Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,200
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,201 --> 00:00:04,737
(eerie music playing)
2
00:00:30,679 --> 00:00:34,433
(theme from
( the twilight zoneplaying)
3
00:00:42,141 --> 00:00:44,760
(heartbeat)
4
00:01:01,060 --> 00:01:04,063
welcome back,
mr. bennett.
5
00:01:05,865 --> 00:01:08,284
? for he's a jolly good fellow ?
6
00:01:08,284 --> 00:01:10,686
? for he's
a jolly good fellow... ?
7
00:01:10,686 --> 00:01:14,690
a heart transplant right
here in our own office.
8
00:01:14,690 --> 00:01:16,358
? which nobody can deny... ?
9
00:01:16,358 --> 00:01:20,246
one man, one heart--
an obsolete fact of life.
10
00:01:20,246 --> 00:01:25,201
witness tom bennett,
a man who accepts his new organ
11
00:01:25,201 --> 00:01:28,871
as just one more item
that money can buy.
12
00:01:28,871 --> 00:01:30,756
okay.
all right, everybody.
13
00:01:30,756 --> 00:01:33,843
thanks a lot.
that was very nice.
14
00:01:34,376 --> 00:01:36,262
now, uh, let's get back to work.
15
00:01:36,262 --> 00:01:37,830
a man who would tell you
16
00:01:38,447 --> 00:01:42,651
that the boundaries ofthe
twilight zoneare shrinking
17
00:01:42,651 --> 00:01:45,154
as miracles become commonplace.
18
00:01:45,154 --> 00:01:46,939
what the hell is wrong
with spence?
19
00:01:46,939 --> 00:01:49,809
did you talk to him
about this building lease?
20
00:01:49,809 --> 00:01:51,060
sure, i gave him input.
21
00:01:51,060 --> 00:01:52,178
why?
22
00:01:52,178 --> 00:01:55,181
they want three floors,
three high floors
23
00:01:55,181 --> 00:01:56,682
and all he's
asking for...
24
00:01:56,682 --> 00:01:57,683
tom, tom, i know.
25
00:01:57,683 --> 00:01:59,185
i said the same thing.
26
00:01:59,185 --> 00:02:01,187
i told him he's practically
giving it away.
27
00:02:01,187 --> 00:02:04,690
now, about last night.
28
00:02:05,324 --> 00:02:06,642
yeah?
29
00:02:06,642 --> 00:02:09,945
my compliments to your surgeon.
30
00:02:15,718 --> 00:02:17,586
hey, come in.
31
00:02:17,586 --> 00:02:18,838
welcome back.
32
00:02:18,838 --> 00:02:21,974
the place hasn't been the same
33
00:02:21,974 --> 00:02:23,792
without our
killer shark.
34
00:02:23,792 --> 00:02:25,044
yeah, i noticed.
35
00:02:25,044 --> 00:02:27,696
60,000 feet
36
00:02:27,696 --> 00:02:28,881
at two bucks a foot?
37
00:02:28,881 --> 00:02:30,132
we can get at least
38
00:02:30,132 --> 00:02:31,951
two and a half.
39
00:02:31,951 --> 00:02:33,168
are you
okay?
40
00:02:33,168 --> 00:02:35,054
yeah, i'm fine.
41
00:02:35,054 --> 00:02:36,922
there's a first--
42
00:02:36,922 --> 00:02:38,691
tom bennett loosens his tie.
43
00:02:38,691 --> 00:02:42,111
are you sure
you're feeling okay?
44
00:02:42,111 --> 00:02:42,778
if you can show me
45
00:02:42,778 --> 00:02:46,315
where we can hit them up
for some more money...
46
00:02:46,315 --> 00:02:47,316
it's easy.
47
00:02:47,316 --> 00:02:49,068
how is it easy?
48
00:02:49,184 --> 00:02:53,188
you just up the price
to 2 1/2 per foot
49
00:02:53,188 --> 00:02:56,275
and tell them to take it
or leave it.
50
00:03:03,949 --> 00:03:07,720
did you ever own a pair
of really good boots?
51
00:03:07,720 --> 00:03:08,988
excuse me?
52
00:03:09,555 --> 00:03:14,343
yeah. the kind of boot
that fits around your foot
53
00:03:14,343 --> 00:03:17,563
like it's always belonged there.
54
00:03:17,563 --> 00:03:18,864
don't look at me.
55
00:03:18,864 --> 00:03:21,367
if it doesn't have
3" heels,
56
00:03:21,367 --> 00:03:22,868
i'm not interested.
57
00:03:22,868 --> 00:03:24,587
where you going?
58
00:03:24,587 --> 00:03:25,220
be right back.
59
00:03:25,220 --> 00:03:26,472
i'm going to go buy a pair.
60
00:03:26,472 --> 00:03:27,673
you're going to
buy some boots.
61
00:03:27,673 --> 00:03:29,909
we're in the middle
of something.
62
00:03:29,909 --> 00:03:30,910
want to come?
63
00:03:32,211 --> 00:03:34,697
you're serious,
aren't you?
64
00:03:34,697 --> 00:03:36,415
sure.
65
00:03:36,415 --> 00:03:40,085
okay, let's go get
them boots, partner.
66
00:03:47,409 --> 00:03:48,661
gourmet lunch.
67
00:03:48,661 --> 00:03:50,546
you shouldn't have.
68
00:03:50,546 --> 00:03:52,414
let's go for a walk.
69
00:03:52,414 --> 00:03:53,666
okay, what's up?
70
00:03:53,666 --> 00:03:56,802
hot dogs for lunch,
strolls on the beach.
71
00:03:56,802 --> 00:03:58,053
tom, this is not like you.
72
00:03:58,053 --> 00:04:00,556
but it's great,
isn't it?
73
00:04:00,556 --> 00:04:01,173
come on.
74
00:04:03,058 --> 00:04:04,443
wait a minute, tom.
75
00:04:04,443 --> 00:04:07,513
i can't go down there
in my heels.
76
00:04:07,513 --> 00:04:08,764
take them off.
77
00:04:10,549 --> 00:04:12,434
sure, designer hose.
78
00:04:12,434 --> 00:04:14,887
$30 a pair.
79
00:04:14,887 --> 00:04:16,105
why not?
80
00:04:23,112 --> 00:04:24,363
nice, huh?
81
00:04:24,363 --> 00:04:25,614
yeah.
82
00:04:25,614 --> 00:04:28,117
tom, i really have
to get back.
83
00:04:38,344 --> 00:04:39,845
tom?
84
00:04:39,845 --> 00:04:41,263
hello?
85
00:04:41,263 --> 00:04:43,132
that woman.
86
00:04:44,383 --> 00:04:45,818
julie:
what about her?
87
00:04:47,069 --> 00:04:48,420
i've seen her before.
88
00:04:48,420 --> 00:04:50,139
you mean here before?
89
00:04:51,190 --> 00:04:52,257
no.
90
00:04:52,257 --> 00:04:53,258
yeah.
91
00:04:53,258 --> 00:04:54,259
maybe.
92
00:04:59,598 --> 00:05:02,284
"...while i can appreciate
your firm's situation,
93
00:05:02,284 --> 00:05:04,169
"i'm certain you can
appreciate ours.
94
00:05:04,169 --> 00:05:06,672
if you wish to continue
as a tenant..."
95
00:05:06,672 --> 00:05:08,540
excuse me.
how about something to eat?
96
00:05:08,540 --> 00:05:10,376
sure.
97
00:05:10,376 --> 00:05:11,493
julie, want to go?
98
00:05:11,493 --> 00:05:15,064
thanks, i think
i'll pass this time.
99
00:05:15,064 --> 00:05:18,817
"...the terms i have outlined
are the best we can offer
100
00:05:18,817 --> 00:05:20,686
"in the rental market.
101
00:05:20,686 --> 00:05:23,622
unfortunately, there is no room
for negotiation."
102
00:05:24,256 --> 00:05:26,125
that's good.
103
00:05:30,679 --> 00:05:32,564
you know, i was thinking
104
00:05:32,564 --> 00:05:35,067
this place could use
a few plants.
105
00:05:35,067 --> 00:05:36,318
definitely.
106
00:05:36,318 --> 00:05:38,187
i'll order some.
107
00:05:38,187 --> 00:05:40,072
good night,
mr. bennett.
108
00:05:40,072 --> 00:05:42,408
he used
to hate plants.
109
00:05:55,154 --> 00:05:56,371
where we headed?
110
00:05:56,872 --> 00:05:59,308
in this car, who cares?
111
00:05:59,308 --> 00:06:03,062
relax. we'll wander till
we stumble across something.
112
00:06:15,491 --> 00:06:18,460
spence:
okay, what's going on?
113
00:06:18,460 --> 00:06:19,711
tom:
i told you.
114
00:06:19,711 --> 00:06:20,879
just wandering.
115
00:06:20,879 --> 00:06:21,980
for an hour?
116
00:06:21,980 --> 00:06:24,483
i know you like
driving this car,
117
00:06:24,483 --> 00:06:25,117
but i'm starving.
118
00:06:25,117 --> 00:06:26,985
hey, bear with me.
119
00:06:26,985 --> 00:06:28,237
i feel lucky.
120
00:06:28,237 --> 00:06:29,922
(tires screeching)
121
00:06:31,123 --> 00:06:31,974
jesus!
122
00:06:31,974 --> 00:06:34,426
now that wasn't wandering.
123
00:06:34,426 --> 00:06:35,060
tom?
124
00:06:35,677 --> 00:06:36,278
i don't know.
125
00:06:36,278 --> 00:06:38,781
i just felt like going
in this direction.
126
00:06:38,781 --> 00:06:41,250
when you have
a heart transplant,
127
00:06:41,250 --> 00:06:45,003
it's got to be a shock
to your whole system.
128
00:06:45,003 --> 00:06:48,140
did they warn you
about anything like...
129
00:06:48,140 --> 00:06:49,958
temporary craziness?
130
00:07:03,722 --> 00:07:05,040
tom, what is this?
131
00:07:05,040 --> 00:07:06,291
this is dinner.
132
00:07:06,291 --> 00:07:07,543
get out of here.
133
00:07:07,543 --> 00:07:10,045
your immune system
is already stressed out.
134
00:07:10,045 --> 00:07:11,296
this isn't dinner.
135
00:07:11,296 --> 00:07:12,548
look at that.
136
00:07:12,548 --> 00:07:15,234
the waitress?
137
00:07:38,340 --> 00:07:40,843
whatare we
doing here?
138
00:07:40,843 --> 00:07:43,345
come on,
it's a nice place.
139
00:07:43,345 --> 00:07:46,448
i want to get
to know that waitress.
140
00:07:51,553 --> 00:07:52,804
spence:
why?
141
00:07:52,804 --> 00:07:54,973
there's something about her.
142
00:07:54,973 --> 00:07:57,359
it's like she's somebody
143
00:07:57,359 --> 00:07:59,061
i want to talk to.
144
00:08:03,432 --> 00:08:04,650
mister, is there some reason
145
00:08:04,650 --> 00:08:06,518
you've been staring at me
since you walked in here?
146
00:08:06,518 --> 00:08:10,105
i didn't mean to make you
uncomfortable.
147
00:08:10,105 --> 00:08:12,574
this is going to come
from nowhere,
148
00:08:12,574 --> 00:08:15,077
but will you have dinner
with me?
149
00:08:16,879 --> 00:08:18,096
no.
150
00:08:18,096 --> 00:08:19,848
just dinner.
151
00:08:19,848 --> 00:08:21,099
honestly.
152
00:08:21,099 --> 00:08:24,469
sorry, i'm booked up
till christmas.
153
00:08:24,469 --> 00:08:25,687
i'm serious.
154
00:08:25,687 --> 00:08:28,190
i think we have something
in common.
155
00:08:29,441 --> 00:08:30,659
take a chance.
156
00:08:30,659 --> 00:08:33,095
tomorrow night,
or the next night.
157
00:08:33,095 --> 00:08:35,347
i know some
great restaurants.
158
00:08:35,347 --> 00:08:37,232
thanks,
but no thanks.
159
00:08:43,071 --> 00:08:44,957
he asked me for a date.
160
00:08:44,957 --> 00:08:46,208
what did you say?
161
00:08:46,208 --> 00:08:48,710
what do you mean,
what did i say?
162
00:08:48,710 --> 00:08:49,962
i said no.
163
00:08:49,962 --> 00:08:52,998
mary jo, you've got to
start dating sometime.
164
00:08:52,998 --> 00:08:56,134
and this guy looks like
one hell of a way to start.
165
00:08:56,134 --> 00:08:58,003
why does he keep
staring at me?
166
00:08:58,003 --> 00:08:59,254
he's weird.
167
00:08:59,254 --> 00:08:59,888
what about ralph?
168
00:09:00,505 --> 00:09:01,139
he'd ask you out
in a second
169
00:09:01,139 --> 00:09:02,975
if he thought
you were available.
170
00:09:02,975 --> 00:09:04,226
i'mnotavailable.
171
00:09:08,597 --> 00:09:10,482
honey, jamie's dead.
172
00:09:10,482 --> 00:09:12,150
you aren't.
173
00:09:25,280 --> 00:09:26,315
tom!
174
00:09:28,917 --> 00:09:31,186
tom, i want to talk to you.
175
00:09:36,191 --> 00:09:37,442
okay, agreed--
176
00:09:37,442 --> 00:09:40,562
we have no claims
on each other. fine.
177
00:09:40,562 --> 00:09:43,265
but i will not be humiliated.
178
00:09:43,265 --> 00:09:44,466
huh?
179
00:09:44,466 --> 00:09:46,068
by a waitress
180
00:09:46,068 --> 00:09:48,186
in some
greasy spoon,
181
00:09:48,186 --> 00:09:49,771
tom?
182
00:09:49,771 --> 00:09:53,542
i go there for lunch
a couple days a week.
183
00:09:53,542 --> 00:09:54,142
that's it.
184
00:09:54,726 --> 00:09:55,927
what's the attraction?
185
00:09:55,927 --> 00:09:58,430
the ambiance or the cuisine?
186
00:09:58,430 --> 00:09:59,798
well, both.
187
00:09:59,798 --> 00:10:03,302
i like the food
and i'm comfortable there.
188
00:10:03,302 --> 00:10:05,320
i feel good there.
189
00:10:05,320 --> 00:10:09,391
which is strange,
considering nobody likes me.
190
00:10:09,391 --> 00:10:12,194
least of all your waitress,
i presume.
191
00:10:12,194 --> 00:10:15,330
she's not my waitress anymore.
192
00:10:15,330 --> 00:10:18,333
mary jo refuses to serve me.
193
00:10:19,334 --> 00:10:23,555
which is just the kind
of challenge you like.
194
00:10:23,555 --> 00:10:24,506
wrong.
195
00:10:24,506 --> 00:10:28,527
as matter of fact, i keep
telling myself this is stupid.
196
00:10:28,527 --> 00:10:30,062
what are you doing in there?
197
00:10:30,062 --> 00:10:32,431
then, a couple of days later,
there i am.
198
00:10:34,066 --> 00:10:38,437
oh, poor baby.
199
00:10:38,437 --> 00:10:42,190
all that meat loaf
and no love.
200
00:10:58,407 --> 00:11:00,826
hi.
201
00:11:11,286 --> 00:11:13,789
how about a piece
of cherry...
202
00:11:13,789 --> 00:11:14,973
no.
203
00:11:14,973 --> 00:11:16,091
i am sick and tired
204
00:11:16,091 --> 00:11:19,061
of you hanging around
all the time.
205
00:11:19,061 --> 00:11:21,546
you're not here
for the food.
206
00:11:21,546 --> 00:11:23,432
it's really not bad...
207
00:11:23,432 --> 00:11:24,683
and the fact is...
208
00:11:24,683 --> 00:11:27,853
the fact is, if you're not
here for the food
209
00:11:28,370 --> 00:11:30,505
there isnothing
here for you.
210
00:11:30,505 --> 00:11:34,159
why don't you just get
in your fancy old car
211
00:11:34,159 --> 00:11:36,645
and go someplace else.
212
00:11:44,152 --> 00:11:46,655
don't you get
the message?
213
00:11:46,655 --> 00:11:49,157
you're not wanted
around here.
214
00:11:52,828 --> 00:11:54,663
come here.
215
00:11:55,297 --> 00:11:58,417
it's not that you're not
a nice man.
216
00:11:58,417 --> 00:12:00,302
it's just that, well...
217
00:12:00,302 --> 00:12:02,170
you got to understand.
218
00:12:04,673 --> 00:12:09,294
(no audio)
219
00:12:18,303 --> 00:12:21,423
elise,
he's here.
220
00:12:28,346 --> 00:12:30,849
i got to go.
good night.
221
00:12:32,100 --> 00:12:36,471
mary jo, i want
to apologize.
222
00:12:36,471 --> 00:12:38,356
i had no idea.
223
00:12:38,356 --> 00:12:39,608
your friend told me.
224
00:12:39,608 --> 00:12:42,727
she had no business
doing that.
225
00:12:45,430 --> 00:12:46,665
tom:
you must have been
226
00:12:47,282 --> 00:12:49,134
pretty close.
227
00:12:49,134 --> 00:12:50,385
close?
228
00:12:50,385 --> 00:12:54,973
we lived next door
to each other
229
00:12:54,973 --> 00:12:57,259
since we were
five years old.
230
00:12:57,259 --> 00:13:00,712
we always knew we were
going to get married.
231
00:13:00,712 --> 00:13:03,165
maybe that sounds kind of silly.
232
00:13:03,165 --> 00:13:06,885
maybe it is silly.
233
00:13:06,885 --> 00:13:11,723
but it was the kind of love
that makes you hurt.
234
00:13:11,723 --> 00:13:17,179
the kind of love you feel
right down into your toes.
235
00:13:17,179 --> 00:13:21,633
he promised me...
236
00:13:21,633 --> 00:13:25,470
he wanted to wait
until he had a good job.
237
00:13:25,470 --> 00:13:28,807
it didn't matter to me at all,
238
00:13:28,807 --> 00:13:32,260
but it was important to him.
239
00:13:32,260 --> 00:13:37,365
and he did it.
240
00:13:37,365 --> 00:13:40,835
i was so proud of him.
241
00:13:40,835 --> 00:13:44,139
and he called me up,
242
00:13:44,139 --> 00:13:45,874
we set a date,
243
00:13:45,874 --> 00:13:48,627
and he was coming right over
244
00:13:49,244 --> 00:13:52,163
and we were going to celebrate.
245
00:13:52,163 --> 00:13:54,499
we were going to have kids.
246
00:14:00,338 --> 00:14:02,674
they said he drove off the road.
247
00:14:02,674 --> 00:14:08,196
they took him
to the hospital.
248
00:14:11,132 --> 00:14:16,388
even in death he did good
by somebody else.
249
00:14:16,388 --> 00:14:20,592
that's the kind of guy he was.
250
00:14:20,592 --> 00:14:22,193
what do you mean?
251
00:14:23,278 --> 00:14:25,080
nothing.
252
00:14:25,080 --> 00:14:27,866
nothing that would mean
anything to you.
253
00:14:27,866 --> 00:14:29,701
now please,go away.
254
00:14:29,701 --> 00:14:31,586
what was his name?
255
00:14:31,586 --> 00:14:32,804
i want to know his name.
256
00:14:34,022 --> 00:14:35,890
jamie...
257
00:14:38,727 --> 00:14:40,545
jamie adler.
258
00:15:03,652 --> 00:15:07,355
thank you, doctor.
259
00:15:07,355 --> 00:15:09,858
yeah, i appreciate it.
260
00:15:09,858 --> 00:15:10,892
of course.
261
00:15:10,892 --> 00:15:13,745
strictly confidential,
i understand.
262
00:15:21,953 --> 00:15:23,838
i've just been
on the phone.
263
00:15:24,456 --> 00:15:25,674
me, too.
264
00:15:25,674 --> 00:15:27,909
did you tell mclaughlin
265
00:15:27,909 --> 00:15:31,046
that he could set
his own price?
266
00:15:31,046 --> 00:15:32,297
this is crazy, tom.
267
00:15:32,297 --> 00:15:36,318
there's no way
we can agree to it.
268
00:15:36,318 --> 00:15:41,006
you know whose heart
they put in me?
269
00:15:41,006 --> 00:15:44,075
a man named jamie adler.
270
00:15:44,576 --> 00:15:46,077
a very nice guy.
271
00:15:46,077 --> 00:15:48,330
to which of you should
272
00:15:48,330 --> 00:15:51,132
i tender
my condolences?
273
00:15:51,132 --> 00:15:52,917
good question.
274
00:15:57,088 --> 00:15:59,591
where the hell are you going?
275
00:15:59,591 --> 00:16:02,060
i don't know.
for a walk.
276
00:16:02,060 --> 00:16:03,812
look, tom...
277
00:16:03,812 --> 00:16:05,680
if you don't shape up,
278
00:16:05,680 --> 00:16:07,182
you're going
to lose everything--
279
00:16:07,182 --> 00:16:09,067
the house, the job, the car.
280
00:16:09,067 --> 00:16:11,886
i got rid of that car.
281
00:16:39,197 --> 00:16:42,317
what do you want?
282
00:16:42,317 --> 00:16:43,535
coffee.
283
00:17:03,888 --> 00:17:06,391
he's still here.
284
00:17:06,391 --> 00:17:07,642
yep, he is.
285
00:17:07,642 --> 00:17:10,779
what does he want?
286
00:17:10,779 --> 00:17:14,849
after five cups
of coffee--
287
00:17:14,849 --> 00:17:15,967
a doughnut?
288
00:17:19,370 --> 00:17:24,375
i think he wants
to talk to you.
289
00:17:24,375 --> 00:17:27,011
he sure is patient.
290
00:17:27,011 --> 00:17:29,314
elise:
if we went
for the weekend,
291
00:17:29,314 --> 00:17:31,816
he'd still be here
monday, waiting.
292
00:17:31,816 --> 00:17:36,121
what should i do?
293
00:17:36,121 --> 00:17:38,356
follow your heart.
294
00:17:59,394 --> 00:18:01,279
is this taken?
295
00:18:01,279 --> 00:18:04,399
no. please.
296
00:18:13,308 --> 00:18:16,060
am i really so terrible?
297
00:18:16,060 --> 00:18:18,880
it's nothing to do with you.
298
00:18:18,880 --> 00:18:21,699
you'd be surprised.
299
00:18:21,699 --> 00:18:24,452
i'm sure you're a very nice man.
300
00:18:24,452 --> 00:18:25,954
i'm just...
301
00:18:25,954 --> 00:18:28,656
not ready for anyone right now.
302
00:18:30,758 --> 00:18:33,011
can i tell you something?
303
00:18:33,011 --> 00:18:34,095
sure.
304
00:18:34,095 --> 00:18:36,998
this morning i got this news.
305
00:18:36,998 --> 00:18:41,469
it's the kind of news
that makes you
306
00:18:41,469 --> 00:18:44,606
want to lie down
for awhile.
307
00:18:44,606 --> 00:18:49,110
i was scared.
308
00:18:49,110 --> 00:18:52,247
then i kind of got comfortable
with it.
309
00:18:53,781 --> 00:18:56,918
you don't have
the slightest idea
310
00:18:56,918 --> 00:18:59,120
what i'm talking
about, do you?
311
00:18:59,120 --> 00:18:59,737
not really.
312
00:18:59,737 --> 00:19:03,558
look, for a long time
i was sick.
313
00:19:03,558 --> 00:19:06,110
they said it was my heart,
314
00:19:06,110 --> 00:19:09,747
but i think maybe
it was my life.
315
00:19:09,747 --> 00:19:12,784
half the time
i didn't know
316
00:19:12,784 --> 00:19:13,918
what i was doing.
317
00:19:13,918 --> 00:19:15,620
the other half, i did.
318
00:19:15,620 --> 00:19:18,489
but i'm not sure
which i'm more ashamed of.
319
00:19:18,489 --> 00:19:22,994
and now i've got
another chance.
320
00:19:23,494 --> 00:19:26,097
what do you want from me?
321
00:19:26,097 --> 00:19:28,199
just the chance.
322
00:19:28,199 --> 00:19:30,301
whenever you're ready.
323
00:19:33,421 --> 00:19:37,225
i've kicked open a lot
of doors in my time, okay?
324
00:19:37,225 --> 00:19:42,247
but i'm willing to wait for
this one to open by itself.
325
00:19:42,247 --> 00:19:48,253
when it...
ifit does,
326
00:19:48,253 --> 00:19:51,339
i'm going to be there.
i promise.
327
00:19:58,446 --> 00:20:02,967
well, at least let me
buy you a piece of pie.
328
00:20:02,967 --> 00:20:05,954
uh, madam.
329
00:20:05,954 --> 00:20:08,856
give me a piece
of strawberry pie
330
00:20:08,856 --> 00:20:10,425
with peach ice
cream, please.
331
00:20:10,992 --> 00:20:14,979
that's my favorite.
332
00:20:14,979 --> 00:20:16,731
how did you know that?
333
00:20:16,731 --> 00:20:19,617
lucky guess.
334
00:20:20,635 --> 00:20:22,270
you're a strange one.
335
00:20:24,522 --> 00:20:28,610
i warn you, i'm not
an easy person at times.
336
00:20:28,610 --> 00:20:30,828
oh, really?
337
00:20:34,399 --> 00:20:37,635
jamie made me a promise, too.
338
00:20:37,635 --> 00:20:42,357
he said that he would
always be with me.
339
00:20:43,858 --> 00:20:47,762
yeah, i kind of suspected that.
340
00:20:47,762 --> 00:20:51,916
well, he meant it, i'm sure.
341
00:20:51,916 --> 00:20:54,419
i'll keep my promise.
342
00:20:56,921 --> 00:20:59,023
cross my heart.
343
00:21:01,776 --> 00:21:03,628
a philosopher once wrote
344
00:21:03,628 --> 00:21:08,583
"the heart has its reasons
that reason does not know."
345
00:21:08,583 --> 00:21:11,469
perhaps he was born
knowing that truth.
346
00:21:11,469 --> 00:21:14,339
or perhaps,
like mr. tom bennett,
347
00:21:14,339 --> 00:21:17,091
he discovered it
with a little help
348
00:21:17,091 --> 00:21:18,926
fromthe twilight zone.
349
00:21:19,926 --> 00:21:29,926
Downloaded From www.AllSubs.org
22764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.