Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,511 --> 00:00:12,944
Starring Andy Griffith...
2
00:00:12,980 --> 00:00:14,680
with Ronny Howard.
3
00:01:01,979 --> 00:01:03,489
Gee, Aunt Bee, what does
4
00:01:03,513 --> 00:01:05,425
he always have to wear this for?
5
00:01:05,449 --> 00:01:08,183
Opie, when people come
to the Justice of the Peace
6
00:01:08,219 --> 00:01:10,018
in the middle of the
night to get married
7
00:01:10,054 --> 00:01:11,954
they expect him
to look like this.
8
00:01:11,989 --> 00:01:14,489
It makes for good
talking afterwards.
9
00:01:14,524 --> 00:01:16,191
Come along, Andy.
10
00:01:17,328 --> 00:01:18,293
Here you are.
11
00:01:18,329 --> 00:01:19,962
Coming! Just a minute.
12
00:01:27,637 --> 00:01:28,603
Howdy.
13
00:01:28,638 --> 00:01:29,604
Evening, ma'am.
14
00:01:29,639 --> 00:01:30,683
I'm sorry to be so late.
15
00:01:30,707 --> 00:01:31,673
I, uh... i mean, she...
16
00:01:31,708 --> 00:01:32,674
We want to get married.
17
00:01:32,709 --> 00:01:34,609
Oh, are you sure?
18
00:01:34,644 --> 00:01:37,712
Are you absolutely,
positively sure?
19
00:01:37,748 --> 00:01:38,992
We're dead sure, ma'am.
20
00:01:39,016 --> 00:01:40,315
Here's the license.
21
00:01:40,351 --> 00:01:42,317
Mm-hmm.
22
00:01:42,353 --> 00:01:43,318
Come along then.
23
00:01:43,354 --> 00:01:46,054
Andy, these young
people want to get married.
24
00:01:46,090 --> 00:01:47,055
Evening, Sheriff.
25
00:01:47,091 --> 00:01:48,323
Evening.
26
00:01:48,359 --> 00:01:49,892
You want to get married, do you?
27
00:01:49,927 --> 00:01:51,994
Well, this license...
28
00:01:52,029 --> 00:01:55,097
Josh... Josh and Hannah.
29
00:01:55,132 --> 00:01:56,431
Well...
30
00:01:56,466 --> 00:01:58,533
well, just join hands then.
31
00:01:58,568 --> 00:02:00,235
No, right hands.
32
00:02:00,271 --> 00:02:01,536
Both right hands.
33
00:02:01,571 --> 00:02:02,470
That's right.
34
00:02:02,506 --> 00:02:05,040
Uh, Aunt Bee, you ready?
35
00:02:05,075 --> 00:02:07,409
All ready.
36
00:02:14,551 --> 00:02:15,784
Dearly beloved
37
00:02:15,819 --> 00:02:17,652
we are gathered together here
38
00:02:17,687 --> 00:02:19,854
in the sight of this company
39
00:02:19,890 --> 00:02:22,424
to join together
this man and woman
40
00:02:22,459 --> 00:02:25,027
in holy matrimony.
41
00:02:25,062 --> 00:02:26,528
Hannah! Paw!
42
00:02:26,563 --> 00:02:28,808
If you've just become
this here fella's wife,
43
00:02:28,832 --> 00:02:30,476
you better take a look at him,
44
00:02:30,500 --> 00:02:31,544
'cause in just a second,
45
00:02:31,568 --> 00:02:32,678
you're goin' to be his widow.
46
00:02:32,702 --> 00:02:33,668
Paw...
47
00:02:33,703 --> 00:02:34,669
Sheriff.
48
00:02:34,704 --> 00:02:36,549
Well, somehow I
get the impression
49
00:02:36,573 --> 00:02:38,351
that you don't
take too favorable
50
00:02:38,375 --> 00:02:41,410
to this fine-lookin' young
fella here for a son-in-law.
51
00:02:41,445 --> 00:02:44,679
Favorable? Do you know
who this fine-lookin', lowdown
52
00:02:44,714 --> 00:02:46,581
sneaking varmint is, Sheriff?
53
00:02:46,616 --> 00:02:47,849
Sheriff!
54
00:02:47,884 --> 00:02:50,063
If you've said the
words that hitched 'em
55
00:02:50,087 --> 00:02:51,431
you'd better find words
56
00:02:51,455 --> 00:02:52,933
to unhitch 'em right now.
57
00:02:52,957 --> 00:02:55,924
I don't know why I
just get the feelin'
58
00:02:55,960 --> 00:02:58,726
this ain't a very
popular marriage here.
59
00:02:58,762 --> 00:03:00,728
Now look here, Mr. Wakefield
60
00:03:00,764 --> 00:03:03,798
as Justice of the
Peace, it's my duty...
61
00:03:03,834 --> 00:03:05,167
Wakefield and Carter!
62
00:03:05,202 --> 00:03:06,601
Great jumping gosh almighty!
63
00:03:06,636 --> 00:03:08,570
Now I don't want
no feuding in here.
64
00:03:08,605 --> 00:03:10,183
I love her real bad, Paw.
65
00:03:10,207 --> 00:03:11,506
Love her?
66
00:03:11,541 --> 00:03:13,842
I'm gonna hit you
right in the mouth.
67
00:03:13,877 --> 00:03:16,945
Us Wakefields been feudin'
them Carters for 87 years.
68
00:03:16,981 --> 00:03:18,891
You want to go
messing it up now?
69
00:03:18,915 --> 00:03:20,860
Hannah, you forgettin'
you're a Carter?
70
00:03:20,884 --> 00:03:22,184
What are you tryin' to do?
71
00:03:22,219 --> 00:03:23,363
I'm tryin' to get married
72
00:03:23,387 --> 00:03:24,464
and have a nice family.
73
00:03:24,488 --> 00:03:25,832
That's what I'm trying to do
74
00:03:25,856 --> 00:03:26,921
You hush up, Hannah.
75
00:03:26,957 --> 00:03:28,335
It ain't the duty
of the Carters'
76
00:03:28,359 --> 00:03:30,270
to bring anymore
Wakefields into this world.
77
00:03:30,294 --> 00:03:32,760
It's our duty to send as many
of them as we can out of it.
78
00:03:32,796 --> 00:03:33,895
Now let's git.
79
00:03:33,930 --> 00:03:36,298
Sheriff, it don't matter
what her name is...
80
00:03:36,333 --> 00:03:37,599
Wakefield or Carter.
81
00:03:37,634 --> 00:03:39,267
We're both more than 18.
82
00:03:39,303 --> 00:03:41,736
It's your bound
and duty to marry us
83
00:03:41,771 --> 00:03:43,305
if we ask you to.
84
00:03:43,340 --> 00:03:45,874
Well, now the boy's
got hisself a point there...
85
00:03:45,909 --> 00:03:47,287
but you all have
got a better point.
86
00:03:47,311 --> 00:03:48,343
Come on.
87
00:03:48,379 --> 00:03:49,379
Come on!
88
00:03:53,950 --> 00:03:56,751
Well, that was a
whole lot of fun.
89
00:03:58,622 --> 00:04:01,123
I declare, I'd better
get out of this outfit.
90
00:04:01,158 --> 00:04:03,758
I'm beginning to feel
like Dopey the dwarf.
91
00:04:09,400 --> 00:04:11,500
Mornin', Opie.
Mornin', Aunt Bee.
92
00:04:15,372 --> 00:04:16,638
I says, uh...
93
00:04:16,673 --> 00:04:19,408
I says, mornin', Opie,
and mornin', Aunt Bee.
94
00:04:23,030 --> 00:04:25,246
Well, now... being a sheriff
95
00:04:25,282 --> 00:04:27,215
which is a kind of a detective
96
00:04:27,250 --> 00:04:29,217
let me see if I can deduce
97
00:04:29,252 --> 00:04:32,587
why I'm gettin' the cold
shoulder this mornin'.
98
00:04:32,622 --> 00:04:34,500
Now, you was, you
was friendly enough
99
00:04:34,524 --> 00:04:36,536
'fore we went to bed last night
100
00:04:36,560 --> 00:04:38,760
but you're mighty
unfriendly this morning.
101
00:04:38,796 --> 00:04:40,862
So it must be
somethin' that happened
102
00:04:40,898 --> 00:04:43,431
between goin' to bed
and gettin' up, is that right?
103
00:04:43,466 --> 00:04:45,867
You let them scare you, Paw.
104
00:04:45,903 --> 00:04:46,968
Who?
105
00:04:47,003 --> 00:04:49,071
Oh, Wakefield and Carter?
106
00:04:49,106 --> 00:04:50,439
Is that what you think?
107
00:04:50,474 --> 00:04:52,552
Oh, Andy, what can a body think?
108
00:04:52,576 --> 00:04:54,921
You lettin' those
stubborn old fools
109
00:04:54,945 --> 00:04:56,523
bluff you out of marrying
110
00:04:56,547 --> 00:04:58,324
those two lovin' youngsters.
111
00:04:58,348 --> 00:05:01,783
If they wanted hitchin', then
it was up to you to hitch 'em.
112
00:05:01,818 --> 00:05:03,534
Why didn't you hitch 'em, Paw?
113
00:05:03,570 --> 00:05:06,188
Well, I guess I
coulda hitched 'em
114
00:05:06,223 --> 00:05:08,056
but I just got to studyin'
115
00:05:08,092 --> 00:05:10,959
what might happen
after the hitchin'.
116
00:05:10,994 --> 00:05:12,094
Huh?
117
00:05:12,129 --> 00:05:13,840
Well, you see, this
ain't the first time
118
00:05:13,864 --> 00:05:16,176
that despisin' families
had their young 'uns
119
00:05:16,200 --> 00:05:17,665
to take to one another.
120
00:05:17,701 --> 00:05:18,767
It ain't?
121
00:05:18,802 --> 00:05:20,847
No. Why, I guess about the worse
122
00:05:20,871 --> 00:05:22,816
that ever happened was in a tale
123
00:05:22,840 --> 00:05:24,818
that was wrote a long time ago
124
00:05:24,842 --> 00:05:26,786
by a fella named
William Shakespeare
125
00:05:26,810 --> 00:05:28,922
that lived over
in the old country.
126
00:05:28,946 --> 00:05:30,957
You wouldn't want
to hear about that
127
00:05:30,981 --> 00:05:32,826
early this mornin', would you?
128
00:05:32,850 --> 00:05:33,815
Yeah!
129
00:05:33,851 --> 00:05:34,816
You would?
130
00:05:34,852 --> 00:05:36,151
Well, now, let's see
131
00:05:36,186 --> 00:05:38,031
if I can figure how it went.
132
00:05:38,055 --> 00:05:39,132
Now, let's see.
133
00:05:39,156 --> 00:05:40,688
Well, now, it's about...
134
00:05:40,724 --> 00:05:42,568
It's about this boy and girl
135
00:05:42,592 --> 00:05:44,025
named Romeo and Juliet
136
00:05:44,061 --> 00:05:46,039
that was in love of one another
137
00:05:46,063 --> 00:05:47,763
just like Josh and Hannah
138
00:05:47,798 --> 00:05:50,598
only their daddies
didn't get along either
139
00:05:50,634 --> 00:05:53,201
and what Romeo used
to do to see Juliet...
140
00:05:53,237 --> 00:05:54,702
He'd put on a disguise
141
00:05:54,738 --> 00:05:56,549
and go on over to her house
142
00:05:56,573 --> 00:05:58,684
and he was over
there this night.
143
00:05:58,708 --> 00:06:01,777
He was over there standin'
round the punch bowl
144
00:06:01,812 --> 00:06:03,211
and havin' a good time
145
00:06:03,247 --> 00:06:04,629
and he seen...
146
00:06:04,664 --> 00:06:07,866
He seen Juliet come
down these high steps
147
00:06:07,901 --> 00:06:10,301
and he was so struck by her
148
00:06:10,336 --> 00:06:13,271
that he give a
soliloquy right there.
149
00:06:13,306 --> 00:06:14,806
What's a soliloquy, Paw?
150
00:06:14,841 --> 00:06:17,542
Well, a soliloquy is
where you kind of look
151
00:06:17,577 --> 00:06:20,612
away off and kind
of talk to yourself.
152
00:06:20,647 --> 00:06:21,913
Oh.
153
00:06:21,948 --> 00:06:24,449
They used to do that
a whole lot back then.
154
00:06:24,484 --> 00:06:25,850
You do it today
155
00:06:25,886 --> 00:06:27,730
and somebody'll take you away.
156
00:06:27,754 --> 00:06:29,432
But that's what he was a-doin'
157
00:06:29,456 --> 00:06:30,884
and this fellow, Tybalt
158
00:06:30,908 --> 00:06:32,323
a cousin of Juliet's
159
00:06:32,359 --> 00:06:34,692
come upon him with
his sword drawed
160
00:06:34,727 --> 00:06:37,628
ready to pick a fight
with him right there
161
00:06:37,664 --> 00:06:41,399
but Juliet's daddy, he
didn't want no bloodshed
162
00:06:41,435 --> 00:06:43,668
right there in his living room
163
00:06:43,703 --> 00:06:46,003
so all he done,
he run Romeo off...
164
00:06:46,039 --> 00:06:48,506
but Romeo didn't
go straight home.
165
00:06:48,542 --> 00:06:49,507
He didn't?
166
00:06:49,543 --> 00:06:50,653
No.
167
00:06:50,677 --> 00:06:51,642
He went out
168
00:06:51,678 --> 00:06:53,344
and hid in the yard
169
00:06:53,380 --> 00:06:56,381
and after while,
he seen this light
170
00:06:56,416 --> 00:07:00,118
come on over
yonder, and he says...
171
00:07:00,153 --> 00:07:01,486
He-he says, "Hark."
172
00:07:01,521 --> 00:07:05,290
They said "hark" a
whole lot back then.
173
00:07:05,325 --> 00:07:09,794
He says, "Hark, what light
by yonder winder shines?"
174
00:07:09,829 --> 00:07:12,464
Well, Juliet, she stepped out
175
00:07:12,499 --> 00:07:16,667
onto this stoop right then,
and she give a soliloquy
176
00:07:16,703 --> 00:07:19,437
and somewhere in it,
somewhere in it she says...
177
00:07:19,473 --> 00:07:21,439
she says, "Romeo, Romeo..."
178
00:07:21,475 --> 00:07:24,809
she says, "wherefore
art thou, Romeo?"
179
00:07:24,844 --> 00:07:27,712
Well, he popped up and
says, "I'm right chere."
180
00:07:27,747 --> 00:07:29,258
And that's where they had
181
00:07:29,282 --> 00:07:30,460
that balcony scene.
182
00:07:30,484 --> 00:07:32,462
And she got to talkin' to him.
183
00:07:32,486 --> 00:07:34,852
She says, uh, she says, "Hon..."
184
00:07:34,887 --> 00:07:36,321
she says, "Hon, why...
185
00:07:36,356 --> 00:07:38,367
"why don't you deny your daddy
186
00:07:38,391 --> 00:07:39,857
and change your name?"
187
00:07:39,892 --> 00:07:41,971
And he answered her right back.
188
00:07:41,995 --> 00:07:44,895
He says, "You can
change the name of a rose
189
00:07:44,931 --> 00:07:47,732
but you can't do
nothing about the smell."
190
00:07:47,767 --> 00:07:50,502
Well, they decided right then
191
00:07:50,537 --> 00:07:51,814
they'd get married
192
00:07:51,838 --> 00:07:54,839
and they went over to
Friar Laurence's house.
193
00:07:54,875 --> 00:07:56,986
He was the Justice of the Peace
194
00:07:57,010 --> 00:07:58,509
in the town in that day.
195
00:07:58,545 --> 00:08:01,046
Well, he married 'em,
and he told Romeo
196
00:08:01,081 --> 00:08:03,359
that he ought to
go off and lay low
197
00:08:03,383 --> 00:08:06,350
till he could explain
things to their daddies
198
00:08:06,386 --> 00:08:08,364
and Romeo did... he went off
199
00:08:08,388 --> 00:08:11,267
and before that Friar
Laurence could do that
200
00:08:11,291 --> 00:08:13,536
why, Juliet's mama
took a great notion
201
00:08:13,560 --> 00:08:15,337
that Juliet ought to get married
202
00:08:15,361 --> 00:08:16,438
to this other fellow
203
00:08:16,462 --> 00:08:18,190
and kind of forget about Romeo
204
00:08:18,214 --> 00:08:20,543
and then Juliet was in a bind
205
00:08:20,567 --> 00:08:22,879
and she went over
to Friar Laurence
206
00:08:22,903 --> 00:08:27,005
and he mixed her up
a drink and she drunk it
207
00:08:27,040 --> 00:08:28,974
and it put her to sleep
208
00:08:29,009 --> 00:08:31,087
and everybody
thought she was dead.
209
00:08:31,111 --> 00:08:32,510
Oh, they had
210
00:08:32,545 --> 00:08:35,813
the prettiest funeral for her...
211
00:08:35,849 --> 00:08:38,616
Phew, folks cryin'
and carryin' on
212
00:08:38,651 --> 00:08:41,030
and they laid her
out in this family tomb
213
00:08:41,054 --> 00:08:44,089
and before Friar Laurence
could get word to Romeo
214
00:08:44,124 --> 00:08:47,125
that she wasn't really dead,
some of them mean boys
215
00:08:47,160 --> 00:08:49,027
that lived in that
216
00:08:49,062 --> 00:08:51,662
town told him that she was dead
217
00:08:51,698 --> 00:08:54,065
and Romeo, he figured life
218
00:08:54,101 --> 00:08:56,868
didn't hold nothin' for him
219
00:08:56,904 --> 00:08:58,882
and he went out and he got him
220
00:08:58,906 --> 00:09:00,750
this big can of lye to drink
221
00:09:00,774 --> 00:09:02,173
and he went over there
222
00:09:02,209 --> 00:09:04,742
to where Juliet was laid out
223
00:09:04,778 --> 00:09:06,244
and he kissed her.
224
00:09:06,280 --> 00:09:07,745
Let me tell you
225
00:09:07,781 --> 00:09:10,748
that boy kissed her
flat on the mouth.
226
00:09:10,784 --> 00:09:13,434
He says, "with this kiss
227
00:09:13,469 --> 00:09:14,902
I die."
228
00:09:14,938 --> 00:09:16,671
And he drunk the lye
229
00:09:16,706 --> 00:09:19,507
and he fell out
across her to die
230
00:09:19,542 --> 00:09:22,443
and, uh, he was... He
was a big boy for his age
231
00:09:22,478 --> 00:09:23,978
and the impact
232
00:09:24,014 --> 00:09:26,714
of him a-fallin' on
her woke Juliet up
233
00:09:26,750 --> 00:09:30,484
and she woke up and seen
Romeo a-layin' dead there
234
00:09:30,520 --> 00:09:32,820
and she took his pocketknife
235
00:09:32,856 --> 00:09:34,889
and run it into herself
236
00:09:34,924 --> 00:09:36,991
and she expired.
237
00:09:37,027 --> 00:09:38,738
And, you see, their daddies
238
00:09:38,762 --> 00:09:40,539
could have saved theirselves
239
00:09:40,563 --> 00:09:42,574
the expense of a double funeral
240
00:09:42,598 --> 00:09:43,965
if they would have
241
00:09:44,000 --> 00:09:46,312
just let them had
a cheap wedding.
242
00:09:46,336 --> 00:09:48,570
You see, they didn't know that
243
00:09:48,605 --> 00:09:49,987
till it was too late
244
00:09:50,022 --> 00:09:52,624
and so before I marry
these two young 'uns
245
00:09:52,659 --> 00:09:55,426
I wanna be sure that
everything's all right
246
00:09:55,462 --> 00:09:57,607
with everybody
all the way around.
247
00:09:57,631 --> 00:09:59,997
Now, you understand
that, do you?
248
00:10:00,032 --> 00:10:05,637
Boy, that Romeo and Juliet
would sure make a good TV show.
249
00:10:05,672 --> 00:10:08,640
Yeah, I reckon it would at that.
250
00:10:08,675 --> 00:10:10,203
Well, it breaks my heart
251
00:10:10,227 --> 00:10:14,295
to see those two lovin'
youngsters kept apart.
252
00:10:14,331 --> 00:10:15,713
Yeah.
253
00:10:15,748 --> 00:10:18,216
I tell you the truth.
254
00:10:18,251 --> 00:10:19,262
If I'd have been Friar Laurence
255
00:10:19,286 --> 00:10:21,431
I believe I'd have
done things different.
256
00:10:21,455 --> 00:10:22,698
How?
257
00:10:22,722 --> 00:10:25,523
Well, instead of marryin'
them two young 'uns
258
00:10:25,558 --> 00:10:27,303
hopin' that that
would end the feud
259
00:10:27,327 --> 00:10:29,138
I believe I would
have tried to end
260
00:10:29,162 --> 00:10:31,490
the feud first and
then a-married 'em.
261
00:10:31,514 --> 00:10:32,964
Of course.
262
00:10:32,999 --> 00:10:34,549
How you goin' to do it, Andy?
263
00:10:34,584 --> 00:10:37,330
Well, now, if Friar
Laurence had knowed
264
00:10:37,354 --> 00:10:40,020
what started the
feud in the first place...
265
00:10:40,056 --> 00:10:43,258
anyhow, I's a-thinkin'
that's somethin'
266
00:10:43,293 --> 00:10:47,178
Friar Andy ought to
look into and right now.
267
00:10:47,214 --> 00:10:49,694
Andy! You haven't
had your breakfast yet.
268
00:10:51,718 --> 00:10:54,485
Good-bye, good-bye.
269
00:10:54,520 --> 00:10:56,387
Parting is such sweet sorrow
270
00:10:56,422 --> 00:11:00,658
that I would say
good-bye till it be morrow.
271
00:11:00,693 --> 00:11:01,971
What does that mean?
272
00:11:01,995 --> 00:11:03,494
Well, that means I would love
273
00:11:03,529 --> 00:11:05,563
to sit and jaw with
you a while longer
274
00:11:05,598 --> 00:11:07,198
but I got to be a-moving on.
275
00:11:48,375 --> 00:11:49,724
Mr. Wakefield!
276
00:11:50,977 --> 00:11:52,377
Howdy, Sheriff.
277
00:11:52,412 --> 00:11:53,711
Are you doin' feudin'-shootin'
278
00:11:53,746 --> 00:11:54,757
or huntin'-shootin'?
279
00:11:54,781 --> 00:11:56,814
Feudin'-shootin'.
280
00:12:04,291 --> 00:12:06,135
Well, now, you must have a pair
281
00:12:06,159 --> 00:12:07,703
of mighty sharp eyes there.
282
00:12:07,727 --> 00:12:08,938
I don't see no Carters.
283
00:12:08,962 --> 00:12:10,261
You don't?
284
00:12:10,297 --> 00:12:11,307
No, I don't.
285
00:12:11,331 --> 00:12:13,097
I was afraid of that.
286
00:12:13,133 --> 00:12:14,966
Pull ya up a chair.
287
00:12:15,001 --> 00:12:16,401
Have ya a drink of water.
288
00:12:16,436 --> 00:12:18,836
All right.
289
00:12:18,871 --> 00:12:21,372
Sorry about puttin' the
gun on you last night, Sheriff
290
00:12:21,408 --> 00:12:24,108
but a fella's got
a responsibility
291
00:12:24,144 --> 00:12:26,577
to see that his young 'uns
is brung up right, ain't he?
292
00:12:26,612 --> 00:12:27,723
Of course, he does.
293
00:12:27,747 --> 00:12:28,958
Don't worry a thing about it.
294
00:12:28,982 --> 00:12:31,849
At times a fella gets
mighty discouraged.
295
00:12:31,884 --> 00:12:35,686
You tries and you tries to
teach 'em right from wrong
296
00:12:35,721 --> 00:12:37,922
but this late generation
297
00:12:37,958 --> 00:12:40,992
just plain ain't got no
respect for their elders.
298
00:12:41,027 --> 00:12:42,994
Well, now, I don't know, now.
299
00:12:43,029 --> 00:12:45,663
Maybe your reason for
feudin' with the Carters
300
00:12:45,698 --> 00:12:47,865
just don't seem strong
enough to young Josh.
301
00:12:47,900 --> 00:12:49,200
No, it ain't that.
302
00:12:49,235 --> 00:12:50,712
How you know it ain't?
303
00:12:50,736 --> 00:12:52,703
'Cause he don't know the reason.
304
00:12:52,738 --> 00:12:55,139
He don't? You mean,
you ain't never told him?
305
00:12:55,175 --> 00:12:56,140
Nope.
306
00:12:56,176 --> 00:12:57,141
Well, how come?
307
00:12:57,177 --> 00:12:58,542
'Cause I don't know
308
00:12:58,578 --> 00:12:59,610
the reason.
309
00:12:59,645 --> 00:13:01,946
You mean your pa
never did tell you?
310
00:13:01,982 --> 00:13:02,947
Nope.
311
00:13:02,983 --> 00:13:03,948
Well, why?
312
00:13:03,984 --> 00:13:04,949
Well, it could be because
313
00:13:04,985 --> 00:13:06,562
he didn't know
the reason, either.
314
00:13:06,586 --> 00:13:08,586
Well, who was the last Wakefield
315
00:13:08,621 --> 00:13:10,221
that did know the reason?
316
00:13:10,256 --> 00:13:12,134
Well, must have
been his grandpa.
317
00:13:12,158 --> 00:13:13,469
Well, then, how come
318
00:13:13,493 --> 00:13:15,054
he didn't pass along the reason?
319
00:13:15,078 --> 00:13:16,511
Well, it could be
320
00:13:16,546 --> 00:13:19,514
the time his young 'un got
old enough to join the feudin'
321
00:13:19,549 --> 00:13:22,350
that my great-grandpa
just clear-like forgot it.
322
00:13:22,385 --> 00:13:23,751
Well, I'll be dogged.
323
00:13:23,786 --> 00:13:25,953
Now, do you mean to tell me
324
00:13:25,988 --> 00:13:29,156
that you've been a-carryin'
on a feud for four generations
325
00:13:29,192 --> 00:13:30,558
without knowing why?
326
00:13:30,594 --> 00:13:31,594
Why not?
327
00:13:31,628 --> 00:13:32,993
Well, I don't know.
328
00:13:33,029 --> 00:13:34,462
It just seems to me
329
00:13:34,497 --> 00:13:37,131
if I was gonna
take a shot at a fella
330
00:13:37,166 --> 00:13:39,645
it'd pass my mind
to ask what for.
331
00:13:39,669 --> 00:13:43,037
I'll be danged if I know
where you young folks
332
00:13:43,072 --> 00:13:45,740
get all them new-fangled ideas.
333
00:13:45,775 --> 00:13:47,041
Reason, Sheriff?
334
00:13:47,076 --> 00:13:49,611
'Course I know the
reason I'm shootin' at him.
335
00:13:49,646 --> 00:13:50,856
Well, how come?
336
00:13:50,880 --> 00:13:52,447
'Cause he's a Wakefield.
337
00:13:52,482 --> 00:13:54,860
Well, what does
that mean to you?
338
00:13:54,884 --> 00:13:57,485
Well, it means I
got to shoot at him.
339
00:13:57,520 --> 00:14:00,087
Well, why do you
have to shoot at him?
340
00:14:00,123 --> 00:14:01,623
'Cause he's a Wakefield.
341
00:14:01,658 --> 00:14:03,703
Well, why do you have to shoot
342
00:14:03,727 --> 00:14:05,126
at the Wakefields?
343
00:14:05,161 --> 00:14:06,728
'Cause we're feudin'.
344
00:14:06,763 --> 00:14:08,641
Well, why are you feudin'?
345
00:14:08,665 --> 00:14:10,264
'Cause he's a Wakefield.
346
00:14:10,299 --> 00:14:13,267
You know, I don't believe
you're understandin' me.
347
00:14:13,302 --> 00:14:15,369
Now, let's start all over again.
348
00:14:15,404 --> 00:14:19,357
I want to know why you're
feudin' with the Wakefields.
349
00:14:19,392 --> 00:14:22,377
Ohh. 'Cause we're
shootin' at each other.
350
00:14:22,412 --> 00:14:24,711
Why are you
shootin' at each other?
351
00:14:24,747 --> 00:14:26,280
'Cause he's a Wakefield.
352
00:14:26,315 --> 00:14:28,182
Oh. Oh.
353
00:14:28,217 --> 00:14:29,750
'Course.
354
00:14:31,687 --> 00:14:35,456
I'm beginnin' to see what you
was up against, Friar Laurence.
355
00:14:58,197 --> 00:14:59,530
Wait a minute!
356
00:15:00,633 --> 00:15:02,099
Josh, you and
Hannah wait a minute.
357
00:15:02,135 --> 00:15:03,601
I want to talk to you.
358
00:15:03,637 --> 00:15:06,014
It ain't gonna do
you no good, Sheriff.
359
00:15:06,038 --> 00:15:07,416
You can drag us back
360
00:15:07,440 --> 00:15:09,685
but we just gonna run off again.
361
00:15:09,709 --> 00:15:12,577
And one of these days we're
gonna find us a marryin' fella
362
00:15:12,612 --> 00:15:14,156
who ain't afraid of our paws.
363
00:15:14,180 --> 00:15:16,547
But don't you think it
might be a pretty good idea
364
00:15:16,583 --> 00:15:17,693
if you wait just a little while
365
00:15:17,717 --> 00:15:19,595
and see if I can do anything
about ending the feud?
366
00:15:19,619 --> 00:15:20,663
No. Waitin's dangerous.
367
00:15:20,687 --> 00:15:22,236
Well, how's it dangerous?
368
00:15:22,272 --> 00:15:23,922
'Cause one of these days
369
00:15:23,957 --> 00:15:26,925
when a Carter hurts a
Wakefield or a Wakefield a Carter
370
00:15:26,960 --> 00:15:28,793
then Josh and me
is maybe gonna feel
371
00:15:28,828 --> 00:15:30,295
less lovin' for one another.
372
00:15:30,330 --> 00:15:32,730
Well, it don't seem to
have stopped you yet.
373
00:15:32,765 --> 00:15:34,360
That's 'cause it
ain't happened yet.
374
00:15:34,384 --> 00:15:35,749
You mean...?
375
00:15:37,520 --> 00:15:39,153
Well, yeah.
376
00:15:39,188 --> 00:15:42,789
Come to think of it, in all
the time I've been a-sheriffin'
377
00:15:42,825 --> 00:15:45,226
I can't remember a single case
378
00:15:45,261 --> 00:15:50,097
where a Wakefield or a Carter
was done in or... or anything.
379
00:15:50,133 --> 00:15:51,198
Yeah.
380
00:15:51,234 --> 00:15:52,333
Come on.
381
00:15:52,368 --> 00:15:53,351
Where to?
382
00:15:53,386 --> 00:15:54,902
Well, I just got a hunch
383
00:15:54,938 --> 00:15:57,672
and if Friar Laurence
had a-had that same idea
384
00:15:57,707 --> 00:15:59,907
why, Romeo and
Juliet would have been
385
00:15:59,943 --> 00:16:02,060
a happy married
couple right today.
386
00:16:02,095 --> 00:16:03,043
Huh?
387
00:16:03,079 --> 00:16:04,412
Come on.
388
00:16:10,353 --> 00:16:12,186
You all finding anything?
389
00:16:12,222 --> 00:16:14,388
There's nothing here, Sheriff.
390
00:16:14,424 --> 00:16:15,668
Here's something, Sheriff.
391
00:16:15,692 --> 00:16:16,990
What is it?
392
00:16:17,026 --> 00:16:19,327
Uh, "September 14, 1908.
393
00:16:19,362 --> 00:16:21,674
"Jedadiah Wakefield
admitted to hospital,
394
00:16:21,698 --> 00:16:22,941
wounded."
395
00:16:22,965 --> 00:16:24,332
Wounded how?
396
00:16:24,367 --> 00:16:25,666
Bit in the...
397
00:16:25,702 --> 00:16:27,335
a certain place.
398
00:16:27,370 --> 00:16:28,669
Well, who bit him?
399
00:16:28,705 --> 00:16:30,003
His mule, Emmy.
400
00:16:30,039 --> 00:16:31,272
Good. Huh?
401
00:16:31,307 --> 00:16:33,347
Well, just as long
as it wasn't a Carter
402
00:16:33,376 --> 00:16:34,842
that shot him or bit him.
403
00:16:34,877 --> 00:16:36,021
Is there anything else now?
404
00:16:36,045 --> 00:16:37,089
No.
405
00:16:37,113 --> 00:16:38,479
All right, now
406
00:16:38,514 --> 00:16:40,526
you all let Friar Andy
take the next step
407
00:16:40,550 --> 00:16:42,950
and if things work out
the way I think they will
408
00:16:42,985 --> 00:16:44,697
you two young
'uns will be married
409
00:16:44,721 --> 00:16:47,054
quicker than you can say
"William Shakespeare."
410
00:16:53,763 --> 00:16:56,798
Your deputy told me to come
up here and meet you, Sheriff.
411
00:16:56,833 --> 00:16:58,866
What's up, and
what's he doin' here?
412
00:16:58,902 --> 00:17:00,613
Ain't you heard we was feudin'?
413
00:17:00,637 --> 00:17:03,370
Well, yeah, that's what I
wanted to talk to you about...
414
00:17:03,406 --> 00:17:04,472
Your feud.
415
00:17:04,507 --> 00:17:06,507
Now I looked up the records...
416
00:17:06,543 --> 00:17:08,943
Old sheriff's records
and hospital records
417
00:17:08,978 --> 00:17:11,512
and such as that
for the past 87 years
418
00:17:11,548 --> 00:17:12,947
and do you know what?
419
00:17:12,982 --> 00:17:14,126
What?
420
00:17:14,150 --> 00:17:17,051
They're ain't never been
nary a Wakefield nor a Carter
421
00:17:17,086 --> 00:17:18,731
that was so much as even hit.
422
00:17:18,755 --> 00:17:20,633
It ain't because
we wasn't trying.
423
00:17:20,657 --> 00:17:23,024
Dang Wakefields
keep movin' around.
424
00:17:23,059 --> 00:17:25,342
Well, now I got to
studying about that thing.
425
00:17:25,377 --> 00:17:27,812
Now you know how
folks in these parts feel
426
00:17:27,847 --> 00:17:29,446
about their feudin'.
427
00:17:29,481 --> 00:17:33,217
Now what if it was to get out
that we had a 87-year-old feud
428
00:17:33,252 --> 00:17:36,453
goin' on here with nary
a killin' to show for it?
429
00:17:36,488 --> 00:17:39,323
Why, we'd be the
laughingstock of the state.
430
00:17:39,358 --> 00:17:42,459
Yeah. Now I believe... I
believe that we can get done
431
00:17:42,494 --> 00:17:43,961
in just a few minutes
432
00:17:43,996 --> 00:17:47,064
what you boys ain't been
able to get done in 87 years.
433
00:17:47,100 --> 00:17:48,265
All right?
434
00:17:48,300 --> 00:17:50,601
Now just stand
back-to-back here like that.
435
00:17:50,636 --> 00:17:51,602
What are you trying to do?
436
00:17:51,637 --> 00:17:52,881
What kind of feudin's that?
437
00:17:52,905 --> 00:17:54,205
Well, now, that's the way
438
00:17:54,240 --> 00:17:56,807
the French folks used
to settle their arguments.
439
00:17:56,843 --> 00:17:58,776
See, the umpire...
Now, that's me;
440
00:17:58,811 --> 00:18:00,111
I'll be the umpire...
441
00:18:00,146 --> 00:18:02,646
Would count off to ten,
and the contestants...
442
00:18:02,681 --> 00:18:05,315
Now that'll be you
boys... Would start walkin'.
443
00:18:05,351 --> 00:18:07,785
And when I get to ten,
why, the contestants...
444
00:18:07,820 --> 00:18:08,953
Now, that's you...
445
00:18:08,988 --> 00:18:11,288
Why, you swing around
and start a-poppin'
446
00:18:11,323 --> 00:18:12,723
at one another, all right?
447
00:18:12,759 --> 00:18:14,859
Ten, huh?
448
00:18:14,894 --> 00:18:16,426
That's pretty far away.
449
00:18:16,462 --> 00:18:20,631
Wouldn't surprise me a
fella'd miss at that distance.
450
00:18:22,401 --> 00:18:23,800
Yeah.
451
00:18:23,836 --> 00:18:27,104
Yeah. That's why I'm
changin' it to a count of three.
452
00:18:27,140 --> 00:18:28,583
Three?! Three?!
453
00:18:28,607 --> 00:18:31,675
Yeah, now just let me go
over here and check your arms
454
00:18:31,710 --> 00:18:34,312
to be sure that both
of them's all right.
455
00:18:34,347 --> 00:18:36,780
Wouldn't do for one
of you to get a shot
456
00:18:36,816 --> 00:18:38,983
and the other one not get one.
457
00:18:40,219 --> 00:18:42,320
Yeah, that one's in good shape.
458
00:18:42,355 --> 00:18:43,754
Yeah, mm-hmm.
459
00:18:43,789 --> 00:18:48,960
Yeah, you all each, each have
a equal chance at this thing.
460
00:18:48,995 --> 00:18:52,629
Yeah, just nice.
461
00:18:52,665 --> 00:18:54,832
Just nice, all right?
462
00:18:54,867 --> 00:18:56,733
Good luck now, fellas
463
00:18:56,769 --> 00:18:58,902
and, uh, good-bye.
464
00:18:58,938 --> 00:19:01,589
I reckon you all
will see one another
465
00:19:01,624 --> 00:19:04,124
in that great feudin'
country beyond.
466
00:19:04,159 --> 00:19:05,859
Ready?
467
00:19:07,463 --> 00:19:09,463
One...
468
00:19:14,136 --> 00:19:16,437
Fellas, you're, uh,
supposed to walk
469
00:19:16,472 --> 00:19:18,305
when I start countin'.
470
00:19:18,340 --> 00:19:21,592
Well, a fella's legs
gets mighty heavy.
471
00:19:21,627 --> 00:19:24,362
Yeah. Everybody
knows a fella gets our age
472
00:19:24,397 --> 00:19:26,830
first thing that
goes is his legs.
473
00:19:26,866 --> 00:19:28,932
Well, it's just a short walk
474
00:19:28,968 --> 00:19:31,969
and it's the last time
you'll be a-usin' 'em.
475
00:19:33,739 --> 00:19:35,373
All right.
476
00:19:35,408 --> 00:19:38,142
Now here we go.
477
00:19:38,177 --> 00:19:40,811
One...
478
00:19:40,847 --> 00:19:42,747
two...
479
00:19:42,782 --> 00:19:43,814
Wait!
480
00:19:43,850 --> 00:19:46,028
Now what is it
this time, Carter?
481
00:19:46,052 --> 00:19:49,020
Well, uh, the rules say a
ten step and a ten count
482
00:19:49,055 --> 00:19:51,672
and I think we ought
to stick to the rules.
483
00:19:51,707 --> 00:19:53,869
Yeah, we don't want to
go against the law, Sheriff.
484
00:19:53,893 --> 00:19:55,871
No, we might get in trouble
with the French government.
485
00:19:55,895 --> 00:19:56,861
Yeah, we better play it safe
486
00:19:56,896 --> 00:19:57,940
and stick to the ten.
487
00:19:57,964 --> 00:19:59,363
Or to be sure, 20.
488
00:19:59,398 --> 00:20:01,332
To make it real sure, 50.
489
00:20:01,367 --> 00:20:04,885
Well, now, fellas, I
wouldn't worry about the law
490
00:20:04,920 --> 00:20:07,388
seein' as how I'm
the law in these parts.
491
00:20:07,423 --> 00:20:09,723
Well, I wouldn't
concern myself too much
492
00:20:09,758 --> 00:20:11,670
with the French
government either
493
00:20:11,694 --> 00:20:15,329
because I got me a feelin'
that the impact of the blast
494
00:20:15,365 --> 00:20:17,764
will take care of them
extra seven steps.
495
00:20:20,870 --> 00:20:22,970
All right.
496
00:20:23,006 --> 00:20:24,405
Now...
497
00:20:24,440 --> 00:20:27,108
let's start right off in step.
498
00:20:27,143 --> 00:20:28,109
Ready?
499
00:20:28,144 --> 00:20:29,110
One...
500
00:20:29,145 --> 00:20:30,111
two...
501
00:20:30,146 --> 00:20:31,112
Hold it!
502
00:20:31,147 --> 00:20:32,546
Hold it, Sheriff!
503
00:20:32,581 --> 00:20:33,947
I'll tell you the truth.
504
00:20:33,983 --> 00:20:36,061
If a body didn't know
better, he'd get the feelin'
505
00:20:36,085 --> 00:20:37,863
that you two feud-happy fellas
506
00:20:37,887 --> 00:20:39,564
wasn't so all-fired
hot about feudin'.
507
00:20:39,588 --> 00:20:41,033
No, it ain't that, Sheriff.
508
00:20:41,057 --> 00:20:42,150
I just had a thought.
509
00:20:42,174 --> 00:20:44,169
This being one of
them Frenchy affairs
510
00:20:44,193 --> 00:20:46,137
it'd be fittin' if you
counted in French.
511
00:20:46,161 --> 00:20:49,763
Yeah, and if'n you don't
know how to count in French
512
00:20:49,799 --> 00:20:52,399
we'd oblige you by
waiting until you learn.
513
00:20:52,435 --> 00:20:54,835
Well, now, I appreciate that
514
00:20:54,870 --> 00:20:58,004
but it just happens that
I learned some French
515
00:20:58,040 --> 00:21:00,341
when I was over
there during the war.
516
00:21:00,376 --> 00:21:01,775
All right.
517
00:21:01,811 --> 00:21:03,877
Now step right off.
518
00:21:03,912 --> 00:21:05,178
Ready?
519
00:21:05,214 --> 00:21:07,581
Un...
520
00:21:07,616 --> 00:21:09,115
deux...
521
00:21:09,151 --> 00:21:11,484
What's the matter?
522
00:21:11,520 --> 00:21:13,721
We don't understand French.
523
00:21:14,957 --> 00:21:16,657
Now lookie here...
524
00:21:16,693 --> 00:21:20,027
if you two fellas want to call
off the feud, that's fine by me
525
00:21:20,063 --> 00:21:22,963
but if it's gonna be a-feudin',
there better be some shootin'.
526
00:21:22,999 --> 00:21:24,079
Now what's it gonna be?
527
00:21:26,269 --> 00:21:27,634
All right, it'll be a feud.
528
00:21:27,669 --> 00:21:29,003
Now this time, step off
529
00:21:29,038 --> 00:21:31,605
and when you turn
around, go to shootin'.
530
00:21:31,640 --> 00:21:32,606
You ready?
531
00:21:32,641 --> 00:21:33,641
One...
532
00:21:33,675 --> 00:21:34,675
two...
533
00:21:44,637 --> 00:21:46,682
What do you reckon your
young 'uns would have thought
534
00:21:46,706 --> 00:21:47,805
if they'd a-seen you?
535
00:21:47,840 --> 00:21:50,641
They'd a-thought you was
nothin' but a couple of cowards.
536
00:21:50,676 --> 00:21:54,244
Might even change their minds
about wantin' to get married
537
00:21:54,279 --> 00:21:55,657
bein' the young
'uns of such cowards.
538
00:21:55,681 --> 00:21:56,959
Well, now, look...
If the Wakefields
539
00:21:56,983 --> 00:21:58,794
and the Carters are such cowards
540
00:21:58,818 --> 00:22:00,796
maybe it's good they
don't even get married.
541
00:22:00,820 --> 00:22:02,620
Yeah, if what you say is true
542
00:22:02,655 --> 00:22:04,132
if the Carters' and
the Wakefields' blood
543
00:22:04,156 --> 00:22:05,901
ever got together,
they'd turn out a coward
544
00:22:05,925 --> 00:22:07,736
like this world
ain't never seen!
545
00:22:07,760 --> 00:22:09,426
A coward's coward.
546
00:22:09,461 --> 00:22:12,663
I got a feelin' you may
be wrong about that thing.
547
00:22:12,698 --> 00:22:13,664
How's that?
548
00:22:13,699 --> 00:22:14,865
Let me show you something.
549
00:22:14,901 --> 00:22:18,068
Josh, you and Hannah
come on out here.
550
00:22:18,103 --> 00:22:23,007
Josh, I been talkin' and
talkin' to Hannah's paw here
551
00:22:23,042 --> 00:22:24,586
but I ain't got
nowhere with him.
552
00:22:24,610 --> 00:22:26,510
He still claims that
if you marry Hannah
553
00:22:26,546 --> 00:22:27,956
why, he's gonna
fill you full of lead.
554
00:22:27,980 --> 00:22:28,980
Now, you go ahead
555
00:22:29,015 --> 00:22:30,358
and tell him what your answer is
556
00:22:30,382 --> 00:22:32,027
and let's get this
thing over with,
557
00:22:32,051 --> 00:22:33,350
one way or the other.
558
00:22:33,385 --> 00:22:35,330
You might as well
shoot now, Mr. Carter.
559
00:22:35,354 --> 00:22:36,965
That's the only way
you're gonna keep me
560
00:22:36,989 --> 00:22:38,016
from marrying Hannah.
561
00:22:38,040 --> 00:22:39,668
And you better shoot
me, too, Mr. Wakefield,
562
00:22:39,692 --> 00:22:41,092
'cause that's the only thing
563
00:22:41,127 --> 00:22:43,527
that's gonna keep me
from bein' your son's wife.
564
00:22:43,562 --> 00:22:45,896
Well, I wish you'd
lookie yonder.
565
00:22:45,932 --> 00:22:47,732
Josh, he's standing right up
566
00:22:47,767 --> 00:22:49,533
to you there, Mr. Carter
567
00:22:49,568 --> 00:22:52,185
and Hannah, she's standing
up to you, Mr. Wakefield.
568
00:22:52,221 --> 00:22:53,771
Now, if that ain't courage
569
00:22:53,806 --> 00:22:55,584
I don't know what courage is.
570
00:22:55,608 --> 00:22:58,052
Why, you mix these two
fine bloods together here
571
00:22:58,076 --> 00:23:00,176
and you two old
buzzards are liable
572
00:23:00,212 --> 00:23:02,579
to get you a grandson
that can't be nothing
573
00:23:02,615 --> 00:23:05,048
in this world but a
natural-born hero.
574
00:23:05,083 --> 00:23:06,583
Why, yes, sir.
575
00:23:06,619 --> 00:23:09,319
Why, you let these
two young 'uns...
576
00:23:10,923 --> 00:23:12,523
Now what is it?
577
00:23:12,558 --> 00:23:14,725
You just stop the
blabbering, Sheriff
578
00:23:14,760 --> 00:23:16,894
and get on with the marryin'.
579
00:23:23,369 --> 00:23:24,952
Fellas, please.
580
00:23:24,987 --> 00:23:26,364
But we want it done right.
581
00:23:26,388 --> 00:23:28,088
But it's broad daylight.
582
00:23:28,123 --> 00:23:29,106
That don't matter.
583
00:23:29,142 --> 00:23:30,975
We're gonna see
that that little hero
584
00:23:31,010 --> 00:23:31,976
gets a right start
585
00:23:32,011 --> 00:23:32,977
right at the beginning.
586
00:23:33,012 --> 00:23:34,361
But...
38420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.