All language subtitles for 3 Body Problem S01E03 - Destroyer of Worlds (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,028 --> 00:00:07,028 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:07,028 --> 00:00:09,739 - [tense music playing] - [crows cawing in distance] 3 00:00:21,959 --> 00:00:23,961 {\an8}[indistinct radio chatter] 4 00:00:30,634 --> 00:00:34,847 [man] It's been a difficult month at CERN. A half-dozen projects suspended. 5 00:00:34,847 --> 00:00:37,516 Dr. Schmidt seemed to take it quite hard. 6 00:00:41,103 --> 00:00:44,523 There must be 30 dead scientists in the past couple months. 7 00:00:44,523 --> 00:00:45,900 [Clarence] Thirty-two. 8 00:00:46,484 --> 00:00:49,236 [man] No sign of struggle or forced entry, 9 00:00:49,862 --> 00:00:52,448 but sort of an odd suicide, huh? 10 00:00:54,867 --> 00:00:57,787 Oppenheimer's mistress died the same way. 11 00:00:58,287 --> 00:01:00,206 On her knees, head in a tub. 12 00:01:01,248 --> 00:01:03,125 Some think she was murdered. 13 00:01:05,336 --> 00:01:09,173 Maybe she just knew the kind of misery the world was about to face. 14 00:01:21,644 --> 00:01:23,854 Have a look at what he's locked away. 15 00:01:26,774 --> 00:01:28,776 [tense music building] 16 00:01:42,748 --> 00:01:44,625 Oh. Hello, darling. 17 00:01:46,085 --> 00:01:48,587 I've heard so much about you. 18 00:01:49,880 --> 00:01:51,173 [tense music fades] 19 00:01:51,173 --> 00:01:53,259 {\an8}[futuristic piano theme playing] 20 00:02:01,183 --> 00:02:02,977 [theme song fades] 21 00:02:02,977 --> 00:02:05,312 On his knees, with his head in the bathtub? 22 00:02:05,312 --> 00:02:06,939 That's what my buddy at CERN said. 23 00:02:06,939 --> 00:02:09,984 - [Jin] How does that even work? - You take a lot of pills first. 24 00:02:09,984 --> 00:02:12,194 It's not a good time to be a theoretical physicist. 25 00:02:12,194 --> 00:02:13,737 Or applied physicist. 26 00:02:13,737 --> 00:02:15,614 Or a cosmologist. Right? 27 00:02:15,614 --> 00:02:18,033 - Wasn't one of them a cosmologist? - One of who? 28 00:02:18,033 --> 00:02:20,161 The scientists who've been topping themselves. 29 00:02:20,161 --> 00:02:21,704 Hope it's not contagious. 30 00:02:23,330 --> 00:02:27,668 The numbers that you were seeing... has that come back? 31 00:02:27,668 --> 00:02:29,211 No, it's gone. 32 00:02:29,962 --> 00:02:31,422 Along with my career. 33 00:02:32,131 --> 00:02:35,259 [rock music playing on stereo in distance] 34 00:02:37,636 --> 00:02:38,971 [Jack] Vodka cran. 35 00:02:38,971 --> 00:02:41,140 Shifted half a million of those last quarter. 36 00:02:41,140 --> 00:02:42,558 [Auggie sighs] 37 00:02:44,143 --> 00:02:45,102 Is there a bathroom? 38 00:02:45,102 --> 00:02:48,606 Well, uh, take your pick, but there's a Japanese toilet upstairs. 39 00:02:48,606 --> 00:02:49,523 Touchless. 40 00:02:49,523 --> 00:02:50,566 Thanks. 41 00:02:53,360 --> 00:02:55,321 Right. What else can I get you all? 42 00:02:56,363 --> 00:02:59,575 Uh... you got any more Cheddar Twirlies? 43 00:02:59,575 --> 00:03:00,951 Swirlies. 44 00:03:01,452 --> 00:03:02,578 Cheddar Swirlies. 45 00:03:02,578 --> 00:03:05,414 Why don't I show you the full assortment, in the garage? 46 00:03:05,414 --> 00:03:06,332 Cool. 47 00:03:08,042 --> 00:03:09,168 [Jin sighs] 48 00:03:09,168 --> 00:03:13,964 ["Fade into You" by Mazzy Star playing on stereo] 49 00:03:18,969 --> 00:03:20,971 [birds singing outside] 50 00:03:25,517 --> 00:03:26,769 [Will] What are they saying? 51 00:03:27,269 --> 00:03:28,270 Probably nothing. 52 00:03:28,979 --> 00:03:30,856 Oh, it's definitely not nothing. 53 00:03:30,856 --> 00:03:33,317 Didn't you take Animal Behavior with Rick Boyum? 54 00:03:33,317 --> 00:03:36,195 Please. I was too much of a hard science snob. 55 00:03:36,987 --> 00:03:38,864 - Still am. - [Will] Well, your loss. 56 00:03:38,864 --> 00:03:41,575 Boyum was the best teacher I ever had. 57 00:03:41,575 --> 00:03:42,701 Sorry, Vera. 58 00:03:44,620 --> 00:03:48,999 He used to say that all birdsong boiled down to one of two things. 59 00:03:49,500 --> 00:03:51,710 It was either "me, me, me" or "mate, mate, mate." 60 00:03:51,710 --> 00:03:55,089 Or maybe it was "mine, mine, mine" or "mate, mate, mate." 61 00:03:55,089 --> 00:03:58,259 I can't remember, but there was definitely mating involved. 62 00:03:58,259 --> 00:03:59,468 [Jin chuckles] 63 00:04:00,344 --> 00:04:03,472 Just think, to some kid, you're their Rick Boyum. 64 00:04:04,723 --> 00:04:07,559 But with physics, which, let's face it, is way better. 65 00:04:07,559 --> 00:04:08,686 [Will chuckles] 66 00:04:10,854 --> 00:04:13,357 [clears throat] I'm quitting teaching, actually. 67 00:04:15,359 --> 00:04:16,360 What? 68 00:04:17,653 --> 00:04:18,487 Why? 69 00:04:20,489 --> 00:04:22,992 Maybe there's more to life than knowing everything. 70 00:04:23,993 --> 00:04:26,245 - Unlikely. - [Will chuckles softly] 71 00:04:26,245 --> 00:04:28,706 Well, what about watching these little fellas? 72 00:04:29,373 --> 00:04:31,041 I'm enjoying watching them. 73 00:04:31,041 --> 00:04:34,962 Do you really have to know what they're doing to enjoy watching them do it? 74 00:04:34,962 --> 00:04:36,171 Yeah, I do. 75 00:04:36,714 --> 00:04:38,007 [Will chuckles] 76 00:04:38,507 --> 00:04:40,092 Let's all go birdwatching, then. 77 00:04:40,092 --> 00:04:42,052 We'll go to Patagonia or something. 78 00:04:42,678 --> 00:04:44,096 Somewhere fucking great. 79 00:04:44,096 --> 00:04:46,265 Jack can pay for everything. 80 00:04:46,265 --> 00:04:49,143 [chuckles] What do you think? We can get the fuck out of England. 81 00:04:49,143 --> 00:04:51,270 Go and explore the ways of the birds. 82 00:04:53,314 --> 00:04:54,398 Someday. 83 00:04:55,357 --> 00:04:56,317 [Will sighs] 84 00:04:58,068 --> 00:05:00,029 I've still got some things to do here. 85 00:05:13,500 --> 00:05:14,668 [scoffs] 86 00:05:14,668 --> 00:05:16,003 Holy shit. 87 00:05:16,503 --> 00:05:17,463 [gasps] 88 00:05:19,089 --> 00:05:20,799 Oh, Jack. [sighs] 89 00:05:22,801 --> 00:05:27,598 ♪ A stranger's light comes on slowly ♪ 90 00:05:31,935 --> 00:05:36,398 ♪ A stranger's heart without a home ♪ 91 00:05:41,320 --> 00:05:45,282 ♪ You put your hands into your head ♪ 92 00:05:49,661 --> 00:05:51,538 - [Auggie gasps] - [sounds distort] 93 00:05:51,538 --> 00:05:53,749 - [Auggie inhales] - [muffled echoing] 94 00:05:53,749 --> 00:05:55,167 [Auggie, softly] Wait, what? 95 00:05:55,167 --> 00:05:57,211 [breathing shakily] 96 00:06:06,053 --> 00:06:07,471 [woman] You were not invited. 97 00:06:07,471 --> 00:06:08,597 [gasps] 98 00:06:08,597 --> 00:06:11,308 [breathing shakily] 99 00:06:11,308 --> 00:06:12,851 - Jack! - ...a few flavors out of it. 100 00:06:12,851 --> 00:06:14,103 Jack, what the fuck is this? 101 00:06:14,103 --> 00:06:17,606 - You're getting fingerprints all over it! - A woman tried to cut my head off. 102 00:06:17,606 --> 00:06:18,857 What, you played? 103 00:06:18,857 --> 00:06:20,734 I was in the fucking Middle Ages. 104 00:06:20,734 --> 00:06:22,277 Tudor England. It's not quite-- 105 00:06:22,277 --> 00:06:24,571 No. All my senses were telling me that I was there. 106 00:06:24,571 --> 00:06:26,782 I could see a castle, and I could feel the wind-- 107 00:06:26,782 --> 00:06:28,617 You can smell the people. 108 00:06:28,617 --> 00:06:30,119 Do not smell Henry VIII. 109 00:06:30,119 --> 00:06:32,079 That's nothing compared to the rehydrated people. 110 00:06:32,079 --> 00:06:34,248 [Jack] I never thought I could get bored of nudity. 111 00:06:34,248 --> 00:06:35,374 You're playing this? 112 00:06:37,584 --> 00:06:39,378 Dr. Ye gave me Vera's. 113 00:06:39,378 --> 00:06:42,256 Vera was playing this game before she killed herself? 114 00:06:42,256 --> 00:06:43,966 And now you're playing it? 115 00:06:43,966 --> 00:06:46,427 The only thing that's gonna make people wanna kill themselves 116 00:06:46,427 --> 00:06:49,847 is this annoying brat that's constantly whining, "Oh, save me." 117 00:06:49,847 --> 00:06:53,392 - Because you're supposed to save her. - No, you figure out how the sun moves. 118 00:06:53,392 --> 00:06:56,728 - She's there every time you play. - What the fuck is wrong with you? 119 00:06:58,355 --> 00:07:00,399 We don't have this technology. 120 00:07:00,399 --> 00:07:01,942 Where did this come from? 121 00:07:01,942 --> 00:07:03,360 Hey, hey, hey! Whoa, whoa! 122 00:07:03,360 --> 00:07:05,237 [Auggie] That thing is hacking into your brain. 123 00:07:05,237 --> 00:07:08,449 You don't want an Alexa in your house, and you're playing with that? 124 00:07:09,074 --> 00:07:11,660 - Don't! Don't put it on. - I'm not gonna put it on. 125 00:07:11,660 --> 00:07:14,037 Sword Lady will just cut your head off as well. 126 00:07:14,037 --> 00:07:15,622 No invitation, no game. 127 00:07:15,622 --> 00:07:16,915 Who invited you? 128 00:07:18,792 --> 00:07:19,960 I don't know. 129 00:07:21,295 --> 00:07:24,339 I just came home one night, and it was right there. 130 00:07:24,882 --> 00:07:27,551 What? So someone broke in and left it here? 131 00:07:27,551 --> 00:07:30,637 And then you were like, "Oh. I should put this on me head"? 132 00:07:30,637 --> 00:07:33,098 I've got state-of-the-art security. 133 00:07:33,098 --> 00:07:36,351 I've been through every camera feed. No sign of anyone coming in or out. 134 00:07:36,351 --> 00:07:38,312 Well, you don't think that's alarming? 135 00:07:38,312 --> 00:07:39,688 Scrubbed from the footage, 136 00:07:39,688 --> 00:07:42,441 just like the woman who told me the universe was gonna blink at me? 137 00:07:42,441 --> 00:07:45,235 You can't compare this to unexplained cosmic phenomenon. 138 00:07:45,235 --> 00:07:46,612 It's just not the same thing. 139 00:07:46,612 --> 00:07:47,946 Except it kinda is. 140 00:07:48,989 --> 00:07:52,159 The stars, Auggie's countdown, this video game... 141 00:07:52,993 --> 00:07:56,788 They're all virtual realities indistinguishable from actual reality. 142 00:07:57,289 --> 00:08:00,292 Well, all right, then, boy genius. Who's behind it? 143 00:08:00,876 --> 00:08:03,086 - It's not my field. - [quietly] Saul. 144 00:08:03,587 --> 00:08:05,964 Maybe think about it for more than ten seconds? 145 00:08:10,093 --> 00:08:11,845 If it's a direct neural interface, 146 00:08:11,845 --> 00:08:14,473 it's controlling all sensory inputs and outputs. 147 00:08:14,973 --> 00:08:17,559 Everything that goes into your brain and everything that goes out. 148 00:08:18,644 --> 00:08:20,896 If it can exercise control at that level, 149 00:08:22,022 --> 00:08:23,649 Vera wasn't herself. 150 00:08:24,942 --> 00:08:26,652 She wasn't the person that I knew. 151 00:08:26,652 --> 00:08:31,156 Is it possible that... this thing was manipulating her in some way? 152 00:08:32,908 --> 00:08:34,368 I wouldn't touch it. 153 00:08:34,368 --> 00:08:36,328 Okay, I'm not going to kill myself. 154 00:08:36,328 --> 00:08:38,914 I'm definitely not killing myself. My life's amazing. 155 00:08:38,914 --> 00:08:41,041 Promise me you'll stop playing. 156 00:08:42,543 --> 00:08:43,585 [Jin scoffs] 157 00:08:44,962 --> 00:08:46,004 Please. 158 00:08:51,176 --> 00:08:53,178 All right. Fine. 159 00:08:54,638 --> 00:08:55,681 We'll stop. 160 00:08:57,015 --> 00:08:59,101 The Sword Lady said we're supposed to use science 161 00:08:59,101 --> 00:09:00,811 to save the next civilization, right? 162 00:09:00,811 --> 00:09:03,814 So we need to come up with a way to predict the next stable era 163 00:09:03,814 --> 00:09:05,065 and how long it'll last. 164 00:09:05,065 --> 00:09:06,441 [typing] 165 00:09:09,111 --> 00:09:11,363 Christ! How much have you been playing? 166 00:09:13,740 --> 00:09:17,494 [chuckles] Oh, fuck off, you spod. You keep a whiteboard in your flat? 167 00:09:17,494 --> 00:09:20,414 Yeah, that's my work. You've got snacks at yours, don't you? 168 00:09:20,414 --> 00:09:22,374 You can't eat a whiteboard when you're stoned. 169 00:09:22,374 --> 00:09:24,418 - Or at least, you shouldn't. - Rooney, focus. 170 00:09:24,418 --> 00:09:26,587 Okay. So, these are all the times I've played. 171 00:09:27,462 --> 00:09:29,172 [sighs] And how I lost each time. 172 00:09:29,172 --> 00:09:32,092 Froze, froze, burnt, suffocated... 173 00:09:32,092 --> 00:09:33,427 - Yeah. - Froze, and so on. 174 00:09:33,427 --> 00:09:36,847 I would say that you're just shit, but I haven't done any better. 175 00:09:37,681 --> 00:09:41,101 [Jin] The superscripts here correspond to the movements of the sun on that chart. 176 00:09:41,101 --> 00:09:42,811 I don't see a pattern. 177 00:09:42,811 --> 00:09:45,355 That's just it. What if there is no pattern? 178 00:09:46,148 --> 00:09:47,691 I'm gonna propose a radical idea. 179 00:09:48,400 --> 00:09:50,569 But I might need a little help from... 180 00:09:51,903 --> 00:09:52,738 Francis Bacon. 181 00:09:52,738 --> 00:09:53,739 Francis Bacon. 182 00:09:53,739 --> 00:09:56,325 All right, well, follow your lead, just like uni. 183 00:09:56,325 --> 00:09:57,409 [quietly] Okay. 184 00:10:04,666 --> 00:10:05,751 [sounds distort] 185 00:10:05,751 --> 00:10:07,628 - [muffled echoing] - [Jin gasps] 186 00:10:07,628 --> 00:10:09,630 - [static crackles] - [woman] Level two. 187 00:10:09,630 --> 00:10:10,756 [horse snorts] 188 00:10:14,051 --> 00:10:15,010 [Jin] Ha! 189 00:10:15,802 --> 00:10:17,262 Nice. Francis Bacon. 190 00:10:17,262 --> 00:10:19,514 Yeah, two-player mode. 191 00:10:19,514 --> 00:10:20,891 [church bell tolling] 192 00:10:20,891 --> 00:10:23,518 [Jack] England again. So, you're in my game? 193 00:10:23,518 --> 00:10:26,063 [Jin] Mate, I've lived in England for 12 years. 194 00:10:26,063 --> 00:10:28,899 Maybe the game found something we're both familiar with. 195 00:10:28,899 --> 00:10:30,567 - Oh... - [crow cawing] 196 00:10:30,567 --> 00:10:32,277 I don't like how it knows that. 197 00:10:33,570 --> 00:10:35,947 It better not have gone through my search history. 198 00:10:35,947 --> 00:10:39,117 Well, if we see a girl farting on a birthday cake, we'll know. 199 00:10:39,660 --> 00:10:41,328 - [Jack scoffs] - [gasps] Copernicus! 200 00:10:41,870 --> 00:10:42,871 Sir Francis. 201 00:10:46,750 --> 00:10:48,168 Are you back to save the world? 202 00:10:48,168 --> 00:10:49,503 I hope so. 203 00:10:50,337 --> 00:10:51,672 You'd better hurry. 204 00:10:51,672 --> 00:10:53,590 The Pope is about to make his decision. 205 00:10:53,590 --> 00:10:55,759 - The Pope? - All right. Cheers. Let's go. 206 00:10:56,301 --> 00:10:58,011 Uh, I'm sorry about last time. 207 00:10:58,011 --> 00:11:00,722 And the time before that. Well, all the times before. 208 00:11:00,722 --> 00:11:02,099 I remember them all. 209 00:11:03,225 --> 00:11:05,727 [somber music playing] 210 00:11:07,437 --> 00:11:08,522 All of them? 211 00:11:09,523 --> 00:11:10,982 Every time I died. 212 00:11:12,526 --> 00:11:13,777 You'd better hurry. 213 00:11:14,277 --> 00:11:15,445 Yeah, come on. 214 00:11:18,740 --> 00:11:19,950 [Jin inhales sharply] 215 00:11:22,285 --> 00:11:24,830 - Thanks. - [Follower] You'll save me this time? 216 00:11:24,830 --> 00:11:25,789 [horse snorts] 217 00:11:25,789 --> 00:11:29,960 [Jack] So, how are we gonna win? Care to tell me what this radical idea is? 218 00:11:29,960 --> 00:11:31,503 [Jin] What fun would that be? 219 00:11:36,717 --> 00:11:37,843 You're late. 220 00:11:38,635 --> 00:11:40,512 I was about to render my decision. 221 00:11:41,012 --> 00:11:43,306 Oh, I'm sorry, Your... 222 00:11:44,850 --> 00:11:45,934 What is it? 223 00:11:46,727 --> 00:11:47,769 Holiness. 224 00:11:48,770 --> 00:11:50,605 - Pope Gregory. - Holy... Right. 225 00:11:50,605 --> 00:11:53,108 I'm sorry. I'm Francis Bacon. 226 00:11:53,108 --> 00:11:54,151 And I'm Copernicus. 227 00:11:54,151 --> 00:11:58,113 If either of you have a proposal to explain the behavior of the sun, 228 00:11:58,113 --> 00:12:00,031 I will consider it now. 229 00:12:00,031 --> 00:12:01,700 I should warn you, though, 230 00:12:01,700 --> 00:12:05,996 the proposal that Aristotle and Galileo put forth is quite strong. 231 00:12:12,085 --> 00:12:13,128 Your Holiness, 232 00:12:14,296 --> 00:12:18,550 I have made dozens of measurements of the sun's apparent size and luminosity. 233 00:12:19,676 --> 00:12:21,261 These do not correlate. 234 00:12:21,261 --> 00:12:24,431 Second, I have noticed the sun's position relative to this planet 235 00:12:24,431 --> 00:12:26,767 receding on a short timescale. 236 00:12:26,767 --> 00:12:30,479 Third, I have observed more than one celestial body, 237 00:12:30,479 --> 00:12:35,108 too bright to be a planet, moving relative to the fixed background of the stars. 238 00:12:35,734 --> 00:12:38,904 The only explanation for these observations 239 00:12:39,613 --> 00:12:44,493 is that this planet is part of a three-body star system. 240 00:12:46,203 --> 00:12:49,414 Fucking hell. That's the answer. 241 00:12:52,709 --> 00:12:57,005 If our planet revolves around one of the suns in a stable orbit, 242 00:12:57,005 --> 00:12:58,632 that's a stable era. 243 00:12:59,257 --> 00:13:03,053 However, if one of the other suns snatches our planet away, 244 00:13:03,720 --> 00:13:07,265 we wander through the gravitational fields of all three suns. 245 00:13:07,974 --> 00:13:09,643 That's a chaotic era. 246 00:13:10,602 --> 00:13:11,853 This... This is bullshit. 247 00:13:11,853 --> 00:13:14,898 Your Holiness, you were about to decide on our proposal. 248 00:13:14,898 --> 00:13:15,982 Silence! 249 00:13:18,819 --> 00:13:20,570 I've heard enough. 250 00:13:24,407 --> 00:13:25,450 Burn her. 251 00:13:25,450 --> 00:13:26,743 - No, no. No, listen. - What? 252 00:13:26,743 --> 00:13:30,705 - She's got it right. She's got evidence. - Wait. I... I gave you the right answer! 253 00:13:30,705 --> 00:13:31,665 [Jack groans] 254 00:13:31,665 --> 00:13:34,960 - Heretic, I sentence you to death! - [Aristotle and Galileo laugh] 255 00:13:34,960 --> 00:13:37,128 - [Jack] She's right! - Take it like a man! 256 00:13:37,128 --> 00:13:40,340 - It's the only theory that makes sense! - [Galileo laughs] Suck it, Copernicus! 257 00:13:40,340 --> 00:13:42,384 [Jack] You know she's right! She figured it out! 258 00:13:43,260 --> 00:13:44,344 [guard groans] 259 00:13:44,970 --> 00:13:45,971 [Jack] Let her go! 260 00:13:45,971 --> 00:13:47,389 [Jin screams] No, no! 261 00:13:47,389 --> 00:13:48,306 [guard shouts] 262 00:13:48,306 --> 00:13:50,267 [flames crackling] 263 00:13:50,267 --> 00:13:52,936 [dramatic orchestral music playing] 264 00:13:52,936 --> 00:13:54,938 [glass shatters] 265 00:13:54,938 --> 00:13:56,189 [Follower] Copernicus! 266 00:13:56,189 --> 00:13:57,524 [horse whinnies] 267 00:13:57,524 --> 00:13:59,651 [Follower] Three suns in the sky! 268 00:13:59,651 --> 00:14:01,278 The world is ending! 269 00:14:01,278 --> 00:14:02,320 [Jin gasps] 270 00:14:02,320 --> 00:14:04,114 The world is ending! 271 00:14:04,114 --> 00:14:06,491 [Aristotle and Galileo scream] 272 00:14:06,491 --> 00:14:07,868 [Follower] Copernicus! 273 00:14:08,493 --> 00:14:09,369 Save me! 274 00:14:09,369 --> 00:14:11,079 Copernicus, please! 275 00:14:11,079 --> 00:14:13,748 - [loud, whinnying cry] - [Follower screams] 276 00:14:15,166 --> 00:14:16,918 [Jack] Come on, Jin! Come on! 277 00:14:16,918 --> 00:14:17,961 [Jin] Wait! 278 00:14:17,961 --> 00:14:20,297 - [low rumbling] - [glass shattering above] 279 00:14:21,298 --> 00:14:22,340 [Jin gasps] 280 00:14:23,508 --> 00:14:25,218 [screams, coughs] 281 00:14:25,218 --> 00:14:27,304 [wind gusting] 282 00:14:27,304 --> 00:14:29,389 [flames crackling] 283 00:14:40,901 --> 00:14:42,569 [Jin gasps] 284 00:14:44,154 --> 00:14:45,739 [Jack] Why are we not dead too? 285 00:14:46,948 --> 00:14:48,283 Because we were right. 286 00:14:51,494 --> 00:14:54,122 [loud whooshing overhead] 287 00:14:54,122 --> 00:14:56,207 [somber orchestral music playing] 288 00:14:57,500 --> 00:14:58,835 [bell tolls in distance] 289 00:15:10,305 --> 00:15:15,393 Civilization number 152 was destroyed by a tri-solar day. 290 00:15:15,393 --> 00:15:18,146 But in this civilization, you've successfully revealed 291 00:15:18,146 --> 00:15:20,440 the basic structure of the star system. 292 00:15:21,858 --> 00:15:24,569 The game has now entered level three. 293 00:15:29,699 --> 00:15:33,161 - [orchestral music fades] - Are you keen on video games, Clarence? 294 00:15:34,162 --> 00:15:36,081 I used to play 'em when I was a kid. 295 00:15:36,665 --> 00:15:40,794 Romance of the Three Kingdoms, Jet Set Willy on ZX Spectrum, 296 00:15:41,753 --> 00:15:43,797 Strip Poker on Commodore 6-- 297 00:15:43,797 --> 00:15:46,174 [Wade] How would you say this game stacks up? 298 00:15:46,174 --> 00:15:48,385 Well, listening to Cheng and Rooney go on about it, 299 00:15:48,385 --> 00:15:50,553 it sounds like a load of bloody homework. 300 00:15:51,429 --> 00:15:55,058 Measurements, equations, charts, observations... 301 00:15:55,642 --> 00:15:58,645 All about the way the suns move around a fictional planet. 302 00:15:59,145 --> 00:16:00,605 Suns? Plural? 303 00:16:00,605 --> 00:16:04,567 Yeah. Oh, there's also a little kid they've got to try and save. 304 00:16:04,567 --> 00:16:08,029 Or Cheng's trying to save and failing over and over. 305 00:16:08,863 --> 00:16:11,408 That's the only bit that sounds like a proper game to me. 306 00:16:11,408 --> 00:16:13,284 What's Engineering got to say about this? 307 00:16:13,284 --> 00:16:14,703 No luck getting it to work, 308 00:16:14,703 --> 00:16:17,956 but they did identify some very interesting components. 309 00:16:17,956 --> 00:16:20,291 It's got a retinal scanner, 310 00:16:20,291 --> 00:16:22,836 an oxygen meter, and a brain wave sensor. 311 00:16:22,836 --> 00:16:25,880 - It's collecting a heap of biometric data. - [typing] 312 00:16:25,880 --> 00:16:29,259 [Wade] So while you're playing the game, someone at the other end is playing you. 313 00:16:29,259 --> 00:16:30,343 [tense music playing] 314 00:16:30,343 --> 00:16:32,387 It's a recruitment tool. 315 00:16:32,387 --> 00:16:34,597 They're goin' after our best and brightest. 316 00:16:34,597 --> 00:16:37,600 Yeah. But recruitment for what? 317 00:16:38,852 --> 00:16:40,645 [tense music fades] 318 00:16:40,645 --> 00:16:41,813 [Jin sighs] 319 00:16:43,857 --> 00:16:45,483 [shudders] Oh fuck. 320 00:16:48,028 --> 00:16:48,987 Hi. 321 00:16:48,987 --> 00:16:50,280 - Hey. - [Jin sighs] 322 00:16:51,114 --> 00:16:53,241 I, uh... I thought you were out with your mates. 323 00:16:53,241 --> 00:16:54,909 It's 3:00 a.m. 324 00:16:55,618 --> 00:16:59,998 [chuckles] Sorry, babe. I was, um... just playing the game with Jack. 325 00:16:59,998 --> 00:17:01,624 Yeah, I know. 326 00:17:01,624 --> 00:17:03,501 He logged off. [sighs] 327 00:17:03,501 --> 00:17:05,253 Wow. It's a mess. I know. 328 00:17:06,421 --> 00:17:10,341 I was gonna tidy up before you got here. Uh... 329 00:17:10,341 --> 00:17:12,719 [Raj] You lose your tether when you're not working. 330 00:17:12,719 --> 00:17:16,681 There's nothing to be done at work, so I'm... just taking my holiday leave. 331 00:17:16,681 --> 00:17:19,434 [Raj scoffs] This isn't a holiday. 332 00:17:20,351 --> 00:17:21,436 [Jin sighs] 333 00:17:24,105 --> 00:17:25,815 Should I postpone dinner? 334 00:17:26,900 --> 00:17:28,109 What? No. 335 00:17:28,735 --> 00:17:29,819 Why? 336 00:17:29,819 --> 00:17:32,489 You've been dreading meeting my parents for weeks. 337 00:17:32,489 --> 00:17:34,240 I haven't been dreading it. 338 00:17:36,117 --> 00:17:37,285 Look, I can't wait. 339 00:17:37,827 --> 00:17:39,370 - Yeah? - Yeah. 340 00:17:41,164 --> 00:17:42,248 [Jin chuckles softly] 341 00:17:42,749 --> 00:17:44,292 They're gonna love you. 342 00:17:44,292 --> 00:17:45,960 Just be yourself, yeah? 343 00:17:46,544 --> 00:17:47,378 [Jin] Mm. 344 00:17:47,879 --> 00:17:50,340 But maybe go easy on the science talk? 345 00:17:51,216 --> 00:17:52,383 [Jin] Higher dimensions exist, 346 00:17:52,383 --> 00:17:55,095 but we can't perceive them because we're three-dimensional creatures. 347 00:17:55,095 --> 00:17:59,015 For instance, seen from a distance, this bread is just a flat circle, right? 348 00:17:59,015 --> 00:18:01,476 But when you go closer, you see that it has thickness, 349 00:18:01,476 --> 00:18:02,977 an extra dimension. 350 00:18:02,977 --> 00:18:04,062 Amazing, right? 351 00:18:04,062 --> 00:18:06,356 And what's hidden inside that extra dimension? 352 00:18:06,356 --> 00:18:07,982 More flat circles. 353 00:18:07,982 --> 00:18:11,611 And many more layers within layers within layers. 354 00:18:11,611 --> 00:18:13,905 A whole universe inside every bite. 355 00:18:16,491 --> 00:18:19,202 But that's all, um, theoretical. 356 00:18:19,202 --> 00:18:21,996 So, theoretically, I've just eaten an entire universe. 357 00:18:21,996 --> 00:18:23,665 [group laughs] 358 00:18:23,665 --> 00:18:25,500 And it's delicious, Mrs. Varma. 359 00:18:25,500 --> 00:18:26,543 [chuckles] 360 00:18:27,544 --> 00:18:29,087 A top physicist. 361 00:18:29,087 --> 00:18:31,339 Your parents must be very proud. 362 00:18:33,091 --> 00:18:35,885 Well, I think the whole idea is fascinating. 363 00:18:36,511 --> 00:18:37,470 Please, tell us more. 364 00:18:37,470 --> 00:18:39,556 Well, we don't need to make her do that. 365 00:18:39,556 --> 00:18:41,975 You don't wanna talk about the curry shop all day, do you? 366 00:18:41,975 --> 00:18:43,476 I've stories of the Kargil War. 367 00:18:43,476 --> 00:18:45,478 - [woman] Here it comes. - Yeah, go on, Dad. 368 00:18:45,478 --> 00:18:47,730 It's not dinner until the Kargil War comes up. 369 00:18:47,730 --> 00:18:52,235 Back when you were a baby, I was in the Indian army. 370 00:18:52,235 --> 00:18:54,612 I was captain of a platoon up in the Himalayas, 371 00:18:54,612 --> 00:18:57,782 and the air is very thin there. 372 00:18:57,782 --> 00:19:01,411 And my soldiers were about to die of hypoxia. 373 00:19:01,411 --> 00:19:04,289 [tense music playing] 374 00:19:04,289 --> 00:19:06,749 There was an enemy camp 100 meters away, 375 00:19:06,749 --> 00:19:09,627 but it was almost straight up a cliff face. 376 00:19:10,503 --> 00:19:14,132 I had no other choice. I had to climb up the ice. 377 00:19:14,132 --> 00:19:17,677 And when I got to the top, I played dead. 378 00:19:18,428 --> 00:19:19,762 Not just play. 379 00:19:20,305 --> 00:19:22,015 I was nearly dead. 380 00:19:24,184 --> 00:19:29,439 But I laid there, slowly freezing, until the Pakistani soldiers all came out, 381 00:19:29,439 --> 00:19:32,859 and that's when I threw my grenade. 382 00:19:34,903 --> 00:19:36,112 I killed them all. 383 00:19:38,072 --> 00:19:42,785 And I took the oxygen and supplies from their camp back to my men. 384 00:19:47,040 --> 00:19:48,458 And we all survived. 385 00:19:49,959 --> 00:19:52,086 - [tense music subsides] - [Jin exhales] 386 00:19:52,795 --> 00:19:53,713 Wow. 387 00:19:53,713 --> 00:19:58,259 Yeah, that... tiny win tipped the balance of the entire conflict. 388 00:19:58,885 --> 00:20:01,221 And it won my father the Param Vir Chakra. 389 00:20:01,221 --> 00:20:03,806 It's the... the highest military honor in India. 390 00:20:03,806 --> 00:20:04,891 Well, 391 00:20:05,934 --> 00:20:08,228 you can't eat a medal, hai, nah? 392 00:20:09,229 --> 00:20:12,398 People in the UK, they don't care what you did back in India. 393 00:20:12,398 --> 00:20:13,650 [chuckles] 394 00:20:14,943 --> 00:20:17,987 Well, Jin gets the highest civilian honor. 395 00:20:18,780 --> 00:20:21,074 - Surviving dinner with the Varmas. - [all laugh] 396 00:20:21,074 --> 00:20:22,492 To Jin. 397 00:20:22,492 --> 00:20:23,409 [mother] To Jin. 398 00:20:23,409 --> 00:20:25,245 - [man] To Jin. - [mother] To Jin. 399 00:20:32,543 --> 00:20:33,670 [knocking on door] 400 00:20:35,755 --> 00:20:37,757 [Jack] Aye-aye, there he is. 401 00:20:38,383 --> 00:20:39,550 There's our boy. 402 00:20:40,385 --> 00:20:42,720 How did it go? Scrape it all out, did they? 403 00:20:42,720 --> 00:20:43,805 You needn't have come. 404 00:20:43,805 --> 00:20:46,683 They're discharging me tomorrow once the "Deluded" wears off. 405 00:20:46,683 --> 00:20:47,767 Dilaudid? 406 00:20:48,935 --> 00:20:50,186 Deluded. 407 00:20:50,186 --> 00:20:51,187 Don't... 408 00:20:53,731 --> 00:20:55,316 It went okay, though, yeah? 409 00:20:55,316 --> 00:20:56,985 Oh yeah. It was brilliant. 410 00:20:56,985 --> 00:20:59,028 Yeah. We had a lovely chat while I was under. 411 00:20:59,737 --> 00:21:00,863 "We"? 412 00:21:00,863 --> 00:21:02,657 Yeah, me and the cancer. 413 00:21:03,700 --> 00:21:06,160 Oh right. Is that a... Is that a metaphor? 414 00:21:06,160 --> 00:21:07,078 No. 415 00:21:07,829 --> 00:21:08,830 No, we spoke. 416 00:21:08,830 --> 00:21:14,043 It turns out that the cancer's not inherently evil, right? 417 00:21:14,043 --> 00:21:17,672 [slurring] It's just... It's actually just looking for a place to live. 418 00:21:17,672 --> 00:21:19,841 Like we all are, I suppose. 419 00:21:19,841 --> 00:21:21,301 With its children. 420 00:21:21,301 --> 00:21:24,929 Which is fair enough, but obviously, I said, "That's not all right with me." 421 00:21:24,929 --> 00:21:28,182 [laughing] "I'm using my body at the moment." 422 00:21:28,182 --> 00:21:30,143 "Can't just move in." 423 00:21:30,143 --> 00:21:32,103 So anyways, we made a... a deal. 424 00:21:32,854 --> 00:21:35,648 It gets to stay in its own little corner in my pancreas, 425 00:21:36,232 --> 00:21:37,942 and I keep all the rest. 426 00:21:38,651 --> 00:21:40,570 I still think you should have told Jin. 427 00:21:40,570 --> 00:21:41,821 She knows. 428 00:21:43,323 --> 00:21:45,033 On some level, she knows. 429 00:21:46,367 --> 00:21:49,620 Which is why you have to save her... from him. 430 00:21:52,081 --> 00:21:54,042 Who? Raj? 431 00:21:54,042 --> 00:21:56,002 He's always smiling, isn't he? 432 00:21:56,002 --> 00:21:57,128 Always friendly. 433 00:21:57,628 --> 00:21:58,921 He is death. 434 00:21:59,756 --> 00:22:01,549 [quietly] He is chaos. 435 00:22:04,510 --> 00:22:05,887 You've got a funny hat on. 436 00:22:07,180 --> 00:22:08,222 [cracks up] 437 00:22:08,222 --> 00:22:10,308 [laughing hysterically] 438 00:22:12,143 --> 00:22:13,394 [Jack chuckles] 439 00:22:15,188 --> 00:22:17,732 Do I? I thought you'd never notice. 440 00:22:17,732 --> 00:22:19,525 [laughing] 441 00:22:19,525 --> 00:22:20,777 Where's yours? 442 00:22:20,777 --> 00:22:22,862 [birds singing] 443 00:22:22,862 --> 00:22:24,530 [man] I'm an instinct man. 444 00:22:24,530 --> 00:22:26,366 It's never led me astray, 445 00:22:27,492 --> 00:22:28,743 except in marriage. 446 00:22:29,744 --> 00:22:31,788 You've a reputation for rigor, 447 00:22:33,164 --> 00:22:35,124 and I believe the science to be sound. 448 00:22:35,124 --> 00:22:36,209 It is sound. 449 00:22:36,209 --> 00:22:38,669 What applications you had for your nanofiber. 450 00:22:39,295 --> 00:22:42,840 Water filtration, tissue engineering, carbon capture-- 451 00:22:42,840 --> 00:22:44,592 And I still believe in it. 452 00:22:46,636 --> 00:22:48,763 Then you can see why I'm a bit flummoxed 453 00:22:49,680 --> 00:22:51,891 that you've closed down the entire bun fight. 454 00:22:52,392 --> 00:22:53,768 It's temporary. 455 00:22:54,560 --> 00:22:56,938 I just need time to recheck the engineering. 456 00:22:59,107 --> 00:23:02,235 Honestly, Dr. Salazar, what am I missing? 457 00:23:02,235 --> 00:23:04,404 We're on the precipice of being first to market 458 00:23:04,404 --> 00:23:07,031 with a unique nanofiber technology, 459 00:23:08,366 --> 00:23:10,034 and you slam on the brakes. 460 00:23:10,535 --> 00:23:11,494 Why? 461 00:23:11,994 --> 00:23:15,373 We've got the finest scientists doing the finest work in the field. 462 00:23:15,373 --> 00:23:17,417 Save for a CSO 463 00:23:18,709 --> 00:23:21,045 who seems to be having a mental breakdown. 464 00:23:23,881 --> 00:23:26,884 Luckily, as you've led us to the precipice, 465 00:23:26,884 --> 00:23:29,929 we can easily start the project back up again, 466 00:23:29,929 --> 00:23:32,098 if you persist in refusing. 467 00:23:40,356 --> 00:23:42,400 None of this works without me. 468 00:23:42,400 --> 00:23:45,111 Then for heaven's sake, act like a CSO. 469 00:23:45,653 --> 00:23:48,781 Think of the hundreds of employees, think of the billions who would benefit 470 00:23:48,781 --> 00:23:50,366 from our nanofibers. 471 00:23:51,868 --> 00:23:53,703 I don't wish to be harsh, 472 00:23:54,203 --> 00:23:55,538 but please remember, 473 00:23:56,330 --> 00:23:58,458 we sponsor your ILR. 474 00:23:58,458 --> 00:24:02,670 You can't stay in this country on a work visa if you're not working. 475 00:24:03,254 --> 00:24:05,715 That's not how it bloody well goes. 476 00:24:07,592 --> 00:24:09,594 [ominous orchestral music playing] 477 00:24:19,187 --> 00:24:20,771 [sighs deeply] 478 00:24:26,360 --> 00:24:28,362 [breathing shakily] 479 00:24:47,840 --> 00:24:48,925 [sniffles] 480 00:24:50,092 --> 00:24:51,469 [monitor whirring] 481 00:24:51,469 --> 00:24:54,514 [machinery humming] 482 00:25:00,186 --> 00:25:02,563 [energy thrumming menacingly] 483 00:25:03,940 --> 00:25:04,857 [gasps] 484 00:25:12,532 --> 00:25:13,574 [quietly] Stop. 485 00:25:14,367 --> 00:25:16,160 Stop. Stop! 486 00:25:18,412 --> 00:25:19,747 [thrumming subsides] 487 00:25:24,585 --> 00:25:25,753 [exhales] 488 00:25:25,753 --> 00:25:27,421 [sobs softly] 489 00:25:31,759 --> 00:25:33,302 - [line ringing] - [Auggie sighs] 490 00:25:33,302 --> 00:25:35,888 [softly] Pick up the phone. Pick up the fucking phone. 491 00:25:35,888 --> 00:25:37,932 [cell phone vibrating] 492 00:25:40,184 --> 00:25:41,477 [grunting] 493 00:25:44,355 --> 00:25:45,189 Hey. 494 00:25:45,189 --> 00:25:47,942 [panting] Hey. The countdown came back. 495 00:25:48,943 --> 00:25:50,528 - [on speakerphone] What? - [panting] 496 00:25:50,528 --> 00:25:52,863 I activated the reaction chamber, and it came back. 497 00:25:52,863 --> 00:25:53,823 The numbers were here, 498 00:25:53,823 --> 00:25:55,783 and I could see them, and I don't know why. 499 00:25:55,783 --> 00:25:57,660 Why did you do that? You said you shut it down. 500 00:25:57,660 --> 00:25:59,203 Of course I fucking shut it down. 501 00:25:59,203 --> 00:26:01,289 Okay. Then why did you turn it back on, Auggie? 502 00:26:01,289 --> 00:26:03,749 'Cause I needed to know if it was real. 503 00:26:03,749 --> 00:26:06,085 Auggie, it's real. We both saw it. 504 00:26:07,003 --> 00:26:08,879 We're gonna figure this out. 505 00:26:08,879 --> 00:26:10,256 [crying] I think I... 506 00:26:11,257 --> 00:26:15,094 I know why scientists are killing themselves. I understand. 507 00:26:15,094 --> 00:26:16,512 Don't talk like that. 508 00:26:16,512 --> 00:26:18,848 I'm not gonna do anything. I just... 509 00:26:19,432 --> 00:26:21,183 Can you please come over? 510 00:26:21,183 --> 00:26:22,310 Yeah, of... of course. 511 00:26:22,310 --> 00:26:23,728 Uh, you at the lab? 512 00:26:24,395 --> 00:26:27,773 - Where are you? - [grunts] I'm at home... I'm at home. 513 00:26:28,357 --> 00:26:29,734 [woman] Where are you going? 514 00:26:31,819 --> 00:26:33,195 Are you with someone? 515 00:26:35,615 --> 00:26:37,992 I'm on my way to you, right now. I'll be right there. 516 00:26:37,992 --> 00:26:38,951 You're with someone. 517 00:26:38,951 --> 00:26:40,328 Auggie, I'm coming to you. 518 00:26:40,328 --> 00:26:42,705 I'm coming to you as fast as I can, and we'll-- 519 00:26:42,705 --> 00:26:43,789 [call disconnects] 520 00:26:48,461 --> 00:26:50,463 - [alarm beeps] - Busy? Cancel it. 521 00:26:51,047 --> 00:26:52,256 I thought you were with Raj. 522 00:26:52,256 --> 00:26:54,717 I told him that you just got dumped by your girlfriend. 523 00:26:54,717 --> 00:26:56,969 - I haven't got a girlfriend. - No shit. 524 00:26:57,637 --> 00:26:59,597 - Where's your headset? - [alarm beeps] 525 00:27:00,181 --> 00:27:01,223 [muffled echoing] 526 00:27:01,223 --> 00:27:02,308 [woman] Level three. 527 00:27:02,308 --> 00:27:04,560 [wind whistling] 528 00:27:04,560 --> 00:27:06,312 Where is this supposed to be? 529 00:27:07,104 --> 00:27:08,856 I think we're in Shangdu. 530 00:27:09,815 --> 00:27:10,816 Sometimes known as-- 531 00:27:10,816 --> 00:27:15,154 Xanadu. Where Kublai Khan decreed his stately pleasure-dome. 532 00:27:15,154 --> 00:27:17,239 [ominous orchestral music playing] 533 00:27:19,659 --> 00:27:22,244 [Jin] Okay. We know we're in a three-star system. 534 00:27:22,244 --> 00:27:26,082 We know we can't predict the motions of three bodies in space. Not for long. 535 00:27:26,082 --> 00:27:27,708 Classic three-body problem. 536 00:27:27,708 --> 00:27:30,586 And there's famously no general solution for it. 537 00:27:31,087 --> 00:27:33,756 Unless, of course, you managed to whip one up on the tube ride over. 538 00:27:33,756 --> 00:27:34,965 Look. 539 00:27:34,965 --> 00:27:36,258 There she is. 540 00:27:39,845 --> 00:27:41,180 [sighs] Hey. 541 00:27:42,139 --> 00:27:43,683 We can't speak to anyone. 542 00:27:44,809 --> 00:27:46,185 Oh, right. 543 00:27:46,185 --> 00:27:47,687 You're in the army. 544 00:27:48,396 --> 00:27:50,606 Well, we're gonna save you this time. 545 00:27:51,816 --> 00:27:53,526 Like all the other times before? 546 00:27:53,526 --> 00:27:54,694 - Come on. - [Jin sighs] 547 00:27:55,653 --> 00:27:57,488 - Come on. The game's this way. - Wait. 548 00:27:57,488 --> 00:27:59,657 You're running out of chances, Copernicus. 549 00:27:59,657 --> 00:28:02,201 Soon the world will end for good. 550 00:28:02,868 --> 00:28:04,870 [ominous music building] 551 00:28:13,587 --> 00:28:18,801 Great Khan, I present to you Copernicus and Sir Francis Bacon. 552 00:28:22,304 --> 00:28:23,806 Oh, come on. 553 00:28:23,806 --> 00:28:27,017 We were just about to demonstrate our solution, Great Khan. 554 00:28:27,017 --> 00:28:29,478 [Khan] Yes, yes. It's all in place. 555 00:28:29,478 --> 00:28:32,148 But do our newcomers have an alternate proposal? 556 00:28:33,524 --> 00:28:34,442 Do we? 557 00:28:34,942 --> 00:28:38,320 Well, Great Khan, we consider this problem to be impossible. 558 00:28:38,320 --> 00:28:39,655 Never mind, then. 559 00:28:39,655 --> 00:28:42,616 You may observe Sir Isaac Newton and Professor Turing. 560 00:28:42,616 --> 00:28:45,494 [Newton] Maybe you'll learn something for next time. 561 00:28:45,494 --> 00:28:49,290 I have developed a science I call "calculus" 562 00:28:49,290 --> 00:28:51,250 to predict the movement of the suns. 563 00:28:51,250 --> 00:28:57,548 And these calculations are performed by my great Human Abacus. 564 00:28:57,548 --> 00:28:58,716 [chuckles softly] 565 00:28:59,884 --> 00:29:01,886 [suspenseful instrumental music playing] 566 00:29:01,886 --> 00:29:03,971 [wind gusting] 567 00:29:11,812 --> 00:29:13,439 [Jin] How many soldiers are there? 568 00:29:14,315 --> 00:29:15,941 [Khan] Thirty million. 569 00:29:16,484 --> 00:29:18,652 None of the men are mathematicians, of course, 570 00:29:18,652 --> 00:29:23,449 but they do all know how to hold a flag, one way or the other. 571 00:29:23,949 --> 00:29:26,076 Ones and zeros. 572 00:29:27,328 --> 00:29:28,913 You've built a human computer. 573 00:29:29,538 --> 00:29:32,124 Let's get on with the calculations. 574 00:29:32,124 --> 00:29:34,460 When is the next chaotic era? 575 00:29:34,460 --> 00:29:36,420 Right away, Great Khan. 576 00:29:39,465 --> 00:29:42,968 Run solar orbit computation software, 577 00:29:42,968 --> 00:29:46,222 Three Body 1.0. 578 00:30:02,863 --> 00:30:03,906 [Jack] Jesus. 579 00:30:06,075 --> 00:30:08,327 From here, it looks like they've got a winner. 580 00:30:08,327 --> 00:30:09,453 [quietly] Just wait. 581 00:30:25,928 --> 00:30:27,221 [guard] To the palace! 582 00:30:27,221 --> 00:30:29,306 [suspenseful music building] 583 00:30:46,198 --> 00:30:48,576 [Khan] What does your Human Abacus say? 584 00:30:49,952 --> 00:30:52,371 A chaotic era will commence in three days. 585 00:30:52,371 --> 00:30:54,373 It will last eight months, 586 00:30:54,373 --> 00:30:57,793 followed by a stable era of 10,000 years. 587 00:30:59,753 --> 00:31:02,882 Soldiers! Dehydrate! 588 00:31:02,882 --> 00:31:06,093 Eight months and three days! 589 00:31:09,597 --> 00:31:13,517 [Turing] All right. Eight months and three days. 590 00:31:18,981 --> 00:31:20,691 [wind whipping on monitor] 591 00:31:22,735 --> 00:31:25,154 [suspenseful music swells] 592 00:31:25,154 --> 00:31:26,530 [music fades] 593 00:31:26,530 --> 00:31:28,782 [Turing] A stable era once again. 594 00:31:32,328 --> 00:31:33,787 How long has it been? 595 00:31:33,787 --> 00:31:37,541 [chuckles] Eight months and three days exactly. 596 00:31:38,959 --> 00:31:43,005 Great Khan, our computer has proven its worth. 597 00:31:43,005 --> 00:31:44,089 We've won. 598 00:31:44,089 --> 00:31:46,300 [both chuckle] 599 00:31:47,635 --> 00:31:49,720 - That can't be it. - [Jin] Uh-uh. 600 00:31:49,720 --> 00:31:50,930 Did they figure it out? 601 00:31:50,930 --> 00:31:52,473 Not according to modern physics. 602 00:31:52,473 --> 00:31:54,767 They'd need the starting parameters of all three bodies. 603 00:31:54,767 --> 00:31:56,393 You shut the fuck up, troll. 604 00:31:56,393 --> 00:31:57,603 Our computer works. 605 00:31:57,603 --> 00:31:59,563 Your calculations won't hold up in the long run-- 606 00:31:59,563 --> 00:32:01,357 [Khan] Silence! Guards. 607 00:32:01,357 --> 00:32:03,442 [tense music playing] 608 00:32:04,526 --> 00:32:05,611 [Jin scoffs] 609 00:32:09,323 --> 00:32:10,199 Boil them. 610 00:32:10,199 --> 00:32:12,034 - No. No, no, no. Wait. - [Jin grunts] 611 00:32:12,034 --> 00:32:13,285 - Wait. - Ow! Hang on. 612 00:32:13,285 --> 00:32:15,079 - [Jack] Get off! - [Jin] This isn't right. 613 00:32:15,079 --> 00:32:17,247 I haven't had a chance to explain properly. 614 00:32:17,247 --> 00:32:18,666 - It doesn't work. - [Jack] Fuck off! 615 00:32:18,666 --> 00:32:20,960 - Those calculations won't work! - Oh shit! 616 00:32:20,960 --> 00:32:22,461 [both scream] 617 00:32:22,962 --> 00:32:25,798 [tense orchestral music playing] 618 00:32:26,840 --> 00:32:28,759 [both panting] 619 00:32:28,759 --> 00:32:29,802 [Jack] Oh fuck! 620 00:32:29,802 --> 00:32:31,679 They're trying to kill us! 621 00:32:31,679 --> 00:32:33,639 I'm done with this fucking game! 622 00:32:33,639 --> 00:32:36,308 Focus, Rooney! It's all in your head! We're okay! 623 00:32:36,308 --> 00:32:37,393 [Jack screaming] 624 00:32:37,393 --> 00:32:39,478 [heroic orchestral music playing] 625 00:32:41,188 --> 00:32:43,190 [wind whipping] 626 00:32:52,616 --> 00:32:54,743 Great Khan, stop her. 627 00:32:54,743 --> 00:32:56,328 - It's her. - [Jin gasps] 628 00:32:56,328 --> 00:32:57,538 But this is our game. 629 00:32:57,538 --> 00:32:58,831 Look, Great Khan! 630 00:32:59,915 --> 00:33:01,917 [loud whooshing] 631 00:33:04,378 --> 00:33:06,505 [Jack panting] All in a line. 632 00:33:07,423 --> 00:33:08,590 It's syzygy. 633 00:33:08,590 --> 00:33:11,135 So what? They're eclipsing one another. 634 00:33:11,135 --> 00:33:13,679 The planet is no hotter than it was before. 635 00:33:15,180 --> 00:33:17,099 What's happened to my army? 636 00:33:17,099 --> 00:33:18,142 [horse neighs] 637 00:33:18,142 --> 00:33:20,227 [low rumbling] 638 00:33:21,645 --> 00:33:23,439 [horse whinnies] 639 00:33:23,439 --> 00:33:26,483 - [horse grunts, neighs] - [soldiers screaming] 640 00:33:26,483 --> 00:33:30,029 The planet's under the gravitational force of all three suns. 641 00:33:30,029 --> 00:33:31,530 [Turing and Newton cry out] 642 00:33:31,530 --> 00:33:32,448 No! 643 00:33:32,448 --> 00:33:34,533 [distant screams and clamoring] 644 00:33:38,495 --> 00:33:40,372 [horse neighs] 645 00:33:49,298 --> 00:33:50,132 [both grunting] 646 00:33:50,132 --> 00:33:52,593 Charlatans! Both of you! 647 00:33:52,593 --> 00:33:54,636 - [Newton and Turing scream] - [Khan grunts] 648 00:33:54,636 --> 00:33:56,597 [innards squelch] 649 00:33:57,431 --> 00:33:59,516 - [Jack straining] - [Follower] Help! Copernicus! 650 00:34:00,642 --> 00:34:01,852 - No. No! - [Follower] Save me! 651 00:34:01,852 --> 00:34:03,479 [Jin shouts, grunts] 652 00:34:03,479 --> 00:34:05,939 - [groans] No! No! - [Follower] Save me! 653 00:34:05,939 --> 00:34:07,649 - [Jack] Got ya! - [Jin and Follower shout] 654 00:34:07,649 --> 00:34:08,650 [screams] 655 00:34:08,650 --> 00:34:09,651 No! 656 00:34:09,651 --> 00:34:11,236 [Follower continues screaming] 657 00:34:11,236 --> 00:34:13,238 [Jin crying] 658 00:34:16,283 --> 00:34:18,494 It's not about solving the three-body problem. 659 00:34:18,494 --> 00:34:20,996 Our goal is to save the people. 660 00:34:20,996 --> 00:34:23,290 The Count said survival is everything. 661 00:34:23,290 --> 00:34:26,919 That's the object of the game, to help them survive. 662 00:34:26,919 --> 00:34:30,089 [Jack] How the hell do we do that? Nothing can survive here. 663 00:34:30,089 --> 00:34:32,174 [dramatic orchestral music playing] 664 00:34:34,426 --> 00:34:36,428 [both breathing shakily] 665 00:34:36,428 --> 00:34:38,722 [suns whoosh] 666 00:34:38,722 --> 00:34:40,474 [somber orchestral music playing] 667 00:34:53,153 --> 00:34:55,906 [woman] Civilization number 184 was destroyed 668 00:34:55,906 --> 00:34:59,993 by the stacked gravitational attractions of a tri-solar syzygy. 669 00:34:59,993 --> 00:35:02,955 But in this civilization, you've correctly determined 670 00:35:02,955 --> 00:35:04,706 your true purpose in the game. 671 00:35:05,207 --> 00:35:07,626 You have now entered level four. 672 00:35:12,548 --> 00:35:14,550 [printer whirring] 673 00:35:16,426 --> 00:35:17,678 [printer beeps] 674 00:35:27,104 --> 00:35:29,022 [knocking on door] 675 00:35:29,022 --> 00:35:30,149 [man 1] Come in. 676 00:35:31,942 --> 00:35:32,943 [man 2] Mr. Evans. 677 00:35:33,610 --> 00:35:34,444 Felix. 678 00:35:34,444 --> 00:35:37,865 Sir, we have two new candidates for Region Six. 679 00:35:37,865 --> 00:35:42,286 The female, Copernicus, is quite attached to the young Follower. 680 00:35:42,786 --> 00:35:44,288 That doesn't surprise me. 681 00:35:44,288 --> 00:35:47,499 Let's have these two vetted for the London summit. 682 00:35:47,499 --> 00:35:48,542 Sir. 683 00:35:49,668 --> 00:35:50,627 [door closes] 684 00:35:53,046 --> 00:35:54,047 [exhales] 685 00:35:54,798 --> 00:35:57,009 - [button clicks] - Apologies, my Lord. 686 00:35:58,177 --> 00:35:59,178 [grunts] Now. 687 00:36:01,096 --> 00:36:02,222 Where was I? 688 00:36:03,807 --> 00:36:04,850 Oh yes. 689 00:36:05,559 --> 00:36:08,979 [sniffles] "The Tale of Hansel and Gretel." 690 00:36:10,105 --> 00:36:12,858 [female voice on speaker] You said the boy, Hansel, was afraid, 691 00:36:12,858 --> 00:36:13,984 but the girl was not? 692 00:36:13,984 --> 00:36:15,235 Not at the moment, no. 693 00:36:15,736 --> 00:36:18,655 But why is one afraid while the other is not? 694 00:36:18,655 --> 00:36:21,491 Do individuals experience fear on their own? 695 00:36:21,992 --> 00:36:24,453 It's an individual emotion, yes. 696 00:36:25,162 --> 00:36:28,290 For us, fear is something we experience as one. 697 00:36:29,166 --> 00:36:31,210 Our ancestors were like that. 698 00:36:31,960 --> 00:36:35,005 Tiny mammals who survived by hiding. 699 00:36:35,005 --> 00:36:37,466 But it appears you have ceased to be afraid. 700 00:36:37,966 --> 00:36:39,551 Why do you say that? 701 00:36:40,135 --> 00:36:42,554 - You contacted another planet. - [chuckles softly] 702 00:36:42,554 --> 00:36:44,681 Is this the act of a timid species? 703 00:36:44,681 --> 00:36:48,143 [inhales] Not a species. No, my Lord. 704 00:36:48,644 --> 00:36:49,645 A woman. 705 00:36:50,395 --> 00:36:52,689 A singular, fearless woman. 706 00:36:53,190 --> 00:36:55,108 Are there other fearless humans? 707 00:36:55,901 --> 00:36:57,903 Well, they show up from time to time. 708 00:36:57,903 --> 00:37:02,991 And we often look up to them as inspirations for others to follow. 709 00:37:08,747 --> 00:37:11,458 A lack of fear leads to extinction. 710 00:37:12,251 --> 00:37:14,878 If your ancestors had followed the fearless, 711 00:37:15,712 --> 00:37:16,964 you would not exist. 712 00:37:18,423 --> 00:37:20,676 Humanity must learn to fear again. 713 00:37:21,468 --> 00:37:23,303 [menacing orchestral music playing] 714 00:37:23,303 --> 00:37:24,846 Then we will teach them. 715 00:37:25,847 --> 00:37:28,767 - [music fades] - [birds singing outside] 716 00:37:28,767 --> 00:37:30,185 [knocking on door] 717 00:37:37,818 --> 00:37:39,528 [tense music playing] 718 00:37:51,039 --> 00:37:53,292 [Jin breathing shakily] 719 00:37:53,292 --> 00:37:55,502 - [indistinct chatter] - [Jin] Let me see the invite. 720 00:37:58,171 --> 00:38:00,173 [tense music continues] 721 00:38:15,397 --> 00:38:17,399 [tense music building] 722 00:38:28,076 --> 00:38:31,455 [woman] Dr. Cheng, Mr. Rooney. 723 00:38:32,289 --> 00:38:34,041 Congratulations. 724 00:38:34,791 --> 00:38:38,045 You are the only two people in the UK to make it this far. 725 00:38:47,304 --> 00:38:50,140 We've been so impressed by your work. 726 00:38:50,140 --> 00:38:56,521 Your help, Mr. Rooney, in identifying the game parameters was essential. 727 00:38:56,521 --> 00:38:58,065 As was your support for your partner. 728 00:38:58,065 --> 00:38:59,232 Oh, cheers. 729 00:38:59,775 --> 00:39:01,943 [woman] And you, Dr. Cheng. 730 00:39:01,943 --> 00:39:05,822 You figured out that the home world was part of a three-body system. 731 00:39:05,822 --> 00:39:10,035 A few other players did that as well, but you understood what truly mattered. 732 00:39:10,660 --> 00:39:13,789 Not the planet... but its people. 733 00:39:14,498 --> 00:39:15,874 You felt their plight. 734 00:39:16,458 --> 00:39:20,295 Your cingulate cortex activity was the highest we've ever recorded. 735 00:39:20,295 --> 00:39:21,588 [Jin exhales] 736 00:39:21,588 --> 00:39:23,548 [Jack] Yeah, listen. About that. 737 00:39:23,548 --> 00:39:28,178 This interface, there's nothing else like it anywhere. 738 00:39:28,678 --> 00:39:32,015 This isn't next gen. This is five nexts down the line. 739 00:39:32,599 --> 00:39:34,017 So who are you really? 740 00:39:34,726 --> 00:39:38,271 The answers to all of your questions are waiting for you in level four. 741 00:39:39,981 --> 00:39:41,483 Whenever you're ready. 742 00:39:45,153 --> 00:39:47,697 - [ominous music playing] - [case unzips] 743 00:39:55,997 --> 00:39:57,999 [music distorts] 744 00:40:02,045 --> 00:40:03,296 [woman] Level four. 745 00:40:06,258 --> 00:40:07,634 It's a wasteland. 746 00:40:12,222 --> 00:40:14,474 [ominous music continues] 747 00:40:14,474 --> 00:40:15,976 - [Follower] Dr. Cheng. - [Jack gasps] 748 00:40:15,976 --> 00:40:17,018 Mr. Rooney. 749 00:40:17,602 --> 00:40:18,728 You made it. 750 00:40:20,188 --> 00:40:21,523 [woman] You were right. 751 00:40:21,523 --> 00:40:24,693 There is no solution to the three-body problem. 752 00:40:31,199 --> 00:40:32,742 [wind rushing] 753 00:40:35,787 --> 00:40:40,000 No computer can predict the behavior of three bodies indefinitely. 754 00:40:41,460 --> 00:40:43,462 [icy wind gusts] 755 00:40:43,462 --> 00:40:48,175 [woman] With three suns in the sky, every civilization ends in chaos. 756 00:40:49,926 --> 00:40:53,555 There will eventually be a cataclysm from which we cannot recover. 757 00:40:53,555 --> 00:40:56,308 Our planet will be ripped in half. 758 00:40:57,142 --> 00:40:59,186 Or pulled into one of the suns. 759 00:40:59,186 --> 00:41:01,480 Or expelled into space forever. 760 00:41:02,856 --> 00:41:04,649 [wind picks up] 761 00:41:05,692 --> 00:41:07,569 [buildings creak and groan] 762 00:41:09,863 --> 00:41:10,780 [wind subsides] 763 00:41:10,780 --> 00:41:13,408 [woman] And when you know your planet is doomed, 764 00:41:14,284 --> 00:41:15,702 what is the solution? 765 00:41:16,828 --> 00:41:17,829 Flee. 766 00:41:18,788 --> 00:41:20,123 Find a new home. 767 00:41:20,123 --> 00:41:21,249 [woman] Correct. 768 00:41:21,249 --> 00:41:24,669 Our only chance of survival lies elsewhere. 769 00:41:25,629 --> 00:41:28,340 The moment we received the invitation to your world, 770 00:41:28,340 --> 00:41:30,300 we knew our destination. 771 00:41:31,843 --> 00:41:34,596 [tense, futuristic music pulsing] 772 00:41:36,014 --> 00:41:38,975 [woman] We built an interstellar fleet of 1,000 ships. 773 00:41:41,019 --> 00:41:44,397 They are the final hope of civilization number 9478. 774 00:41:44,397 --> 00:41:45,690 [engines rumbling above] 775 00:41:46,650 --> 00:41:48,193 And they are on their way. 776 00:41:48,193 --> 00:41:50,278 [futuristic theme building] 777 00:41:55,700 --> 00:41:58,119 [ships whoosh] 778 00:41:58,119 --> 00:42:00,247 Most of us have to stay behind. 779 00:42:00,747 --> 00:42:01,998 But that's all right. 780 00:42:04,334 --> 00:42:07,254 If one of us survives, we all survive. 781 00:42:09,047 --> 00:42:11,550 You'll welcome us, won't you? 782 00:42:14,678 --> 00:42:16,596 Without your help, we won't make it. 783 00:42:21,977 --> 00:42:24,020 [ominous music swells] 784 00:42:24,020 --> 00:42:25,897 We can't wait to meet you. 785 00:42:33,947 --> 00:42:35,907 - [music fades] - [Jin exhales shakily] 786 00:42:43,164 --> 00:42:44,291 I don't quite understand. 787 00:42:44,291 --> 00:42:46,960 Are you trying to tell us that... they're real? 788 00:42:47,460 --> 00:42:49,588 We call them the San-Ti. 789 00:42:50,714 --> 00:42:53,717 The first person to make contact with them was from China. 790 00:42:53,717 --> 00:42:54,801 And "san ti ren" means 791 00:42:54,801 --> 00:42:57,345 -"three-body people" in Chinese. -"Three-body people." 792 00:42:58,221 --> 00:43:02,809 These San-Ti ren, they're on their way here? 793 00:43:02,809 --> 00:43:05,979 Coming from an unstable three-body star system. 794 00:43:06,688 --> 00:43:07,981 Four light years away. 795 00:43:07,981 --> 00:43:09,983 Getting closer every moment. 796 00:43:10,567 --> 00:43:13,778 They created this technology to share their story with us. 797 00:43:13,778 --> 00:43:15,822 And they look like that? Like us? 798 00:43:16,323 --> 00:43:17,824 We took a few liberties. 799 00:43:18,366 --> 00:43:19,576 Uh, for your benefit. 800 00:43:19,576 --> 00:43:23,371 So you're trying to tell us that this game was designed by aliens? 801 00:43:23,371 --> 00:43:26,875 Think about it. You said yourself the tech is 100 years ahead of where we are. 802 00:43:26,875 --> 00:43:30,045 Oh no, no. Yeah. Sure, yeah. Amazing AI. 803 00:43:30,045 --> 00:43:32,672 You know, Sword Lady and cute kid. 804 00:43:32,672 --> 00:43:33,590 But come on. 805 00:43:33,590 --> 00:43:36,092 What about the particle accelerators, the blinking stars? 806 00:43:36,092 --> 00:43:38,511 Oh, Jin. This is a scam. 807 00:43:39,012 --> 00:43:41,640 This could be the only explanation that accounts for all of it. 808 00:43:42,223 --> 00:43:45,060 Isn't the most simple explanation usually the best? Occam's Razor? 809 00:43:45,060 --> 00:43:47,270 Oh, I'll give you Occam's Razor. 810 00:43:47,270 --> 00:43:49,856 This lunatic here is trying to slice off a big wad of cash 811 00:43:49,856 --> 00:43:51,441 from a rich man who loves video games. 812 00:43:51,441 --> 00:43:52,984 We don't need your money. 813 00:43:52,984 --> 00:43:54,194 We have our own. 814 00:43:55,195 --> 00:43:57,322 If you don't want to be here, you're free to go. 815 00:43:57,322 --> 00:43:59,783 All right. That's good of you. Come on, Jin. 816 00:44:00,367 --> 00:44:03,203 Wait, Rooney. Don't you wanna know more? 817 00:44:03,203 --> 00:44:06,706 Oh, come on. This is fucking mental. She's talking about aliens. 818 00:44:08,166 --> 00:44:09,793 [softly] I think we should stay. 819 00:44:13,213 --> 00:44:15,882 - All right. Fine. I'll tell you what. - [headset clatters] 820 00:44:15,882 --> 00:44:18,510 You do you, and I'll be in the pub when you've come to your senses. 821 00:44:18,510 --> 00:44:21,054 No, Rooney. Jack. 822 00:44:21,638 --> 00:44:22,681 Jack! 823 00:44:25,266 --> 00:44:26,643 [footsteps fade] 824 00:44:28,436 --> 00:44:30,105 [woman] We're holding a summit 825 00:44:30,105 --> 00:44:33,400 for you and the other level-four champions from around the world 826 00:44:33,400 --> 00:44:35,527 to welcome you to the organization. 827 00:44:42,242 --> 00:44:43,576 I do hope you'll come. 828 00:44:46,037 --> 00:44:49,082 You must understand how the San-Ti feel. 829 00:44:49,082 --> 00:44:52,001 You were torn from your home too, weren't you? 830 00:44:54,629 --> 00:44:55,922 The flood in Hubei. 831 00:44:57,048 --> 00:44:59,050 Before you moved to New Zealand. 832 00:44:59,050 --> 00:45:01,636 [somber instrumental music playing] 833 00:45:01,636 --> 00:45:03,096 How do you know about that? 834 00:45:05,765 --> 00:45:07,267 How much do you remember? 835 00:45:09,185 --> 00:45:10,895 Not much. I was little. 836 00:45:17,861 --> 00:45:22,741 I remember my home being... swept away in the middle of the night. 837 00:45:23,450 --> 00:45:28,329 My parents grabbing me and tossing me onto a piece of doorframe. 838 00:45:32,584 --> 00:45:35,044 My parents being pulled under by the currents. 839 00:45:39,007 --> 00:45:42,469 That's it. That's the last time I ever saw them. 840 00:45:45,180 --> 00:45:46,598 They've lived on in you. 841 00:45:50,685 --> 00:45:52,479 If you survive, 842 00:45:53,772 --> 00:45:55,231 they've survived. 843 00:45:55,815 --> 00:45:57,817 [music grows ominous] 844 00:45:59,527 --> 00:46:01,654 [woman] We've all been lost in some way. 845 00:46:03,406 --> 00:46:04,407 [softly] Welcome. 846 00:46:07,243 --> 00:46:10,413 [in Mandarin] Let us be comrades. 847 00:46:14,167 --> 00:46:15,418 [music fades] 848 00:46:15,418 --> 00:46:19,088 - [crickets chirping] - ["Karma Police" playing on car stereo] 849 00:46:20,089 --> 00:46:22,091 ♪ Arrest this man ♪ 850 00:46:22,091 --> 00:46:26,012 - ♪ He talks in maths ♪ - [door alert beeps] 851 00:46:26,513 --> 00:46:28,515 ♪ He buzzes like a fridge ♪ 852 00:46:28,515 --> 00:46:34,979 - [camera shutter clicking] - ♪ He's like a detuned radio ♪ 853 00:46:34,979 --> 00:46:36,606 [cab passes] 854 00:46:36,606 --> 00:46:37,732 [Clarence sniffles] 855 00:46:41,277 --> 00:46:44,906 - ♪ Karma police ♪ - [cell phone vibrates] 856 00:46:45,698 --> 00:46:48,034 - ♪ Arrest this girl ♪ - [sniffles] 857 00:46:48,034 --> 00:46:54,165 ♪ Her Hitler hairdo Is makin' me feel ill ♪ 858 00:46:54,165 --> 00:47:01,130 ♪ And we have crashed her party ♪ 859 00:47:01,130 --> 00:47:02,382 [Clarence sniffles] 860 00:47:03,007 --> 00:47:04,676 - [door opens] - [keys jangling] 861 00:47:15,061 --> 00:47:16,062 [Jack sighs] 862 00:47:17,063 --> 00:47:19,023 Oh, for fuck's sake. 863 00:47:22,777 --> 00:47:24,279 Fucking Vodafone. 864 00:48:00,106 --> 00:48:01,733 [tense music playing] 865 00:48:01,733 --> 00:48:05,445 ♪ This is what you get ♪ 866 00:48:05,445 --> 00:48:08,031 ♪ When you mess with us ♪ 867 00:48:10,158 --> 00:48:11,826 Who are you trying to reach? 868 00:48:17,123 --> 00:48:19,375 [breathing shakily] I'm warning you. 869 00:48:20,501 --> 00:48:22,211 {\an8}There's cameras in every room. 870 00:48:23,087 --> 00:48:24,172 There are. 871 00:48:26,674 --> 00:48:28,217 You said I was free to go. 872 00:48:28,217 --> 00:48:29,594 You were. 873 00:48:33,723 --> 00:48:36,142 All right. That's it. Get out of my-- [gasps] 874 00:48:36,142 --> 00:48:39,520 ♪ It's not enough ♪ 875 00:48:39,520 --> 00:48:41,856 ♪ I've given all I can ♪ 876 00:48:41,856 --> 00:48:43,274 ♪ But we're... ♪ 877 00:48:43,274 --> 00:48:44,525 [Jack panting] 878 00:48:45,693 --> 00:48:47,278 Get off me! [groans] 879 00:48:48,696 --> 00:48:50,782 [woman] All you had to do was keep playing. 880 00:48:51,366 --> 00:48:53,076 [Jack groaning] 881 00:48:54,160 --> 00:48:55,578 [blood spurting] 882 00:48:55,578 --> 00:48:57,830 [sinister string music playing] 883 00:49:03,211 --> 00:49:06,798 ♪ This is what you get ♪ 884 00:49:09,717 --> 00:49:13,388 ♪ This is what you get ♪ 885 00:49:16,140 --> 00:49:19,727 ♪ This is what you get ♪ 886 00:49:19,727 --> 00:49:26,776 ♪ When you mess with us ♪ 887 00:49:26,776 --> 00:49:28,695 [music swells] 888 00:49:28,695 --> 00:49:32,198 ♪ For a minute there ♪ 889 00:49:32,198 --> 00:49:41,207 ♪ I lost myself ♪ 890 00:49:41,207 --> 00:49:44,711 ♪ Phew, for a minute there ♪ 891 00:49:44,711 --> 00:49:53,720 ♪ I lost myself ♪ 892 00:50:05,815 --> 00:50:09,736 ♪ For a minute there ♪ 893 00:50:09,736 --> 00:50:19,245 ♪ I lost myself ♪ 894 00:50:19,245 --> 00:50:22,749 ♪ Phew, for a minute there ♪ 895 00:50:22,749 --> 00:50:33,760 ♪ I lost myself ♪ 896 00:50:40,850 --> 00:50:42,769 [distorted, oscillating outro] 897 00:50:57,867 --> 00:50:59,786 [distorted, rhythmic outro continues] 898 00:51:20,389 --> 00:51:22,308 ["Karma Police" ends] 899 00:51:22,308 --> 00:51:27,308 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 900 00:51:22,308 --> 00:51:32,308 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 62186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.