All language subtitles for Youll.Never.Walk.Alone.S01E28.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,120 --> 00:00:20,000 ♪There's no sign of anything special♪ 2 00:00:21,080 --> 00:00:23,120 ♪Didn't save the world much♪ 3 00:00:24,080 --> 00:00:29,160 ♪You just appeared out of nowhere when I wasn't looking♪ 4 00:00:29,700 --> 00:00:32,360 ♪The future's in the future♪ 5 00:00:32,600 --> 00:00:36,280 ♪Now is the time for you and me to meet♪ 6 00:00:37,340 --> 00:00:40,140 ♪Let it all come true♪ 7 00:00:40,970 --> 00:00:45,280 ♪Our love is the world♪ 8 00:00:46,480 --> 00:00:50,920 ♪No matter how dangerous and far the road will be♪ 9 00:00:52,680 --> 00:00:56,840 ♪We'll always be in love♪ 10 00:00:57,880 --> 00:01:00,080 ♪That's how lucky we are♪ 11 00:01:00,800 --> 00:01:04,840 ♪Every day is so bright and shiny♪ 12 00:01:16,520 --> 00:01:18,800 ♪There's no such thing as a smooth ride♪ 13 00:01:19,280 --> 00:01:22,040 ♪There's a cloudy day every now and then♪ 14 00:01:22,520 --> 00:01:27,410 ♪There's nothing in our love that can be repeated by anyone else♪ 15 00:01:28,100 --> 00:01:30,720 ♪The future's in the future♪ 16 00:01:30,920 --> 00:01:35,040 ♪Now is the time for you and me to meet♪ 17 00:01:35,840 --> 00:01:38,600 ♪Let it all come true♪ 18 00:01:39,480 --> 00:01:43,560 ♪We'll always be in love♪ 19 00:01:44,840 --> 00:01:46,920 ♪That's how lucky we are♪ 20 00:01:47,760 --> 00:01:51,760 ♪Every day is so bright and shiny♪ 21 00:02:00,420 --> 00:02:02,390 [You'll Never Walk Alone] 22 00:02:02,390 --> 00:02:05,940 [Pure fiction. Resemblance to reality is coincidental.] 23 00:02:05,960 --> 00:02:08,010 [Episode 28] 24 00:02:09,370 --> 00:02:10,500 I've always 25 00:02:10,520 --> 00:02:12,600 thought highly of you. 26 00:02:12,600 --> 00:02:13,600 Look. 27 00:02:13,600 --> 00:02:14,800 You're handsome 28 00:02:14,800 --> 00:02:16,120 and capable. 29 00:02:16,120 --> 00:02:18,120 You shouldn't just work here. 30 00:02:19,800 --> 00:02:21,240 I'm not good in other things 31 00:02:21,240 --> 00:02:22,960 besides being a fitness coach. 32 00:02:22,960 --> 00:02:24,280 Look, 33 00:02:24,280 --> 00:02:25,760 you're still young. 34 00:02:25,760 --> 00:02:27,880 Are you still going to be a fitness coach 35 00:02:27,880 --> 00:02:29,680 when you're old? 36 00:02:30,880 --> 00:02:31,920 You should 37 00:02:31,920 --> 00:02:33,200 start your own business. 38 00:02:33,440 --> 00:02:35,360 To be honest, I have considered starting a gym, 39 00:02:35,760 --> 00:02:37,880 but gyms are popping up 40 00:02:37,880 --> 00:02:38,640 everywhere. 41 00:02:38,640 --> 00:02:40,160 The market's almost saturated. 42 00:02:40,920 --> 00:02:42,480 If you're looking to do that, 43 00:02:42,480 --> 00:02:44,240 you can't blend in with everyone else. 44 00:02:44,240 --> 00:02:45,560 You have to inherit tradition 45 00:02:45,560 --> 00:02:46,600 and be daring to innovate 46 00:02:46,600 --> 00:02:48,160 and stay up-to-date with the latest trends. 47 00:02:48,160 --> 00:02:49,120 Am I right? 48 00:02:49,960 --> 00:02:51,640 Do your research and present a proposal. 49 00:02:51,640 --> 00:02:53,120 I'll invest in it. 50 00:03:10,040 --> 00:03:11,040 Xia Yuan. 51 00:03:12,040 --> 00:03:12,440 Xia Yuan. 52 00:03:12,440 --> 00:03:13,600 What's up? 53 00:03:13,600 --> 00:03:15,040 I'm here to help you ease your anger. 54 00:03:27,680 --> 00:03:29,400 - Hello. - Hello. 55 00:03:29,400 --> 00:03:30,000 Your goods 56 00:03:30,000 --> 00:03:31,360 have been delivered. 57 00:03:31,360 --> 00:03:33,040 Could you please sign here? 58 00:03:34,360 --> 00:03:35,560 Our person-in-charge said 59 00:03:35,560 --> 00:03:36,480 she'd want to personally sign 60 00:03:36,480 --> 00:03:38,000 for this delivery. 61 00:03:38,600 --> 00:03:39,680 Personally sign it? 62 00:03:40,000 --> 00:03:41,320 So where's your person-in-charge? 63 00:03:41,320 --> 00:03:42,720 In the meeting room over there. 64 00:03:43,080 --> 00:03:43,480 Thanks. 65 00:03:43,480 --> 00:03:44,440 You're welcome. 66 00:03:51,000 --> 00:03:51,880 Mrs. Wei. 67 00:03:51,880 --> 00:03:52,720 Hello, Mrs. Wei. 68 00:03:52,720 --> 00:03:53,920 Your delivery is here. 69 00:03:53,920 --> 00:03:55,520 Could you please sign the slip? 70 00:03:56,680 --> 00:03:58,000 How can I accept the product 71 00:03:58,000 --> 00:03:59,200 before I inspect it? 72 00:03:59,840 --> 00:04:01,560 That product is already here. 73 00:04:01,560 --> 00:04:03,280 You can come out and take a look. 74 00:04:03,280 --> 00:04:04,960 I don't have time right now. 75 00:04:04,960 --> 00:04:07,800 I'll go out and check it after you've installed it. 76 00:04:07,800 --> 00:04:08,880 Installation? 77 00:04:09,720 --> 00:04:10,920 You've mistaken, Mrs. Wei. 78 00:04:10,920 --> 00:04:12,120 You did not choose installation service 79 00:04:12,120 --> 00:04:13,680 when placing your order. 80 00:04:13,680 --> 00:04:15,680 We are only delivering the goods. 81 00:04:15,680 --> 00:04:17,080 If you need installation, 82 00:04:17,080 --> 00:04:18,680 I'll arrange it for you. 83 00:04:18,680 --> 00:04:20,880 How calculative. 84 00:04:20,880 --> 00:04:22,520 I have ordered so much from you. 85 00:04:22,520 --> 00:04:24,680 Shouldn't you install it for me? 86 00:04:25,800 --> 00:04:26,440 Mrs. Wei, 87 00:04:26,440 --> 00:04:27,080 first of all, 88 00:04:27,080 --> 00:04:29,000 thank you for your support. 89 00:04:29,000 --> 00:04:30,600 There's no problem installing it for you. 90 00:04:30,600 --> 00:04:31,360 So, 91 00:04:31,360 --> 00:04:33,280 I'll arrange for the installation guy to install it for you immediately. 92 00:04:33,600 --> 00:04:34,920 We will waive the installation fee, 93 00:04:34,920 --> 00:04:35,680 okay? 94 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 Okay. 95 00:04:37,320 --> 00:04:39,400 But I want one installed now. 96 00:04:39,400 --> 00:04:40,760 I need to see how it works. 97 00:04:41,080 --> 00:04:42,840 Now? 98 00:04:43,520 --> 00:04:44,320 Sure. 99 00:04:44,320 --> 00:04:46,320 I'll get the installation guy now. 100 00:04:46,320 --> 00:04:47,240 Hold up. 101 00:04:47,240 --> 00:04:49,000 Don't you know how to do it? 102 00:04:50,200 --> 00:04:51,640 Me? 103 00:04:52,480 --> 00:04:54,000 I know how to 104 00:04:54,000 --> 00:04:55,400 but it's not what I do best. 105 00:04:55,400 --> 00:04:56,200 So I'm worried 106 00:04:56,200 --> 00:04:58,080 you won't be satisfied with the result. 107 00:04:58,080 --> 00:04:59,360 I'll get the installation guy. 108 00:04:59,360 --> 00:05:00,440 It's okay. 109 00:05:00,440 --> 00:05:01,960 I just want to see you do it. 110 00:05:04,560 --> 00:05:05,200 Sure. 111 00:05:05,480 --> 00:05:07,200 I'll install it for you now. 112 00:05:07,200 --> 00:05:08,560 Please wait. 113 00:05:11,080 --> 00:05:12,320 Hao Weilai. 114 00:05:14,080 --> 00:05:15,200 Siqi? 115 00:05:15,520 --> 00:05:17,360 Do you still have a heart? 116 00:05:18,080 --> 00:05:19,240 So you want to strive in your career. 117 00:05:19,240 --> 00:05:20,960 Does that make you that much more impressive? 118 00:05:20,960 --> 00:05:22,000 Xia Yuan has gone through 119 00:05:22,000 --> 00:05:23,800 some tough times with you abroad. 120 00:05:23,800 --> 00:05:24,480 After returning to China, 121 00:05:24,480 --> 00:05:25,600 you've been ignoring her 122 00:05:25,600 --> 00:05:27,440 and giving her the cold treatment. 123 00:05:27,440 --> 00:05:28,640 Ask yourself, 124 00:05:28,640 --> 00:05:30,040 do you deserve Xia Yuan 125 00:05:30,040 --> 00:05:31,960 and the blessings of your friends? 126 00:05:31,960 --> 00:05:32,920 Siqi. 127 00:05:34,320 --> 00:05:35,360 Enough. 128 00:05:37,680 --> 00:05:39,080 - Xia Yuan. - Xia Yuan. 129 00:05:39,480 --> 00:05:40,680 Leave. 130 00:05:40,680 --> 00:05:42,880 Xia Yuan doesn't want to see you. 131 00:05:45,960 --> 00:05:47,240 I said leave. 132 00:05:47,720 --> 00:05:48,400 Stay a second longer 133 00:05:48,400 --> 00:05:49,840 and I'll call security. 134 00:05:49,840 --> 00:05:50,840 Leave. 135 00:05:57,800 --> 00:05:59,640 Xia Yuan. 136 00:06:16,910 --> 00:06:18,080 [Gymbox] 137 00:06:21,920 --> 00:06:23,360 I'm home. 138 00:06:23,360 --> 00:06:24,400 Welcome home. 139 00:06:25,400 --> 00:06:27,200 What did you do today? 140 00:06:27,200 --> 00:06:28,800 Homework. 141 00:06:29,480 --> 00:06:31,160 Homework? 142 00:06:31,800 --> 00:06:33,600 What's this? 143 00:06:33,600 --> 00:06:35,560 I'm just extracting some stuff from the internet. 144 00:06:35,560 --> 00:06:36,960 Gym? 145 00:06:36,960 --> 00:06:37,840 You know, 146 00:06:37,840 --> 00:06:39,640 the local gyms and gyms abroad are different. 147 00:06:39,640 --> 00:06:40,720 Currently, gyms in China 148 00:06:40,720 --> 00:06:42,480 have reached market saturation 149 00:06:42,480 --> 00:06:44,160 and the elimination rate is very high. 150 00:06:44,960 --> 00:06:46,480 I won't start a gym that's similar to what the market already has. 151 00:06:46,480 --> 00:06:47,840 I'm planning 152 00:06:47,840 --> 00:06:49,560 to start an old-fashion gym. 153 00:06:50,240 --> 00:06:51,960 And Hao Weilai told me 154 00:06:51,960 --> 00:06:53,360 to use something called 155 00:06:53,360 --> 00:06:55,640 divergent thinking. 156 00:06:55,640 --> 00:06:56,720 And, so I did. 157 00:06:57,280 --> 00:06:58,920 The result of divergence is, 158 00:06:58,920 --> 00:07:00,640 I want to make a gymbox 159 00:07:00,640 --> 00:07:02,320 with a low threshold and cost. 160 00:07:02,640 --> 00:07:04,280 I think that works. 161 00:07:04,920 --> 00:07:06,120 Well, 162 00:07:06,120 --> 00:07:07,880 is there anything I could help you with? 163 00:07:10,720 --> 00:07:12,400 My neck feels sore. 164 00:07:30,880 --> 00:07:31,880 Xia Yuan, 165 00:07:32,400 --> 00:07:33,800 are you alright? 166 00:07:36,480 --> 00:07:37,480 Xia Yuan? 167 00:07:39,480 --> 00:07:40,480 Siqi, 168 00:07:40,920 --> 00:07:43,240 I want to participate in Mr. Wei's entrepreneurship competition. 169 00:07:45,880 --> 00:07:46,800 Okay. 170 00:07:52,360 --> 00:07:53,400 My idea 171 00:07:53,400 --> 00:07:55,080 is different from other travel companies. 172 00:07:55,080 --> 00:07:57,440 What I focus on is the concept of small but refined. 173 00:07:57,440 --> 00:07:58,840 I believe that the essence of customized travel 174 00:07:58,840 --> 00:08:00,600 lies in personalized service. 175 00:08:00,600 --> 00:08:02,480 It should be fine-tuned in a timely manner 176 00:08:02,480 --> 00:08:04,040 according to customers' needs. 177 00:08:04,040 --> 00:08:05,360 I believe that in terms of promotion, 178 00:08:05,360 --> 00:08:06,760 we should guide customers 179 00:08:06,760 --> 00:08:08,800 to accept the significance of customized travel, 180 00:08:08,800 --> 00:08:11,360 greatly minimize their worries. 181 00:08:11,360 --> 00:08:12,560 Customized travel 182 00:08:12,560 --> 00:08:13,480 is not a constraint, 183 00:08:13,480 --> 00:08:14,920 but a form of freedom. 184 00:08:14,920 --> 00:08:17,320 I have been in the tourism industry for almost a decade. 185 00:08:17,320 --> 00:08:19,040 In addition to the tourism resources of various countries, 186 00:08:19,040 --> 00:08:20,080 I have extensive experience 187 00:08:20,080 --> 00:08:21,880 in customized travel. 188 00:08:23,120 --> 00:08:23,840 Xia Yuan, 189 00:08:24,240 --> 00:08:25,400 that's a good idea. 190 00:08:25,960 --> 00:08:27,240 But there is still room 191 00:08:27,240 --> 00:08:28,880 for improvement in your plan. 192 00:08:28,880 --> 00:08:30,160 What are your thoughts? 193 00:08:31,320 --> 00:08:32,720 I think 194 00:08:32,720 --> 00:08:34,440 you should optimize 195 00:08:34,440 --> 00:08:35,520 your highlights. 196 00:08:36,720 --> 00:08:38,440 You can post 197 00:08:38,440 --> 00:08:40,200 some of your posts 198 00:08:40,200 --> 00:08:41,280 with over 100,000 views 199 00:08:41,800 --> 00:08:43,120 because you are currently a one-man show 200 00:08:43,120 --> 00:08:45,160 and have not formed a complete team. 201 00:08:45,160 --> 00:08:47,080 I'm afraid the judges will have reservations 202 00:08:47,080 --> 00:08:49,240 if you don't showcase your abilities. 203 00:08:49,720 --> 00:08:50,320 Mr. Wei, 204 00:08:50,320 --> 00:08:51,840 I got it. 205 00:08:52,440 --> 00:08:54,160 I am very optimistic about your entrepreneurial project. 206 00:08:54,160 --> 00:08:55,480 You must participate. 207 00:08:55,480 --> 00:08:56,640 I'll be sure to. 208 00:08:57,040 --> 00:08:57,800 Xia Yuan, 209 00:08:57,800 --> 00:08:59,880 I've been looking through quite a few proposals. 210 00:08:59,880 --> 00:09:00,760 I think 211 00:09:00,760 --> 00:09:02,600 you have the potential to win first place. 212 00:09:03,640 --> 00:09:05,240 It's possible. 213 00:09:05,240 --> 00:09:06,760 I was so convinced to spend 214 00:09:06,760 --> 00:09:08,480 after reading your proposal. 215 00:09:08,480 --> 00:09:09,160 Sir, 216 00:09:09,160 --> 00:09:10,680 we should get Xia Yuan 217 00:09:10,680 --> 00:09:12,200 to plan our trips for us. 218 00:09:12,200 --> 00:09:12,800 Sounds great. 219 00:09:13,640 --> 00:09:14,440 Mr. Wei, 220 00:09:14,440 --> 00:09:15,240 it's getting late. 221 00:09:15,240 --> 00:09:16,760 I'll leave the proposal with you. 222 00:09:16,760 --> 00:09:18,680 Let's talk about it again. 223 00:09:18,960 --> 00:09:19,560 Sure. 224 00:09:19,840 --> 00:09:21,080 I'll excuse myself. 225 00:09:24,880 --> 00:09:26,320 Let me see you off, Xia Yuan. 226 00:09:26,320 --> 00:09:27,200 Okay. 227 00:09:29,680 --> 00:09:31,240 In here, 228 00:09:31,240 --> 00:09:31,920 customers will be able to experience 229 00:09:31,920 --> 00:09:33,640 personalized fitness services 230 00:09:33,640 --> 00:09:35,120 without being bugged with sales. 231 00:09:35,120 --> 00:09:35,880 In here, 232 00:09:35,880 --> 00:09:36,920 customers can also 233 00:09:36,920 --> 00:09:38,440 make some like-minded friends, 234 00:09:38,440 --> 00:09:39,720 thus developing a friendship 235 00:09:39,720 --> 00:09:41,480 formed through fitness. 236 00:09:41,480 --> 00:09:42,560 More importantly, 237 00:09:42,560 --> 00:09:43,600 in here, 238 00:09:43,600 --> 00:09:44,920 customers don't have to worry about tightening the belt, 239 00:09:44,920 --> 00:09:46,760 and they can change the package 240 00:09:46,760 --> 00:09:48,200 according to their financial situation. 241 00:09:48,200 --> 00:09:48,840 This 242 00:09:48,840 --> 00:09:50,640 is the selling point of Gymbox. 243 00:09:50,640 --> 00:09:51,680 Gymbox, 244 00:09:51,680 --> 00:09:53,360 your 24-hour 245 00:09:53,360 --> 00:09:55,040 fitness companion. 246 00:09:55,480 --> 00:09:56,560 I'm done. 247 00:09:58,400 --> 00:09:59,400 Bin, 248 00:09:59,920 --> 00:10:01,360 now I know 249 00:10:01,360 --> 00:10:03,680 why you are the golden fitness coach. 250 00:10:03,680 --> 00:10:06,280 You're so convincing. 251 00:10:07,280 --> 00:10:08,160 Monkey, 252 00:10:08,160 --> 00:10:09,600 did it make you 253 00:10:09,600 --> 00:10:11,520 want to come work out at my gymbox 254 00:10:11,520 --> 00:10:12,280 after hearing my presentation? 255 00:10:12,280 --> 00:10:13,160 Yeah. 256 00:10:13,160 --> 00:10:14,280 It's convenient and cheap. 257 00:10:14,280 --> 00:10:15,920 I would love to go there now. 258 00:10:17,280 --> 00:10:17,800 Weilai, 259 00:10:18,640 --> 00:10:19,800 what do you think? 260 00:10:19,800 --> 00:10:21,160 This is done 261 00:10:21,160 --> 00:10:23,280 based on the divergent thinking you taught me. 262 00:10:31,840 --> 00:10:32,760 I think 263 00:10:32,760 --> 00:10:33,560 it's not bad. 264 00:10:35,800 --> 00:10:37,680 Sofia and I thought this up. 265 00:10:37,680 --> 00:10:39,760 I would like to launch a set of applications 266 00:10:39,760 --> 00:10:40,800 that match this project 267 00:10:40,800 --> 00:10:42,720 once it is implemented. 268 00:10:42,720 --> 00:10:44,520 This is in your old line of expertise. 269 00:10:44,520 --> 00:10:45,520 You remember that, right? 270 00:10:46,600 --> 00:10:47,480 Yeah. 271 00:10:47,480 --> 00:10:48,520 If you need any help, 272 00:10:48,520 --> 00:10:49,600 just let me know. 273 00:10:50,600 --> 00:10:52,480 Actually, I want to participate 274 00:10:52,480 --> 00:10:53,960 in the entrepreneurship competition. 275 00:10:53,960 --> 00:10:55,000 No matter what the outcome is, 276 00:10:55,800 --> 00:10:57,720 I must make Gymbox a success. 277 00:10:58,480 --> 00:10:59,280 Bin, 278 00:10:59,280 --> 00:11:00,440 this project requires a lot of funding 279 00:11:00,440 --> 00:11:01,600 in the early stages, right? 280 00:11:03,240 --> 00:11:04,080 That's why 281 00:11:04,080 --> 00:11:06,520 I'm looking for investors. 282 00:11:09,040 --> 00:11:09,760 Why are you looking at me? 283 00:11:10,320 --> 00:11:11,600 I don't have money. 284 00:11:14,320 --> 00:11:16,520 I have gotten myself an investor. 285 00:11:16,520 --> 00:11:17,520 You know the person. 286 00:11:17,880 --> 00:11:19,040 Who is it? 287 00:11:20,880 --> 00:11:21,240 It 288 00:11:22,560 --> 00:11:24,320 is the loyal customer 289 00:11:24,320 --> 00:11:25,600 at my gym. 290 00:11:28,160 --> 00:11:29,240 Is the person reliable? 291 00:11:46,920 --> 00:11:48,160 Lisa, over here. 292 00:11:54,960 --> 00:11:56,680 I read 293 00:11:56,680 --> 00:11:58,320 your proposal. 294 00:11:58,320 --> 00:12:00,240 I made some annotations 295 00:12:00,240 --> 00:12:03,720 in parts which I think are not yet perfect 296 00:12:03,720 --> 00:12:05,880 because you have been emphasizing 297 00:12:05,880 --> 00:12:07,160 on how strategic the location is 298 00:12:07,160 --> 00:12:08,920 and how affordable it is. 299 00:12:08,920 --> 00:12:10,440 But have you ever thought about 300 00:12:10,440 --> 00:12:12,840 how to help first-time users of Gymbox 301 00:12:12,840 --> 00:12:14,320 understand 302 00:12:14,320 --> 00:12:15,600 the methods and approaches? 303 00:12:16,280 --> 00:12:17,000 Actually, 304 00:12:17,000 --> 00:12:18,640 I have already thought about this. 305 00:12:18,640 --> 00:12:19,440 We will provide 306 00:12:19,440 --> 00:12:21,600 a professional fitness coach 307 00:12:21,600 --> 00:12:23,360 for all of our first-time Gymbox customers 308 00:12:23,360 --> 00:12:26,120 to carry out some teaching and analyzing. 309 00:12:26,800 --> 00:12:29,160 Then, they may need to go to the gym 310 00:12:29,160 --> 00:12:31,360 to get their data recorded, 311 00:12:31,360 --> 00:12:33,320 upload it to the supporting application, 312 00:12:33,320 --> 00:12:35,880 and finally generate a virtual fitness coach 313 00:12:35,880 --> 00:12:38,000 to plan for all their future fitness activities. 314 00:12:38,680 --> 00:12:40,480 There's even a virtual fitness coach? 315 00:12:41,760 --> 00:12:42,520 In that case, 316 00:12:42,520 --> 00:12:43,560 I have a suggestion for you. 317 00:12:43,560 --> 00:12:44,920 It is important to have real coaches 318 00:12:44,920 --> 00:12:47,880 regularly check the fitness results of students. 319 00:12:47,880 --> 00:12:49,400 This way, the use 320 00:12:49,400 --> 00:12:50,560 of both virtual and real coaches 321 00:12:50,560 --> 00:12:52,800 can also attract more young people. 322 00:12:52,800 --> 00:12:54,000 Why did I not think of this? 323 00:12:54,440 --> 00:12:55,360 This works. 324 00:12:55,360 --> 00:12:55,800 It's really good. 325 00:12:56,960 --> 00:12:57,840 But 326 00:12:57,840 --> 00:12:59,840 this is a great expense. 327 00:12:59,840 --> 00:13:01,000 Are you sure about it? 328 00:13:05,640 --> 00:13:06,680 In that case, 329 00:13:06,680 --> 00:13:07,680 you need to 330 00:13:07,680 --> 00:13:08,760 write it down 331 00:13:08,760 --> 00:13:10,240 in detail. 332 00:13:13,200 --> 00:13:14,280 Bin, 333 00:13:14,280 --> 00:13:16,560 you're no longer my personal fitness coach. 334 00:13:16,560 --> 00:13:18,600 I see you as my business partner, 335 00:13:18,600 --> 00:13:21,120 so my requirements will also be stricter. 336 00:13:21,760 --> 00:13:22,600 I will get a professional 337 00:13:22,600 --> 00:13:24,520 to evaluate your proposal. 338 00:13:24,520 --> 00:13:26,040 However, if it does not meet the standards, 339 00:13:26,040 --> 00:13:27,640 I may withdraw the investment at any time. 340 00:13:28,080 --> 00:13:29,680 However, I still hope we can achieve a win-win situation, 341 00:13:29,680 --> 00:13:30,280 okay? 342 00:13:30,280 --> 00:13:30,960 Okay. 343 00:13:31,360 --> 00:13:32,760 - I look forward to working with you. - Likewise. 344 00:13:34,000 --> 00:13:35,560 But Bin, 345 00:13:35,560 --> 00:13:37,840 before your gymbox takes off, 346 00:13:37,840 --> 00:13:40,280 you still need have to train me. 347 00:13:40,280 --> 00:13:41,920 Sure. Your wish is my command. 348 00:13:42,600 --> 00:13:43,720 [No fear of others. Think for your sake] Okay. 349 00:13:44,600 --> 00:13:46,440 - I'm getting change. - Go. 350 00:14:04,400 --> 00:14:05,080 Here. 351 00:14:08,720 --> 00:14:09,440 It's here. 352 00:14:13,800 --> 00:14:15,320 Welcome. 353 00:14:16,360 --> 00:14:17,720 Wait for me. 354 00:14:32,120 --> 00:14:37,000 ♪Happy birthday to you♪ 355 00:14:37,000 --> 00:14:42,080 ♪Happy birthday to you♪ 356 00:14:42,080 --> 00:14:46,680 ♪Happy birthday to you♪ 357 00:14:58,720 --> 00:15:03,680 ♪Happy birthday to you♪ 358 00:15:03,680 --> 00:15:04,640 Happy birthday. 359 00:15:12,080 --> 00:15:12,640 Come. 360 00:15:18,040 --> 00:15:19,040 Make a wish. 361 00:15:33,800 --> 00:15:34,960 Blow out the candles. 362 00:15:53,920 --> 00:15:54,920 Sir, 363 00:15:55,240 --> 00:15:55,960 so 364 00:15:55,960 --> 00:15:59,080 this is the "investor" whom you were planning to meet? 365 00:15:59,080 --> 00:15:59,840 Yeah. 366 00:16:02,600 --> 00:16:03,360 So? 367 00:16:03,640 --> 00:16:04,480 Are you pleased? 368 00:16:06,200 --> 00:16:07,240 Yes. 369 00:16:07,640 --> 00:16:08,960 I'm pleased 370 00:16:08,960 --> 00:16:10,600 and moved. 371 00:16:11,120 --> 00:16:12,080 Thank you 372 00:16:12,560 --> 00:16:14,400 for always giving me surprises. 373 00:16:16,080 --> 00:16:17,160 You don't need to thank me. 374 00:16:17,600 --> 00:16:19,160 You deserve 375 00:16:19,160 --> 00:16:20,680 all of this. 376 00:16:22,440 --> 00:16:23,400 Sir, 377 00:16:23,600 --> 00:16:25,880 how did you know it was my birthday? 378 00:16:25,880 --> 00:16:27,280 Did you 379 00:16:27,280 --> 00:16:29,400 secretly look at my ID card too? 380 00:16:34,160 --> 00:16:35,760 Actually, Sir, 381 00:16:36,600 --> 00:16:38,040 today 382 00:16:38,040 --> 00:16:39,760 isn't my birthday. 383 00:16:40,920 --> 00:16:42,440 It isn't? 384 00:16:44,520 --> 00:16:45,760 Mum, 385 00:16:45,760 --> 00:16:48,120 it's my birthday today. 386 00:16:48,120 --> 00:16:50,440 Granny has been out since morning 387 00:16:50,440 --> 00:16:52,680 and hasn't been back. 388 00:16:52,680 --> 00:16:55,280 I'm hungry. 389 00:16:55,280 --> 00:16:58,400 So I could only afford a bread. 390 00:16:58,400 --> 00:16:59,960 It's round, 391 00:16:59,960 --> 00:17:01,720 which looks like the cake 392 00:17:01,720 --> 00:17:03,360 you bought me last time. 393 00:17:03,360 --> 00:17:04,440 Mum, 394 00:17:04,440 --> 00:17:06,080 when will you be back? 395 00:17:06,080 --> 00:17:08,160 I miss you so much. 396 00:17:10,120 --> 00:17:13,160 I wish that dad is living happily in heaven. 397 00:17:13,160 --> 00:17:16,520 And, I wish that Mum comes back quickly. 398 00:17:24,520 --> 00:17:26,320 When I was very young, 399 00:17:26,800 --> 00:17:28,720 my father passed away. 400 00:17:29,240 --> 00:17:30,760 Not long after, 401 00:17:30,760 --> 00:17:33,040 my mother left. 402 00:17:33,640 --> 00:17:34,680 I was raised 403 00:17:34,680 --> 00:17:36,760 by my grandmother. 404 00:17:37,760 --> 00:17:39,160 My grandmother was very busy 405 00:17:39,560 --> 00:17:41,800 and didn't have time to take care of me. 406 00:17:42,800 --> 00:17:44,640 When registering my ID card, 407 00:17:44,640 --> 00:17:46,360 she remembered the wrong birth date. 408 00:17:46,720 --> 00:17:47,840 So that's how 409 00:17:47,840 --> 00:17:50,080 this mistake was recorded till today. 410 00:17:50,480 --> 00:17:52,000 Sir, you know, 411 00:17:52,400 --> 00:17:53,560 when I was a little, 412 00:17:53,560 --> 00:17:55,600 I envied other children 413 00:17:55,600 --> 00:17:57,080 who had family with them 414 00:17:57,080 --> 00:17:58,880 on their birthdays. 415 00:18:20,360 --> 00:18:21,360 Siqi, 416 00:18:22,160 --> 00:18:23,080 from now on 417 00:18:24,840 --> 00:18:26,320 we're family. 418 00:18:27,560 --> 00:18:28,400 I will 419 00:18:29,560 --> 00:18:30,680 grow old with you. 420 00:18:33,720 --> 00:18:35,040 Thank you, 421 00:18:35,040 --> 00:18:36,360 my old man. 422 00:18:36,360 --> 00:18:38,920 You're welcome, my old lady. 423 00:19:02,960 --> 00:19:03,960 Mr. Hao. 424 00:19:04,480 --> 00:19:05,480 Weilai, 425 00:19:05,960 --> 00:19:08,480 the sum is out. 426 00:19:08,800 --> 00:19:09,800 So? 427 00:19:09,800 --> 00:19:11,120 Isn't the comparison very obvious? 428 00:19:12,520 --> 00:19:14,040 Don't be too proud. 429 00:19:14,240 --> 00:19:16,720 Your dad has also taken on a new order. 430 00:19:18,840 --> 00:19:20,120 Mr. Ge, tell us already. 431 00:19:22,040 --> 00:19:23,920 Mr. Hao's sales revenue 432 00:19:23,920 --> 00:19:26,440 is less than one-third of Weilai's. 433 00:19:28,520 --> 00:19:30,040 Based on the current situation, 434 00:19:30,040 --> 00:19:32,320 we shall be able to repay out debts if we will persist for another year. 435 00:19:32,320 --> 00:19:33,240 Then our company 436 00:19:33,240 --> 00:19:34,760 can get back on track. 437 00:19:40,000 --> 00:19:40,680 Dad. 438 00:19:41,240 --> 00:19:42,160 What? 439 00:19:43,080 --> 00:19:43,720 Do you want 440 00:19:43,720 --> 00:19:45,280 to let me handle all the production lines? 441 00:19:45,680 --> 00:19:47,520 This way we can pay off the debt quicker. 442 00:19:47,520 --> 00:19:48,320 No. 443 00:19:48,800 --> 00:19:50,600 You have your desires 444 00:19:50,600 --> 00:19:52,360 and I have my stands. 445 00:19:56,640 --> 00:19:57,800 Are you afraid 446 00:19:57,800 --> 00:19:59,920 that if you let me handle all the production lines, 447 00:19:59,920 --> 00:20:01,280 I will become the boss, 448 00:20:01,280 --> 00:20:02,440 and you'll have to listen to me? 449 00:20:03,240 --> 00:20:05,760 Even if I let you handle all the production lines, 450 00:20:05,760 --> 00:20:08,000 I'm still your boss. 451 00:20:09,440 --> 00:20:10,560 But your products 452 00:20:10,560 --> 00:20:11,880 target the elderly. 453 00:20:11,880 --> 00:20:13,200 There's no market in that. 454 00:20:13,200 --> 00:20:14,840 My products target young people. 455 00:20:14,840 --> 00:20:16,600 The market for young people is huge, you know? 456 00:20:17,680 --> 00:20:19,280 Are you looking down on the elderly? 457 00:20:19,920 --> 00:20:22,520 The elderly people have strong buying power. 458 00:20:22,520 --> 00:20:25,040 Where do you think you young people's money come from? 459 00:20:25,040 --> 00:20:27,160 From the elderly, right? 460 00:20:28,360 --> 00:20:30,200 Since you're so determined, 461 00:20:31,600 --> 00:20:33,200 let's have a competition. 462 00:20:34,040 --> 00:20:34,680 What's the bet? 463 00:20:35,080 --> 00:20:37,240 If I surpass your sales revenue 464 00:20:37,240 --> 00:20:38,520 in the next three months, 465 00:20:38,520 --> 00:20:40,400 you'll pass me all the production lines 466 00:20:40,400 --> 00:20:41,560 and get into branding with me. 467 00:20:42,080 --> 00:20:43,800 What if you lose? 468 00:20:46,160 --> 00:20:47,760 If I lose, 469 00:20:49,840 --> 00:20:51,640 then everything goes back to normal. 470 00:20:51,800 --> 00:20:53,240 You punk. How dare you fool me? 471 00:20:54,840 --> 00:20:55,440 You punk. 472 00:21:44,040 --> 00:21:46,560 Oh. Hi, Dad. 473 00:21:47,000 --> 00:21:47,920 I bet you're tired. 474 00:21:48,160 --> 00:21:49,200 I'm fine. 475 00:21:49,600 --> 00:21:51,280 Take a breather. Have some fruits. 476 00:21:51,560 --> 00:21:52,800 Thanks, Dad. 477 00:21:53,240 --> 00:21:54,440 Rest well. 478 00:21:54,640 --> 00:21:55,640 Okay. 479 00:22:11,640 --> 00:22:12,920 So? 480 00:22:13,440 --> 00:22:15,560 Yuan's still not cheering up. 481 00:22:19,400 --> 00:22:20,400 Do you think 482 00:22:20,760 --> 00:22:21,400 we have interfered 483 00:22:21,400 --> 00:22:24,040 too much? 484 00:22:24,360 --> 00:22:26,880 That's besides the matter. 485 00:22:26,880 --> 00:22:28,760 After all, it's marriage we're talking about, 486 00:22:28,760 --> 00:22:32,040 it's not as simple as in our era. 487 00:22:32,040 --> 00:22:33,520 In this era, young people 488 00:22:33,520 --> 00:22:34,720 must have 489 00:22:35,480 --> 00:22:38,120 a basic financial foundation to live together. 490 00:22:38,120 --> 00:22:39,120 You're right. 491 00:22:41,280 --> 00:22:42,400 Song Hangyu 492 00:22:42,400 --> 00:22:45,080 has already hurt our daughter once. 493 00:22:45,080 --> 00:22:46,960 I don't want our daughter 494 00:22:46,960 --> 00:22:49,200 to be hurt again. 495 00:23:06,890 --> 00:23:08,330 [Hao Weilai] 496 00:23:08,350 --> 00:23:10,280 ♪Falling doesn't hurt the most♪ 497 00:23:12,720 --> 00:23:15,560 The number you dialed is currently busy. 498 00:23:15,560 --> 00:23:17,400 Please try again later. 499 00:23:17,430 --> 00:23:22,170 ♪They are all my wishful thinking♪ 500 00:23:24,460 --> 00:23:26,040 [Xia Yuan] 501 00:23:28,360 --> 00:23:31,440 The number you dialed is currently busy. 502 00:23:31,440 --> 00:23:33,160 Please try again later. 503 00:23:33,180 --> 00:23:34,630 ♪I sacrificed everything♪ 504 00:23:34,840 --> 00:23:40,120 ♪And I finally realised how much worse it can be♪ 505 00:23:40,720 --> 00:23:43,570 ♪If you are taking a step back♪ 506 00:23:43,950 --> 00:23:48,900 ♪To ease my suffering♪ 507 00:23:49,320 --> 00:23:52,660 ♪My love can't be perfect♪ 508 00:23:52,820 --> 00:23:55,970 ♪But maybe that's the perfect love♪ 509 00:23:56,170 --> 00:23:59,700 ♪As they say♪ 510 00:24:09,600 --> 00:24:11,040 Tell me. 511 00:24:12,200 --> 00:24:13,600 Do you still love her? 512 00:24:15,640 --> 00:24:17,920 Why did you do that since you still love her? 513 00:24:17,920 --> 00:24:20,480 Because of what her dad said? 514 00:24:23,240 --> 00:24:24,240 I think 515 00:24:25,400 --> 00:24:26,960 her father is right. 516 00:24:28,760 --> 00:24:31,280 I don't know if I can make her happy. 517 00:24:31,280 --> 00:24:34,200 Hao Weilai, how could you do this? 518 00:24:34,200 --> 00:24:35,360 What Xia's dad said 519 00:24:35,360 --> 00:24:37,160 doesn't represent what she said. 520 00:24:37,400 --> 00:24:39,760 Just because of this, you backed down, 521 00:24:40,640 --> 00:24:42,800 and then you hid your emotions. 522 00:24:42,800 --> 00:24:45,040 That would make Xia even sadder. 523 00:24:46,760 --> 00:24:48,440 You are usually matured 524 00:24:48,720 --> 00:24:50,960 in your ways. 525 00:24:50,960 --> 00:24:52,200 How did you end up like a fool 526 00:24:52,200 --> 00:24:54,720 when it comes to relationship matters? 527 00:24:54,720 --> 00:24:56,320 But her father has said it. 528 00:24:56,320 --> 00:24:57,960 My hands are tied. 529 00:24:57,960 --> 00:25:00,240 Every parent hopes that their children 530 00:25:00,240 --> 00:25:01,200 have a good 531 00:25:01,200 --> 00:25:02,680 and happy future. 532 00:25:02,680 --> 00:25:04,120 And, there's nothing wrong with that. 533 00:25:04,120 --> 00:25:04,760 So 534 00:25:04,760 --> 00:25:06,720 you're refusing to be with her 535 00:25:06,720 --> 00:25:08,480 because of this little resistance? 536 00:25:08,640 --> 00:25:10,400 Things aren't how they used to be. 537 00:25:10,680 --> 00:25:13,320 Marriages are no longer arranged by parents. 538 00:25:13,320 --> 00:25:14,240 As long as you love each other, 539 00:25:14,240 --> 00:25:16,200 you can be together. 540 00:25:16,200 --> 00:25:18,480 Do you lack confidence in yourself 541 00:25:18,480 --> 00:25:20,520 or in Xia? 542 00:25:27,080 --> 00:25:28,840 I know, 543 00:25:28,840 --> 00:25:30,760 our family is currently in debt, 544 00:25:30,760 --> 00:25:32,560 and our basic financial condition is suffering. 545 00:25:32,560 --> 00:25:33,400 But is Xia one 546 00:25:33,400 --> 00:25:35,160 who cares about these things? 547 00:25:35,160 --> 00:25:36,560 When you two were abroad, 548 00:25:36,560 --> 00:25:38,040 you were a lowly worker. 549 00:25:38,040 --> 00:25:40,720 Didn't Xia stick with you? 550 00:25:41,960 --> 00:25:43,440 You need to have confidence in yourself. 551 00:25:43,440 --> 00:25:45,360 Be proactive and work hard, 552 00:25:45,360 --> 00:25:46,600 just like the factory. 553 00:25:46,600 --> 00:25:48,000 Our factory was in dire straits, 554 00:25:48,000 --> 00:25:49,880 but didn't you pull it back to life? 555 00:25:49,880 --> 00:25:51,840 Put that same energy into your relationship. 556 00:25:54,320 --> 00:25:55,320 Got it. 557 00:25:55,880 --> 00:25:56,840 Then, 558 00:25:57,200 --> 00:25:58,640 what should I do? 559 00:26:05,880 --> 00:26:06,840 Alright. 560 00:26:07,400 --> 00:26:09,000 I'll go find her parents 561 00:26:09,000 --> 00:26:09,840 and find a way 562 00:26:09,840 --> 00:26:11,080 to make them come to you. 563 00:26:11,080 --> 00:26:13,080 You can explain it to them face-to-face. 564 00:26:13,080 --> 00:26:14,640 As for Xia, 565 00:26:14,640 --> 00:26:16,160 you need to apologize to her. 566 00:26:16,160 --> 00:26:18,760 At least tell her that you love her. 567 00:26:23,200 --> 00:26:24,200 I'm rooting for you. 568 00:26:32,480 --> 00:26:34,280 Mr. Wei went out to meet the client, 569 00:26:34,280 --> 00:26:34,880 so 570 00:26:34,880 --> 00:26:36,920 I'll look through the proposal for you. 571 00:26:41,800 --> 00:26:42,840 It looks like 572 00:26:42,840 --> 00:26:44,120 you know what you're doing. 573 00:26:44,720 --> 00:26:46,400 Watch how you speak. 574 00:26:46,400 --> 00:26:47,440 I've spent many days 575 00:26:47,440 --> 00:26:49,360 looking through many proposals. 576 00:26:49,360 --> 00:26:50,480 So this won't 577 00:26:50,480 --> 00:26:51,600 be a problem for me. 578 00:26:53,200 --> 00:26:53,960 So? 579 00:26:53,960 --> 00:26:55,240 Is my proposal okay? 580 00:26:56,120 --> 00:26:58,040 Did you write this proposal yourself? 581 00:26:58,040 --> 00:26:59,400 Yeap. 582 00:27:00,800 --> 00:27:01,560 But a part of it 583 00:27:01,560 --> 00:27:03,040 was arranged by Sofia, 584 00:27:03,040 --> 00:27:04,320 and 585 00:27:04,320 --> 00:27:05,000 my investor 586 00:27:05,000 --> 00:27:06,160 has already 587 00:27:06,160 --> 00:27:07,200 run it through evaluators. 588 00:27:07,200 --> 00:27:08,200 The feedback is pretty good. 589 00:27:09,920 --> 00:27:11,080 Qiao Bin, 590 00:27:11,080 --> 00:27:12,960 I'm really impressed. 591 00:27:14,440 --> 00:27:15,640 To be honest, 592 00:27:15,640 --> 00:27:16,840 I didn't expect you to submit 593 00:27:16,840 --> 00:27:18,640 a complete proposal. 594 00:27:20,960 --> 00:27:21,880 Am I qualified 595 00:27:21,880 --> 00:27:24,200 to participate in the entrepreneurship competition? 596 00:27:24,200 --> 00:27:25,400 It shouldn't be a problem. 597 00:27:25,400 --> 00:27:28,160 Remember to upload the information online later. 598 00:27:43,840 --> 00:27:44,520 Please, 599 00:27:44,800 --> 00:27:45,640 Uncle, Auntie, 600 00:27:45,640 --> 00:27:46,320 have a seat. 601 00:27:47,600 --> 00:27:49,160 Sit. 602 00:27:51,560 --> 00:27:52,920 I invited you 603 00:27:53,440 --> 00:27:54,760 today 604 00:27:55,240 --> 00:27:57,000 to tell you 605 00:27:57,000 --> 00:27:58,680 about my real situation. 606 00:27:59,520 --> 00:28:01,240 This is where I'm staying temporarily. 607 00:28:01,240 --> 00:28:02,920 Both my dad and I 608 00:28:02,920 --> 00:28:04,440 live in the employee's dormitory. 609 00:28:07,600 --> 00:28:09,160 If the situation gets better, 610 00:28:09,560 --> 00:28:10,680 we may be able 611 00:28:11,080 --> 00:28:13,320 to go back to how life was. 612 00:28:13,320 --> 00:28:15,320 But if the situation is less than ideal, 613 00:28:15,720 --> 00:28:17,360 we may not even be able to afford to live here. 614 00:28:18,400 --> 00:28:20,160 But is it that important 615 00:28:20,160 --> 00:28:21,280 where I live? 616 00:28:24,840 --> 00:28:27,160 When I lived abroad with Xia Yuan, 617 00:28:27,160 --> 00:28:28,760 we experienced many things 618 00:28:29,240 --> 00:28:30,920 and we were cash-strapped. 619 00:28:31,320 --> 00:28:33,520 However, she never despised me. 620 00:28:33,960 --> 00:28:35,000 I've always 621 00:28:35,480 --> 00:28:36,840 remembered her kindness. 622 00:28:37,600 --> 00:28:38,840 So since then, 623 00:28:38,840 --> 00:28:40,760 I have made up my mind 624 00:28:40,760 --> 00:28:42,400 to treat Xia Yuan well. 625 00:28:43,800 --> 00:28:45,200 As long as I have water, 626 00:28:45,400 --> 00:28:46,760 I will make soup for her. 627 00:28:47,040 --> 00:28:48,520 As long as I have rice, 628 00:28:48,520 --> 00:28:50,080 I will cook it for her. 629 00:28:50,320 --> 00:28:51,880 This is my promise to Xia Yuan 630 00:28:52,680 --> 00:28:54,520 and also my promise to you. 631 00:28:57,440 --> 00:28:58,320 After all, 632 00:28:58,320 --> 00:29:00,320 Yuan's our only daughter. 633 00:29:00,320 --> 00:29:01,680 I also hope that my daughter 634 00:29:01,680 --> 00:29:04,000 can live a better life. 635 00:29:04,920 --> 00:29:06,280 So I hope 636 00:29:06,280 --> 00:29:07,880 you can understand this. 637 00:29:07,880 --> 00:29:09,000 Auntie, 638 00:29:09,000 --> 00:29:10,760 I understand what you're saying. 639 00:29:12,200 --> 00:29:13,880 You may not have known 640 00:29:13,880 --> 00:29:15,000 the financial background 641 00:29:15,000 --> 00:29:16,960 I had two years ago. 642 00:29:16,960 --> 00:29:18,600 I lived in the city center 643 00:29:18,600 --> 00:29:20,640 I had a car, food, and clothing. 644 00:29:21,240 --> 00:29:22,400 But now, 645 00:29:23,080 --> 00:29:24,200 I live here. 646 00:29:25,080 --> 00:29:26,480 This may be 647 00:29:26,480 --> 00:29:28,760 a hurdle in the ups and downs of life. 648 00:29:29,640 --> 00:29:31,120 No one knows what will happen 649 00:29:31,840 --> 00:29:32,800 in two years. 650 00:29:33,200 --> 00:29:35,600 But we will definitely not live like this in the future. 651 00:29:35,600 --> 00:29:37,000 Because one thing 652 00:29:37,000 --> 00:29:38,360 I am clear about 653 00:29:39,120 --> 00:29:40,600 is that I love Xia Yuan. 654 00:29:49,840 --> 00:29:50,960 - There's something... - There's something... 655 00:29:52,000 --> 00:29:53,080 - Go ahead. - Go ahead. 656 00:29:53,880 --> 00:29:55,280 - Hao Weilai... - Xia Yuan... 657 00:29:58,640 --> 00:30:00,200 Actually, I think 658 00:30:00,560 --> 00:30:01,360 Hao Weilai 659 00:30:01,380 --> 00:30:03,190 still deeply loves Xia Yuan. 660 00:30:03,680 --> 00:30:04,720 I think 661 00:30:04,720 --> 00:30:07,200 Xia Yuan still loves Hao Weilai. 662 00:30:14,480 --> 00:30:16,400 You must be Xia Yuan's parents. 663 00:30:16,400 --> 00:30:17,360 Hello. 664 00:30:17,360 --> 00:30:18,320 Dad, I... 665 00:30:18,320 --> 00:30:20,520 Since it's our first time meeting each other, 666 00:30:20,520 --> 00:30:22,120 could you just listen to me? 667 00:30:22,120 --> 00:30:23,360 Okay. 668 00:30:23,760 --> 00:30:25,560 I often oppose 669 00:30:25,560 --> 00:30:28,080 my son's ideas and actions. 670 00:30:28,080 --> 00:30:29,920 But I have met Xia Yuan. 671 00:30:29,920 --> 00:30:31,120 She is just outstanding. 672 00:30:31,120 --> 00:30:32,760 She acts appropriately, she's polite, 673 00:30:32,760 --> 00:30:33,840 and has ambition. 674 00:30:33,840 --> 00:30:35,160 I really like her. 675 00:30:35,160 --> 00:30:37,280 Most importantly is that, I see them 676 00:30:37,280 --> 00:30:38,800 love each other deeply. 677 00:30:38,800 --> 00:30:40,840 So this time, I have decided 678 00:30:40,840 --> 00:30:42,400 to support my son. 679 00:30:43,920 --> 00:30:44,880 As you can see, 680 00:30:44,880 --> 00:30:47,320 our family has been experiencing some issues recently. 681 00:30:47,320 --> 00:30:48,640 But I believe, 682 00:30:48,640 --> 00:30:50,000 working together with my son 683 00:30:50,000 --> 00:30:52,320 will definitely turn things around. 684 00:30:52,920 --> 00:30:54,080 Mr. and Mrs. Xia, 685 00:30:54,080 --> 00:30:55,120 I guarantee 686 00:30:55,120 --> 00:30:56,360 to treat Xia Yuan 687 00:30:56,360 --> 00:30:59,040 as my own. 688 00:31:01,120 --> 00:31:03,680 Actually, we are not 689 00:31:03,680 --> 00:31:05,800 the unreasonable kind. 690 00:31:05,800 --> 00:31:07,360 We are all parents. 691 00:31:07,360 --> 00:31:08,640 You're thinking for your son's sake, 692 00:31:08,640 --> 00:31:10,520 and I am thinking for my daughter's sake. 693 00:31:10,520 --> 00:31:12,960 Actually, none of us are to blame. 694 00:31:12,960 --> 00:31:15,600 Allow me to say this. 695 00:31:15,600 --> 00:31:18,360 Talk is easy 696 00:31:18,880 --> 00:31:20,520 but what's important for us, 697 00:31:20,520 --> 00:31:22,400 is action. 698 00:31:24,200 --> 00:31:26,840 I got 699 00:31:26,840 --> 00:31:28,560 what Weilai said just now. 700 00:31:29,800 --> 00:31:31,760 We'll give it a think. 701 00:31:31,760 --> 00:31:32,960 Okay. 702 00:31:32,960 --> 00:31:33,880 Please excuse us. 703 00:31:33,880 --> 00:31:35,560 Okay. Let me see you off. 704 00:31:55,920 --> 00:31:58,120 I didn't know that Hao Weilai 705 00:31:58,120 --> 00:31:59,400 has been through so much emotionally. 706 00:32:00,560 --> 00:32:01,880 Yeah, he has been 707 00:32:01,880 --> 00:32:03,000 feeling aggrieved lately. 708 00:32:03,000 --> 00:32:04,800 He has been shouldering everything on his own. 709 00:32:04,800 --> 00:32:05,760 And, 710 00:32:05,760 --> 00:32:07,800 he went to meet Xia Yuan's parents today. 711 00:32:07,800 --> 00:32:09,520 I don't know how the conversation went. 712 00:32:09,520 --> 00:32:11,680 However, Hao Weilai has already decided 713 00:32:11,680 --> 00:32:13,400 to get Xia Yuan back. 714 00:32:14,360 --> 00:32:15,720 That's good news. 715 00:32:16,280 --> 00:32:18,040 Although Xia Yuan doesn't say anything, 716 00:32:18,040 --> 00:32:20,200 I understand her thoughts. 717 00:32:20,200 --> 00:32:22,320 She has been in pain all this while. 718 00:32:22,320 --> 00:32:25,520 I think she's been waiting for Hao Weilai to do something. 719 00:32:26,600 --> 00:32:28,560 I think we might 720 00:32:28,560 --> 00:32:30,040 need to come up with a plan. 721 00:32:30,040 --> 00:32:31,600 You invite Xia Yuan out. 722 00:32:32,240 --> 00:32:33,520 No problem. 723 00:32:33,520 --> 00:32:35,320 I'd do anything as long as 724 00:32:35,320 --> 00:32:36,680 it helps them get back together. 725 00:32:37,240 --> 00:32:38,520 Give me a high five. 726 00:32:39,520 --> 00:32:41,000 How childish. 727 00:32:48,560 --> 00:32:49,240 We could've 728 00:32:49,240 --> 00:32:50,560 just have our meal anywhere. 729 00:32:52,240 --> 00:32:53,280 Have a seat. 730 00:32:56,760 --> 00:32:59,120 The ambiance here is nice, huh? 731 00:32:59,520 --> 00:33:00,120 Not bad. 732 00:33:00,120 --> 00:33:01,760 Sir brought me here 733 00:33:01,760 --> 00:33:03,920 to celebrate my birthday the last time. 734 00:33:04,680 --> 00:33:06,440 When did Mr. Xu 735 00:33:06,440 --> 00:33:07,880 become this romantic? 736 00:33:07,880 --> 00:33:10,160 He's always been romantic. 737 00:33:12,080 --> 00:33:13,480 Here, Xia Yuan, go through the menu. 738 00:33:13,640 --> 00:33:14,720 - Okay. - Just order whatever you want. 739 00:33:14,720 --> 00:33:16,160 My treat. 740 00:33:18,040 --> 00:33:19,560 Xia Yuan, I'll use the restroom. 741 00:33:20,240 --> 00:33:21,560 Okay. 742 00:33:21,560 --> 00:33:22,840 What would you like? Or, I'll just order for you, okay? 743 00:33:22,840 --> 00:33:24,080 Okay. 744 00:33:27,040 --> 00:33:28,200 Nervous? 745 00:33:35,440 --> 00:33:37,320 How is Xia Yuan feeling today? 746 00:33:38,200 --> 00:33:40,640 I think she's in a pretty good mood. 747 00:33:43,320 --> 00:33:44,400 How do I look? 748 00:33:44,400 --> 00:33:45,760 You look really handsome. 749 00:33:46,000 --> 00:33:47,920 - Yeah? - Don't be nervous, Hao Weilai. 750 00:33:47,920 --> 00:33:49,760 I'm sure that Xia Yuan still loves you. 751 00:33:49,760 --> 00:33:51,280 Just based on this alone, 752 00:33:51,280 --> 00:33:53,440 I bet your attempt would be successful. 753 00:33:54,400 --> 00:33:56,400 - We're rooting for you. - We're rooting for you. 754 00:33:56,400 --> 00:33:57,640 It'd be a success. 755 00:33:57,640 --> 00:33:58,280 I'm off. 756 00:33:58,280 --> 00:33:59,320 Be on your way. 757 00:34:44,880 --> 00:34:46,160 Xia Yuan, 758 00:34:54,800 --> 00:34:56,080 No matter what the reason was, 759 00:34:56,080 --> 00:34:57,440 I shouldn't have neglected you. 760 00:35:00,520 --> 00:35:03,320 You shouldn't be left to bear things alone. 761 00:35:05,040 --> 00:35:06,640 I was wrong. 762 00:35:07,000 --> 00:35:08,960 Can you forgive me? 763 00:35:22,520 --> 00:35:24,360 That depends 764 00:35:24,360 --> 00:35:26,200 on your performance in the future. 765 00:35:28,520 --> 00:35:29,760 Have a seat. 766 00:35:36,920 --> 00:35:39,200 Why did you ignore me before this? 767 00:35:45,120 --> 00:35:46,760 It's because 768 00:35:48,720 --> 00:35:50,240 your dad came to see me. 769 00:35:52,520 --> 00:35:54,000 My dad went to see you? 770 00:35:54,000 --> 00:35:55,400 For what? 771 00:35:55,400 --> 00:35:57,040 What did he say? 772 00:35:57,840 --> 00:35:58,880 He 773 00:36:01,560 --> 00:36:02,960 might be thinking 774 00:36:04,640 --> 00:36:06,520 that I'm poor, 775 00:36:06,520 --> 00:36:07,920 and that we're not suitable for each other. 776 00:36:11,000 --> 00:36:13,600 He might think I don't have money 777 00:36:13,840 --> 00:36:15,600 and can't give you happiness. 778 00:36:17,880 --> 00:36:19,400 Why didn't you tell me 779 00:36:19,520 --> 00:36:21,520 that my dad went to see you? 780 00:36:21,520 --> 00:36:22,560 I wanted to tell you, 781 00:36:22,560 --> 00:36:23,840 but I don't know how to say it. 782 00:36:23,840 --> 00:36:24,600 Okay. 783 00:36:24,600 --> 00:36:26,000 So you'll just keep mum? 784 00:36:26,320 --> 00:36:27,840 My dad asked you to break up with me, 785 00:36:27,840 --> 00:36:29,240 so you just ignored me? 786 00:36:33,920 --> 00:36:36,160 Then what are you here for today? 787 00:36:36,760 --> 00:36:38,480 I met your parents again. 788 00:36:39,080 --> 00:36:40,760 I talked to them. 789 00:36:40,760 --> 00:36:42,280 I think they 790 00:36:42,760 --> 00:36:44,200 wouldn't be stopping us from seeing each other anymore. 791 00:36:45,040 --> 00:36:47,480 But what if they do? 792 00:36:47,480 --> 00:36:49,360 Are you going to ignore me again, 793 00:36:49,720 --> 00:36:51,600 and break up with me as per their order, 794 00:36:51,600 --> 00:36:53,280 or get back with me again as per their order? 795 00:36:53,280 --> 00:36:54,840 So you only listen to my parents' orders? 796 00:36:54,840 --> 00:36:55,320 I... 797 00:36:55,320 --> 00:36:57,120 Then, what am I to you? 798 00:37:00,600 --> 00:37:01,680 Hao Weilai, 799 00:37:01,880 --> 00:37:03,360 what did I tell you before? 800 00:37:03,360 --> 00:37:05,080 Did I not tell you 801 00:37:05,440 --> 00:37:06,960 that no matter what happens 802 00:37:06,960 --> 00:37:07,840 or what difficulties you encounter, 803 00:37:07,840 --> 00:37:08,920 you have to tell me 804 00:37:08,920 --> 00:37:10,480 and we will face them together. 805 00:37:12,360 --> 00:37:13,960 But what did you do? 806 00:37:14,040 --> 00:37:15,360 Did you tell me? 807 00:37:15,360 --> 00:37:16,560 You said nothing 808 00:37:16,560 --> 00:37:18,320 at all. 809 00:37:18,480 --> 00:37:20,720 It's like Song Hangyu all over again. 810 00:37:31,400 --> 00:37:33,240 The relationship between two people 811 00:37:33,960 --> 00:37:36,200 can't be decided by just one party. 812 00:37:37,480 --> 00:37:39,560 I am really disappointed in you 813 00:37:40,360 --> 00:37:42,040 treating our relationship so hastily. 814 00:37:47,000 --> 00:37:48,800 Let's not contact each other anymore. 815 00:37:50,600 --> 00:37:51,360 Xia Yuan. 816 00:37:51,360 --> 00:37:52,320 Go after her. 817 00:37:52,800 --> 00:37:53,960 Xia Yuan. 818 00:37:58,360 --> 00:38:00,120 What did you do? 819 00:38:03,200 --> 00:38:04,360 Have a seat. 820 00:38:06,120 --> 00:38:07,240 Did you hear me answer? 821 00:38:07,240 --> 00:38:08,800 Everything I say ends up being wrong. 822 00:38:08,800 --> 00:38:10,240 I told you 823 00:38:10,240 --> 00:38:11,440 to just apologise. 824 00:38:11,440 --> 00:38:13,200 You don't have to reason with a lady. 825 00:38:13,200 --> 00:38:14,240 Didn't I apologise? 826 00:38:14,240 --> 00:38:15,360 Didn't I say that I was wrong? 827 00:38:15,360 --> 00:38:16,840 What else does she want from me? 828 00:38:16,840 --> 00:38:18,680 Furthermore, did she not ask me for the reason? 829 00:38:18,680 --> 00:38:19,720 I told her the reason 830 00:38:19,720 --> 00:38:20,400 and she got mad. 831 00:38:20,400 --> 00:38:20,920 If I don't tell her the reason, 832 00:38:20,920 --> 00:38:22,360 she'll still get mad, right? 833 00:38:22,360 --> 00:38:23,920 You should've just 834 00:38:23,920 --> 00:38:25,120 kept apologizing. 835 00:38:27,120 --> 00:38:29,000 It's not that hard to get a lady back. 836 00:38:31,880 --> 00:38:32,800 Weilai. 837 00:38:39,720 --> 00:38:40,880 Xia Yuan. 838 00:38:46,720 --> 00:38:48,120 Xia Yuan. 839 00:38:48,560 --> 00:38:49,760 Siqi, 840 00:38:49,760 --> 00:38:52,040 I thought you and I were going to have this meal. 841 00:38:52,040 --> 00:38:54,080 Why are you even on his side? 842 00:38:54,080 --> 00:38:56,280 Xia Yuan, I'm sorry. 843 00:38:56,280 --> 00:38:58,080 I was wanting to give you a surprise. 844 00:38:58,080 --> 00:38:59,640 That wasn't a surprise at all. 845 00:38:59,640 --> 00:39:00,960 A relationship between two people 846 00:39:00,960 --> 00:39:02,600 can't be dictated by just one party. 847 00:39:03,000 --> 00:39:04,800 Who died 848 00:39:04,800 --> 00:39:06,680 and made him king? 849 00:39:06,680 --> 00:39:09,040 At first, I didn't understand why Hao Weilai did that either. 850 00:39:09,040 --> 00:39:11,000 But he had his grievances, 851 00:39:11,280 --> 00:39:12,640 and Qiao Bin told me 852 00:39:12,640 --> 00:39:14,680 that he has been in great struggle lately. 853 00:39:14,680 --> 00:39:16,360 He tried to resist not contacting you. 854 00:39:16,360 --> 00:39:17,200 When he misses you, 855 00:39:17,200 --> 00:39:18,720 he could only go through your Weibo account 856 00:39:18,720 --> 00:39:20,640 to see your photos. 857 00:39:22,080 --> 00:39:24,600 Yes, he did something wrong, 858 00:39:25,000 --> 00:39:27,200 but he still loves you. 859 00:39:28,960 --> 00:39:30,280 Forget it, Siqi. 860 00:39:31,200 --> 00:39:32,400 Why don't you head back? 861 00:39:32,400 --> 00:39:33,480 I'd like some alone time 862 00:39:33,480 --> 00:39:34,880 to think it through. 863 00:39:54,800 --> 00:39:55,560 Weilai, 864 00:39:56,320 --> 00:39:58,080 it's late. You should be resting. 865 00:39:58,680 --> 00:40:00,800 I'm rushing some stuff for Qiao Bin. 866 00:40:00,800 --> 00:40:03,040 It's really late. Go to bed early. 867 00:40:03,440 --> 00:40:05,560 Okay. You too. 868 00:40:07,160 --> 00:40:08,080 Don't be up too late. 869 00:40:33,520 --> 00:40:35,160 Your dad came to see me. 870 00:40:35,680 --> 00:40:36,720 He thinks 871 00:40:37,840 --> 00:40:39,680 that we're not suitable for each other 872 00:40:40,120 --> 00:40:41,760 and I can't give you happiness. 873 00:40:43,880 --> 00:40:45,240 Why didn't you tell me? 874 00:40:46,400 --> 00:40:48,360 Then, what am I to you? 875 00:40:48,760 --> 00:40:50,280 Not saying anything 876 00:40:50,280 --> 00:40:52,080 is like Song Hangyu all over again. 877 00:41:02,760 --> 00:41:03,840 Yuan. 878 00:41:05,160 --> 00:41:05,920 Dad. 879 00:41:06,800 --> 00:41:08,200 Let's talk. 880 00:41:08,480 --> 00:41:09,560 Okay. 881 00:41:10,000 --> 00:41:11,120 Have a seat, Dad. 882 00:41:11,120 --> 00:41:11,960 Okay. 883 00:41:11,960 --> 00:41:13,160 Have some milk. 884 00:41:13,760 --> 00:41:15,040 What is it, Dad? 885 00:41:17,640 --> 00:41:19,640 I'd like to talk 886 00:41:19,640 --> 00:41:21,440 about Hao Weilai. 887 00:41:23,640 --> 00:41:25,200 Initially, 888 00:41:25,200 --> 00:41:27,480 I didn't know much about Weilai. 889 00:41:28,520 --> 00:41:30,760 I was worried about your relationship. 890 00:41:31,800 --> 00:41:33,480 Then, once, 891 00:41:33,480 --> 00:41:35,720 Weilai invited your mum and I 892 00:41:35,720 --> 00:41:37,720 to his dormitory 893 00:41:37,720 --> 00:41:38,680 to express 894 00:41:38,680 --> 00:41:41,160 his thoughts. 895 00:41:41,160 --> 00:41:43,440 He looks like a good kid. 896 00:41:43,440 --> 00:41:45,240 He's sincere 897 00:41:45,240 --> 00:41:46,920 and serious. 898 00:41:46,920 --> 00:41:48,760 So now, 899 00:41:48,760 --> 00:41:50,760 I'm here to tell you 900 00:41:50,760 --> 00:41:53,440 that I hope that you and Weilai 901 00:41:53,440 --> 00:41:56,080 will continue the relationship. 902 00:42:05,680 --> 00:42:06,800 Dad. 903 00:42:09,320 --> 00:42:12,120 In fact, Hao Weilai 904 00:42:12,120 --> 00:42:14,160 is a very kind person. 905 00:42:14,160 --> 00:42:15,840 I've known this all along. 906 00:42:16,440 --> 00:42:18,800 During our year abroad, 907 00:42:19,040 --> 00:42:20,800 we have experienced many difficulties. 908 00:42:21,000 --> 00:42:22,640 We overcame them. 909 00:42:23,680 --> 00:42:25,520 Perhaps it was my negligence. 910 00:42:26,320 --> 00:42:27,920 I have never considered 911 00:42:27,920 --> 00:42:29,640 the differences 912 00:42:29,640 --> 00:42:31,600 in Hao Weilai's and my personalities. 913 00:42:32,960 --> 00:42:35,680 I prefer to speak up 914 00:42:35,680 --> 00:42:37,320 about challenges faced 915 00:42:37,320 --> 00:42:39,400 and face it together. 916 00:42:39,800 --> 00:42:42,840 But Hao Weilai prefers 917 00:42:42,840 --> 00:42:44,480 to keep things to himself 918 00:42:44,480 --> 00:42:46,480 and not say a word. 919 00:42:49,520 --> 00:42:50,960 But I think 920 00:42:50,960 --> 00:42:52,440 the relationship between two people 921 00:42:52,440 --> 00:42:54,360 cannot be dictated by just one party. 922 00:42:55,480 --> 00:42:57,040 Through this matter, 923 00:42:57,680 --> 00:42:59,080 I've given it serious thoughts. 924 00:43:00,000 --> 00:43:03,240 I'm worried that if we just let this go, 925 00:43:03,400 --> 00:43:05,240 we will still have conflicts 926 00:43:06,560 --> 00:43:08,480 if we encounter problems in the future. 927 00:43:10,680 --> 00:43:12,000 You're right. 928 00:43:12,440 --> 00:43:14,880 But, just know 929 00:43:15,360 --> 00:43:16,640 that when two people are together, 930 00:43:16,640 --> 00:43:18,280 neither conflicts 931 00:43:18,280 --> 00:43:20,160 nor friction are inevitable. 932 00:43:20,440 --> 00:43:22,960 Shouldn't we learn to be tolerant? 933 00:43:22,960 --> 00:43:24,840 There's a saying, 934 00:43:24,840 --> 00:43:26,960 you're giving yourself a chance 935 00:43:26,960 --> 00:43:28,800 when you give others a chance. 936 00:43:35,720 --> 00:43:36,640 Dad, 937 00:43:37,560 --> 00:43:39,080 give me some time to think it through. 938 00:43:39,080 --> 00:43:40,160 Okay. 939 00:43:40,640 --> 00:43:42,200 Rest up. 940 00:43:56,720 --> 00:43:59,440 Dad, the after-sales service system 941 00:43:59,440 --> 00:44:01,200 states that the free warranty period is ten years. 942 00:44:01,200 --> 00:44:02,160 Is that okay? 943 00:44:02,160 --> 00:44:03,120 Yup. 944 00:44:07,680 --> 00:44:08,840 Boss. 945 00:44:09,440 --> 00:44:11,800 Look who are here. 946 00:44:12,600 --> 00:44:13,480 Hurry. 947 00:44:16,360 --> 00:44:17,960 - Boss. - Boss. 948 00:44:18,240 --> 00:44:19,880 What brings you here? 949 00:44:21,680 --> 00:44:23,560 We want you 950 00:44:23,560 --> 00:44:25,200 to lead us again. 951 00:44:25,200 --> 00:44:28,000 Yes. Will you be willing to do so, Boss? 952 00:44:29,000 --> 00:44:30,080 I... 953 00:44:31,040 --> 00:44:32,240 Dad, 954 00:44:32,440 --> 00:44:34,520 did you get them to come? 955 00:44:35,760 --> 00:44:36,680 Well, 956 00:44:36,680 --> 00:44:39,120 this was your dad's idea. 957 00:44:39,120 --> 00:44:41,560 And, I executed the idea. 958 00:44:42,480 --> 00:44:43,440 Weilai, 959 00:44:43,800 --> 00:44:45,960 I think the company has made some progress. 960 00:44:45,960 --> 00:44:47,120 I think 961 00:44:47,120 --> 00:44:47,920 it's time 962 00:44:47,920 --> 00:44:50,240 that you return to doing the thing you love. 963 00:44:50,560 --> 00:44:51,960 Boss, 964 00:44:51,960 --> 00:44:52,960 perhaps other companies 965 00:44:52,960 --> 00:44:54,640 would offer us stable salary. 966 00:44:54,640 --> 00:44:55,320 But there will never 967 00:44:55,320 --> 00:44:56,960 be a leader like you. 968 00:44:57,120 --> 00:44:57,840 I think 969 00:44:57,840 --> 00:44:59,160 having a leader who's like a brother 970 00:44:59,160 --> 00:45:00,880 is really commendable. 971 00:45:02,200 --> 00:45:03,720 Again, 972 00:45:03,720 --> 00:45:05,280 we're willing to come under your leading. 973 00:45:05,280 --> 00:45:06,280 Yes. 974 00:45:09,440 --> 00:45:10,640 Boss, 975 00:45:11,200 --> 00:45:12,520 let's take 976 00:45:12,520 --> 00:45:14,440 this entrepreneurship competition 977 00:45:14,440 --> 00:45:16,280 as a new starting point. 978 00:45:16,280 --> 00:45:17,560 What do you say? 979 00:45:35,360 --> 00:45:36,240 I'm joining in. 980 00:45:36,240 --> 00:45:38,200 Go, go, team! 981 00:45:38,220 --> 00:45:41,250 [Preliminary round of the World Entrepreneurship Competition] 982 00:45:41,270 --> 00:45:41,720 [Organized by the Youth Federation, Human Resources and Social Security] 983 00:45:41,750 --> 00:45:43,670 [Awards: Nomination, Team-Building, Innovation Awareness, Capability] 984 00:45:43,700 --> 00:45:45,860 [150 places, top 50, preliminary round, top 20, semi-finals, top 14, finals] 985 00:45:45,880 --> 00:45:51,400 [Preliminary round of the World Entrepreneurship Competition] 986 00:45:54,440 --> 00:45:56,200 Bin, today's judges 987 00:45:56,200 --> 00:45:57,760 are all top dogs. 988 00:45:57,760 --> 00:45:59,120 But don't be nervous. 989 00:45:59,120 --> 00:46:00,880 Just convey 990 00:46:00,880 --> 00:46:02,000 the key points. 991 00:46:02,000 --> 00:46:03,400 Don't be nervous. 992 00:46:22,080 --> 00:46:23,720 Good afternoon, 993 00:46:23,720 --> 00:46:25,080 ladies and gentlemen. 994 00:46:25,480 --> 00:46:26,720 Welcome 995 00:46:26,720 --> 00:46:28,200 to the national preliminary round 996 00:46:28,200 --> 00:46:29,760 of the World Entrepreneurship Competition. 997 00:46:29,760 --> 00:46:31,920 I am Ye Siqi, your host for today. 998 00:46:31,920 --> 00:46:34,080 First, I'd like to welcome entrepreneurs from all over the country 999 00:46:34,080 --> 00:46:36,640 who carry with them a strong entrepreneurial passion. 1000 00:46:36,640 --> 00:46:38,160 Thank you for coming. 1001 00:46:42,240 --> 00:46:43,520 Secondly, let's thank 1002 00:46:43,520 --> 00:46:46,120 the judges from the different fields. 1003 00:46:46,120 --> 00:46:48,440 Some of them are professors from famous universities, 1004 00:46:48,440 --> 00:46:50,440 some are senior investors, 1005 00:46:50,440 --> 00:46:51,800 and some are entrepreneurs 1006 00:46:51,800 --> 00:46:53,160 with rich entrepreneurial experience. 1007 00:46:53,160 --> 00:46:54,160 They 1008 00:46:54,160 --> 00:46:55,560 will be fair and just 1009 00:46:55,560 --> 00:46:57,040 in selecting 1010 00:46:57,040 --> 00:46:59,320 the top ten finalists for this competition. 1011 00:47:04,240 --> 00:47:06,440 How the competition came about 1012 00:47:06,440 --> 00:47:08,280 is intertwined with the founder's ideas. 1013 00:47:08,280 --> 00:47:10,120 So now let's invite 1014 00:47:10,120 --> 00:47:12,440 Mr. Wei Xuesong, the founder 1015 00:47:12,440 --> 00:47:14,000 - Switch places with me. - of the World Entrepreneurship Competition 1016 00:47:14,000 --> 00:47:15,680 to deliver a speech. 1017 00:47:17,480 --> 00:47:18,800 Now? 1018 00:47:18,800 --> 00:47:19,960 Hurry. 1019 00:47:24,640 --> 00:47:25,440 Scoot over. 1020 00:47:27,800 --> 00:47:29,120 Thanks. 1021 00:47:29,120 --> 00:47:30,520 I am Wei Xuesong, 1022 00:47:31,160 --> 00:47:32,920 an entrepreneur 1023 00:47:32,920 --> 00:47:35,080 with nearly 20 years of entrepreneurial experience. 1024 00:47:35,080 --> 00:47:36,920 Innovation and entrepreneurship 1025 00:47:36,920 --> 00:47:38,760 are the eternal driving force 1026 00:47:38,760 --> 00:47:40,880 for the development and social progress of our country. 1027 00:47:41,520 --> 00:47:44,040 Since the launch of our competition, 1028 00:47:44,040 --> 00:47:46,040 we have received 1029 00:47:46,040 --> 00:47:48,280 983 proposals from all over the country. 1030 00:47:48,280 --> 00:47:51,120 At the same time, we have collaborated with major universities 1031 00:47:51,120 --> 00:47:53,040 and received 365 proposals 1032 00:47:53,040 --> 00:47:55,640 from university students. 1033 00:47:55,920 --> 00:47:57,440 We conducted a statistical analysis. 1034 00:47:57,600 --> 00:47:59,040 The average age 1035 00:47:59,040 --> 00:48:00,560 of the planning team 1036 00:48:00,560 --> 00:48:03,080 in these proposals is 28 years old. 1037 00:48:03,640 --> 00:48:06,000 I am glad that so many young people 1038 00:48:06,000 --> 00:48:08,080 are passionate about 1039 00:48:08,080 --> 00:48:11,600 their future and dreams. 1040 00:48:11,600 --> 00:48:13,400 Young friends, 1041 00:48:13,400 --> 00:48:15,720 you are living in a great era. 1042 00:48:15,720 --> 00:48:18,360 The country and its society are creating a good environment 1043 00:48:18,360 --> 00:48:20,520 for innovation and entrepreneurship. 1044 00:48:21,080 --> 00:48:22,240 Seize the opportunity, 1045 00:48:22,240 --> 00:48:24,600 and you will surely achieve great success. 1046 00:48:25,720 --> 00:48:27,360 Hello, everyone. I am Xiao Cui. 1047 00:48:27,360 --> 00:48:28,840 Today, I will be introducing you 1048 00:48:28,840 --> 00:48:30,200 to Pet Alliance. 1049 00:48:30,520 --> 00:48:31,720 Waste sorting. 1050 00:48:31,720 --> 00:48:33,160 Let's say, we order 1051 00:48:33,160 --> 00:48:34,160 some take-out. 1052 00:48:34,360 --> 00:48:35,200 Hello everyone, 1053 00:48:35,200 --> 00:48:37,240 I am Hao Weilai, 1054 00:48:37,240 --> 00:48:38,440 the founder of Victory Studio. 1055 00:48:38,440 --> 00:48:40,040 I also stand here as 1056 00:48:40,040 --> 00:48:42,160 the spokesperson for the investor application. 1057 00:48:42,160 --> 00:48:43,040 I would like to share... 1058 00:48:43,560 --> 00:48:45,760 I am the founder of Jin Xia Customized Travel. 1059 00:48:45,760 --> 00:48:46,400 My name is Xia Yuan. 1060 00:48:47,240 --> 00:48:48,880 Hello everyone. I'm is Qiao Bin. 1061 00:48:48,880 --> 00:48:50,720 And the entrepreneurial project I'd like to present today 1062 00:48:50,720 --> 00:48:51,840 is Gymbox. 1063 00:48:51,840 --> 00:48:53,080 Based on some 1064 00:48:53,080 --> 00:48:54,120 of my life experiences abroad, 1065 00:48:54,120 --> 00:48:56,080 I have found that many foreign investors 1066 00:48:56,080 --> 00:48:57,760 are unaware of China's development situation. 1067 00:48:57,760 --> 00:48:58,760 Many Chinese people 1068 00:48:58,760 --> 00:49:00,120 hope to obtain foreign investment. 1069 00:49:00,240 --> 00:49:01,840 What is a gymbox? 1070 00:49:01,840 --> 00:49:03,320 It only takes up small space 1071 00:49:03,320 --> 00:49:05,040 but it has big capabilities. 1072 00:49:05,040 --> 00:49:07,200 Many of those who love traveling will know 1073 00:49:07,200 --> 00:49:08,600 that they will encounter various troubles 1074 00:49:08,600 --> 00:49:10,080 during the journey. 1075 00:49:10,080 --> 00:49:11,320 The goal of this application 1076 00:49:11,320 --> 00:49:12,880 is to promote fitness programs 1077 00:49:12,880 --> 00:49:14,320 - nationwide, - Sound good. 1078 00:49:14,320 --> 00:49:15,640 and help people overcome 1079 00:49:15,640 --> 00:49:17,800 the sub-health problems we currently face. 1080 00:49:17,800 --> 00:49:19,360 Jin Xia Customized Travel 1081 00:49:19,360 --> 00:49:20,320 is about 1082 00:49:20,320 --> 00:49:21,480 solving all travelers' troubles. 1083 00:49:21,480 --> 00:49:23,080 Our application 1084 00:49:23,080 --> 00:49:23,880 is a platform 1085 00:49:23,880 --> 00:49:26,000 for sharing resources among all investors. 1086 00:49:27,960 --> 00:49:30,600 I think this project is good. 1087 00:49:30,600 --> 00:49:31,760 It's good. 1088 00:49:34,960 --> 00:49:37,200 Didn't you two say it will definitely work? 1089 00:49:39,160 --> 00:49:41,080 Even so, there's no 100% guarantee. 1090 00:49:41,080 --> 00:49:42,800 Or, you could use other ways. 1091 00:49:44,440 --> 00:49:45,400 Why don't 1092 00:49:45,800 --> 00:49:46,720 you do what I did? 1093 00:49:46,720 --> 00:49:47,840 When I was pursuing Sofia, 1094 00:49:47,840 --> 00:49:49,640 I arranged a heart shape under her balcony. 1095 00:49:50,360 --> 00:49:53,200 Qiao Bin, you're in China. 1096 00:49:53,200 --> 00:49:54,640 Doing such things 1097 00:49:54,640 --> 00:49:56,880 in front of Xia Yuan's house 1098 00:49:56,880 --> 00:49:58,600 while neighbours come and go 1099 00:49:58,600 --> 00:50:00,480 will caused Xia Yuan to be gossiped about. 1100 00:50:00,480 --> 00:50:02,600 So what should we do? 1101 00:50:03,680 --> 00:50:04,680 I think 1102 00:50:04,680 --> 00:50:06,360 the most important thing is to be romantic. 1103 00:50:06,360 --> 00:50:08,760 Women love romance. 1104 00:50:08,760 --> 00:50:09,800 This was how 1105 00:50:09,800 --> 00:50:12,320 I was tackled by Sir. 1106 00:50:14,920 --> 00:50:16,200 Hao Weilai, 1107 00:50:16,200 --> 00:50:18,440 aren't you participating in the entrepreneurship competition? 1108 00:50:18,440 --> 00:50:19,560 Yeah. 1109 00:50:20,320 --> 00:50:22,040 Xia Yuan is also participating in it. 1110 00:50:22,680 --> 00:50:24,560 I think 1111 00:50:24,560 --> 00:50:26,920 this is a once-in-a-lifetime opportunity. 1112 00:50:29,080 --> 00:50:30,280 Can we discuss it? 1113 00:50:36,600 --> 00:50:37,640 All projects 1114 00:50:37,640 --> 00:50:39,240 have now been showcased. 1115 00:50:39,480 --> 00:50:41,440 Next, I have a good friend 1116 00:50:41,440 --> 00:50:42,680 who has a special project 1117 00:50:42,680 --> 00:50:44,200 to showcase. 1118 00:50:44,200 --> 00:50:46,200 I hope you'll enjoy it. 1119 00:50:49,480 --> 00:50:50,560 I'm rooting for you, Boss. 1120 00:50:57,480 --> 00:50:58,960 Thank you very much 1121 00:50:58,960 --> 00:51:00,320 for giving me this opportunity 1122 00:51:00,320 --> 00:51:02,120 to showcase my second project. 1123 00:51:02,320 --> 00:51:03,240 Although this project 1124 00:51:03,240 --> 00:51:04,720 will not be evaluated, 1125 00:51:05,160 --> 00:51:06,320 it 1126 00:51:06,320 --> 00:51:07,280 is very important 1127 00:51:07,280 --> 00:51:08,520 to me. 1128 00:51:09,360 --> 00:51:11,680 I have spent a lot of time 1129 00:51:11,680 --> 00:51:13,040 and effort 1130 00:51:13,040 --> 00:51:14,320 managing this project 1131 00:51:14,320 --> 00:51:15,360 for a long time 1132 00:51:15,360 --> 00:51:16,800 in the past. 1133 00:51:17,640 --> 00:51:19,200 But now, 1134 00:51:19,200 --> 00:51:20,840 I have encountered some bottlenecks 1135 00:51:20,840 --> 00:51:22,360 and challenges. 1136 00:51:23,000 --> 00:51:24,280 But I believe 1137 00:51:24,960 --> 00:51:26,440 that as long as I give my heart 1138 00:51:26,440 --> 00:51:28,200 and be persistent, 1139 00:51:28,200 --> 00:51:29,480 I will definitely succeed. 1140 00:51:56,520 --> 00:51:57,400 Is that her? 1141 00:54:52,990 --> 00:54:55,510 ♪There's no sign of anything special♪ 1142 00:54:55,930 --> 00:54:58,250 ♪Didn't save the world much♪ 1143 00:54:58,950 --> 00:55:01,490 ♪You just appeared out of nowhere♪ 1144 00:55:01,520 --> 00:55:04,350 ♪When I wasn't looking♪ 1145 00:55:04,550 --> 00:55:07,420 ♪There wasn't a special hunch♪ 1146 00:55:07,660 --> 00:55:10,440 ♪There wasn't a special change♪ 1147 00:55:10,610 --> 00:55:13,130 ♪You just appeared out of nowhere♪ 1148 00:55:13,160 --> 00:55:15,980 ♪When I wasn't looking♪ 1149 00:55:16,340 --> 00:55:18,860 ♪There's no such thing as a smooth ride♪ 1150 00:55:19,100 --> 00:55:22,100 ♪There's a cloudy day every now and then♪ 1151 00:55:22,340 --> 00:55:24,600 ♪There's nothing in our love♪ 1152 00:55:26,080 --> 00:55:27,280 Xia Yuan, 1153 00:55:29,280 --> 00:55:30,840 I know I was wrong. 1154 00:55:33,240 --> 00:55:35,160 Please give me another chance. 1155 00:55:37,240 --> 00:55:39,120 I will take good care of you 1156 00:55:42,880 --> 00:55:44,600 and never give up on you. 1157 00:55:56,600 --> 00:55:59,360 ♪That's how lucky we are♪ 1158 00:56:00,680 --> 00:56:03,400 Marry him. 1159 00:56:03,420 --> 00:56:08,220 ♪Our love is the world♪ 1160 00:56:08,240 --> 00:56:12,960 ♪No matter how dangerous and far the road will be♪ 1161 00:56:14,530 --> 00:56:19,450 ♪We'll always be in love♪ 1162 00:56:20,080 --> 00:56:22,840 ♪That's how lucky we are♪ 1163 00:56:22,930 --> 00:56:27,540 ♪Every day is so bright and shiny♪ 1164 00:56:42,370 --> 00:56:44,890 [Wedding Banquet of Mr. Hao Weilai and Ms. Xia Yuan] 1165 00:56:53,080 --> 00:56:55,120 Say cheese. 1166 00:57:04,360 --> 00:57:05,360 Welcome. 1167 00:57:05,360 --> 00:57:06,840 - Thank you. - Congratulations. 1168 00:57:06,840 --> 00:57:08,000 - Thank you. - Congratulations. 1169 00:57:08,000 --> 00:57:09,080 Yuan is just stunning. 1170 00:57:09,080 --> 00:57:10,760 Thanks. 1171 00:57:10,760 --> 00:57:11,360 Thanks. 1172 00:57:11,360 --> 00:57:12,520 Weilai found himself 1173 00:57:12,520 --> 00:57:13,760 a beautiful wife. 1174 00:57:13,760 --> 00:57:15,240 - Thanks. - You're pretty too. 1175 00:57:15,240 --> 00:57:16,520 How about a picture? 1176 00:57:25,770 --> 00:57:29,000 [Will there be a runaway bride at this wedding?] 1177 00:57:37,300 --> 00:57:40,770 ♪I know it's not good♪ 1178 00:57:41,220 --> 00:57:44,540 ♪A weird silence♪ 1179 00:57:45,260 --> 00:57:50,780 ♪There are things I don't talk about because I don't want to♪ 1180 00:57:53,020 --> 00:58:00,420 ♪You know that you are losing when you try to ask someone to stay♪ 1181 00:58:00,420 --> 00:58:04,500 ♪Should I just laugh at myself?♪ 1182 00:58:04,500 --> 00:58:11,500 ♪The best thing in life is that you once had it♪ 1183 00:58:13,900 --> 00:58:17,460 ♪I know it's not good♪ 1184 00:58:17,900 --> 00:58:20,900 ♪Just happen to have a mental breakdown♪ 1185 00:58:21,780 --> 00:58:27,340 ♪But I can't take it anymore, not even a second♪ 1186 00:58:29,660 --> 00:58:36,740 ♪Who'd have thought that damages would come at this time?♪ 1187 00:58:36,870 --> 00:58:40,620 ♪I can't even hide from it♪ 1188 00:58:40,940 --> 00:58:48,420 ♪I'll just have to forget about you and run away tomorrow♪ 1189 00:58:48,980 --> 00:58:53,100 ♪I met you on the street corner that year♪ 1190 00:58:53,100 --> 00:58:56,460 ♪I let go of the hand that I held so tightly♪ 1191 00:58:57,300 --> 00:59:00,860 ♪The memories are silent, the promises are clamouring♪ 1192 00:59:01,060 --> 00:59:05,260 ♪I don't know if it's a good ending or not♪ 1193 00:59:05,260 --> 00:59:09,340 ♪Dry the tears and hide the pain♪ 1194 00:59:09,340 --> 00:59:13,160 ♪It's too early to say such a cruel thing♪ 1195 00:59:14,560 --> 00:59:19,960 ♪Walk away from each other quietly♪ 77206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.