All language subtitles for k201-02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:00,105 --> 00:00:03,700 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:00:03,703 --> 00:00:06,622 (eerie music playing) 2 00:00:31,831 --> 00:00:34,650 (eerie music continues) 3 00:00:41,340 --> 00:00:44,427 (slow heartbeat) 4 00:00:49,432 --> 00:00:52,485 ? well, since my baby left me ? 5 00:00:52,485 --> 00:00:54,987 ? i found a new place to dwell ? 6 00:00:55,621 --> 00:00:58,741 ? it's down at the end of lonely street ? 7 00:00:58,741 --> 00:01:00,626 ? at heartbreak hotel ? 8 00:01:01,210 --> 00:01:02,461 ? well i've been ? 9 00:01:02,461 --> 00:01:03,712 ? i've been so lonely baby ? 10 00:01:03,712 --> 00:01:06,215 ? i've been so lonely ? 11 00:01:06,215 --> 00:01:11,220 ? i've been so lonely i could die ? 12 00:01:11,220 --> 00:01:13,339 ? although it's always crowded ? 13 00:01:13,339 --> 00:01:16,475 ? you still can find some room ? 14 00:01:16,475 --> 00:01:20,546 ? for broken-hearted lovers to cry away the blues ? 15 00:01:20,546 --> 00:01:23,616 ? it'll be so lonely, baby ? 16 00:01:23,616 --> 00:01:25,468 ? it'll be so lonely ? 17 00:01:25,468 --> 00:01:31,190 ? they'll be so lonely they could die ? 18 00:01:31,190 --> 00:01:33,692 ? the bellhop's tears keep flowing ? 19 00:01:33,692 --> 00:01:36,829 ? the desk clerk's dressed in black ? 20 00:01:36,829 --> 00:01:38,697 ? they've been so long on lonely street ? 21 00:01:38,697 --> 00:01:41,083 ? they never, ever look back ? 22 00:01:41,083 --> 00:01:44,954 ? they're so, they'll be so lonely, baby ? 23 00:01:44,954 --> 00:01:47,456 ? well, they're so lonely ? 24 00:01:47,456 --> 00:01:51,844 ? they'll be so lonely they could die ? 25 00:01:51,844 --> 00:01:54,346 ? now, if your baby leaves you ? 26 00:01:54,346 --> 00:01:56,849 ? and you have a tale to tell ? 27 00:01:56,849 --> 00:01:59,351 ? well, just take a walk down lonely street ? 28 00:01:59,969 --> 00:02:01,854 ? to heartbreak hotel ? 29 00:02:01,854 --> 00:02:05,608 ? well, it'll, it'll be so lonely, baby ? 30 00:02:05,608 --> 00:02:07,476 ? it'll be so lonely ? 31 00:02:07,476 --> 00:02:10,613 ? it'll be so lonely, you could die. ? 32 00:02:10,613 --> 00:02:14,984 (song ends) 33 00:02:14,984 --> 00:02:18,704 (scattered applause) 34 00:02:18,704 --> 00:02:21,207 man: really nice. 35 00:02:27,830 --> 00:02:30,833 you know, if i don't set foot in another hotel lounge 36 00:02:30,833 --> 00:02:33,335 till the day i die, it'll be too soon. 37 00:02:33,335 --> 00:02:35,838 just once, maybe you could book me into a room 38 00:02:35,838 --> 00:02:38,257 that's got some people in it or something? 39 00:02:38,257 --> 00:02:40,593 for my birthday. if i'm good? 40 00:02:40,593 --> 00:02:42,928 no sooner said than done. 41 00:02:42,928 --> 00:02:45,965 pack your bags and say good-bye to dubuque. 42 00:02:45,965 --> 00:02:47,466 you're headed for vegas. 43 00:02:47,466 --> 00:02:49,184 vegas? 44 00:02:49,184 --> 00:02:51,070 as in las vegas? 45 00:02:51,070 --> 00:02:52,905 your license came through 46 00:02:52,905 --> 00:02:56,025 and i booked you into a small hotel on the strip. 47 00:02:56,025 --> 00:02:57,860 they went crazy for your tape. 48 00:02:57,860 --> 00:03:00,162 the manager says you look enough like elvis 49 00:03:00,162 --> 00:03:01,413 to be his twin brother. 50 00:03:01,413 --> 00:03:02,665 i hope not. 51 00:03:02,665 --> 00:03:05,000 his brother was born dead. 52 00:03:05,000 --> 00:03:07,503 vegas just isn't my scene, sandra. 53 00:03:07,503 --> 00:03:08,754 it's not caesar's palace, but it's a start. 54 00:03:08,754 --> 00:03:11,206 it's a big break for you. 55 00:03:11,206 --> 00:03:11,774 a big break? 56 00:03:11,774 --> 00:03:13,592 oh, come on, sandra. vegas killed elvis. 57 00:03:13,592 --> 00:03:16,712 we're talking sodom in the desert here. 58 00:03:16,712 --> 00:03:19,848 showgirls, slots, and sleaze. 59 00:03:19,848 --> 00:03:22,935 those shows are fine for wayne newton 60 00:03:22,935 --> 00:03:24,803 but i play rock and roll. 61 00:03:24,803 --> 00:03:26,689 you do elvis imitations, gary. 62 00:03:26,689 --> 00:03:28,474 they loved elvis in vegas. 63 00:03:28,474 --> 00:03:29,692 yeah, they did. 64 00:03:29,692 --> 00:03:32,111 they loved him to death, didn't they? 65 00:03:32,111 --> 00:03:33,762 i look like elvis. 66 00:03:33,762 --> 00:03:34,980 i cannot help that. 67 00:03:34,980 --> 00:03:38,500 but i don't have to make the same mistakes he did. 68 00:03:38,500 --> 00:03:40,953 the man was the king of rock and roll. 69 00:03:40,953 --> 00:03:42,738 and what happened to him? 70 00:03:42,738 --> 00:03:45,190 he wound up prancing around in a white suit 71 00:03:45,190 --> 00:03:48,577 handing out scarves to middle-aged housewives. 72 00:03:48,577 --> 00:03:52,331 elvis gave me a scarf once. 73 00:03:52,331 --> 00:03:54,066 elvis andyou? 74 00:03:54,066 --> 00:03:56,885 you never told me that. 75 00:03:56,885 --> 00:03:58,137 i was 18. 76 00:03:58,137 --> 00:04:00,005 he picked me out of a crowd. 77 00:04:00,639 --> 00:04:04,393 took me up to his hotel room and talked to me for hours. 78 00:04:04,393 --> 00:04:06,645 kept saying he wasn't the king. 79 00:04:06,645 --> 00:04:08,747 somebody was after him. 80 00:04:08,747 --> 00:04:10,349 crazy stuff. 81 00:04:10,349 --> 00:04:13,202 he was pretty weird near the end. 82 00:04:13,202 --> 00:04:14,203 paranoid. 83 00:04:14,203 --> 00:04:17,523 i'll bet this took place in vegas. 84 00:04:17,523 --> 00:04:19,708 that has nothing to do with it. 85 00:04:19,708 --> 00:04:21,577 that has everything to do with it. 86 00:04:21,577 --> 00:04:24,079 ten minutes after i hit that strip, 87 00:04:24,079 --> 00:04:26,582 they are gonna be fitting me for a white suit 88 00:04:26,582 --> 00:04:28,467 and asking me to sing "my way." 89 00:04:28,467 --> 00:04:29,585 not me, baby. 90 00:04:29,585 --> 00:04:32,087 it has got to be rock and roll music 91 00:04:32,721 --> 00:04:34,506 if you want to dance with me. 92 00:04:34,506 --> 00:04:37,643 i sweated blood to get you this chance, gary. 93 00:04:37,643 --> 00:04:38,894 you walk out on it 94 00:04:38,894 --> 00:04:40,579 and you can keep walking. 95 00:04:40,579 --> 00:04:41,797 i don't need this. 96 00:04:41,797 --> 00:04:43,048 and i do? 97 00:04:46,168 --> 00:04:47,803 the music, sandra. 98 00:04:47,803 --> 00:04:50,839 it was great music. 99 00:04:50,839 --> 00:04:53,842 maybe so, but it's not your music, gary. 100 00:04:53,842 --> 00:04:55,344 face it, 101 00:04:55,344 --> 00:04:56,962 you're not a musician, 102 00:04:56,962 --> 00:05:00,082 you're a nostalgia act. 103 00:05:00,082 --> 00:05:05,187 exit one gary pitkin: singer, impersonator 104 00:05:05,187 --> 00:05:07,690 and restless subject of a dead king 105 00:05:07,690 --> 00:05:10,325 named elvis aron presley. 106 00:05:10,325 --> 00:05:13,879 a frustrated young man, born 25 years too late 107 00:05:13,879 --> 00:05:16,565 who is about to find his own place to dwell 108 00:05:16,565 --> 00:05:18,784 down at the end of lonely street 109 00:05:18,784 --> 00:05:22,638 in a neighborhood called the twilight zone. 110 00:05:27,760 --> 00:05:31,830 ("maybelline" playing) 111 00:05:46,095 --> 00:05:48,297 (drunken singing) 112 00:05:48,297 --> 00:05:51,350 ("maybelline" playing) 113 00:05:56,338 --> 00:05:58,724 (horn blowing) 114 00:06:02,428 --> 00:06:06,448 (drunken singing) 115 00:06:58,450 --> 00:07:00,302 listen, thanks for stopping. 116 00:07:00,302 --> 00:07:01,553 i was just in an... 117 00:07:01,553 --> 00:07:03,021 elvis? 118 00:07:03,021 --> 00:07:04,039 you look just 119 00:07:04,039 --> 00:07:06,725 like elvis presley. 120 00:07:06,725 --> 00:07:07,810 do i know you, mister? 121 00:07:07,810 --> 00:07:09,962 you all right? 122 00:07:09,962 --> 00:07:11,196 you look all shook up. 123 00:07:11,797 --> 00:07:16,885 i... i was in an accident. 124 00:07:16,885 --> 00:07:18,537 you want a ride or don't you? 125 00:07:18,537 --> 00:07:21,039 i got to get back to memphis. 126 00:07:21,039 --> 00:07:23,275 memphis? 127 00:07:23,275 --> 00:07:25,043 i just... 128 00:07:26,662 --> 00:07:29,598 i guess memphis is as good a place as any. 129 00:07:49,117 --> 00:07:51,637 are you a musician? 130 00:07:51,637 --> 00:07:54,656 yeah. i'm a... i'm a singer. 131 00:07:54,656 --> 00:07:56,058 that must be nice. 132 00:07:56,058 --> 00:07:57,309 i sing a little, too. 133 00:07:57,309 --> 00:07:59,645 uh-huh. 134 00:07:59,645 --> 00:08:01,096 that looks 135 00:08:01,096 --> 00:08:02,314 like a de soto! 136 00:08:07,703 --> 00:08:10,789 1954? 137 00:08:10,789 --> 00:08:11,874 hey, this is for real. 138 00:08:11,874 --> 00:08:14,993 you're elvis presley. 139 00:08:14,993 --> 00:08:19,498 you're really elvis presley! 140 00:08:19,498 --> 00:08:22,501 well, sure. 141 00:08:22,501 --> 00:08:25,387 what a great dream! 142 00:08:47,459 --> 00:08:49,912 hey, wait a minute. 143 00:08:49,912 --> 00:08:51,863 it's day after tomorrow, isn't it? 144 00:08:51,863 --> 00:08:54,583 that's when you go in to cut that record 145 00:08:54,583 --> 00:08:56,368 for sam phillips at sun. 146 00:08:56,368 --> 00:08:58,237 how did you know about that? 147 00:08:58,237 --> 00:09:00,055 i know all kinds of things. 148 00:09:00,689 --> 00:09:02,557 i could help you, elvis. 149 00:09:19,691 --> 00:09:20,509 about time you got back, presley. 150 00:09:20,509 --> 00:09:21,727 where you been, boy? 151 00:09:21,727 --> 00:09:23,612 i ran that stuff out to site two 152 00:09:23,612 --> 00:09:25,480 just like you said, mr. harris. 153 00:09:25,480 --> 00:09:27,249 then i come straight back. 154 00:09:29,618 --> 00:09:32,104 presley, we've told you we don't allow 155 00:09:32,104 --> 00:09:34,456 our drivers to pick up no hitchhikers. 156 00:09:37,976 --> 00:09:40,128 you got a picture of a nigra 157 00:09:40,128 --> 00:09:41,430 on your undershirt? 158 00:09:49,104 --> 00:09:51,423 this time we'll let it pass, being it's family and all. 159 00:09:51,423 --> 00:09:53,258 but no more riders. 160 00:09:53,258 --> 00:09:55,894 i don't care if he is your brother. 161 00:09:55,894 --> 00:09:57,145 yes, sir. 162 00:09:57,145 --> 00:09:58,547 but he ain't my brother. 163 00:10:02,551 --> 00:10:04,152 i ain't got no brother. 164 00:10:11,043 --> 00:10:12,911 who are you, mister? 165 00:10:12,911 --> 00:10:16,114 where do you come from? 166 00:10:16,114 --> 00:10:18,517 i... i don't know. 167 00:10:18,517 --> 00:10:21,520 i think i must have died or something. 168 00:10:21,520 --> 00:10:22,704 well, you best be going. 169 00:10:22,704 --> 00:10:23,955 i got work to do. 170 00:10:23,955 --> 00:10:25,357 i don't want nothing to do with you. 171 00:10:25,357 --> 00:10:27,859 you can turn your back on me, elvis, 172 00:10:27,859 --> 00:10:29,911 but you can't turn your back 173 00:10:29,911 --> 00:10:31,129 on your destiny! 174 00:10:33,432 --> 00:10:34,833 now you're talking crazy. 175 00:10:34,833 --> 00:10:37,336 i don't have to listen to this just 'cause you 176 00:10:37,336 --> 00:10:39,004 look a little like me. 177 00:10:39,004 --> 00:10:39,621 a little? 178 00:10:39,621 --> 00:10:42,124 i lookjustlike you. 179 00:10:42,124 --> 00:10:45,210 i look exactly like you, don't i? 180 00:10:50,916 --> 00:10:54,052 aw, there's only one person who could look just like me. 181 00:10:58,206 --> 00:10:59,891 you never said your name. 182 00:11:10,869 --> 00:11:12,437 jesse? 183 00:11:12,971 --> 00:11:16,375 i don't care what you call me, elvis, 184 00:11:16,375 --> 00:11:19,528 but i am your brother. 185 00:11:19,528 --> 00:11:21,346 you can believe that. 186 00:11:21,346 --> 00:11:24,633 i'm the best brother you're ever going to have. 187 00:11:24,633 --> 00:11:28,870 no, no. jesse died. 188 00:11:28,870 --> 00:11:30,572 he died when i was born. 189 00:11:31,106 --> 00:11:32,190 my mama told me. 190 00:11:32,190 --> 00:11:34,993 i used to go to his grave and talk to him. 191 00:11:34,993 --> 00:11:37,646 elvis, you believe in miracles. 192 00:11:37,646 --> 00:11:39,147 flying saucers. 193 00:11:39,147 --> 00:11:40,649 ghosts. 194 00:11:40,649 --> 00:11:43,652 you believe in that stuff. 195 00:11:48,640 --> 00:11:51,309 why? 196 00:11:54,312 --> 00:11:56,181 why did you come back? 197 00:11:56,181 --> 00:11:59,551 to help you. 198 00:11:59,551 --> 00:12:02,104 you are going to be bigger than you can imagine. 199 00:12:02,104 --> 00:12:03,355 a king. 200 00:12:03,989 --> 00:12:05,240 there are going to be tours 201 00:12:05,240 --> 00:12:07,075 and gold records 202 00:12:07,075 --> 00:12:08,960 andthe ed sullivan show. 203 00:12:08,960 --> 00:12:13,665 the ed sullivan show? 204 00:12:13,665 --> 00:12:15,534 yeah. 205 00:12:15,534 --> 00:12:17,686 listen to me, elvis. 206 00:12:17,686 --> 00:12:20,722 it ain't going to all be good. 207 00:12:20,722 --> 00:12:26,228 there'll be some people who just want to use you. 208 00:12:26,228 --> 00:12:28,263 there'll be drugs 209 00:12:28,263 --> 00:12:29,264 and scandals 210 00:12:29,264 --> 00:12:31,516 and liars and cheats, 211 00:12:31,516 --> 00:12:34,035 but it doesn't have 212 00:12:34,035 --> 00:12:36,471 to happen that way. 213 00:12:36,471 --> 00:12:39,691 you got to come home with me, jesse, 214 00:12:39,691 --> 00:12:42,077 and see mama-- talk to her. 215 00:12:42,077 --> 00:12:43,845 and... and daddy. 216 00:12:43,845 --> 00:12:46,298 they'd be just crazy to see you, jesse. 217 00:12:46,298 --> 00:12:51,720 i... i... i... i can't. 218 00:12:51,720 --> 00:12:54,039 elvis, they wouldn't understand. 219 00:12:54,039 --> 00:12:55,273 and you can't tell them. 220 00:12:55,891 --> 00:12:57,509 why? 221 00:12:57,509 --> 00:12:59,811 why can't i tell mama? 222 00:12:59,811 --> 00:13:00,996 she'd be so happy. 223 00:13:01,613 --> 00:13:05,333 because i didn't come back for mama. 224 00:13:05,333 --> 00:13:07,586 i came back on account of you. 225 00:13:07,586 --> 00:13:10,906 on account of your music. 226 00:13:15,076 --> 00:13:17,913 maybe i should just go. 227 00:13:17,913 --> 00:13:20,282 i... i thought that... 228 00:13:20,282 --> 00:13:23,919 i don't want to hurt anybody. 229 00:13:23,919 --> 00:13:26,354 you can't just go and leave me, jesse. 230 00:13:26,354 --> 00:13:28,857 not again. i need you. 231 00:13:28,857 --> 00:13:31,426 you don't understand, elvis. 232 00:13:31,426 --> 00:13:32,527 don't go, jesse. 233 00:13:32,777 --> 00:13:34,629 tomorrow's the fourth. 234 00:13:34,629 --> 00:13:36,932 this place is closed on account of the holiday. i got a key. 235 00:13:36,932 --> 00:13:38,633 meet me here. 236 00:13:38,633 --> 00:13:42,470 help me practice the song i'll sing for mr. phillips. 237 00:13:42,470 --> 00:13:46,358 sing with you? 238 00:13:46,358 --> 00:13:50,345 yeah. i'd like that. 239 00:13:50,345 --> 00:13:52,097 you and me together, jesse. 240 00:13:52,097 --> 00:13:53,982 that's how it was meant to be. 241 00:14:06,861 --> 00:14:09,364 as big as dean martin? 242 00:14:09,364 --> 00:14:11,783 you could say that. yeah. 243 00:14:11,783 --> 00:14:13,652 i always dreamed of someday being 244 00:14:13,652 --> 00:14:15,537 like dean martin, you know? 245 00:14:15,537 --> 00:14:17,539 making all that money. 246 00:14:18,089 --> 00:14:19,190 plenty of money. 247 00:14:19,691 --> 00:14:21,960 you are going to make more money 248 00:14:21,960 --> 00:14:23,795 than you can possibly spend. 249 00:14:23,795 --> 00:14:25,614 your music, elvis... 250 00:14:25,614 --> 00:14:29,551 your music is going to change everything. 251 00:14:29,551 --> 00:14:32,921 well, i'd like to make enough to get mama a few nice things. 252 00:14:32,921 --> 00:14:36,207 we... we never had much. 253 00:14:36,207 --> 00:14:37,959 i'd like to take care of her. 254 00:14:37,959 --> 00:14:40,161 going to get myself a car, too. 255 00:14:40,161 --> 00:14:42,330 a brand-new one. 256 00:14:42,831 --> 00:14:44,165 you are going to hand out cars 257 00:14:44,165 --> 00:14:46,668 like other people hand out sticks of gum. 258 00:14:46,668 --> 00:14:49,704 you're going to be the king of rock 'n' roll. 259 00:14:49,704 --> 00:14:50,405 rock and what? 260 00:14:50,405 --> 00:14:52,123 never mind. never mind. 261 00:14:52,123 --> 00:14:53,942 i want to hear you play. 262 00:14:53,942 --> 00:14:55,777 oh... 263 00:15:01,967 --> 00:15:04,903 (strums chord) 264 00:15:04,903 --> 00:15:16,114 ? i love you because you understand, dear... ? 265 00:15:16,114 --> 00:15:17,248 no. 266 00:15:17,248 --> 00:15:19,517 no, no, no. no, no, no. 267 00:15:19,517 --> 00:15:21,019 just forget that stuff. 268 00:15:21,019 --> 00:15:22,904 that's not going to do it for you. trust me. 269 00:15:22,904 --> 00:15:25,307 that stuff's going to sit there 270 00:15:25,307 --> 00:15:27,175 like an old dog on a summer day. 271 00:15:27,175 --> 00:15:28,643 you got to grab them. 272 00:15:28,643 --> 00:15:30,679 make them sit up and move. 273 00:15:30,679 --> 00:15:32,397 wait. i'll show you. 274 00:15:36,768 --> 00:15:38,169 yoo-hoo! 275 00:15:38,169 --> 00:15:40,672 ? well, that's all right, mama ? 276 00:15:40,672 --> 00:15:42,557 ? that's all right with you ? 277 00:15:43,174 --> 00:15:45,777 ? that's all right, mama ? 278 00:15:45,777 --> 00:15:47,612 ? just any way you do ? 279 00:15:47,612 --> 00:15:49,497 ? but that's all right ? 280 00:15:49,497 --> 00:15:52,217 ? that's all right ? 281 00:15:52,217 --> 00:15:55,203 ? that's all right now, mama ? 282 00:15:55,203 --> 00:15:58,273 ? any way you do ? 283 00:15:59,491 --> 00:16:00,692 ? well, mama, she... ? 284 00:16:00,692 --> 00:16:03,628 no, jesse, cut that out. stop it. 285 00:16:03,628 --> 00:16:05,096 what's wrong? 286 00:16:05,096 --> 00:16:06,531 i can't sing that song. 287 00:16:06,531 --> 00:16:08,717 that's rock 'n' roll. 288 00:16:10,535 --> 00:16:12,354 "that's all right, mama"-- the big boy cruddup tune. 289 00:16:12,987 --> 00:16:14,222 you cut it tomorrow. 290 00:16:14,222 --> 00:16:16,024 that's your first big hit, elvis. 291 00:16:16,024 --> 00:16:17,275 it sounds trashy to me. 292 00:16:17,275 --> 00:16:21,529 what will mama think if she sees me dancing like that? 293 00:16:21,529 --> 00:16:23,732 it don't hardly seem decent, jesse. 294 00:16:23,732 --> 00:16:25,417 it's not supposed to be decent. 295 00:16:25,417 --> 00:16:28,553 it's rock 'n' roll, you dumb son of a bitch. 296 00:16:28,553 --> 00:16:31,005 nobody talks about my mama like that. 297 00:16:31,005 --> 00:16:32,874 say anything about me, 298 00:16:32,874 --> 00:16:34,759 but nobody calls my mama that name. 299 00:16:34,759 --> 00:16:37,879 whoa. i didn't call your mama a name. 300 00:16:37,879 --> 00:16:38,963 i called you one. 301 00:16:38,963 --> 00:16:40,799 i heard you. 302 00:16:40,799 --> 00:16:42,050 trash about my mama. 303 00:16:42,050 --> 00:16:44,552 that's all i've heard from you-- trash and lies. 304 00:16:44,552 --> 00:16:46,971 you don't know what you're saying. 305 00:16:47,589 --> 00:16:48,807 you need me to keep... 306 00:16:48,807 --> 00:16:51,259 why? why do i need you? i don't need you. 307 00:16:51,259 --> 00:16:53,678 i'm going to be a big singing star. 308 00:16:53,678 --> 00:16:55,513 you said so yourself. 309 00:16:55,513 --> 00:16:57,816 i don't need you or your trashy music. 310 00:16:57,816 --> 00:17:00,568 you said you were my brother, but that was just a lie. 311 00:17:00,568 --> 00:17:03,071 you ain't my brother, and you ain't no friend of mine. 312 00:17:03,071 --> 00:17:06,775 no, elvis, listen to me. 313 00:17:06,775 --> 00:17:08,576 you got to listen to me. 314 00:17:08,576 --> 00:17:11,646 you have to go in tomorrow prepared-- ready. 315 00:17:11,646 --> 00:17:14,783 if you can't show those boys you can do 316 00:17:14,783 --> 00:17:16,334 "that's all right, mama," 317 00:17:16,334 --> 00:17:18,620 there won't be any fame or money. 318 00:17:18,620 --> 00:17:22,123 there may not even be any rock 'n' roll. 319 00:17:22,123 --> 00:17:23,324 we are talking about music 320 00:17:23,324 --> 00:17:26,461 that is going to effect millions of people, elvis. 321 00:17:26,461 --> 00:17:27,645 we can't let them down. 322 00:17:27,645 --> 00:17:30,098 you. you can't let them down. 323 00:17:30,098 --> 00:17:31,716 now i know who you are. 324 00:17:31,716 --> 00:17:33,485 you're a devil, ain't you? 325 00:17:33,485 --> 00:17:35,353 you said you were dead, 326 00:17:35,353 --> 00:17:37,238 and you just come back to tempt me. 327 00:17:39,707 --> 00:17:42,777 i listen to you and i'll be a big success. 328 00:17:42,777 --> 00:17:45,280 i'll have girls, money, new cars, 329 00:17:45,280 --> 00:17:47,732 but i got to listen to you. 330 00:17:47,732 --> 00:17:49,584 i got to play music your way. 331 00:17:49,584 --> 00:17:53,922 it's some kind of devil's music, ain't it? 332 00:17:53,922 --> 00:17:56,741 elvis, rock 'n' roll is freedom. 333 00:17:56,741 --> 00:17:59,244 it's joy. it's being young. 334 00:17:59,244 --> 00:18:00,195 stay away from me, you. 335 00:18:00,195 --> 00:18:02,080 you just stay away from me. 336 00:18:02,080 --> 00:18:03,014 it's your music. 337 00:18:03,014 --> 00:18:04,899 why can't you hear it? 338 00:18:04,899 --> 00:18:05,750 i'm leaving. 339 00:18:05,750 --> 00:18:07,001 if you walk out, 340 00:18:07,001 --> 00:18:08,870 you'll throw it all away. 341 00:18:08,870 --> 00:18:10,772 you'll be nothing. nothing. 342 00:18:10,772 --> 00:18:11,623 a nobody. 343 00:18:11,623 --> 00:18:12,323 a damn truck driver... 344 00:18:16,094 --> 00:18:16,928 stop it, elvis! 345 00:18:27,422 --> 00:18:29,891 i didn't mean anything. 346 00:18:29,891 --> 00:18:31,075 stop it! 347 00:18:40,702 --> 00:18:41,953 (groans) 348 00:18:46,591 --> 00:18:48,092 elvis? 349 00:18:51,863 --> 00:18:54,999 elvis? 350 00:18:54,999 --> 00:18:57,869 get up. 351 00:18:57,869 --> 00:19:00,788 get up, damn it. 352 00:19:00,788 --> 00:19:01,923 oh, no. 353 00:19:01,923 --> 00:19:07,212 oh, no, no, man, no. you can't be dead. 354 00:19:07,328 --> 00:19:09,731 you can't be dead. 355 00:19:10,899 --> 00:19:13,318 who's going to be the king? 356 00:19:13,318 --> 00:19:15,653 who'll play the music? 357 00:20:13,144 --> 00:20:15,496 oh, god, elvis... 358 00:20:17,365 --> 00:20:20,501 i'd make it up to you if i knew how. 359 00:20:46,277 --> 00:20:48,579 wait. 360 00:20:50,698 --> 00:20:53,651 i'd do everything just the way you did. 361 00:20:55,653 --> 00:20:59,590 i'd make your mama proud. 362 00:20:59,590 --> 00:21:01,376 i'll get her a car. 363 00:21:01,376 --> 00:21:03,845 a big one. 364 00:21:03,845 --> 00:21:07,532 a caddy, just like you wanted. 365 00:21:50,641 --> 00:21:51,859 hold on a second. 366 00:21:52,477 --> 00:21:54,979 elvis, i was getting worried about you. 367 00:21:54,979 --> 00:21:56,864 they're already in the studio. 368 00:21:56,864 --> 00:21:59,267 uh... yeah, good. 369 00:21:59,267 --> 00:22:01,019 nervous? 370 00:22:01,019 --> 00:22:03,454 yes, ma'am. 371 00:22:03,454 --> 00:22:04,706 a little. 372 00:22:04,706 --> 00:22:06,591 are we back to "ma'am"? 373 00:22:07,091 --> 00:22:09,110 last week, it was "miss casker." 374 00:22:09,110 --> 00:22:11,312 uh... uh... yeah. 375 00:22:11,312 --> 00:22:11,946 i'm sorry. 376 00:22:11,946 --> 00:22:13,197 miss casker. 377 00:22:13,197 --> 00:22:15,066 i remember now. 378 00:22:15,066 --> 00:22:17,485 i guess i am a little nervous. 379 00:22:17,485 --> 00:22:18,636 well, there he is. 380 00:22:18,636 --> 00:22:20,321 all right, kid, 381 00:22:20,321 --> 00:22:21,506 this is your session. 382 00:22:33,918 --> 00:22:35,169 (guitar chords) 383 00:22:35,169 --> 00:22:37,055 you ever heard this? 384 00:22:37,055 --> 00:22:39,507 ? well, that's all right, mama ? 385 00:22:39,507 --> 00:22:41,392 ? that's all right with you ? 386 00:22:42,009 --> 00:22:43,895 ? that's all right, mama ? 387 00:22:43,895 --> 00:22:46,247 ? just any way you do ? 388 00:22:46,247 --> 00:22:48,766 ? that's all right ? 389 00:22:48,766 --> 00:22:51,419 ? that's all right ? 390 00:22:51,419 --> 00:22:54,939 ? that's all right now, mama ? 391 00:22:54,939 --> 00:22:57,358 ? any way you do ? 392 00:22:57,358 --> 00:22:58,326 hey, elvis. 393 00:23:00,211 --> 00:23:01,646 what are you doing? 394 00:23:01,646 --> 00:23:03,147 i don't know. 395 00:23:03,147 --> 00:23:05,650 i'm sorry, mr. phillips. 396 00:23:05,650 --> 00:23:08,152 we were just having some fun. 397 00:23:08,152 --> 00:23:11,255 i don't know what it is you're doing either. 398 00:23:11,255 --> 00:23:14,342 but, whatever it is, keep doing it. 399 00:23:16,360 --> 00:23:23,584 (guitar intro) 400 00:23:23,584 --> 00:23:25,536 ? well, that's all right, mama ? 401 00:23:25,536 --> 00:23:28,039 ? that's all right for you ? 402 00:23:28,039 --> 00:23:30,074 ? that's all right, mama ? 403 00:23:30,074 --> 00:23:31,476 ? just any way you do ? 404 00:23:31,476 --> 00:23:33,561 ? but that's all right ? 405 00:23:33,561 --> 00:23:36,063 ? that's all right ? 406 00:23:36,063 --> 00:23:39,417 ? that's all right now, mama ? 407 00:23:39,417 --> 00:23:41,285 ? any way you do ? 408 00:23:41,285 --> 00:23:45,039 ? well, mama she done told me ? 409 00:23:45,039 --> 00:23:47,592 ? papa done told me too ? 410 00:23:48,142 --> 00:23:50,828 ? son, that gal you're fooling with ? 411 00:23:50,828 --> 00:23:53,281 ? she ain't no good for you ? 412 00:23:53,281 --> 00:23:56,117 ? that's all right ? 413 00:23:56,117 --> 00:23:58,619 ? that's all right ? 414 00:23:58,619 --> 00:24:00,488 ? that's all right now, mama ? 415 00:24:00,488 --> 00:24:04,859 ? any way you do... ? 416 00:24:14,869 --> 00:24:17,872 his mama knew, i think. 417 00:24:17,872 --> 00:24:20,441 i was good, but not that good. 418 00:24:20,441 --> 00:24:23,411 she knew her boy was dead. 419 00:24:23,411 --> 00:24:25,913 maybe that's part of what killed her. 420 00:24:25,913 --> 00:24:29,667 after she was gone, it was a lot easier. 421 00:24:29,667 --> 00:24:31,469 the rest of them believed it all. 422 00:24:31,469 --> 00:24:33,337 maybe they wanted to believe. 423 00:24:33,337 --> 00:24:35,840 maybe they needed to believe. 424 00:24:35,840 --> 00:24:39,594 sometimes i wake up, i believe it myself. 425 00:24:39,594 --> 00:24:43,347 i've been him longer than i was me. 426 00:24:43,347 --> 00:24:45,766 sometimes i wonder if it would have come out differently 427 00:24:45,766 --> 00:24:48,769 if i hadn't stolen his life. 428 00:24:48,769 --> 00:24:51,622 what if he'd lived to do it his way? 429 00:24:51,622 --> 00:24:55,243 maybe he would have been a better king than me. 430 00:24:55,243 --> 00:24:57,945 maybe there would have been no king at all. 431 00:24:57,945 --> 00:25:01,365 i get headaches thinking about it. 432 00:25:01,999 --> 00:25:03,868 i get these terrible dreams. 433 00:25:03,868 --> 00:25:05,753 he won't leave me alone. 434 00:25:05,753 --> 00:25:08,873 i talk to him all the time. 435 00:25:08,873 --> 00:25:12,627 he says i still owe him. 436 00:25:12,627 --> 00:25:16,180 it won't be much longer now. 437 00:25:16,180 --> 00:25:18,683 it's been a long show. 438 00:25:18,683 --> 00:25:25,940 ? but now the end is near... ? 439 00:25:25,940 --> 00:25:28,943 at least i had the music. 440 00:25:28,943 --> 00:25:31,862 nobody can ever take that away from me. 441 00:25:36,217 --> 00:25:40,471 i tried to do it all the way i remember. 442 00:25:40,471 --> 00:25:45,259 the way he would have liked it-- to make it up to him. 443 00:25:45,259 --> 00:25:50,498 i did the movies-- he would have liked that. 444 00:25:50,498 --> 00:25:54,952 he would have liked vegas, too. the ballads. 445 00:25:54,952 --> 00:26:00,825 it's never enough, is it? it's never enough. 446 00:26:00,825 --> 00:26:03,945 i have to live it all. 447 00:26:06,981 --> 00:26:09,116 you're just tired, elvis. 448 00:26:09,116 --> 00:26:13,404 don't worry. no one will ever take your place. 449 00:26:13,404 --> 00:26:14,705 you're the king. 450 00:26:14,705 --> 00:26:16,707 you're the only king. 451 00:26:16,707 --> 00:26:19,493 yeah, sometimes, i think so, too. 452 00:26:19,493 --> 00:26:21,946 is there anything i can do for you? 453 00:26:21,946 --> 00:26:23,197 you look so sad. 454 00:26:23,197 --> 00:26:26,334 no, baby, you just be yourself. 455 00:26:26,334 --> 00:26:28,703 that's all i could ever ask from you. 456 00:26:28,703 --> 00:26:30,488 (knocking) 457 00:26:31,055 --> 00:26:33,541 you have to be you. 458 00:26:37,862 --> 00:26:40,364 i got to get ready now, baby. 459 00:26:40,364 --> 00:26:42,233 but i got something for you. 460 00:26:42,233 --> 00:26:43,484 for me? 461 00:26:50,608 --> 00:26:51,842 oh... 462 00:26:51,842 --> 00:26:54,345 elvis. 463 00:26:54,345 --> 00:26:55,963 i'll never forget this. 464 00:26:55,963 --> 00:26:58,783 i got to tell my girlfriends. 465 00:26:58,783 --> 00:27:00,518 they'll just die. 466 00:27:03,637 --> 00:27:06,807 i love you, elvis. 467 00:27:09,110 --> 00:27:12,863 a round of hollow applause for gary pitkin, 468 00:27:12,863 --> 00:27:14,732 who tried to pay a blood debt 469 00:27:15,366 --> 00:27:17,234 in sequins and "b" movies, 470 00:27:17,234 --> 00:27:20,755 and discovered, to his sorrow, that sometimes 471 00:27:20,755 --> 00:27:24,325 you're called back for one encore too many 472 00:27:24,325 --> 00:27:26,344 in the twilight zone. 473 00:27:26,344 --> 00:27:30,648 ? are you lonesome tonight? ? 474 00:27:30,648 --> 00:27:35,753 ? do you miss me tonight? ? 475 00:27:35,753 --> 00:27:44,362 ? are you sorry we drifted apart? ? 476 00:27:44,362 --> 00:27:48,466 ? does your memory stray ? 477 00:27:48,466 --> 00:27:53,521 ? to a bright summer day ? 478 00:27:53,521 --> 00:27:56,023 ? when i kissed you ? 479 00:27:56,023 --> 00:28:01,028 ? and called you sweetheart? ? 480 00:28:08,135 --> 00:28:13,140 (theme music playing) 481 00:28:43,287 --> 00:28:44,538 urgh! 482 00:28:44,538 --> 00:28:45,790 adam. 483 00:28:47,041 --> 00:28:48,292 you're early. 484 00:28:48,926 --> 00:28:51,429 that rolex keeps slipping off my paw. 485 00:28:52,546 --> 00:28:55,966 margaret, walk me to my car? 486 00:28:56,600 --> 00:28:57,218 sure. 487 00:29:02,823 --> 00:29:06,577 it's hard sometimes, isn't it, hon? 488 00:29:06,577 --> 00:29:09,663 i used to be able to... to picture it. 489 00:29:09,663 --> 00:29:12,166 holding hands with someone. 490 00:29:12,166 --> 00:29:16,537 sitting close to him in a movie. 491 00:29:16,537 --> 00:29:18,422 even making... 492 00:29:19,039 --> 00:29:21,542 i can't picture it anymore. 493 00:29:21,542 --> 00:29:25,296 i can't even hold the image in my mind 494 00:29:25,296 --> 00:29:27,681 longer than a second or two. 495 00:29:27,681 --> 00:29:29,517 give it time. 496 00:29:29,517 --> 00:29:32,019 i don't know what else to say. 497 00:29:32,603 --> 00:29:35,022 nothing to say, really. 498 00:29:35,022 --> 00:29:38,142 give you a lift to the bus stop. 499 00:29:38,142 --> 00:29:39,393 nah. no, thanks. 500 00:29:39,393 --> 00:29:41,896 i'm just going to walk for a while. 501 00:29:41,896 --> 00:29:43,781 see you tomorrow. 502 00:29:57,444 --> 00:29:59,463 (television audio) 503 00:30:01,849 --> 00:30:03,467 it's after 10:00. 504 00:30:03,467 --> 00:30:04,985 where you been? 505 00:30:04,985 --> 00:30:08,322 i went for a walk on the beach, mama. 506 00:30:08,322 --> 00:30:10,958 how many times i have to tell you? 507 00:30:10,958 --> 00:30:12,510 it's not respectable. 508 00:30:12,510 --> 00:30:16,864 young girl walking on the beach all alone, by herself. 509 00:30:16,864 --> 00:30:19,633 i'm not that young, mama. 510 00:30:19,633 --> 00:30:20,701 i know. 511 00:30:20,701 --> 00:30:22,836 a girl your age should be married. 512 00:30:23,337 --> 00:30:27,041 it's not respectable, living at home. 513 00:30:27,041 --> 00:30:28,809 a girl your age. 514 00:30:28,809 --> 00:30:32,947 we can't all be as respectable as you, mama. 515 00:30:49,063 --> 00:30:50,364 tv announcer: i'm hank charles 516 00:30:50,364 --> 00:30:52,866 with a special beach edition ofi love l.a. 517 00:30:52,866 --> 00:30:54,752 summer's here. where to go and what to do? 518 00:30:54,752 --> 00:30:56,003 we've got the answers. 519 00:30:56,003 --> 00:30:58,372 so suit up, wet down, and stay tuned 520 00:30:58,372 --> 00:31:01,508 asi love l.a. goes to the beach. 521 00:31:01,508 --> 00:31:02,760 hey, look! 522 00:31:02,760 --> 00:31:04,628 get some tape here. 523 00:31:04,628 --> 00:31:05,262 what's going on? 524 00:31:05,262 --> 00:31:06,463 what is it? 525 00:31:06,463 --> 00:31:08,332 it's coming this way! 526 00:32:37,371 --> 00:32:39,440 are you all right? 527 00:32:39,440 --> 00:32:41,659 can you speak? 528 00:32:41,659 --> 00:32:44,828 it spoke to me. 529 00:32:44,828 --> 00:32:47,014 it spoke to me. 530 00:32:47,014 --> 00:32:48,899 what did it say? 531 00:32:48,899 --> 00:32:51,402 it spoke to me. 532 00:32:54,271 --> 00:32:55,322 i told you, i'm fine. 533 00:32:55,322 --> 00:32:56,857 you can't keep me here. 534 00:32:56,857 --> 00:32:58,425 if i don't want to stay. 535 00:32:58,425 --> 00:33:00,110 the doctors say it didn't hurt me, 536 00:33:00,110 --> 00:33:01,829 and i've been telling you that all day. 537 00:33:01,829 --> 00:33:03,530 now, the doctors say so, too, 538 00:33:03,530 --> 00:33:05,282 so there's no reason to keep me here. 539 00:33:05,282 --> 00:33:07,451 why don't you just let me go home? 540 00:33:07,451 --> 00:33:08,152 listen to me. 541 00:33:08,152 --> 00:33:09,403 you're upset. 542 00:33:09,403 --> 00:33:11,689 you have every right to be. 543 00:33:11,689 --> 00:33:13,891 it's all right to be upset. 544 00:33:13,891 --> 00:33:16,326 you've been through a very traumatic experience. 545 00:33:16,326 --> 00:33:18,629 you don't know what i've been through. 546 00:33:18,629 --> 00:33:19,830 you just don't know. 547 00:33:20,381 --> 00:33:22,249 you all think it's some new weapon 548 00:33:22,866 --> 00:33:24,118 or some alien technology, 549 00:33:24,118 --> 00:33:26,537 but it wasn't any of those things. 550 00:33:26,537 --> 00:33:27,705 you're right. 551 00:33:27,705 --> 00:33:28,956 i don't know. 552 00:33:29,540 --> 00:33:31,325 so how about you tell me? 553 00:33:37,214 --> 00:33:40,617 how do you know the message was meant for you? 554 00:33:40,617 --> 00:33:42,836 the message was for me. 555 00:33:42,836 --> 00:33:46,590 the saucer searched for the right person to tell, 556 00:33:46,590 --> 00:33:48,475 and it chose me. 557 00:33:48,475 --> 00:33:49,543 how? 558 00:33:49,543 --> 00:33:51,211 explain it to me. 559 00:33:51,211 --> 00:33:54,148 i don't have to explain anything to you. 560 00:33:54,148 --> 00:33:56,033 i haven't broken any laws. 561 00:33:56,617 --> 00:33:58,118 you can't keep me here 562 00:33:58,118 --> 00:34:00,537 if i don't want to stay. 563 00:34:00,537 --> 00:34:03,040 i'm not sick. i'm not hurt. 564 00:34:03,040 --> 00:34:06,160 i didn't even have to tell you my name. 565 00:34:06,160 --> 00:34:08,395 reporter: here she comes. 566 00:34:08,395 --> 00:34:09,646 there she is! 567 00:34:09,646 --> 00:34:12,149 tell us about the flying saucer. 568 00:34:12,149 --> 00:34:14,651 what did they say? 569 00:34:14,651 --> 00:34:16,487 leave me alone! 570 00:34:16,487 --> 00:34:18,939 did it really speak to you? 571 00:34:18,939 --> 00:34:20,824 there's no invasion. 572 00:34:20,824 --> 00:34:22,693 it was a private message. 573 00:34:22,693 --> 00:34:24,578 what did they say to you? 574 00:34:24,578 --> 00:34:26,864 we'll give you $10,000 cash... 575 00:34:26,864 --> 00:34:28,715 speculation continues to mount 576 00:34:28,715 --> 00:34:31,218 regarding the mysterious spacecraft-- 577 00:34:31,218 --> 00:34:34,238 or saucer, as it is being popularly called-- 578 00:34:34,238 --> 00:34:36,774 confiscated in los angeles three days ago. 579 00:34:36,774 --> 00:34:39,343 when cut open for lab tests, 580 00:34:39,343 --> 00:34:42,479 the vessel was revealed to be empty, 581 00:34:42,479 --> 00:34:45,532 no mechanisms whatever to account for its flight. 582 00:34:46,049 --> 00:34:49,119 theories range from some sort of plasma propulsion 583 00:34:49,119 --> 00:34:52,156 which, once exhausted, simply evaporated, 584 00:34:52,156 --> 00:34:56,160 to speculation the entire incident was merely a hoax-- 585 00:34:56,160 --> 00:34:58,162 though that fails to account 586 00:34:58,162 --> 00:35:01,165 for the mysterious alloy of the saucer's hull. 587 00:35:01,165 --> 00:35:03,667 engineers at the jet propulsion laboratory in pasadena 588 00:35:03,667 --> 00:35:06,170 think there might be another answer. 589 00:35:06,170 --> 00:35:08,172 we'll have that for you 590 00:35:08,172 --> 00:35:10,224 when thechannel 6 news continues. 591 00:35:10,224 --> 00:35:12,476 you know what they're saying? 592 00:35:12,476 --> 00:35:14,478 they're saying you're a traitor-- 593 00:35:14,478 --> 00:35:17,481 a spy-- 'cause you won't tell. 594 00:35:17,481 --> 00:35:20,484 the neighbors think we got little green men 595 00:35:20,484 --> 00:35:21,485 hiding in the bathroom. 596 00:35:21,485 --> 00:35:23,504 it was a private message. 597 00:35:23,504 --> 00:35:25,506 there's nothing to be afraid of. 598 00:35:25,506 --> 00:35:28,509 it's bad enough no man will take you, 599 00:35:28,509 --> 00:35:31,211 you got to get yourself in the papers. 600 00:35:31,211 --> 00:35:33,213 you got to shame your mother! 601 00:35:33,213 --> 00:35:35,749 what you really mean is it's not respectable. 602 00:35:35,749 --> 00:35:36,817 you get out. 603 00:35:37,434 --> 00:35:41,622 take your things and get the hell out of here! 604 00:35:41,622 --> 00:35:45,325 i'm putting my maiden name back on the mailbox 605 00:35:45,325 --> 00:35:47,344 so nobody will know we're related. 606 00:35:50,163 --> 00:35:51,782 get out! 607 00:36:13,153 --> 00:36:15,022 i'd like a room, please. 608 00:36:15,022 --> 00:36:16,273 single? 609 00:36:16,273 --> 00:36:17,524 that's fine. 610 00:36:17,524 --> 00:36:20,827 i'll need a $40 deposit. 611 00:36:20,827 --> 00:36:22,079 sign here. 612 00:36:27,050 --> 00:36:30,621 hey, aren't you the woman i saw...? 613 00:36:30,621 --> 00:36:32,272 no, i'm not. 614 00:36:32,272 --> 00:36:34,291 i'm not anybody. 615 00:37:02,719 --> 00:37:05,839 he spoke to you, didn't he? 616 00:37:08,976 --> 00:37:10,227 please... 617 00:37:10,227 --> 00:37:11,478 leave me alone. 618 00:37:11,478 --> 00:37:14,598 jesus came down and spoke to you, didn't he? 619 00:37:14,598 --> 00:37:15,849 stop! 620 00:37:15,849 --> 00:37:18,318 can't you just let me be? 621 00:37:18,318 --> 00:37:19,569 look at my son. 622 00:37:19,569 --> 00:37:22,022 he heard jesus speak. 623 00:37:22,022 --> 00:37:25,776 please, this isn't fair. 624 00:37:25,776 --> 00:37:28,578 jesus speaks to him all the time. 625 00:37:28,578 --> 00:37:30,364 please heal him. 626 00:37:30,364 --> 00:37:30,998 please, stop! 627 00:37:30,998 --> 00:37:32,249 please! please! 628 00:37:32,249 --> 00:37:33,500 there's nothing i can do. 629 00:37:33,500 --> 00:37:35,369 it wasn't jesus. 630 00:37:35,369 --> 00:37:40,374 please, it's god's will that you are here and we are here. 631 00:37:40,374 --> 00:37:41,708 you must help him! 632 00:37:41,708 --> 00:37:42,960 please! 633 00:37:42,960 --> 00:37:44,828 god will never forgive you! 634 00:37:44,828 --> 00:37:46,713 he's only a child. 635 00:37:46,713 --> 00:37:48,465 please heal him! 636 00:38:59,486 --> 00:39:01,088 can i get you anything else? 637 00:39:01,588 --> 00:39:03,090 no, thank you. it was delicious though. 638 00:39:03,090 --> 00:39:05,442 would you be interested 639 00:39:05,442 --> 00:39:09,196 in having dinner with me tonight? 640 00:39:18,955 --> 00:39:21,458 i'd like that. 641 00:39:21,458 --> 00:39:22,926 great. 642 00:39:22,926 --> 00:39:23,994 7:00 okay? 643 00:39:23,994 --> 00:39:26,830 that will be fine. 644 00:39:26,830 --> 00:39:29,299 margaret, where do you live? 645 00:39:46,333 --> 00:39:48,168 see you at 7:00. 646 00:39:49,202 --> 00:39:51,204 thank you. 647 00:40:15,562 --> 00:40:17,114 (laughing) 648 00:40:17,114 --> 00:40:18,181 something funny? 649 00:40:18,815 --> 00:40:22,953 i used to dream about doing this. 650 00:40:22,953 --> 00:40:25,438 holding the wine glass with both hands 651 00:40:25,438 --> 00:40:28,508 and peeping over the rim at some man. 652 00:40:28,508 --> 00:40:29,643 it sounds silly. 653 00:40:29,643 --> 00:40:31,344 no, not to me. 654 00:40:31,344 --> 00:40:33,964 you've been through a lot lately, haven't you, 655 00:40:33,964 --> 00:40:35,615 with the newspapers and tv? 656 00:40:35,615 --> 00:40:37,434 they just won't leave me alone. 657 00:40:37,434 --> 00:40:40,053 they want to know what it said. 658 00:40:40,053 --> 00:40:42,105 even before all this, 659 00:40:42,105 --> 00:40:45,358 i used to notice you when i came into the cafe. 660 00:40:45,358 --> 00:40:47,427 you did? 661 00:40:47,427 --> 00:40:49,629 yeah, i did. 662 00:40:51,431 --> 00:40:53,633 so, what did it say? 663 00:40:56,736 --> 00:40:58,238 it was private. 664 00:40:58,238 --> 00:40:59,990 you can tell me. 665 00:41:03,543 --> 00:41:06,546 please don't ask me that again. 666 00:41:06,546 --> 00:41:09,566 i'm not going to take it to the papers. 667 00:41:09,566 --> 00:41:13,336 it might be good to get it off your chest. 668 00:41:13,336 --> 00:41:16,306 excuse me, i'm not feeling very well. 669 00:41:16,306 --> 00:41:17,557 margaret, wait. 670 00:41:17,557 --> 00:41:18,808 hold on, margaret. 671 00:41:18,808 --> 00:41:20,060 what's the harm? 672 00:41:20,060 --> 00:41:21,311 damn you! 673 00:41:21,311 --> 00:41:23,146 damn you all! 674 00:41:37,878 --> 00:41:39,613 i hate you! 675 00:42:38,555 --> 00:42:40,407 no, wait! 676 00:42:40,407 --> 00:42:41,625 please! 677 00:42:51,584 --> 00:42:52,836 please! 678 00:43:05,348 --> 00:43:06,599 let me go! 679 00:43:06,599 --> 00:43:08,485 i got you. 680 00:43:18,495 --> 00:43:19,746 no! 681 00:43:19,746 --> 00:43:21,564 let go! 682 00:43:29,706 --> 00:43:30,957 you saved me. 683 00:43:30,957 --> 00:43:32,175 are you okay? 684 00:43:32,175 --> 00:43:35,645 you know who i am, don't you? 685 00:43:35,645 --> 00:43:38,848 you want to know what the saucer said. 686 00:43:38,848 --> 00:43:40,433 i already know that. 687 00:43:42,936 --> 00:43:45,505 "there is, in certain living souls, 688 00:43:45,505 --> 00:43:47,507 "a loneliness unspeakable-- 689 00:43:47,507 --> 00:43:50,026 "so great it must be shared 690 00:43:50,026 --> 00:43:52,579 "as company is shared by lesser beings. 691 00:43:52,579 --> 00:43:55,648 "such a loneliness is mine. 692 00:43:55,648 --> 00:43:58,868 "and know by this 693 00:43:58,868 --> 00:44:00,937 "that, in immensity, 694 00:44:00,937 --> 00:44:04,691 there's one lonelier than you." 695 00:44:04,691 --> 00:44:08,194 it's addressed "to the loneliest one." 696 00:44:08,695 --> 00:44:10,196 how did you know? 697 00:44:10,196 --> 00:44:12,349 it's what you put in the bottles. 698 00:44:12,349 --> 00:44:18,505 it was the only thing in my life i could call my own. 699 00:44:18,505 --> 00:44:23,610 the only thing i could give to anybody. 700 00:44:23,610 --> 00:44:27,514 i just couldn't take it anymore. 701 00:44:27,514 --> 00:44:32,635 i'd throw a bottle into the sea 702 00:44:32,635 --> 00:44:38,024 and out went a part of my own loneliness. 703 00:44:38,024 --> 00:44:39,159 i found it. 704 00:44:39,159 --> 00:44:40,910 it made a difference. 705 00:44:40,910 --> 00:44:42,095 it really did. 706 00:44:42,095 --> 00:44:44,531 when i read it, i knew somehow 707 00:44:44,531 --> 00:44:47,500 this was connected to the saucer. 708 00:44:47,500 --> 00:44:51,588 and when i read the words, it was like a song. 709 00:44:51,588 --> 00:44:53,456 i'm not explaining this right. 710 00:44:53,456 --> 00:44:54,657 no, it's fine. 711 00:44:54,657 --> 00:44:57,777 people thought the saucer was a ship or a weapon, 712 00:44:57,777 --> 00:44:59,662 but it wasn't. 713 00:44:59,662 --> 00:45:02,182 it was a bottle with a message inside. 714 00:45:02,682 --> 00:45:05,251 only it had a bigger ocean to cross-- 715 00:45:05,251 --> 00:45:06,753 all of space-- 716 00:45:06,753 --> 00:45:10,273 and without much chance of anybody finding it. 717 00:45:10,273 --> 00:45:12,776 but still, someone sent it out. 718 00:45:12,776 --> 00:45:15,562 something i don't understand... 719 00:45:15,562 --> 00:45:19,165 i'm not the most good-looking guy, 720 00:45:19,165 --> 00:45:21,584 but you... 721 00:45:23,803 --> 00:45:26,139 you're beautiful. 722 00:45:27,674 --> 00:45:31,728 those words were my words. 723 00:45:31,728 --> 00:45:34,531 they're what i wrote. 724 00:45:34,531 --> 00:45:38,518 but that's not what the saucer said-- 725 00:45:38,518 --> 00:45:40,286 exactly. 726 00:45:45,258 --> 00:45:47,827 this is. 727 00:45:51,464 --> 00:45:53,533 give me your hands. 728 00:46:37,810 --> 00:46:40,230 message found in a bottle, 729 00:46:40,230 --> 00:46:41,915 sender unknown, 730 00:46:41,915 --> 00:46:44,234 still alive or long dead? 731 00:46:44,234 --> 00:46:46,603 the last of his species 732 00:46:46,603 --> 00:46:50,039 or a traveler marooned on alien shores? 733 00:46:50,039 --> 00:46:53,776 perhaps, in the end, all that matters is this: 734 00:46:53,776 --> 00:46:57,013 that even to loneliness there is an end. 735 00:46:57,013 --> 00:47:00,517 and for those who are lonely enough long enough, 736 00:47:00,517 --> 00:47:05,088 a message cast adrift on the darkest beaches 737 00:47:05,088 --> 00:47:08,091 of the twilight zone. 738 00:47:09,091 --> 00:47:19,091 Downloaded From www.AllSubs.org 49336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.