Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,028 --> 00:00:07,028
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,028 --> 00:00:09,739
- [tense music playing]
- [crows cawing in distance]
3
00:00:21,959 --> 00:00:23,961
{\an8}[indistinct radio chatter]
4
00:00:30,634 --> 00:00:34,847
[man] It's been a difficult month at CERN.
A half-dozen projects suspended.
5
00:00:34,847 --> 00:00:37,516
Dr. Schmidt seemed to take it quite hard.
6
00:00:41,103 --> 00:00:44,523
There must be 30 dead scientists
in the past couple months.
7
00:00:44,523 --> 00:00:45,900
[Clarence] Thirty-two.
8
00:00:46,484 --> 00:00:49,236
[man] No sign of struggle or forced entry,
9
00:00:49,862 --> 00:00:52,448
but sort of an odd suicide, huh?
10
00:00:54,867 --> 00:00:57,787
Oppenheimer's mistress died the same way.
11
00:00:58,287 --> 00:01:00,206
On her knees, head in a tub.
12
00:01:01,248 --> 00:01:03,125
Some think she was murdered.
13
00:01:05,336 --> 00:01:09,173
Maybe she just knew the kind of misery
the world was about to face.
14
00:01:21,644 --> 00:01:23,854
Have a look at what he's locked away.
15
00:01:26,774 --> 00:01:28,776
[tense music building]
16
00:01:42,748 --> 00:01:44,625
Oh. Hello, darling.
17
00:01:46,085 --> 00:01:48,587
I've heard so much about you.
18
00:01:49,880 --> 00:01:51,173
[tense music fades]
19
00:01:51,173 --> 00:01:53,259
{\an8}[futuristic piano theme playing]
20
00:02:01,183 --> 00:02:02,977
[theme song fades]
21
00:02:02,977 --> 00:02:05,312
On his knees,
with his head in the bathtub?
22
00:02:05,312 --> 00:02:06,939
That's what my buddy at CERN said.
23
00:02:06,939 --> 00:02:09,984
- [Jin] How does that even work?
- You take a lot of pills first.
24
00:02:09,984 --> 00:02:12,194
It's not a good time
to be a theoretical physicist.
25
00:02:12,194 --> 00:02:13,737
Or applied physicist.
26
00:02:13,737 --> 00:02:15,614
Or a cosmologist. Right?
27
00:02:15,614 --> 00:02:18,033
- Wasn't one of them a cosmologist?
- One of who?
28
00:02:18,033 --> 00:02:20,161
The scientists
who've been topping themselves.
29
00:02:20,161 --> 00:02:21,704
Hope it's not contagious.
30
00:02:23,330 --> 00:02:27,668
The numbers that you were seeing...
has that come back?
31
00:02:27,668 --> 00:02:29,211
No, it's gone.
32
00:02:29,962 --> 00:02:31,422
Along with my career.
33
00:02:32,131 --> 00:02:35,259
[rock music playing on stereo in distance]
34
00:02:37,636 --> 00:02:38,971
[Jack] Vodka cran.
35
00:02:38,971 --> 00:02:41,140
Shifted half a million
of those last quarter.
36
00:02:41,140 --> 00:02:42,558
[Auggie sighs]
37
00:02:44,143 --> 00:02:45,102
Is there a bathroom?
38
00:02:45,102 --> 00:02:48,606
Well, uh, take your pick,
but there's a Japanese toilet upstairs.
39
00:02:48,606 --> 00:02:49,523
Touchless.
40
00:02:49,523 --> 00:02:50,566
Thanks.
41
00:02:53,360 --> 00:02:55,321
Right. What else can I get you all?
42
00:02:56,363 --> 00:02:59,575
Uh... you got any more Cheddar Twirlies?
43
00:02:59,575 --> 00:03:00,951
Swirlies.
44
00:03:01,452 --> 00:03:02,578
Cheddar Swirlies.
45
00:03:02,578 --> 00:03:05,414
Why don't I show you the full assortment,
in the garage?
46
00:03:05,414 --> 00:03:06,332
Cool.
47
00:03:08,042 --> 00:03:09,168
[Jin sighs]
48
00:03:09,168 --> 00:03:13,964
["Fade into You"
by Mazzy Star playing on stereo]
49
00:03:18,969 --> 00:03:20,971
[birds singing outside]
50
00:03:25,517 --> 00:03:26,769
[Will] What are they saying?
51
00:03:27,269 --> 00:03:28,270
Probably nothing.
52
00:03:28,979 --> 00:03:30,856
Oh, it's definitely not nothing.
53
00:03:30,856 --> 00:03:33,317
Didn't you take
Animal Behavior with Rick Boyum?
54
00:03:33,317 --> 00:03:36,195
Please. I was too much
of a hard science snob.
55
00:03:36,987 --> 00:03:38,864
- Still am.
- [Will] Well, your loss.
56
00:03:38,864 --> 00:03:41,575
Boyum was the best teacher I ever had.
57
00:03:41,575 --> 00:03:42,701
Sorry, Vera.
58
00:03:44,620 --> 00:03:48,999
He used to say that all birdsong
boiled down to one of two things.
59
00:03:49,500 --> 00:03:51,710
It was either "me, me, me"
or "mate, mate, mate."
60
00:03:51,710 --> 00:03:55,089
Or maybe it was "mine, mine, mine"
or "mate, mate, mate."
61
00:03:55,089 --> 00:03:58,259
I can't remember,
but there was definitely mating involved.
62
00:03:58,259 --> 00:03:59,468
[Jin chuckles]
63
00:04:00,344 --> 00:04:03,472
Just think, to some kid,
you're their Rick Boyum.
64
00:04:04,723 --> 00:04:07,559
But with physics, which,
let's face it, is way better.
65
00:04:07,559 --> 00:04:08,686
[Will chuckles]
66
00:04:10,854 --> 00:04:13,357
[clears throat]
I'm quitting teaching, actually.
67
00:04:15,359 --> 00:04:16,360
What?
68
00:04:17,653 --> 00:04:18,487
Why?
69
00:04:20,489 --> 00:04:22,992
Maybe there's more to life
than knowing everything.
70
00:04:23,993 --> 00:04:26,245
- Unlikely.
- [Will chuckles softly]
71
00:04:26,245 --> 00:04:28,706
Well, what about
watching these little fellas?
72
00:04:29,373 --> 00:04:31,041
I'm enjoying watching them.
73
00:04:31,041 --> 00:04:34,962
Do you really have to know what they're
doing to enjoy watching them do it?
74
00:04:34,962 --> 00:04:36,171
Yeah, I do.
75
00:04:36,714 --> 00:04:38,007
[Will chuckles]
76
00:04:38,507 --> 00:04:40,092
Let's all go birdwatching, then.
77
00:04:40,092 --> 00:04:42,052
We'll go to Patagonia or something.
78
00:04:42,678 --> 00:04:44,096
Somewhere fucking great.
79
00:04:44,096 --> 00:04:46,265
Jack can pay for everything.
80
00:04:46,265 --> 00:04:49,143
[chuckles] What do you think?
We can get the fuck out of England.
81
00:04:49,143 --> 00:04:51,270
Go and explore the ways of the birds.
82
00:04:53,314 --> 00:04:54,398
Someday.
83
00:04:55,357 --> 00:04:56,317
[Will sighs]
84
00:04:58,068 --> 00:05:00,029
I've still got some things to do here.
85
00:05:13,500 --> 00:05:14,668
[scoffs]
86
00:05:14,668 --> 00:05:16,003
Holy shit.
87
00:05:16,503 --> 00:05:17,463
[gasps]
88
00:05:19,089 --> 00:05:20,799
Oh, Jack. [sighs]
89
00:05:22,801 --> 00:05:27,598
♪ A stranger's light comes on slowly ♪
90
00:05:31,935 --> 00:05:36,398
♪ A stranger's heart without a home ♪
91
00:05:41,320 --> 00:05:45,282
♪ You put your hands into your head ♪
92
00:05:49,661 --> 00:05:51,538
- [Auggie gasps]
- [sounds distort]
93
00:05:51,538 --> 00:05:53,749
- [Auggie inhales]
- [muffled echoing]
94
00:05:53,749 --> 00:05:55,167
[Auggie, softly] Wait, what?
95
00:05:55,167 --> 00:05:57,211
[breathing shakily]
96
00:06:06,053 --> 00:06:07,471
[woman] You were not invited.
97
00:06:07,471 --> 00:06:08,597
[gasps]
98
00:06:08,597 --> 00:06:11,308
[breathing shakily]
99
00:06:11,308 --> 00:06:12,851
- Jack!
- ...a few flavors out of it.
100
00:06:12,851 --> 00:06:14,103
Jack, what the fuck is this?
101
00:06:14,103 --> 00:06:17,606
- You're getting fingerprints all over it!
- A woman tried to cut my head off.
102
00:06:17,606 --> 00:06:18,857
What, you played?
103
00:06:18,857 --> 00:06:20,734
I was in the fucking Middle Ages.
104
00:06:20,734 --> 00:06:22,277
Tudor England. It's not quite--
105
00:06:22,277 --> 00:06:24,571
No. All my senses were telling me
that I was there.
106
00:06:24,571 --> 00:06:26,782
I could see a castle,
and I could feel the wind--
107
00:06:26,782 --> 00:06:28,617
You can smell the people.
108
00:06:28,617 --> 00:06:30,119
Do not smell Henry VIII.
109
00:06:30,119 --> 00:06:32,079
That's nothing compared
to the rehydrated people.
110
00:06:32,079 --> 00:06:34,248
[Jack] I never thought
I could get bored of nudity.
111
00:06:34,248 --> 00:06:35,374
You're playing this?
112
00:06:37,584 --> 00:06:39,378
Dr. Ye gave me Vera's.
113
00:06:39,378 --> 00:06:42,256
Vera was playing this game
before she killed herself?
114
00:06:42,256 --> 00:06:43,966
And now you're playing it?
115
00:06:43,966 --> 00:06:46,427
The only thing that's gonna make people
wanna kill themselves
116
00:06:46,427 --> 00:06:49,847
is this annoying brat that's
constantly whining, "Oh, save me."
117
00:06:49,847 --> 00:06:53,392
- Because you're supposed to save her.
- No, you figure out how the sun moves.
118
00:06:53,392 --> 00:06:56,728
- She's there every time you play.
- What the fuck is wrong with you?
119
00:06:58,355 --> 00:07:00,399
We don't have this technology.
120
00:07:00,399 --> 00:07:01,942
Where did this come from?
121
00:07:01,942 --> 00:07:03,360
Hey, hey, hey! Whoa, whoa!
122
00:07:03,360 --> 00:07:05,237
[Auggie] That thing
is hacking into your brain.
123
00:07:05,237 --> 00:07:08,449
You don't want an Alexa in your house,
and you're playing with that?
124
00:07:09,074 --> 00:07:11,660
- Don't! Don't put it on.
- I'm not gonna put it on.
125
00:07:11,660 --> 00:07:14,037
Sword Lady will just
cut your head off as well.
126
00:07:14,037 --> 00:07:15,622
No invitation, no game.
127
00:07:15,622 --> 00:07:16,915
Who invited you?
128
00:07:18,792 --> 00:07:19,960
I don't know.
129
00:07:21,295 --> 00:07:24,339
I just came home one night,
and it was right there.
130
00:07:24,882 --> 00:07:27,551
What? So someone broke in
and left it here?
131
00:07:27,551 --> 00:07:30,637
And then you were like,
"Oh. I should put this on me head"?
132
00:07:30,637 --> 00:07:33,098
I've got state-of-the-art security.
133
00:07:33,098 --> 00:07:36,351
I've been through every camera feed.
No sign of anyone coming in or out.
134
00:07:36,351 --> 00:07:38,312
Well, you don't think that's alarming?
135
00:07:38,312 --> 00:07:39,688
Scrubbed from the footage,
136
00:07:39,688 --> 00:07:42,441
just like the woman who told me
the universe was gonna blink at me?
137
00:07:42,441 --> 00:07:45,235
You can't compare this
to unexplained cosmic phenomenon.
138
00:07:45,235 --> 00:07:46,612
It's just not the same thing.
139
00:07:46,612 --> 00:07:47,946
Except it kinda is.
140
00:07:48,989 --> 00:07:52,159
The stars, Auggie's countdown,
this video game...
141
00:07:52,993 --> 00:07:56,788
They're all virtual realities
indistinguishable from actual reality.
142
00:07:57,289 --> 00:08:00,292
Well, all right, then, boy genius.
Who's behind it?
143
00:08:00,876 --> 00:08:03,086
- It's not my field.
- [quietly] Saul.
144
00:08:03,587 --> 00:08:05,964
Maybe think about it
for more than ten seconds?
145
00:08:10,093 --> 00:08:11,845
If it's a direct neural interface,
146
00:08:11,845 --> 00:08:14,473
it's controlling
all sensory inputs and outputs.
147
00:08:14,973 --> 00:08:17,559
Everything that goes into your brain
and everything that goes out.
148
00:08:18,644 --> 00:08:20,896
If it can exercise control at that level,
149
00:08:22,022 --> 00:08:23,649
Vera wasn't herself.
150
00:08:24,942 --> 00:08:26,652
She wasn't the person that I knew.
151
00:08:26,652 --> 00:08:31,156
Is it possible that... this thing
was manipulating her in some way?
152
00:08:32,908 --> 00:08:34,368
I wouldn't touch it.
153
00:08:34,368 --> 00:08:36,328
Okay, I'm not going to kill myself.
154
00:08:36,328 --> 00:08:38,914
I'm definitely not killing myself.
My life's amazing.
155
00:08:38,914 --> 00:08:41,041
Promise me you'll stop playing.
156
00:08:42,543 --> 00:08:43,585
[Jin scoffs]
157
00:08:44,962 --> 00:08:46,004
Please.
158
00:08:51,176 --> 00:08:53,178
All right. Fine.
159
00:08:54,638 --> 00:08:55,681
We'll stop.
160
00:08:57,015 --> 00:08:59,101
The Sword Lady said
we're supposed to use science
161
00:08:59,101 --> 00:09:00,811
to save the next civilization, right?
162
00:09:00,811 --> 00:09:03,814
So we need to come up with a way
to predict the next stable era
163
00:09:03,814 --> 00:09:05,065
and how long it'll last.
164
00:09:05,065 --> 00:09:06,441
[typing]
165
00:09:09,111 --> 00:09:11,363
Christ! How much have you been playing?
166
00:09:13,740 --> 00:09:17,494
[chuckles] Oh, fuck off, you spod.
You keep a whiteboard in your flat?
167
00:09:17,494 --> 00:09:20,414
Yeah, that's my work.
You've got snacks at yours, don't you?
168
00:09:20,414 --> 00:09:22,374
You can't eat a whiteboard
when you're stoned.
169
00:09:22,374 --> 00:09:24,418
- Or at least, you shouldn't.
- Rooney, focus.
170
00:09:24,418 --> 00:09:26,587
Okay. So, these are
all the times I've played.
171
00:09:27,462 --> 00:09:29,172
[sighs] And how I lost each time.
172
00:09:29,172 --> 00:09:32,092
Froze, froze, burnt, suffocated...
173
00:09:32,092 --> 00:09:33,427
- Yeah.
- Froze, and so on.
174
00:09:33,427 --> 00:09:36,847
I would say that you're just shit,
but I haven't done any better.
175
00:09:37,681 --> 00:09:41,101
[Jin] The superscripts here correspond
to the movements of the sun on that chart.
176
00:09:41,101 --> 00:09:42,811
I don't see a pattern.
177
00:09:42,811 --> 00:09:45,355
That's just it.
What if there is no pattern?
178
00:09:46,148 --> 00:09:47,691
I'm gonna propose a radical idea.
179
00:09:48,400 --> 00:09:50,569
But I might need a little help from...
180
00:09:51,903 --> 00:09:52,738
Francis Bacon.
181
00:09:52,738 --> 00:09:53,739
Francis Bacon.
182
00:09:53,739 --> 00:09:56,325
All right, well,
follow your lead, just like uni.
183
00:09:56,325 --> 00:09:57,409
[quietly] Okay.
184
00:10:04,666 --> 00:10:05,751
[sounds distort]
185
00:10:05,751 --> 00:10:07,628
- [muffled echoing]
- [Jin gasps]
186
00:10:07,628 --> 00:10:09,630
- [static crackles]
- [woman] Level two.
187
00:10:09,630 --> 00:10:10,756
[horse snorts]
188
00:10:14,051 --> 00:10:15,010
[Jin] Ha!
189
00:10:15,802 --> 00:10:17,262
Nice. Francis Bacon.
190
00:10:17,262 --> 00:10:19,514
Yeah, two-player mode.
191
00:10:19,514 --> 00:10:20,891
[church bell tolling]
192
00:10:20,891 --> 00:10:23,518
[Jack] England again.
So, you're in my game?
193
00:10:23,518 --> 00:10:26,063
[Jin] Mate, I've lived
in England for 12 years.
194
00:10:26,063 --> 00:10:28,899
Maybe the game found something
we're both familiar with.
195
00:10:28,899 --> 00:10:30,567
- Oh...
- [crow cawing]
196
00:10:30,567 --> 00:10:32,277
I don't like how it knows that.
197
00:10:33,570 --> 00:10:35,947
It better not have gone
through my search history.
198
00:10:35,947 --> 00:10:39,117
Well, if we see a girl farting
on a birthday cake, we'll know.
199
00:10:39,660 --> 00:10:41,328
- [Jack scoffs]
- [gasps] Copernicus!
200
00:10:41,870 --> 00:10:42,871
Sir Francis.
201
00:10:46,750 --> 00:10:48,168
Are you back to save the world?
202
00:10:48,168 --> 00:10:49,503
I hope so.
203
00:10:50,337 --> 00:10:51,672
You'd better hurry.
204
00:10:51,672 --> 00:10:53,590
The Pope is about to make his decision.
205
00:10:53,590 --> 00:10:55,759
- The Pope?
- All right. Cheers. Let's go.
206
00:10:56,301 --> 00:10:58,011
Uh, I'm sorry about last time.
207
00:10:58,011 --> 00:11:00,722
And the time before that.
Well, all the times before.
208
00:11:00,722 --> 00:11:02,099
I remember them all.
209
00:11:03,225 --> 00:11:05,727
[somber music playing]
210
00:11:07,437 --> 00:11:08,522
All of them?
211
00:11:09,523 --> 00:11:10,982
Every time I died.
212
00:11:12,526 --> 00:11:13,777
You'd better hurry.
213
00:11:14,277 --> 00:11:15,445
Yeah, come on.
214
00:11:18,740 --> 00:11:19,950
[Jin inhales sharply]
215
00:11:22,285 --> 00:11:24,830
- Thanks.
- [Follower] You'll save me this time?
216
00:11:24,830 --> 00:11:25,789
[horse snorts]
217
00:11:25,789 --> 00:11:29,960
[Jack] So, how are we gonna win?
Care to tell me what this radical idea is?
218
00:11:29,960 --> 00:11:31,503
[Jin] What fun would that be?
219
00:11:36,717 --> 00:11:37,843
You're late.
220
00:11:38,635 --> 00:11:40,512
I was about to render my decision.
221
00:11:41,012 --> 00:11:43,306
Oh, I'm sorry, Your...
222
00:11:44,850 --> 00:11:45,934
What is it?
223
00:11:46,727 --> 00:11:47,769
Holiness.
224
00:11:48,770 --> 00:11:50,605
- Pope Gregory.
- Holy... Right.
225
00:11:50,605 --> 00:11:53,108
I'm sorry. I'm Francis Bacon.
226
00:11:53,108 --> 00:11:54,151
And I'm Copernicus.
227
00:11:54,151 --> 00:11:58,113
If either of you have a proposal
to explain the behavior of the sun,
228
00:11:58,113 --> 00:12:00,031
I will consider it now.
229
00:12:00,031 --> 00:12:01,700
I should warn you, though,
230
00:12:01,700 --> 00:12:05,996
the proposal that Aristotle
and Galileo put forth is quite strong.
231
00:12:12,085 --> 00:12:13,128
Your Holiness,
232
00:12:14,296 --> 00:12:18,550
I have made dozens of measurements
of the sun's apparent size and luminosity.
233
00:12:19,676 --> 00:12:21,261
These do not correlate.
234
00:12:21,261 --> 00:12:24,431
Second, I have noticed
the sun's position relative to this planet
235
00:12:24,431 --> 00:12:26,767
receding on a short timescale.
236
00:12:26,767 --> 00:12:30,479
Third, I have observed
more than one celestial body,
237
00:12:30,479 --> 00:12:35,108
too bright to be a planet, moving relative
to the fixed background of the stars.
238
00:12:35,734 --> 00:12:38,904
The only explanation
for these observations
239
00:12:39,613 --> 00:12:44,493
is that this planet
is part of a three-body star system.
240
00:12:46,203 --> 00:12:49,414
Fucking hell. That's the answer.
241
00:12:52,709 --> 00:12:57,005
If our planet revolves
around one of the suns in a stable orbit,
242
00:12:57,005 --> 00:12:58,632
that's a stable era.
243
00:12:59,257 --> 00:13:03,053
However, if one of the other suns
snatches our planet away,
244
00:13:03,720 --> 00:13:07,265
we wander through the gravitational fields
of all three suns.
245
00:13:07,974 --> 00:13:09,643
That's a chaotic era.
246
00:13:10,602 --> 00:13:11,853
This... This is bullshit.
247
00:13:11,853 --> 00:13:14,898
Your Holiness, you were
about to decide on our proposal.
248
00:13:14,898 --> 00:13:15,982
Silence!
249
00:13:18,819 --> 00:13:20,570
I've heard enough.
250
00:13:24,407 --> 00:13:25,450
Burn her.
251
00:13:25,450 --> 00:13:26,743
- No, no. No, listen.
- What?
252
00:13:26,743 --> 00:13:30,705
- She's got it right. She's got evidence.
- Wait. I... I gave you the right answer!
253
00:13:30,705 --> 00:13:31,665
[Jack groans]
254
00:13:31,665 --> 00:13:34,960
- Heretic, I sentence you to death!
- [Aristotle and Galileo laugh]
255
00:13:34,960 --> 00:13:37,128
- [Jack] She's right!
- Take it like a man!
256
00:13:37,128 --> 00:13:40,340
- It's the only theory that makes sense!
- [Galileo laughs] Suck it, Copernicus!
257
00:13:40,340 --> 00:13:42,384
[Jack] You know she's right!
She figured it out!
258
00:13:43,260 --> 00:13:44,344
[guard groans]
259
00:13:44,970 --> 00:13:45,971
[Jack] Let her go!
260
00:13:45,971 --> 00:13:47,389
[Jin screams] No, no!
261
00:13:47,389 --> 00:13:48,306
[guard shouts]
262
00:13:48,306 --> 00:13:50,267
[flames crackling]
263
00:13:50,267 --> 00:13:52,936
[dramatic orchestral music playing]
264
00:13:52,936 --> 00:13:54,938
[glass shatters]
265
00:13:54,938 --> 00:13:56,189
[Follower] Copernicus!
266
00:13:56,189 --> 00:13:57,524
[horse whinnies]
267
00:13:57,524 --> 00:13:59,651
[Follower] Three suns in the sky!
268
00:13:59,651 --> 00:14:01,278
The world is ending!
269
00:14:01,278 --> 00:14:02,320
[Jin gasps]
270
00:14:02,320 --> 00:14:04,114
The world is ending!
271
00:14:04,114 --> 00:14:06,491
[Aristotle and Galileo scream]
272
00:14:06,491 --> 00:14:07,868
[Follower] Copernicus!
273
00:14:08,493 --> 00:14:09,369
Save me!
274
00:14:09,369 --> 00:14:11,079
Copernicus, please!
275
00:14:11,079 --> 00:14:13,748
- [loud, whinnying cry]
- [Follower screams]
276
00:14:15,166 --> 00:14:16,918
[Jack] Come on, Jin! Come on!
277
00:14:16,918 --> 00:14:17,961
[Jin] Wait!
278
00:14:17,961 --> 00:14:20,297
- [low rumbling]
- [glass shattering above]
279
00:14:21,298 --> 00:14:22,340
[Jin gasps]
280
00:14:23,508 --> 00:14:25,218
[screams, coughs]
281
00:14:25,218 --> 00:14:27,304
[wind gusting]
282
00:14:27,304 --> 00:14:29,389
[flames crackling]
283
00:14:40,901 --> 00:14:42,569
[Jin gasps]
284
00:14:44,154 --> 00:14:45,739
[Jack] Why are we not dead too?
285
00:14:46,948 --> 00:14:48,283
Because we were right.
286
00:14:51,494 --> 00:14:54,122
[loud whooshing overhead]
287
00:14:54,122 --> 00:14:56,207
[somber orchestral music playing]
288
00:14:57,500 --> 00:14:58,835
[bell tolls in distance]
289
00:15:10,305 --> 00:15:15,393
Civilization number 152
was destroyed by a tri-solar day.
290
00:15:15,393 --> 00:15:18,146
But in this civilization,
you've successfully revealed
291
00:15:18,146 --> 00:15:20,440
the basic structure of the star system.
292
00:15:21,858 --> 00:15:24,569
The game has now entered level three.
293
00:15:29,699 --> 00:15:33,161
- [orchestral music fades]
- Are you keen on video games, Clarence?
294
00:15:34,162 --> 00:15:36,081
I used to play 'em when I was a kid.
295
00:15:36,665 --> 00:15:40,794
Romance of the Three Kingdoms,
Jet Set Willy on ZX Spectrum,
296
00:15:41,753 --> 00:15:43,797
Strip Poker on Commodore 6--
297
00:15:43,797 --> 00:15:46,174
[Wade] How would you say
this game stacks up?
298
00:15:46,174 --> 00:15:48,385
Well, listening to Cheng
and Rooney go on about it,
299
00:15:48,385 --> 00:15:50,553
it sounds like a load of bloody homework.
300
00:15:51,429 --> 00:15:55,058
Measurements, equations,
charts, observations...
301
00:15:55,642 --> 00:15:58,645
All about the way
the suns move around a fictional planet.
302
00:15:59,145 --> 00:16:00,605
Suns? Plural?
303
00:16:00,605 --> 00:16:04,567
Yeah. Oh, there's also a little kid
they've got to try and save.
304
00:16:04,567 --> 00:16:08,029
Or Cheng's trying to save
and failing over and over.
305
00:16:08,863 --> 00:16:11,408
That's the only bit
that sounds like a proper game to me.
306
00:16:11,408 --> 00:16:13,284
What's Engineering got to say about this?
307
00:16:13,284 --> 00:16:14,703
No luck getting it to work,
308
00:16:14,703 --> 00:16:17,956
but they did identify
some very interesting components.
309
00:16:17,956 --> 00:16:20,291
It's got a retinal scanner,
310
00:16:20,291 --> 00:16:22,836
an oxygen meter, and a brain wave sensor.
311
00:16:22,836 --> 00:16:25,880
- It's collecting a heap of biometric data.
- [typing]
312
00:16:25,880 --> 00:16:29,259
[Wade] So while you're playing the game,
someone at the other end is playing you.
313
00:16:29,259 --> 00:16:30,343
[tense music playing]
314
00:16:30,343 --> 00:16:32,387
It's a recruitment tool.
315
00:16:32,387 --> 00:16:34,597
They're goin' after
our best and brightest.
316
00:16:34,597 --> 00:16:37,600
Yeah. But recruitment for what?
317
00:16:38,852 --> 00:16:40,645
[tense music fades]
318
00:16:40,645 --> 00:16:41,813
[Jin sighs]
319
00:16:43,857 --> 00:16:45,483
[shudders] Oh fuck.
320
00:16:48,028 --> 00:16:48,987
Hi.
321
00:16:48,987 --> 00:16:50,280
- Hey.
- [Jin sighs]
322
00:16:51,114 --> 00:16:53,241
I, uh... I thought you were out
with your mates.
323
00:16:53,241 --> 00:16:54,909
It's 3:00 a.m.
324
00:16:55,618 --> 00:16:59,998
[chuckles] Sorry, babe. I was, um...
just playing the game with Jack.
325
00:16:59,998 --> 00:17:01,624
Yeah, I know.
326
00:17:01,624 --> 00:17:03,501
He logged off. [sighs]
327
00:17:03,501 --> 00:17:05,253
Wow. It's a mess. I know.
328
00:17:06,421 --> 00:17:10,341
I was gonna tidy up
before you got here. Uh...
329
00:17:10,341 --> 00:17:12,719
[Raj] You lose your tether
when you're not working.
330
00:17:12,719 --> 00:17:16,681
There's nothing to be done at work,
so I'm... just taking my holiday leave.
331
00:17:16,681 --> 00:17:19,434
[Raj scoffs] This isn't a holiday.
332
00:17:20,351 --> 00:17:21,436
[Jin sighs]
333
00:17:24,105 --> 00:17:25,815
Should I postpone dinner?
334
00:17:26,900 --> 00:17:28,109
What? No.
335
00:17:28,735 --> 00:17:29,819
Why?
336
00:17:29,819 --> 00:17:32,489
You've been dreading
meeting my parents for weeks.
337
00:17:32,489 --> 00:17:34,240
I haven't been dreading it.
338
00:17:36,117 --> 00:17:37,285
Look, I can't wait.
339
00:17:37,827 --> 00:17:39,370
- Yeah?
- Yeah.
340
00:17:41,164 --> 00:17:42,248
[Jin chuckles softly]
341
00:17:42,749 --> 00:17:44,292
They're gonna love you.
342
00:17:44,292 --> 00:17:45,960
Just be yourself, yeah?
343
00:17:46,544 --> 00:17:47,378
[Jin] Mm.
344
00:17:47,879 --> 00:17:50,340
But maybe go easy on the science talk?
345
00:17:51,216 --> 00:17:52,383
[Jin] Higher dimensions exist,
346
00:17:52,383 --> 00:17:55,095
but we can't perceive them
because we're three-dimensional creatures.
347
00:17:55,095 --> 00:17:59,015
For instance, seen from a distance,
this bread is just a flat circle, right?
348
00:17:59,015 --> 00:18:01,476
But when you go closer,
you see that it has thickness,
349
00:18:01,476 --> 00:18:02,977
an extra dimension.
350
00:18:02,977 --> 00:18:04,062
Amazing, right?
351
00:18:04,062 --> 00:18:06,356
And what's hidden
inside that extra dimension?
352
00:18:06,356 --> 00:18:07,982
More flat circles.
353
00:18:07,982 --> 00:18:11,611
And many more layers
within layers within layers.
354
00:18:11,611 --> 00:18:13,905
A whole universe inside every bite.
355
00:18:16,491 --> 00:18:19,202
But that's all, um, theoretical.
356
00:18:19,202 --> 00:18:21,996
So, theoretically,
I've just eaten an entire universe.
357
00:18:21,996 --> 00:18:23,665
[group laughs]
358
00:18:23,665 --> 00:18:25,500
And it's delicious, Mrs. Varma.
359
00:18:25,500 --> 00:18:26,543
[chuckles]
360
00:18:27,544 --> 00:18:29,087
A top physicist.
361
00:18:29,087 --> 00:18:31,339
Your parents must be very proud.
362
00:18:33,091 --> 00:18:35,885
Well, I think
the whole idea is fascinating.
363
00:18:36,511 --> 00:18:37,470
Please, tell us more.
364
00:18:37,470 --> 00:18:39,556
Well, we don't need to make her do that.
365
00:18:39,556 --> 00:18:41,975
You don't wanna talk about
the curry shop all day, do you?
366
00:18:41,975 --> 00:18:43,476
I've stories of the Kargil War.
367
00:18:43,476 --> 00:18:45,478
- [woman] Here it comes.
- Yeah, go on, Dad.
368
00:18:45,478 --> 00:18:47,730
It's not dinner
until the Kargil War comes up.
369
00:18:47,730 --> 00:18:52,235
Back when you were a baby,
I was in the Indian army.
370
00:18:52,235 --> 00:18:54,612
I was captain of a platoon
up in the Himalayas,
371
00:18:54,612 --> 00:18:57,782
and the air is very thin there.
372
00:18:57,782 --> 00:19:01,411
And my soldiers were
about to die of hypoxia.
373
00:19:01,411 --> 00:19:04,289
[tense music playing]
374
00:19:04,289 --> 00:19:06,749
There was an enemy camp 100 meters away,
375
00:19:06,749 --> 00:19:09,627
but it was almost
straight up a cliff face.
376
00:19:10,503 --> 00:19:14,132
I had no other choice.
I had to climb up the ice.
377
00:19:14,132 --> 00:19:17,677
And when I got to the top, I played dead.
378
00:19:18,428 --> 00:19:19,762
Not just play.
379
00:19:20,305 --> 00:19:22,015
I was nearly dead.
380
00:19:24,184 --> 00:19:29,439
But I laid there, slowly freezing,
until the Pakistani soldiers all came out,
381
00:19:29,439 --> 00:19:32,859
and that's when I threw my grenade.
382
00:19:34,903 --> 00:19:36,112
I killed them all.
383
00:19:38,072 --> 00:19:42,785
And I took the oxygen and supplies
from their camp back to my men.
384
00:19:47,040 --> 00:19:48,458
And we all survived.
385
00:19:49,959 --> 00:19:52,086
- [tense music subsides]
- [Jin exhales]
386
00:19:52,795 --> 00:19:53,713
Wow.
387
00:19:53,713 --> 00:19:58,259
Yeah, that... tiny win
tipped the balance of the entire conflict.
388
00:19:58,885 --> 00:20:01,221
And it won my father the Param Vir Chakra.
389
00:20:01,221 --> 00:20:03,806
It's the... the highest
military honor in India.
390
00:20:03,806 --> 00:20:04,891
Well,
391
00:20:05,934 --> 00:20:08,228
you can't eat a medal, hai, nah?
392
00:20:09,229 --> 00:20:12,398
People in the UK, they don't care
what you did back in India.
393
00:20:12,398 --> 00:20:13,650
[chuckles]
394
00:20:14,943 --> 00:20:17,987
Well, Jin gets the highest civilian honor.
395
00:20:18,780 --> 00:20:21,074
- Surviving dinner with the Varmas.
- [all laugh]
396
00:20:21,074 --> 00:20:22,492
To Jin.
397
00:20:22,492 --> 00:20:23,409
[mother] To Jin.
398
00:20:23,409 --> 00:20:25,245
- [man] To Jin.
- [mother] To Jin.
399
00:20:32,543 --> 00:20:33,670
[knocking on door]
400
00:20:35,755 --> 00:20:37,757
[Jack] Aye-aye, there he is.
401
00:20:38,383 --> 00:20:39,550
There's our boy.
402
00:20:40,385 --> 00:20:42,720
How did it go?
Scrape it all out, did they?
403
00:20:42,720 --> 00:20:43,805
You needn't have come.
404
00:20:43,805 --> 00:20:46,683
They're discharging me tomorrow
once the "Deluded" wears off.
405
00:20:46,683 --> 00:20:47,767
Dilaudid?
406
00:20:48,935 --> 00:20:50,186
Deluded.
407
00:20:50,186 --> 00:20:51,187
Don't...
408
00:20:53,731 --> 00:20:55,316
It went okay, though, yeah?
409
00:20:55,316 --> 00:20:56,985
Oh yeah. It was brilliant.
410
00:20:56,985 --> 00:20:59,028
Yeah. We had a lovely chat
while I was under.
411
00:20:59,737 --> 00:21:00,863
"We"?
412
00:21:00,863 --> 00:21:02,657
Yeah, me and the cancer.
413
00:21:03,700 --> 00:21:06,160
Oh right. Is that a... Is that a metaphor?
414
00:21:06,160 --> 00:21:07,078
No.
415
00:21:07,829 --> 00:21:08,830
No, we spoke.
416
00:21:08,830 --> 00:21:14,043
It turns out that
the cancer's not inherently evil, right?
417
00:21:14,043 --> 00:21:17,672
[slurring] It's just... It's actually
just looking for a place to live.
418
00:21:17,672 --> 00:21:19,841
Like we all are, I suppose.
419
00:21:19,841 --> 00:21:21,301
With its children.
420
00:21:21,301 --> 00:21:24,929
Which is fair enough, but obviously,
I said, "That's not all right with me."
421
00:21:24,929 --> 00:21:28,182
[laughing] "I'm using my body
at the moment."
422
00:21:28,182 --> 00:21:30,143
"Can't just move in."
423
00:21:30,143 --> 00:21:32,103
So anyways, we made a... a deal.
424
00:21:32,854 --> 00:21:35,648
It gets to stay
in its own little corner in my pancreas,
425
00:21:36,232 --> 00:21:37,942
and I keep all the rest.
426
00:21:38,651 --> 00:21:40,570
I still think you should have told Jin.
427
00:21:40,570 --> 00:21:41,821
She knows.
428
00:21:43,323 --> 00:21:45,033
On some level, she knows.
429
00:21:46,367 --> 00:21:49,620
Which is why
you have to save her... from him.
430
00:21:52,081 --> 00:21:54,042
Who? Raj?
431
00:21:54,042 --> 00:21:56,002
He's always smiling, isn't he?
432
00:21:56,002 --> 00:21:57,128
Always friendly.
433
00:21:57,628 --> 00:21:58,921
He is death.
434
00:21:59,756 --> 00:22:01,549
[quietly] He is chaos.
435
00:22:04,510 --> 00:22:05,887
You've got a funny hat on.
436
00:22:07,180 --> 00:22:08,222
[cracks up]
437
00:22:08,222 --> 00:22:10,308
[laughing hysterically]
438
00:22:12,143 --> 00:22:13,394
[Jack chuckles]
439
00:22:15,188 --> 00:22:17,732
Do I? I thought you'd never notice.
440
00:22:17,732 --> 00:22:19,525
[laughing]
441
00:22:19,525 --> 00:22:20,777
Where's yours?
442
00:22:20,777 --> 00:22:22,862
[birds singing]
443
00:22:22,862 --> 00:22:24,530
[man] I'm an instinct man.
444
00:22:24,530 --> 00:22:26,366
It's never led me astray,
445
00:22:27,492 --> 00:22:28,743
except in marriage.
446
00:22:29,744 --> 00:22:31,788
You've a reputation for rigor,
447
00:22:33,164 --> 00:22:35,124
and I believe the science to be sound.
448
00:22:35,124 --> 00:22:36,209
It is sound.
449
00:22:36,209 --> 00:22:38,669
What applications you had
for your nanofiber.
450
00:22:39,295 --> 00:22:42,840
Water filtration, tissue engineering,
carbon capture--
451
00:22:42,840 --> 00:22:44,592
And I still believe in it.
452
00:22:46,636 --> 00:22:48,763
Then you can see why I'm a bit flummoxed
453
00:22:49,680 --> 00:22:51,891
that you've closed down
the entire bun fight.
454
00:22:52,392 --> 00:22:53,768
It's temporary.
455
00:22:54,560 --> 00:22:56,938
I just need time
to recheck the engineering.
456
00:22:59,107 --> 00:23:02,235
Honestly, Dr. Salazar, what am I missing?
457
00:23:02,235 --> 00:23:04,404
We're on the precipice
of being first to market
458
00:23:04,404 --> 00:23:07,031
with a unique nanofiber technology,
459
00:23:08,366 --> 00:23:10,034
and you slam on the brakes.
460
00:23:10,535 --> 00:23:11,494
Why?
461
00:23:11,994 --> 00:23:15,373
We've got the finest scientists
doing the finest work in the field.
462
00:23:15,373 --> 00:23:17,417
Save for a CSO
463
00:23:18,709 --> 00:23:21,045
who seems to be having a mental breakdown.
464
00:23:23,881 --> 00:23:26,884
Luckily, as you've led us
to the precipice,
465
00:23:26,884 --> 00:23:29,929
we can easily
start the project back up again,
466
00:23:29,929 --> 00:23:32,098
if you persist in refusing.
467
00:23:40,356 --> 00:23:42,400
None of this works without me.
468
00:23:42,400 --> 00:23:45,111
Then for heaven's sake, act like a CSO.
469
00:23:45,653 --> 00:23:48,781
Think of the hundreds of employees,
think of the billions who would benefit
470
00:23:48,781 --> 00:23:50,366
from our nanofibers.
471
00:23:51,868 --> 00:23:53,703
I don't wish to be harsh,
472
00:23:54,203 --> 00:23:55,538
but please remember,
473
00:23:56,330 --> 00:23:58,458
we sponsor your ILR.
474
00:23:58,458 --> 00:24:02,670
You can't stay in this country
on a work visa if you're not working.
475
00:24:03,254 --> 00:24:05,715
That's not how it bloody well goes.
476
00:24:07,592 --> 00:24:09,594
[ominous orchestral music playing]
477
00:24:19,187 --> 00:24:20,771
[sighs deeply]
478
00:24:26,360 --> 00:24:28,362
[breathing shakily]
479
00:24:47,840 --> 00:24:48,925
[sniffles]
480
00:24:50,092 --> 00:24:51,469
[monitor whirring]
481
00:24:51,469 --> 00:24:54,514
[machinery humming]
482
00:25:00,186 --> 00:25:02,563
[energy thrumming menacingly]
483
00:25:03,940 --> 00:25:04,857
[gasps]
484
00:25:12,532 --> 00:25:13,574
[quietly] Stop.
485
00:25:14,367 --> 00:25:16,160
Stop. Stop!
486
00:25:18,412 --> 00:25:19,747
[thrumming subsides]
487
00:25:24,585 --> 00:25:25,753
[exhales]
488
00:25:25,753 --> 00:25:27,421
[sobs softly]
489
00:25:31,759 --> 00:25:33,302
- [line ringing]
- [Auggie sighs]
490
00:25:33,302 --> 00:25:35,888
[softly] Pick up the phone.
Pick up the fucking phone.
491
00:25:35,888 --> 00:25:37,932
[cell phone vibrating]
492
00:25:40,184 --> 00:25:41,477
[grunting]
493
00:25:44,355 --> 00:25:45,189
Hey.
494
00:25:45,189 --> 00:25:47,942
[panting] Hey. The countdown came back.
495
00:25:48,943 --> 00:25:50,528
- [on speakerphone] What?
- [panting]
496
00:25:50,528 --> 00:25:52,863
I activated the reaction chamber,
and it came back.
497
00:25:52,863 --> 00:25:53,823
The numbers were here,
498
00:25:53,823 --> 00:25:55,783
and I could see them,
and I don't know why.
499
00:25:55,783 --> 00:25:57,660
Why did you do that?
You said you shut it down.
500
00:25:57,660 --> 00:25:59,203
Of course I fucking shut it down.
501
00:25:59,203 --> 00:26:01,289
Okay. Then why
did you turn it back on, Auggie?
502
00:26:01,289 --> 00:26:03,749
'Cause I needed to know if it was real.
503
00:26:03,749 --> 00:26:06,085
Auggie, it's real. We both saw it.
504
00:26:07,003 --> 00:26:08,879
We're gonna figure this out.
505
00:26:08,879 --> 00:26:10,256
[crying] I think I...
506
00:26:11,257 --> 00:26:15,094
I know why scientists
are killing themselves. I understand.
507
00:26:15,094 --> 00:26:16,512
Don't talk like that.
508
00:26:16,512 --> 00:26:18,848
I'm not gonna do anything. I just...
509
00:26:19,432 --> 00:26:21,183
Can you please come over?
510
00:26:21,183 --> 00:26:22,310
Yeah, of... of course.
511
00:26:22,310 --> 00:26:23,728
Uh, you at the lab?
512
00:26:24,395 --> 00:26:27,773
- Where are you?
- [grunts] I'm at home... I'm at home.
513
00:26:28,357 --> 00:26:29,734
[woman] Where are you going?
514
00:26:31,819 --> 00:26:33,195
Are you with someone?
515
00:26:35,615 --> 00:26:37,992
I'm on my way to you, right now.
I'll be right there.
516
00:26:37,992 --> 00:26:38,951
You're with someone.
517
00:26:38,951 --> 00:26:40,328
Auggie, I'm coming to you.
518
00:26:40,328 --> 00:26:42,705
I'm coming to you
as fast as I can, and we'll--
519
00:26:42,705 --> 00:26:43,789
[call disconnects]
520
00:26:48,461 --> 00:26:50,463
- [alarm beeps]
- Busy? Cancel it.
521
00:26:51,047 --> 00:26:52,256
I thought you were with Raj.
522
00:26:52,256 --> 00:26:54,717
I told him that you just got dumped
by your girlfriend.
523
00:26:54,717 --> 00:26:56,969
- I haven't got a girlfriend.
- No shit.
524
00:26:57,637 --> 00:26:59,597
- Where's your headset?
- [alarm beeps]
525
00:27:00,181 --> 00:27:01,223
[muffled echoing]
526
00:27:01,223 --> 00:27:02,308
[woman] Level three.
527
00:27:02,308 --> 00:27:04,560
[wind whistling]
528
00:27:04,560 --> 00:27:06,312
Where is this supposed to be?
529
00:27:07,104 --> 00:27:08,856
I think we're in Shangdu.
530
00:27:09,815 --> 00:27:10,816
Sometimes known as--
531
00:27:10,816 --> 00:27:15,154
Xanadu. Where Kublai Khan
decreed his stately pleasure-dome.
532
00:27:15,154 --> 00:27:17,239
[ominous orchestral music playing]
533
00:27:19,659 --> 00:27:22,244
[Jin] Okay. We know
we're in a three-star system.
534
00:27:22,244 --> 00:27:26,082
We know we can't predict the motions
of three bodies in space. Not for long.
535
00:27:26,082 --> 00:27:27,708
Classic three-body problem.
536
00:27:27,708 --> 00:27:30,586
And there's famously
no general solution for it.
537
00:27:31,087 --> 00:27:33,756
Unless, of course, you managed
to whip one up on the tube ride over.
538
00:27:33,756 --> 00:27:34,965
Look.
539
00:27:34,965 --> 00:27:36,258
There she is.
540
00:27:39,845 --> 00:27:41,180
[sighs] Hey.
541
00:27:42,139 --> 00:27:43,683
We can't speak to anyone.
542
00:27:44,809 --> 00:27:46,185
Oh, right.
543
00:27:46,185 --> 00:27:47,687
You're in the army.
544
00:27:48,396 --> 00:27:50,606
Well, we're gonna save you this time.
545
00:27:51,816 --> 00:27:53,526
Like all the other times before?
546
00:27:53,526 --> 00:27:54,694
- Come on.
- [Jin sighs]
547
00:27:55,653 --> 00:27:57,488
- Come on. The game's this way.
- Wait.
548
00:27:57,488 --> 00:27:59,657
You're running out of chances, Copernicus.
549
00:27:59,657 --> 00:28:02,201
Soon the world will end for good.
550
00:28:02,868 --> 00:28:04,870
[ominous music building]
551
00:28:13,587 --> 00:28:18,801
Great Khan, I present to you
Copernicus and Sir Francis Bacon.
552
00:28:22,304 --> 00:28:23,806
Oh, come on.
553
00:28:23,806 --> 00:28:27,017
We were just about to demonstrate
our solution, Great Khan.
554
00:28:27,017 --> 00:28:29,478
[Khan] Yes, yes. It's all in place.
555
00:28:29,478 --> 00:28:32,148
But do our newcomers
have an alternate proposal?
556
00:28:33,524 --> 00:28:34,442
Do we?
557
00:28:34,942 --> 00:28:38,320
Well, Great Khan,
we consider this problem to be impossible.
558
00:28:38,320 --> 00:28:39,655
Never mind, then.
559
00:28:39,655 --> 00:28:42,616
You may observe Sir Isaac Newton
and Professor Turing.
560
00:28:42,616 --> 00:28:45,494
[Newton] Maybe you'll learn something
for next time.
561
00:28:45,494 --> 00:28:49,290
I have developed
a science I call "calculus"
562
00:28:49,290 --> 00:28:51,250
to predict the movement of the suns.
563
00:28:51,250 --> 00:28:57,548
And these calculations are performed
by my great Human Abacus.
564
00:28:57,548 --> 00:28:58,716
[chuckles softly]
565
00:28:59,884 --> 00:29:01,886
[suspenseful instrumental music playing]
566
00:29:01,886 --> 00:29:03,971
[wind gusting]
567
00:29:11,812 --> 00:29:13,439
[Jin] How many soldiers are there?
568
00:29:14,315 --> 00:29:15,941
[Khan] Thirty million.
569
00:29:16,484 --> 00:29:18,652
None of the men
are mathematicians, of course,
570
00:29:18,652 --> 00:29:23,449
but they do all know how to hold a flag,
one way or the other.
571
00:29:23,949 --> 00:29:26,076
Ones and zeros.
572
00:29:27,328 --> 00:29:28,913
You've built a human computer.
573
00:29:29,538 --> 00:29:32,124
Let's get on with the calculations.
574
00:29:32,124 --> 00:29:34,460
When is the next chaotic era?
575
00:29:34,460 --> 00:29:36,420
Right away, Great Khan.
576
00:29:39,465 --> 00:29:42,968
Run solar orbit computation software,
577
00:29:42,968 --> 00:29:46,222
Three Body 1.0.
578
00:30:02,863 --> 00:30:03,906
[Jack] Jesus.
579
00:30:06,075 --> 00:30:08,327
From here, it looks like
they've got a winner.
580
00:30:08,327 --> 00:30:09,453
[quietly] Just wait.
581
00:30:25,928 --> 00:30:27,221
[guard] To the palace!
582
00:30:27,221 --> 00:30:29,306
[suspenseful music building]
583
00:30:46,198 --> 00:30:48,576
[Khan] What does your Human Abacus say?
584
00:30:49,952 --> 00:30:52,371
A chaotic era will commence in three days.
585
00:30:52,371 --> 00:30:54,373
It will last eight months,
586
00:30:54,373 --> 00:30:57,793
followed by a stable era of 10,000 years.
587
00:30:59,753 --> 00:31:02,882
Soldiers! Dehydrate!
588
00:31:02,882 --> 00:31:06,093
Eight months and three days!
589
00:31:09,597 --> 00:31:13,517
[Turing] All right.
Eight months and three days.
590
00:31:18,981 --> 00:31:20,691
[wind whipping on monitor]
591
00:31:22,735 --> 00:31:25,154
[suspenseful music swells]
592
00:31:25,154 --> 00:31:26,530
[music fades]
593
00:31:26,530 --> 00:31:28,782
[Turing] A stable era once again.
594
00:31:32,328 --> 00:31:33,787
How long has it been?
595
00:31:33,787 --> 00:31:37,541
[chuckles] Eight months
and three days exactly.
596
00:31:38,959 --> 00:31:43,005
Great Khan, our computer
has proven its worth.
597
00:31:43,005 --> 00:31:44,089
We've won.
598
00:31:44,089 --> 00:31:46,300
[both chuckle]
599
00:31:47,635 --> 00:31:49,720
- That can't be it.
- [Jin] Uh-uh.
600
00:31:49,720 --> 00:31:50,930
Did they figure it out?
601
00:31:50,930 --> 00:31:52,473
Not according to modern physics.
602
00:31:52,473 --> 00:31:54,767
They'd need the starting parameters
of all three bodies.
603
00:31:54,767 --> 00:31:56,393
You shut the fuck up, troll.
604
00:31:56,393 --> 00:31:57,603
Our computer works.
605
00:31:57,603 --> 00:31:59,563
Your calculations won't hold up
in the long run--
606
00:31:59,563 --> 00:32:01,357
[Khan] Silence! Guards.
607
00:32:01,357 --> 00:32:03,442
[tense music playing]
608
00:32:04,526 --> 00:32:05,611
[Jin scoffs]
609
00:32:09,323 --> 00:32:10,199
Boil them.
610
00:32:10,199 --> 00:32:12,034
- No. No, no, no. Wait.
- [Jin grunts]
611
00:32:12,034 --> 00:32:13,285
- Wait.
- Ow! Hang on.
612
00:32:13,285 --> 00:32:15,079
- [Jack] Get off!
- [Jin] This isn't right.
613
00:32:15,079 --> 00:32:17,247
I haven't had a chance
to explain properly.
614
00:32:17,247 --> 00:32:18,666
- It doesn't work.
- [Jack] Fuck off!
615
00:32:18,666 --> 00:32:20,960
- Those calculations won't work!
- Oh shit!
616
00:32:20,960 --> 00:32:22,461
[both scream]
617
00:32:22,962 --> 00:32:25,798
[tense orchestral music playing]
618
00:32:26,840 --> 00:32:28,759
[both panting]
619
00:32:28,759 --> 00:32:29,802
[Jack] Oh fuck!
620
00:32:29,802 --> 00:32:31,679
They're trying to kill us!
621
00:32:31,679 --> 00:32:33,639
I'm done with this fucking game!
622
00:32:33,639 --> 00:32:36,308
Focus, Rooney!
It's all in your head! We're okay!
623
00:32:36,308 --> 00:32:37,393
[Jack screaming]
624
00:32:37,393 --> 00:32:39,478
[heroic orchestral music playing]
625
00:32:41,188 --> 00:32:43,190
[wind whipping]
626
00:32:52,616 --> 00:32:54,743
Great Khan, stop her.
627
00:32:54,743 --> 00:32:56,328
- It's her.
- [Jin gasps]
628
00:32:56,328 --> 00:32:57,538
But this is our game.
629
00:32:57,538 --> 00:32:58,831
Look, Great Khan!
630
00:32:59,915 --> 00:33:01,917
[loud whooshing]
631
00:33:04,378 --> 00:33:06,505
[Jack panting] All in a line.
632
00:33:07,423 --> 00:33:08,590
It's syzygy.
633
00:33:08,590 --> 00:33:11,135
So what? They're eclipsing one another.
634
00:33:11,135 --> 00:33:13,679
The planet is no hotter
than it was before.
635
00:33:15,180 --> 00:33:17,099
What's happened to my army?
636
00:33:17,099 --> 00:33:18,142
[horse neighs]
637
00:33:18,142 --> 00:33:20,227
[low rumbling]
638
00:33:21,645 --> 00:33:23,439
[horse whinnies]
639
00:33:23,439 --> 00:33:26,483
- [horse grunts, neighs]
- [soldiers screaming]
640
00:33:26,483 --> 00:33:30,029
The planet's under the gravitational force
of all three suns.
641
00:33:30,029 --> 00:33:31,530
[Turing and Newton cry out]
642
00:33:31,530 --> 00:33:32,448
No!
643
00:33:32,448 --> 00:33:34,533
[distant screams and clamoring]
644
00:33:38,495 --> 00:33:40,372
[horse neighs]
645
00:33:49,298 --> 00:33:50,132
[both grunting]
646
00:33:50,132 --> 00:33:52,593
Charlatans! Both of you!
647
00:33:52,593 --> 00:33:54,636
- [Newton and Turing scream]
- [Khan grunts]
648
00:33:54,636 --> 00:33:56,597
[innards squelch]
649
00:33:57,431 --> 00:33:59,516
- [Jack straining]
- [Follower] Help! Copernicus!
650
00:34:00,642 --> 00:34:01,852
- No. No!
- [Follower] Save me!
651
00:34:01,852 --> 00:34:03,479
[Jin shouts, grunts]
652
00:34:03,479 --> 00:34:05,939
- [groans] No! No!
- [Follower] Save me!
653
00:34:05,939 --> 00:34:07,649
- [Jack] Got ya!
- [Jin and Follower shout]
654
00:34:07,649 --> 00:34:08,650
[screams]
655
00:34:08,650 --> 00:34:09,651
No!
656
00:34:09,651 --> 00:34:11,236
[Follower continues screaming]
657
00:34:11,236 --> 00:34:13,238
[Jin crying]
658
00:34:16,283 --> 00:34:18,494
It's not about solving
the three-body problem.
659
00:34:18,494 --> 00:34:20,996
Our goal is to save the people.
660
00:34:20,996 --> 00:34:23,290
The Count said survival is everything.
661
00:34:23,290 --> 00:34:26,919
That's the object of the game,
to help them survive.
662
00:34:26,919 --> 00:34:30,089
[Jack] How the hell do we do that?
Nothing can survive here.
663
00:34:30,089 --> 00:34:32,174
[dramatic orchestral music playing]
664
00:34:34,426 --> 00:34:36,428
[both breathing shakily]
665
00:34:36,428 --> 00:34:38,722
[suns whoosh]
666
00:34:38,722 --> 00:34:40,474
[somber orchestral music playing]
667
00:34:53,153 --> 00:34:55,906
[woman] Civilization number 184
was destroyed
668
00:34:55,906 --> 00:34:59,993
by the stacked gravitational attractions
of a tri-solar syzygy.
669
00:34:59,993 --> 00:35:02,955
But in this civilization,
you've correctly determined
670
00:35:02,955 --> 00:35:04,706
your true purpose in the game.
671
00:35:05,207 --> 00:35:07,626
You have now entered level four.
672
00:35:12,548 --> 00:35:14,550
[printer whirring]
673
00:35:16,426 --> 00:35:17,678
[printer beeps]
674
00:35:27,104 --> 00:35:29,022
[knocking on door]
675
00:35:29,022 --> 00:35:30,149
[man 1] Come in.
676
00:35:31,942 --> 00:35:32,943
[man 2] Mr. Evans.
677
00:35:33,610 --> 00:35:34,444
Felix.
678
00:35:34,444 --> 00:35:37,865
Sir, we have two new candidates
for Region Six.
679
00:35:37,865 --> 00:35:42,286
The female, Copernicus,
is quite attached to the young Follower.
680
00:35:42,786 --> 00:35:44,288
That doesn't surprise me.
681
00:35:44,288 --> 00:35:47,499
Let's have these two vetted
for the London summit.
682
00:35:47,499 --> 00:35:48,542
Sir.
683
00:35:49,668 --> 00:35:50,627
[door closes]
684
00:35:53,046 --> 00:35:54,047
[exhales]
685
00:35:54,798 --> 00:35:57,009
- [button clicks]
- Apologies, my Lord.
686
00:35:58,177 --> 00:35:59,178
[grunts] Now.
687
00:36:01,096 --> 00:36:02,222
Where was I?
688
00:36:03,807 --> 00:36:04,850
Oh yes.
689
00:36:05,559 --> 00:36:08,979
[sniffles] "The Tale of Hansel
and Gretel."
690
00:36:10,105 --> 00:36:12,858
[female voice on speaker]
You said the boy, Hansel, was afraid,
691
00:36:12,858 --> 00:36:13,984
but the girl was not?
692
00:36:13,984 --> 00:36:15,235
Not at the moment, no.
693
00:36:15,736 --> 00:36:18,655
But why is one afraid
while the other is not?
694
00:36:18,655 --> 00:36:21,491
Do individuals experience fear
on their own?
695
00:36:21,992 --> 00:36:24,453
It's an individual emotion, yes.
696
00:36:25,162 --> 00:36:28,290
For us, fear is something
we experience as one.
697
00:36:29,166 --> 00:36:31,210
Our ancestors were like that.
698
00:36:31,960 --> 00:36:35,005
Tiny mammals who survived by hiding.
699
00:36:35,005 --> 00:36:37,466
But it appears
you have ceased to be afraid.
700
00:36:37,966 --> 00:36:39,551
Why do you say that?
701
00:36:40,135 --> 00:36:42,554
- You contacted another planet.
- [chuckles softly]
702
00:36:42,554 --> 00:36:44,681
Is this the act of a timid species?
703
00:36:44,681 --> 00:36:48,143
[inhales] Not a species. No, my Lord.
704
00:36:48,644 --> 00:36:49,645
A woman.
705
00:36:50,395 --> 00:36:52,689
A singular, fearless woman.
706
00:36:53,190 --> 00:36:55,108
Are there other fearless humans?
707
00:36:55,901 --> 00:36:57,903
Well, they show up from time to time.
708
00:36:57,903 --> 00:37:02,991
And we often look up to them
as inspirations for others to follow.
709
00:37:08,747 --> 00:37:11,458
A lack of fear leads to extinction.
710
00:37:12,251 --> 00:37:14,878
If your ancestors
had followed the fearless,
711
00:37:15,712 --> 00:37:16,964
you would not exist.
712
00:37:18,423 --> 00:37:20,676
Humanity must learn to fear again.
713
00:37:21,468 --> 00:37:23,303
[menacing orchestral music playing]
714
00:37:23,303 --> 00:37:24,846
Then we will teach them.
715
00:37:25,847 --> 00:37:28,767
- [music fades]
- [birds singing outside]
716
00:37:28,767 --> 00:37:30,185
[knocking on door]
717
00:37:37,818 --> 00:37:39,528
[tense music playing]
718
00:37:51,039 --> 00:37:53,292
[Jin breathing shakily]
719
00:37:53,292 --> 00:37:55,502
- [indistinct chatter]
- [Jin] Let me see the invite.
720
00:37:58,171 --> 00:38:00,173
[tense music continues]
721
00:38:15,397 --> 00:38:17,399
[tense music building]
722
00:38:28,076 --> 00:38:31,455
[woman] Dr. Cheng, Mr. Rooney.
723
00:38:32,289 --> 00:38:34,041
Congratulations.
724
00:38:34,791 --> 00:38:38,045
You are the only two people
in the UK to make it this far.
725
00:38:47,304 --> 00:38:50,140
We've been so impressed by your work.
726
00:38:50,140 --> 00:38:56,521
Your help, Mr. Rooney, in identifying
the game parameters was essential.
727
00:38:56,521 --> 00:38:58,065
As was your support for your partner.
728
00:38:58,065 --> 00:38:59,232
Oh, cheers.
729
00:38:59,775 --> 00:39:01,943
[woman] And you, Dr. Cheng.
730
00:39:01,943 --> 00:39:05,822
You figured out that the home world
was part of a three-body system.
731
00:39:05,822 --> 00:39:10,035
A few other players did that as well,
but you understood what truly mattered.
732
00:39:10,660 --> 00:39:13,789
Not the planet... but its people.
733
00:39:14,498 --> 00:39:15,874
You felt their plight.
734
00:39:16,458 --> 00:39:20,295
Your cingulate cortex activity
was the highest we've ever recorded.
735
00:39:20,295 --> 00:39:21,588
[Jin exhales]
736
00:39:21,588 --> 00:39:23,548
[Jack] Yeah, listen. About that.
737
00:39:23,548 --> 00:39:28,178
This interface, there's nothing else
like it anywhere.
738
00:39:28,678 --> 00:39:32,015
This isn't next gen.
This is five nexts down the line.
739
00:39:32,599 --> 00:39:34,017
So who are you really?
740
00:39:34,726 --> 00:39:38,271
The answers to all of your questions
are waiting for you in level four.
741
00:39:39,981 --> 00:39:41,483
Whenever you're ready.
742
00:39:45,153 --> 00:39:47,697
- [ominous music playing]
- [case unzips]
743
00:39:55,997 --> 00:39:57,999
[music distorts]
744
00:40:02,045 --> 00:40:03,296
[woman] Level four.
745
00:40:06,258 --> 00:40:07,634
It's a wasteland.
746
00:40:12,222 --> 00:40:14,474
[ominous music continues]
747
00:40:14,474 --> 00:40:15,976
- [Follower] Dr. Cheng.
- [Jack gasps]
748
00:40:15,976 --> 00:40:17,018
Mr. Rooney.
749
00:40:17,602 --> 00:40:18,728
You made it.
750
00:40:20,188 --> 00:40:21,523
[woman] You were right.
751
00:40:21,523 --> 00:40:24,693
There is no solution
to the three-body problem.
752
00:40:31,199 --> 00:40:32,742
[wind rushing]
753
00:40:35,787 --> 00:40:40,000
No computer can predict the behavior
of three bodies indefinitely.
754
00:40:41,460 --> 00:40:43,462
[icy wind gusts]
755
00:40:43,462 --> 00:40:48,175
[woman] With three suns in the sky,
every civilization ends in chaos.
756
00:40:49,926 --> 00:40:53,555
There will eventually be a cataclysm
from which we cannot recover.
757
00:40:53,555 --> 00:40:56,308
Our planet will be ripped in half.
758
00:40:57,142 --> 00:40:59,186
Or pulled into one of the suns.
759
00:40:59,186 --> 00:41:01,480
Or expelled into space forever.
760
00:41:02,856 --> 00:41:04,649
[wind picks up]
761
00:41:05,692 --> 00:41:07,569
[buildings creak and groan]
762
00:41:09,863 --> 00:41:10,780
[wind subsides]
763
00:41:10,780 --> 00:41:13,408
[woman] And when you know
your planet is doomed,
764
00:41:14,284 --> 00:41:15,702
what is the solution?
765
00:41:16,828 --> 00:41:17,829
Flee.
766
00:41:18,788 --> 00:41:20,123
Find a new home.
767
00:41:20,123 --> 00:41:21,249
[woman] Correct.
768
00:41:21,249 --> 00:41:24,669
Our only chance of survival
lies elsewhere.
769
00:41:25,629 --> 00:41:28,340
The moment we received
the invitation to your world,
770
00:41:28,340 --> 00:41:30,300
we knew our destination.
771
00:41:31,843 --> 00:41:34,596
[tense, futuristic music pulsing]
772
00:41:36,014 --> 00:41:38,975
[woman] We built
an interstellar fleet of 1,000 ships.
773
00:41:41,019 --> 00:41:44,397
They are the final hope
of civilization number 9478.
774
00:41:44,397 --> 00:41:45,690
[engines rumbling above]
775
00:41:46,650 --> 00:41:48,193
And they are on their way.
776
00:41:48,193 --> 00:41:50,278
[futuristic theme building]
777
00:41:55,700 --> 00:41:58,119
[ships whoosh]
778
00:41:58,119 --> 00:42:00,247
Most of us have to stay behind.
779
00:42:00,747 --> 00:42:01,998
But that's all right.
780
00:42:04,334 --> 00:42:07,254
If one of us survives, we all survive.
781
00:42:09,047 --> 00:42:11,550
You'll welcome us, won't you?
782
00:42:14,678 --> 00:42:16,596
Without your help, we won't make it.
783
00:42:21,977 --> 00:42:24,020
[ominous music swells]
784
00:42:24,020 --> 00:42:25,897
We can't wait to meet you.
785
00:42:33,947 --> 00:42:35,907
- [music fades]
- [Jin exhales shakily]
786
00:42:43,164 --> 00:42:44,291
I don't quite understand.
787
00:42:44,291 --> 00:42:46,960
Are you trying to tell us
that... they're real?
788
00:42:47,460 --> 00:42:49,588
We call them the San-Ti.
789
00:42:50,714 --> 00:42:53,717
The first person
to make contact with them was from China.
790
00:42:53,717 --> 00:42:54,801
And "san ti ren" means
791
00:42:54,801 --> 00:42:57,345
-"three-body people" in Chinese.
-"Three-body people."
792
00:42:58,221 --> 00:43:02,809
These San-Ti ren,
they're on their way here?
793
00:43:02,809 --> 00:43:05,979
Coming from
an unstable three-body star system.
794
00:43:06,688 --> 00:43:07,981
Four light years away.
795
00:43:07,981 --> 00:43:09,983
Getting closer every moment.
796
00:43:10,567 --> 00:43:13,778
They created this technology
to share their story with us.
797
00:43:13,778 --> 00:43:15,822
And they look like that? Like us?
798
00:43:16,323 --> 00:43:17,824
We took a few liberties.
799
00:43:18,366 --> 00:43:19,576
Uh, for your benefit.
800
00:43:19,576 --> 00:43:23,371
So you're trying to tell us
that this game was designed by aliens?
801
00:43:23,371 --> 00:43:26,875
Think about it. You said yourself the tech
is 100 years ahead of where we are.
802
00:43:26,875 --> 00:43:30,045
Oh no, no. Yeah. Sure, yeah. Amazing AI.
803
00:43:30,045 --> 00:43:32,672
You know, Sword Lady and cute kid.
804
00:43:32,672 --> 00:43:33,590
But come on.
805
00:43:33,590 --> 00:43:36,092
What about the particle accelerators,
the blinking stars?
806
00:43:36,092 --> 00:43:38,511
Oh, Jin. This is a scam.
807
00:43:39,012 --> 00:43:41,640
This could be the only explanation
that accounts for all of it.
808
00:43:42,223 --> 00:43:45,060
Isn't the most simple explanation
usually the best? Occam's Razor?
809
00:43:45,060 --> 00:43:47,270
Oh, I'll give you Occam's Razor.
810
00:43:47,270 --> 00:43:49,856
This lunatic here
is trying to slice off a big wad of cash
811
00:43:49,856 --> 00:43:51,441
from a rich man who loves video games.
812
00:43:51,441 --> 00:43:52,984
We don't need your money.
813
00:43:52,984 --> 00:43:54,194
We have our own.
814
00:43:55,195 --> 00:43:57,322
If you don't want to be here,
you're free to go.
815
00:43:57,322 --> 00:43:59,783
All right. That's good of you.
Come on, Jin.
816
00:44:00,367 --> 00:44:03,203
Wait, Rooney. Don't you wanna know more?
817
00:44:03,203 --> 00:44:06,706
Oh, come on. This is fucking mental.
She's talking about aliens.
818
00:44:08,166 --> 00:44:09,793
[softly] I think we should stay.
819
00:44:13,213 --> 00:44:15,882
- All right. Fine. I'll tell you what.
- [headset clatters]
820
00:44:15,882 --> 00:44:18,510
You do you, and I'll be in the pub
when you've come to your senses.
821
00:44:18,510 --> 00:44:21,054
No, Rooney. Jack.
822
00:44:21,638 --> 00:44:22,681
Jack!
823
00:44:25,266 --> 00:44:26,643
[footsteps fade]
824
00:44:28,436 --> 00:44:30,105
[woman] We're holding a summit
825
00:44:30,105 --> 00:44:33,400
for you and the other level-four champions
from around the world
826
00:44:33,400 --> 00:44:35,527
to welcome you to the organization.
827
00:44:42,242 --> 00:44:43,576
I do hope you'll come.
828
00:44:46,037 --> 00:44:49,082
You must understand how the San-Ti feel.
829
00:44:49,082 --> 00:44:52,001
You were torn from your home too,
weren't you?
830
00:44:54,629 --> 00:44:55,922
The flood in Hubei.
831
00:44:57,048 --> 00:44:59,050
Before you moved to New Zealand.
832
00:44:59,050 --> 00:45:01,636
[somber instrumental music playing]
833
00:45:01,636 --> 00:45:03,096
How do you know about that?
834
00:45:05,765 --> 00:45:07,267
How much do you remember?
835
00:45:09,185 --> 00:45:10,895
Not much. I was little.
836
00:45:17,861 --> 00:45:22,741
I remember my home being...
swept away in the middle of the night.
837
00:45:23,450 --> 00:45:28,329
My parents grabbing me
and tossing me onto a piece of doorframe.
838
00:45:32,584 --> 00:45:35,044
My parents being pulled under
by the currents.
839
00:45:39,007 --> 00:45:42,469
That's it.
That's the last time I ever saw them.
840
00:45:45,180 --> 00:45:46,598
They've lived on in you.
841
00:45:50,685 --> 00:45:52,479
If you survive,
842
00:45:53,772 --> 00:45:55,231
they've survived.
843
00:45:55,815 --> 00:45:57,817
[music grows ominous]
844
00:45:59,527 --> 00:46:01,654
[woman] We've all been lost in some way.
845
00:46:03,406 --> 00:46:04,407
[softly] Welcome.
846
00:46:07,243 --> 00:46:10,413
[in Mandarin] Let us be comrades.
847
00:46:14,167 --> 00:46:15,418
[music fades]
848
00:46:15,418 --> 00:46:19,088
- [crickets chirping]
- ["Karma Police" playing on car stereo]
849
00:46:20,089 --> 00:46:22,091
♪ Arrest this man ♪
850
00:46:22,091 --> 00:46:26,012
- ♪ He talks in maths ♪
- [door alert beeps]
851
00:46:26,513 --> 00:46:28,515
♪ He buzzes like a fridge ♪
852
00:46:28,515 --> 00:46:34,979
- [camera shutter clicking]
- ♪ He's like a detuned radio ♪
853
00:46:34,979 --> 00:46:36,606
[cab passes]
854
00:46:36,606 --> 00:46:37,732
[Clarence sniffles]
855
00:46:41,277 --> 00:46:44,906
- ♪ Karma police ♪
- [cell phone vibrates]
856
00:46:45,698 --> 00:46:48,034
- ♪ Arrest this girl ♪
- [sniffles]
857
00:46:48,034 --> 00:46:54,165
♪ Her Hitler hairdo
Is makin' me feel ill ♪
858
00:46:54,165 --> 00:47:01,130
♪ And we have crashed her party ♪
859
00:47:01,130 --> 00:47:02,382
[Clarence sniffles]
860
00:47:03,007 --> 00:47:04,676
- [door opens]
- [keys jangling]
861
00:47:15,061 --> 00:47:16,062
[Jack sighs]
862
00:47:17,063 --> 00:47:19,023
Oh, for fuck's sake.
863
00:47:22,777 --> 00:47:24,279
Fucking Vodafone.
864
00:48:00,106 --> 00:48:01,733
[tense music playing]
865
00:48:01,733 --> 00:48:05,445
♪ This is what you get ♪
866
00:48:05,445 --> 00:48:08,031
♪ When you mess with us ♪
867
00:48:10,158 --> 00:48:11,826
Who are you trying to reach?
868
00:48:17,123 --> 00:48:19,375
[breathing shakily] I'm warning you.
869
00:48:20,501 --> 00:48:22,211
{\an8}There's cameras in every room.
870
00:48:23,087 --> 00:48:24,172
There are.
871
00:48:26,674 --> 00:48:28,217
You said I was free to go.
872
00:48:28,217 --> 00:48:29,594
You were.
873
00:48:33,723 --> 00:48:36,142
All right. That's it.
Get out of my-- [gasps]
874
00:48:36,142 --> 00:48:39,520
♪ It's not enough ♪
875
00:48:39,520 --> 00:48:41,856
♪ I've given all I can ♪
876
00:48:41,856 --> 00:48:43,274
♪ But we're... ♪
877
00:48:43,274 --> 00:48:44,525
[Jack panting]
878
00:48:45,693 --> 00:48:47,278
Get off me! [groans]
879
00:48:48,696 --> 00:48:50,782
[woman] All you had to do
was keep playing.
880
00:48:51,366 --> 00:48:53,076
[Jack groaning]
881
00:48:54,160 --> 00:48:55,578
[blood spurting]
882
00:48:55,578 --> 00:48:57,830
[sinister string music playing]
883
00:49:03,211 --> 00:49:06,798
♪ This is what you get ♪
884
00:49:09,717 --> 00:49:13,388
♪ This is what you get ♪
885
00:49:16,140 --> 00:49:19,727
♪ This is what you get ♪
886
00:49:19,727 --> 00:49:26,776
♪ When you mess with us ♪
887
00:49:26,776 --> 00:49:28,695
[music swells]
888
00:49:28,695 --> 00:49:32,198
♪ For a minute there ♪
889
00:49:32,198 --> 00:49:41,207
♪ I lost myself ♪
890
00:49:41,207 --> 00:49:44,711
♪ Phew, for a minute there ♪
891
00:49:44,711 --> 00:49:53,720
♪ I lost myself ♪
892
00:50:05,815 --> 00:50:09,736
♪ For a minute there ♪
893
00:50:09,736 --> 00:50:19,245
♪ I lost myself ♪
894
00:50:19,245 --> 00:50:22,749
♪ Phew, for a minute there ♪
895
00:50:22,749 --> 00:50:33,760
♪ I lost myself ♪
896
00:50:40,850 --> 00:50:42,769
[distorted, oscillating outro]
897
00:50:57,867 --> 00:50:59,786
[distorted, rhythmic outro continues]
898
00:51:20,389 --> 00:51:22,308
["Karma Police" ends]
899
00:51:22,308 --> 00:51:27,308
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
900
00:51:22,308 --> 00:51:32,308
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.