All language subtitles for k304

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:00:56,156 --> 00:00:58,575 (narrator) a beautiful summer day 2 00:00:58,575 --> 00:01:00,994 full of adventure for a young boy. 3 00:01:01,628 --> 00:01:04,147 on the surface, a field like any other 4 00:01:04,147 --> 00:01:05,398 soon to be covered 5 00:01:05,398 --> 00:01:08,234 with neatly arranged family homes. 6 00:01:08,234 --> 00:01:10,320 but today, this curious boy 7 00:01:10,320 --> 00:01:13,323 is about to discover a terrifying secret 8 00:01:13,323 --> 00:01:16,025 that could only be shared within the confines 9 00:01:16,025 --> 00:01:18,628 of the twilight zone. 10 00:01:18,628 --> 00:01:19,913 (boy yells) 11 00:01:44,053 --> 00:01:45,772 (growling) 12 00:02:00,170 --> 00:02:02,622 the hole's over there, sheriff. 13 00:02:02,622 --> 00:02:05,391 okay, follow me. 14 00:02:09,145 --> 00:02:11,648 watch your step, there. 15 00:02:11,648 --> 00:02:13,516 all right, you're down. 16 00:02:14,334 --> 00:02:16,836 boy: what is it, 17 00:02:16,836 --> 00:02:18,555 an old mine shaft? 18 00:02:18,555 --> 00:02:21,591 no, there weren't any mines around here. 19 00:02:21,591 --> 00:02:23,459 it's more like 20 00:02:23,459 --> 00:02:25,712 a cave entrance. 21 00:02:28,314 --> 00:02:29,849 what are those? 22 00:02:32,035 --> 00:02:34,988 looks like some kind of drawings. 23 00:02:57,477 --> 00:03:01,231 sheriff: i see you're still using one of those old cameras. 24 00:03:02,982 --> 00:03:04,851 gives the most detail. 25 00:03:04,851 --> 00:03:07,320 this is the only part of the cave 26 00:03:07,320 --> 00:03:09,489 we have the paintings in. 27 00:03:09,489 --> 00:03:10,990 why is that, dr. klein? 28 00:03:10,990 --> 00:03:12,992 we think that maybe they used this 29 00:03:12,992 --> 00:03:16,496 as a communal area where they got together. 30 00:03:16,496 --> 00:03:17,997 we don't really know. 31 00:03:17,997 --> 00:03:20,400 we know that you might just be 32 00:03:20,400 --> 00:03:21,517 the first person 33 00:03:21,517 --> 00:03:24,454 to enter this cave since prehistoric times. 34 00:03:24,454 --> 00:03:26,806 since dinosaurs were around? 35 00:03:26,806 --> 00:03:28,858 maybe not that long ago. 36 00:03:28,858 --> 00:03:31,761 but if these cave paintings are authentic 37 00:03:31,761 --> 00:03:36,149 maybe as long ago as 12,000 years. 38 00:03:36,149 --> 00:03:37,934 how's that? 39 00:03:37,934 --> 00:03:39,185 long. 40 00:03:39,185 --> 00:03:43,072 we'll know as soon as we get these... 41 00:03:43,189 --> 00:03:44,274 freeze! 42 00:03:45,892 --> 00:03:47,877 sheriff. 43 00:03:47,877 --> 00:03:52,599 now, very carefully lift your right foot. 44 00:03:52,599 --> 00:03:55,034 take a step backward. 45 00:03:55,034 --> 00:03:56,286 sorry about that. 46 00:03:56,286 --> 00:03:58,721 hope i didn't do any damage. 47 00:03:58,721 --> 00:04:00,223 fortunately, no. 48 00:04:00,223 --> 00:04:02,992 but you'll have to be a lot more careful. 49 00:04:02,992 --> 00:04:04,193 what's this? 50 00:04:04,694 --> 00:04:06,930 we think that's a hunting party. 51 00:04:06,930 --> 00:04:09,616 see, that's a bison. 52 00:04:09,616 --> 00:04:12,085 underneath, the fire. 53 00:04:12,085 --> 00:04:15,171 what's that over there? 54 00:04:15,171 --> 00:04:16,422 oh. 55 00:04:16,422 --> 00:04:18,641 that. 56 00:04:20,360 --> 00:04:24,364 that could be a kind of spiritual doorway. 57 00:04:24,480 --> 00:04:27,483 or a circle where they got together for protection. 58 00:04:27,483 --> 00:04:31,037 wow. 59 00:04:31,037 --> 00:04:33,156 something, huh? 60 00:04:36,109 --> 00:04:38,611 that was really neat, dr. klein. 61 00:04:38,611 --> 00:04:39,612 thanks a lot. 62 00:04:39,612 --> 00:04:40,613 any time, steve. 63 00:04:40,613 --> 00:04:41,614 see you, sheriff. 64 00:04:41,614 --> 00:04:43,116 bye, steve. 65 00:04:43,116 --> 00:04:46,336 looks like you're making progress down there. 66 00:04:46,336 --> 00:04:49,472 what's this problem you called me about? 67 00:04:49,472 --> 00:04:51,341 sheriff, this could be 68 00:04:51,341 --> 00:04:55,094 one of the single most important archaeological discoveries 69 00:04:55,094 --> 00:04:56,346 of the century. 70 00:04:56,346 --> 00:04:58,848 i'll know when i get my photographs 71 00:04:58,848 --> 00:05:00,099 back to the university. 72 00:05:00,099 --> 00:05:01,985 meanwhile, i need to know 73 00:05:01,985 --> 00:05:04,487 that this site will be protected. 74 00:05:04,487 --> 00:05:05,738 protected? 75 00:05:05,738 --> 00:05:06,990 from what? 76 00:05:06,990 --> 00:05:08,191 vandalism. 77 00:05:08,191 --> 00:05:10,693 some of the artifacts have been disturbed. 78 00:05:10,693 --> 00:05:11,944 anything taken? 79 00:05:11,944 --> 00:05:13,830 no, just moved around. 80 00:05:13,830 --> 00:05:16,349 somebody's trying to scare us off. 81 00:05:16,349 --> 00:05:18,151 well, i don't know. 82 00:05:18,151 --> 00:05:22,188 a racoon could have gotten into the cave. 83 00:05:22,188 --> 00:05:25,942 would a racoon drag a sheep's carcass 84 00:05:25,942 --> 00:05:28,945 to the mouth of the cave? 85 00:05:38,454 --> 00:05:40,340 maybe a dog or something? 86 00:05:40,340 --> 00:05:42,842 i don't think anybody means you any harm. 87 00:05:42,842 --> 00:05:44,677 this isn't like the city. 88 00:05:44,677 --> 00:05:46,546 no offense intended. 89 00:05:46,546 --> 00:05:47,797 no offense taken. 90 00:05:47,797 --> 00:05:50,249 but in the city, any cop on the beat 91 00:05:50,249 --> 00:05:52,101 would have noticed that sign. 92 00:05:55,571 --> 00:05:57,407 speak of the devil, 93 00:05:57,407 --> 00:05:58,658 here he comes. 94 00:06:03,930 --> 00:06:05,181 hi, sheriff. 95 00:06:05,181 --> 00:06:07,683 you still here? 96 00:06:07,683 --> 00:06:10,703 in spite of your attempts to scare us off? 97 00:06:10,703 --> 00:06:11,871 now, dr. klein. 98 00:06:11,871 --> 00:06:13,022 what does that mean? 99 00:06:13,022 --> 00:06:14,857 you know what i mean. 100 00:06:14,857 --> 00:06:17,076 she's convinced you're causing trouble up here. 101 00:06:17,076 --> 00:06:18,177 is that, jim? 102 00:06:18,177 --> 00:06:19,996 she's causing trouble. 103 00:06:19,996 --> 00:06:21,831 i've got houses to build. 104 00:06:21,831 --> 00:06:23,716 they find a hole in the ground, 105 00:06:23,716 --> 00:06:25,585 and my schedule is shot. 106 00:06:25,585 --> 00:06:30,089 it's more than a hole in the ground, mr. hilsen. 107 00:06:30,089 --> 00:06:31,524 fact is, it's my ground. 108 00:06:31,524 --> 00:06:34,494 you want some rocks and bones, fine. 109 00:06:34,494 --> 00:06:35,895 take them and leave. 110 00:06:35,895 --> 00:06:37,146 jim, it takes time. 111 00:06:37,764 --> 00:06:40,316 fine, you want to defend the little lady. 112 00:06:40,316 --> 00:06:42,301 little lady? 113 00:06:42,301 --> 00:06:43,403 (chuckles) 114 00:06:43,403 --> 00:06:44,654 hold it, hold it, you two. 115 00:06:44,654 --> 00:06:46,522 come on, roy. 116 00:06:46,522 --> 00:06:47,273 you know how it is. 117 00:06:47,273 --> 00:06:49,158 i've got two-bedroom ranch-styles to build. 118 00:06:49,158 --> 00:06:52,061 and swing loan payments to make, i bet. 119 00:06:52,061 --> 00:06:54,914 what's my financing got to do with this? 120 00:06:54,914 --> 00:06:57,533 you're out on a limb financially, aren't you? 121 00:06:57,533 --> 00:06:59,786 if you don't get this development built soon, 122 00:06:59,786 --> 00:07:01,504 you'll lose your shirt, right? 123 00:07:01,504 --> 00:07:03,823 it's none of your damn business. 124 00:07:03,823 --> 00:07:05,074 that's all right. 125 00:07:05,074 --> 00:07:06,909 i don't need protection. 126 00:07:06,909 --> 00:07:08,711 it's those cave paintings 127 00:07:08,711 --> 00:07:10,596 that are priceless that need protecting. 128 00:07:10,596 --> 00:07:13,049 and i'm going to recommend to the state they be protected 129 00:07:13,049 --> 00:07:15,201 under existing law. 130 00:07:15,201 --> 00:07:18,554 so just forget your scare tactics, mr. hilsen. 131 00:07:18,554 --> 00:07:20,373 i won't be shoved around 132 00:07:20,373 --> 00:07:22,875 by some ivory tower intellectual. 133 00:07:22,875 --> 00:07:23,493 dr. klein? 134 00:07:23,493 --> 00:07:25,378 i'll look into the vandalism. 135 00:07:25,995 --> 00:07:27,880 you go on back to your diggings. 136 00:07:27,880 --> 00:07:29,132 go back to your digging. 137 00:07:29,749 --> 00:07:32,318 but i'm going to court. 138 00:07:43,429 --> 00:07:46,682 yeah, that could be your lamb. 139 00:07:46,682 --> 00:07:47,900 dang right, it's my lamb, 140 00:07:47,900 --> 00:07:49,552 and you gotta do something about it. 141 00:07:49,552 --> 00:07:51,354 don't get your shorts in a knot, jacob. 142 00:07:51,354 --> 00:07:53,856 bill dempster's lost some cattle. 143 00:07:53,856 --> 00:07:55,691 wally johnson's broodmare's missing. 144 00:07:55,691 --> 00:07:56,859 my hands are full. 145 00:07:56,859 --> 00:07:58,644 i think it's wolves. 146 00:07:58,644 --> 00:07:59,862 so does wally johnson. 147 00:07:59,862 --> 00:08:02,732 there hasn't been a wolf seen in these parts 148 00:08:02,732 --> 00:08:04,300 for over 30 years. 149 00:08:04,300 --> 00:08:06,686 look, you better find out what it is 150 00:08:06,686 --> 00:08:07,937 and stop it. 151 00:08:07,937 --> 00:08:10,389 i know what my job is. 152 00:08:10,389 --> 00:08:12,208 ha! 153 00:08:23,052 --> 00:08:26,806 dr. klein, do you want to ride with us? 154 00:08:26,806 --> 00:08:27,924 hmm? 155 00:08:27,924 --> 00:08:30,343 we're heading back to the university for the weekend. 156 00:08:30,343 --> 00:08:31,594 do you need a ride? 157 00:08:31,594 --> 00:08:34,046 i'm staying here, john. 158 00:08:34,046 --> 00:08:36,465 you should get out of this hole 159 00:08:36,465 --> 00:08:37,633 for a couple of days. 160 00:08:37,633 --> 00:08:39,752 mm-hmm. 161 00:08:39,752 --> 00:08:41,337 okay. 162 00:08:41,337 --> 00:08:43,189 see you on monday. 163 00:08:48,127 --> 00:08:49,996 have a good time. 164 00:08:50,630 --> 00:08:52,498 woman: bye, dr. klein. 165 00:09:01,624 --> 00:09:04,627 what the hell is this? 166 00:09:21,427 --> 00:09:22,678 (growling) 167 00:09:55,561 --> 00:09:58,581 (footsteps) 168 00:10:47,880 --> 00:10:50,383 hello? 169 00:10:54,770 --> 00:10:56,639 hello? 170 00:11:19,412 --> 00:11:20,463 still warm, isn't it? 171 00:11:20,963 --> 00:11:21,647 holy hannah. 172 00:11:21,647 --> 00:11:24,100 you scared the bejesus out of me. 173 00:11:24,100 --> 00:11:25,751 why didn't you answer me? 174 00:11:25,751 --> 00:11:27,636 i didn't know who you were. 175 00:11:27,636 --> 00:11:29,505 what are you doing here? 176 00:11:29,505 --> 00:11:31,974 tracking missing livestock. 177 00:11:31,974 --> 00:11:35,461 the blood trails i've followed the last two days 178 00:11:35,461 --> 00:11:37,029 lead in this direction. 179 00:11:37,029 --> 00:11:38,097 and...? 180 00:11:38,097 --> 00:11:40,132 and i may have an answer. 181 00:11:40,132 --> 00:11:43,502 the animals have been dragged into this cave 182 00:11:43,502 --> 00:11:46,105 and probably cooked right here. 183 00:11:46,105 --> 00:11:48,507 problem is, who's been doing it? 184 00:11:48,507 --> 00:11:49,592 got any ideas? 185 00:11:49,592 --> 00:11:51,677 i couldn't care less about missing sheep. 186 00:11:51,677 --> 00:11:53,329 who said sheep? 187 00:11:53,329 --> 00:11:55,931 i saw the bone, sheriff. 188 00:11:55,931 --> 00:11:57,483 i went up top 189 00:11:57,483 --> 00:11:59,301 to get some equipment. 190 00:11:59,301 --> 00:12:01,620 when i came back, it was there. 191 00:12:01,620 --> 00:12:03,289 what are you doing here? 192 00:12:03,289 --> 00:12:04,857 i work here. 193 00:12:04,857 --> 00:12:07,159 you're not digging with that flashlight. 194 00:12:07,159 --> 00:12:08,160 what's up? 195 00:12:08,160 --> 00:12:10,362 you're going to think i'm crazy. 196 00:12:10,362 --> 00:12:13,949 but there have been some changes in the paintings. 197 00:12:14,950 --> 00:12:17,403 what do you mean changes? 198 00:12:17,403 --> 00:12:19,889 let me show you something. 199 00:12:27,897 --> 00:12:29,782 take a look at this. 200 00:12:31,650 --> 00:12:33,536 yeah? 201 00:12:33,536 --> 00:12:34,153 so? 202 00:12:34,153 --> 00:12:36,655 take a good look. 203 00:12:37,289 --> 00:12:39,158 the hunter is 204 00:12:39,158 --> 00:12:40,559 on the right side 205 00:12:40,559 --> 00:12:43,295 of this little circle thing in the picture. 206 00:12:43,295 --> 00:12:45,498 on the wall, he's on the left side. 207 00:12:45,498 --> 00:12:48,250 looks like the negative's flipped. 208 00:12:48,250 --> 00:12:50,136 no, no, look. 209 00:12:50,136 --> 00:12:52,738 here he's facing toward the circle. 210 00:12:52,738 --> 00:12:53,989 and there 211 00:12:53,989 --> 00:12:57,610 he's not only on the other side of the circle 212 00:12:57,610 --> 00:12:58,861 he's facing away from it. 213 00:12:58,861 --> 00:13:01,113 some prankster could have gotten in 214 00:13:01,747 --> 00:13:03,466 and changed the paintings. 215 00:13:03,466 --> 00:13:04,383 like who? 216 00:13:04,383 --> 00:13:06,886 the same guys who left the carcass 217 00:13:06,886 --> 00:13:07,520 outside the cave. 218 00:13:08,137 --> 00:13:09,355 what about jim hilsen? 219 00:13:09,355 --> 00:13:12,208 maybe heistrying to scare you off. 220 00:13:12,208 --> 00:13:14,460 i'm no fan of jim hilsen. 221 00:13:14,460 --> 00:13:16,912 but he's not bright enough 222 00:13:16,912 --> 00:13:19,415 to pull off something like this. 223 00:13:20,049 --> 00:13:21,917 anyway, these are authentic. 224 00:13:22,551 --> 00:13:25,671 how do you know these are authentic? 225 00:13:25,671 --> 00:13:28,791 sheriff, i studied in the caves 226 00:13:28,791 --> 00:13:31,927 at altamira, gasulla gorge and cap blanc. 227 00:13:31,927 --> 00:13:33,796 i did my dissertation 228 00:13:33,796 --> 00:13:36,765 on cave paintings at lascaux. 229 00:13:36,765 --> 00:13:39,535 you just have to take my word for it. 230 00:13:39,535 --> 00:13:41,821 i know about cave paintings. 231 00:13:41,821 --> 00:13:43,656 okay, they're real. 232 00:13:43,656 --> 00:13:46,742 what's your explanation? 233 00:13:47,943 --> 00:13:49,128 i don't have any. 234 00:13:49,128 --> 00:13:50,946 the fact that they're real 235 00:13:50,946 --> 00:13:53,365 makes it that much more disturbing. 236 00:13:53,365 --> 00:13:54,967 come to think of it 237 00:13:54,967 --> 00:13:55,985 it doesn't explain 238 00:13:55,985 --> 00:13:58,904 what you're doing down here tonight. 239 00:13:58,904 --> 00:14:02,224 something is happening here late at night. 240 00:14:02,224 --> 00:14:04,293 that's the only explanation. 241 00:14:04,293 --> 00:14:06,478 there's someone here all day. 242 00:14:06,478 --> 00:14:08,264 so it happens at night. 243 00:14:08,264 --> 00:14:10,132 and you're spending the night 244 00:14:10,132 --> 00:14:13,068 to get the drop on the bad guys? 245 00:14:13,068 --> 00:14:15,304 i don't know who i'm dealing with, 246 00:14:15,304 --> 00:14:17,056 but i intend to find out. 247 00:14:17,640 --> 00:14:18,257 no, you're not. 248 00:14:18,257 --> 00:14:21,393 let's go into town and come back tomorrow. 249 00:14:21,393 --> 00:14:23,262 you're not in charge here. 250 00:14:23,262 --> 00:14:23,896 i am. 251 00:14:23,896 --> 00:14:26,315 i intend to spend the night 252 00:14:26,315 --> 00:14:27,333 and that's that. 253 00:14:28,984 --> 00:14:30,336 i've got my cot here 254 00:14:30,336 --> 00:14:32,204 so i can keep an eye on things. 255 00:14:32,755 --> 00:14:33,372 doctor... 256 00:14:33,372 --> 00:14:35,257 you just mosey along. 257 00:14:35,257 --> 00:14:37,409 i'll see you tomorrow. 258 00:14:37,409 --> 00:14:38,627 this is my county. 259 00:14:39,211 --> 00:14:40,529 toodle-loo, sheriff. 260 00:14:51,390 --> 00:14:53,692 sweet dreams. 261 00:15:30,746 --> 00:15:33,248 (engine starts) 262 00:15:36,335 --> 00:15:38,671 (turns off engine) 263 00:15:56,505 --> 00:15:58,524 (footsteps) 264 00:16:00,309 --> 00:16:02,695 (low growling) 265 00:16:13,055 --> 00:16:15,341 (low growling) 266 00:16:28,137 --> 00:16:30,489 the figures are gone. 267 00:16:30,489 --> 00:16:32,041 (footsteps) 268 00:16:43,419 --> 00:16:45,287 what's going on? 269 00:16:45,287 --> 00:16:46,288 (footsteps) 270 00:16:46,288 --> 00:16:47,373 who's there? 271 00:16:47,373 --> 00:16:49,008 (low growling) 272 00:16:49,008 --> 00:16:51,043 who's there? 273 00:17:00,302 --> 00:17:01,503 (growling) 274 00:17:01,503 --> 00:17:02,554 who's there? 275 00:17:04,556 --> 00:17:05,991 (loud growling) 276 00:17:08,460 --> 00:17:09,878 (growling) 277 00:17:11,830 --> 00:17:12,915 who's there? 278 00:17:12,915 --> 00:17:13,932 who's there? 279 00:17:17,870 --> 00:17:19,738 (screaming) 280 00:17:20,355 --> 00:17:22,241 what the...? 281 00:17:28,447 --> 00:17:30,899 dr. klein? 282 00:18:00,963 --> 00:18:03,749 oh, my god. 283 00:18:32,261 --> 00:18:34,379 (low growling) 284 00:18:52,631 --> 00:18:54,516 (footsteps) 285 00:19:35,674 --> 00:19:38,977 i don't believe this. 286 00:19:44,983 --> 00:19:47,870 (low growling) 287 00:19:51,290 --> 00:19:53,709 (low growling) 288 00:20:31,113 --> 00:20:32,831 (low growling) 289 00:20:54,019 --> 00:20:57,556 (narrator) time is the invincible enemy of mortal flesh. 290 00:20:57,556 --> 00:20:59,942 or so modern man believes. 291 00:20:59,942 --> 00:21:01,777 but somewhere in the dark past 292 00:21:01,777 --> 00:21:04,279 a few of our distant ancestors 293 00:21:04,279 --> 00:21:08,033 discovered a way to bridge the millennia. 294 00:21:08,033 --> 00:21:11,570 it's a secret that was buried 12,000 years ago 295 00:21:11,570 --> 00:21:14,673 and rediscovered for a brief moment 296 00:21:14,673 --> 00:21:17,893 in the twilight zone. 297 00:21:18,893 --> 00:21:28,893 Downloaded From www.AllSubs.org 19464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.