Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,500
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,500 --> 00:00:04,036
(eerie music playing)
2
00:00:29,945 --> 00:00:33,198
(theme from
( the twilight zoneplaying)
3
00:00:41,507 --> 00:00:44,093
(heartbeat)
4
00:00:52,751 --> 00:00:54,953
(birds singing)
5
00:01:15,774 --> 00:01:17,659
morning, mrs. simonson.
6
00:01:17,659 --> 00:01:18,911
there you go. oh,
7
00:01:18,911 --> 00:01:20,779
that looks painful.
8
00:01:20,779 --> 00:01:22,664
oh.
9
00:01:22,664 --> 00:01:24,550
i was just cleaning out the, uh,
10
00:01:24,550 --> 00:01:26,752
upper cabinets and stood up
and rammed right
11
00:01:27,002 --> 00:01:28,837
into an open door.
12
00:01:28,837 --> 00:01:30,089
silly of me, i guess.
13
00:01:30,472 --> 00:01:31,723
well, it can
happen to anyone,
14
00:01:31,723 --> 00:01:32,891
but you be more careful,
15
00:01:32,891 --> 00:01:34,143
and take care
of that bruise.
16
00:01:34,143 --> 00:01:34,910
i will, thanks.
17
00:01:34,910 --> 00:01:37,096
oh, almost forgot.
18
00:01:37,096 --> 00:01:38,347
bye, now.
19
00:01:38,347 --> 00:01:39,598
bye.
20
00:01:39,598 --> 00:01:41,483
louise simonson,
21
00:01:41,483 --> 00:01:44,603
considered quite pretty once,
not long ago.
22
00:01:44,603 --> 00:01:46,488
before the arguments
and the years
23
00:01:46,488 --> 00:01:48,991
and the stick
took it out on her.
24
00:01:48,991 --> 00:01:50,859
louise simonson,
25
00:01:50,859 --> 00:01:54,413
like so many broken
on the wheel, with one
26
00:01:54,413 --> 00:01:55,914
subtle difference.
27
00:01:55,914 --> 00:01:58,917
this wheel has a name.
28
00:01:58,917 --> 00:02:00,419
jack?
29
00:02:00,419 --> 00:02:01,920
got something
from my sister.
30
00:02:01,920 --> 00:02:02,921
i wonder what it is.
31
00:02:02,921 --> 00:02:04,423
no.
32
00:02:04,923 --> 00:02:06,425
man (on tv):
he's on the run...
33
00:02:06,425 --> 00:02:08,660
i just wanted to see
what it was, that's all.
34
00:02:08,660 --> 00:02:09,912
...wasn't going very far.
35
00:02:09,912 --> 00:02:11,163
i mean, it's from my sister,
36
00:02:11,163 --> 00:02:13,632
and i haven't seen her
in such a long time.
37
00:02:13,632 --> 00:02:16,285
it's 12:05, louise.
38
00:02:16,285 --> 00:02:18,353
12:00 is lunch.
39
00:02:18,353 --> 00:02:20,022
lunch.
40
00:02:20,022 --> 00:02:21,657
12:00.
41
00:02:21,657 --> 00:02:24,526
get in there and fix lunch. now.
42
00:02:27,846 --> 00:02:29,348
(whistle blows on tv)
43
00:02:29,348 --> 00:02:30,349
any decent mail?
44
00:02:30,349 --> 00:02:32,851
no, jack,
just some more bills.
45
00:02:32,851 --> 00:02:34,603
phone and electric company.
46
00:02:34,603 --> 00:02:36,471
i thought
you paid all the bills.
47
00:02:36,471 --> 00:02:38,490
what?!
48
00:02:40,492 --> 00:02:42,995
you saying
i'm-i'm not doing my job?
49
00:02:42,995 --> 00:02:44,997
you saying
i'm not a good husband?
50
00:02:44,997 --> 00:02:47,499
that i don't take care of you
the way you'd like?
51
00:02:47,499 --> 00:02:48,750
no, i'm not.
52
00:02:48,750 --> 00:02:50,002
...fumbled.
53
00:02:50,002 --> 00:02:51,253
(whistle blows on tv)
54
00:02:51,253 --> 00:02:51,887
oh, there you see.
55
00:02:51,887 --> 00:02:54,806
made me miss something.
56
00:02:54,806 --> 00:02:56,675
it's 12:06, louise.
57
00:02:57,926 --> 00:03:00,062
six minutes
past 12:00.
58
00:03:00,062 --> 00:03:02,698
we know what 12:00
is, don't we?
59
00:03:02,698 --> 00:03:04,349
12:00's lunch.
60
00:03:20,165 --> 00:03:21,667
what are you looking at?
61
00:03:23,185 --> 00:03:25,721
i was just wondering
if i could open the package now.
62
00:03:25,721 --> 00:03:27,873
it might be...
63
00:03:27,873 --> 00:03:29,524
perishable or something.
64
00:03:29,524 --> 00:03:32,477
well, you-you know my sister--
how she likes to, um,
65
00:03:32,477 --> 00:03:34,196
send cookies and things.
66
00:03:36,081 --> 00:03:38,533
can i open the package now?
67
00:03:39,167 --> 00:03:42,004
mm.
68
00:03:44,873 --> 00:03:45,507
cookies?
69
00:03:45,507 --> 00:03:47,376
like she thinks you
need cookies, hmm?
70
00:03:47,376 --> 00:03:48,627
if there are cookies,
71
00:03:48,627 --> 00:03:50,512
you send them right back,
you hear me?
72
00:03:50,512 --> 00:03:52,381
we can feed ourselves just fine.
73
00:04:19,691 --> 00:04:20,826
oh, susan.
74
00:04:20,826 --> 00:04:22,661
you remembered.
75
00:04:22,661 --> 00:04:24,646
remembered what?
76
00:04:24,646 --> 00:04:27,582
it was my birthday friday.
77
00:04:27,582 --> 00:04:29,968
hmm.
78
00:04:29,968 --> 00:04:33,088
happy birthday.
79
00:04:33,088 --> 00:04:34,323
let me see it.
80
00:04:34,323 --> 00:04:36,825
oh, it's just this dog
she sent me.
81
00:04:38,393 --> 00:04:40,212
what, did i say i was gonna
do anything to it?
82
00:04:40,212 --> 00:04:42,030
huh?
83
00:04:42,030 --> 00:04:43,849
(barks)
84
00:04:43,849 --> 00:04:46,351
(laughs)
85
00:05:08,023 --> 00:05:10,525
i'm going.
86
00:05:14,279 --> 00:05:16,782
let me see, hmm?
87
00:05:16,782 --> 00:05:19,217
oh, that's not so bad.
88
00:05:20,469 --> 00:05:23,939
such a big deal out of it.
89
00:05:23,939 --> 00:05:25,724
oh, you're such
a little crybaby.
90
00:05:28,977 --> 00:05:30,829
i'm sorry i burned the eggs.
91
00:05:30,829 --> 00:05:33,849
that won't happen again,
will it?
92
00:05:35,300 --> 00:05:37,152
come on.
93
00:05:37,152 --> 00:05:39,021
give me a little kiss.
94
00:05:39,654 --> 00:05:40,906
mmm.
95
00:05:44,609 --> 00:05:47,112
when will you be back?
96
00:05:47,112 --> 00:05:49,564
when i feel like coming back.
97
00:06:03,412 --> 00:06:05,781
(whistling "row, row, row
your boat")
98
00:06:10,602 --> 00:06:12,921
(china clattering)
99
00:06:14,689 --> 00:06:17,192
(jack whistling)
100
00:06:27,736 --> 00:06:29,588
(whistling continues)
101
00:06:33,291 --> 00:06:36,428
damn him.
102
00:06:39,548 --> 00:06:41,850
(whistling continues)
103
00:06:48,106 --> 00:06:51,443
(barking)
104
00:06:54,646 --> 00:06:57,082
no, doggie.
105
00:06:57,082 --> 00:06:59,584
(horn honking)
106
00:07:01,403 --> 00:07:04,573
(horn honking)
107
00:07:04,573 --> 00:07:06,074
(horn honking, barking)
108
00:07:06,074 --> 00:07:07,175
(crickets chirping)
109
00:07:37,255 --> 00:07:37,939
jesus!
110
00:07:38,507 --> 00:07:40,192
did you see it?
111
00:07:40,192 --> 00:07:41,309
what?
112
00:07:41,409 --> 00:07:42,043
what, what, what?
113
00:07:42,677 --> 00:07:43,845
the dog! it was right there.
114
00:07:43,845 --> 00:07:45,046
i thought it was
115
00:07:45,163 --> 00:07:46,798
gonna tear right into the truck.
116
00:07:46,798 --> 00:07:49,267
i don't see anything.
117
00:07:53,171 --> 00:07:55,290
thing must have run off.
118
00:07:56,942 --> 00:07:58,793
horn probably scared it.
119
00:08:00,779 --> 00:08:02,030
good thing, too.
120
00:08:02,030 --> 00:08:03,281
man, if i had my gun...
121
00:08:03,281 --> 00:08:04,533
look, get back inside.
122
00:08:04,533 --> 00:08:05,784
first thing
123
00:08:05,784 --> 00:08:07,435
monday, you call the cops.
124
00:08:07,435 --> 00:08:10,255
find out who's got a dog
loose around here.
125
00:08:12,741 --> 00:08:14,743
(engine starting)
126
00:08:37,983 --> 00:08:39,801
it was the most
pathetic dress
i've ever seen.
127
00:08:39,801 --> 00:08:40,435
(laughs)
128
00:08:40,435 --> 00:08:42,304
i wish you could
have been there.
129
00:08:42,304 --> 00:08:42,938
you would have
loved it.
130
00:08:42,938 --> 00:08:44,623
the-the color
was horrible.
131
00:08:44,623 --> 00:08:45,874
hmm.
132
00:08:45,874 --> 00:08:47,175
but it would have been perfect
133
00:08:47,175 --> 00:08:48,977
with the new color on your face.
134
00:08:51,997 --> 00:08:53,832
i-i don't want to talk about it.
135
00:08:53,832 --> 00:08:56,284
but you can't keep
letting him do this to you.
136
00:08:58,153 --> 00:09:00,038
it's not his fault, not really.
137
00:09:00,038 --> 00:09:01,289
it's me.
138
00:09:01,289 --> 00:09:03,391
i always get
things wrong.
139
00:09:03,391 --> 00:09:04,392
i'm too slow.
140
00:09:04,392 --> 00:09:05,944
i try not to,
141
00:09:05,944 --> 00:09:07,696
but sometimes, i
just get him mad.
142
00:09:07,696 --> 00:09:09,581
but don't you ever get mad?
143
00:09:09,581 --> 00:09:11,700
don't you ever get angry
144
00:09:11,700 --> 00:09:13,535
at the things he does?
145
00:09:15,987 --> 00:09:17,872
sometimes.
146
00:09:20,992 --> 00:09:22,877
like this morning, i got...
147
00:09:22,877 --> 00:09:25,380
i got so mad at him,
it was like i could...
148
00:09:25,380 --> 00:09:27,716
i could feel the anger just
149
00:09:27,716 --> 00:09:30,719
building up inside
of me, and i...
150
00:09:30,719 --> 00:09:32,754
(sighs):
i felt like
i was gonna explode. i...
151
00:09:32,754 --> 00:09:35,257
i hate myself
when i feel like that.
152
00:09:35,257 --> 00:09:37,542
so you bury it.
153
00:09:37,542 --> 00:09:39,361
louise, i-i think
you got to let it
154
00:09:39,361 --> 00:09:40,528
out.
155
00:09:40,528 --> 00:09:43,031
that's not how i was raised.
156
00:09:43,031 --> 00:09:45,450
would you like some more coffee?
157
00:10:14,980 --> 00:10:16,948
i'm back.
158
00:10:16,948 --> 00:10:19,267
in here, jack.
159
00:10:20,869 --> 00:10:22,721
what's with the extra
place settings?
160
00:10:22,721 --> 00:10:24,606
oh, phil and clair
are coming for dinner.
161
00:10:24,606 --> 00:10:26,474
we set it up last
week, remember?
162
00:10:26,474 --> 00:10:28,143
oh, yeah, sure.
163
00:10:28,143 --> 00:10:29,778
why all the fancy stuff?
164
00:10:29,778 --> 00:10:31,646
well, i just thought
it'd be nice.
165
00:10:31,646 --> 00:10:32,897
i don't know.
166
00:10:32,897 --> 00:10:34,149
um, doesn't it look pretty?
167
00:10:34,149 --> 00:10:36,034
(doorbell rings)
oh, that must be them.
168
00:10:36,034 --> 00:10:37,285
i mean, you work so hard,
169
00:10:37,285 --> 00:10:41,656
i just thought a nice dinner
might relax you, you know?
170
00:10:41,656 --> 00:10:42,907
hi. right on time.
171
00:10:42,907 --> 00:10:44,159
woman:
oh, as always.
172
00:10:44,159 --> 00:10:44,793
oh, honey,
you look nice.
173
00:10:45,410 --> 00:10:46,044
oh, thanks.
174
00:10:46,044 --> 00:10:47,262
hey, phil.
hi, louise.
175
00:10:47,262 --> 00:10:48,513
where do you want
me to put this?
176
00:10:48,513 --> 00:10:49,764
oh, in the kitchen.
177
00:10:49,764 --> 00:10:50,398
oh, it looks so good.
178
00:10:50,398 --> 00:10:52,734
hi, jack.
179
00:10:53,985 --> 00:10:55,220
how you doing, jack?
180
00:10:55,220 --> 00:10:56,471
fine, phil.
181
00:10:56,471 --> 00:10:57,722
you want to come out
to the garage
182
00:10:57,722 --> 00:10:58,340
for a minute, phil?
183
00:10:58,340 --> 00:11:00,058
i got a new reel i want to
184
00:11:00,058 --> 00:11:01,142
show you.
185
00:11:01,142 --> 00:11:02,394
sure, yeah.
186
00:11:09,451 --> 00:11:10,085
do you like it?
187
00:11:10,085 --> 00:11:11,953
oh, it's real nice.
188
00:11:11,953 --> 00:11:13,021
is this an occasion?
189
00:11:14,105 --> 00:11:17,242
well, i just thought
that from now on, uh,
190
00:11:17,242 --> 00:11:19,110
if i tried a little harder,
things with jack would...
191
00:11:19,110 --> 00:11:21,262
well, you know...
192
00:11:21,262 --> 00:11:23,431
i know.
193
00:11:24,632 --> 00:11:25,884
i know.
194
00:11:26,518 --> 00:11:27,769
you are sweet
and forgiving,
195
00:11:27,769 --> 00:11:29,637
and he doesn't
deserve you.
196
00:11:30,588 --> 00:11:32,307
well, i better go get jack.
197
00:11:32,307 --> 00:11:35,427
you know how those two are
once they get talking.
198
00:11:41,049 --> 00:11:43,401
i just want us to be clear
on this, okay?
199
00:11:43,401 --> 00:11:44,652
all you have to do is say
200
00:11:44,652 --> 00:11:46,521
that frank called you saturday
to go fishing.
201
00:11:46,521 --> 00:11:47,772
you couldn't make it, uh,
because you had to work
202
00:11:47,772 --> 00:11:49,023
or something,
so i had to go with him.
203
00:11:49,023 --> 00:11:51,526
that's all.
that's all--
just lie for you.
204
00:11:51,526 --> 00:11:52,777
that's right.
205
00:11:54,245 --> 00:11:56,748
phil:
i mean, how long do you think
you can keep doing it?
206
00:11:56,748 --> 00:11:59,501
it's only a matter of time
before louise finds out.
207
00:12:00,585 --> 00:12:01,586
she's not going
208
00:12:01,586 --> 00:12:02,370
to find out anything.
209
00:12:02,987 --> 00:12:05,457
you got to realize, phil,
she's not real bright.
210
00:12:05,573 --> 00:12:08,576
phil:
and denise is?
211
00:12:08,576 --> 00:12:12,731
phil, she's got legs up to here.
212
00:12:26,394 --> 00:12:27,645
you okay, louise?
213
00:12:27,645 --> 00:12:30,048
i'm fine.
214
00:12:36,504 --> 00:12:38,456
jack, they'll
be wondering
what's taking us.
215
00:12:38,456 --> 00:12:40,959
yeah, i'll be in in a sec.
you go ahead.
216
00:12:59,694 --> 00:13:01,563
(dog growling)
217
00:13:05,483 --> 00:13:07,435
(dog barking)
218
00:13:19,848 --> 00:13:21,416
(barking)
219
00:13:44,022 --> 00:13:46,274
yeah?
220
00:13:58,469 --> 00:14:00,355
did you see anything?
221
00:14:00,355 --> 00:14:03,474
i-i was in the kitchen.
i didn't see anything.
222
00:14:03,474 --> 00:14:07,045
ma'am, you sure
you didn't see the dog?
223
00:14:07,045 --> 00:14:08,980
um, sorry, i didn't.
224
00:14:08,980 --> 00:14:11,199
there's really nothing we can do
until it turns up.
225
00:14:11,199 --> 00:14:13,518
if you see it again,
just let us know.
226
00:14:13,518 --> 00:14:15,386
meanwhile, i'd advise you
not to fire that thing again
227
00:14:15,386 --> 00:14:17,238
until you know
what you're shooting at.
228
00:14:17,238 --> 00:14:19,974
and you'd better be able
to show cause.
229
00:14:19,974 --> 00:14:21,743
good night.
230
00:14:21,743 --> 00:14:23,494
uh, listen, jack,
it's getting late.
231
00:14:23,494 --> 00:14:24,746
maybe we should go.
honey, are you okay?
232
00:14:24,746 --> 00:14:26,397
yeah.
233
00:14:26,397 --> 00:14:28,233
jack.
234
00:14:32,537 --> 00:14:34,989
oh, you were a
fat lot of help.
235
00:14:34,989 --> 00:14:37,408
why can't you back me
up once in a while?
236
00:14:37,408 --> 00:14:38,993
i didn't see it, jack.
237
00:14:38,993 --> 00:14:40,628
i can't lie.
you know that.
238
00:14:40,628 --> 00:14:41,863
great.
239
00:14:41,863 --> 00:14:45,166
another thing you can't do.
240
00:14:47,485 --> 00:14:49,370
how was the fishing, jack?
241
00:14:51,406 --> 00:14:53,391
you never did tell me
how it went.
242
00:14:53,391 --> 00:14:56,127
it was fine.
243
00:14:56,127 --> 00:14:58,129
you know frank--
talk, talk, talk.
244
00:14:58,630 --> 00:15:01,032
scares away every
fish in the county.
245
00:15:01,032 --> 00:15:02,817
surprised he caught
anything at all.
246
00:15:02,817 --> 00:15:05,787
and you didn't catch anything
247
00:15:05,787 --> 00:15:07,805
all day?
248
00:15:08,306 --> 00:15:10,308
that's right.
249
00:15:12,310 --> 00:15:13,811
what is this,
the third degree or something?
250
00:15:14,312 --> 00:15:15,930
huh?
251
00:15:15,930 --> 00:15:16,965
i don't think
i like the tone
252
00:15:17,432 --> 00:15:18,783
in your voice.
253
00:15:19,417 --> 00:15:22,020
what, i can't
go fishing
with a friend?
254
00:15:22,020 --> 00:15:24,522
no, jack, i wasn't implying...
255
00:15:24,522 --> 00:15:25,239
you said no.
256
00:15:25,239 --> 00:15:27,025
you know i don't like it
when you say no, louise.
257
00:15:28,159 --> 00:15:29,260
you got a problem?
258
00:15:29,260 --> 00:15:30,345
huh?
259
00:15:30,345 --> 00:15:32,030
i'll give you a problem.
260
00:15:32,030 --> 00:15:33,798
i heard you, jack.
261
00:15:33,798 --> 00:15:34,999
i heard you with phil.
262
00:15:34,999 --> 00:15:36,250
i heard you, damn it!
263
00:15:37,352 --> 00:15:39,854
so what?
264
00:15:39,854 --> 00:15:41,105
what?
265
00:15:42,674 --> 00:15:44,542
louise:
stop it.
266
00:15:44,542 --> 00:15:45,793
stop it!
267
00:15:45,793 --> 00:15:47,045
stop it, jack,
come on!
268
00:15:47,045 --> 00:15:48,513
no, please!
(dog barking)
269
00:15:51,466 --> 00:15:54,619
what the hell?
270
00:16:05,964 --> 00:16:07,215
(snarling)
271
00:16:09,784 --> 00:16:11,035
oh, my god.
272
00:16:12,887 --> 00:16:14,572
no, don't.
273
00:16:15,390 --> 00:16:18,226
don't. i don't
want you to.
274
00:16:18,226 --> 00:16:20,061
we've got to
get out of here.
275
00:16:20,061 --> 00:16:21,713
jack, i can't seem
to make it stop.
276
00:16:21,713 --> 00:16:23,898
i'm sorry. it just came out.
i didn't know...
277
00:16:23,898 --> 00:16:25,149
what are you
talking about?!
i can't stop it!
278
00:16:25,149 --> 00:16:26,768
it's me, damn it,
it's me!
279
00:16:26,768 --> 00:16:30,221
it's here because i wanted you
to stop hitting me!
280
00:16:30,221 --> 00:16:31,472
(barking)
281
00:16:31,472 --> 00:16:32,090
come on!
282
00:16:46,371 --> 00:16:48,256
(barking)
283
00:16:52,543 --> 00:16:53,795
all right.
284
00:16:55,763 --> 00:16:57,715
all right.
285
00:16:57,715 --> 00:16:59,600
you want a piece of me?
286
00:16:59,600 --> 00:17:00,852
come and get it!
287
00:17:00,852 --> 00:17:02,670
come on!
288
00:17:03,638 --> 00:17:04,355
(snarling)
289
00:17:04,355 --> 00:17:06,057
come on!
290
00:17:08,092 --> 00:17:10,294
(shouting)
291
00:17:19,353 --> 00:17:21,189
(screams):
ow!
292
00:17:21,189 --> 00:17:23,007
ah! ah...
293
00:17:23,007 --> 00:17:24,208
ah, ah...
294
00:17:24,208 --> 00:17:27,161
oh! ah!
295
00:17:30,865 --> 00:17:33,985
louise, please,
for god's sake, call it off.
296
00:17:33,985 --> 00:17:35,236
make it stop.
297
00:17:35,236 --> 00:17:37,688
i can't stop it, jack.
298
00:17:37,688 --> 00:17:39,524
i can't.
299
00:17:39,524 --> 00:17:41,993
maybe i could've
once, but...
300
00:17:43,144 --> 00:17:44,946
god help me...
301
00:17:44,946 --> 00:17:47,315
i don't love you anymore, jack.
302
00:17:47,315 --> 00:17:49,150
there's nothing
i can do.
303
00:17:49,150 --> 00:17:50,401
i can't stop it.
304
00:17:51,018 --> 00:17:53,521
please... louise,
call it off.
305
00:17:53,521 --> 00:17:56,357
i promise it'll be different
this time.
306
00:17:56,357 --> 00:17:57,525
please?
307
00:17:57,525 --> 00:17:59,911
just give me
a chance, okay?
308
00:17:59,911 --> 00:18:01,162
just a chance!
309
00:18:07,452 --> 00:18:08,703
you broke it.
310
00:18:08,703 --> 00:18:10,855
(laughs)
311
00:18:10,855 --> 00:18:12,356
it was the dog.
312
00:18:12,356 --> 00:18:16,127
it was the damn china dog.
313
00:18:16,127 --> 00:18:18,396
you broke it.
314
00:18:18,396 --> 00:18:22,033
that was the only thing
that was really mine...
315
00:18:22,033 --> 00:18:24,485
and you broke it.
316
00:18:24,485 --> 00:18:26,788
and i hate you.
317
00:18:26,788 --> 00:18:29,941
(dog snarling)
318
00:18:31,442 --> 00:18:33,594
it didn't work.
319
00:18:33,594 --> 00:18:36,097
louise.
320
00:18:36,097 --> 00:18:37,932
louise...
321
00:18:37,932 --> 00:18:39,817
make it go away.
322
00:18:40,635 --> 00:18:44,155
i hate you!
323
00:18:44,155 --> 00:18:45,406
i wish you were dead!
324
00:18:46,858 --> 00:18:47,425
(screaming):
no!
325
00:18:48,359 --> 00:18:49,577
no!
326
00:18:49,577 --> 00:18:52,079
no. stop it.
327
00:18:52,947 --> 00:18:54,081
stop it.
328
00:18:54,916 --> 00:18:55,750
stop it!
329
00:19:00,338 --> 00:19:03,274
(whispering):
i can't.
330
00:19:03,274 --> 00:19:05,026
i can't.
331
00:19:07,728 --> 00:19:09,897
where will i send you?
332
00:19:11,632 --> 00:19:14,368
i don't know where to send...
333
00:19:17,655 --> 00:19:19,807
come.
334
00:19:20,341 --> 00:19:22,176
come on.
335
00:19:24,061 --> 00:19:26,564
come home.
336
00:19:44,165 --> 00:19:46,367
(barks)
337
00:19:49,871 --> 00:19:52,056
(sighs)
338
00:19:56,627 --> 00:19:59,597
(birds chirping outside)
339
00:20:01,465 --> 00:20:05,353
(door opening softly)
340
00:20:05,353 --> 00:20:07,438
(door closing)
341
00:20:14,896 --> 00:20:16,764
where the hell do you think
you're going?
342
00:20:16,764 --> 00:20:18,015
away, jack.
343
00:20:18,015 --> 00:20:19,850
away from you.
344
00:20:19,850 --> 00:20:22,303
is that so?
345
00:20:22,303 --> 00:20:23,504
think i'm just going
346
00:20:23,504 --> 00:20:25,656
to let you leave
after what you did to me?
347
00:20:25,656 --> 00:20:27,408
you sent your little friend
away, remember?
348
00:20:27,408 --> 00:20:31,762
and now i got a score to settle
with you, little lady.
349
00:20:32,964 --> 00:20:35,166
you leave,
and i'm coming after you.
350
00:20:36,167 --> 00:20:38,452
no, you won't.
351
00:20:38,452 --> 00:20:40,504
(dog barking)
352
00:21:03,995 --> 00:21:07,615
louise simonson--
driven by pain and anger
353
00:21:07,615 --> 00:21:10,751
into the desperate regions
of the human heart,
354
00:21:10,751 --> 00:21:13,254
only to discover
the preeminence
355
00:21:13,254 --> 00:21:15,122
of her own personal power.
356
00:21:15,122 --> 00:21:17,625
an act of recognition
that reverberates
357
00:21:17,625 --> 00:21:22,013
in and out
ofthe twilight zone.
358
00:21:23,013 --> 00:21:33,013
Downloaded From www.AllSubs.org
22687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.