All language subtitles for Andy Griffith S01E19 Mayberry on Record.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,511 --> 00:00:12,778 Starring Andy Griffith... 2 00:00:12,813 --> 00:00:14,946 with Ronny Howard. 3 00:00:14,982 --> 00:00:18,149 Also starring Don Knotts. 4 00:00:23,774 --> 00:00:27,175 ♪ Goin' down Cripple Creek go on and run ♪ 5 00:00:27,210 --> 00:00:30,946 ♪ Goin' down Cripple Creek to have a little fun ♪ 6 00:00:30,981 --> 00:00:34,616 ♪ Roll my britches to my knees... ♪ 7 00:00:34,652 --> 00:00:36,017 Oh, howdy, Barney. 8 00:00:36,053 --> 00:00:38,097 I see you got your paycheck this month. 9 00:00:38,121 --> 00:00:39,455 Yeah, I got it. 10 00:00:39,490 --> 00:00:41,301 Is something wrong with it? 11 00:00:41,325 --> 00:00:42,858 Yes, there's something wrong with it. 12 00:00:42,893 --> 00:00:43,859 Well, what? 13 00:00:43,894 --> 00:00:45,627 This check's made out to Barney Fife. 14 00:00:45,663 --> 00:00:47,496 It oughta be made out to Barney Sucker. 15 00:00:47,531 --> 00:00:48,497 What? 16 00:00:48,532 --> 00:00:50,365 Look at all these deductions and this tax. 17 00:00:50,400 --> 00:00:52,233 There's nothing left, for heaven sakes. 18 00:00:52,269 --> 00:00:53,669 Barney Sucker, that's who 19 00:00:53,704 --> 00:00:55,170 it oughta be made out to. 20 00:00:55,205 --> 00:00:56,171 Oh, Barney. 21 00:00:56,206 --> 00:00:57,617 Yeah, that's me, Barney Sucker. 22 00:00:57,641 --> 00:00:58,785 It's open season on Barney. 23 00:00:58,809 --> 00:00:59,775 Come on, everybody 24 00:00:59,810 --> 00:01:01,421 let's all take a bite out of Barney Fife. 25 00:01:01,445 --> 00:01:02,344 Now, come on. 26 00:01:02,379 --> 00:01:03,345 Good ol' Barney. 27 00:01:03,380 --> 00:01:04,825 He makes it, he's got it, let's take it. 28 00:01:04,849 --> 00:01:06,125 Now, Barney, you just simmer down. 29 00:01:06,149 --> 00:01:08,249 Now, they're all legitimate government deductions. 30 00:01:08,285 --> 00:01:10,251 Besides, you know what they say. 31 00:01:10,287 --> 00:01:11,753 Can't take it with you. 32 00:01:11,789 --> 00:01:13,066 Take it with me? 33 00:01:13,090 --> 00:01:14,768 They keep nibblin' at me like this 34 00:01:14,792 --> 00:01:16,503 I'll be lucky if I get to go myself. 35 00:01:16,527 --> 00:01:18,994 The only thing to do, I guess 36 00:01:19,029 --> 00:01:21,062 is invest my money in some good stock. 37 00:01:21,098 --> 00:01:23,632 You know, something that zooms overnight. 38 00:01:23,667 --> 00:01:25,200 Happens, you know. 39 00:01:25,235 --> 00:01:27,235 Oil stocks and uranium. 40 00:01:27,270 --> 00:01:30,171 Uh, you better watch this investin' business. 41 00:01:30,207 --> 00:01:31,707 Woods are full of con men. 42 00:01:31,742 --> 00:01:34,042 You'd be just ripe for the pluckin', too. 43 00:01:34,077 --> 00:01:35,511 Me? Ha, ha. 44 00:01:35,546 --> 00:01:38,013 Not likely. Not old eagle-eye Barney. 45 00:01:38,048 --> 00:01:39,715 No? 46 00:01:41,318 --> 00:01:42,596 Well, now, I tell you 47 00:01:42,620 --> 00:01:44,764 if you're really considerin' investin' 48 00:01:44,788 --> 00:01:47,389 why don't you try coin collectin'? 49 00:01:47,424 --> 00:01:48,991 Coin collectin'? 50 00:01:49,026 --> 00:01:50,008 For investing? 51 00:01:50,043 --> 00:01:51,243 Well sure. 52 00:01:51,278 --> 00:01:53,445 It's a good hobby, and you can't never tell 53 00:01:53,481 --> 00:01:55,614 when you'll run across a rare old coin. 54 00:01:55,649 --> 00:01:57,076 Might bring you a whole lot of money. 55 00:01:57,100 --> 00:01:58,366 A coin? 56 00:01:58,402 --> 00:01:59,734 Cut it out. 57 00:01:59,769 --> 00:02:01,269 Well, sure. 58 00:02:01,304 --> 00:02:02,749 Look here, look right here. 59 00:02:02,773 --> 00:02:04,973 Here. Yeah. 60 00:02:07,878 --> 00:02:09,155 See that nickel right there? 61 00:02:09,179 --> 00:02:10,145 Yeah. 62 00:02:10,180 --> 00:02:11,925 Now, I paid ten dollars for that nickel. 63 00:02:11,949 --> 00:02:14,449 Month later, fellow offered me 50 for it. 64 00:02:14,484 --> 00:02:16,629 Wouldn't surprise me a bit if I was to advertise it, 65 00:02:16,653 --> 00:02:18,464 I'd get, oh, a couple hundred dollars. 66 00:02:18,488 --> 00:02:19,521 For a nickel? 67 00:02:19,556 --> 00:02:20,522 Yeah. 68 00:02:20,557 --> 00:02:21,589 How come? 69 00:02:21,625 --> 00:02:23,436 Well, they made a mistake at the Mint. 70 00:02:23,460 --> 00:02:26,911 Look right here. See that buffalo right there? 71 00:02:26,946 --> 00:02:27,946 Yeah? 72 00:02:27,982 --> 00:02:29,447 Facing the wrong way. 73 00:02:29,483 --> 00:02:31,416 I'll be darned. 74 00:02:31,451 --> 00:02:33,151 Facing the wrong way, huh? 75 00:02:33,186 --> 00:02:34,152 Yeah. 76 00:02:34,187 --> 00:02:35,754 Huh. And that makes it valuable? 77 00:02:35,789 --> 00:02:36,755 Yup. 78 00:02:36,790 --> 00:02:38,123 Yeah, I don't expect 79 00:02:38,158 --> 00:02:39,402 there's more than two or three 80 00:02:39,426 --> 00:02:40,436 in the whole country. 81 00:02:40,460 --> 00:02:41,693 No foolin'? 82 00:02:41,729 --> 00:02:42,772 Mm-hmm. 83 00:02:42,796 --> 00:02:44,630 And it keeps increasin' in value? 84 00:02:44,665 --> 00:02:46,576 Yeah, the fewer there are on the market, yeah. 85 00:02:46,600 --> 00:02:48,700 You say there's only two? 86 00:02:48,736 --> 00:02:51,080 Oh, two or three at the most. 87 00:02:51,104 --> 00:02:52,604 Mm... 88 00:02:52,640 --> 00:02:54,540 ahem, uh... 89 00:02:54,575 --> 00:02:56,575 you wouldn't want to sell it, would you? 90 00:02:56,610 --> 00:02:57,976 Hmm? 91 00:02:58,012 --> 00:02:59,956 You know of somebody wants to buy it? 92 00:02:59,980 --> 00:03:03,615 Well, I might buy it. 93 00:03:03,651 --> 00:03:05,450 You might? 94 00:03:05,485 --> 00:03:06,752 Hmm. 95 00:03:06,787 --> 00:03:08,720 I couldn't give you no $200, but... 96 00:03:08,756 --> 00:03:11,189 might go $50. 97 00:03:13,661 --> 00:03:15,260 $75? 98 00:03:17,531 --> 00:03:19,765 $75's a deal? 99 00:03:19,800 --> 00:03:23,468 Well, all right. 100 00:03:25,405 --> 00:03:26,371 Thank you, Andy. 101 00:03:26,406 --> 00:03:27,372 Yeah. 102 00:03:27,407 --> 00:03:28,373 How about that? 103 00:03:28,408 --> 00:03:30,943 Let me just compare this with a regular nickel. 104 00:03:30,978 --> 00:03:32,644 Let's see there. 105 00:03:34,548 --> 00:03:38,516 Hey, Andy, the buffalo on this nickel's facin' the same way! 106 00:03:38,552 --> 00:03:41,853 Oh, let me see that rare nickel. 107 00:03:41,889 --> 00:03:44,723 Now, now, now, which way's the buffalo facing 108 00:03:44,758 --> 00:03:45,991 on your regular nickel? 109 00:03:46,026 --> 00:03:47,125 That way. 110 00:03:47,160 --> 00:03:49,072 Well, you see, the buffalo on this rare nickel's 111 00:03:49,096 --> 00:03:50,428 facing that way. 112 00:03:50,464 --> 00:03:53,732 Yeah. See? 113 00:03:53,767 --> 00:03:55,133 See there? 114 00:03:55,168 --> 00:03:56,602 Yeah, yeah. 115 00:03:56,637 --> 00:03:58,937 I'll be darned. 116 00:03:58,973 --> 00:04:00,171 Yeah. 117 00:04:00,207 --> 00:04:01,840 Hey, now mine's facing the same way. 118 00:04:01,875 --> 00:04:03,609 Darn you, Andy! 119 00:04:03,644 --> 00:04:07,079 Well, Barney, I, I was just trying to show you 120 00:04:07,114 --> 00:04:09,392 how easy it'd be for you to get taken. 121 00:04:09,416 --> 00:04:11,282 Well, I didn't think I was going to get taken 122 00:04:11,318 --> 00:04:12,851 by my own friend for heaven sakes. 123 00:04:12,886 --> 00:04:15,587 Well, I'm sorry. Let's just forget it. 124 00:04:15,623 --> 00:04:17,589 Hi, Andy. Hi, Barney. 125 00:04:17,625 --> 00:04:18,768 Oh, hi, Ellie. 126 00:04:18,792 --> 00:04:20,492 This is Mr. Maxwell from New York. 127 00:04:20,527 --> 00:04:22,460 Mr. Maxwell, this is our sheriff, Andy Taylor 128 00:04:22,496 --> 00:04:23,729 and his deputy, Barney Fife. 129 00:04:23,764 --> 00:04:24,730 Oh. 130 00:04:24,765 --> 00:04:25,731 How do you do, sir? 131 00:04:25,766 --> 00:04:26,732 How are you? Howdy. 132 00:04:26,767 --> 00:04:27,733 Hello, Deputy. 133 00:04:27,768 --> 00:04:29,434 You a salesman, are you? 134 00:04:29,469 --> 00:04:31,603 Oh no, no, this isn't a sample case. 135 00:04:31,639 --> 00:04:33,438 This is a portable tape recorder. 136 00:04:33,473 --> 00:04:35,340 Mr. Maxwell makes, uh, recordings of folk songs 137 00:04:35,375 --> 00:04:36,375 all over the world. 138 00:04:36,409 --> 00:04:37,487 He might want to do an album 139 00:04:37,511 --> 00:04:38,911 with some of the people around here. 140 00:04:38,946 --> 00:04:41,680 Oh, well, I 'spect that'd tickle everybody, 141 00:04:41,715 --> 00:04:43,081 don't you, Barney? 142 00:04:43,117 --> 00:04:44,227 As a matter of fact, 143 00:04:44,251 --> 00:04:46,029 I stopped in the drugstore to get a bite to eat, 144 00:04:46,053 --> 00:04:47,463 and I got to talking to Miss Walker, 145 00:04:47,487 --> 00:04:49,599 and she said that possibly you could steer me 146 00:04:49,623 --> 00:04:51,183 to some of the talent around here. 147 00:04:51,207 --> 00:04:53,136 Oh, I wouldn't be surprised. 148 00:04:53,160 --> 00:04:54,326 Say, this the first time 149 00:04:54,361 --> 00:04:56,361 I ever seen one of these doohickeys in the flesh. 150 00:04:56,397 --> 00:04:57,362 How do they work? 151 00:04:57,397 --> 00:04:59,142 Well, let me give you a demonstration. 152 00:04:59,166 --> 00:05:02,133 Sheriff, have you got an outlet around here? 153 00:05:02,169 --> 00:05:04,180 Yeah, good place, right over here. 154 00:05:04,204 --> 00:05:06,004 Well, here's the microphone. 155 00:05:06,039 --> 00:05:08,106 All we have to do is plug it in. 156 00:05:08,141 --> 00:05:09,285 Got a mike and everything. 157 00:05:09,309 --> 00:05:10,275 Turn it on. 158 00:05:10,310 --> 00:05:11,276 Huh. 159 00:05:11,311 --> 00:05:12,989 Now, here, Deputy, you hold that in your hand. 160 00:05:13,013 --> 00:05:14,745 Now... 161 00:05:16,450 --> 00:05:17,526 Now, go ahead, say something 162 00:05:17,550 --> 00:05:18,683 right into the mike. 163 00:05:18,718 --> 00:05:21,786 Go ahead, Barney, say something. 164 00:05:21,821 --> 00:05:23,438 Ahem. 165 00:05:25,976 --> 00:05:30,612 Uh, t-testing, one, two, hello? 166 00:05:33,083 --> 00:05:34,160 Uh, say something official. 167 00:05:34,184 --> 00:05:36,129 Something you say every day as a deputy sheriff. 168 00:05:36,153 --> 00:05:37,119 Oh, oh, yeah that. 169 00:05:37,154 --> 00:05:39,121 Of course. 170 00:05:39,156 --> 00:05:40,122 Uh, ahem, uh... 171 00:05:40,157 --> 00:05:41,790 Mayberry unit number one. 172 00:05:41,825 --> 00:05:44,592 Uh, ahem, to all units. 173 00:05:44,628 --> 00:05:47,362 Uh, roger and o-over. 174 00:05:47,397 --> 00:05:49,931 Over and, uh, and, over and under. 175 00:05:49,967 --> 00:05:51,833 Uh, four-ten, ten-fou... 176 00:05:51,869 --> 00:05:54,252 Uh, bye. 177 00:05:54,287 --> 00:05:55,565 Well, that's good enough. 178 00:05:55,589 --> 00:05:56,833 Well, that thing sure takes 179 00:05:56,857 --> 00:05:58,335 the gumption out of you, though. 180 00:05:58,359 --> 00:05:59,736 Now, let's see how you sound. 181 00:06:03,630 --> 00:06:05,296 That's me? 182 00:06:05,332 --> 00:06:07,332 No, that's the rewinding of the tape. 183 00:06:07,368 --> 00:06:08,778 Best not to play it too loud. 184 00:06:08,802 --> 00:06:10,814 You'll round up every hog in the county. 185 00:06:10,838 --> 00:06:12,871 Now, let's press this button here 186 00:06:12,906 --> 00:06:14,473 and listen to Barney's remarks. 187 00:06:14,508 --> 00:06:18,977 Uh, all units, uh, roger and... 188 00:06:19,012 --> 00:06:21,580 and over, over and, uh, over and under. 189 00:06:21,615 --> 00:06:22,615 Uh... 190 00:06:22,649 --> 00:06:25,517 Well, Deputy, you just got a case 191 00:06:25,552 --> 00:06:26,685 of mike fright. 192 00:06:26,720 --> 00:06:28,164 It happens to a lot of people. 193 00:06:28,188 --> 00:06:29,699 Well, I ain't much of a talker. 194 00:06:29,723 --> 00:06:32,090 In my business, this baby does my talkin' for me. 195 00:06:32,125 --> 00:06:34,058 Why don't you sing a song for Mr. Maxwell 196 00:06:34,094 --> 00:06:35,727 and hear how it comes out on tape? 197 00:06:35,763 --> 00:06:37,690 Oh, no, I'm liable to come out 198 00:06:37,714 --> 00:06:39,881 all "uhs" like Barney. 199 00:06:39,916 --> 00:06:41,160 You might as well, Sheriff, 200 00:06:41,184 --> 00:06:43,484 because if I make an album and it sells 201 00:06:43,519 --> 00:06:45,419 anybody who records for me 202 00:06:45,455 --> 00:06:47,233 will get the standard percentage fee. 203 00:06:47,257 --> 00:06:48,356 Yeah? 204 00:06:48,391 --> 00:06:51,192 Uh, Mr. Maxwell, I don't reckon you'd be interested 205 00:06:51,228 --> 00:06:52,927 in a small local band, 206 00:06:52,963 --> 00:06:54,841 bunch of young fellas and myself. 207 00:06:54,865 --> 00:06:56,630 Got a banjer and guitars 208 00:06:56,666 --> 00:06:58,711 and mandolins, such as that in it? 209 00:06:58,735 --> 00:07:00,368 Oh, it sounds great. 210 00:07:00,403 --> 00:07:02,081 Oh, well, good, good. 211 00:07:02,105 --> 00:07:03,449 I'll just, I'll just get on the phone 212 00:07:03,473 --> 00:07:04,717 and call the boys up 213 00:07:04,741 --> 00:07:05,751 and we'll meet you over here 214 00:07:05,775 --> 00:07:06,886 at Floyd's Barbershop. 215 00:07:06,910 --> 00:07:07,976 Barbershop? 216 00:07:08,011 --> 00:07:09,222 Yeah, we play in there 217 00:07:09,246 --> 00:07:10,256 for Floyd a whole lot. 218 00:07:10,280 --> 00:07:11,246 He's the barber. 219 00:07:11,281 --> 00:07:12,758 We call it "Music to Snip By." 220 00:07:12,782 --> 00:07:15,717 Say, uh, Mr. Maxwell 221 00:07:15,752 --> 00:07:18,186 I, I think I'm over my mike fright now. 222 00:07:18,222 --> 00:07:19,933 You got enough tape left there 223 00:07:19,957 --> 00:07:22,824 for a little "Que Sera, Sera, Whatever Will Be, Will Be?" 224 00:07:24,794 --> 00:07:26,427 Turn it on. 225 00:07:28,598 --> 00:07:30,665 I'm ready any time you are, Sheriff. 226 00:07:30,700 --> 00:07:33,168 Okay, now, I've been a-braggin' 227 00:07:33,203 --> 00:07:34,413 on us a whole lot, 228 00:07:34,437 --> 00:07:36,149 so let's do it good for Mr. Maxwell. 229 00:07:36,173 --> 00:07:37,339 All right? 230 00:07:52,589 --> 00:07:54,272 ♪ Used to have a old banjo ♪ 231 00:07:54,307 --> 00:07:55,818 ♪ It was all strung up with twine ♪ 232 00:07:55,842 --> 00:07:57,586 ♪ And the only song you could hear me sing ♪ 233 00:07:57,610 --> 00:07:59,794 ♪ Was "I Wish That Gal Was Mine" ♪ 234 00:07:59,829 --> 00:08:01,673 ♪ Whoa, mule, you kickin' mule ♪ 235 00:08:01,697 --> 00:08:03,398 ♪ Whoa, mule, I say ♪ 236 00:08:03,433 --> 00:08:07,135 ♪ I ain't got time to kiss you now, my mule's a-run away ♪ 237 00:08:15,128 --> 00:08:16,773 ♪ Took my wife to the barnyard ♪ 238 00:08:16,797 --> 00:08:18,440 ♪ And I set her down to supper ♪ 239 00:08:18,464 --> 00:08:20,076 ♪ She got choked on a turkey leg ♪ 240 00:08:20,100 --> 00:08:21,827 ♪ And stuck her nose in the butter ♪ 241 00:08:21,851 --> 00:08:24,319 ♪ Whoa, mule, you kickin' mule ♪ 242 00:08:24,354 --> 00:08:26,054 ♪ Whoa, mule, I say ♪ 243 00:08:26,089 --> 00:08:29,641 ♪ I ain't got time to kiss you now, my mule's a-run away ♪ 244 00:08:44,858 --> 00:08:48,159 ♪ Face is like a coffee pot, your nose is like a spout ♪ 245 00:08:48,195 --> 00:08:50,006 ♪ Your mouth is like a fireplace ♪ 246 00:08:50,030 --> 00:08:51,662 ♪ With all the ashes out ♪ 247 00:08:51,698 --> 00:08:54,082 ♪ Whoa, mule, you kickin' mule ♪ 248 00:08:54,117 --> 00:08:55,817 ♪ Whoa, mule, I say ♪ 249 00:08:55,852 --> 00:08:59,720 ♪ I ain't got time to kiss you now, my mule's a-run away ♪ 250 00:08:59,756 --> 00:09:01,823 ♪ Whoa, mule, you kickin' mule ♪ 251 00:09:01,858 --> 00:09:03,324 ♪ Whoa, mule, I say ♪ 252 00:09:03,360 --> 00:09:06,794 ♪ I ain't got time to kiss you now, my mule's a-run away ♪ 253 00:09:14,354 --> 00:09:16,854 ♪ Whoa, mule, you kickin' mule ♪ 254 00:09:16,890 --> 00:09:18,556 ♪ Whoa, mule, I say ♪ 255 00:09:18,591 --> 00:09:21,960 ♪ I ain't got time to kiss you now, my mule's a-run away... ♪ 256 00:09:26,866 --> 00:09:31,303 ♪ What'cha gonna do when the well runs dry, honey? ♪ 257 00:09:31,338 --> 00:09:33,704 ♪ What'cha gonna do when the well runs dry, babe? ♪ 258 00:09:33,740 --> 00:09:36,324 ♪ What'cha gonna do when the well runs dry? ♪ 259 00:09:36,359 --> 00:09:37,970 ♪ Set on the bank, cry, cry, cry ♪ 260 00:09:37,994 --> 00:09:40,695 ♪ Honey, baby mine. ♪ 261 00:09:40,730 --> 00:09:44,098 Oh, I thought that was extra good. 262 00:09:44,134 --> 00:09:45,778 Oh, Andy, you and the boys sounded wonderful. 263 00:09:45,802 --> 00:09:46,845 Didn't they, Mr. Maxwell? 264 00:09:46,869 --> 00:09:48,631 If the rest of the folks around here 265 00:09:48,655 --> 00:09:50,599 sound as good as you, I've got it made. 266 00:09:50,623 --> 00:09:52,557 Say, Mr. Maxwell, any time you're ready 267 00:09:52,592 --> 00:09:55,427 for a little "Que Sera, Sera," just speak up. 268 00:09:55,462 --> 00:09:57,273 Oh, yes, Deputy, thanks. I will. 269 00:09:57,297 --> 00:09:59,564 Well, I got a little sheriffin' to do. 270 00:09:59,599 --> 00:10:01,433 I'll get on back to the office. 271 00:10:01,468 --> 00:10:03,429 Now, now, you call on the other folks I told you about. 272 00:10:03,453 --> 00:10:04,552 Thank you, Sheriff. 273 00:10:04,587 --> 00:10:05,864 And thank you, Miss Walker. 274 00:10:05,888 --> 00:10:06,854 Oh, well you're so welcome. 275 00:10:06,889 --> 00:10:07,855 Bye-bye, boys. 276 00:10:07,890 --> 00:10:08,901 We'll see you. 277 00:10:08,925 --> 00:10:09,890 Thanks a lot, Mr. Maxwell. 278 00:10:09,926 --> 00:10:11,270 Very nice, boys. 279 00:10:11,294 --> 00:10:12,927 Never better. 280 00:10:12,962 --> 00:10:15,341 Well, that's quite a cooperative sheriff 281 00:10:15,365 --> 00:10:16,442 you've got there. 282 00:10:16,466 --> 00:10:17,532 Yeah, he is. 283 00:10:17,567 --> 00:10:19,833 Say, uh, tell me, Mr. Maxwell. 284 00:10:19,869 --> 00:10:22,736 This folk music album you're putting together 285 00:10:22,772 --> 00:10:25,122 is it really worth all the fuss and bother? 286 00:10:25,158 --> 00:10:26,374 Well, I think it is. 287 00:10:26,409 --> 00:10:29,410 After expenses, I hope to make 25 cents an album. 288 00:10:29,446 --> 00:10:30,745 25 Cents! 289 00:10:30,780 --> 00:10:32,280 Sound like chicken feed to me. 290 00:10:32,315 --> 00:10:33,959 Well, it's hardly chicken feed. 291 00:10:33,983 --> 00:10:36,451 Do you know that if an album like this goes over 292 00:10:36,486 --> 00:10:38,598 it can sell over 100,000 copies? 293 00:10:38,622 --> 00:10:41,088 That's $25,000 dollars profit right there. 294 00:10:41,124 --> 00:10:43,001 No, this has good possibilities. 295 00:10:43,025 --> 00:10:44,909 $25,000? 296 00:10:44,945 --> 00:10:46,878 Well, suppose it sold more than that? 297 00:10:46,913 --> 00:10:48,913 Suppose it sold, uh, a million copies? 298 00:10:48,948 --> 00:10:50,759 Yeah, a million... we're talking about, what's it? 299 00:10:50,783 --> 00:10:51,749 25 cents, a hundred thou... 300 00:10:51,784 --> 00:10:53,296 He said, a, a hundred. Wait a minute. 301 00:10:53,320 --> 00:10:54,930 Well, that's a quarter of a million dollars. 302 00:10:54,954 --> 00:10:57,522 You're making all that money off our folk songs? 303 00:10:57,557 --> 00:10:58,956 What do we get out of it? 304 00:10:58,992 --> 00:11:00,758 Well, the performers get 305 00:11:00,793 --> 00:11:02,105 the standard rate of royalty. 306 00:11:02,129 --> 00:11:03,077 Three cents a record. 307 00:11:03,113 --> 00:11:05,207 What about us that can't sing 308 00:11:05,231 --> 00:11:07,076 or play an instrument or anything like that? 309 00:11:07,100 --> 00:11:09,567 Folk songs belong to us just the same as the others. 310 00:11:09,602 --> 00:11:12,036 And, seems like we oughta kinda share in the profits. 311 00:11:12,072 --> 00:11:13,082 Isn't that right, boys? 312 00:11:13,106 --> 00:11:14,684 Well, yeah, it's only fair. 313 00:11:14,708 --> 00:11:15,718 Now, wait a minute. 314 00:11:15,742 --> 00:11:18,009 I'm investing my own money in this venture. 315 00:11:18,045 --> 00:11:19,811 Well, then, let us invest some money. 316 00:11:19,846 --> 00:11:21,791 You mean, you want to buy stock 317 00:11:21,815 --> 00:11:23,059 in the enterprise? 318 00:11:23,083 --> 00:11:24,849 Right, yeah, yeah. 319 00:11:24,885 --> 00:11:27,152 Oh, no, no. I wouldn't want you to risk your money. 320 00:11:27,187 --> 00:11:29,115 Besides, I hadn't planned on issuing any stock. 321 00:11:29,139 --> 00:11:30,632 Well, plan on it, plan on it. 322 00:11:30,656 --> 00:11:32,652 You can't hog a whole million dollars just to yourself. 323 00:11:32,676 --> 00:11:34,319 Yeah, I've been looking for a good investment. 324 00:11:34,343 --> 00:11:35,343 Y' me, too. 325 00:11:35,378 --> 00:11:36,343 And so have I. 326 00:11:36,379 --> 00:11:38,557 Gentlemen, are you sure? 327 00:11:38,581 --> 00:11:39,981 Yeah! 328 00:11:47,791 --> 00:11:49,290 Mm-hmm. 329 00:11:49,325 --> 00:11:51,525 Mm-hmm. 330 00:11:54,931 --> 00:11:57,281 Market was a little bullish yesterday. 331 00:11:58,317 --> 00:11:59,450 Industrials up, 332 00:11:59,486 --> 00:12:01,552 utilities moved ahead in quiet trading. 333 00:12:01,587 --> 00:12:03,237 Chemicals held firm. 334 00:12:03,273 --> 00:12:05,439 Mm-hmm. 335 00:12:05,475 --> 00:12:07,225 What'cha readin', Barney? 336 00:12:07,260 --> 00:12:08,509 Oh, the stock market. 337 00:12:08,545 --> 00:12:10,578 Now I bought into one stock 338 00:12:10,613 --> 00:12:11,874 I might as well buy into another. 339 00:12:11,898 --> 00:12:13,548 What? 340 00:12:13,583 --> 00:12:16,317 Well, the financial page calls that "diversifyin'". 341 00:12:16,352 --> 00:12:19,287 So, Barney Fife's gonna diversify. 342 00:12:19,322 --> 00:12:21,922 'Course, I don't suppose you'd know 343 00:12:21,957 --> 00:12:23,469 a whole lot about that, would ya? 344 00:12:23,493 --> 00:12:24,842 Want me to explain it to ya? 345 00:12:26,212 --> 00:12:28,079 See, when you diversify, why, you... 346 00:12:28,114 --> 00:12:29,425 Barney, maybe you'd better explain 347 00:12:29,449 --> 00:12:30,693 something else first. 348 00:12:30,717 --> 00:12:31,683 Did, uh, did I hear you say 349 00:12:31,718 --> 00:12:32,929 you bought some stock? 350 00:12:32,953 --> 00:12:33,985 That's right. 351 00:12:34,020 --> 00:12:35,352 You thinkin' of comin' in? 352 00:12:35,388 --> 00:12:36,621 If you ain't a plunger 353 00:12:36,656 --> 00:12:38,222 you better stay out of it, boy. 354 00:12:38,257 --> 00:12:39,523 You'll get killed. 355 00:12:39,559 --> 00:12:41,203 Wh-what was it you invested in? 356 00:12:41,227 --> 00:12:43,661 It wasn't coin collectin', I'll tell ya that. 357 00:12:43,697 --> 00:12:45,240 All right, now, what was it? 358 00:12:45,264 --> 00:12:47,231 I sunk it in the record business. 359 00:12:47,266 --> 00:12:49,278 You sunk it in the record business? 360 00:12:49,302 --> 00:12:50,267 Mm-hmm. 361 00:12:50,303 --> 00:12:52,663 How much did you sink? 362 00:12:52,872 --> 00:12:54,305 40 bucks. 363 00:12:54,340 --> 00:12:56,373 It ought to turn over a profit right quick. 364 00:12:56,409 --> 00:12:58,542 When it does, I diversify. 365 00:12:58,578 --> 00:12:59,877 Now, when you diversify... 366 00:12:59,913 --> 00:13:01,156 Barney, Barney, Barney... 367 00:13:01,180 --> 00:13:02,558 where'd you buy this stock? 368 00:13:02,582 --> 00:13:06,250 I bought into Mr. Maxwell's folk song album. 369 00:13:06,286 --> 00:13:08,613 I didn't know that Mr. Maxwell 370 00:13:08,637 --> 00:13:09,915 was sellin' any stock. 371 00:13:09,939 --> 00:13:11,672 Well, he wasn't goin' to 372 00:13:11,707 --> 00:13:13,285 but me and the boys over at the barbershop, 373 00:13:13,309 --> 00:13:14,575 we talked him into it. 374 00:13:14,611 --> 00:13:16,277 You talked him into it? 375 00:13:16,313 --> 00:13:17,278 Yeah. 376 00:13:17,313 --> 00:13:19,280 See, when Maxwell admitted that he could make 377 00:13:19,315 --> 00:13:21,148 as much as a million dollars on the album 378 00:13:21,183 --> 00:13:24,719 me and the boys, we shamed him into lettin' us buy in. 379 00:13:24,754 --> 00:13:26,621 Tried to talk his way out of it 380 00:13:26,656 --> 00:13:28,289 but we cornered him good. 381 00:13:28,324 --> 00:13:31,859 Barney, you know you just fell 382 00:13:31,895 --> 00:13:35,763 for the oldest slicker game in the world, don't ya? 383 00:13:38,668 --> 00:13:40,267 You don't see it, do ya? 384 00:13:40,303 --> 00:13:42,570 Well, it's like they say. 385 00:13:42,605 --> 00:13:44,316 Stock market's where you separate 386 00:13:44,340 --> 00:13:45,706 the men from the boys. 387 00:13:45,742 --> 00:13:47,675 I'll see ya, boy. 388 00:13:47,710 --> 00:13:49,522 Let me know next time you come across 389 00:13:49,546 --> 00:13:51,145 one of them rare nickels 390 00:13:51,180 --> 00:13:53,180 with the buffalo facin' the wrong way. 391 00:13:55,284 --> 00:13:58,018 I should have sold him that nickel. 392 00:13:58,054 --> 00:14:00,955 Then at least he'd own somethin' worth a nickel. 393 00:14:05,060 --> 00:14:06,138 I don't see anything wrong 394 00:14:06,162 --> 00:14:07,640 with people investing in his album. 395 00:14:07,664 --> 00:14:09,342 If he sells it to a big record company, 396 00:14:09,366 --> 00:14:10,843 we all stand to make a profit. 397 00:14:10,867 --> 00:14:13,368 "We all stand"? 398 00:14:13,403 --> 00:14:15,470 Ellie you, uh, you didn't, uh... 399 00:14:15,505 --> 00:14:17,372 Well, yes I did. 400 00:14:17,407 --> 00:14:19,940 Aw, come on now. 401 00:14:19,976 --> 00:14:23,694 Don't tell me you fell for that con game of his, too. 402 00:14:23,730 --> 00:14:26,480 Are you implying Mr. Maxwell is dishonest? 403 00:14:26,516 --> 00:14:28,182 I'm not implying anything. 404 00:14:28,217 --> 00:14:30,117 I just say when you see a weasel's tracks, 405 00:14:30,152 --> 00:14:31,769 lock up your hens. 406 00:14:31,804 --> 00:14:33,437 Mr. Maxwell is no weasel. 407 00:14:33,473 --> 00:14:35,651 He sounded perfectly sincere to me 408 00:14:35,675 --> 00:14:37,453 when he first walked in here 409 00:14:37,477 --> 00:14:39,677 and I still happen to believe him. 410 00:14:39,712 --> 00:14:42,330 Well, you make it sound as if I'm stupid and gullible. 411 00:14:42,365 --> 00:14:43,897 Oh, no, Ellie, hey. 412 00:14:43,933 --> 00:14:46,900 Ain't no reason for you to get your pin feathers ruffled. 413 00:14:49,472 --> 00:14:53,891 Uh, don't I... don't I get a little whipped cream? 414 00:14:53,927 --> 00:14:56,844 Gollie. 415 00:14:58,915 --> 00:15:01,081 Now, now, now, now take it easy. 416 00:15:01,117 --> 00:15:03,718 I just want to eat it. I don't want to climb it. 417 00:15:03,753 --> 00:15:05,831 You oughta be ashamed of yourself, Andy, 418 00:15:05,855 --> 00:15:08,222 starting suspicious rumors about Mr. Maxwell. 419 00:15:08,257 --> 00:15:10,491 Well, I'm just doing my job, 420 00:15:10,527 --> 00:15:12,126 protecting the folks here in Mayberry. 421 00:15:12,161 --> 00:15:14,011 That's my duty as sheriff, you know. 422 00:15:14,046 --> 00:15:16,425 You wouldn't be a little bit jealous of him, would you? 423 00:15:16,449 --> 00:15:17,781 Jealous? 424 00:15:17,817 --> 00:15:20,585 Well, why would I be jealous? 425 00:15:20,620 --> 00:15:22,820 Hi Paw. Hi Miss Ellie. 426 00:15:22,855 --> 00:15:23,865 Oh, hi Op. 427 00:15:23,889 --> 00:15:24,933 Hi, honey. 428 00:15:24,957 --> 00:15:26,824 Ellie... Looks good, Paw. 429 00:15:26,859 --> 00:15:28,571 Well, fine. Hop up and have some. 430 00:15:28,595 --> 00:15:29,635 Now, now look, Ellie. 431 00:15:29,662 --> 00:15:31,407 I didn't come in here to start a fight. 432 00:15:31,431 --> 00:15:33,709 I suppose you think I'm in cahoots with Mr. Maxwell. 433 00:15:33,733 --> 00:15:34,743 Is that what you think? 434 00:15:34,767 --> 00:15:36,250 I don't think any such thing. 435 00:15:36,285 --> 00:15:38,080 What are you two spattin' about? 436 00:15:38,104 --> 00:15:39,187 Nothing. Eat your sundae. 437 00:15:39,222 --> 00:15:40,332 Now, tell him Andy. 438 00:15:40,356 --> 00:15:41,500 Tell him how suspicious you are. 439 00:15:41,524 --> 00:15:42,968 How you don't trust anybody. 440 00:15:42,992 --> 00:15:44,192 I trust people. 441 00:15:44,227 --> 00:15:45,437 She just won't listen to reason. 442 00:15:45,461 --> 00:15:46,539 I'll listen to reason, 443 00:15:46,563 --> 00:15:48,306 but your father can't give me a single good one. 444 00:15:48,330 --> 00:15:49,296 Of course I can. 445 00:15:49,331 --> 00:15:50,297 I'm just trying to tell her 446 00:15:50,332 --> 00:15:51,510 to be careful of a stranger. 447 00:15:51,534 --> 00:15:53,629 The stranger happens to be a perfectly trustworthy man. 448 00:15:53,653 --> 00:15:54,602 But she don't know that. 449 00:15:54,637 --> 00:15:56,115 Well, I have no reason to mistrust him. 450 00:15:56,139 --> 00:15:57,739 Well, she's got no reason to trust him... 451 00:15:57,774 --> 00:15:59,618 I happen to know an honest face when I see one. 452 00:15:59,642 --> 00:16:00,608 How'd you get into this? 453 00:16:00,643 --> 00:16:02,343 I don't know. 454 00:16:02,378 --> 00:16:04,498 I just came in to have some of your sundae. 455 00:17:04,057 --> 00:17:06,523 Oh, that was wonderful, boys, just wonderful. 456 00:17:06,559 --> 00:17:07,742 Uh, they're great, Sheriff. 457 00:17:07,777 --> 00:17:09,021 I'm glad you like 'em. 458 00:17:09,045 --> 00:17:11,345 It's just the music I was looking for, authentic. 459 00:17:11,380 --> 00:17:13,080 And I've got you to thank for it, Sheriff. 460 00:17:13,116 --> 00:17:14,448 Uh, yeah. 461 00:17:14,483 --> 00:17:15,844 We appreciate you lettin' us 462 00:17:15,868 --> 00:17:17,146 play for you, Mr. Maxwell. 463 00:17:17,170 --> 00:17:18,285 Well, thank you. 464 00:17:18,321 --> 00:17:19,637 We appreciate you lettin' us 465 00:17:19,672 --> 00:17:21,672 buy stock in your recording company, too. 466 00:17:21,708 --> 00:17:23,957 Well, let's hope it works well for all of us. 467 00:17:23,993 --> 00:17:25,443 Well, thanks again, boys. 468 00:17:25,478 --> 00:17:26,444 That'll be all for tonight. 469 00:17:26,479 --> 00:17:27,445 See ya, boys. 470 00:17:27,480 --> 00:17:28,480 Night, Andy. 471 00:17:28,514 --> 00:17:29,480 Good night, now. 472 00:17:29,515 --> 00:17:31,014 You, uh, figure these tapes 473 00:17:31,050 --> 00:17:33,350 gonna really amount to somethin', do ya? 474 00:17:33,386 --> 00:17:34,818 I certainly hope so. 475 00:17:34,853 --> 00:17:37,288 You know, right now the market for folk music 476 00:17:37,323 --> 00:17:38,456 is at its height. 477 00:17:38,491 --> 00:17:40,102 And I have high hopes that this project 478 00:17:40,126 --> 00:17:41,403 is really gonna take me places. 479 00:17:41,427 --> 00:17:42,393 Oh. 480 00:17:42,428 --> 00:17:43,394 Say, Sheriff, 481 00:17:43,429 --> 00:17:45,006 almost everyone around here has 482 00:17:45,030 --> 00:17:46,608 insisted on becoming a partner. 483 00:17:46,632 --> 00:17:48,210 Don't you want to come in, too? 484 00:17:48,234 --> 00:17:50,201 Oh, no, no, no. 485 00:17:50,236 --> 00:17:52,336 I guess I'm just not a plunger. 486 00:17:52,371 --> 00:17:53,870 Oh. 487 00:17:57,510 --> 00:17:59,555 I was pushin' him pretty hard last night 488 00:17:59,579 --> 00:18:01,090 when I got him to admit that 489 00:18:01,114 --> 00:18:03,225 he's gonna round up everythin' he can get here 490 00:18:03,249 --> 00:18:05,227 and then it's bye-bye Mayberry 491 00:18:05,251 --> 00:18:06,795 and bye-bye your money, too. 492 00:18:06,819 --> 00:18:08,363 Oh, that don't make sense, Andy. 493 00:18:08,387 --> 00:18:10,621 Why should he let on to you, the sheriff 494 00:18:10,656 --> 00:18:12,656 that he was intendin' to skip town 495 00:18:12,691 --> 00:18:14,458 with our money? Huh? Why? 496 00:18:14,494 --> 00:18:15,604 Yeah, why? Why? 497 00:18:15,628 --> 00:18:17,573 He-he-he didn't exactly let on to anything. 498 00:18:17,597 --> 00:18:18,607 It's just I can see through 499 00:18:18,631 --> 00:18:19,908 all that fake honesty. 500 00:18:19,932 --> 00:18:21,910 He even tried to sell me some stock. 501 00:18:21,934 --> 00:18:23,479 But I turned him down flat. 502 00:18:23,503 --> 00:18:25,447 If you're that suspicious of this fella, 503 00:18:25,471 --> 00:18:26,970 why don't we call him 504 00:18:27,006 --> 00:18:28,517 and have ourselves a little talk with him? 505 00:18:28,541 --> 00:18:29,884 That's a good idea, Floyd. 506 00:18:29,908 --> 00:18:31,242 Excuse me. 507 00:18:33,279 --> 00:18:34,645 Hello, Sarah? 508 00:18:34,680 --> 00:18:35,824 This is official. 509 00:18:35,848 --> 00:18:38,208 Get me the hotel right away. 510 00:18:38,784 --> 00:18:40,429 Barney Fife. 511 00:18:40,453 --> 00:18:41,530 We'll soon see 512 00:18:41,554 --> 00:18:42,897 just how much grounds you have 513 00:18:42,921 --> 00:18:44,299 for suspectin' him, Andy. 514 00:18:44,323 --> 00:18:45,700 If you ask me, with you I think 515 00:18:45,724 --> 00:18:47,369 it's just a case of sour grapes. 516 00:18:47,393 --> 00:18:48,903 Yeah, he-hello, Jason? 517 00:18:48,927 --> 00:18:51,428 Ring me Mr. Maxwell's room right away. 518 00:18:52,998 --> 00:18:55,518 Barney Fife. 519 00:18:55,701 --> 00:18:57,546 Just plain sour grapes, that's all it is. 520 00:18:57,570 --> 00:18:58,536 We're all in this thing 521 00:18:58,571 --> 00:18:59,781 but you ain't, so you just... 522 00:18:59,805 --> 00:19:01,272 Wh-What? 523 00:19:01,307 --> 00:19:03,940 What'd you say, Jason? 524 00:19:06,279 --> 00:19:07,611 Oh. 525 00:19:09,048 --> 00:19:10,781 What is it, Barney? 526 00:19:10,816 --> 00:19:14,518 Mr. Maxwell checked out this morning. 527 00:19:14,554 --> 00:19:16,187 He skipped! 528 00:19:16,222 --> 00:19:17,188 What? 529 00:19:17,223 --> 00:19:18,289 We been took. 530 00:19:18,324 --> 00:19:21,725 Another buffalo pointin' the wrong way. 531 00:19:24,430 --> 00:19:25,607 All right, Sergeant. 532 00:19:25,631 --> 00:19:26,908 If you was to spot him, 533 00:19:26,932 --> 00:19:28,710 I'd appreciate you lettin' me know. 534 00:19:28,734 --> 00:19:31,001 All right. Yes, sir. 535 00:19:31,036 --> 00:19:34,071 Well, he's not in Raleigh. 536 00:19:34,106 --> 00:19:35,284 Now, now where in the world 537 00:19:35,308 --> 00:19:36,785 could Maxwell have disappeared to 538 00:19:36,809 --> 00:19:38,019 in six hours? 539 00:19:39,745 --> 00:19:41,941 All right. Quiet! Quiet down, everybody! 540 00:19:41,965 --> 00:19:43,380 Now this is law man's work. 541 00:19:43,416 --> 00:19:44,749 We'll get him. 542 00:19:44,784 --> 00:19:46,784 We'll put out an all points bulletin. 543 00:19:46,819 --> 00:19:48,920 We'll set up roadblocks everywhere. 544 00:19:48,955 --> 00:19:51,789 I'll get him. I'll track him down 545 00:19:51,824 --> 00:19:53,024 if it takes forever. 546 00:19:53,059 --> 00:19:55,793 And then I'm gonna bring him in alive, Andy. 547 00:19:55,828 --> 00:19:58,512 Because this boy's mine. 548 00:20:05,921 --> 00:20:07,855 Well, I hope you're satisfied, Sheriff. 549 00:20:07,890 --> 00:20:09,422 You've incited this entire town 550 00:20:09,458 --> 00:20:10,707 against Mr. Maxwell. 551 00:20:10,743 --> 00:20:12,993 Well, he did the incitin' when he left. 552 00:20:13,029 --> 00:20:15,930 But you still don't know that he's done anything wrong. 553 00:20:15,965 --> 00:20:17,664 Anything wrong? 554 00:20:17,700 --> 00:20:19,533 He stole $40 of mine. 555 00:20:19,568 --> 00:20:21,068 Oh, stop it. 556 00:20:21,103 --> 00:20:22,214 He didn't steal anything. 557 00:20:22,238 --> 00:20:24,021 You gave it to him to invest. 558 00:20:24,056 --> 00:20:25,350 He took off with our money. 559 00:20:25,374 --> 00:20:26,840 He skipped town. He stole it! 560 00:20:26,876 --> 00:20:29,393 But how do you know he won't be back? 561 00:20:29,429 --> 00:20:31,112 We're wastin' time talkin'. 562 00:20:31,147 --> 00:20:32,524 Sheriff, let's get on with it. 563 00:20:34,950 --> 00:20:37,718 If we didn't we'd have stayed in the barber shop! 564 00:20:37,753 --> 00:20:41,155 Hold-Hold on, hold on. 565 00:20:41,190 --> 00:20:42,501 Now, I knew there was something phony 566 00:20:42,525 --> 00:20:43,991 about the fella to start with, 567 00:20:44,027 --> 00:20:46,693 but you was all so anxious to throw your money away 568 00:20:46,729 --> 00:20:48,073 you wouldn't listen to anybody. 569 00:20:48,097 --> 00:20:50,031 Now let's just quiet down 570 00:20:50,066 --> 00:20:51,510 and see if we can't handle this 571 00:20:51,534 --> 00:20:52,516 in an orderly way. 572 00:20:52,551 --> 00:20:53,985 We want our money back! 573 00:20:55,021 --> 00:20:57,421 We'll get him. 574 00:21:10,319 --> 00:21:11,786 Miss Walker. 575 00:21:11,821 --> 00:21:13,387 Mr. Maxwell... 576 00:21:13,422 --> 00:21:15,890 why, I heard you've left town. 577 00:21:15,925 --> 00:21:17,391 I did. I went to Richmond. 578 00:21:17,426 --> 00:21:19,026 But I'm back with good news. 579 00:21:19,062 --> 00:21:20,645 Here. Look at this. 580 00:21:20,680 --> 00:21:23,413 I sold the album to National Records. 581 00:21:23,449 --> 00:21:25,744 That's the signed contract. 582 00:21:25,768 --> 00:21:28,268 And here's the little something that goes with it. 583 00:21:30,456 --> 00:21:34,441 A certified check for... $5,000? 584 00:21:34,476 --> 00:21:36,377 That's just the advance payment. 585 00:21:36,412 --> 00:21:39,663 This is wonderful. Just wonderful! 586 00:21:39,699 --> 00:21:40,709 Isn't it? 587 00:21:40,733 --> 00:21:42,644 No, I mean it's more wonderful than you know. 588 00:21:42,668 --> 00:21:44,668 Wouldn't you like to report this 589 00:21:44,704 --> 00:21:45,870 to your stockholders? 590 00:21:45,905 --> 00:21:47,955 I know where they happen to be right now. 591 00:21:47,990 --> 00:21:49,068 Oh, good. 592 00:21:49,092 --> 00:21:51,959 Say, can you imagine the look on their faces? 593 00:21:51,994 --> 00:21:54,928 Yes, I can just imagine. Come on. 594 00:21:59,151 --> 00:22:00,612 Now, he could have taken 595 00:22:00,636 --> 00:22:01,914 this road right here 596 00:22:01,938 --> 00:22:03,816 to get up to the state highway 597 00:22:03,840 --> 00:22:05,150 But you're talkin' about cars! 598 00:22:05,174 --> 00:22:07,074 You keep thinking he's driving out of here. 599 00:22:07,110 --> 00:22:08,320 All right, now come on. 600 00:22:08,344 --> 00:22:09,722 You fellas are interferin' 601 00:22:09,746 --> 00:22:10,956 with police operations. 602 00:22:10,980 --> 00:22:12,079 Now get. 603 00:22:12,115 --> 00:22:13,225 Go on, get outta here 604 00:22:13,249 --> 00:22:14,359 let us do some work. 605 00:22:14,383 --> 00:22:15,427 Go on. 606 00:22:15,451 --> 00:22:17,384 Interferin' with police oper... 607 00:22:23,192 --> 00:22:24,703 What's the matter with you, Floyd? 608 00:22:24,727 --> 00:22:25,871 It's him, Maxwell. 609 00:22:25,895 --> 00:22:26,861 Maxwell? What? 610 00:22:26,896 --> 00:22:27,906 He's comin' this way. 611 00:22:27,930 --> 00:22:29,208 Well, the killer returns 612 00:22:29,232 --> 00:22:30,909 to the scene of the crime, huh? 613 00:22:30,933 --> 00:22:33,245 Yeah, this ought to be interesting. 614 00:22:33,269 --> 00:22:35,447 Everybody just act natural. 615 00:22:35,471 --> 00:22:36,471 Oh, all right. 616 00:22:39,642 --> 00:22:41,586 Well, Mr. Maxwell. 617 00:22:41,610 --> 00:22:43,188 Didn't expect to see you so soon. 618 00:22:43,212 --> 00:22:45,179 Oh, no, we didn't. 619 00:22:45,214 --> 00:22:46,914 Well, as a matter of fact neither did I. 620 00:22:46,949 --> 00:22:48,593 Come back for more money, did you? 621 00:22:48,617 --> 00:22:51,952 Well, money was one of the reasons I came back. 622 00:22:51,987 --> 00:22:53,771 Here, Sheriff, read this. 623 00:22:53,806 --> 00:22:55,072 Oh, I don't have to. 624 00:22:55,107 --> 00:22:56,807 Why, I'm sure the people around here 625 00:22:56,842 --> 00:22:57,975 is pleased with the way 626 00:22:58,010 --> 00:22:59,309 you let 'em invest their money. 627 00:22:59,344 --> 00:23:01,089 They're just champin' at the bit to put in more 628 00:23:01,113 --> 00:23:02,113 ain't ya, boys? 629 00:23:03,382 --> 00:23:05,766 But Sheriff, don't you even want to look at the contract? 630 00:23:05,801 --> 00:23:07,485 Oh, I don't have to. 631 00:23:07,520 --> 00:23:09,653 There ain't no real need. 632 00:23:09,689 --> 00:23:11,655 Why, the folks around here trust you. 633 00:23:11,690 --> 00:23:12,890 Ain't that right, boys? 634 00:23:13,960 --> 00:23:15,437 I must say this is one of the fanciest 635 00:23:15,461 --> 00:23:16,727 outfits I ever did see. 636 00:23:16,763 --> 00:23:17,763 Got all the whereases 637 00:23:17,797 --> 00:23:19,663 and heretofores and theretos 638 00:23:19,698 --> 00:23:21,698 and the National Record... 639 00:23:21,734 --> 00:23:23,500 National Records?! 640 00:23:23,535 --> 00:23:25,736 They bought our folk song album. 641 00:23:25,772 --> 00:23:27,649 Show him the check, Mr. Maxwell. 642 00:23:27,673 --> 00:23:29,273 Oh, yes, of course. 643 00:23:32,411 --> 00:23:34,578 What's the matter, Andy? 644 00:23:34,613 --> 00:23:36,013 A cat got your tongue? 645 00:23:36,048 --> 00:23:38,249 I'll read it. 646 00:23:38,284 --> 00:23:41,018 Certified $5,000. 647 00:23:41,053 --> 00:23:42,019 Eh, certified? 648 00:23:42,054 --> 00:23:43,531 Certified. Certi... 649 00:23:43,555 --> 00:23:44,688 Five thou...! 650 00:23:44,723 --> 00:23:46,090 That's our first dividend. 651 00:23:46,125 --> 00:23:47,925 Miss Walker can put it in the bank. 652 00:23:47,960 --> 00:23:49,794 And now, gentlemen, I'm going up to New York 653 00:23:49,829 --> 00:23:51,128 to get our album rolling. 654 00:23:51,164 --> 00:23:53,013 And you owe it all to your sheriff. 655 00:23:53,049 --> 00:23:54,231 Huh? 656 00:23:54,266 --> 00:23:55,477 Well, after all, you were the one 657 00:23:55,501 --> 00:23:56,812 who steered me to all that talent. 658 00:23:56,836 --> 00:23:58,535 And the numbers you did with the band 659 00:23:58,570 --> 00:23:59,753 turned out to be very big. 660 00:23:59,788 --> 00:24:02,655 Well, now I'd better get our company moving. 661 00:24:02,691 --> 00:24:03,691 In the meantime 662 00:24:03,725 --> 00:24:05,370 I'll send you monthly reports. 663 00:24:05,394 --> 00:24:07,339 And your dividend check, of course. 664 00:24:07,363 --> 00:24:08,595 Thanks again, Sheriff. 665 00:24:09,965 --> 00:24:11,498 And to think it all happened 666 00:24:11,533 --> 00:24:12,866 because of our sheriff. 667 00:24:12,902 --> 00:24:14,401 Don't you think he deserves 668 00:24:14,436 --> 00:24:16,003 a nice, big pat on the back? 669 00:24:26,932 --> 00:24:28,898 Oh, it's just beautiful, Andy. 670 00:24:28,934 --> 00:24:30,167 Barney'll like that. 671 00:24:30,202 --> 00:24:32,536 He's a stockholder, you know. 672 00:24:42,531 --> 00:24:45,665 Shh. He's diversifying. 43163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.