes, she did.
75
00:12:43,355 --> 00:12:45,027
Goodbye, Nicole.
76
00:12:51,956 --> 00:12:54,390
clinic for family planning
77
00:13:04,356 --> 00:13:06,950
Pascal, I'll be right there.
78
00:13:15,597 --> 00:13:17,906
Everything alright at home?
- Yes.
79
00:13:20,717 --> 00:13:23,993
Listen, Olga. The two of us...
80
00:13:26,437 --> 00:13:30,635
Is that why you came?
Don't look like that.
81
00:13:31,477 --> 00:13:35,107
Have you got a new girlfriend?
What's she like? Tell me.
82
00:13:35,278 --> 00:13:40,033
You're so funny. I don't know
anybody as restless as you.
83
00:13:51,518 --> 00:13:53,474
You can't come in.
84
00:13:55,118 --> 00:13:58,350
Did you want to say something?
- No, nothing.
85
00:13:59,599 --> 00:14:03,069
Don't be jealous. I just met him.
- Goodbye.
86
00:14:10,319 --> 00:14:12,628
Gilberte, don't cry.
87
00:14:13,959 --> 00:14:16,996
I'm a bastard.
Don't ask me why.
88
00:14:19,879 --> 00:14:21,438
You won't cry?
89
00:14:22,480 --> 00:14:24,436
I'll do what I want.
90
00:15:08,082 --> 00:15:09,481
Get lost.
91
00:15:09,642 --> 00:15:12,031
Marie-Th�r�se.
- Fuck off.
92
00:15:12,962 --> 00:15:16,511
You can't stand there
while we're moving.
93
00:15:17,602 --> 00:15:18,955
Get out.
94
00:15:19,402 --> 00:15:21,870
Get out.
- Listen to me...
95
00:15:32,483 --> 00:15:36,761
How did you know where I work?
- From my uncle, your father-in-law.
96
00:15:40,643 --> 00:15:42,713
It's a sensitive topic, but...
97
00:15:43,403 --> 00:15:45,075
Don't get angry now.
98
00:15:45,643 --> 00:15:47,122
Your husband.
99
00:15:49,963 --> 00:15:53,798
Have you noticed anything
strange about your husband...
100
00:15:53,964 --> 00:15:57,593
...since he knows my wife, Karine?
101
00:16:01,364 --> 00:16:03,832
You don't know whether
he's still seeing her?
102
00:16:05,684 --> 00:16:08,118
If he is, he doesn't say it.
103
00:16:10,004 --> 00:16:13,314
No, but maybe you had
an idea.
104
00:16:15,605 --> 00:16:18,836
And you?
- Well, you know, my wife...
105
00:16:19,805 --> 00:16:21,557
She's still a child.
106
00:16:22,485 --> 00:16:26,034
She goes from one
depression to the next.
107
00:16:27,445 --> 00:16:31,802
Yesterday, I took her to a clinic
for sleep therapy.
108
00:16:35,365 --> 00:16:38,199
Pascal. That's your
husband's name, right?
109
00:16:42,766 --> 00:16:47,476
I found this on Karine's bedside table.
110
00:16:47,646 --> 00:16:50,285
'To Pascal, in case something
happens to me.'
111
00:16:53,446 --> 00:16:56,677
Maybe it's empty.
112
00:16:56,846 --> 00:16:58,962
Karine likes to play pranks.
113
00:16:59,646 --> 00:17:01,524
Maybe she's telling him off.
114
00:17:04,767 --> 00:17:06,723
Do you have a lighter?
115
00:17:12,287 --> 00:17:13,879
Burn it.
116
00:17:30,448 --> 00:17:32,837
Do you like pastries?
- Very much.
117
00:17:37,848 --> 00:17:40,726
Enough, we don't have that much time.
118
00:17:42,488 --> 00:17:46,004
Have you been working for that office for long?
- Twelve years.
119
00:17:47,609 --> 00:17:52,888
The address of my dancing school.
- Why? I'm not taking dancing lessons.
120
00:17:53,769 --> 00:17:55,327
Tell me...
121
00:17:56,889 --> 00:17:59,767
You change jobs every
three years, right?
122
00:17:59,929 --> 00:18:04,127
What kind of work did you do before this?
- I was a mycologist.
123
00:18:05,169 --> 00:18:09,322
I researched mushrooms
and wrote articles.
124
00:18:09,490 --> 00:18:12,766
I discovered a rare Boletus parasitus.
125
00:18:12,930 --> 00:18:16,161
I gave it to a museum.
- And before that?
126
00:18:17,210 --> 00:18:18,723
Before that...
127
00:18:20,890 --> 00:18:25,327
I played the trumpet
in a jazz band.
128
00:18:25,490 --> 00:18:29,483
I looked for oil in Normandy,
with a friend.
129
00:18:29,650 --> 00:18:32,961
But to no avail.
- It's two o'clock already.
130
00:18:33,131 --> 00:18:35,361
You eat it. I have to go.
131
00:18:37,131 --> 00:18:39,326
The sixth lesson is for free.
132
00:18:52,531 --> 00:18:55,365
Good evening, darling. Everything ok?
133
00:18:58,892 --> 00:19:01,281
You won't believe what I did.
134
00:19:03,092 --> 00:19:06,004
I can't wait to tell you.
135
00:19:08,252 --> 00:19:11,289
Do you want to have pasta or potatoes.
- Marthe?
136
00:19:12,332 --> 00:19:16,405
You turned a blind eye. You were
admirable. You knew it.
137
00:19:17,533 --> 00:19:19,205
I've taken a decision.
138
00:19:19,373 --> 00:19:25,130
From now on you'll be the only one.
- We also need tomato sauce.
139
00:19:25,293 --> 00:19:29,445
You don't seem to realise.
I was having affairs.
140
00:19:30,973 --> 00:19:33,441
I broke them off, all of them.
141
00:19:34,453 --> 00:19:38,412
I couldn't do it anymore. Understand?
All the lying.
142
00:19:38,573 --> 00:19:41,725
Also to you. It was terrible.
143
00:19:41,894 --> 00:19:45,443
You have the right to know.
144
00:19:50,294 --> 00:19:53,331
The other day, at your mother's funeral...
145
00:19:53,494 --> 00:19:55,450
I was ashamed.
146
00:20:02,414 --> 00:20:04,929
It's true we had car trouble.
147
00:20:06,335 --> 00:20:08,246
But before that...
148
00:20:09,175 --> 00:20:13,327
The landscapist,
the cousin by marriage...
149
00:20:15,095 --> 00:20:16,528
She and I...
150
00:20:18,095 --> 00:20:22,930
Eric, your mother and I have to talk.
Go and do your homework.
151
00:20:23,655 --> 00:20:25,692
I've finished.
152
00:20:25,856 --> 00:20:28,768
Go feed your guinea pigs then.
153
00:20:32,856 --> 00:20:35,893
I have to tell you everything.
I want to get it off my chest.
154
00:20:36,056 --> 00:20:38,570
The landscapist, Karine...
155
00:20:39,616 --> 00:20:42,335
Three times.
- I don't care.
156
00:20:42,496 --> 00:20:44,805
Three times in the bushes.
- Shut up.
157
00:20:44,976 --> 00:20:47,171
When I saw you dance like that...
158
00:20:51,937 --> 00:20:54,656
Now you know everything.
159
00:20:54,817 --> 00:20:57,729
I don't have to feel guilty anymore.
160
00:21:02,937 --> 00:21:05,053
Eric, dinner's served.
161
00:21:30,498 --> 00:21:32,693
There's no place like home.
162
00:21:35,579 --> 00:21:39,174
Breathe well.
You don't breathe properly.
163
00:21:39,339 --> 00:21:41,899
All our grandchildren will be there.
164
00:21:42,059 --> 00:21:46,052
Their parents bring them over each
first Saturday of the month.
165
00:21:46,219 --> 00:21:49,256
Another round?
- Yes, but this is the last one.
166
00:22:11,860 --> 00:22:14,658
Madeleine, you were a bit too late.
167
00:22:18,140 --> 00:22:21,372
Understood?
Take a deep breath.
168
00:22:37,901 --> 00:22:39,334
Please be quiet.
169
00:22:40,421 --> 00:22:44,574
Pay a bit more attention.
It's important to be able to sing.
170
00:22:44,742 --> 00:22:46,937
Attention, three, four...
171
00:22:49,862 --> 00:22:54,140
Why are you at work?
- After a whole week at the office...
172
00:22:54,302 --> 00:22:58,454
...you want to enjoy the outdoors
in the weekend.
173
00:22:59,502 --> 00:23:02,733
I'm making a swimming pool
for next year.
174
00:23:03,942 --> 00:23:06,980
Give me a hand.
- But I'll get dirty.
175
00:23:07,143 --> 00:23:08,542
Come on.
176
00:23:09,663 --> 00:23:11,176
Jump.
177
00:23:43,464 --> 00:23:45,341
You came in at the right moment.
178
00:23:46,424 --> 00:23:51,055
Nelsa's going to show us her slides.
She was also at our wedding.
179
00:23:51,225 --> 00:23:55,013
She's the daughter of Ludovic, a nephew
of my husband, a dancing teacher.
180
00:23:55,185 --> 00:23:56,743
I know.
181
00:24:13,305 --> 00:24:16,457
Shall I start with the wedding pictures?
- Of course.
182
00:24:32,146 --> 00:24:34,182
This is before the fun started.
183
00:24:36,546 --> 00:24:38,344
And after.
184
00:24:41,267 --> 00:24:43,178
And again.
185
00:24:46,747 --> 00:24:49,659
Uncle Eug�ne ogles at his
neighbour's corsage.
186
00:24:52,507 --> 00:24:55,658
Uncle Gaston is drunk
and pees in his hat.
187
00:24:56,907 --> 00:25:00,742
Aunt Gabrielle pukes in the flower bed.
- This is terrible.
188
00:25:00,948 --> 00:25:05,464
You can't show these things.
- But this is how it was.
189
00:25:05,628 --> 00:25:08,825
At your age you should focus
on the nice things in life.
190
00:25:17,068 --> 00:25:20,583
That's enough.
Turn on the light.
191
00:25:32,189 --> 00:25:34,225
Should we call the doctor?
192
00:25:41,429 --> 00:25:42,908
He's dead.
193
00:25:53,910 --> 00:25:56,549
Mum, be strong.
194
00:25:57,950 --> 00:26:00,510
Children, go outside.
195
00:26:05,190 --> 00:26:08,228
It's me, Biju. Do you hear me?
196
00:26:08,991 --> 00:26:11,027
Don't leave me.
197
00:26:13,591 --> 00:26:17,345
I beg you, come back, please.
198
00:26:44,832 --> 00:26:49,064
Good to be in Paris again.
The last time was six years ago.
199
00:26:49,232 --> 00:26:51,427
I live in the Sologne, in Vernou.
200
00:26:52,992 --> 00:26:55,507
I'm here for a funeral.
201
00:26:55,673 --> 00:26:58,904
My half-brother. His heart gave up.
202
00:27:12,033 --> 00:27:13,625
Dad?
203
00:27:18,314 --> 00:27:20,589
And Karine?
- She's getting sleep therapy.
204
00:27:20,754 --> 00:27:22,392
Aren't you going in?
- No.
205
00:27:22,554 --> 00:27:24,306
I'm staying with granddad.
206
00:27:26,954 --> 00:27:30,469
Why aren't you going to church?
- I'm against it.
207
00:27:30,634 --> 00:27:33,546
There's no room for
churches in a republic.
208
00:27:33,714 --> 00:27:37,593
Even when your father married
in church, I stayed outside.
209
00:27:44,755 --> 00:27:48,270
For you. The last time
you asked for a bear.
210
00:27:48,435 --> 00:27:52,986
That was three years ago.
- Keep the suitcase as well.
211
00:27:54,195 --> 00:27:57,471
I bought it to put the bear in.
212
00:28:02,876 --> 00:28:06,471
The people are so sweet.
They loved him a lot.
213
00:28:06,636 --> 00:28:08,513
Everybody loved him.
214
00:28:09,316 --> 00:28:12,467
His boss sent a beautiful wreath.
215
00:28:18,276 --> 00:28:19,914
This is my father.
216
00:28:20,076 --> 00:28:24,149
He couldn't come to the wedding.
- You were suffering from sciatica.
217
00:28:24,957 --> 00:28:29,348
I know what it is to be alone.
My wife died three years ago.
218
00:28:29,517 --> 00:28:31,473
I still haven't recovered.
219
00:29:28,519 --> 00:29:30,475
This is not a party.
220
00:29:38,440 --> 00:29:41,159
I used to drive past here a lot.
221
00:29:41,320 --> 00:29:45,791
I went to the swimming pool three
times a week. I loved swimming.
222
00:29:47,440 --> 00:29:52,275
I continued going just after my marriage.
Then other things came up.
223
00:29:52,440 --> 00:29:53,998
A pity.
224
00:29:54,960 --> 00:30:00,081
We have to look for adventure every day.
If only for half an hour.
225
00:30:00,241 --> 00:30:03,677
I'll be glad when it's over.
- Me too.
226
00:30:07,441 --> 00:30:12,754
Singing really makes me happy.
I've had singing lessons for three years now.
227
00:30:12,921 --> 00:30:17,756
What kind of songs?
- Anything. From Mozart to Gershwin.
228
00:30:17,921 --> 00:30:21,437
Hum something for me.
- Not here.
229
00:30:23,602 --> 00:30:25,035
Go on.
230
00:30:37,682 --> 00:30:40,833
Quiet, mum's asleep.
It will do her good.
231
00:30:49,923 --> 00:30:52,312
Stay, we can have lunch together.
232
00:30:52,483 --> 00:30:55,236
Will you look after Eric? I'm in a hurry.
233
00:30:56,683 --> 00:30:59,880
Let's go. Mum's tired.
- I'm hungry.
234
00:31:00,043 --> 00:31:02,477
Come along then.
- No, she's eating at home.
235
00:31:06,324 --> 00:31:08,201
Bye, see you soon.
236
00:31:08,364 --> 00:31:10,753
Are you going to?
- I have an exam.
237
00:31:10,924 --> 00:31:14,314
In three weeks, I'll be
at Jocelyne's wedding.
238
00:31:14,484 --> 00:31:19,319
People used to take at least one
day off when one of their parents died.
239
00:31:19,484 --> 00:31:21,873
Is that too much for a loved one?
240
00:31:22,804 --> 00:31:24,476
Bunch of bastards.
241
00:31:28,245 --> 00:31:31,840
We're in a hurry. A swimming suit
for her and trunks for me.
242
00:31:57,846 --> 00:32:02,636
I could stay here for hours.
- Shall I call your work?
243
00:32:02,806 --> 00:32:06,401
I'll tell them you're ill.
- I can do that myself.
244
00:32:06,566 --> 00:32:09,524
They'll believe me. I never report sick.
And what about you?
245
00:32:09,686 --> 00:32:13,521
I'll ask the caretaker to
hang a note on the door.
246
00:32:13,687 --> 00:32:18,636
My students will come back tomorrow.
One day doesn't matter for dancing lessons.
247
00:32:18,807 --> 00:32:21,958
I'm going for a swim and then we call them.
- Alright.
248
00:32:25,807 --> 00:32:29,197
In the beginning, I lived close to
the Folies Berg�re.
249
00:32:30,007 --> 00:32:34,523
At night, I'd leave my door open,
hoping a girl would walk in.
250
00:32:35,367 --> 00:32:37,086
But unfortunately...
251
00:32:37,248 --> 00:32:40,718
Before I got married,
I was always in love.
252
00:32:40,888 --> 00:32:45,006
When I'd see a guy I liked,
I wouldn't be able to sleep anymore.
253
00:32:45,168 --> 00:32:48,444
He wasn't allowed to touch me,
but I also couldn't live without him.
254
00:32:49,608 --> 00:32:51,644
I was so silly.
255
00:32:53,688 --> 00:32:56,521
Next time, we bring towels.
256
00:32:59,049 --> 00:33:04,646
It's incredible.
He creates sculptures from tires.
257
00:33:04,809 --> 00:33:06,765
I'm talking with my mouth full.
258
00:33:08,249 --> 00:33:11,525
He takes old tires and
creates a sculpture from them.
259
00:33:12,369 --> 00:33:14,325
You should meet him.
260
00:33:14,489 --> 00:33:17,845
That's the third person
you want to introduce to me.
261
00:33:18,009 --> 00:33:19,761
I'm always like that with friends.
262
00:33:20,449 --> 00:33:22,520
What a nice hat.
263
00:33:24,490 --> 00:33:26,321
It would look good on you.
264
00:33:26,490 --> 00:33:30,244
My husband hates it
when I wear a hat.
265
00:33:30,410 --> 00:33:34,483
I'll give it to you as a present.
- Then I'll wear it when I go home.
266
00:33:34,650 --> 00:33:39,041
The look on his face.
What does your wife hate?
267
00:33:41,290 --> 00:33:47,127
Showy ties.
- Then I'll buy you an ugly tie.
268
00:33:47,291 --> 00:33:51,409
Great. I'll wear it when I
visit her in the clinic.
269
00:34:06,731 --> 00:34:11,010
We've had a nice day.
I'm happy.
270
00:34:11,172 --> 00:34:14,289
It's after eight.
Pascal must be worried.
271
00:34:33,933 --> 00:34:35,491
Good evening.
272
00:34:38,733 --> 00:34:41,850
I didn't wait.
I have a meeting tonight.
273
00:34:48,293 --> 00:34:51,330
Did you have to work overtime?
- No.
274
00:34:52,493 --> 00:34:57,170
I didn't feel like working today.
I went swimming with Ludovic.
275
00:34:57,334 --> 00:35:00,485
It was nice.
Then we went to the movies.
276
00:35:00,654 --> 00:35:05,444
An old Laurel & Hardy movie.
- With Laurel & Hardy?
277
00:35:14,094 --> 00:35:17,974
You're a character. Suddenly,
I don't see you anymore.
278
00:35:19,055 --> 00:35:22,365
Come for a drink?
- Tonight?
279
00:35:22,535 --> 00:35:26,767
Yes, now.
I'd really like that.
280
00:35:26,935 --> 00:35:29,324
Come on, just follow me.
281
00:36:10,417 --> 00:36:13,295
But why?
- Because I'm crazy about you.
282
00:36:37,778 --> 00:36:41,453
That's it for today.
Till Monday.
283
00:36:46,979 --> 00:36:51,257
Am I interrupting?
- I wanted to pick you up, but I was late.
284
00:36:52,019 --> 00:36:54,135
I brought something to eat.
285
00:36:55,459 --> 00:36:58,974
Why are your wife and you...
286
00:36:59,139 --> 00:37:02,051
No idea. I never understood.
287
00:37:03,939 --> 00:37:06,373
Maybe because I'm not jealous.
288
00:37:07,219 --> 00:37:10,451
I respect other people's freedom.
289
00:37:11,500 --> 00:37:14,617
Some people call that indifference.
290
00:37:16,900 --> 00:37:19,778
What do you always do on Sundays?
291
00:37:19,940 --> 00:37:24,092
Sometimes we go to the flea market.
My husband collects soldiers.
292
00:37:24,260 --> 00:37:28,538
Generally, we go out for dinner.
He tries all the gastronomic restaurants.
293
00:37:28,700 --> 00:37:32,136
And then he complains to
the Michelin guide.
294
00:37:34,581 --> 00:37:38,972
What if we pretend we met
there by coincidence?
295
00:37:39,141 --> 00:37:44,215
I'll call as soon as I know where we're going.
- My wife's coming home, by the way.
296
00:37:44,381 --> 00:37:46,895
The more the merrier.
297
00:37:48,981 --> 00:37:52,656
You're so sweet.
You treat me as if I was ill.
298
00:37:58,342 --> 00:38:01,539
You're handsome.
You're really very handsome.
299
00:38:01,702 --> 00:38:05,331
It's great.
Before my therapy I didn't see it.
300
00:38:08,222 --> 00:38:10,656
What a nice tie you're wearing.
301
00:38:18,103 --> 00:38:21,652
Your boss called
to ask how you are.
302
00:38:21,823 --> 00:38:26,260
I sent him a resignation letter.
I don't want to design gardens anymore.
303
00:38:26,423 --> 00:38:29,779
Nature can do what it wants.
304
00:38:29,943 --> 00:38:32,821
Two years ago you wanted to work.
- Not anymore.
305
00:38:32,983 --> 00:38:38,853
From now on, I'm dedicated to you.
By the way, there was an industrialist beside me.
306
00:38:39,023 --> 00:38:43,142
He wanted to replace personnel. I told him
you're wasting your time with dancing lessons.
307
00:38:43,304 --> 00:38:47,661
You should call him next week.
You can make a lot of money there.
308
00:38:48,424 --> 00:38:49,823
Great.
309
00:38:54,264 --> 00:38:57,574
On Sunday, we're having lunch
outside of the city.
310
00:38:58,904 --> 00:39:03,295
In a good restaurant.
- I'd rather stay here, in bed, with you.
311
00:39:04,065 --> 00:39:05,896
Ok then, if that's what you like.
312
00:39:32,986 --> 00:39:34,578
What's wrong?
313
00:39:37,626 --> 00:39:42,859
Are you in love? Tell me.
- No, I prefer suffering on my own.
314
00:39:44,546 --> 00:39:48,255
Are you pregnant then?
- Idiot.
315
00:39:49,306 --> 00:39:53,778
Look at Karine, for instance.
She's in great shape.
316
00:39:58,147 --> 00:40:00,866
There's not enough pepper.
317
00:40:01,027 --> 00:40:03,780
No, it's too late now.
318
00:40:08,547 --> 00:40:10,503
Look who's coming in.
319
00:40:19,788 --> 00:40:22,348
What a surprise.
- It certainly is.
320
00:40:22,508 --> 00:40:24,863
Hello, cousin. Hello, cousin.
321
00:40:25,028 --> 00:40:28,703
Do you want to sit there?
- Yes, please. Come, Nelsa.
322
00:40:29,548 --> 00:40:32,301
Will you sit there?
- Are you on motorbike?
323
00:40:32,468 --> 00:40:37,224
Nelsa has a moped.
- She leaves 15 minutes before we do.
324
00:40:38,469 --> 00:40:42,860
Did you see Ludovic's bike?
You should buy one as well.
325
00:40:44,189 --> 00:40:47,659
It's a terrible place.
Look at those people.
326
00:40:48,749 --> 00:40:53,948
They're stuffing themselves, while the
rest of the world's hungry. Jerks.
327
00:40:55,069 --> 00:41:00,303
If you start like this, I'm leaving.
You say something about it.
328
00:41:01,630 --> 00:41:04,463
Everybody can say what they want.
329
00:41:09,590 --> 00:41:11,342
What a beautiful day.
330
00:41:16,430 --> 00:41:18,785
How do we continue now?
331
00:41:21,231 --> 00:41:25,065
First we have to get on a first name basis.
- I find that difficult.
332
00:41:25,231 --> 00:41:27,699
But I'll do my best.
333
00:41:28,871 --> 00:41:33,387
Then we make a decision.
We'll have sex or not.
334
00:41:34,271 --> 00:41:38,583
If we have sex and continue to
see each other, we'll have to lie.
335
00:41:38,751 --> 00:41:43,188
You to your wife, me to Pascal.
It would be so common.
336
00:41:44,232 --> 00:41:49,101
Or we have sex and
then say goodbye forever.
337
00:41:49,272 --> 00:41:51,832
Then I'd rather not make love to you.
338
00:41:52,992 --> 00:41:57,861
We keep going in the same way.
We see each other because we like to.
339
00:41:59,032 --> 00:42:03,423
They'll be jealous.
- So what? We don't do anything wrong.
340
00:42:04,792 --> 00:42:09,184
Years pass and we become
an amazing couple.
341
00:42:10,233 --> 00:42:14,624
'They've been together for 20 years but,
apparently, they don't sleep together.'
342
00:42:14,793 --> 00:42:16,943
'Really? '
- 'Yes.'
343
00:42:17,953 --> 00:42:21,832
We're a special couple.
And we have to remain that.
344
00:42:22,793 --> 00:42:24,624
We will remain that.
345
00:42:26,513 --> 00:42:28,231
Aren't you ready yet?
346
00:42:29,954 --> 00:42:33,071
We have to buy presents
for Jocelyne's wedding.
347
00:42:34,954 --> 00:42:41,189
It's sweet that I can stay with Diane.
I can't stay home alone anymore.
348
00:42:41,354 --> 00:42:45,870
Come, come.
- This time my life is over.
349
00:42:46,034 --> 00:42:50,710
Oh well, I'll try
to be a good grandma.
350
00:42:50,874 --> 00:42:53,912
I'll learn to make jam.
351
00:42:54,075 --> 00:42:56,031
I need red shoes.
352
00:42:56,195 --> 00:43:00,985
I found an old dress that looks
good on me and is back in fashion.
353
00:43:01,155 --> 00:43:03,066
What time is the ceremony?
354
00:43:06,155 --> 00:43:07,873
We have to get up.
355
00:43:09,515 --> 00:43:14,714
You made me laugh so hard last night.
I haven't laughed like that for a long time.
356
00:43:17,196 --> 00:43:21,906
I went to the doctor yesterday
and he said I'm in top shape.
357
00:43:22,076 --> 00:43:24,544
I've never been in such good shape.
358
00:43:27,116 --> 00:43:30,188
Good, let's get up.
- Alright, boss.
359
00:43:43,357 --> 00:43:45,552
The trees are still blooming.
360
00:43:45,717 --> 00:43:48,868
We're always the first to arrive.
361
00:43:49,717 --> 00:43:52,914
I'm not drinking or eating,
because of my bladder.
362
00:43:58,597 --> 00:44:01,396
Isn't that uncle Pascal?
363
00:44:01,598 --> 00:44:04,988
What's going on?
- Why did you do that?
364
00:44:06,558 --> 00:44:08,708
There's a pharmacy along the road.
365
00:44:08,878 --> 00:44:11,711
He's bleeding.
- This is not the end of it.
366
00:44:12,838 --> 00:44:17,787
He's an old business partner
of Pascal's who ran off with money.
367
00:44:17,958 --> 00:44:20,836
He's the father of the bride.
368
00:44:20,998 --> 00:44:22,750
Damn, my glasses.
369
00:44:26,959 --> 00:44:28,028
Broken.
370
00:44:44,599 --> 00:44:49,230
I built it all myself
and next year I'll expand.
371
00:44:52,880 --> 00:44:56,395
I couldn't close today.
Saturdays are always the busiest.
372
00:45:09,401 --> 00:45:12,996
I have pain everywhere.
It's caused by my spine.
373
00:45:13,161 --> 00:45:17,279
Me too. Cervical or lumbar vertebrae?
- Cervical.
374
00:45:18,561 --> 00:45:20,916
Dirty bastard.
375
00:45:23,961 --> 00:45:26,759
Am I getting my money back, crook?
376
00:45:26,921 --> 00:45:29,230
Stop it, you two.
377
00:45:30,521 --> 00:45:33,275
I'll beat him to a pulp.
- Stop it.
378
00:45:33,482 --> 00:45:35,234
Let go of me.
379
00:45:35,402 --> 00:45:37,438
He's going to pay me alright.
380
00:46:18,404 --> 00:46:23,603
I've been operated on twice.
I have two terrible scars. Look.
381
00:46:27,644 --> 00:46:31,114
What do you mean 'yes'?
Are you mad? I have no scars.
382
00:46:31,284 --> 00:46:33,320
Yes, but...
- You're nuts.
383
00:46:33,764 --> 00:46:36,198
A glass of liqueur, sir?
384
00:46:39,844 --> 00:46:42,518
Shall we leave
without saying goodbye?
385
00:46:49,445 --> 00:46:53,882
Look, a leaf consists of three parts.
The leaf base.
386
00:46:54,045 --> 00:46:56,354
The stalk or stem.
387
00:46:56,525 --> 00:46:58,959
The blade with the veins.
388
00:46:59,125 --> 00:47:03,324
The chlorophyll causes the assimilation.
389
00:47:04,406 --> 00:47:07,159
An admirable woman.
390
00:47:07,326 --> 00:47:11,285
She never did anything wrong.
Never says a wrong word.
391
00:47:12,846 --> 00:47:17,636
I like to talk. I talk and talk,
but people don't listen.
392
00:47:17,806 --> 00:47:21,276
Are you listening to me?
- It's all I do.
393
00:47:22,086 --> 00:47:26,877
I know a funny guy not far
from here, who makes terrible souvenirs.
394
00:47:27,047 --> 00:47:31,802
He makes the ugliest
souvenirs sold in France.
395
00:47:31,967 --> 00:47:34,720
Do you want to meet him?
- Of course.
396
00:47:36,527 --> 00:47:41,123
Don't you take pictures anymore?
- No, nobody understands them.
397
00:47:41,287 --> 00:47:44,404
I want to be a rabbit.
- You'd look like a fool.
398
00:47:44,567 --> 00:47:46,637
I want to be like the others.
399
00:48:14,849 --> 00:48:18,239
Closed for no reason.
Come back tomorrow.
400
00:48:18,409 --> 00:48:19,922
That's typical of him.
401
00:48:27,609 --> 00:48:30,885
My father saved that money for me.
402
00:48:31,049 --> 00:48:34,929
But you promised me trucks
and I'm still waiting.
403
00:48:35,090 --> 00:48:39,481
I never received them, but that
has nothing to do with our project.
404
00:48:40,090 --> 00:48:42,604
I'm glad they're making up.
405
00:49:02,811 --> 00:49:07,168
That's enough.
- Let go of me.
406
00:49:21,292 --> 00:49:24,204
Excuse me, sir.
Are you happy?
407
00:49:33,012 --> 00:49:34,889
What time is it?
408
00:49:37,612 --> 00:49:39,489
Ten to five.
409
00:49:39,652 --> 00:49:44,124
Too early to go back.
They're not worried enough yet.
410
00:49:48,973 --> 00:49:51,646
A year ago I wanted to die.
411
00:49:51,813 --> 00:49:54,532
All I thought about was suicide.
412
00:49:54,693 --> 00:49:57,002
But I didn't have the courage.
413
00:49:57,173 --> 00:49:58,765
Did you want to die?
414
00:49:59,733 --> 00:50:02,372
Why?
- I was depressed.
415
00:50:02,533 --> 00:50:05,492
My work, my husband, my son.
416
00:50:05,654 --> 00:50:08,612
Sometimes it's all so ridiculous.
417
00:50:09,254 --> 00:50:12,405
Can I ask you something?
- Go ahead.
418
00:50:13,694 --> 00:50:16,413
If you find me impertinent,
just don't answer.
419
00:50:17,454 --> 00:50:20,446
Have you ever cheated on your husband?
- Yes.
420
00:50:21,174 --> 00:50:24,883
With somebody from work.
He was funny.
421
00:50:25,094 --> 00:50:29,008
It lasted two months.
That was the only time.
422
00:50:29,175 --> 00:50:31,211
And have you cheated on your wife?
423
00:50:32,255 --> 00:50:35,133
You'll be surprised, but never.
- Never?
424
00:50:36,255 --> 00:50:37,654
Never.
425
00:50:50,495 --> 00:50:54,125
I was waiting for you.
Pascal's drunk out of his mind.
426
00:51:06,496 --> 00:51:07,975
Leave me alone.
427
00:51:08,656 --> 00:51:10,374
Excuse me.
428
00:51:15,937 --> 00:51:19,976
He's had a bottle of whisky.
I wanted to stop him and he hit me.
429
00:51:29,297 --> 00:51:33,529
I'm a fish. Catch me.
- That's enough. Get out.
430
00:51:33,697 --> 00:51:35,767
Aren't we allowed to laugh anymore?
431
00:51:47,658 --> 00:51:54,097
We're cousins and you throw me out.
You're an asshole, just like your father.
432
00:51:55,338 --> 00:51:57,215
Eric, we're going home.
433
00:52:22,900 --> 00:52:26,779
We're going home.
- I'll follow you.
434
00:52:35,140 --> 00:52:37,813
I'm taking my present back.
435
00:52:51,381 --> 00:52:56,455
You have a nice daughter,
but you're even greater, my Biju.
436
00:52:56,621 --> 00:53:01,376
I love you. We should really
marry the mothers, shouldn't we?
437
00:53:01,541 --> 00:53:05,136
There's champagne left.
Let's drink it.
438
00:53:05,301 --> 00:53:07,815
You'd better go to bed.
439
00:53:14,982 --> 00:53:17,098
Maybe you're right.
440
00:53:27,982 --> 00:53:31,180
They have sunlight all day long.
441
00:53:31,343 --> 00:53:35,222
Why don't you stay?
We can have dinner together.
442
00:53:36,183 --> 00:53:38,413
Well, if mum likes it.
443
00:53:48,943 --> 00:53:51,218
Come on up.
444
00:53:53,183 --> 00:53:56,813
I don't want him to get the wrong idea.
I don't want any men anymore.
445
00:53:56,984 --> 00:54:01,102
You said that a year ago as well,
yet you remarried.
446
00:54:01,264 --> 00:54:06,213
This time I mean it, unless something...
- Did he invite you to Sologne?
447
00:54:06,384 --> 00:54:10,138
He talked about Sologne all the time.
At the end I told him to invite me.
448
00:54:10,304 --> 00:54:14,820
He didn't say no. A couple of
days away will do me good.
449
00:54:16,264 --> 00:54:21,259
While the female looks after the young,
the male goes looking for food.
450
00:54:22,105 --> 00:54:24,938
The hours are long
during his absence.
451
00:54:29,145 --> 00:54:34,981
The male returns with worms in
its beak and the young play with them.
452
00:54:37,305 --> 00:54:41,458
Is their apartment bigger then ours?
453
00:54:41,626 --> 00:54:45,221
How many square meters do we have?
- I don't know.
454
00:54:46,986 --> 00:54:50,661
Marthe, how many square meters
is your apartment?
455
00:54:51,706 --> 00:54:53,264
No idea.
456
00:55:03,787 --> 00:55:06,859
Help me push the table aside.
457
00:55:28,068 --> 00:55:30,059
I'm going to bed.
458
00:55:31,268 --> 00:55:35,944
What do you blame society for?
- I don't know.
459
00:55:36,108 --> 00:55:40,704
A lack of imagination.
The people accept anything.
460
00:55:41,788 --> 00:55:43,858
One day, you'll marry.
461
00:55:45,788 --> 00:55:48,428
I'd rather kill somebody.
462
00:55:49,509 --> 00:55:52,899
Quietly plan a murder...
463
00:55:53,069 --> 00:55:56,744
...find a victim and think about
it for months and years...
464
00:56:00,429 --> 00:56:04,661
That's no more absurd than working
every day. It's more fun, actually.
465
00:56:56,031 --> 00:56:59,707
Are you crying?
- No, I'm not crying.
466
00:57:05,712 --> 00:57:08,226
Do you want to go home?
467
00:57:18,592 --> 00:57:21,107
We're going.
- As you wish.
468
00:57:22,513 --> 00:57:26,142
That's funny. They call each other
by their first names.
469
00:57:26,313 --> 00:57:28,349
Karine and I don't do that.
470
00:57:30,753 --> 00:57:33,426
Last night the coin dropped.
471
00:57:33,593 --> 00:57:37,506
What do you mean?
- You slept with her.
472
00:57:40,033 --> 00:57:43,504
No, I didn't.
- You're lying.
473
00:57:46,954 --> 00:57:49,627
Listen, darling. Don't you think...
474
00:57:50,954 --> 00:57:53,070
...that you...
475
00:57:53,914 --> 00:57:57,463
Sorry, do what you like.
476
00:57:59,794 --> 00:58:03,230
I was so happy during
sleep therapy.
477
00:58:03,394 --> 00:58:06,307
I was awake for two hours a day.
478
00:58:07,395 --> 00:58:09,590
Then I went back to sleep,
479
00:58:14,475 --> 00:58:17,194
I'll be cheerful,
so you can be proud of me.
480
00:58:17,355 --> 00:58:20,267
I decided not to bother
other people anymore.
481
00:58:21,075 --> 00:58:24,545
You'll see. I can be funny.
482
00:58:25,635 --> 00:58:28,787
Wasn't I funny a couple
of years ago?
483
00:58:33,916 --> 00:58:36,430
Thanks to your father
I'm flourishing again.
484
00:58:36,596 --> 00:58:40,430
This morning, I listened to
the news again, for the first time.
485
00:58:40,596 --> 00:58:43,349
There was nothing interesting.
486
00:58:43,516 --> 00:58:47,555
I'm going to bottle my wine.
We have at least 400 litres this year.
487
00:58:53,237 --> 00:58:56,752
Imagine my father
marrying your mother.
488
00:59:06,437 --> 00:59:09,827
When will we see each other?
- One of these days?
489
00:59:17,518 --> 00:59:20,635
Maybe we shouldn't see
each other for a while.
490
00:59:47,679 --> 00:59:52,195
I need to talk to you.
- I know what you're going to say.
491
00:59:53,639 --> 00:59:55,595
Anyway...
492
00:59:56,639 --> 00:59:59,552
They're convinced we're doing it.
493
01:00:01,120 --> 01:00:04,510
We had agreed...
- It's a pity.
494
01:00:05,360 --> 01:00:08,511
You're right.
Let's think about us.
495
01:00:08,680 --> 01:00:10,557
It's Saturday tomorrow.
496
01:00:10,720 --> 01:00:15,430
Ok, here, tomorrow at 11 o'clock. We'll
spend the afternoon together.
497
01:00:15,600 --> 01:00:17,556
At 11 in the morning?
498
01:00:31,561 --> 01:00:35,998
Excuse me. Do you know what time it is?
- What do you care?
499
01:00:41,201 --> 01:00:43,556
It's 11.40.
500
01:00:50,602 --> 01:00:52,752
My train stood still
for an hour.
501
01:00:52,922 --> 01:00:55,117
Where are we going?
- No idea.
502
01:00:55,282 --> 01:00:58,877
Do you want to eat something first?
- No, let's not.
503
01:01:01,202 --> 01:01:06,595
I used to work with a dancing teacher
who took his girlfriends here.
504
01:01:06,762 --> 01:01:08,116
Number twelve.
505
01:01:08,283 --> 01:01:10,558
Number six. Eight.
506
01:01:23,323 --> 01:01:27,521
That must have been a long time ago.
- Don't you know...
507
01:01:30,444 --> 01:01:33,516
There must be another place
like it in the neighbourhood.
508
01:01:50,684 --> 01:01:53,324
Hello, madam. Hello, sir.
509
01:01:59,405 --> 01:02:01,475
We'd like a room.
510
01:02:05,485 --> 01:02:08,397
For the afternoon?
- Yes.
511
01:02:15,365 --> 01:02:20,759
Number seven on the first floor.
150 francs, paid in advance, please.
512
01:02:28,046 --> 01:02:31,163
Would you like a drink?
- No, thanks.
513
01:02:54,367 --> 01:02:56,039
Good.
514
01:03:11,808 --> 01:03:14,117
We broke the lamp.
515
01:03:16,568 --> 01:03:19,082
I scratched your back open.
516
01:03:22,248 --> 01:03:23,647
Fourth round.
517
01:03:23,808 --> 01:03:26,482
Can I cut your nails?
518
01:03:33,649 --> 01:03:37,403
It's almost dark outside.
- What time is it?
519
01:03:46,489 --> 01:03:48,640
6.40.
520
01:04:02,770 --> 01:04:09,209
Good evening. I'd like to know
if you need the room for the night.
521
01:04:09,410 --> 01:04:10,730
Tonight?
522
01:04:15,451 --> 01:04:19,922
Would you like to eat something?
We serve cold meals.
523
01:04:22,011 --> 01:04:25,720
This time they're really worried.
524
01:04:32,932 --> 01:04:34,809
Come in.
525
01:04:42,692 --> 01:04:45,923
Put it there, please.
526
01:04:50,332 --> 01:04:53,768
Do you want to be paid right away?
- Whatever you prefer.
527
01:04:53,932 --> 01:04:56,925
Tomorrow then.
- Alright.
528
01:05:01,973 --> 01:05:04,806
Put the light back on.
I don't know where I am.
529
01:05:07,733 --> 01:05:12,249
As a child, I wanted to be a tramp.
But my parents were against it.
530
01:05:12,613 --> 01:05:19,053
You cut the rabbit in chunks
and marinate them for at least two hours.
531
01:05:19,214 --> 01:05:24,208
For the marinade you need:
three table spoons of olive oil...
532
01:05:25,694 --> 01:05:28,731
...the juice of two lemons...
- Green ones?
533
01:05:28,894 --> 01:05:32,807
Normal lemons and two
tablespoons of ginger.
534
01:05:53,895 --> 01:05:55,931
Did I fall asleep?
535
01:05:56,895 --> 01:06:00,774
Do you blame me?
- Yes. I'm furious.
536
01:06:11,696 --> 01:06:14,608
Everything alright?
Do you need anything?
537
01:06:16,496 --> 01:06:21,490
I have to ask whether you want to stay.
- Absolutely.
538
01:06:24,816 --> 01:06:26,693
Have a nice Sunday.
539
01:06:46,577 --> 01:06:48,135
See you tomorrow.
540
01:07:06,778 --> 01:07:08,211
That's for me.
541
01:07:10,338 --> 01:07:11,817
How are you?
542
01:07:12,939 --> 01:07:14,418
Fine.
543
01:07:15,979 --> 01:07:17,810
Have a nice evening.
544
01:07:19,859 --> 01:07:24,057
And you shut up.
One word and I'm gone.
545
01:08:06,061 --> 01:08:09,610
I'm staying in bed.
- Eric is gone already and I have to go too.
546
01:08:10,461 --> 01:08:14,295
I'm not coming out of this bed
and I'm not selling medications.
547
01:08:14,461 --> 01:08:17,976
Are you sick?
- No, but I don't want to do anything.
548
01:08:18,141 --> 01:08:20,780
Then stay here until you're fed up.
549
01:09:44,225 --> 01:09:46,295
Hello, sir.
- Do I know you?
550
01:09:46,465 --> 01:09:52,098
I'm Mrs Baudoin of the
Aveyronnais society in Paris.
551
01:09:52,266 --> 01:09:56,259
You were at the first meetings.
- Yes, I remember.
552
01:09:57,506 --> 01:10:02,739
Do you still visit our region often?
- During summer. My parents live in Rodez.
553
01:10:02,906 --> 01:10:06,296
I haven't been there for a while.
554
01:10:31,587 --> 01:10:33,657
How was it?
555
01:10:33,827 --> 01:10:35,783
I'm not bad, am I?
556
01:10:35,947 --> 01:10:38,906
Be honest.
- It was good.
557
01:10:39,068 --> 01:10:42,902
Was it good or bad?
- Not bad.
558
01:10:43,068 --> 01:10:46,140
Just not bad?
- It was good.
559
01:10:46,308 --> 01:10:49,857
It was very good.
Are you happy now?
560
01:10:50,028 --> 01:10:52,588
If you're in doubt,
we start again.
561
01:11:08,229 --> 01:11:10,459
Go ahead.
562
01:11:12,909 --> 01:11:14,661
I'm waiting for you.
563
01:11:27,270 --> 01:11:29,738
I want you to take
me out tonight.
564
01:11:29,910 --> 01:11:33,061
Nelsa had to go to a meeting.
565
01:11:33,230 --> 01:11:35,346
You know what I'd like?
566
01:11:35,510 --> 01:11:39,469
To do our first evening over again.
Do you remember the restaurant?
567
01:11:39,630 --> 01:11:43,066
The club where we danced?
- A pilgrimage?
568
01:11:43,230 --> 01:11:47,588
Don't say no. That's all I'm asking.
An evening out.
569
01:11:52,631 --> 01:11:55,145
We were sitting there.
570
01:12:06,511 --> 01:12:09,902
I'm going to work again.
We can't make ends meet with your money.
571
01:12:11,232 --> 01:12:14,304
I'm not blaming you.
572
01:12:19,072 --> 01:12:23,304
I won't bother you.
You just do what you want.
573
01:12:24,632 --> 01:12:28,068
But sometimes, I want to
have you for myself.
574
01:12:31,632 --> 01:12:35,911
You made me laugh so much.
Remember the nonsense you were talking?
575
01:12:36,833 --> 01:12:41,827
That I drank vodka with breakfast.
That I won a beauty contest.
576
01:12:42,873 --> 01:12:46,661
Everybody believed you.
So I can't be that bad, can I?
577
01:12:50,753 --> 01:12:53,711
Do you know why
I married you?
578
01:12:54,954 --> 01:12:56,592
For your eyes.
579
01:12:57,114 --> 01:13:01,392
I said to myself:
A man with those eyes...
580
01:13:02,394 --> 01:13:04,464
...will never hurt a woman.
581
01:13:07,354 --> 01:13:09,788
Why would I hurt you?
582
01:13:17,835 --> 01:13:20,554
It was the Colibri.
- No, the Arlequin.
583
01:13:20,715 --> 01:13:24,424
The second time, we went
to the Colibri.
584
01:13:24,635 --> 01:13:26,990
Then we're going to the Arlequin, darling.
585
01:13:27,915 --> 01:13:31,146
A pharmacy.
There's a new tranquillizer.
586
01:13:31,315 --> 01:13:34,466
Little green pills.
Would you get them for me?
587
01:13:35,715 --> 01:13:37,865
Undress me. I have a surprise.
588
01:13:38,795 --> 01:13:41,105
Quickly. We only have an hour.
589
01:13:46,956 --> 01:13:51,154
It's for the children,
to make tattoos with.
590
01:13:52,436 --> 01:13:57,385
You can remove it with water.
See, you don't know me. I'm nuts.
591
01:13:58,636 --> 01:14:01,150
I'm so naked now.
592
01:14:02,076 --> 01:14:04,033
We should do something about that.
593
01:14:04,237 --> 01:14:05,590
Get on your side.
594
01:14:16,637 --> 01:14:19,151
What will you do next year?
595
01:14:20,637 --> 01:14:22,468
There are three options.
596
01:14:23,557 --> 01:14:27,153
Grow medicinal plants
in the Provence.
597
01:14:27,318 --> 01:14:30,549
Collect sounds
for a sound archives.
598
01:14:31,638 --> 01:14:35,950
Or play the trumpet at the
other side of the ocean...
599
01:14:36,118 --> 01:14:39,349
...in an orchestra
for people on holiday.
600
01:14:40,478 --> 01:14:43,197
I want to travel, but not as a tourist.
601
01:14:43,358 --> 01:14:47,397
We'll go everywhere,
without knowing if we'll return.
602
01:14:50,359 --> 01:14:52,668
Go away together, that would be great.
603
01:14:56,719 --> 01:14:59,791
I want you to make
me cry once.
604
01:15:01,239 --> 01:15:06,393
I told you that I can't cry
for some reason.
605
01:15:09,559 --> 01:15:11,710
I'll try.
606
01:15:16,320 --> 01:15:19,596
It's not coming off.
- Rub harder.
607
01:15:26,240 --> 01:15:28,390
We should have left already.
608
01:15:32,840 --> 01:15:34,877
Will you teach me to dance?
609
01:15:35,041 --> 01:15:40,035
I'd like to be able to dance
all the dances and special steps.
610
01:15:44,201 --> 01:15:46,761
What an adventure.
611
01:15:47,441 --> 01:15:50,592
Bye, darling.
I'll call you.
612
01:15:51,481 --> 01:15:54,359
I met him in the train.
613
01:15:54,521 --> 01:16:00,074
Your father's a sweetheart,
but we were not meant for each other.
614
01:16:00,242 --> 01:16:03,518
Nice to be back.
Let's go to a bar.
615
01:16:03,682 --> 01:16:08,881
Did you want to come back?
- Thomas was happy when I got on the train.
616
01:16:09,922 --> 01:16:14,598
I always fancied men with problems,
who complain and suffer.
617
01:16:14,762 --> 01:16:17,959
He's happy and doesn't need anybody.
618
01:16:18,122 --> 01:16:22,719
He's happy just watching the stars.
He gets up early and takes care of everything.
619
01:16:22,883 --> 01:16:24,839
It depressed me.
620
01:16:26,723 --> 01:16:30,079
And how are the two of you?
- Fine.
621
01:16:33,763 --> 01:16:35,879
Freedom is so great.
622
01:16:41,363 --> 01:16:45,516
Diane's idea. Once a year,
the children spoil the adults.
623
01:16:45,684 --> 01:16:48,562
They get the groceries
and they cook.
624
01:16:48,724 --> 01:16:52,717
It's good to give children
a sense of reality.
625
01:16:54,764 --> 01:16:58,916
Serge is a magician.
He's about to show us some tricks.
626
01:16:59,844 --> 01:17:04,042
When I started,
I only had one laundry.
627
01:17:05,204 --> 01:17:09,596
Now I have four. And they're trying
to tell me society's bad.
628
01:17:14,485 --> 01:17:16,123
That needs a plaster.
629
01:17:59,087 --> 01:18:00,839
I need to talk to you.
630
01:18:02,527 --> 01:18:06,236
Open that door.
- Sit down.
631
01:18:17,128 --> 01:18:18,686
Are you happy?
632
01:18:20,728 --> 01:18:24,198
I never ask myself that.
- But it is important.
633
01:18:24,368 --> 01:18:25,847
I was happy.
634
01:18:27,808 --> 01:18:32,324
Talk to your sister.
She'll listen to you.
635
01:18:33,048 --> 01:18:36,518
She doesn't understand that a man
has to prove his manhood...
636
01:18:36,688 --> 01:18:39,249
...by making love to other women.
637
01:18:40,649 --> 01:18:42,765
I love Marthe.
638
01:18:45,489 --> 01:18:47,400
I don't want to lose her.
639
01:18:53,849 --> 01:18:56,602
Life's all about family.
640
01:18:56,769 --> 01:18:59,329
And I'm a family man.
641
01:19:01,290 --> 01:19:05,841
She openly flirts with that dancing teacher.
What a role model for our son.
642
01:19:07,330 --> 01:19:10,481
I'm doing it in secret,
so I don't bother anybody.
643
01:19:11,290 --> 01:19:13,406
That's discretion.
644
01:19:16,970 --> 01:19:20,246
Why do you take it out on me?
645
01:19:36,051 --> 01:19:38,645
My brother doesn't want to dance with me.
646
01:21:00,815 --> 01:21:05,605
I'm leaving. That's better.
Karine.
647
01:21:29,016 --> 01:21:30,768
Hi, dad.
648
01:21:33,536 --> 01:21:35,606
Do you know about Karine?
- Yes.
649
01:21:35,776 --> 01:21:38,131
She said goodbye
this morning.
650
01:21:38,296 --> 01:21:41,209
She leaves you
free to make a decision.
651
01:21:43,777 --> 01:21:46,928
Do you want some champagne?
- No, thanks.
652
01:21:58,537 --> 01:22:01,290
I can't leave you.
653
01:22:02,458 --> 01:22:05,848
I just can't.
654
01:22:08,698 --> 01:22:11,371
I'm so unhappy.
655
01:22:13,498 --> 01:22:18,777
Nice Christmas like this. I could just
as well crash the car and us.
656
01:22:18,938 --> 01:22:22,897
After the next bend everything would be over.
- Careful. You'll have an accident.
657
01:22:23,058 --> 01:22:27,849
That would be good. And I won't stop for
a red light, so that we crash into another car.
658
01:22:28,019 --> 01:22:31,216
Don't do it, dad.
- Of course not.
659
01:22:31,379 --> 01:22:34,928
But I like to say it.
660
01:22:35,819 --> 01:22:39,255
Look at your mother.
Look at her well.
661
01:22:39,419 --> 01:22:42,729
She forgets she's a mother.
- Enough.
662
01:23:11,781 --> 01:23:14,500
Dinner's served. Who gets the wine?
- Me.
663
01:23:20,181 --> 01:23:23,651
I've never seen anything
like this on Christmas Eve.
664
01:23:25,781 --> 01:23:31,572
Where could they be?
- They locked themselves in a room.
665
01:23:32,461 --> 01:23:35,852
At least taste this.
- I'm not hungry.
666
01:23:36,022 --> 01:23:39,173
It's delicious goose liver.
- Shut up and eat then.
667
01:23:40,342 --> 01:23:42,333
That man's terrible.
668
01:23:56,342 --> 01:23:59,540
Aren't you ashamed?
Go away.
669
01:24:02,543 --> 01:24:04,818
You're reacting well.
670
01:24:23,664 --> 01:24:25,734
That's enough.
671
01:24:27,304 --> 01:24:30,694
I want to tell them what I think.
- What's the use?
672
01:24:31,544 --> 01:24:34,377
Late mass starts. Come on.
673
01:24:35,544 --> 01:24:37,774
Poor Karine.
674
01:25:26,786 --> 01:25:30,541
I'll be 17 next month.
- Do you still want to kill people?
675
01:25:30,707 --> 01:25:33,938
I changed my mind.
They're too stupid.
676
01:25:34,107 --> 01:25:37,179
Just enjoy it.
If I was your age...
677
01:25:37,347 --> 01:25:40,783
Last week I made love to
a guy. That was cool.
678
01:25:43,667 --> 01:25:48,695
May the Lord bless you. In the name of
the Father, the Son and the Holy Spirit.
679
01:25:50,067 --> 01:25:52,184
He's got a great voice.
680
01:25:54,388 --> 01:25:55,946
Is it good?
681
01:26:01,628 --> 01:26:06,338
Can I get your phone number?
You never know.
682
01:26:09,708 --> 01:26:13,098
Let's unwrap the presents.
Are you coming?
683
01:26:13,268 --> 01:26:15,783
Do it for the children.
684
01:26:17,149 --> 01:26:19,185
We're coming.
685
01:27:08,911 --> 01:27:13,143
Are we leaving quietly or not?
- We're not stooping to their level.
686
01:27:13,311 --> 01:27:16,667
We'll say goodbye.
- Can you close it?
687
01:27:30,872 --> 01:27:32,749
I'm a vampire.
688
01:27:55,393 --> 01:28:01,263
Glad to see you like this. You said you
wanted to break Casanova's record.
689
01:28:01,433 --> 01:28:05,824
How many do you have to go?
- I'm thirty short.
690
01:28:12,434 --> 01:28:15,949
I was wrong again.
They're not here.
691
01:28:17,314 --> 01:28:22,434
Can I make a call? I'm invited to a
Christmas dinner, but I got lost.
692
01:28:22,594 --> 01:28:26,507
I always get lost.
- Please come in, madam.
693
01:28:29,554 --> 01:28:32,627
Hello, doctor?
Merry Christmas.
694
01:28:33,675 --> 01:28:35,074
I've been thinking about
you all evening.
695
01:28:35,235 --> 01:28:40,389
Do stay here. We'll dress you up
as Frankenstein's fianc�e.
696
01:28:40,555 --> 01:28:42,113
Does that suit me?
697
01:28:49,395 --> 01:28:52,148
It was so nice in your clinic.
698
01:28:52,875 --> 01:28:54,434
Very nice.
699
01:28:56,956 --> 01:28:58,708
It was all white.
700
01:28:58,876 --> 01:29:03,472
Serge's going to cut mum in half.
- Provided he doesn't get it wrong.
701
01:29:03,636 --> 01:29:07,106
You're not going to hurt me, are you?
- You won't be harmed.
702
01:29:16,317 --> 01:29:18,273
Say goodbye.
703
01:29:19,677 --> 01:29:22,794
Stick your feet out.
- Like this?
704
01:29:47,438 --> 01:29:52,671
Ok, goodbye. We're leaving.
- Thanks for everything.
705
01:29:52,838 --> 01:29:54,191
Are you leaving?
706
01:30:02,399 --> 01:30:03,752
See you soon.
707
01:30:52,481 --> 01:30:54,517
Let me out.
708
01:30:58,561 --> 01:31:00,756
Let me out.
55479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.