All language subtitles for k145

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:19,510 --> 00:00:23,330 O'Bannon, escritor local, fez da sua casa a terra da TV. 2 00:01:04,410 --> 00:01:06,310 Ei, Rocky, não interrompo nada? 3 00:01:06,560 --> 00:01:07,970 Não, não, nada. 4 00:01:08,280 --> 00:01:11,750 Eu fiquei sem alimentos, pensei que tinha ovos, 5 00:01:12,110 --> 00:01:14,500 e achei apenas umas baterias na geladeira. 6 00:01:14,810 --> 00:01:15,960 - Bem, sirva-se. - Obrigado. 7 00:01:21,300 --> 00:01:24,170 - Quer um refrigerante? - Não, não, obrigado. 8 00:01:24,440 --> 00:01:25,410 Como desejar. 9 00:01:26,750 --> 00:01:28,190 Como estão as coisas? 10 00:01:29,620 --> 00:01:31,840 Não muito bem. 11 00:01:32,900 --> 00:01:33,750 Tudo está muito devagar, ou algo assim? 12 00:01:34,890 --> 00:01:37,960 Não, não apenas parou, acabou, morreu. 13 00:01:39,810 --> 00:01:45,690 Harry, quando foi a última vez que você teve uma idéia original? 14 00:01:45,690 --> 00:01:46,380 O que você quer dizer? 15 00:01:46,380 --> 00:01:48,930 O que quero dizer é que não tenho tido uma idéia original, 16 00:01:49,300 --> 00:01:53,720 ou uma idéia verdadeira pelo menos, nos últimos 20 anos. 17 00:01:54,110 --> 00:01:56,770 Nas últimas duas décadas tenho estado apenas fazendo "refilmagens", 18 00:01:58,720 --> 00:02:00,320 cópias, personagens reciclados. 19 00:02:00,670 --> 00:02:04,110 Não me lembro da última vez, que tive uma idéia original. 20 00:02:04,980 --> 00:02:09,110 Sabe? Eu li um artigo em "Seleções" sobre como escrever estórias. 21 00:02:09,880 --> 00:02:12,540 E eles dizem que você deve escrever sobre aquilo que você sabe. 22 00:02:14,830 --> 00:02:18,510 Bem, escrever é a única coisa que sei, tenho feito isso por cerca de 30 anos. 23 00:02:19,670 --> 00:02:23,230 Você sabe o que resulta depois de 30 anos? Cansaço. 24 00:02:24,430 --> 00:02:25,660 É natural. 25 00:02:26,450 --> 00:02:28,700 Talvez seja hora de pensar em se aposentar. 26 00:02:29,410 --> 00:02:33,920 Não... não. Ainda não. 27 00:02:34,540 --> 00:02:38,360 Não até que tenha conseguido uma última estória original. 28 00:02:38,660 --> 00:02:39,480 Brindo por ela. 29 00:02:40,980 --> 00:02:41,230 Me aposentar. 30 00:03:36,700 --> 00:03:38,880 Sr. O'Bannon seu show vale a pena ver. 31 00:03:46,700 --> 00:03:49,320 Ei, não quer vê-lo? 32 00:03:49,580 --> 00:03:54,960 Harry, eu vi alguém hoje. 33 00:03:55,510 --> 00:03:57,490 - Ou alguma coisa. - O quê? 34 00:03:58,840 --> 00:04:00,100 Ao sair daqui. 35 00:04:01,840 --> 00:04:02,700 - Que tipo de coisa? - Não sei. 36 00:04:03,230 --> 00:04:05,630 Uma espécie de criatura. 37 00:04:06,370 --> 00:04:10,970 O quê? Desculpe, Rocky, mas acho que não ouvi bem. 38 00:04:15,690 --> 00:04:19,400 Nada. Foi estranho. 39 00:04:23,560 --> 00:04:27,310 Venha, venha, consegue ver? Os três homenzinhos? 40 00:04:34,220 --> 00:04:35,310 Não vejo nada. 41 00:04:35,590 --> 00:04:36,810 Lá, lá estão eles, lá. 44 00:04:40,940 --> 00:04:43,650 - Onde? Atrás do carro. - Lá estão eles. 45 00:04:44,410 --> 00:04:45,940 Lá estão eles, lá estão eles. 46 00:04:46,910 --> 00:04:48,780 O que há lá fora? Eu não vejo. 47 00:04:50,210 --> 00:04:53,800 Lá, lá estão eles. Venha, venha. 48 00:04:56,920 --> 00:04:58,560 - Eles foram embora. - Quem? 49 00:05:00,900 --> 00:05:02,110 Olha o que eles fizeram. 50 00:05:03,870 --> 00:05:04,140 Você viu quem fez isso? 51 00:05:04,980 --> 00:05:06,690 Claro que sim, foram três. 52 00:05:06,990 --> 00:05:08,220 Três o quê? 53 00:05:08,990 --> 00:05:11,240 As criaturi... 54 00:05:11,240 --> 00:05:15,520 Olha, se você viu que fez isso, temos de chamar a polícia. 55 00:05:19,440 --> 00:05:24,940 Não, a polícia, não nos acreditaria. 56 00:06:10,450 --> 00:06:12,990 Eu não posso acreditar que isso esteja acontecendo... 57 00:06:50,850 --> 00:06:52,730 O que está acontecendo com você? 58 00:06:54,420 --> 00:06:56,540 Eu nunca presenciei nada assim na minha vida, 59 00:06:57,180 --> 00:06:58,590 semanas se passaram sem uma única palavra. 60 00:06:58,840 --> 00:07:00,700 - Eu não posso, Frank. - Por quê? 61 00:07:00,980 --> 00:07:02,310 Não consigo me concentrar. 62 00:07:03,110 --> 00:07:03,910 Por quê? 63 00:07:06,580 --> 00:07:08,120 Eles estão por toda parte. 64 00:07:10,300 --> 00:07:11,400 Quem? 65 00:07:14,190 --> 00:07:17,100 Eu não posso dizer. Você não acreditaria em mim. 66 00:07:17,890 --> 00:07:22,820 Tenho sido o seu agente por 30 anos. Não há nada que não possa me dizer. 67 00:07:24,740 --> 00:07:25,730 Meu Deus... 68 00:07:31,600 --> 00:07:32,650 O que está acontecendo? 69 00:07:33,170 --> 00:07:34,170 Estão aqui. 70 00:07:38,560 --> 00:07:40,290 Meu Deus, eles estão atrás de mim. 71 00:07:42,480 --> 00:07:44,150 O que acha que vê? 72 00:07:45,140 --> 00:07:49,730 Você não pode vê-los. Por lá, no bar. 73 00:07:51,460 --> 00:07:52,180 Eles estão atrás de mim. 74 00:07:52,600 --> 00:07:53,480 Rock. 75 00:07:55,650 --> 00:07:58,170 Consegue ver? Um deles... o que um deles fez. 76 00:08:00,830 --> 00:08:04,230 Me viram. Eles estão atrás de mim. 77 00:08:09,330 --> 00:08:10,430 Rock, pare. 78 00:08:21,780 --> 00:08:27,120 Sim, Harry, sim. Tenho que fazer. 79 00:08:27,570 --> 00:08:33,280 É o suficiente, não sei por quanto tempo isso vai continuar. 80 00:08:34,510 --> 00:08:40,270 Eu não posso ir, eu não posso.... Simplesmente não posso. 81 00:08:42,410 --> 00:08:46,660 Não, Harry, não, ouça, não venha. 82 00:08:47,100 --> 00:08:49,410 Se você vier, não vou te deixar entrar. 83 00:08:49,930 --> 00:08:50,800 Eu não posso... 84 00:10:02,480 --> 00:10:05,490 Por favor... por favor. 85 00:10:26,980 --> 00:10:27,580 Quem são vocês? 86 00:10:28,120 --> 00:10:29,890 Por que estão me fazendo isso? 87 00:10:34,140 --> 00:10:44,790 Tudo o que eu quero é que vão embora, me deixem sozinho. Por favor. 88 00:10:47,560 --> 00:10:50,740 O que eu posso fazer para me livrar de vocês? 89 00:10:51,390 --> 00:10:55,270 O que querem? Apenas me deixem em paz. 90 00:10:56,330 --> 00:11:00,270 É muito simples, sr. O'Bannon. 91 00:11:01,510 --> 00:11:03,860 Escreva sobre nós. 92 00:11:03,860 --> 00:11:06,690 Basta escrever sobre nós, 93 00:11:07,370 --> 00:11:11,760 e nunca mais vai nos ver. 94 00:11:54,120 --> 00:11:57,260 Escrito por ROCKNE S. O'BANNON 95 00:11:57,270 --> 00:11:58,260 Tradução: Brunks der Preußischen 6982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.