Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,120 --> 00:00:20,000
♪There's no sign of anything special♪
2
00:00:21,080 --> 00:00:23,120
♪Didn't save the world much♪
3
00:00:24,080 --> 00:00:29,160
♪You just appeared out of nowhere
when I wasn't looking♪
4
00:00:29,700 --> 00:00:32,360
♪The future's in the future♪
5
00:00:32,600 --> 00:00:36,280
♪Now is the time
for you and me to meet♪
6
00:00:37,340 --> 00:00:40,140
♪Let it all come true♪
7
00:00:40,970 --> 00:00:45,280
♪Our love is the world♪
8
00:00:46,480 --> 00:00:50,920
♪No matter how dangerous
and far the road will be♪
9
00:00:52,680 --> 00:00:56,840
♪We'll always be in love♪
10
00:00:57,880 --> 00:01:00,080
♪That's how lucky we are♪
11
00:01:00,800 --> 00:01:04,840
♪Every day is so bright and shiny♪
12
00:01:16,520 --> 00:01:18,800
♪There's no such thing
as a smooth ride♪
13
00:01:19,280 --> 00:01:22,040
♪There's a cloudy day
every now and then♪
14
00:01:22,520 --> 00:01:27,410
♪There's nothing in our love
that can be repeated by anyone else♪
15
00:01:28,100 --> 00:01:30,720
♪The future's in the future♪
16
00:01:30,920 --> 00:01:35,040
♪Now is the time
for you and me to meet♪
17
00:01:35,840 --> 00:01:38,600
♪Let it all come true♪
18
00:01:39,480 --> 00:01:43,560
♪We'll always be in love♪
19
00:01:44,840 --> 00:01:46,920
♪That's how lucky we are♪
20
00:01:47,760 --> 00:01:51,760
♪Every day is so bright and shiny♪
21
00:02:00,420 --> 00:02:02,390
[You'll Never Walk Alone]
22
00:02:02,390 --> 00:02:05,940
[Pure fiction.
Resemblance to reality is coincidental.]
23
00:02:05,960 --> 00:02:08,010
[Episode 28]
24
00:02:09,370 --> 00:02:10,500
I've always
25
00:02:10,520 --> 00:02:12,600
thought highly of you.
26
00:02:12,600 --> 00:02:13,600
Look.
27
00:02:13,600 --> 00:02:14,800
You're handsome
28
00:02:14,800 --> 00:02:16,120
and capable.
29
00:02:16,120 --> 00:02:18,120
You shouldn't just work here.
30
00:02:19,800 --> 00:02:21,240
I'm not good in other things
31
00:02:21,240 --> 00:02:22,960
besides being a fitness coach.
32
00:02:22,960 --> 00:02:24,280
Look,
33
00:02:24,280 --> 00:02:25,760
you're still young.
34
00:02:25,760 --> 00:02:27,880
Are you still going
to be a fitness coach
35
00:02:27,880 --> 00:02:29,680
when you're old?
36
00:02:30,880 --> 00:02:31,920
You should
37
00:02:31,920 --> 00:02:33,200
start your own business.
38
00:02:33,440 --> 00:02:35,360
To be honest, I have considered
starting a gym,
39
00:02:35,760 --> 00:02:37,880
but gyms are popping up
40
00:02:37,880 --> 00:02:38,640
everywhere.
41
00:02:38,640 --> 00:02:40,160
The market's almost saturated.
42
00:02:40,920 --> 00:02:42,480
If you're looking to do that,
43
00:02:42,480 --> 00:02:44,240
you can't blend in with everyone else.
44
00:02:44,240 --> 00:02:45,560
You have to inherit tradition
45
00:02:45,560 --> 00:02:46,600
and be daring to innovate
46
00:02:46,600 --> 00:02:48,160
and stay up-to-date
with the latest trends.
47
00:02:48,160 --> 00:02:49,120
Am I right?
48
00:02:49,960 --> 00:02:51,640
Do your research and present a proposal.
49
00:02:51,640 --> 00:02:53,120
I'll invest in it.
50
00:03:10,040 --> 00:03:11,040
Xia Yuan.
51
00:03:12,040 --> 00:03:12,440
Xia Yuan.
52
00:03:12,440 --> 00:03:13,600
What's up?
53
00:03:13,600 --> 00:03:15,040
I'm here to help you ease your anger.
54
00:03:27,680 --> 00:03:29,400
- Hello.
- Hello.
55
00:03:29,400 --> 00:03:30,000
Your goods
56
00:03:30,000 --> 00:03:31,360
have been delivered.
57
00:03:31,360 --> 00:03:33,040
Could you please sign here?
58
00:03:34,360 --> 00:03:35,560
Our person-in-charge said
59
00:03:35,560 --> 00:03:36,480
she'd want to personally sign
60
00:03:36,480 --> 00:03:38,000
for this delivery.
61
00:03:38,600 --> 00:03:39,680
Personally sign it?
62
00:03:40,000 --> 00:03:41,320
So where's your person-in-charge?
63
00:03:41,320 --> 00:03:42,720
In the meeting room over there.
64
00:03:43,080 --> 00:03:43,480
Thanks.
65
00:03:43,480 --> 00:03:44,440
You're welcome.
66
00:03:51,000 --> 00:03:51,880
Mrs. Wei.
67
00:03:51,880 --> 00:03:52,720
Hello, Mrs. Wei.
68
00:03:52,720 --> 00:03:53,920
Your delivery is here.
69
00:03:53,920 --> 00:03:55,520
Could you please sign the slip?
70
00:03:56,680 --> 00:03:58,000
How can I accept the product
71
00:03:58,000 --> 00:03:59,200
before I inspect it?
72
00:03:59,840 --> 00:04:01,560
That product is already here.
73
00:04:01,560 --> 00:04:03,280
You can come out and take a look.
74
00:04:03,280 --> 00:04:04,960
I don't have time right now.
75
00:04:04,960 --> 00:04:07,800
I'll go out and check it
after you've installed it.
76
00:04:07,800 --> 00:04:08,880
Installation?
77
00:04:09,720 --> 00:04:10,920
You've mistaken, Mrs. Wei.
78
00:04:10,920 --> 00:04:12,120
You did not choose installation service
79
00:04:12,120 --> 00:04:13,680
when placing your order.
80
00:04:13,680 --> 00:04:15,680
We are only delivering the goods.
81
00:04:15,680 --> 00:04:17,080
If you need installation,
82
00:04:17,080 --> 00:04:18,680
I'll arrange it for you.
83
00:04:18,680 --> 00:04:20,880
How calculative.
84
00:04:20,880 --> 00:04:22,520
I have ordered so much from you.
85
00:04:22,520 --> 00:04:24,680
Shouldn't you install it for me?
86
00:04:25,800 --> 00:04:26,440
Mrs. Wei,
87
00:04:26,440 --> 00:04:27,080
first of all,
88
00:04:27,080 --> 00:04:29,000
thank you for your support.
89
00:04:29,000 --> 00:04:30,600
There's no problem
installing it for you.
90
00:04:30,600 --> 00:04:31,360
So,
91
00:04:31,360 --> 00:04:33,280
I'll arrange for the installation guy
to install it for you immediately.
92
00:04:33,600 --> 00:04:34,920
We will waive the installation fee,
93
00:04:34,920 --> 00:04:35,680
okay?
94
00:04:35,920 --> 00:04:36,920
Okay.
95
00:04:37,320 --> 00:04:39,400
But I want one installed now.
96
00:04:39,400 --> 00:04:40,760
I need to see how it works.
97
00:04:41,080 --> 00:04:42,840
Now?
98
00:04:43,520 --> 00:04:44,320
Sure.
99
00:04:44,320 --> 00:04:46,320
I'll get the installation guy now.
100
00:04:46,320 --> 00:04:47,240
Hold up.
101
00:04:47,240 --> 00:04:49,000
Don't you know how to do it?
102
00:04:50,200 --> 00:04:51,640
Me?
103
00:04:52,480 --> 00:04:54,000
I know how to
104
00:04:54,000 --> 00:04:55,400
but it's not what I do best.
105
00:04:55,400 --> 00:04:56,200
So I'm worried
106
00:04:56,200 --> 00:04:58,080
you won't be satisfied with the result.
107
00:04:58,080 --> 00:04:59,360
I'll get the installation guy.
108
00:04:59,360 --> 00:05:00,440
It's okay.
109
00:05:00,440 --> 00:05:01,960
I just want to see you do it.
110
00:05:04,560 --> 00:05:05,200
Sure.
111
00:05:05,480 --> 00:05:07,200
I'll install it for you now.
112
00:05:07,200 --> 00:05:08,560
Please wait.
113
00:05:11,080 --> 00:05:12,320
Hao Weilai.
114
00:05:14,080 --> 00:05:15,200
Siqi?
115
00:05:15,520 --> 00:05:17,360
Do you still have a heart?
116
00:05:18,080 --> 00:05:19,240
So you want to strive in your career.
117
00:05:19,240 --> 00:05:20,960
Does that make you
that much more impressive?
118
00:05:20,960 --> 00:05:22,000
Xia Yuan has gone through
119
00:05:22,000 --> 00:05:23,800
some tough times with you abroad.
120
00:05:23,800 --> 00:05:24,480
After returning to China,
121
00:05:24,480 --> 00:05:25,600
you've been ignoring her
122
00:05:25,600 --> 00:05:27,440
and giving her the cold treatment.
123
00:05:27,440 --> 00:05:28,640
Ask yourself,
124
00:05:28,640 --> 00:05:30,040
do you deserve Xia Yuan
125
00:05:30,040 --> 00:05:31,960
and the blessings of your friends?
126
00:05:31,960 --> 00:05:32,920
Siqi.
127
00:05:34,320 --> 00:05:35,360
Enough.
128
00:05:37,680 --> 00:05:39,080
- Xia Yuan.
- Xia Yuan.
129
00:05:39,480 --> 00:05:40,680
Leave.
130
00:05:40,680 --> 00:05:42,880
Xia Yuan doesn't want to see you.
131
00:05:45,960 --> 00:05:47,240
I said leave.
132
00:05:47,720 --> 00:05:48,400
Stay a second longer
133
00:05:48,400 --> 00:05:49,840
and I'll call security.
134
00:05:49,840 --> 00:05:50,840
Leave.
135
00:05:57,800 --> 00:05:59,640
Xia Yuan.
136
00:06:16,910 --> 00:06:18,080
[Gymbox]
137
00:06:21,920 --> 00:06:23,360
I'm home.
138
00:06:23,360 --> 00:06:24,400
Welcome home.
139
00:06:25,400 --> 00:06:27,200
What did you do today?
140
00:06:27,200 --> 00:06:28,800
Homework.
141
00:06:29,480 --> 00:06:31,160
Homework?
142
00:06:31,800 --> 00:06:33,600
What's this?
143
00:06:33,600 --> 00:06:35,560
I'm just extracting some stuff
from the internet.
144
00:06:35,560 --> 00:06:36,960
Gym?
145
00:06:36,960 --> 00:06:37,840
You know,
146
00:06:37,840 --> 00:06:39,640
the local gyms and gyms abroad
are different.
147
00:06:39,640 --> 00:06:40,720
Currently, gyms in China
148
00:06:40,720 --> 00:06:42,480
have reached market saturation
149
00:06:42,480 --> 00:06:44,160
and the elimination rate is very high.
150
00:06:44,960 --> 00:06:46,480
I won't start a gym that's similar
to what the market already has.
151
00:06:46,480 --> 00:06:47,840
I'm planning
152
00:06:47,840 --> 00:06:49,560
to start an old-fashion gym.
153
00:06:50,240 --> 00:06:51,960
And Hao Weilai told me
154
00:06:51,960 --> 00:06:53,360
to use something called
155
00:06:53,360 --> 00:06:55,640
divergent thinking.
156
00:06:55,640 --> 00:06:56,720
And, so I did.
157
00:06:57,280 --> 00:06:58,920
The result of divergence is,
158
00:06:58,920 --> 00:07:00,640
I want to make a gymbox
159
00:07:00,640 --> 00:07:02,320
with a low threshold and cost.
160
00:07:02,640 --> 00:07:04,280
I think that works.
161
00:07:04,920 --> 00:07:06,120
Well,
162
00:07:06,120 --> 00:07:07,880
is there anything I could help you with?
163
00:07:10,720 --> 00:07:12,400
My neck feels sore.
164
00:07:30,880 --> 00:07:31,880
Xia Yuan,
165
00:07:32,400 --> 00:07:33,800
are you alright?
166
00:07:36,480 --> 00:07:37,480
Xia Yuan?
167
00:07:39,480 --> 00:07:40,480
Siqi,
168
00:07:40,920 --> 00:07:43,240
I want to participate in Mr. Wei's
entrepreneurship competition.
169
00:07:45,880 --> 00:07:46,800
Okay.
170
00:07:52,360 --> 00:07:53,400
My idea
171
00:07:53,400 --> 00:07:55,080
is different
from other travel companies.
172
00:07:55,080 --> 00:07:57,440
What I focus on is the concept
of small but refined.
173
00:07:57,440 --> 00:07:58,840
I believe that the essence
of customized travel
174
00:07:58,840 --> 00:08:00,600
lies in personalized service.
175
00:08:00,600 --> 00:08:02,480
It should be fine-tuned
in a timely manner
176
00:08:02,480 --> 00:08:04,040
according to customers' needs.
177
00:08:04,040 --> 00:08:05,360
I believe that in terms of promotion,
178
00:08:05,360 --> 00:08:06,760
we should guide customers
179
00:08:06,760 --> 00:08:08,800
to accept the significance
of customized travel,
180
00:08:08,800 --> 00:08:11,360
greatly minimize their worries.
181
00:08:11,360 --> 00:08:12,560
Customized travel
182
00:08:12,560 --> 00:08:13,480
is not a constraint,
183
00:08:13,480 --> 00:08:14,920
but a form of freedom.
184
00:08:14,920 --> 00:08:17,320
I have been in the tourism industry
for almost a decade.
185
00:08:17,320 --> 00:08:19,040
In addition to the tourism resources
of various countries,
186
00:08:19,040 --> 00:08:20,080
I have extensive experience
187
00:08:20,080 --> 00:08:21,880
in customized travel.
188
00:08:23,120 --> 00:08:23,840
Xia Yuan,
189
00:08:24,240 --> 00:08:25,400
that's a good idea.
190
00:08:25,960 --> 00:08:27,240
But there is still room
191
00:08:27,240 --> 00:08:28,880
for improvement in your plan.
192
00:08:28,880 --> 00:08:30,160
What are your thoughts?
193
00:08:31,320 --> 00:08:32,720
I think
194
00:08:32,720 --> 00:08:34,440
you should optimize
195
00:08:34,440 --> 00:08:35,520
your highlights.
196
00:08:36,720 --> 00:08:38,440
You can post
197
00:08:38,440 --> 00:08:40,200
some of your posts
198
00:08:40,200 --> 00:08:41,280
with over 100,000 views
199
00:08:41,800 --> 00:08:43,120
because you are currently a one-man show
200
00:08:43,120 --> 00:08:45,160
and have not formed a complete team.
201
00:08:45,160 --> 00:08:47,080
I'm afraid the judges
will have reservations
202
00:08:47,080 --> 00:08:49,240
if you don't showcase your abilities.
203
00:08:49,720 --> 00:08:50,320
Mr. Wei,
204
00:08:50,320 --> 00:08:51,840
I got it.
205
00:08:52,440 --> 00:08:54,160
I am very optimistic
about your entrepreneurial project.
206
00:08:54,160 --> 00:08:55,480
You must participate.
207
00:08:55,480 --> 00:08:56,640
I'll be sure to.
208
00:08:57,040 --> 00:08:57,800
Xia Yuan,
209
00:08:57,800 --> 00:08:59,880
I've been looking through
quite a few proposals.
210
00:08:59,880 --> 00:09:00,760
I think
211
00:09:00,760 --> 00:09:02,600
you have the potential
to win first place.
212
00:09:03,640 --> 00:09:05,240
It's possible.
213
00:09:05,240 --> 00:09:06,760
I was so convinced to spend
214
00:09:06,760 --> 00:09:08,480
after reading your proposal.
215
00:09:08,480 --> 00:09:09,160
Sir,
216
00:09:09,160 --> 00:09:10,680
we should get Xia Yuan
217
00:09:10,680 --> 00:09:12,200
to plan our trips for us.
218
00:09:12,200 --> 00:09:12,800
Sounds great.
219
00:09:13,640 --> 00:09:14,440
Mr. Wei,
220
00:09:14,440 --> 00:09:15,240
it's getting late.
221
00:09:15,240 --> 00:09:16,760
I'll leave the proposal with you.
222
00:09:16,760 --> 00:09:18,680
Let's talk about it again.
223
00:09:18,960 --> 00:09:19,560
Sure.
224
00:09:19,840 --> 00:09:21,080
I'll excuse myself.
225
00:09:24,880 --> 00:09:26,320
Let me see you off, Xia Yuan.
226
00:09:26,320 --> 00:09:27,200
Okay.
227
00:09:29,680 --> 00:09:31,240
In here,
228
00:09:31,240 --> 00:09:31,920
customers will be able to experience
229
00:09:31,920 --> 00:09:33,640
personalized fitness services
230
00:09:33,640 --> 00:09:35,120
without being bugged with sales.
231
00:09:35,120 --> 00:09:35,880
In here,
232
00:09:35,880 --> 00:09:36,920
customers can also
233
00:09:36,920 --> 00:09:38,440
make some like-minded friends,
234
00:09:38,440 --> 00:09:39,720
thus developing a friendship
235
00:09:39,720 --> 00:09:41,480
formed through fitness.
236
00:09:41,480 --> 00:09:42,560
More importantly,
237
00:09:42,560 --> 00:09:43,600
in here,
238
00:09:43,600 --> 00:09:44,920
customers don't have to worry
about tightening the belt,
239
00:09:44,920 --> 00:09:46,760
and they can change the package
240
00:09:46,760 --> 00:09:48,200
according to their financial situation.
241
00:09:48,200 --> 00:09:48,840
This
242
00:09:48,840 --> 00:09:50,640
is the selling point of Gymbox.
243
00:09:50,640 --> 00:09:51,680
Gymbox,
244
00:09:51,680 --> 00:09:53,360
your 24-hour
245
00:09:53,360 --> 00:09:55,040
fitness companion.
246
00:09:55,480 --> 00:09:56,560
I'm done.
247
00:09:58,400 --> 00:09:59,400
Bin,
248
00:09:59,920 --> 00:10:01,360
now I know
249
00:10:01,360 --> 00:10:03,680
why you are the golden fitness coach.
250
00:10:03,680 --> 00:10:06,280
You're so convincing.
251
00:10:07,280 --> 00:10:08,160
Monkey,
252
00:10:08,160 --> 00:10:09,600
did it make you
253
00:10:09,600 --> 00:10:11,520
want to come work out at my gymbox
254
00:10:11,520 --> 00:10:12,280
after hearing my presentation?
255
00:10:12,280 --> 00:10:13,160
Yeah.
256
00:10:13,160 --> 00:10:14,280
It's convenient and cheap.
257
00:10:14,280 --> 00:10:15,920
I would love to go there now.
258
00:10:17,280 --> 00:10:17,800
Weilai,
259
00:10:18,640 --> 00:10:19,800
what do you think?
260
00:10:19,800 --> 00:10:21,160
This is done
261
00:10:21,160 --> 00:10:23,280
based on
the divergent thinking you taught me.
262
00:10:31,840 --> 00:10:32,760
I think
263
00:10:32,760 --> 00:10:33,560
it's not bad.
264
00:10:35,800 --> 00:10:37,680
Sofia and I thought this up.
265
00:10:37,680 --> 00:10:39,760
I would like to launch
a set of applications
266
00:10:39,760 --> 00:10:40,800
that match this project
267
00:10:40,800 --> 00:10:42,720
once it is implemented.
268
00:10:42,720 --> 00:10:44,520
This is in your old line of expertise.
269
00:10:44,520 --> 00:10:45,520
You remember that, right?
270
00:10:46,600 --> 00:10:47,480
Yeah.
271
00:10:47,480 --> 00:10:48,520
If you need any help,
272
00:10:48,520 --> 00:10:49,600
just let me know.
273
00:10:50,600 --> 00:10:52,480
Actually, I want to participate
274
00:10:52,480 --> 00:10:53,960
in the entrepreneurship competition.
275
00:10:53,960 --> 00:10:55,000
No matter what the outcome is,
276
00:10:55,800 --> 00:10:57,720
I must make Gymbox a success.
277
00:10:58,480 --> 00:10:59,280
Bin,
278
00:10:59,280 --> 00:11:00,440
this project requires a lot of funding
279
00:11:00,440 --> 00:11:01,600
in the early stages, right?
280
00:11:03,240 --> 00:11:04,080
That's why
281
00:11:04,080 --> 00:11:06,520
I'm looking for investors.
282
00:11:09,040 --> 00:11:09,760
Why are you looking at me?
283
00:11:10,320 --> 00:11:11,600
I don't have money.
284
00:11:14,320 --> 00:11:16,520
I have gotten myself an investor.
285
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
You know the person.
286
00:11:17,880 --> 00:11:19,040
Who is it?
287
00:11:20,880 --> 00:11:21,240
It
288
00:11:22,560 --> 00:11:24,320
is the loyal customer
289
00:11:24,320 --> 00:11:25,600
at my gym.
290
00:11:28,160 --> 00:11:29,240
Is the person reliable?
291
00:11:46,920 --> 00:11:48,160
Lisa, over here.
292
00:11:54,960 --> 00:11:56,680
I read
293
00:11:56,680 --> 00:11:58,320
your proposal.
294
00:11:58,320 --> 00:12:00,240
I made some annotations
295
00:12:00,240 --> 00:12:03,720
in parts which I think
are not yet perfect
296
00:12:03,720 --> 00:12:05,880
because you have been emphasizing
297
00:12:05,880 --> 00:12:07,160
on how strategic the location is
298
00:12:07,160 --> 00:12:08,920
and how affordable it is.
299
00:12:08,920 --> 00:12:10,440
But have you ever thought about
300
00:12:10,440 --> 00:12:12,840
how to help first-time users of Gymbox
301
00:12:12,840 --> 00:12:14,320
understand
302
00:12:14,320 --> 00:12:15,600
the methods and approaches?
303
00:12:16,280 --> 00:12:17,000
Actually,
304
00:12:17,000 --> 00:12:18,640
I have already thought about this.
305
00:12:18,640 --> 00:12:19,440
We will provide
306
00:12:19,440 --> 00:12:21,600
a professional fitness coach
307
00:12:21,600 --> 00:12:23,360
for all of our first-time
Gymbox customers
308
00:12:23,360 --> 00:12:26,120
to carry out
some teaching and analyzing.
309
00:12:26,800 --> 00:12:29,160
Then, they may need to go to the gym
310
00:12:29,160 --> 00:12:31,360
to get their data recorded,
311
00:12:31,360 --> 00:12:33,320
upload it to the supporting application,
312
00:12:33,320 --> 00:12:35,880
and finally generate
a virtual fitness coach
313
00:12:35,880 --> 00:12:38,000
to plan for all their
future fitness activities.
314
00:12:38,680 --> 00:12:40,480
There's even a virtual fitness coach?
315
00:12:41,760 --> 00:12:42,520
In that case,
316
00:12:42,520 --> 00:12:43,560
I have a suggestion for you.
317
00:12:43,560 --> 00:12:44,920
It is important to have real coaches
318
00:12:44,920 --> 00:12:47,880
regularly check
the fitness results of students.
319
00:12:47,880 --> 00:12:49,400
This way, the use
320
00:12:49,400 --> 00:12:50,560
of both virtual and real coaches
321
00:12:50,560 --> 00:12:52,800
can also attract more young people.
322
00:12:52,800 --> 00:12:54,000
Why did I not think of this?
323
00:12:54,440 --> 00:12:55,360
This works.
324
00:12:55,360 --> 00:12:55,800
It's really good.
325
00:12:56,960 --> 00:12:57,840
But
326
00:12:57,840 --> 00:12:59,840
this is a great expense.
327
00:12:59,840 --> 00:13:01,000
Are you sure about it?
328
00:13:05,640 --> 00:13:06,680
In that case,
329
00:13:06,680 --> 00:13:07,680
you need to
330
00:13:07,680 --> 00:13:08,760
write it down
331
00:13:08,760 --> 00:13:10,240
in detail.
332
00:13:13,200 --> 00:13:14,280
Bin,
333
00:13:14,280 --> 00:13:16,560
you're no longer
my personal fitness coach.
334
00:13:16,560 --> 00:13:18,600
I see you as my business partner,
335
00:13:18,600 --> 00:13:21,120
so my requirements
will also be stricter.
336
00:13:21,760 --> 00:13:22,600
I will get a professional
337
00:13:22,600 --> 00:13:24,520
to evaluate your proposal.
338
00:13:24,520 --> 00:13:26,040
However,
if it does not meet the standards,
339
00:13:26,040 --> 00:13:27,640
I may withdraw
the investment at any time.
340
00:13:28,080 --> 00:13:29,680
However, I still hope
we can achieve a win-win situation,
341
00:13:29,680 --> 00:13:30,280
okay?
342
00:13:30,280 --> 00:13:30,960
Okay.
343
00:13:31,360 --> 00:13:32,760
- I look forward to working with you.
- Likewise.
344
00:13:34,000 --> 00:13:35,560
But Bin,
345
00:13:35,560 --> 00:13:37,840
before your gymbox takes off,
346
00:13:37,840 --> 00:13:40,280
you still need have to train me.
347
00:13:40,280 --> 00:13:41,920
Sure. Your wish is my command.
348
00:13:42,600 --> 00:13:43,720
[No fear of others. Think for your sake]
Okay.
349
00:13:44,600 --> 00:13:46,440
- I'm getting change.
- Go.
350
00:14:04,400 --> 00:14:05,080
Here.
351
00:14:08,720 --> 00:14:09,440
It's here.
352
00:14:13,800 --> 00:14:15,320
Welcome.
353
00:14:16,360 --> 00:14:17,720
Wait for me.
354
00:14:32,120 --> 00:14:37,000
♪Happy birthday to you♪
355
00:14:37,000 --> 00:14:42,080
♪Happy birthday to you♪
356
00:14:42,080 --> 00:14:46,680
♪Happy birthday to you♪
357
00:14:58,720 --> 00:15:03,680
♪Happy birthday to you♪
358
00:15:03,680 --> 00:15:04,640
Happy birthday.
359
00:15:12,080 --> 00:15:12,640
Come.
360
00:15:18,040 --> 00:15:19,040
Make a wish.
361
00:15:33,800 --> 00:15:34,960
Blow out the candles.
362
00:15:53,920 --> 00:15:54,920
Sir,
363
00:15:55,240 --> 00:15:55,960
so
364
00:15:55,960 --> 00:15:59,080
this is the "investor"
whom you were planning to meet?
365
00:15:59,080 --> 00:15:59,840
Yeah.
366
00:16:02,600 --> 00:16:03,360
So?
367
00:16:03,640 --> 00:16:04,480
Are you pleased?
368
00:16:06,200 --> 00:16:07,240
Yes.
369
00:16:07,640 --> 00:16:08,960
I'm pleased
370
00:16:08,960 --> 00:16:10,600
and moved.
371
00:16:11,120 --> 00:16:12,080
Thank you
372
00:16:12,560 --> 00:16:14,400
for always giving me surprises.
373
00:16:16,080 --> 00:16:17,160
You don't need to thank me.
374
00:16:17,600 --> 00:16:19,160
You deserve
375
00:16:19,160 --> 00:16:20,680
all of this.
376
00:16:22,440 --> 00:16:23,400
Sir,
377
00:16:23,600 --> 00:16:25,880
how did you know it was my birthday?
378
00:16:25,880 --> 00:16:27,280
Did you
379
00:16:27,280 --> 00:16:29,400
secretly look at my ID card too?
380
00:16:34,160 --> 00:16:35,760
Actually, Sir,
381
00:16:36,600 --> 00:16:38,040
today
382
00:16:38,040 --> 00:16:39,760
isn't my birthday.
383
00:16:40,920 --> 00:16:42,440
It isn't?
384
00:16:44,520 --> 00:16:45,760
Mum,
385
00:16:45,760 --> 00:16:48,120
it's my birthday today.
386
00:16:48,120 --> 00:16:50,440
Granny has been out since morning
387
00:16:50,440 --> 00:16:52,680
and hasn't been back.
388
00:16:52,680 --> 00:16:55,280
I'm hungry.
389
00:16:55,280 --> 00:16:58,400
So I could only afford a bread.
390
00:16:58,400 --> 00:16:59,960
It's round,
391
00:16:59,960 --> 00:17:01,720
which looks like the cake
392
00:17:01,720 --> 00:17:03,360
you bought me last time.
393
00:17:03,360 --> 00:17:04,440
Mum,
394
00:17:04,440 --> 00:17:06,080
when will you be back?
395
00:17:06,080 --> 00:17:08,160
I miss you so much.
396
00:17:10,120 --> 00:17:13,160
I wish that dad
is living happily in heaven.
397
00:17:13,160 --> 00:17:16,520
And, I wish that Mum comes back quickly.
398
00:17:24,520 --> 00:17:26,320
When I was very young,
399
00:17:26,800 --> 00:17:28,720
my father passed away.
400
00:17:29,240 --> 00:17:30,760
Not long after,
401
00:17:30,760 --> 00:17:33,040
my mother left.
402
00:17:33,640 --> 00:17:34,680
I was raised
403
00:17:34,680 --> 00:17:36,760
by my grandmother.
404
00:17:37,760 --> 00:17:39,160
My grandmother was very busy
405
00:17:39,560 --> 00:17:41,800
and didn't have time to take care of me.
406
00:17:42,800 --> 00:17:44,640
When registering my ID card,
407
00:17:44,640 --> 00:17:46,360
she remembered the wrong birth date.
408
00:17:46,720 --> 00:17:47,840
So that's how
409
00:17:47,840 --> 00:17:50,080
this mistake was recorded till today.
410
00:17:50,480 --> 00:17:52,000
Sir, you know,
411
00:17:52,400 --> 00:17:53,560
when I was a little,
412
00:17:53,560 --> 00:17:55,600
I envied other children
413
00:17:55,600 --> 00:17:57,080
who had family with them
414
00:17:57,080 --> 00:17:58,880
on their birthdays.
415
00:18:20,360 --> 00:18:21,360
Siqi,
416
00:18:22,160 --> 00:18:23,080
from now on
417
00:18:24,840 --> 00:18:26,320
we're family.
418
00:18:27,560 --> 00:18:28,400
I will
419
00:18:29,560 --> 00:18:30,680
grow old with you.
420
00:18:33,720 --> 00:18:35,040
Thank you,
421
00:18:35,040 --> 00:18:36,360
my old man.
422
00:18:36,360 --> 00:18:38,920
You're welcome, my old lady.
423
00:19:02,960 --> 00:19:03,960
Mr. Hao.
424
00:19:04,480 --> 00:19:05,480
Weilai,
425
00:19:05,960 --> 00:19:08,480
the sum is out.
426
00:19:08,800 --> 00:19:09,800
So?
427
00:19:09,800 --> 00:19:11,120
Isn't the comparison very obvious?
428
00:19:12,520 --> 00:19:14,040
Don't be too proud.
429
00:19:14,240 --> 00:19:16,720
Your dad has also taken on a new order.
430
00:19:18,840 --> 00:19:20,120
Mr. Ge, tell us already.
431
00:19:22,040 --> 00:19:23,920
Mr. Hao's sales revenue
432
00:19:23,920 --> 00:19:26,440
is less than one-third of Weilai's.
433
00:19:28,520 --> 00:19:30,040
Based on the current situation,
434
00:19:30,040 --> 00:19:32,320
we shall be able to repay out debts
if we will persist for another year.
435
00:19:32,320 --> 00:19:33,240
Then our company
436
00:19:33,240 --> 00:19:34,760
can get back on track.
437
00:19:40,000 --> 00:19:40,680
Dad.
438
00:19:41,240 --> 00:19:42,160
What?
439
00:19:43,080 --> 00:19:43,720
Do you want
440
00:19:43,720 --> 00:19:45,280
to let me handle
all the production lines?
441
00:19:45,680 --> 00:19:47,520
This way we can
pay off the debt quicker.
442
00:19:47,520 --> 00:19:48,320
No.
443
00:19:48,800 --> 00:19:50,600
You have your desires
444
00:19:50,600 --> 00:19:52,360
and I have my stands.
445
00:19:56,640 --> 00:19:57,800
Are you afraid
446
00:19:57,800 --> 00:19:59,920
that if you let me
handle all the production lines,
447
00:19:59,920 --> 00:20:01,280
I will become the boss,
448
00:20:01,280 --> 00:20:02,440
and you'll have to listen to me?
449
00:20:03,240 --> 00:20:05,760
Even if I let you
handle all the production lines,
450
00:20:05,760 --> 00:20:08,000
I'm still your boss.
451
00:20:09,440 --> 00:20:10,560
But your products
452
00:20:10,560 --> 00:20:11,880
target the elderly.
453
00:20:11,880 --> 00:20:13,200
There's no market in that.
454
00:20:13,200 --> 00:20:14,840
My products target young people.
455
00:20:14,840 --> 00:20:16,600
The market for young people is huge,
you know?
456
00:20:17,680 --> 00:20:19,280
Are you looking down on the elderly?
457
00:20:19,920 --> 00:20:22,520
The elderly people
have strong buying power.
458
00:20:22,520 --> 00:20:25,040
Where do you think
you young people's money come from?
459
00:20:25,040 --> 00:20:27,160
From the elderly, right?
460
00:20:28,360 --> 00:20:30,200
Since you're so determined,
461
00:20:31,600 --> 00:20:33,200
let's have a competition.
462
00:20:34,040 --> 00:20:34,680
What's the bet?
463
00:20:35,080 --> 00:20:37,240
If I surpass your sales revenue
464
00:20:37,240 --> 00:20:38,520
in the next three months,
465
00:20:38,520 --> 00:20:40,400
you'll pass me all the production lines
466
00:20:40,400 --> 00:20:41,560
and get into branding with me.
467
00:20:42,080 --> 00:20:43,800
What if you lose?
468
00:20:46,160 --> 00:20:47,760
If I lose,
469
00:20:49,840 --> 00:20:51,640
then everything goes back to normal.
470
00:20:51,800 --> 00:20:53,240
You punk. How dare you fool me?
471
00:20:54,840 --> 00:20:55,440
You punk.
472
00:21:44,040 --> 00:21:46,560
Oh. Hi, Dad.
473
00:21:47,000 --> 00:21:47,920
I bet you're tired.
474
00:21:48,160 --> 00:21:49,200
I'm fine.
475
00:21:49,600 --> 00:21:51,280
Take a breather. Have some fruits.
476
00:21:51,560 --> 00:21:52,800
Thanks, Dad.
477
00:21:53,240 --> 00:21:54,440
Rest well.
478
00:21:54,640 --> 00:21:55,640
Okay.
479
00:22:11,640 --> 00:22:12,920
So?
480
00:22:13,440 --> 00:22:15,560
Yuan's still not cheering up.
481
00:22:19,400 --> 00:22:20,400
Do you think
482
00:22:20,760 --> 00:22:21,400
we have interfered
483
00:22:21,400 --> 00:22:24,040
too much?
484
00:22:24,360 --> 00:22:26,880
That's besides the matter.
485
00:22:26,880 --> 00:22:28,760
After all,
it's marriage we're talking about,
486
00:22:28,760 --> 00:22:32,040
it's not as simple as in our era.
487
00:22:32,040 --> 00:22:33,520
In this era, young people
488
00:22:33,520 --> 00:22:34,720
must have
489
00:22:35,480 --> 00:22:38,120
a basic financial foundation
to live together.
490
00:22:38,120 --> 00:22:39,120
You're right.
491
00:22:41,280 --> 00:22:42,400
Song Hangyu
492
00:22:42,400 --> 00:22:45,080
has already hurt our daughter once.
493
00:22:45,080 --> 00:22:46,960
I don't want our daughter
494
00:22:46,960 --> 00:22:49,200
to be hurt again.
495
00:23:06,890 --> 00:23:08,330
[Hao Weilai]
496
00:23:08,350 --> 00:23:10,280
♪Falling doesn't hurt the most♪
497
00:23:12,720 --> 00:23:15,560
The number you dialed
is currently busy.
498
00:23:15,560 --> 00:23:17,400
Please try again later.
499
00:23:17,430 --> 00:23:22,170
♪They are all my wishful thinking♪
500
00:23:24,460 --> 00:23:26,040
[Xia Yuan]
501
00:23:28,360 --> 00:23:31,440
The number you dialed
is currently busy.
502
00:23:31,440 --> 00:23:33,160
Please try again later.
503
00:23:33,180 --> 00:23:34,630
♪I sacrificed everything♪
504
00:23:34,840 --> 00:23:40,120
♪And I finally realised
how much worse it can be♪
505
00:23:40,720 --> 00:23:43,570
♪If you are taking a step back♪
506
00:23:43,950 --> 00:23:48,900
♪To ease my suffering♪
507
00:23:49,320 --> 00:23:52,660
♪My love can't be perfect♪
508
00:23:52,820 --> 00:23:55,970
♪But maybe that's the perfect love♪
509
00:23:56,170 --> 00:23:59,700
♪As they say♪
510
00:24:09,600 --> 00:24:11,040
Tell me.
511
00:24:12,200 --> 00:24:13,600
Do you still love her?
512
00:24:15,640 --> 00:24:17,920
Why did you do that
since you still love her?
513
00:24:17,920 --> 00:24:20,480
Because of what her dad said?
514
00:24:23,240 --> 00:24:24,240
I think
515
00:24:25,400 --> 00:24:26,960
her father is right.
516
00:24:28,760 --> 00:24:31,280
I don't know if I can make her happy.
517
00:24:31,280 --> 00:24:34,200
Hao Weilai, how could you do this?
518
00:24:34,200 --> 00:24:35,360
What Xia's dad said
519
00:24:35,360 --> 00:24:37,160
doesn't represent what she said.
520
00:24:37,400 --> 00:24:39,760
Just because of this, you backed down,
521
00:24:40,640 --> 00:24:42,800
and then you hid your emotions.
522
00:24:42,800 --> 00:24:45,040
That would make Xia even sadder.
523
00:24:46,760 --> 00:24:48,440
You are usually matured
524
00:24:48,720 --> 00:24:50,960
in your ways.
525
00:24:50,960 --> 00:24:52,200
How did you end up like a fool
526
00:24:52,200 --> 00:24:54,720
when it comes to relationship matters?
527
00:24:54,720 --> 00:24:56,320
But her father has said it.
528
00:24:56,320 --> 00:24:57,960
My hands are tied.
529
00:24:57,960 --> 00:25:00,240
Every parent hopes that their children
530
00:25:00,240 --> 00:25:01,200
have a good
531
00:25:01,200 --> 00:25:02,680
and happy future.
532
00:25:02,680 --> 00:25:04,120
And, there's nothing wrong with that.
533
00:25:04,120 --> 00:25:04,760
So
534
00:25:04,760 --> 00:25:06,720
you're refusing to be with her
535
00:25:06,720 --> 00:25:08,480
because of this little resistance?
536
00:25:08,640 --> 00:25:10,400
Things aren't how they used to be.
537
00:25:10,680 --> 00:25:13,320
Marriages are no longer
arranged by parents.
538
00:25:13,320 --> 00:25:14,240
As long as you love each other,
539
00:25:14,240 --> 00:25:16,200
you can be together.
540
00:25:16,200 --> 00:25:18,480
Do you lack confidence in yourself
541
00:25:18,480 --> 00:25:20,520
or in Xia?
542
00:25:27,080 --> 00:25:28,840
I know,
543
00:25:28,840 --> 00:25:30,760
our family is currently in debt,
544
00:25:30,760 --> 00:25:32,560
and our basic financial condition
is suffering.
545
00:25:32,560 --> 00:25:33,400
But is Xia one
546
00:25:33,400 --> 00:25:35,160
who cares about these things?
547
00:25:35,160 --> 00:25:36,560
When you two were abroad,
548
00:25:36,560 --> 00:25:38,040
you were a lowly worker.
549
00:25:38,040 --> 00:25:40,720
Didn't Xia stick with you?
550
00:25:41,960 --> 00:25:43,440
You need to have confidence in yourself.
551
00:25:43,440 --> 00:25:45,360
Be proactive and work hard,
552
00:25:45,360 --> 00:25:46,600
just like the factory.
553
00:25:46,600 --> 00:25:48,000
Our factory was in dire straits,
554
00:25:48,000 --> 00:25:49,880
but didn't you pull it back to life?
555
00:25:49,880 --> 00:25:51,840
Put that same energy
into your relationship.
556
00:25:54,320 --> 00:25:55,320
Got it.
557
00:25:55,880 --> 00:25:56,840
Then,
558
00:25:57,200 --> 00:25:58,640
what should I do?
559
00:26:05,880 --> 00:26:06,840
Alright.
560
00:26:07,400 --> 00:26:09,000
I'll go find her parents
561
00:26:09,000 --> 00:26:09,840
and find a way
562
00:26:09,840 --> 00:26:11,080
to make them come to you.
563
00:26:11,080 --> 00:26:13,080
You can explain it to them face-to-face.
564
00:26:13,080 --> 00:26:14,640
As for Xia,
565
00:26:14,640 --> 00:26:16,160
you need to apologize to her.
566
00:26:16,160 --> 00:26:18,760
At least tell her that you love her.
567
00:26:23,200 --> 00:26:24,200
I'm rooting for you.
568
00:26:32,480 --> 00:26:34,280
Mr. Wei went out to meet the client,
569
00:26:34,280 --> 00:26:34,880
so
570
00:26:34,880 --> 00:26:36,920
I'll look through the proposal for you.
571
00:26:41,800 --> 00:26:42,840
It looks like
572
00:26:42,840 --> 00:26:44,120
you know what you're doing.
573
00:26:44,720 --> 00:26:46,400
Watch how you speak.
574
00:26:46,400 --> 00:26:47,440
I've spent many days
575
00:26:47,440 --> 00:26:49,360
looking through many proposals.
576
00:26:49,360 --> 00:26:50,480
So this won't
577
00:26:50,480 --> 00:26:51,600
be a problem for me.
578
00:26:53,200 --> 00:26:53,960
So?
579
00:26:53,960 --> 00:26:55,240
Is my proposal okay?
580
00:26:56,120 --> 00:26:58,040
Did you write this proposal yourself?
581
00:26:58,040 --> 00:26:59,400
Yeap.
582
00:27:00,800 --> 00:27:01,560
But a part of it
583
00:27:01,560 --> 00:27:03,040
was arranged by Sofia,
584
00:27:03,040 --> 00:27:04,320
and
585
00:27:04,320 --> 00:27:05,000
my investor
586
00:27:05,000 --> 00:27:06,160
has already
587
00:27:06,160 --> 00:27:07,200
run it through evaluators.
588
00:27:07,200 --> 00:27:08,200
The feedback is pretty good.
589
00:27:09,920 --> 00:27:11,080
Qiao Bin,
590
00:27:11,080 --> 00:27:12,960
I'm really impressed.
591
00:27:14,440 --> 00:27:15,640
To be honest,
592
00:27:15,640 --> 00:27:16,840
I didn't expect you to submit
593
00:27:16,840 --> 00:27:18,640
a complete proposal.
594
00:27:20,960 --> 00:27:21,880
Am I qualified
595
00:27:21,880 --> 00:27:24,200
to participate
in the entrepreneurship competition?
596
00:27:24,200 --> 00:27:25,400
It shouldn't be a problem.
597
00:27:25,400 --> 00:27:28,160
Remember to upload
the information online later.
598
00:27:43,840 --> 00:27:44,520
Please,
599
00:27:44,800 --> 00:27:45,640
Uncle, Auntie,
600
00:27:45,640 --> 00:27:46,320
have a seat.
601
00:27:47,600 --> 00:27:49,160
Sit.
602
00:27:51,560 --> 00:27:52,920
I invited you
603
00:27:53,440 --> 00:27:54,760
today
604
00:27:55,240 --> 00:27:57,000
to tell you
605
00:27:57,000 --> 00:27:58,680
about my real situation.
606
00:27:59,520 --> 00:28:01,240
This is where I'm staying temporarily.
607
00:28:01,240 --> 00:28:02,920
Both my dad and I
608
00:28:02,920 --> 00:28:04,440
live in the employee's dormitory.
609
00:28:07,600 --> 00:28:09,160
If the situation gets better,
610
00:28:09,560 --> 00:28:10,680
we may be able
611
00:28:11,080 --> 00:28:13,320
to go back to how life was.
612
00:28:13,320 --> 00:28:15,320
But if the situation is less than ideal,
613
00:28:15,720 --> 00:28:17,360
we may not even
be able to afford to live here.
614
00:28:18,400 --> 00:28:20,160
But is it that important
615
00:28:20,160 --> 00:28:21,280
where I live?
616
00:28:24,840 --> 00:28:27,160
When I lived abroad with Xia Yuan,
617
00:28:27,160 --> 00:28:28,760
we experienced many things
618
00:28:29,240 --> 00:28:30,920
and we were cash-strapped.
619
00:28:31,320 --> 00:28:33,520
However, she never despised me.
620
00:28:33,960 --> 00:28:35,000
I've always
621
00:28:35,480 --> 00:28:36,840
remembered her kindness.
622
00:28:37,600 --> 00:28:38,840
So since then,
623
00:28:38,840 --> 00:28:40,760
I have made up my mind
624
00:28:40,760 --> 00:28:42,400
to treat Xia Yuan well.
625
00:28:43,800 --> 00:28:45,200
As long as I have water,
626
00:28:45,400 --> 00:28:46,760
I will make soup for her.
627
00:28:47,040 --> 00:28:48,520
As long as I have rice,
628
00:28:48,520 --> 00:28:50,080
I will cook it for her.
629
00:28:50,320 --> 00:28:51,880
This is my promise to Xia Yuan
630
00:28:52,680 --> 00:28:54,520
and also my promise to you.
631
00:28:57,440 --> 00:28:58,320
After all,
632
00:28:58,320 --> 00:29:00,320
Yuan's our only daughter.
633
00:29:00,320 --> 00:29:01,680
I also hope that my daughter
634
00:29:01,680 --> 00:29:04,000
can live a better life.
635
00:29:04,920 --> 00:29:06,280
So I hope
636
00:29:06,280 --> 00:29:07,880
you can understand this.
637
00:29:07,880 --> 00:29:09,000
Auntie,
638
00:29:09,000 --> 00:29:10,760
I understand what you're saying.
639
00:29:12,200 --> 00:29:13,880
You may not have known
640
00:29:13,880 --> 00:29:15,000
the financial background
641
00:29:15,000 --> 00:29:16,960
I had two years ago.
642
00:29:16,960 --> 00:29:18,600
I lived in the city center
643
00:29:18,600 --> 00:29:20,640
I had a car, food, and clothing.
644
00:29:21,240 --> 00:29:22,400
But now,
645
00:29:23,080 --> 00:29:24,200
I live here.
646
00:29:25,080 --> 00:29:26,480
This may be
647
00:29:26,480 --> 00:29:28,760
a hurdle in the ups and downs of life.
648
00:29:29,640 --> 00:29:31,120
No one knows what will happen
649
00:29:31,840 --> 00:29:32,800
in two years.
650
00:29:33,200 --> 00:29:35,600
But we will definitely
not live like this in the future.
651
00:29:35,600 --> 00:29:37,000
Because one thing
652
00:29:37,000 --> 00:29:38,360
I am clear about
653
00:29:39,120 --> 00:29:40,600
is that I love Xia Yuan.
654
00:29:49,840 --> 00:29:50,960
- There's something...
- There's something...
655
00:29:52,000 --> 00:29:53,080
- Go ahead.
- Go ahead.
656
00:29:53,880 --> 00:29:55,280
- Hao Weilai...
- Xia Yuan...
657
00:29:58,640 --> 00:30:00,200
Actually, I think
658
00:30:00,560 --> 00:30:01,360
Hao Weilai
659
00:30:01,380 --> 00:30:03,190
still deeply loves Xia Yuan.
660
00:30:03,680 --> 00:30:04,720
I think
661
00:30:04,720 --> 00:30:07,200
Xia Yuan still loves Hao Weilai.
662
00:30:14,480 --> 00:30:16,400
You must be Xia Yuan's parents.
663
00:30:16,400 --> 00:30:17,360
Hello.
664
00:30:17,360 --> 00:30:18,320
Dad, I...
665
00:30:18,320 --> 00:30:20,520
Since it's our first time
meeting each other,
666
00:30:20,520 --> 00:30:22,120
could you just listen to me?
667
00:30:22,120 --> 00:30:23,360
Okay.
668
00:30:23,760 --> 00:30:25,560
I often oppose
669
00:30:25,560 --> 00:30:28,080
my son's ideas and actions.
670
00:30:28,080 --> 00:30:29,920
But I have met Xia Yuan.
671
00:30:29,920 --> 00:30:31,120
She is just outstanding.
672
00:30:31,120 --> 00:30:32,760
She acts appropriately, she's polite,
673
00:30:32,760 --> 00:30:33,840
and has ambition.
674
00:30:33,840 --> 00:30:35,160
I really like her.
675
00:30:35,160 --> 00:30:37,280
Most importantly is that, I see them
676
00:30:37,280 --> 00:30:38,800
love each other deeply.
677
00:30:38,800 --> 00:30:40,840
So this time, I have decided
678
00:30:40,840 --> 00:30:42,400
to support my son.
679
00:30:43,920 --> 00:30:44,880
As you can see,
680
00:30:44,880 --> 00:30:47,320
our family has been
experiencing some issues recently.
681
00:30:47,320 --> 00:30:48,640
But I believe,
682
00:30:48,640 --> 00:30:50,000
working together with my son
683
00:30:50,000 --> 00:30:52,320
will definitely turn things around.
684
00:30:52,920 --> 00:30:54,080
Mr. and Mrs. Xia,
685
00:30:54,080 --> 00:30:55,120
I guarantee
686
00:30:55,120 --> 00:30:56,360
to treat Xia Yuan
687
00:30:56,360 --> 00:30:59,040
as my own.
688
00:31:01,120 --> 00:31:03,680
Actually, we are not
689
00:31:03,680 --> 00:31:05,800
the unreasonable kind.
690
00:31:05,800 --> 00:31:07,360
We are all parents.
691
00:31:07,360 --> 00:31:08,640
You're thinking for your son's sake,
692
00:31:08,640 --> 00:31:10,520
and I am thinking
for my daughter's sake.
693
00:31:10,520 --> 00:31:12,960
Actually, none of us are to blame.
694
00:31:12,960 --> 00:31:15,600
Allow me to say this.
695
00:31:15,600 --> 00:31:18,360
Talk is easy
696
00:31:18,880 --> 00:31:20,520
but what's important for us,
697
00:31:20,520 --> 00:31:22,400
is action.
698
00:31:24,200 --> 00:31:26,840
I got
699
00:31:26,840 --> 00:31:28,560
what Weilai said just now.
700
00:31:29,800 --> 00:31:31,760
We'll give it a think.
701
00:31:31,760 --> 00:31:32,960
Okay.
702
00:31:32,960 --> 00:31:33,880
Please excuse us.
703
00:31:33,880 --> 00:31:35,560
Okay. Let me see you off.
704
00:31:55,920 --> 00:31:58,120
I didn't know that Hao Weilai
705
00:31:58,120 --> 00:31:59,400
has been through so much emotionally.
706
00:32:00,560 --> 00:32:01,880
Yeah, he has been
707
00:32:01,880 --> 00:32:03,000
feeling aggrieved lately.
708
00:32:03,000 --> 00:32:04,800
He has been
shouldering everything on his own.
709
00:32:04,800 --> 00:32:05,760
And,
710
00:32:05,760 --> 00:32:07,800
he went to meet
Xia Yuan's parents today.
711
00:32:07,800 --> 00:32:09,520
I don't know how the conversation went.
712
00:32:09,520 --> 00:32:11,680
However, Hao Weilai has already decided
713
00:32:11,680 --> 00:32:13,400
to get Xia Yuan back.
714
00:32:14,360 --> 00:32:15,720
That's good news.
715
00:32:16,280 --> 00:32:18,040
Although Xia Yuan doesn't say anything,
716
00:32:18,040 --> 00:32:20,200
I understand her thoughts.
717
00:32:20,200 --> 00:32:22,320
She has been in pain all this while.
718
00:32:22,320 --> 00:32:25,520
I think she's been waiting
for Hao Weilai to do something.
719
00:32:26,600 --> 00:32:28,560
I think we might
720
00:32:28,560 --> 00:32:30,040
need to come up with a plan.
721
00:32:30,040 --> 00:32:31,600
You invite Xia Yuan out.
722
00:32:32,240 --> 00:32:33,520
No problem.
723
00:32:33,520 --> 00:32:35,320
I'd do anything as long as
724
00:32:35,320 --> 00:32:36,680
it helps them get back together.
725
00:32:37,240 --> 00:32:38,520
Give me a high five.
726
00:32:39,520 --> 00:32:41,000
How childish.
727
00:32:48,560 --> 00:32:49,240
We could've
728
00:32:49,240 --> 00:32:50,560
just have our meal anywhere.
729
00:32:52,240 --> 00:32:53,280
Have a seat.
730
00:32:56,760 --> 00:32:59,120
The ambiance here is nice, huh?
731
00:32:59,520 --> 00:33:00,120
Not bad.
732
00:33:00,120 --> 00:33:01,760
Sir brought me here
733
00:33:01,760 --> 00:33:03,920
to celebrate my birthday the last time.
734
00:33:04,680 --> 00:33:06,440
When did Mr. Xu
735
00:33:06,440 --> 00:33:07,880
become this romantic?
736
00:33:07,880 --> 00:33:10,160
He's always been romantic.
737
00:33:12,080 --> 00:33:13,480
Here, Xia Yuan, go through the menu.
738
00:33:13,640 --> 00:33:14,720
- Okay.
- Just order whatever you want.
739
00:33:14,720 --> 00:33:16,160
My treat.
740
00:33:18,040 --> 00:33:19,560
Xia Yuan, I'll use the restroom.
741
00:33:20,240 --> 00:33:21,560
Okay.
742
00:33:21,560 --> 00:33:22,840
What would you like?
Or, I'll just order for you, okay?
743
00:33:22,840 --> 00:33:24,080
Okay.
744
00:33:27,040 --> 00:33:28,200
Nervous?
745
00:33:35,440 --> 00:33:37,320
How is Xia Yuan feeling today?
746
00:33:38,200 --> 00:33:40,640
I think she's in a pretty good mood.
747
00:33:43,320 --> 00:33:44,400
How do I look?
748
00:33:44,400 --> 00:33:45,760
You look really handsome.
749
00:33:46,000 --> 00:33:47,920
- Yeah?
- Don't be nervous, Hao Weilai.
750
00:33:47,920 --> 00:33:49,760
I'm sure that Xia Yuan still loves you.
751
00:33:49,760 --> 00:33:51,280
Just based on this alone,
752
00:33:51,280 --> 00:33:53,440
I bet your attempt would be successful.
753
00:33:54,400 --> 00:33:56,400
- We're rooting for you.
- We're rooting for you.
754
00:33:56,400 --> 00:33:57,640
It'd be a success.
755
00:33:57,640 --> 00:33:58,280
I'm off.
756
00:33:58,280 --> 00:33:59,320
Be on your way.
757
00:34:44,880 --> 00:34:46,160
Xia Yuan,
758
00:34:54,800 --> 00:34:56,080
No matter what the reason was,
759
00:34:56,080 --> 00:34:57,440
I shouldn't have neglected you.
760
00:35:00,520 --> 00:35:03,320
You shouldn't be left
to bear things alone.
761
00:35:05,040 --> 00:35:06,640
I was wrong.
762
00:35:07,000 --> 00:35:08,960
Can you forgive me?
763
00:35:22,520 --> 00:35:24,360
That depends
764
00:35:24,360 --> 00:35:26,200
on your performance in the future.
765
00:35:28,520 --> 00:35:29,760
Have a seat.
766
00:35:36,920 --> 00:35:39,200
Why did you ignore me before this?
767
00:35:45,120 --> 00:35:46,760
It's because
768
00:35:48,720 --> 00:35:50,240
your dad came to see me.
769
00:35:52,520 --> 00:35:54,000
My dad went to see you?
770
00:35:54,000 --> 00:35:55,400
For what?
771
00:35:55,400 --> 00:35:57,040
What did he say?
772
00:35:57,840 --> 00:35:58,880
He
773
00:36:01,560 --> 00:36:02,960
might be thinking
774
00:36:04,640 --> 00:36:06,520
that I'm poor,
775
00:36:06,520 --> 00:36:07,920
and that we're not suitable
for each other.
776
00:36:11,000 --> 00:36:13,600
He might think I don't have money
777
00:36:13,840 --> 00:36:15,600
and can't give you happiness.
778
00:36:17,880 --> 00:36:19,400
Why didn't you tell me
779
00:36:19,520 --> 00:36:21,520
that my dad went to see you?
780
00:36:21,520 --> 00:36:22,560
I wanted to tell you,
781
00:36:22,560 --> 00:36:23,840
but I don't know how to say it.
782
00:36:23,840 --> 00:36:24,600
Okay.
783
00:36:24,600 --> 00:36:26,000
So you'll just keep mum?
784
00:36:26,320 --> 00:36:27,840
My dad asked you to break up with me,
785
00:36:27,840 --> 00:36:29,240
so you just ignored me?
786
00:36:33,920 --> 00:36:36,160
Then what are you here for today?
787
00:36:36,760 --> 00:36:38,480
I met your parents again.
788
00:36:39,080 --> 00:36:40,760
I talked to them.
789
00:36:40,760 --> 00:36:42,280
I think they
790
00:36:42,760 --> 00:36:44,200
wouldn't be stopping us
from seeing each other anymore.
791
00:36:45,040 --> 00:36:47,480
But what if they do?
792
00:36:47,480 --> 00:36:49,360
Are you going to ignore me again,
793
00:36:49,720 --> 00:36:51,600
and break up with me as per their order,
794
00:36:51,600 --> 00:36:53,280
or get back with me again
as per their order?
795
00:36:53,280 --> 00:36:54,840
So you only listen
to my parents' orders?
796
00:36:54,840 --> 00:36:55,320
I...
797
00:36:55,320 --> 00:36:57,120
Then, what am I to you?
798
00:37:00,600 --> 00:37:01,680
Hao Weilai,
799
00:37:01,880 --> 00:37:03,360
what did I tell you before?
800
00:37:03,360 --> 00:37:05,080
Did I not tell you
801
00:37:05,440 --> 00:37:06,960
that no matter what happens
802
00:37:06,960 --> 00:37:07,840
or what difficulties you encounter,
803
00:37:07,840 --> 00:37:08,920
you have to tell me
804
00:37:08,920 --> 00:37:10,480
and we will face them together.
805
00:37:12,360 --> 00:37:13,960
But what did you do?
806
00:37:14,040 --> 00:37:15,360
Did you tell me?
807
00:37:15,360 --> 00:37:16,560
You said nothing
808
00:37:16,560 --> 00:37:18,320
at all.
809
00:37:18,480 --> 00:37:20,720
It's like Song Hangyu all over again.
810
00:37:31,400 --> 00:37:33,240
The relationship between two people
811
00:37:33,960 --> 00:37:36,200
can't be decided by just one party.
812
00:37:37,480 --> 00:37:39,560
I am really disappointed in you
813
00:37:40,360 --> 00:37:42,040
treating our relationship so hastily.
814
00:37:47,000 --> 00:37:48,800
Let's not contact each other anymore.
815
00:37:50,600 --> 00:37:51,360
Xia Yuan.
816
00:37:51,360 --> 00:37:52,320
Go after her.
817
00:37:52,800 --> 00:37:53,960
Xia Yuan.
818
00:37:58,360 --> 00:38:00,120
What did you do?
819
00:38:03,200 --> 00:38:04,360
Have a seat.
820
00:38:06,120 --> 00:38:07,240
Did you hear me answer?
821
00:38:07,240 --> 00:38:08,800
Everything I say ends up being wrong.
822
00:38:08,800 --> 00:38:10,240
I told you
823
00:38:10,240 --> 00:38:11,440
to just apologise.
824
00:38:11,440 --> 00:38:13,200
You don't have to reason with a lady.
825
00:38:13,200 --> 00:38:14,240
Didn't I apologise?
826
00:38:14,240 --> 00:38:15,360
Didn't I say that I was wrong?
827
00:38:15,360 --> 00:38:16,840
What else does she want from me?
828
00:38:16,840 --> 00:38:18,680
Furthermore, did she not
ask me for the reason?
829
00:38:18,680 --> 00:38:19,720
I told her the reason
830
00:38:19,720 --> 00:38:20,400
and she got mad.
831
00:38:20,400 --> 00:38:20,920
If I don't tell her the reason,
832
00:38:20,920 --> 00:38:22,360
she'll still get mad, right?
833
00:38:22,360 --> 00:38:23,920
You should've just
834
00:38:23,920 --> 00:38:25,120
kept apologizing.
835
00:38:27,120 --> 00:38:29,000
It's not that hard to get a lady back.
836
00:38:31,880 --> 00:38:32,800
Weilai.
837
00:38:39,720 --> 00:38:40,880
Xia Yuan.
838
00:38:46,720 --> 00:38:48,120
Xia Yuan.
839
00:38:48,560 --> 00:38:49,760
Siqi,
840
00:38:49,760 --> 00:38:52,040
I thought you and I
were going to have this meal.
841
00:38:52,040 --> 00:38:54,080
Why are you even on his side?
842
00:38:54,080 --> 00:38:56,280
Xia Yuan, I'm sorry.
843
00:38:56,280 --> 00:38:58,080
I was wanting to give you a surprise.
844
00:38:58,080 --> 00:38:59,640
That wasn't a surprise at all.
845
00:38:59,640 --> 00:39:00,960
A relationship between two people
846
00:39:00,960 --> 00:39:02,600
can't be dictated by just one party.
847
00:39:03,000 --> 00:39:04,800
Who died
848
00:39:04,800 --> 00:39:06,680
and made him king?
849
00:39:06,680 --> 00:39:09,040
At first, I didn't understand
why Hao Weilai did that either.
850
00:39:09,040 --> 00:39:11,000
But he had his grievances,
851
00:39:11,280 --> 00:39:12,640
and Qiao Bin told me
852
00:39:12,640 --> 00:39:14,680
that he has been
in great struggle lately.
853
00:39:14,680 --> 00:39:16,360
He tried to resist not contacting you.
854
00:39:16,360 --> 00:39:17,200
When he misses you,
855
00:39:17,200 --> 00:39:18,720
he could only go through
your Weibo account
856
00:39:18,720 --> 00:39:20,640
to see your photos.
857
00:39:22,080 --> 00:39:24,600
Yes, he did something wrong,
858
00:39:25,000 --> 00:39:27,200
but he still loves you.
859
00:39:28,960 --> 00:39:30,280
Forget it, Siqi.
860
00:39:31,200 --> 00:39:32,400
Why don't you head back?
861
00:39:32,400 --> 00:39:33,480
I'd like some alone time
862
00:39:33,480 --> 00:39:34,880
to think it through.
863
00:39:54,800 --> 00:39:55,560
Weilai,
864
00:39:56,320 --> 00:39:58,080
it's late. You should be resting.
865
00:39:58,680 --> 00:40:00,800
I'm rushing some stuff for Qiao Bin.
866
00:40:00,800 --> 00:40:03,040
It's really late. Go to bed early.
867
00:40:03,440 --> 00:40:05,560
Okay. You too.
868
00:40:07,160 --> 00:40:08,080
Don't be up too late.
869
00:40:33,520 --> 00:40:35,160
Your dad came to see me.
870
00:40:35,680 --> 00:40:36,720
He thinks
871
00:40:37,840 --> 00:40:39,680
that we're not suitable for each other
872
00:40:40,120 --> 00:40:41,760
and I can't give you happiness.
873
00:40:43,880 --> 00:40:45,240
Why didn't you tell me?
874
00:40:46,400 --> 00:40:48,360
Then, what am I to you?
875
00:40:48,760 --> 00:40:50,280
Not saying anything
876
00:40:50,280 --> 00:40:52,080
is like Song Hangyu all over again.
877
00:41:02,760 --> 00:41:03,840
Yuan.
878
00:41:05,160 --> 00:41:05,920
Dad.
879
00:41:06,800 --> 00:41:08,200
Let's talk.
880
00:41:08,480 --> 00:41:09,560
Okay.
881
00:41:10,000 --> 00:41:11,120
Have a seat, Dad.
882
00:41:11,120 --> 00:41:11,960
Okay.
883
00:41:11,960 --> 00:41:13,160
Have some milk.
884
00:41:13,760 --> 00:41:15,040
What is it, Dad?
885
00:41:17,640 --> 00:41:19,640
I'd like to talk
886
00:41:19,640 --> 00:41:21,440
about Hao Weilai.
887
00:41:23,640 --> 00:41:25,200
Initially,
888
00:41:25,200 --> 00:41:27,480
I didn't know much about Weilai.
889
00:41:28,520 --> 00:41:30,760
I was worried about your relationship.
890
00:41:31,800 --> 00:41:33,480
Then, once,
891
00:41:33,480 --> 00:41:35,720
Weilai invited your mum and I
892
00:41:35,720 --> 00:41:37,720
to his dormitory
893
00:41:37,720 --> 00:41:38,680
to express
894
00:41:38,680 --> 00:41:41,160
his thoughts.
895
00:41:41,160 --> 00:41:43,440
He looks like a good kid.
896
00:41:43,440 --> 00:41:45,240
He's sincere
897
00:41:45,240 --> 00:41:46,920
and serious.
898
00:41:46,920 --> 00:41:48,760
So now,
899
00:41:48,760 --> 00:41:50,760
I'm here to tell you
900
00:41:50,760 --> 00:41:53,440
that I hope that you and Weilai
901
00:41:53,440 --> 00:41:56,080
will continue the relationship.
902
00:42:05,680 --> 00:42:06,800
Dad.
903
00:42:09,320 --> 00:42:12,120
In fact, Hao Weilai
904
00:42:12,120 --> 00:42:14,160
is a very kind person.
905
00:42:14,160 --> 00:42:15,840
I've known this all along.
906
00:42:16,440 --> 00:42:18,800
During our year abroad,
907
00:42:19,040 --> 00:42:20,800
we have experienced many difficulties.
908
00:42:21,000 --> 00:42:22,640
We overcame them.
909
00:42:23,680 --> 00:42:25,520
Perhaps it was my negligence.
910
00:42:26,320 --> 00:42:27,920
I have never considered
911
00:42:27,920 --> 00:42:29,640
the differences
912
00:42:29,640 --> 00:42:31,600
in Hao Weilai's and my personalities.
913
00:42:32,960 --> 00:42:35,680
I prefer to speak up
914
00:42:35,680 --> 00:42:37,320
about challenges faced
915
00:42:37,320 --> 00:42:39,400
and face it together.
916
00:42:39,800 --> 00:42:42,840
But Hao Weilai prefers
917
00:42:42,840 --> 00:42:44,480
to keep things to himself
918
00:42:44,480 --> 00:42:46,480
and not say a word.
919
00:42:49,520 --> 00:42:50,960
But I think
920
00:42:50,960 --> 00:42:52,440
the relationship between two people
921
00:42:52,440 --> 00:42:54,360
cannot be dictated by just one party.
922
00:42:55,480 --> 00:42:57,040
Through this matter,
923
00:42:57,680 --> 00:42:59,080
I've given it serious thoughts.
924
00:43:00,000 --> 00:43:03,240
I'm worried that if we just let this go,
925
00:43:03,400 --> 00:43:05,240
we will still have conflicts
926
00:43:06,560 --> 00:43:08,480
if we encounter problems in the future.
927
00:43:10,680 --> 00:43:12,000
You're right.
928
00:43:12,440 --> 00:43:14,880
But, just know
929
00:43:15,360 --> 00:43:16,640
that when two people are together,
930
00:43:16,640 --> 00:43:18,280
neither conflicts
931
00:43:18,280 --> 00:43:20,160
nor friction are inevitable.
932
00:43:20,440 --> 00:43:22,960
Shouldn't we learn to be tolerant?
933
00:43:22,960 --> 00:43:24,840
There's a saying,
934
00:43:24,840 --> 00:43:26,960
you're giving yourself a chance
935
00:43:26,960 --> 00:43:28,800
when you give others a chance.
936
00:43:35,720 --> 00:43:36,640
Dad,
937
00:43:37,560 --> 00:43:39,080
give me some time to think it through.
938
00:43:39,080 --> 00:43:40,160
Okay.
939
00:43:40,640 --> 00:43:42,200
Rest up.
940
00:43:56,720 --> 00:43:59,440
Dad, the after-sales service system
941
00:43:59,440 --> 00:44:01,200
states that the
free warranty period is ten years.
942
00:44:01,200 --> 00:44:02,160
Is that okay?
943
00:44:02,160 --> 00:44:03,120
Yup.
944
00:44:07,680 --> 00:44:08,840
Boss.
945
00:44:09,440 --> 00:44:11,800
Look who are here.
946
00:44:12,600 --> 00:44:13,480
Hurry.
947
00:44:16,360 --> 00:44:17,960
- Boss.
- Boss.
948
00:44:18,240 --> 00:44:19,880
What brings you here?
949
00:44:21,680 --> 00:44:23,560
We want you
950
00:44:23,560 --> 00:44:25,200
to lead us again.
951
00:44:25,200 --> 00:44:28,000
Yes. Will you be willing to do so, Boss?
952
00:44:29,000 --> 00:44:30,080
I...
953
00:44:31,040 --> 00:44:32,240
Dad,
954
00:44:32,440 --> 00:44:34,520
did you get them to come?
955
00:44:35,760 --> 00:44:36,680
Well,
956
00:44:36,680 --> 00:44:39,120
this was your dad's idea.
957
00:44:39,120 --> 00:44:41,560
And, I executed the idea.
958
00:44:42,480 --> 00:44:43,440
Weilai,
959
00:44:43,800 --> 00:44:45,960
I think the company
has made some progress.
960
00:44:45,960 --> 00:44:47,120
I think
961
00:44:47,120 --> 00:44:47,920
it's time
962
00:44:47,920 --> 00:44:50,240
that you return
to doing the thing you love.
963
00:44:50,560 --> 00:44:51,960
Boss,
964
00:44:51,960 --> 00:44:52,960
perhaps other companies
965
00:44:52,960 --> 00:44:54,640
would offer us stable salary.
966
00:44:54,640 --> 00:44:55,320
But there will never
967
00:44:55,320 --> 00:44:56,960
be a leader like you.
968
00:44:57,120 --> 00:44:57,840
I think
969
00:44:57,840 --> 00:44:59,160
having a leader who's like a brother
970
00:44:59,160 --> 00:45:00,880
is really commendable.
971
00:45:02,200 --> 00:45:03,720
Again,
972
00:45:03,720 --> 00:45:05,280
we're willing to come
under your leading.
973
00:45:05,280 --> 00:45:06,280
Yes.
974
00:45:09,440 --> 00:45:10,640
Boss,
975
00:45:11,200 --> 00:45:12,520
let's take
976
00:45:12,520 --> 00:45:14,440
this entrepreneurship competition
977
00:45:14,440 --> 00:45:16,280
as a new starting point.
978
00:45:16,280 --> 00:45:17,560
What do you say?
979
00:45:35,360 --> 00:45:36,240
I'm joining in.
980
00:45:36,240 --> 00:45:38,200
Go, go, team!
981
00:45:38,220 --> 00:45:41,250
[Preliminary round of the World
Entrepreneurship Competition]
982
00:45:41,270 --> 00:45:41,720
[Organized by the Youth Federation,
Human Resources and Social Security]
983
00:45:41,750 --> 00:45:43,670
[Awards: Nomination, Team-Building,
Innovation Awareness, Capability]
984
00:45:43,700 --> 00:45:45,860
[150 places, top 50, preliminary round,
top 20, semi-finals, top 14, finals]
985
00:45:45,880 --> 00:45:51,400
[Preliminary round of the World
Entrepreneurship Competition]
986
00:45:54,440 --> 00:45:56,200
Bin, today's judges
987
00:45:56,200 --> 00:45:57,760
are all top dogs.
988
00:45:57,760 --> 00:45:59,120
But don't be nervous.
989
00:45:59,120 --> 00:46:00,880
Just convey
990
00:46:00,880 --> 00:46:02,000
the key points.
991
00:46:02,000 --> 00:46:03,400
Don't be nervous.
992
00:46:22,080 --> 00:46:23,720
Good afternoon,
993
00:46:23,720 --> 00:46:25,080
ladies and gentlemen.
994
00:46:25,480 --> 00:46:26,720
Welcome
995
00:46:26,720 --> 00:46:28,200
to the national preliminary round
996
00:46:28,200 --> 00:46:29,760
of the
World Entrepreneurship Competition.
997
00:46:29,760 --> 00:46:31,920
I am Ye Siqi, your host for today.
998
00:46:31,920 --> 00:46:34,080
First, I'd like to welcome
entrepreneurs from all over the country
999
00:46:34,080 --> 00:46:36,640
who carry with them
a strong entrepreneurial passion.
1000
00:46:36,640 --> 00:46:38,160
Thank you for coming.
1001
00:46:42,240 --> 00:46:43,520
Secondly, let's thank
1002
00:46:43,520 --> 00:46:46,120
the judges from the different fields.
1003
00:46:46,120 --> 00:46:48,440
Some of them are professors
from famous universities,
1004
00:46:48,440 --> 00:46:50,440
some are senior investors,
1005
00:46:50,440 --> 00:46:51,800
and some are entrepreneurs
1006
00:46:51,800 --> 00:46:53,160
with rich entrepreneurial experience.
1007
00:46:53,160 --> 00:46:54,160
They
1008
00:46:54,160 --> 00:46:55,560
will be fair and just
1009
00:46:55,560 --> 00:46:57,040
in selecting
1010
00:46:57,040 --> 00:46:59,320
the top ten finalists
for this competition.
1011
00:47:04,240 --> 00:47:06,440
How the competition came about
1012
00:47:06,440 --> 00:47:08,280
is intertwined with the founder's ideas.
1013
00:47:08,280 --> 00:47:10,120
So now let's invite
1014
00:47:10,120 --> 00:47:12,440
Mr. Wei Xuesong, the founder
1015
00:47:12,440 --> 00:47:14,000
- Switch places with me.
- of the World Entrepreneurship Competition
1016
00:47:14,000 --> 00:47:15,680
to deliver a speech.
1017
00:47:17,480 --> 00:47:18,800
Now?
1018
00:47:18,800 --> 00:47:19,960
Hurry.
1019
00:47:24,640 --> 00:47:25,440
Scoot over.
1020
00:47:27,800 --> 00:47:29,120
Thanks.
1021
00:47:29,120 --> 00:47:30,520
I am Wei Xuesong,
1022
00:47:31,160 --> 00:47:32,920
an entrepreneur
1023
00:47:32,920 --> 00:47:35,080
with nearly 20 years
of entrepreneurial experience.
1024
00:47:35,080 --> 00:47:36,920
Innovation and entrepreneurship
1025
00:47:36,920 --> 00:47:38,760
are the eternal driving force
1026
00:47:38,760 --> 00:47:40,880
for the development
and social progress of our country.
1027
00:47:41,520 --> 00:47:44,040
Since the launch of our competition,
1028
00:47:44,040 --> 00:47:46,040
we have received
1029
00:47:46,040 --> 00:47:48,280
983 proposals from all over the country.
1030
00:47:48,280 --> 00:47:51,120
At the same time, we have collaborated
with major universities
1031
00:47:51,120 --> 00:47:53,040
and received 365 proposals
1032
00:47:53,040 --> 00:47:55,640
from university students.
1033
00:47:55,920 --> 00:47:57,440
We conducted a statistical analysis.
1034
00:47:57,600 --> 00:47:59,040
The average age
1035
00:47:59,040 --> 00:48:00,560
of the planning team
1036
00:48:00,560 --> 00:48:03,080
in these proposals is 28 years old.
1037
00:48:03,640 --> 00:48:06,000
I am glad that so many young people
1038
00:48:06,000 --> 00:48:08,080
are passionate about
1039
00:48:08,080 --> 00:48:11,600
their future and dreams.
1040
00:48:11,600 --> 00:48:13,400
Young friends,
1041
00:48:13,400 --> 00:48:15,720
you are living in a great era.
1042
00:48:15,720 --> 00:48:18,360
The country and its society
are creating a good environment
1043
00:48:18,360 --> 00:48:20,520
for innovation and entrepreneurship.
1044
00:48:21,080 --> 00:48:22,240
Seize the opportunity,
1045
00:48:22,240 --> 00:48:24,600
and you will surely
achieve great success.
1046
00:48:25,720 --> 00:48:27,360
Hello, everyone. I am Xiao Cui.
1047
00:48:27,360 --> 00:48:28,840
Today, I will be introducing you
1048
00:48:28,840 --> 00:48:30,200
to Pet Alliance.
1049
00:48:30,520 --> 00:48:31,720
Waste sorting.
1050
00:48:31,720 --> 00:48:33,160
Let's say, we order
1051
00:48:33,160 --> 00:48:34,160
some take-out.
1052
00:48:34,360 --> 00:48:35,200
Hello everyone,
1053
00:48:35,200 --> 00:48:37,240
I am Hao Weilai,
1054
00:48:37,240 --> 00:48:38,440
the founder of Victory Studio.
1055
00:48:38,440 --> 00:48:40,040
I also stand here as
1056
00:48:40,040 --> 00:48:42,160
the spokesperson
for the investor application.
1057
00:48:42,160 --> 00:48:43,040
I would like to share...
1058
00:48:43,560 --> 00:48:45,760
I am the founder of
Jin Xia Customized Travel.
1059
00:48:45,760 --> 00:48:46,400
My name is Xia Yuan.
1060
00:48:47,240 --> 00:48:48,880
Hello everyone. I'm is Qiao Bin.
1061
00:48:48,880 --> 00:48:50,720
And the entrepreneurial project
I'd like to present today
1062
00:48:50,720 --> 00:48:51,840
is Gymbox.
1063
00:48:51,840 --> 00:48:53,080
Based on some
1064
00:48:53,080 --> 00:48:54,120
of my life experiences abroad,
1065
00:48:54,120 --> 00:48:56,080
I have found that many foreign investors
1066
00:48:56,080 --> 00:48:57,760
are unaware of China's
development situation.
1067
00:48:57,760 --> 00:48:58,760
Many Chinese people
1068
00:48:58,760 --> 00:49:00,120
hope to obtain foreign investment.
1069
00:49:00,240 --> 00:49:01,840
What is a gymbox?
1070
00:49:01,840 --> 00:49:03,320
It only takes up small space
1071
00:49:03,320 --> 00:49:05,040
but it has big capabilities.
1072
00:49:05,040 --> 00:49:07,200
Many of those
who love traveling will know
1073
00:49:07,200 --> 00:49:08,600
that they will
encounter various troubles
1074
00:49:08,600 --> 00:49:10,080
during the journey.
1075
00:49:10,080 --> 00:49:11,320
The goal of this application
1076
00:49:11,320 --> 00:49:12,880
is to promote fitness programs
1077
00:49:12,880 --> 00:49:14,320
- nationwide,
- Sound good.
1078
00:49:14,320 --> 00:49:15,640
and help people overcome
1079
00:49:15,640 --> 00:49:17,800
the sub-health problems
we currently face.
1080
00:49:17,800 --> 00:49:19,360
Jin Xia Customized Travel
1081
00:49:19,360 --> 00:49:20,320
is about
1082
00:49:20,320 --> 00:49:21,480
solving all travelers' troubles.
1083
00:49:21,480 --> 00:49:23,080
Our application
1084
00:49:23,080 --> 00:49:23,880
is a platform
1085
00:49:23,880 --> 00:49:26,000
for sharing resources
among all investors.
1086
00:49:27,960 --> 00:49:30,600
I think this project is good.
1087
00:49:30,600 --> 00:49:31,760
It's good.
1088
00:49:34,960 --> 00:49:37,200
Didn't you two say
it will definitely work?
1089
00:49:39,160 --> 00:49:41,080
Even so, there's no 100% guarantee.
1090
00:49:41,080 --> 00:49:42,800
Or, you could use other ways.
1091
00:49:44,440 --> 00:49:45,400
Why don't
1092
00:49:45,800 --> 00:49:46,720
you do what I did?
1093
00:49:46,720 --> 00:49:47,840
When I was pursuing Sofia,
1094
00:49:47,840 --> 00:49:49,640
I arranged a heart shape
under her balcony.
1095
00:49:50,360 --> 00:49:53,200
Qiao Bin, you're in China.
1096
00:49:53,200 --> 00:49:54,640
Doing such things
1097
00:49:54,640 --> 00:49:56,880
in front of Xia Yuan's house
1098
00:49:56,880 --> 00:49:58,600
while neighbours come and go
1099
00:49:58,600 --> 00:50:00,480
will caused Xia Yuan
to be gossiped about.
1100
00:50:00,480 --> 00:50:02,600
So what should we do?
1101
00:50:03,680 --> 00:50:04,680
I think
1102
00:50:04,680 --> 00:50:06,360
the most important thing
is to be romantic.
1103
00:50:06,360 --> 00:50:08,760
Women love romance.
1104
00:50:08,760 --> 00:50:09,800
This was how
1105
00:50:09,800 --> 00:50:12,320
I was tackled by Sir.
1106
00:50:14,920 --> 00:50:16,200
Hao Weilai,
1107
00:50:16,200 --> 00:50:18,440
aren't you participating in
the entrepreneurship competition?
1108
00:50:18,440 --> 00:50:19,560
Yeah.
1109
00:50:20,320 --> 00:50:22,040
Xia Yuan is also participating in it.
1110
00:50:22,680 --> 00:50:24,560
I think
1111
00:50:24,560 --> 00:50:26,920
this is
a once-in-a-lifetime opportunity.
1112
00:50:29,080 --> 00:50:30,280
Can we discuss it?
1113
00:50:36,600 --> 00:50:37,640
All projects
1114
00:50:37,640 --> 00:50:39,240
have now been showcased.
1115
00:50:39,480 --> 00:50:41,440
Next, I have a good friend
1116
00:50:41,440 --> 00:50:42,680
who has a special project
1117
00:50:42,680 --> 00:50:44,200
to showcase.
1118
00:50:44,200 --> 00:50:46,200
I hope you'll enjoy it.
1119
00:50:49,480 --> 00:50:50,560
I'm rooting for you, Boss.
1120
00:50:57,480 --> 00:50:58,960
Thank you very much
1121
00:50:58,960 --> 00:51:00,320
for giving me this opportunity
1122
00:51:00,320 --> 00:51:02,120
to showcase my second project.
1123
00:51:02,320 --> 00:51:03,240
Although this project
1124
00:51:03,240 --> 00:51:04,720
will not be evaluated,
1125
00:51:05,160 --> 00:51:06,320
it
1126
00:51:06,320 --> 00:51:07,280
is very important
1127
00:51:07,280 --> 00:51:08,520
to me.
1128
00:51:09,360 --> 00:51:11,680
I have spent a lot of time
1129
00:51:11,680 --> 00:51:13,040
and effort
1130
00:51:13,040 --> 00:51:14,320
managing this project
1131
00:51:14,320 --> 00:51:15,360
for a long time
1132
00:51:15,360 --> 00:51:16,800
in the past.
1133
00:51:17,640 --> 00:51:19,200
But now,
1134
00:51:19,200 --> 00:51:20,840
I have encountered some bottlenecks
1135
00:51:20,840 --> 00:51:22,360
and challenges.
1136
00:51:23,000 --> 00:51:24,280
But I believe
1137
00:51:24,960 --> 00:51:26,440
that as long as I give my heart
1138
00:51:26,440 --> 00:51:28,200
and be persistent,
1139
00:51:28,200 --> 00:51:29,480
I will definitely succeed.
1140
00:51:56,520 --> 00:51:57,400
Is that her?
1141
00:54:52,990 --> 00:54:55,510
♪There's no sign of anything special♪
1142
00:54:55,930 --> 00:54:58,250
♪Didn't save the world much♪
1143
00:54:58,950 --> 00:55:01,490
♪You just appeared out of nowhere♪
1144
00:55:01,520 --> 00:55:04,350
♪When I wasn't looking♪
1145
00:55:04,550 --> 00:55:07,420
♪There wasn't a special hunch♪
1146
00:55:07,660 --> 00:55:10,440
♪There wasn't a special change♪
1147
00:55:10,610 --> 00:55:13,130
♪You just appeared out of nowhere♪
1148
00:55:13,160 --> 00:55:15,980
♪When I wasn't looking♪
1149
00:55:16,340 --> 00:55:18,860
♪There's no such thing
as a smooth ride♪
1150
00:55:19,100 --> 00:55:22,100
♪There's a cloudy day
every now and then♪
1151
00:55:22,340 --> 00:55:24,600
♪There's nothing in our love♪
1152
00:55:26,080 --> 00:55:27,280
Xia Yuan,
1153
00:55:29,280 --> 00:55:30,840
I know I was wrong.
1154
00:55:33,240 --> 00:55:35,160
Please give me another chance.
1155
00:55:37,240 --> 00:55:39,120
I will take good care of you
1156
00:55:42,880 --> 00:55:44,600
and never give up on you.
1157
00:55:56,600 --> 00:55:59,360
♪That's how lucky we are♪
1158
00:56:00,680 --> 00:56:03,400
Marry him.
1159
00:56:03,420 --> 00:56:08,220
♪Our love is the world♪
1160
00:56:08,240 --> 00:56:12,960
♪No matter how dangerous
and far the road will be♪
1161
00:56:14,530 --> 00:56:19,450
♪We'll always be in love♪
1162
00:56:20,080 --> 00:56:22,840
♪That's how lucky we are♪
1163
00:56:22,930 --> 00:56:27,540
♪Every day is so bright and shiny♪
1164
00:56:42,370 --> 00:56:44,890
[Wedding Banquet of
Mr. Hao Weilai and Ms. Xia Yuan]
1165
00:56:53,080 --> 00:56:55,120
Say cheese.
1166
00:57:04,360 --> 00:57:05,360
Welcome.
1167
00:57:05,360 --> 00:57:06,840
- Thank you.
- Congratulations.
1168
00:57:06,840 --> 00:57:08,000
- Thank you.
- Congratulations.
1169
00:57:08,000 --> 00:57:09,080
Yuan is just stunning.
1170
00:57:09,080 --> 00:57:10,760
Thanks.
1171
00:57:10,760 --> 00:57:11,360
Thanks.
1172
00:57:11,360 --> 00:57:12,520
Weilai found himself
1173
00:57:12,520 --> 00:57:13,760
a beautiful wife.
1174
00:57:13,760 --> 00:57:15,240
- Thanks.
- You're pretty too.
1175
00:57:15,240 --> 00:57:16,520
How about a picture?
1176
00:57:25,770 --> 00:57:29,000
[Will there be a runaway bride
at this wedding?]
1177
00:57:37,300 --> 00:57:40,770
♪I know it's not good♪
1178
00:57:41,220 --> 00:57:44,540
♪A weird silence♪
1179
00:57:45,260 --> 00:57:50,780
♪There are things I don't talk about
because I don't want to♪
1180
00:57:53,020 --> 00:58:00,420
♪You know that you are losing
when you try to ask someone to stay♪
1181
00:58:00,420 --> 00:58:04,500
♪Should I just laugh at myself?♪
1182
00:58:04,500 --> 00:58:11,500
♪The best thing in life
is that you once had it♪
1183
00:58:13,900 --> 00:58:17,460
♪I know it's not good♪
1184
00:58:17,900 --> 00:58:20,900
♪Just happen to have a mental breakdown♪
1185
00:58:21,780 --> 00:58:27,340
♪But I can't take it anymore,
not even a second♪
1186
00:58:29,660 --> 00:58:36,740
♪Who'd have thought
that damages would come at this time?♪
1187
00:58:36,870 --> 00:58:40,620
♪I can't even hide from it♪
1188
00:58:40,940 --> 00:58:48,420
♪I'll just have to forget about you
and run away tomorrow♪
1189
00:58:48,980 --> 00:58:53,100
♪I met you
on the street corner that year♪
1190
00:58:53,100 --> 00:58:56,460
♪I let go of the hand
that I held so tightly♪
1191
00:58:57,300 --> 00:59:00,860
♪The memories are silent,
the promises are clamouring♪
1192
00:59:01,060 --> 00:59:05,260
♪I don't know
if it's a good ending or not♪
1193
00:59:05,260 --> 00:59:09,340
♪Dry the tears and hide the pain♪
1194
00:59:09,340 --> 00:59:13,160
♪It's too early to say
such a cruel thing♪
1195
00:59:14,560 --> 00:59:19,960
♪Walk away from each other quietly♪
77206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.