Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,068 --> 00:00:07,529
[โช musical swirl โช]
2
00:00:12,034 --> 00:00:13,911
[birds singing]
3
00:00:17,748 --> 00:00:19,208
[wind blowing softly]
4
00:00:35,933 --> 00:00:37,559
[water lapping]
[birds singing]
5
00:00:48,153 --> 00:00:49,904
[water and wildlife]
6
00:00:50,406 --> 00:00:51,656
KEVIN: This is not my world.
7
00:00:52,366 --> 00:00:53,116
[rumble]
8
00:00:53,283 --> 00:00:55,744
[splashing]
9
00:00:59,748 --> 00:01:02,043
KEVIN: Iโve never been
to this lake before,
10
00:01:02,668 --> 00:01:05,338
[heavy breathing]
[splashing]
11
00:01:07,298 --> 00:01:08,716
KEVIN: never walked
its shores.
12
00:01:09,633 --> 00:01:10,968
[splashing and grunting]
13
00:01:11,259 --> 00:01:12,261
[wildlife sounds]
14
00:01:17,308 --> 00:01:18,893
[heavy breathing]
15
00:01:23,271 --> 00:01:25,774
KEVIN: This is not my world,
16
00:01:31,113 --> 00:01:33,323
but I will find my way home.
17
00:01:33,533 --> 00:01:35,284
[footsteps]
18
00:01:36,243 --> 00:01:38,913
And I will find my
way back to her.
19
00:01:43,709 --> 00:01:46,711
[beeps and shift]
20
00:01:49,881 --> 00:01:50,549
[bass tone]
21
00:01:52,343 --> 00:01:53,636
[TV static]
22
00:01:54,719 --> 00:01:55,596
[clicking through channels]
23
00:01:56,346 --> 00:01:58,139
[scanning channels]
24
00:02:11,361 --> 00:02:12,821
NEWSCASTER:...Wall Street is
in shock today
25
00:02:12,946 --> 00:02:16,241
as a liquidity crisis sees
Bear Stearnsโ balance sheet
26
00:02:16,366 --> 00:02:20,496
reduced by 16.1 Billion dollars
in less than three days,
27
00:02:20,913 --> 00:02:21,956
crushing investor confidence.
28
00:02:22,914 --> 00:02:24,958
Stocks tumbled, and the
once stable housing market
29
00:02:25,083 --> 00:02:27,128
has taken an unbelievable
turn for the worse,
30
00:02:28,378 --> 00:02:29,963
resulting in the collapse
of Bear Stearns
31
00:02:30,088 --> 00:02:32,841
and the firing of
all its employees.
32
00:02:32,966 --> 00:02:35,428
Shocked ex-employees say
theyโre โdumbfoundedโ by this
33
00:02:35,553 --> 00:02:37,304
turn of events, citing the
three year housing...
34
00:02:37,429 --> 00:02:39,223
[coin spin]
35
00:02:39,348 --> 00:02:40,308
BARTENDER: Here you go, boss.
36
00:02:40,558 --> 00:02:41,934
[news continues in background]
37
00:02:44,353 --> 00:02:45,688
[dramatic music]
38
00:02:46,021 --> 00:02:47,398
KEVIN: When we first met,
39
00:02:49,441 --> 00:02:51,109
I had lost almost everything.
40
00:02:53,194 --> 00:02:55,739
and I was about to throw
away what was left.
41
00:02:55,989 --> 00:02:57,658
[music continues]
42
00:02:59,201 --> 00:03:01,369
MOLLY: Well, there's the
saddest, most pathetic man
43
00:03:01,494 --> 00:03:02,496
I've ever seen.
44
00:03:08,251 --> 00:03:08,961
I'm sorry. What?
45
00:03:09,086 --> 00:03:12,089
You just look so sad
sitting here like this.
46
00:03:12,214 --> 00:03:15,091
KEVIN: I'm in a hotel bar.
How--how am I supposed to look?
47
00:03:15,216 --> 00:03:17,844
MOLLY: No, no, no. It's fine.
I happen to like sad men, so.
48
00:03:17,969 --> 00:03:18,721
KEVIN: - Oh, really?
MOLLY: - Yeah.
49
00:03:18,846 --> 00:03:20,431
KEVIN: Okay, well,
you see, that's pathetic.
50
00:03:22,433 --> 00:03:25,101
[laughter coming from
a table]
51
00:03:25,269 --> 00:03:28,563
Your flirting game leaves a
lot to be desired, my friend.
52
00:03:28,689 --> 00:03:30,649
Flirting, is that--is that
what we're doing?
53
00:03:30,774 --> 00:03:31,943
Because you--you know,
you came up to me.
54
00:03:32,068 --> 00:03:33,234
Only because they dared me to.
55
00:03:33,359 --> 00:03:36,029
MOLLY: They just...
they forced me to.
56
00:03:40,826 --> 00:03:42,411
What...what was the dare?
57
00:03:42,536 --> 00:03:44,704
MOLLY: To talk to you,
find out what your deal is,
58
00:03:44,829 --> 00:03:47,416
and get you interested
so you asked me out.
59
00:03:49,918 --> 00:03:50,711
KEVIN: Okay.
60
00:03:52,046 --> 00:03:53,463
MOLLY: It's actually
quite a dangerous dare
61
00:03:53,588 --> 00:03:54,756
now that I think about it.
62
00:03:54,881 --> 00:03:55,591
KEVIN: How so?
63
00:03:55,716 --> 00:03:57,551
- You could be a serial killer.
KEVIN: - Oh!
64
00:03:57,676 --> 00:04:01,346
Trapping women with your
sad, lonely, tortured soul act.
65
00:04:01,513 --> 00:04:03,556
KEVIN: Wow. May I buy
you a drink?
66
00:04:03,683 --> 00:04:05,768
MOLLY: Oh, no.
67
00:04:05,893 --> 00:04:07,353
Actually, you know what?
68
00:04:07,478 --> 00:04:08,646
Have you met my friend, Sharon?
69
00:04:08,771 --> 00:04:09,729
She would have a drink
from you.
70
00:04:09,854 --> 00:04:11,648
She's a lush.
71
00:04:11,773 --> 00:04:13,191
SHARON:- So are you!
72
00:04:13,399 --> 00:04:14,734
[Sharon laughs]
73
00:04:14,984 --> 00:04:17,071
MOLLY: Trying not to be...
KEVIN: - Really?
74
00:04:17,196 --> 00:04:18,279
MOLLY: - ...these days, yeah
75
00:04:18,781 --> 00:04:20,114
[music]
76
00:04:23,576 --> 00:04:25,913
KEVIN: Same, actually.
77
00:04:28,623 --> 00:04:30,291
So.
78
00:04:30,418 --> 00:04:32,086
KEVIN: So, what
am I a serial killer?
79
00:04:32,211 --> 00:04:33,044
MOLLY: Yeah. What's your deal?
80
00:04:33,169 --> 00:04:36,006
Yeah, that right there.
81
00:04:36,131 --> 00:04:38,091
KEVIN: That's me.
82
00:04:38,216 --> 00:04:38,884
Ouch.
83
00:04:39,009 --> 00:04:41,928
Yeah, some people think
I'm worse than a serial killer.
84
00:04:42,179 --> 00:04:44,181
Ooh. Fair, though.
85
00:04:47,268 --> 00:04:47,934
KEVIN: Kevin.
86
00:04:48,059 --> 00:04:49,561
MOLLY: Kevin? Molly. Hi.
87
00:04:49,686 --> 00:04:51,979
I didn't come over here
honestly expecting a date.
88
00:04:52,106 --> 00:04:54,983
But, you know, I feel like
that's where this is going.
89
00:04:55,108 --> 00:04:56,068
Maybe.
90
00:04:58,069 --> 00:05:00,656
I do find you attractive,
oddly enough.
91
00:05:00,781 --> 00:05:03,033
Oh, gee, thanks.
92
00:05:05,243 --> 00:05:08,329
Okay, so the idea
is what we, ah...
93
00:05:08,538 --> 00:05:12,501
MOLLY: We go on a date and
we have some fun,
94
00:05:15,588 --> 00:05:18,173
MOLLY: and maybe we kiss.
95
00:05:20,008 --> 00:05:20,718
Hopefully.
96
00:05:20,843 --> 00:05:23,888
MOLLY: Okay, I can get behind
that. Fifth date...
97
00:05:25,096 --> 00:05:26,514
KEVIN: Whoa. Hold on,
fifth date already?
98
00:05:26,639 --> 00:05:27,891
MOLLY: Try to keep up.
Fifth date...
99
00:05:28,016 --> 00:05:30,811
MOLLY: We are really a part of
each other's lives now, right?
100
00:05:30,936 --> 00:05:33,438
MOLLY: So it's a real
thing, right?
101
00:05:33,563 --> 00:05:35,733
MOLLY: You're introducing me
to your friends.
102
00:05:35,858 --> 00:05:39,319
MOLLY: We're shopping for dinner
in, together.
103
00:05:39,444 --> 00:05:42,114
MOLLY: I'm taking you
to my church.
104
00:05:44,366 --> 00:05:46,034
But do you even like church?
Do you even go?
105
00:05:46,701 --> 00:05:49,246
KEVIN: I mean, when
I was a kid.
106
00:05:50,456 --> 00:05:52,541
KEVIN: But I guess I could...
go back?
107
00:05:52,749 --> 00:05:53,708
MOLLY: You're sweet.
108
00:05:55,919 --> 00:05:57,088
Sounds like a huge
commitment.
109
00:05:57,213 --> 00:05:59,048
MOLLY: Yeah, the biggest.
Does that scare you?
110
00:05:59,173 --> 00:06:00,173
KEVIN: Yes.
111
00:06:03,676 --> 00:06:05,679
Me too.
112
00:06:05,804 --> 00:06:07,181
And that's what
I'm trying to tell my friends.
113
00:06:07,306 --> 00:06:09,808
Is that having someone else in
your life is so much,
114
00:06:09,933 --> 00:06:12,103
and I already have enough
going on in my life.
115
00:06:12,228 --> 00:06:14,771
And then there's the bad thing
that happens
116
00:06:14,896 --> 00:06:15,856
KEVIN: Now wait, hold on,
time out.
117
00:06:15,981 --> 00:06:18,149
What's--what's the bad thing?
118
00:06:18,274 --> 00:06:20,903
I have no idea,
but it'll happen.
119
00:06:21,028 --> 00:06:23,404
MOLLY: Life will happen
and we'll be tested.
120
00:06:23,529 --> 00:06:24,573
MOLLY: It's inevitable.
121
00:06:24,698 --> 00:06:26,949
And when
two people come together,
122
00:06:29,036 --> 00:06:30,621
KEVIN: They just have that
much more to lose.
123
00:06:30,788 --> 00:06:32,623
MOLLY: Exactly.
KEVIN: - Right
124
00:06:34,499 --> 00:06:37,211
Can we weather a storm
together, Kevin?
125
00:06:42,089 --> 00:06:43,466
You know,
126
00:06:43,591 --> 00:06:45,511
if you asked me this
a few hours ago,
127
00:06:47,094 --> 00:06:50,098
I would've said, no. No way.
128
00:06:52,351 --> 00:06:53,853
KEVIN: But the worst thing,
129
00:06:53,978 --> 00:06:58,481
literally, the worst thing
that's ever happened to me,
130
00:06:58,606 --> 00:06:59,774
just happened to me.
131
00:07:02,068 --> 00:07:04,071
KEVIN: And now I'm sitting here,
132
00:07:05,781 --> 00:07:07,199
KEVIN: and I'm talking to you,
133
00:07:08,658 --> 00:07:11,203
KEVIN: and it, it doesn't
seem so bad anymore.
134
00:07:18,919 --> 00:07:20,671
MOLLY: Here's the thing, Kevin.
135
00:07:20,796 --> 00:07:23,798
MOLLY: I actually
really am busy.
136
00:07:24,008 --> 00:07:25,676
MOLLY: I am busy and...um.
137
00:07:27,594 --> 00:07:30,931
I don't have time
for all that.
138
00:07:31,056 --> 00:07:33,599
Especially with a sad, fired,
139
00:07:33,724 --> 00:07:35,519
hedge fund bro with a
drinking problem:
140
00:07:35,644 --> 00:07:37,688
KEVIN: Yeah, no, it's the worst.
141
00:07:37,813 --> 00:07:41,358
MOLLY: So thank you
for being a good listener,
142
00:07:41,524 --> 00:07:42,984
Uh...
143
00:07:43,109 --> 00:07:46,488
but I-I think you can see
this is a bad idea.
144
00:07:56,248 --> 00:07:58,291
KEVIN:There's this place...
145
00:08:00,293 --> 00:08:01,878
it's like right
down the street.
146
00:08:03,838 --> 00:08:06,174
And you're not allowed to fall
for anybody there.
147
00:08:06,299 --> 00:08:07,343
KEVIN: They have
this weird rule.
148
00:08:08,343 --> 00:08:09,636
KEVIN: Seriously, it's like,
149
00:08:10,763 --> 00:08:12,223
KEVIN: it's a tea house.
150
00:08:14,058 --> 00:08:15,183
Do you like tea?
151
00:08:20,981 --> 00:08:23,191
I would love some tea.
152
00:08:56,558 --> 00:08:57,726
[keys crash]
153
00:08:58,018 --> 00:08:59,144
[office noises]
[mouse clicks]
154
00:08:59,353 --> 00:09:00,688
[backround conversations]
155
00:09:04,149 --> 00:09:04,941
[folder slaps wall]
156
00:09:05,066 --> 00:09:05,776
KEVIN: Brendan...
157
00:09:05,901 --> 00:09:06,693
BRENDAN: Where were ya?
158
00:09:07,361 --> 00:09:08,028
Ah?
159
00:09:08,153 --> 00:09:10,071
BRENDAN: Safety
training meeting.
160
00:09:10,196 --> 00:09:11,323
BRENDAN: This morning...
161
00:09:11,448 --> 00:09:12,533
BRENDAN: I brought donuts.
162
00:09:13,616 --> 00:09:15,076
KEVIN: I missed the donuts?
163
00:09:15,201 --> 00:09:16,494
That's, that's too bad.
164
00:09:16,619 --> 00:09:17,288
My office...
165
00:09:18,663 --> 00:09:19,373
BRENDAN: now!
166
00:09:19,956 --> 00:09:21,708
[folder lands and door opens]
167
00:09:22,709 --> 00:09:23,626
BRENDAN: Guys like you...
168
00:09:24,669 --> 00:09:27,129
BRENDAN: are why my parents
lost their house.
169
00:09:28,966 --> 00:09:32,303
But, it's like
170
00:09:32,428 --> 00:09:36,514
my yoga instructor always says:
"We all get what we deserve."
171
00:09:36,639 --> 00:09:38,891
Yeah? But it doesn't mean that
we can't...
172
00:09:39,184 --> 00:09:40,853
[metal clacking]
173
00:09:42,269 --> 00:09:43,479
[door open]
174
00:09:43,604 --> 00:09:45,606
BRENDAN: You know what?
175
00:09:45,733 --> 00:09:46,524
[door shuts]
176
00:09:46,649 --> 00:09:48,693
BRENDAN: Why don't you take the
rest of the day off?
177
00:09:49,694 --> 00:09:50,779
[car horns]
178
00:09:50,946 --> 00:09:52,614
BRENDAN: And then, bright and
early tomorrow morning,
179
00:09:52,739 --> 00:09:55,449
you and I will have a good talk
about your future here.
180
00:09:58,744 --> 00:09:59,413
Hey, honey,
181
00:09:59,871 --> 00:10:00,706
MOLLY: Where are you?
182
00:10:01,373 --> 00:10:02,749
KEVIN: Um, I'm in the car.
183
00:10:02,874 --> 00:10:03,833
KEVIN: I'm stuck in traffic.
184
00:10:03,958 --> 00:10:04,709
MOLLY: It's early, what's wrong?
185
00:10:04,834 --> 00:10:06,544
KEVIN: Hey, listen, about
this morning.
186
00:10:06,669 --> 00:10:07,421
KEVIN: I'm sorry,
187
00:10:07,546 --> 00:10:08,838
KEVIN: I just miss him so much.
188
00:10:08,963 --> 00:10:11,674
MOLLY: I'm not home. I'm not
sure when I'll be back.
189
00:10:11,799 --> 00:10:13,093
MOLLY: Did you pay
the bills yet?
190
00:10:13,218 --> 00:10:14,511
KEVIN: When am I supposed
to pay those?
191
00:10:14,636 --> 00:10:15,469
KEVIN: I'm at work all morning
192
00:10:15,594 --> 00:10:16,596
KEVIN: and now I'm in the car...
193
00:10:16,721 --> 00:10:18,598
[car crash]
194
00:10:21,351 --> 00:10:23,894
MAN:
-Hey, you're okay.
195
00:10:24,021 --> 00:10:26,148
[background conversations]
196
00:10:26,273 --> 00:10:27,314
MAN: Right here.
197
00:10:27,524 --> 00:10:29,109
[faint emergancy sirens]
198
00:10:29,318 --> 00:10:31,736
MAN: Can you hear me?
199
00:10:31,861 --> 00:10:34,114
MAN: Can you hear me?
200
00:10:34,239 --> 00:10:36,408
MAN: Hey. Hey!
201
00:10:36,533 --> 00:10:39,453
MAN: There we go.
Welcome back.
202
00:10:39,578 --> 00:10:40,453
MAN: You okay?
203
00:10:42,204 --> 00:10:43,248
MAN: You alright?
204
00:10:45,541 --> 00:10:47,753
KEVIN: Yeah, I'm okay,
I guess. Yeah.
205
00:10:47,919 --> 00:10:48,919
MAN: Here.
206
00:10:51,089 --> 00:10:53,174
MAN: Hey, drink this.
207
00:10:53,299 --> 00:10:55,051
Come on.
208
00:10:55,176 --> 00:10:57,846
MAN: You got a nasty
gash right there.
209
00:10:57,971 --> 00:10:59,931
MAN: I had a kit,
so I bandaged it up for you.
210
00:11:00,056 --> 00:11:02,183
You seem okay otherwise.
211
00:11:02,308 --> 00:11:04,728
KEVIN: Thank you.
MAN: - You remember your name?
212
00:11:04,853 --> 00:11:07,398
Yeah. Kevin. Garner.
213
00:11:07,523 --> 00:11:09,023
MAN: Good, Nice to finally
meet you, Kevin.
214
00:11:09,149 --> 00:11:11,026
I'm the Benefactor.
215
00:11:11,151 --> 00:11:12,486
[high pitch ring]
216
00:11:13,361 --> 00:11:15,404
My ears are ringing;
I can't hear you.
217
00:11:15,529 --> 00:11:17,031
BENEFACTOR: The Benefactor.
218
00:11:19,909 --> 00:11:20,744
I don't understand.
219
00:11:20,869 --> 00:11:22,078
Is that a joke?
220
00:11:22,203 --> 00:11:24,248
N-no, I wouldn't do that.
221
00:11:24,373 --> 00:11:25,039
Look at you.
222
00:11:25,164 --> 00:11:27,584
I wouldn't joke at a
time like this.
223
00:11:27,709 --> 00:11:28,959
KEVIN: I appreciate your
help, man.
224
00:11:29,086 --> 00:11:30,253
I've gotta...
225
00:11:30,378 --> 00:11:32,254
I gotta...
226
00:11:32,379 --> 00:11:33,839
I gotta...
227
00:11:33,964 --> 00:11:35,216
BENEFACTOR: Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
228
00:11:35,341 --> 00:11:36,676
BENEFACTOR: Hey, hey, hey.
Stay with me.
229
00:11:36,801 --> 00:11:38,011
BENEFACTOR: Keep talking,
Keep talking.
230
00:11:40,931 --> 00:11:43,808
BENEFACTOR: I'm here
to help you.
231
00:11:43,933 --> 00:11:44,684
BENEFACTOR: You okay?
232
00:11:44,809 --> 00:11:46,103
Yeah,
233
00:11:46,228 --> 00:11:48,104
I'm fine.
234
00:11:48,229 --> 00:11:48,979
Good.
235
00:11:50,398 --> 00:11:52,108
I want to talk to you
about business.
236
00:11:52,233 --> 00:11:53,193
What business?
237
00:11:53,276 --> 00:11:54,236
BENEFACTOR:- I want to
offer you a job.
238
00:11:54,361 --> 00:11:55,111
I have a job.
239
00:11:55,236 --> 00:11:57,154
BENEFACTOR: Well, not for long.
240
00:12:00,408 --> 00:12:02,994
I appreciate your help.
241
00:12:03,119 --> 00:12:04,579
I'm gonna go find my car.
242
00:12:04,704 --> 00:12:05,746
BENEFACTOR: All right. Oh--easy!
243
00:12:05,873 --> 00:12:07,081
I'll walk with you. C'mon.
244
00:12:07,414 --> 00:12:08,749
[music]
245
00:12:10,126 --> 00:12:11,461
[footsteps]
246
00:12:14,004 --> 00:12:15,214
KEVIN: Where is everyone?
247
00:12:16,258 --> 00:12:17,926
[thunder]
[music]
248
00:12:19,093 --> 00:12:20,136
KEVIN: Where's my car?
249
00:12:21,846 --> 00:12:22,514
Where's the accident?
250
00:12:22,639 --> 00:12:23,306
What happened?
251
00:12:23,431 --> 00:12:24,224
BENEFACTOR:-Nothing happened.
252
00:12:24,849 --> 00:12:26,643
There was no accident here.
253
00:12:27,059 --> 00:12:28,644
What do you mean
there was no accident?
254
00:12:28,769 --> 00:12:30,604
What day is it?
How long was I out?
255
00:12:30,729 --> 00:12:31,523
Just a little while.
256
00:12:32,148 --> 00:12:33,191
Check your phone.
257
00:12:33,983 --> 00:12:35,068
I'm calling my wife.
258
00:12:36,569 --> 00:12:38,279
That won't work.
259
00:12:38,904 --> 00:12:40,073
KEVIN: Well, I'm going to
call the police.
260
00:12:40,198 --> 00:12:41,241
BENEFACTOR: Police.
261
00:12:41,991 --> 00:12:42,909
Well they won't help.
262
00:12:43,326 --> 00:12:44,994
[music]
263
00:12:47,038 --> 00:12:48,164
Who are you, man?
264
00:12:49,416 --> 00:12:50,583
The police. Seriously?
265
00:12:50,708 --> 00:12:52,168
BENEFACTOR: That's very funny,
that is...
266
00:12:52,293 --> 00:12:53,836
Who are you laughing at?
Are you laughing at me?
267
00:12:53,961 --> 00:12:56,256
No, no, I'm sorry.
It's just not your usual go-to.
268
00:12:58,883 --> 00:13:00,676
This isn't the first time
we've done this.
269
00:13:00,801 --> 00:13:02,469
KEVIN: You are certifiable.
270
00:13:03,304 --> 00:13:06,183
I have never
seen you in my entire life.
271
00:13:06,308 --> 00:13:07,726
BENEFACTOR: No, of course
you haven't.
272
00:13:08,851 --> 00:13:09,978
Who are you!? Huh?
273
00:13:10,103 --> 00:13:10,896
Who are you
274
00:13:11,021 --> 00:13:12,773
and where did everybody go!?
275
00:13:13,773 --> 00:13:15,316
They didn't go anywhere.
276
00:13:16,609 --> 00:13:17,944
You did.
277
00:13:20,279 --> 00:13:21,364
Are you sure you are
278
00:13:21,489 --> 00:13:22,658
where you think you are?
279
00:13:43,136 --> 00:13:44,304
I'm hungry.
280
00:13:44,429 --> 00:13:45,721
Let's get some dinner.
281
00:13:46,764 --> 00:13:48,099
I'm buying.
282
00:13:50,978 --> 00:13:52,311
[music in restaurant
starts to play]
283
00:13:53,229 --> 00:13:54,606
[background conversations]
284
00:14:09,704 --> 00:14:10,914
[door opens]
285
00:14:16,044 --> 00:14:18,421
Mark, how is little Josh doing?
286
00:14:19,464 --> 00:14:21,216
BENEFACTOR: Like we
talked about.
287
00:14:23,009 --> 00:14:24,051
Kevin.
288
00:14:25,178 --> 00:14:26,263
Who am I?
289
00:14:26,596 --> 00:14:27,723
[dramatic tone]
290
00:14:28,014 --> 00:14:28,681
TINA: Two?
291
00:14:29,474 --> 00:14:31,601
Tina. Thank you.
292
00:14:31,726 --> 00:14:32,936
Right this way.
293
00:14:33,644 --> 00:14:35,104
After you.
294
00:14:40,026 --> 00:14:41,528
[intense tones play
over music]
295
00:14:46,699 --> 00:14:47,909
Sit, please.
296
00:14:58,419 --> 00:14:59,754
Who am I?
297
00:15:04,216 --> 00:15:06,469
Fine. You're the Benefactor.
298
00:15:06,594 --> 00:15:10,181
No. I mean, I'm
called many names.
299
00:15:10,306 --> 00:15:12,183
Most of them not
as nice as that one.
300
00:15:13,726 --> 00:15:14,686
Who am I, really?
301
00:15:14,811 --> 00:15:16,688
TINA: Wha...what can
I get for you?
302
00:15:16,813 --> 00:15:17,731
The usual, Tina.
303
00:15:17,856 --> 00:15:19,941
Steak and eggs, with
a tall glass of milk.
304
00:15:20,066 --> 00:15:21,484
That's right. Kevin?
305
00:15:21,609 --> 00:15:22,903
I just want a water, please.
306
00:15:23,028 --> 00:15:26,198
BENEFACTOR: Oh, come on.
Kevin will have a beer.
307
00:15:28,991 --> 00:15:30,493
Okay.
308
00:15:36,708 --> 00:15:38,459
[backround coughing]
309
00:15:43,589 --> 00:15:45,883
I think the truth is
that you're a liar.
310
00:15:46,176 --> 00:15:47,844
[intense tones continue.]
311
00:15:48,511 --> 00:15:50,096
KEVIN: I think your goal...
312
00:15:54,934 --> 00:15:55,601
is misery.
313
00:15:55,726 --> 00:15:58,854
BENEFACTOR: Wow, that's straight
out of Sunday school.
314
00:15:58,979 --> 00:16:01,149
BENEFACTOR: You're
religious, then.
315
00:16:01,274 --> 00:16:02,483
That's different.
316
00:16:03,526 --> 00:16:05,653
BENEFACTOR: None of the
rest of you were.
317
00:16:05,819 --> 00:16:07,613
[intense tones continue.]
318
00:16:08,656 --> 00:16:10,574
Why don't we talk
about your marriage?
319
00:16:10,699 --> 00:16:12,201
What about--
what about my marriage?
320
00:16:12,534 --> 00:16:14,203
You know the number one reason
for broken marriages?
321
00:16:14,328 --> 00:16:15,538
Can you guess?
322
00:16:15,663 --> 00:16:18,249
BENEFACTOR: Lack of
communication. Misunderstanding.
323
00:16:18,374 --> 00:16:19,668
BENEFACTOR: Misunderstandings
are the reason
324
00:16:19,793 --> 00:16:22,294
for conflict in this world.
Wars are fought over it.
325
00:16:22,419 --> 00:16:24,213
BENEFACTOR: Entire
lucrative professions
326
00:16:24,338 --> 00:16:26,299
are built around fixing it.
327
00:16:26,424 --> 00:16:28,176
Once the communication
breaks down...
328
00:16:28,843 --> 00:16:29,886
chaos.
329
00:16:30,803 --> 00:16:32,346
Oh, wow.
330
00:16:32,471 --> 00:16:33,931
So prompt.
331
00:16:34,056 --> 00:16:35,974
Thank you very much.
332
00:16:36,101 --> 00:16:38,644
TINA: Steak and eggs, with a
tall glass of milk, and...
333
00:16:38,769 --> 00:16:39,646
one beer.
334
00:16:41,481 --> 00:16:43,149
TINA: Is there anything else
I can get for you?
335
00:16:43,274 --> 00:16:44,108
No, come on, join us.
336
00:16:44,233 --> 00:16:46,653
Stay. There's plenty of
food here. Join us.
337
00:16:47,694 --> 00:16:48,654
TINA: Oh, no. I really...
338
00:16:48,904 --> 00:16:50,781
Stay.
- [intense tone plays]
339
00:17:05,921 --> 00:17:07,256
BENEFACTOR: Eat.
340
00:17:07,381 --> 00:17:09,341
[intense tones continue.]
341
00:17:16,183 --> 00:17:17,558
It's good, isn't it?
342
00:17:20,269 --> 00:17:22,146
BENEFACTOR: This morning you had
a fight with your wife
343
00:17:22,271 --> 00:17:24,106
about paying some bills.
344
00:17:24,899 --> 00:17:26,193
Did you promise
to pay some bills?
345
00:17:26,318 --> 00:17:28,153
No, I didn't.
I don't think I did.
346
00:17:28,278 --> 00:17:29,236
Exactly.
347
00:17:29,988 --> 00:17:31,614
BENEFACTOR: Two people see
a car accident,
348
00:17:31,739 --> 00:17:34,576
but their accounts differ
wildly. Why?
349
00:17:34,701 --> 00:17:37,369
It's because we see each thing
from our own perspective,
350
00:17:37,494 --> 00:17:38,163
our own bias.
351
00:17:38,288 --> 00:17:39,456
Wrong.
352
00:17:39,581 --> 00:17:42,499
They both see two
different accidents.
353
00:17:43,043 --> 00:17:44,836
They're both telling the truth,
but they'll never agree.
354
00:17:44,961 --> 00:17:46,421
Wait... what?
355
00:17:46,963 --> 00:17:49,048
BENEFACTOR: For every
choice you make,
356
00:17:49,799 --> 00:17:51,343
there are countless
other realities,
357
00:17:51,468 --> 00:17:53,094
where you make
a different choice.
358
00:17:53,219 --> 00:17:55,721
Choice breeds
infinite possibilities.
359
00:17:55,846 --> 00:17:57,556
Choice breeds realities.
360
00:17:58,183 --> 00:17:59,559
There isn't anything that
you can imagine
361
00:17:59,684 --> 00:18:00,934
that doesn't exist...
362
00:18:01,311 --> 00:18:03,271
BENEFACTOR: somewhere, somewhen.
363
00:18:04,898 --> 00:18:07,066
Imagined having the power
to move people
364
00:18:07,191 --> 00:18:09,944
from one reality to the next.
365
00:18:10,694 --> 00:18:12,113
BENEFACTOR: To swap a person out
with their doppelganger
366
00:18:12,238 --> 00:18:14,824
BENEFACTOR: from another earth,
to shift them.
367
00:18:15,991 --> 00:18:17,243
That's what I do.
368
00:18:17,368 --> 00:18:18,161
KEVIN: Are you telling me that
369
00:18:18,286 --> 00:18:20,496
I never talked to Molly
about paying the bills?
370
00:18:20,621 --> 00:18:22,331
No. No, you didn't.
371
00:18:22,456 --> 00:18:23,333
I shifted her.
372
00:18:24,374 --> 00:18:25,459
BENEFACTOR: I replaced her
373
00:18:25,626 --> 00:18:27,544
with a version of your
wife whose husband
374
00:18:27,669 --> 00:18:31,131
did actually promise
to pay the bills. - Why?
375
00:18:31,258 --> 00:18:33,384
One tiny little difference.
376
00:18:35,094 --> 00:18:36,388
Chaos.
- [base tone]
377
00:18:37,304 --> 00:18:38,098
Where's my wife?
378
00:18:38,223 --> 00:18:38,931
BENEFACTOR: Oh, I shifted her.
379
00:18:39,473 --> 00:18:40,683
BENEFACTOR: Well, the first time
I shifted her,
380
00:18:40,808 --> 00:18:42,936
was when you gave her that
ridiculous pendant.
381
00:18:43,061 --> 00:18:45,354
KEVIN: No, wait.
382
00:18:45,938 --> 00:18:48,524
No. No, no, no.
She threw that away.
383
00:18:48,649 --> 00:18:50,734
BENEFACTOR: Not the
original Molly.
384
00:18:50,859 --> 00:18:52,694
KEVIN: You know what?
I don't believe you.
385
00:18:52,819 --> 00:18:54,321
I don't believe you.
386
00:18:54,446 --> 00:18:55,823
Prove it.
- Prove it?
387
00:18:55,948 --> 00:18:57,868
Prove it. Shift somebody.
- Um...
388
00:18:59,869 --> 00:19:00,536
Who would you like me to shift?
389
00:19:00,661 --> 00:19:03,414
KEVIN: I don't--I don't care.
390
00:19:03,539 --> 00:19:04,874
I don't care.
391
00:19:07,376 --> 00:19:08,878
Her, shift her.
392
00:19:09,003 --> 00:19:12,924
You want me to shift Tina?
393
00:19:13,049 --> 00:19:13,883
Are you sure?
394
00:19:14,008 --> 00:19:15,468
Prove it.
395
00:19:16,969 --> 00:19:18,763
[shuddered breaths
from Tina]
396
00:19:28,481 --> 00:19:29,733
Wait.
- [shift]
397
00:19:30,108 --> 00:19:31,108
[chair falls]
398
00:19:34,946 --> 00:19:36,071
Where did she go?
399
00:19:36,196 --> 00:19:38,033
BENEFACTOR: Somewhere else.
400
00:19:40,159 --> 00:19:41,828
I would have
swapped her with another Tina,
401
00:19:41,953 --> 00:19:43,871
but you wouldn't have noticed.
402
00:19:43,996 --> 00:19:46,123
BENEFACTOR: She's in a world
where her parents never met
403
00:19:46,249 --> 00:19:47,499
BENEFACTOR: or fell in love.
404
00:19:47,624 --> 00:19:49,459
Where there is no Tina.
405
00:19:49,586 --> 00:19:52,171
You see, small deviations
work best.
406
00:19:52,296 --> 00:19:54,214
But this was a big shift.
407
00:19:54,799 --> 00:19:56,343
And big shifts take people
out of the game
408
00:19:56,468 --> 00:19:58,303
and into psych wards. It...
409
00:19:58,719 --> 00:20:00,471
makes me sad.
410
00:20:00,679 --> 00:20:02,139
[Tina's mother crying]
411
00:20:02,723 --> 00:20:03,391
BENEFACTOR: Oh, no, no, no, no.
412
00:20:03,516 --> 00:20:04,558
Don't be broken by that.
413
00:20:04,684 --> 00:20:08,479
They have lots of daughters,
or they did.
414
00:20:08,604 --> 00:20:10,773
Maybe it's time to
find a new cafe.
415
00:20:10,898 --> 00:20:12,524
What do you want with me?
416
00:20:15,194 --> 00:20:17,654
I can't do this all by myself.
417
00:20:17,779 --> 00:20:19,323
It's a big job.
418
00:20:19,448 --> 00:20:21,909
Big job.
419
00:20:22,034 --> 00:20:23,453
In every other world
I have Shifters
420
00:20:23,578 --> 00:20:24,621
BENEFACTOR: in
strategic positions
421
00:20:24,746 --> 00:20:26,623
BENEFACTOR: to do the work I
would do if I were there.
422
00:20:26,748 --> 00:20:27,706
What work?
423
00:20:27,831 --> 00:20:28,666
You know,
424
00:20:29,499 --> 00:20:30,459
the fun stuff.
425
00:20:31,919 --> 00:20:34,631
KEVIN: What, murdering people?
What is this?
426
00:20:34,756 --> 00:20:35,423
BENEFACTOR: No, no, no.
427
00:20:35,548 --> 00:20:36,924
That's not me.
428
00:20:37,049 --> 00:20:39,468
You're a halfway
decent guy. Sit.
429
00:20:40,511 --> 00:20:43,014
But, it's the
other half that I'm...
430
00:20:43,598 --> 00:20:45,099
particularly fond of.
431
00:20:45,224 --> 00:20:47,226
BENEFACTOR: All the other Kevins
have made this choice,
432
00:20:47,351 --> 00:20:48,019
BENEFACTOR: and so will you.
433
00:20:48,144 --> 00:20:49,771
No, that's not me.
You don't know that.
434
00:20:49,896 --> 00:20:52,606
I can make you
a captain of industry.
435
00:20:52,731 --> 00:20:53,733
BENEFACTOR: A King.
436
00:20:53,858 --> 00:20:56,361
BENEFACTOR: I have a thousand
versions of you in a thousand
437
00:20:56,486 --> 00:20:58,779
different worlds,
all working for me.
438
00:20:59,488 --> 00:21:02,283
Not being hampered
by a combative spouse
439
00:21:02,408 --> 00:21:05,453
BENEFACTOR: or some idiot
supervisor on a power trip.
440
00:21:06,119 --> 00:21:07,954
BENEFACTOR: I can give you a
Molly who is exactly
441
00:21:08,081 --> 00:21:09,039
what you want,
442
00:21:09,164 --> 00:21:10,874
who will do anything you want,
443
00:21:10,999 --> 00:21:12,709
be whoever you want,
444
00:21:12,834 --> 00:21:15,796
as a reward for working
as one of my Shifters.
445
00:21:16,589 --> 00:21:17,923
Come on,
446
00:21:18,591 --> 00:21:20,968
let me lift you out of that
embarrassing farce
447
00:21:21,093 --> 00:21:25,056
you call a life and give
you something glorious.
448
00:21:26,433 --> 00:21:27,849
BENEFACTOR: Just say the word.
449
00:21:38,611 --> 00:21:39,946
Heavenly Father,
450
00:21:40,071 --> 00:21:42,864
it has been a long time
since I've come to you.
451
00:21:42,989 --> 00:21:43,699
Are you praying?
452
00:21:43,824 --> 00:21:46,536
I'm sorry, but I
need your help.
453
00:21:46,661 --> 00:21:47,453
Well, that's a first.
454
00:21:47,578 --> 00:21:50,289
I'm in trouble, and I
can't do this alone.
455
00:21:50,414 --> 00:21:52,208
Amazing. I love it. I love it.
I love this. I really--
456
00:21:52,333 --> 00:21:54,209
He's still praying.
457
00:22:00,216 --> 00:22:02,301
Do you honestly think
that He will help you
458
00:22:02,426 --> 00:22:03,928
after what you just did?
459
00:22:04,053 --> 00:22:05,471
You are tainted goods.
460
00:22:05,596 --> 00:22:07,973
You're not even worth
His effort anymore.
461
00:22:08,099 --> 00:22:11,478
Even if He did help you
do you think I will ever leave
462
00:22:11,603 --> 00:22:13,688
you alone? Ever?
463
00:22:13,813 --> 00:22:16,691
There is nothing that
I won't do to you.
464
00:22:16,816 --> 00:22:19,736
BENEFACTOR: No temptation, no
low that you won't sink to.
465
00:22:19,861 --> 00:22:21,278
BENEFACTOR: I know you, Kevin.
And you are nothing.
466
00:22:21,404 --> 00:22:24,614
Nothing. I am greater than Him.
467
00:22:24,741 --> 00:22:26,451
I am certainly
greater than you.
468
00:22:26,576 --> 00:22:27,576
KEVIN:--Jesus Christ. Amen.
- [portal sound and silence]
469
00:22:28,328 --> 00:22:30,329
[restaurant music plays]
470
00:22:43,259 --> 00:22:46,554
KEVIN: I don't really know if
I thought that would work,
471
00:22:46,679 --> 00:22:49,056
or if I just
didn't know what else to do.
472
00:22:51,976 --> 00:22:53,353
KEVIN: But it did work.
473
00:22:57,189 --> 00:22:58,483
KEVIN: And now...
474
00:22:58,608 --> 00:23:00,109
I'm so sorry.
475
00:23:01,778 --> 00:23:02,486
I'm sorry.
476
00:23:02,611 --> 00:23:04,823
KEVIN: And now I knew
I would never be the same.
477
00:23:08,909 --> 00:23:10,203
I'm so sorry.
478
00:23:10,328 --> 00:23:12,329
KEVIN: That nothing would be.
479
00:23:12,621 --> 00:23:13,956
[thunder and rain start]
480
00:23:15,541 --> 00:23:16,876
[announcement on PA system runs]
481
00:23:17,959 --> 00:23:19,169
KEVIN: Ever again.
482
00:23:19,796 --> 00:23:20,463
[intense music]
483
00:23:27,261 --> 00:23:28,971
[intense music]
484
00:23:54,246 --> 00:23:56,123
[morning alarm sounds]
485
00:24:01,963 --> 00:24:03,464
[click alarm off and coughs]
486
00:24:03,589 --> 00:24:05,258
KEVIN: This is not my world.
487
00:24:05,383 --> 00:24:07,676
[inaudibly Kevin prays]
488
00:24:07,801 --> 00:24:09,971
Five years
I've been here now.
489
00:24:11,179 --> 00:24:13,599
Left in this dark place.
490
00:24:15,226 --> 00:24:16,853
The people here,
491
00:24:16,978 --> 00:24:21,273
almost destroyed everything
with war and hate.
492
00:24:22,399 --> 00:24:25,361
Then, the Shifters showed up.
493
00:24:25,569 --> 00:24:26,946
They worked in secret,
494
00:24:27,071 --> 00:24:30,408
using their deviators
to exile politicians,
495
00:24:30,533 --> 00:24:34,913
pastors, soldiers--anyone
deemed "problematic."
496
00:24:35,454 --> 00:24:37,706
Billions of people, gone.
497
00:24:37,831 --> 00:24:39,959
Peace, restored.
498
00:24:41,251 --> 00:24:43,713
And then, he arrived.
499
00:24:50,594 --> 00:24:53,723
The leaders that were left
gave him control.
500
00:24:56,224 --> 00:24:58,603
And he made the world
over in his image.
501
00:25:00,188 --> 00:25:01,521
No hope.
502
00:25:02,981 --> 00:25:04,274
No faith.
503
00:25:07,736 --> 00:25:10,906
Here, he rules. And it's here
504
00:25:11,031 --> 00:25:13,116
the Benefactor
chooses to recruit
505
00:25:13,243 --> 00:25:14,826
the many Kevin Garners
506
00:25:14,953 --> 00:25:16,494
of many different worlds.
507
00:25:17,829 --> 00:25:19,123
Until I came along.
508
00:25:22,126 --> 00:25:23,628
It has
now been nearly five years
509
00:25:23,753 --> 00:25:26,714
since the unlawful prayer at
the Korban Family Restaurant,
510
00:25:26,923 --> 00:25:28,299
the last public appearance
511
00:25:28,424 --> 00:25:29,383
of the Benefactor,
512
00:25:29,508 --> 00:25:32,553
and the disappearance
of the Kevin Who Refused.
513
00:25:32,678 --> 00:25:34,221
Viewers might recall
that the Korban
514
00:25:34,346 --> 00:25:37,558
was used a record
seven times for the stagings.
515
00:25:38,434 --> 00:25:40,728
In other news, multi-phase
viewing technology
516
00:25:40,853 --> 00:25:42,396
sees widespread adoption
517
00:25:42,521 --> 00:25:43,356
as more than half
518
00:25:43,481 --> 00:25:46,149
of all the city's multiplexes
have now been converted
519
00:25:46,274 --> 00:25:47,484
into Vica-Viewer Theaters,
520
00:25:47,609 --> 00:25:49,819
providing entertainment,
relaxation
521
00:25:49,946 --> 00:25:52,323
and enlightenment
for a much greater portion
522
00:25:52,448 --> 00:25:53,533
of the population.
523
00:25:53,658 --> 00:25:56,828
How many times have you viewed?
524
00:25:56,953 --> 00:25:59,121
I--a few, I guess.
-A few? Be honest.
525
00:25:59,246 --> 00:26:00,831
Okay. I am a big fan of
the Vica-Viewer.
526
00:26:00,956 --> 00:26:01,791
-Yes, you are.
527
00:26:01,916 --> 00:26:03,959
So, yes, more than a few.
-Yes.
528
00:26:04,084 --> 00:26:06,086
Lancer forces
under the direction of Mayor
529
00:26:06,211 --> 00:26:09,131
Navarro are now executing
morning clear outs to help.
530
00:26:09,298 --> 00:26:11,508
KEVIN: People say the
secret Shifters have left.
531
00:26:11,634 --> 00:26:12,676
...have continued to
raise concerns that
532
00:26:12,801 --> 00:26:14,636
drastic steps will be taken
533
00:26:14,761 --> 00:26:17,764
if the rule of the Benefactor
is not respected.
534
00:26:17,889 --> 00:26:18,933
They say that,
535
00:26:20,434 --> 00:26:22,353
but I'm not so sure.
536
00:26:26,314 --> 00:26:28,818
KEVIN: No one knows
who they are.
537
00:26:29,276 --> 00:26:32,404
They can move themselves
and others between worlds.
538
00:26:33,614 --> 00:26:37,159
If I can get my hands
on one of their deviators,
539
00:26:37,284 --> 00:26:40,746
I just might find a way back.
540
00:26:40,871 --> 00:26:42,539
Back to my Molly.
541
00:26:43,416 --> 00:26:44,749
[music]
542
00:27:00,766 --> 00:27:02,393
KEVIN: Lunch time.
543
00:27:09,441 --> 00:27:10,609
KEVIN: Hey.
544
00:27:13,654 --> 00:27:14,696
GABRIEL: Thank you, Kevin.
545
00:27:14,821 --> 00:27:16,364
Shh. Don't call me that.
546
00:27:16,489 --> 00:27:18,116
GABRIEL: Sorry.
-Call me Daniel.
547
00:27:18,241 --> 00:27:19,451
GABRIEL: What happened the first
time we met?
548
00:27:19,576 --> 00:27:20,453
The Kevin Who Refused?
549
00:27:20,578 --> 00:27:21,746
You know, your voice carries.
550
00:27:21,871 --> 00:27:22,996
Who did I tell? No one.
551
00:27:23,121 --> 00:27:24,581
I can't be the first person
to tell you that.
552
00:27:24,706 --> 00:27:25,916
GABRIEL: I know how to
keep a secret.
553
00:27:26,041 --> 00:27:29,003
Yeah, a secret that you spin
out to the entire room.
554
00:27:29,128 --> 00:27:32,506
Hey, these pages? They're
giving hope back to South End.
555
00:27:32,631 --> 00:27:33,716
Now, I don't really
go in for it,
556
00:27:33,841 --> 00:27:36,719
but they inspire a lot of
people, you know?
557
00:27:36,844 --> 00:27:37,636
Yeah.
558
00:27:37,761 --> 00:27:39,096
KEVIN: Have they given
you any new intel
559
00:27:39,221 --> 00:27:40,931
to help me get off this world?
560
00:27:41,056 --> 00:27:43,643
GABRIEL: One lady did say she
saw a deviator on a guy's arm.
561
00:27:43,768 --> 00:27:45,061
KEVIN: - Shifters.
562
00:27:46,771 --> 00:27:48,981
Look, I don't think
they're just gonna shift
563
00:27:49,106 --> 00:27:51,859
you back to your wife
because you ask nice.
564
00:27:53,109 --> 00:27:54,736
Then I'm not gonna
ask nice.
565
00:27:55,779 --> 00:27:58,031
You find me a Shifter,
I'll find a way.
566
00:27:58,156 --> 00:28:00,951
GABRIEL: That is a terrible
plan. Terrible.
567
00:28:02,244 --> 00:28:05,664
Engle! Asada!
Lunch time is over.
568
00:28:06,289 --> 00:28:06,999
Sorry, boss.
569
00:28:13,379 --> 00:28:15,591
GIRLS: Dad, is this our room?
-Is this our room?
570
00:28:15,716 --> 00:28:18,428
Is it gonna have a bed?
Is it gonna have a bed?
571
00:28:18,553 --> 00:28:21,138
-Come on!
Come on, dad. Hurry up!
572
00:28:21,429 --> 00:28:24,766
What is taking so long?
Mom, are we gonna have a bed?
573
00:28:24,891 --> 00:28:26,601
-Come on, dad!
Hurry up!
574
00:28:27,728 --> 00:28:28,771
[door opens]
575
00:28:32,441 --> 00:28:33,316
[coins drop]
576
00:28:34,484 --> 00:28:36,111
Gracias!
577
00:28:42,034 --> 00:28:43,326
KEVIN: The people here
578
00:28:44,244 --> 00:28:45,871
have nowhere to turn.
579
00:28:47,289 --> 00:28:49,333
Nothing to live for.
580
00:28:51,293 --> 00:28:53,921
Only dreams of a life
they never lived.
581
00:28:56,131 --> 00:28:58,551
Another world
they've never known.
582
00:29:01,594 --> 00:29:03,179
It's all they look forward to.
583
00:29:13,608 --> 00:29:14,358
Thank you.
584
00:29:19,446 --> 00:29:21,531
I try to do what I can.
585
00:29:29,081 --> 00:29:31,499
Try to help with
whatever I have.
586
00:29:33,919 --> 00:29:35,128
Thank you.
587
00:29:36,796 --> 00:29:39,091
ANNOUNCEMENT: All suspicious
activity must be reported to
588
00:29:39,216 --> 00:29:40,676
the nearest Lancer precinct.
589
00:29:41,009 --> 00:29:43,053
KEVIN: I search for signs.
590
00:29:51,519 --> 00:29:53,564
Glimmers in the darkness.
591
00:30:08,203 --> 00:30:09,246
MOLLY: Well, there's
the saddest,
592
00:30:09,371 --> 00:30:11,581
most pathetic man
I've ever seen.
593
00:30:27,806 --> 00:30:29,933
Scripture is illegal.
594
00:30:31,726 --> 00:30:33,478
I write what I remember.
595
00:30:36,314 --> 00:30:38,274
What she brought
back into my life.
596
00:30:38,399 --> 00:30:41,319
Lots of heavy lifting today.
597
00:30:41,444 --> 00:30:43,321
Teachings and words
largely forgotten.
598
00:30:50,579 --> 00:30:52,331
Only whispered here.
599
00:31:02,424 --> 00:31:04,009
Thanks, Kevin.
600
00:31:06,094 --> 00:31:07,179
I'm sorry.
601
00:31:26,739 --> 00:31:29,951
MOLLY: Your flirting game leaves
a lot to be desired, my friend.
602
00:31:30,661 --> 00:31:32,829
KEVIN: Flirting. Is that--is
that what we're doing?
603
00:31:35,123 --> 00:31:39,503
This little light of mine...
I'm gonna let it shine...
604
00:31:39,794 --> 00:31:40,754
This little light of mine...
605
00:31:40,879 --> 00:31:42,048
Ready.
606
00:31:44,716 --> 00:31:46,718
nourish our bodies so they
will be strong and be able to...
607
00:31:46,843 --> 00:31:48,053
thank you
608
00:31:48,178 --> 00:31:49,054
...loving wife...
609
00:31:49,554 --> 00:31:51,223
-It was you!
What?
610
00:31:51,348 --> 00:31:53,224
He did it!
611
00:31:53,349 --> 00:31:54,393
What are you waking me up for?
612
00:31:54,518 --> 00:31:56,769
-It's Saturday.
Anything you want.
613
00:32:01,566 --> 00:32:04,653
Molly!
MOLLY!
614
00:32:07,739 --> 00:32:09,366
Oh. Ah...
615
00:32:11,909 --> 00:32:13,161
You need rest, Daniel.
616
00:32:13,704 --> 00:32:16,664
Not work.
-I need food. Please.
617
00:32:17,833 --> 00:32:18,583
Hey.
618
00:32:20,043 --> 00:32:21,586
What do you think they need?
619
00:32:21,711 --> 00:32:23,088
Please.
620
00:32:24,714 --> 00:32:26,008
You ain't special.
621
00:32:43,441 --> 00:32:46,944
Oh! You got it.
622
00:32:47,071 --> 00:32:50,031
Well, I got something for you.
623
00:32:50,156 --> 00:32:51,033
KEVIN: What?
624
00:32:51,158 --> 00:32:53,703
GABRIEL:-Well, the word is
there's a guy.
625
00:32:54,411 --> 00:32:56,579
GABRIEL: He's a new guy.
Kind of keeps to himself.
626
00:32:56,704 --> 00:32:58,373
GABRIEL: And he passes through
now and then.
627
00:32:58,498 --> 00:33:01,501
GABRIEL: Nobody new
goes to South End.
628
00:33:01,626 --> 00:33:04,129
You see what I'm saying?
629
00:33:07,466 --> 00:33:08,968
GABRIEL: How are you holding up?
You don't look good.
630
00:33:09,093 --> 00:33:10,594
I'm fine.
631
00:33:17,059 --> 00:33:19,436
GABRIEL: Who you are,
what you did.
632
00:33:19,561 --> 00:33:21,771
You think you'd be getting a
little more support from...
633
00:33:23,023 --> 00:33:23,899
I'm fine.
634
00:33:24,024 --> 00:33:25,818
I got a good friend.
635
00:33:27,819 --> 00:33:30,739
I'm having a
delicious sandwich.
636
00:33:30,864 --> 00:33:32,783
What do you think
you're doing wrong?
637
00:33:33,743 --> 00:33:34,409
Wrong?
638
00:33:34,534 --> 00:33:37,371
If I would've...taken out
the Benefactor like you did...
639
00:33:37,496 --> 00:33:39,998
Hey, I didn't do that.
It was Him.
640
00:33:40,123 --> 00:33:41,333
You're so sick, you can't work.
641
00:33:41,833 --> 00:33:43,168
You're still looking for
that wife of yours.
642
00:33:43,293 --> 00:33:45,294
If I was you, I'd be
thinking to myself
643
00:33:45,421 --> 00:33:47,464
maybe I did something
to tick Him off.
644
00:33:53,971 --> 00:33:55,806
I don't know.
645
00:33:58,141 --> 00:34:00,143
Maybe He was never even
there in the first place.
646
00:34:01,061 --> 00:34:02,563
Maybe it was some
kind of a trick.
647
00:34:02,688 --> 00:34:03,898
KEVIN: Hey Gabriel,
648
00:34:04,023 --> 00:34:06,566
do you ever read
these pages that I give you?
649
00:34:08,651 --> 00:34:10,194
Does the mailman read the mail?
650
00:34:10,946 --> 00:34:13,031
KEVIN: Maybe you
should some time.
651
00:34:13,908 --> 00:34:15,951
He puts his people
to the test.
652
00:34:16,076 --> 00:34:17,703
If that's what you think it is.
653
00:34:17,828 --> 00:34:19,746
KEVIN: He requires patience.
654
00:34:19,871 --> 00:34:21,164
Patience.
655
00:34:21,289 --> 00:34:22,583
You've been here
for five years.
656
00:34:22,708 --> 00:34:24,251
How much more patience you got?
657
00:34:25,461 --> 00:34:26,961
Gabriel, what do
you believe in?
658
00:34:27,086 --> 00:34:27,754
Me?
659
00:34:27,879 --> 00:34:28,546
KEVIN: Yeah.
660
00:34:28,671 --> 00:34:30,339
KEVIN: What keeps you going?
661
00:34:32,426 --> 00:34:34,803
I don't know.
I believe in myself.
662
00:34:35,763 --> 00:34:37,054
I guess I believe
in a higher power.
663
00:34:37,181 --> 00:34:38,891
GABRIEL: But I'm not
really sure.
664
00:34:40,433 --> 00:34:41,684
GABRIEL: I don't know.
665
00:34:44,146 --> 00:34:45,814
[grunting]
666
00:34:47,233 --> 00:34:48,441
GABRIEL: You oughta'
do something
667
00:34:48,566 --> 00:34:50,443
nice for yourself, y'know?
668
00:34:50,569 --> 00:34:52,069
GABRIEL: You ever view anymore?
669
00:34:52,196 --> 00:34:52,904
KEVIN: No.
670
00:34:53,779 --> 00:34:55,364
GABRIEL: Why not?
671
00:34:56,116 --> 00:34:57,868
KEVIN: I don't like what I see.
672
00:34:59,078 --> 00:35:00,161
GABRIEL: Well you ought to go
back there and try.
673
00:35:00,286 --> 00:35:01,579
You never know.
674
00:35:01,704 --> 00:35:02,706
GABRIEL: Life is hard enough,
675
00:35:03,164 --> 00:35:04,999
without having to
live in it all the time.
676
00:35:05,124 --> 00:35:06,209
RUSSO: Amelia!
677
00:35:06,334 --> 00:35:07,336
[door squeaks]
678
00:35:07,836 --> 00:35:10,338
Girly girl, Amelia!
679
00:35:13,884 --> 00:35:15,886
RUSSO: Stupid furball.
680
00:35:16,011 --> 00:35:18,013
KEVIN: Hey, Russo.
681
00:35:20,431 --> 00:35:22,851
Are you still looking
for that cat?
682
00:35:26,396 --> 00:35:28,023
RUSSO: Long time, man.
683
00:35:28,148 --> 00:35:29,566
Yeah.
684
00:35:30,859 --> 00:35:33,153
What's it look like, anyway?
685
00:35:34,446 --> 00:35:35,446
A cat.
686
00:35:40,493 --> 00:35:41,828
Yeah, all right.
687
00:35:42,663 --> 00:35:44,956
You're in luck.
I had a cancellation. Come on.
688
00:35:46,749 --> 00:35:48,001
[door squeaks]
689
00:35:48,126 --> 00:35:51,088
RUSSO: Yeah, well, actually,
things have changed a bit.
690
00:35:51,588 --> 00:35:54,133
Used to be people just wanted
to see themselves happy,
691
00:35:54,258 --> 00:35:55,424
you know.
692
00:35:55,551 --> 00:35:58,136
Live vicariously, forget
their crap life and this
693
00:35:58,261 --> 00:36:00,848
garbage reality in favor
their high life in another.
694
00:36:01,348 --> 00:36:03,141
The way it's intended, right?
Good old fashioned,
695
00:36:03,474 --> 00:36:05,561
wholesome pacification.
696
00:36:06,228 --> 00:36:08,063
Yeah, well,
now more... No.
697
00:36:10,106 --> 00:36:11,649
What people want to see now?
698
00:36:13,401 --> 00:36:15,194
The dark stuff.
699
00:36:15,319 --> 00:36:17,196
Yeah, the kind of stuff
you used to get.
700
00:36:18,073 --> 00:36:19,866
They ask to see their dopps,
701
00:36:20,241 --> 00:36:22,369
down and out, mutilated,
702
00:36:23,328 --> 00:36:26,914
in prison. Oh, man, they rave
when they get a prison view.
703
00:36:27,039 --> 00:36:29,668
I tell them, I tell them all,
Hey, it is random.
704
00:36:29,793 --> 00:36:30,628
It is totally random.
705
00:36:30,753 --> 00:36:33,129
RUSSO: I got like,
zero control, right?
706
00:36:33,296 --> 00:36:34,006
[bag drops]
707
00:36:35,173 --> 00:36:36,799
KEVIN: I can't pay.
708
00:36:36,924 --> 00:36:38,468
RUSSO: Don't insult me.
709
00:36:44,141 --> 00:36:46,393
RUSSO: Come on, you
know the drill.
710
00:36:47,101 --> 00:36:49,438
KEVIN: All right.
711
00:36:51,606 --> 00:36:52,858
RUSSO: The sequence
occurs randomly.
712
00:36:52,983 --> 00:36:54,318
Push the button
to call the next one up.
713
00:36:54,443 --> 00:36:56,819
Neither myself nor this fine
establishment are responsible.
714
00:36:56,944 --> 00:36:58,488
for the content
you are about to view.
715
00:36:58,613 --> 00:37:01,324
RUSSO: All views are 100% real
looks into realities
716
00:37:01,449 --> 00:37:02,868
which we do not
currently occupy
717
00:37:02,993 --> 00:37:05,453
and are limited to your direct
doppelgangers.
718
00:37:05,578 --> 00:37:06,913
RUSSO: Questions or concerns.
719
00:37:07,038 --> 00:37:08,123
Still no wireless?
720
00:37:08,331 --> 00:37:10,083
Ha! Wireless.
721
00:37:11,376 --> 00:37:12,753
Wireless. You want
wireless, man,
722
00:37:12,878 --> 00:37:14,338
you go to one of those
fancy multiplexes.
723
00:37:14,463 --> 00:37:17,006
You come to my place
for peace and quiet.
724
00:37:18,174 --> 00:37:20,259
You get old school.
725
00:37:24,681 --> 00:37:26,391
RUSSO: What are you doing
back here anyway, man?
726
00:37:32,981 --> 00:37:34,733
Maybe I'll see her this time.
727
00:37:38,861 --> 00:37:40,321
Maybe.
728
00:37:42,533 --> 00:37:44,326
KEVIN: Thanks, Russo.
729
00:37:44,451 --> 00:37:46,078
RUSSO: Yeah.
730
00:37:48,288 --> 00:37:49,248
[projector turns on]
731
00:37:52,876 --> 00:37:53,876
[video plays with no sound]
732
00:38:01,718 --> 00:38:03,386
[controller clicks]
733
00:38:16,983 --> 00:38:18,901
Come on, Kevin.
734
00:38:22,823 --> 00:38:23,823
[music]
735
00:38:27,034 --> 00:38:28,119
[controller clicks]
736
00:38:32,499 --> 00:38:33,583
[controller clicks]
737
00:38:35,168 --> 00:38:35,919
[controller clicks]
738
00:38:45,594 --> 00:38:46,596
[controller clicks]
739
00:38:54,188 --> 00:38:55,438
[controller clicks]
740
00:38:55,773 --> 00:38:57,023
[music continues]
741
00:39:00,861 --> 00:39:01,819
[controller clicks]
742
00:39:13,873 --> 00:39:14,874
[music changes]
743
00:39:29,473 --> 00:39:30,808
[Kevin giggles]
744
00:39:37,229 --> 00:39:39,524
KEVIN: Hi, I see you.
745
00:39:43,486 --> 00:39:45,154
[music continues]
746
00:39:54,414 --> 00:39:55,623
[projector turns off]
747
00:39:57,501 --> 00:39:58,834
[projector clicks on]
748
00:39:59,001 --> 00:40:00,378
[music intensifies]
749
00:40:05,049 --> 00:40:06,051
[projector turns off]
750
00:40:07,051 --> 00:40:08,678
Time's up.
751
00:40:09,388 --> 00:40:12,558
Hey, hey, Russo!
752
00:40:12,683 --> 00:40:15,434
Hey! Russo, get down here!
753
00:40:15,559 --> 00:40:17,394
Hey, did you see what
I just saw?
754
00:40:17,521 --> 00:40:18,479
Did you see that?
-That was her?
755
00:40:18,604 --> 00:40:19,273
That was Molly?
756
00:40:19,398 --> 00:40:22,651
Yes. Well,
I mean, it was a Molly.
757
00:40:22,776 --> 00:40:24,653
You were not in the frame,
man at all.
758
00:40:24,778 --> 00:40:25,569
That is not possible.
759
00:40:25,694 --> 00:40:26,863
Again, I want to
see her again.
760
00:40:26,988 --> 00:40:27,656
RUSSO: No.
761
00:40:27,781 --> 00:40:29,114
KEVIN: - Yes.
RUSSO: - No
762
00:40:30,951 --> 00:40:32,869
Alright look, If, if...
763
00:40:32,994 --> 00:40:34,788
RUSSO: I'm a business man.
I don't care who you are,
764
00:40:34,913 --> 00:40:35,663
I keep your secret.
765
00:40:35,788 --> 00:40:37,708
So if, then you have
to do this for me,
766
00:40:37,833 --> 00:40:40,543
you will not tell anyone
about that. You promise?
767
00:40:40,668 --> 00:40:42,879
This is a businessman
thing, it's a quid...
768
00:40:43,004 --> 00:40:44,339
KEVIN: - Quid pro quo.
RUSSO: - Quid pro quo.
769
00:40:44,464 --> 00:40:47,049
All right, Quid pro quo.
All right.
770
00:40:47,174 --> 00:40:48,843
KEVIN: I promise. I promise.
771
00:40:48,968 --> 00:40:51,138
All right.
You cannot go again now.
772
00:40:51,263 --> 00:40:52,723
Reservations
through Wednesday.
773
00:40:52,848 --> 00:40:55,058
KEVIN: Thursday. I'll see
you Thursday.
774
00:41:03,524 --> 00:41:05,861
[shouting and yelling]
775
00:41:09,656 --> 00:41:12,366
LANCER: No one enters
the South End.
776
00:41:13,493 --> 00:41:15,119
LANCER: Get behind the line!
777
00:41:16,496 --> 00:41:18,164
LANCER: I said back.
778
00:41:18,748 --> 00:41:20,291
You back.
779
00:41:20,876 --> 00:41:22,334
[crowd yelling and shouting]
780
00:41:27,048 --> 00:41:28,091
LANCER: By order
of Mayor Navarro...
781
00:41:28,258 --> 00:41:29,634
Hey.
-Hey.
782
00:41:29,759 --> 00:41:31,219
What's going on?
783
00:41:31,344 --> 00:41:33,221
Looks like we're
taking the long way home.
784
00:41:33,346 --> 00:41:34,973
LANCER: South End is
scheduled for demolition!
785
00:41:35,098 --> 00:41:36,058
-No, you can't!
786
00:41:38,018 --> 00:41:39,353
I've got kids in there, man!
787
00:41:43,314 --> 00:41:45,483
LANCER: Get back. You! Back!
788
00:41:50,738 --> 00:41:52,406
LANCER: Stop, or we'll shoot!
789
00:41:53,199 --> 00:41:54,868
[shift]
790
00:41:57,036 --> 00:41:59,539
CROWD: Shifters!
It's the Shifters!
791
00:41:59,664 --> 00:42:01,166
LANCER: Now! Back
behind the line!
792
00:42:02,208 --> 00:42:04,043
Death to the Benefactor!
793
00:42:07,046 --> 00:42:09,466
We've got dissidents--
round them up!
794
00:42:11,843 --> 00:42:13,719
RUN!
795
00:42:15,096 --> 00:42:18,433
Get them! Find them!
796
00:42:20,309 --> 00:42:22,103
[gunfire and yelling]
797
00:42:30,528 --> 00:42:31,988
C'mon!
798
00:42:46,044 --> 00:42:48,213
You asked me...
You asked me,
799
00:42:48,338 --> 00:42:49,673
what do I believe in?
800
00:42:49,798 --> 00:42:50,798
Well, you know what, Kevin?
801
00:42:50,923 --> 00:42:51,883
I want to believe in God.
802
00:42:52,008 --> 00:42:53,843
I try to believe in God.
803
00:42:54,386 --> 00:42:56,096
But He has abandoned us.
804
00:42:56,221 --> 00:42:57,681
He's abandoned you.
805
00:43:01,601 --> 00:43:04,313
It wasn't God that
took that man away.
806
00:43:04,438 --> 00:43:05,646
It was a Shifter.
807
00:43:05,771 --> 00:43:07,314
Wait a minute, really.
808
00:43:07,649 --> 00:43:10,109
Yeah. You don't have to act
so excited about it.
809
00:43:10,234 --> 00:43:12,486
But I didn't see a deviator.
810
00:43:12,611 --> 00:43:15,573
Well you wouldn't, they hide.
811
00:43:15,698 --> 00:43:17,033
No one knows who they are.
812
00:43:17,158 --> 00:43:19,578
They could have jobs,
they could have families.
813
00:43:19,703 --> 00:43:21,163
Supposedly,
they have all the same faces.
814
00:43:21,288 --> 00:43:23,039
But I don't know
and I can't tell.
815
00:43:23,164 --> 00:43:25,083
They could be anybody.
816
00:43:31,714 --> 00:43:33,299
I think it's safe
817
00:43:35,676 --> 00:43:37,261
Hey, when I prayed,
818
00:43:39,054 --> 00:43:40,348
KEVIN: the Benefactor
told me that
819
00:43:40,473 --> 00:43:42,641
he was never going
to leave me alone.
820
00:43:44,686 --> 00:43:46,063
Ever.
821
00:43:47,188 --> 00:43:49,399
KEVIN: It's never safe.
822
00:43:49,899 --> 00:43:51,568
[storm rumbling]
823
00:43:55,071 --> 00:43:56,198
[door locking]
824
00:44:10,044 --> 00:44:11,171
[coughing]
825
00:44:11,296 --> 00:44:16,259
WOMAN: He needs
IB Profruen...Naproxen...
826
00:44:16,384 --> 00:44:17,634
[music]
827
00:44:17,761 --> 00:44:20,513
WOMAN: He uses an inhaler...
828
00:44:20,721 --> 00:44:23,349
WOMAN: IB Profuren,
and Naproxen.
829
00:44:23,891 --> 00:44:25,559
[music]
830
00:44:26,686 --> 00:44:28,521
Ma'am?
831
00:44:29,898 --> 00:44:33,484
Hey, ma... Ma'am. Ma...
832
00:44:39,239 --> 00:44:40,574
[music intensifies]
833
00:44:44,369 --> 00:44:45,288
[music stops]
834
00:44:49,333 --> 00:44:52,544
KEVIN: Ma'am, do you have any
idea where your son just was?
835
00:44:53,213 --> 00:44:53,879
Excuse me?
836
00:44:54,004 --> 00:44:56,006
KEVIN: Your son, he left,
and you didn't know.
837
00:44:56,133 --> 00:44:56,924
KEVIN: You didn't even notice.
838
00:44:57,049 --> 00:44:57,716
He's right here.
839
00:44:57,843 --> 00:44:59,844
KEVIN: No, ma'am. It takes a
second. It's just one second.
840
00:44:59,969 --> 00:45:01,846
Just like, pfft.
Just like that, and he's gone.
841
00:45:01,971 --> 00:45:03,223
Are you threatening us?
842
00:45:03,348 --> 00:45:06,893
What? No, No. What?
843
00:45:07,018 --> 00:45:08,394
WOMAN: Who are you?
844
00:45:10,729 --> 00:45:12,273
Who are you?
845
00:45:17,653 --> 00:45:19,363
And look who it is babe?
846
00:45:19,489 --> 00:45:20,531
Hi.
- Remember the Christmas party?
847
00:45:20,656 --> 00:45:22,784
Make sure you stay close
to us, okay?
848
00:45:23,784 --> 00:45:25,411
KEVIN: Who am I?
849
00:45:25,536 --> 00:45:26,746
So you guys are in a new home?
850
00:45:27,121 --> 00:45:28,998
That's amazing, when did
you guys move in?
851
00:45:33,919 --> 00:45:35,879
KEVIN: I was a husband.
852
00:45:37,173 --> 00:45:38,841
[music intensifies]
853
00:45:44,221 --> 00:45:45,223
[basket drops]
854
00:45:47,058 --> 00:45:48,643
I was a father.
855
00:45:53,898 --> 00:45:55,941
MOLLY: Hey sweetie...
856
00:45:57,861 --> 00:45:59,613
KEVIN: I failed them.
857
00:46:08,663 --> 00:46:09,998
[music continues]
858
00:46:15,294 --> 00:46:16,128
[door opens]
859
00:46:17,588 --> 00:46:18,881
[background conversations]
860
00:46:19,298 --> 00:46:21,718
KEVIN: And I lost you.
861
00:46:23,719 --> 00:46:25,388
[music continues]
862
00:46:29,851 --> 00:46:33,021
You're acting like
it's not even happening.
863
00:46:33,146 --> 00:46:34,648
KEVIN: What do you
want me to do!?
864
00:46:34,773 --> 00:46:37,608
Nothing! It's like yesterday,
it just happened!
865
00:46:37,733 --> 00:46:38,734
KEVIN: I couldn't save him.
866
00:46:38,859 --> 00:46:40,528
[crying]
867
00:46:44,824 --> 00:46:47,118
KEVIN: I couldn't save her.
868
00:46:53,166 --> 00:46:55,501
KEVIN: I couldn't save us.
869
00:46:55,668 --> 00:46:57,336
[music continues]
870
00:47:04,509 --> 00:47:08,389
MOLLY: You've got to let him go,
Kevin, he's gone.
871
00:47:08,514 --> 00:47:09,933
I can't.
872
00:47:10,183 --> 00:47:11,726
Just grieve with me.
873
00:47:11,851 --> 00:47:13,769
Maybe there's a chance
that he's not dead.
874
00:47:13,894 --> 00:47:15,354
Maybe he is alive.
875
00:47:15,479 --> 00:47:18,608
Give me the necklace. Just give
it to me. Give it to me.
876
00:47:18,733 --> 00:47:19,483
I will wear it.
877
00:47:19,609 --> 00:47:20,901
KEVIN: Don't tell me to let go.
878
00:47:21,486 --> 00:47:23,238
KEVIN: What good am I now?
879
00:47:23,821 --> 00:47:25,073
[door shuts]
880
00:47:26,866 --> 00:47:28,743
KEVIN: It might have
been better,
881
00:47:29,994 --> 00:47:32,121
if I'd never been born at all.
882
00:47:33,831 --> 00:47:35,083
[rummaging through trash]
883
00:47:49,471 --> 00:47:51,641
RAJIT: Are you hungry?
884
00:47:57,063 --> 00:47:58,523
Yeah.
885
00:47:58,648 --> 00:48:00,191
Yeah.
886
00:48:01,108 --> 00:48:02,944
RAJIT: Come on.
887
00:48:05,738 --> 00:48:09,199
GIRLS: Daddy!!
RAJIT: -Ah, my angels!
888
00:48:09,324 --> 00:48:10,659
GIRLS: What's in the bag?
889
00:48:10,784 --> 00:48:12,078
RAJIT: I bring the goodies.
890
00:48:12,203 --> 00:48:13,454
RAJIT: Priya, we have a guest.
891
00:48:13,579 --> 00:48:14,956
- What's in the bag?
- Come here, I'll show you...
892
00:48:15,081 --> 00:48:16,749
PRIYA: The city has spoiled you.
893
00:48:16,874 --> 00:48:18,459
PRIYA: What happend to my
desert possums, eh?
894
00:48:18,584 --> 00:48:19,919
Where did they go?
895
00:48:20,169 --> 00:48:22,463
KEVIN: You come from
beyond the city.
896
00:48:22,588 --> 00:48:24,464
No one lives in the reaches.
897
00:48:24,589 --> 00:48:25,883
RAJIT: It's not that bad.
898
00:48:26,718 --> 00:48:29,011
It's mostly just people
like us out there.
899
00:48:29,219 --> 00:48:30,846
Looking for a little hope.
900
00:48:31,639 --> 00:48:33,308
I've been to the reaches once.
901
00:48:34,558 --> 00:48:36,561
I've never seen anything
like it in my life.
902
00:48:36,686 --> 00:48:38,646
I would rather live
in the gutters here,
903
00:48:38,771 --> 00:48:41,608
then spend another night
cowering in some rusty,
904
00:48:41,733 --> 00:48:43,568
abandoned tank out there.
905
00:48:45,403 --> 00:48:46,988
GIRL 1: I want it.
906
00:48:47,821 --> 00:48:50,283
GIRL 2: Here, take this one.
907
00:48:50,741 --> 00:48:52,076
[music]
908
00:48:54,036 --> 00:48:55,704
I've gotta go.
909
00:48:57,248 --> 00:48:58,583
[girls arguing in the backround]
910
00:49:02,753 --> 00:49:04,756
GIRL 1: No, I want it!
911
00:49:06,006 --> 00:49:07,633
GIRL 2: It's the exact same.
912
00:49:09,678 --> 00:49:11,178
Kevin. wait.
913
00:49:11,971 --> 00:49:12,763
Wait.
914
00:49:12,888 --> 00:49:13,889
What did you just say?
915
00:49:14,014 --> 00:49:15,016
Kevin, please sit.
916
00:49:15,141 --> 00:49:15,808
KEVIN: Hold on.
917
00:49:15,933 --> 00:49:16,643
Give it!
918
00:49:16,809 --> 00:49:17,559
Girls, quiet.
-I got it first!
919
00:49:17,684 --> 00:49:18,353
KEVIN: What's going
on right now?
920
00:49:18,519 --> 00:49:19,854
PRIYA: Stay where you are.
921
00:49:21,021 --> 00:49:22,689
I'm not whoever you think I am.
922
00:49:22,814 --> 00:49:23,983
You're the one we've
been looking for.
923
00:49:24,108 --> 00:49:26,736
Ever since Gabriel called you
by your real name, I knew.
924
00:49:27,819 --> 00:49:28,571
I see what you give him.
925
00:49:28,696 --> 00:49:30,239
Okay, those are docu--
they're just some documents.
926
00:49:30,364 --> 00:49:31,658
They're scripture.
927
00:49:33,576 --> 00:49:34,368
I'm not him.
928
00:49:34,493 --> 00:49:35,661
But you are.
929
00:49:36,286 --> 00:49:38,039
Are you a Shifter?
930
00:49:38,164 --> 00:49:39,123
Huh? Are you both Shifters?
931
00:49:39,248 --> 00:49:41,208
KEVIN: Is that what's
going on here?
932
00:49:43,044 --> 00:49:44,754
Is that what you think?
933
00:49:44,879 --> 00:49:47,298
I don't know. I don't know
what's happening right now.
934
00:49:47,423 --> 00:49:48,091
Girls...
935
00:49:48,216 --> 00:49:49,008
KEVIN: What is happening?
936
00:49:49,133 --> 00:49:51,009
Kevin would like
to hear your song.
937
00:49:58,268 --> 00:50:00,519
Go ahead. Quietly.
938
00:50:00,644 --> 00:50:02,771
This little light of mine,
939
00:50:02,896 --> 00:50:05,358
I'm gonna let it shine.
940
00:50:05,483 --> 00:50:07,776
GIRLS: This little
light of mine,
941
00:50:07,901 --> 00:50:09,738
I'm gonna let it shine.
942
00:50:09,863 --> 00:50:13,658
Let it shine, let it shine,
let it shine.
943
00:50:14,616 --> 00:50:16,953
GIRLS: Even when I'm afraid,
944
00:50:17,078 --> 00:50:19,371
I'm gonna let it shine.
945
00:50:19,496 --> 00:50:21,916
GIRLS: Even when I'm afraid,
946
00:50:22,041 --> 00:50:24,168
I'm gonna let it shine...
947
00:50:24,293 --> 00:50:25,003
Even when--
948
00:50:25,128 --> 00:50:26,169
-Hey, that was--
that was great.
949
00:50:26,378 --> 00:50:28,381
[music]
950
00:50:29,966 --> 00:50:31,299
I'm sorry. I don't mean to...
951
00:50:31,426 --> 00:50:32,801
No, it's okay.
952
00:50:34,136 --> 00:50:35,638
I'm sorry.
953
00:50:37,223 --> 00:50:38,849
What do you want?
954
00:50:38,974 --> 00:50:40,809
How can I help you?
955
00:50:42,436 --> 00:50:44,188
Will you teach them?
956
00:50:44,313 --> 00:50:46,231
Me?
957
00:50:47,066 --> 00:50:48,943
Tell them a story.
958
00:50:49,068 --> 00:50:51,153
They're not...they're
not word-for-word.
959
00:50:51,278 --> 00:50:54,198
They're just what I remember.
960
00:50:54,448 --> 00:50:56,951
Well,
961
00:50:57,076 --> 00:50:59,036
what are you working on
right now?
962
00:51:01,581 --> 00:51:03,416
All right. All right.
963
00:51:03,541 --> 00:51:05,001
Girls,
964
00:51:05,126 --> 00:51:07,544
let's sit down.
965
00:51:07,669 --> 00:51:10,131
Oh, all right.
966
00:51:10,256 --> 00:51:12,508
I got one for you.
967
00:51:15,636 --> 00:51:17,554
There was a righteous man,
968
00:51:18,264 --> 00:51:20,391
and his name was Job.
969
00:51:21,183 --> 00:51:22,643
Now,
970
00:51:24,061 --> 00:51:25,938
there was a devil.
971
00:51:27,023 --> 00:51:28,358
And this devil,
972
00:51:28,483 --> 00:51:32,111
he believed that
Job only praised God
973
00:51:32,236 --> 00:51:35,948
because God protected him
and blessed him.
974
00:51:37,574 --> 00:51:39,493
And one day,
975
00:51:39,618 --> 00:51:41,453
God decided
976
00:51:41,579 --> 00:51:45,416
that he was going
to take away His protection.
977
00:51:48,586 --> 00:51:51,631
And He was going to
allow the devil to hurt Job.
978
00:51:57,011 --> 00:51:59,596
So the devil,
979
00:51:59,721 --> 00:52:01,181
took away his wife,
980
00:52:02,058 --> 00:52:04,101
and his children.
981
00:52:05,978 --> 00:52:08,146
Took away his money.
982
00:52:12,526 --> 00:52:14,528
Took away his health.
983
00:52:15,904 --> 00:52:17,239
[coughing]
984
00:52:20,201 --> 00:52:21,201
[coughing]
985
00:52:23,204 --> 00:52:24,371
You all right?
986
00:52:24,496 --> 00:52:25,789
Yeah.
987
00:52:25,914 --> 00:52:27,499
Yeah.
988
00:52:28,209 --> 00:52:32,046
So, in the end he gets
it all back?
989
00:52:32,171 --> 00:52:33,756
Money, a new family, all of it?
990
00:52:33,964 --> 00:52:37,343
All that he had and
more besides. Yeah.
991
00:52:37,468 --> 00:52:40,471
Twice as much.
992
00:52:41,723 --> 00:52:44,266
I bet that really pissed
the devil off.
993
00:52:44,558 --> 00:52:46,393
I bet it did.
994
00:52:53,401 --> 00:52:54,651
What's that?
995
00:52:54,776 --> 00:52:55,444
What's, what?
996
00:52:55,569 --> 00:52:57,029
The tattoo.
997
00:52:57,154 --> 00:52:58,071
Oh this?
998
00:52:58,196 --> 00:52:59,364
Yeah
999
00:53:01,408 --> 00:53:03,118
It's a tomb.
1000
00:53:04,536 --> 00:53:05,871
Empty tomb.
1001
00:53:09,166 --> 00:53:10,543
[sirens start]
1002
00:53:30,146 --> 00:53:33,691
WOMAN: Turn to channel 4,
you idiots.
1003
00:53:36,611 --> 00:53:38,946
[standby tone]
1004
00:53:45,869 --> 00:53:46,536
Good evening.
1005
00:53:46,663 --> 00:53:48,373
Tonight
we bring you the good news
1006
00:53:48,498 --> 00:53:51,668
that at long last
the Benefactor has returned.
1007
00:53:51,876 --> 00:53:53,544
NEWSCASTER: His primary purpose,
as always, is
1008
00:53:53,669 --> 00:53:55,629
the staging of a Kevin
Recruitment.
1009
00:53:55,754 --> 00:53:57,089
NEWSCASTER 2: In two days,
these citizens
1010
00:53:57,214 --> 00:53:58,883
chosen by random lottery,
1011
00:53:59,008 --> 00:54:01,343
are to report to
McLellan's on Olive street,
1012
00:54:01,468 --> 00:54:03,888
for their outfitting and
their instructions.
1013
00:54:04,013 --> 00:54:06,641
I remind all those
called to McLellan's
1014
00:54:06,766 --> 00:54:09,978
that to serve in astaging
is a civic responsibility,
1015
00:54:10,103 --> 00:54:12,813
a sign of fealty
to the Benefactor,
1016
00:54:12,938 --> 00:54:15,358
and ensures the
continuation of the peace
1017
00:54:15,483 --> 00:54:18,736
that we all have enjoyed
these past decades.
1018
00:54:19,569 --> 00:54:21,529
Now, for those
required at the staging,
1019
00:54:22,448 --> 00:54:24,074
failure to appear
1020
00:54:24,824 --> 00:54:25,993
is death.
1021
00:54:26,786 --> 00:54:28,621
Peace unto all.
And good night.
1022
00:54:35,836 --> 00:54:37,629
RUSSO: We're closed.
1023
00:54:37,754 --> 00:54:39,298
What is this "we?"
It's Thursday,
1024
00:54:39,423 --> 00:54:40,216
we made an appointment.
1025
00:54:40,466 --> 00:54:41,424
RUSSO: Closed on Thursdays.
1026
00:54:41,549 --> 00:54:42,884
Come on, Russo.
1027
00:54:43,719 --> 00:54:44,428
Let me in.
1028
00:54:44,553 --> 00:54:46,471
RUSSO: Cut it out. All right,
look, he is back.
1029
00:54:46,596 --> 00:54:47,598
RUSSO: He is back. All right?
1030
00:54:47,723 --> 00:54:48,974
RUSSO: So I do not know you
right now.
1031
00:54:49,099 --> 00:54:50,393
RUSSO: Now, go away.
1032
00:54:50,684 --> 00:54:51,686
KEVIN: Meow.
1033
00:54:52,019 --> 00:54:53,896
You hear that?
I found your cat.
1034
00:54:54,021 --> 00:54:54,688
Open up.
1035
00:54:54,813 --> 00:54:55,814
I'll give him back to you.
1036
00:55:01,696 --> 00:55:02,779
[door shuts]
1037
00:55:05,491 --> 00:55:06,784
I don't have anything.
RUSSO:-Hey, you know what, man?
1038
00:55:06,909 --> 00:55:08,453
You're a jerk!
1039
00:55:08,578 --> 00:55:09,828
[cat food spills]
1040
00:55:13,331 --> 00:55:15,668
Couldn't steer clear for
a couple of days, man?
1041
00:55:17,169 --> 00:55:19,796
KEVIN: Let me ask you
something, Russo.
1042
00:55:22,633 --> 00:55:24,509
How long has
your cat been gone?
1043
00:55:25,553 --> 00:55:26,804
Four years.
1044
00:55:27,346 --> 00:55:28,764
KEVIN: Four years.
1045
00:55:28,889 --> 00:55:29,764
Yeah.
1046
00:55:30,474 --> 00:55:33,226
And maybe you're thinking
that she's not coming back?
1047
00:55:36,146 --> 00:55:37,523
Yeah, well,
maybe the Shifters took her.
1048
00:55:37,648 --> 00:55:38,524
Maybe she's still out there.
1049
00:55:38,649 --> 00:55:40,693
If she's still out there, then
1050
00:55:40,818 --> 00:55:42,569
she can come back. All right?
1051
00:55:45,029 --> 00:55:46,198
Yeah.
1052
00:55:46,741 --> 00:55:49,618
Yeah, I guess so.
I guess she could.
1053
00:55:53,581 --> 00:55:54,664
What are the chances?
1054
00:55:54,789 --> 00:55:56,751
Of seeing another Molly dopp?
1055
00:55:57,334 --> 00:56:01,088
Zero. The other day...
That was a fluke, man.
1056
00:56:02,714 --> 00:56:03,381
All right,
1057
00:56:04,883 --> 00:56:05,968
The sequence occurs randomly.
1058
00:56:06,093 --> 00:56:07,428
You push the button
to call the next one up,
1059
00:56:07,553 --> 00:56:08,721
neither myself...
1060
00:56:08,846 --> 00:56:10,223
KEVIN: Things on this world
1061
00:56:10,348 --> 00:56:11,974
don't often happen
for a reason,
1062
00:56:12,099 --> 00:56:14,018
but today, right now...
1063
00:56:15,144 --> 00:56:16,103
it will.
1064
00:56:18,731 --> 00:56:20,774
RUSSO: I'm going to get in
so much trouble over this.
1065
00:56:21,859 --> 00:56:23,276
I can feel it.
1066
00:56:41,336 --> 00:56:42,546
There.
1067
00:56:43,129 --> 00:56:44,506
Hey, Russo!
1068
00:56:44,631 --> 00:56:46,424
Russo, do you see this?
1069
00:56:47,176 --> 00:56:48,844
I don't believe it.
1070
00:56:49,886 --> 00:56:51,346
I don't believe it.
1071
00:56:52,014 --> 00:56:52,681
RUSSO: That's her?
1072
00:56:52,806 --> 00:56:54,891
KEVIN: Yeah. Yeah, that's her.
1073
00:56:55,016 --> 00:56:56,018
Look it, on this world,
1074
00:56:56,143 --> 00:57:00,021
she must be a,
uh, a nurse. Huh.
1075
00:57:00,481 --> 00:57:01,899
And a single parent.
1076
00:57:02,316 --> 00:57:03,316
How do you know that?
1077
00:57:03,441 --> 00:57:04,984
Look...
1078
00:57:07,071 --> 00:57:08,656
no ring.
1079
00:58:12,469 --> 00:58:14,138
RUSSO: Kevin?
1080
00:58:14,263 --> 00:58:16,098
RUSSO: Kevin, are you all right?
1081
00:58:16,223 --> 00:58:18,934
Ah, that was her!
That was my Molly!
1082
00:58:19,059 --> 00:58:20,184
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1083
00:58:20,311 --> 00:58:21,103
That was my Molly.
1084
00:58:21,228 --> 00:58:22,104
What do you mean, your Molly?
1085
00:58:22,229 --> 00:58:23,188
The one before he shifted her.
1086
00:58:23,313 --> 00:58:24,898
Oh no, man, you can't
be certain of that.
1087
00:58:25,023 --> 00:58:27,693
Oh, I am certain.
1088
00:58:29,486 --> 00:58:31,863
I gave my Molly a
necklace when our son...
1089
00:58:33,114 --> 00:58:34,574
I gave her a necklace,
1090
00:58:34,699 --> 00:58:36,911
that had a pendant,
a symbol of resurrection.
1091
00:58:37,036 --> 00:58:38,746
And my Molly kept it.
1092
00:58:38,871 --> 00:58:39,871
She kept it.
1093
00:58:39,996 --> 00:58:41,958
And that Molly had it.
1094
00:58:42,666 --> 00:58:44,334
That was her. Where is she?
How can I find her?
1095
00:58:44,459 --> 00:58:45,794
I don't know, man.
It moves too fast for that.
1096
00:58:45,919 --> 00:58:47,754
Just show me.
Which one is she?
1097
00:58:47,879 --> 00:58:49,048
I can't show you.
1098
00:58:49,173 --> 00:58:51,508
C'mon, Russo! Tell me,
how do I find her!?
1099
00:58:51,633 --> 00:58:53,176
I don't know. All right.
1100
00:58:53,301 --> 00:58:55,136
I don't know.
You left the room.
1101
00:58:55,638 --> 00:58:59,224
The feed turned off. The feeds
are localized to the viewer.
1102
00:58:59,349 --> 00:59:00,934
No viewer, no feed.
1103
00:59:01,768 --> 00:59:03,979
KEVIN: Well, then let's just
go reset the feed.
1104
00:59:04,104 --> 00:59:05,939
We'll find her again.
Can we do that?
1105
00:59:06,064 --> 00:59:07,399
No. Listen.
1106
00:59:07,524 --> 00:59:10,486
The chance of finding the
exact, same Molly dopp?
1107
00:59:10,611 --> 00:59:11,861
RUSSO: It's a miracle
it happened once.
1108
00:59:11,988 --> 00:59:12,654
Exactly.
1109
00:59:12,779 --> 00:59:14,281
Oh, no, no, no, no.
1110
00:59:14,406 --> 00:59:16,574
Yes, yes, yes, yes, yes.
1111
00:59:16,699 --> 00:59:19,161
KEVIN: Listen to me. Please.
1112
00:59:20,203 --> 00:59:22,248
Help me.
1113
00:59:22,873 --> 00:59:26,459
KEVIN: We are way off
the map here, right?
1114
00:59:27,919 --> 00:59:30,298
How long have I
waited for a sign?
1115
00:59:33,634 --> 00:59:34,676
That...
1116
00:59:36,178 --> 00:59:37,554
This is Him,
1117
00:59:37,679 --> 00:59:39,931
And He's turning His face
towards me.
1118
00:59:41,683 --> 00:59:43,728
And you said it yourself.
1119
00:59:43,853 --> 00:59:44,519
It's a miracle.
1120
00:59:44,644 --> 00:59:46,313
RUSSO: Fine, it's a miracle.
It's a miracle.
1121
00:59:46,438 --> 00:59:48,106
And this is your second one.
1122
00:59:48,231 --> 00:59:51,901
Wow! Oh, I always thought
miracles were rare things.
1123
00:59:52,028 --> 00:59:54,196
What makes you so special?
1124
00:59:54,321 --> 00:59:55,781
RUSSO: Listen to me, okay?
1125
00:59:55,906 --> 00:59:58,283
Even if you found
the Molly again,
1126
00:59:58,408 --> 01:00:00,201
and you got the right code,
to the right world,
1127
01:00:00,328 --> 01:00:01,286
and that is a huge if,
1128
01:00:01,411 --> 01:00:03,579
you still wouldn't be able
to do anything without the
1129
01:00:03,706 --> 01:00:06,708
wristy thing, with the, the,
the... the denominator.
1130
01:00:06,833 --> 01:00:07,501
It's a deviator.
1131
01:00:07,668 --> 01:00:09,336
I don't care what it's called.
1132
01:00:09,461 --> 01:00:11,004
Without that,
you ain't going nowhere.
1133
01:00:11,129 --> 01:00:14,049
The only people that got 'em
are the Shifters.
1134
01:00:15,091 --> 01:00:16,426
Oh, the Benefactor's back
tomorrow.
1135
01:00:16,551 --> 01:00:18,344
Maybe you could ask him.
1136
01:00:18,763 --> 01:00:20,639
Bingo.
1137
01:00:20,764 --> 01:00:22,724
RUSSO: No, no, no, no, no, man,
that was a joke.
1138
01:00:22,849 --> 01:00:24,268
Kevin, you can't do that.
1139
01:00:24,393 --> 01:00:26,269
Hey, be ready.
1140
01:00:26,394 --> 01:00:27,438
Just be ready.
1141
01:00:27,563 --> 01:00:28,229
Because when I come back,
1142
01:00:28,354 --> 01:00:29,689
I'm probably going
to be in a hurry.
1143
01:00:29,814 --> 01:00:30,816
You can't get close to him.
What are you gonna do?
1144
01:00:30,941 --> 01:00:32,151
RUSSO: What are you gonna do?
1145
01:00:32,901 --> 01:00:33,736
Great, thanks.
1146
01:00:35,571 --> 01:00:37,323
ANNOUNCEMENT: The following
citizens are to report
1147
01:00:37,448 --> 01:00:38,573
tomorrow at 7 am
1148
01:00:38,699 --> 01:00:40,493
to McLellanโs on Olive street
1149
01:00:40,618 --> 01:00:44,288
to be outfitted for the staging
of a Kevin recruitment.
1150
01:00:44,829 --> 01:00:46,414
Erin Belle.
1151
01:00:46,539 --> 01:00:48,124
Bradley Cena.
1152
01:00:48,583 --> 01:00:50,378
Johanna Schmidt.
1153
01:00:50,503 --> 01:00:51,711
Saida Osman.
1154
01:00:52,003 --> 01:00:53,463
Ashley Davis.
1155
01:00:53,964 --> 01:00:55,256
Mohammed Wang.
1156
01:00:55,466 --> 01:00:56,841
Andreas Hoffman.
1157
01:00:57,551 --> 01:00:59,136
Kadesia Ahmed.
1158
01:00:59,261 --> 01:01:00,888
Maria Schneider.
1159
01:01:01,304 --> 01:01:02,514
Carlos Perea.
1160
01:01:02,639 --> 01:01:04,224
Christopher Williams.
1161
01:01:04,349 --> 01:01:05,518
Jack Lee.
1162
01:01:05,643 --> 01:01:07,394
Gabriella Olivera.
1163
01:01:07,519 --> 01:01:09,604
And Lucas Becker.
1164
01:01:09,729 --> 01:01:12,691
The penalty of your absence
is your immediate execution.
1165
01:01:15,234 --> 01:01:17,238
KEVIN: Shhh Hey, hey.
1166
01:01:17,363 --> 01:01:18,404
Kevin?
1167
01:01:18,529 --> 01:01:20,699
I need you to give me a gun.
1168
01:01:20,824 --> 01:01:22,534
A gun...they're illegal.
1169
01:01:22,659 --> 01:01:24,786
KEVIN: Listen, go to South End.
Find me a gun.
1170
01:01:24,911 --> 01:01:25,579
I need it tonight.
1171
01:01:25,704 --> 01:01:27,956
No, what are you talking about?
I'm not going to get you a gun.
1172
01:01:28,081 --> 01:01:28,749
He's back.
1173
01:01:28,874 --> 01:01:30,918
And I need it to make him
give me what I want.
1174
01:01:31,043 --> 01:01:33,879
The Benefactor?
That's suicidal.
1175
01:01:34,004 --> 01:01:35,464
What do you think the
people here are gonna think
1176
01:01:35,589 --> 01:01:36,548
when the Kevin Who Refused
1177
01:01:36,673 --> 01:01:38,091
shows up with a
gun in his hand?
1178
01:01:38,216 --> 01:01:39,093
GABRIEL: They're all
gonna see you.
1179
01:01:39,218 --> 01:01:40,259
GABRIEL: Every Lancer,
everyone's gonna...
1180
01:01:40,384 --> 01:01:41,761
that's insane.
1181
01:01:42,596 --> 01:01:44,514
KEVIN: You know what?
1182
01:01:44,639 --> 01:01:45,599
You're gonna have
to choose a side
1183
01:01:45,724 --> 01:01:46,974
for real one day, Gabriel.
1184
01:01:47,101 --> 01:01:49,894
These are the last pages
that you're gonna get.
1185
01:01:52,523 --> 01:01:53,858
[music]
1186
01:01:54,691 --> 01:01:56,318
Kevin
1187
01:01:56,776 --> 01:01:57,861
[gun cocks]
1188
01:01:58,069 --> 01:01:58,904
[music]
1189
01:02:01,198 --> 01:02:02,949
I'm always packin'.
1190
01:02:06,619 --> 01:02:07,954
[music continues]
1191
01:02:15,838 --> 01:02:17,673
I read some of the pages.
1192
01:02:19,216 --> 01:02:20,884
Thank you.
1193
01:02:24,513 --> 01:02:27,014
You can't just shoot
the devil.
1194
01:02:31,478 --> 01:02:35,483
The last time he was here,
five years ago,
1195
01:02:36,024 --> 01:02:39,361
I held him in my hands, and
I pushed him against a wall.
1196
01:02:39,486 --> 01:02:41,279
GABRIEL: Yeah, and he can shift
you to another dimension
1197
01:02:41,404 --> 01:02:42,531
and turn your brains
inside out.
1198
01:02:42,656 --> 01:02:43,614
But, I'm just saying.
1199
01:02:43,739 --> 01:02:45,116
KEVIN: I'm not going
to shoot him.
1200
01:02:45,241 --> 01:02:47,203
I just needed to think
that I'm going to shoot him.
1201
01:02:47,328 --> 01:02:49,621
GABRIEL: What makes you think
he'll let you get close enough?
1202
01:02:49,746 --> 01:02:51,956
He wants me close.
1203
01:02:52,081 --> 01:02:54,251
That's all he's ever wanted.
1204
01:02:54,709 --> 01:02:57,044
[music continues]
1205
01:03:10,099 --> 01:03:10,768
[base tone]
1206
01:03:12,811 --> 01:03:13,478
[music]
1207
01:03:34,708 --> 01:03:35,668
[music intensifies]
1208
01:03:40,171 --> 01:03:43,008
ANNOUNCEMENT: Citizen,
the Benefactor
1209
01:03:43,133 --> 01:03:44,676
welcomes you to the staging.
1210
01:03:44,801 --> 01:03:48,138
Your view of our protector must
be from behind the barricades.
1211
01:03:48,263 --> 01:03:51,808
Be courteous, and
rotate to the back
1212
01:03:51,974 --> 01:03:54,269
once you have had
a vision opportunity,
1213
01:03:54,394 --> 01:03:56,646
to behold his fullness.
1214
01:03:57,104 --> 01:03:58,273
So that all can be...
1215
01:03:58,398 --> 01:04:00,483
Stop that. Stand down.
1216
01:04:07,449 --> 01:04:08,324
LANCER: You are in violation
1217
01:04:08,449 --> 01:04:11,578
of Benefactor Peace
Protocol 120-77.
1218
01:04:22,171 --> 01:04:23,131
Eat.
1219
01:04:39,439 --> 01:04:40,106
[shift]
1220
01:04:42,984 --> 01:04:43,651
[shift]
1221
01:04:49,949 --> 01:04:50,618
[shift]
1222
01:04:55,914 --> 01:04:56,706
[gunfire]
1223
01:04:56,831 --> 01:04:57,541
[music intensifies]
1224
01:04:57,874 --> 01:04:58,874
[shift]
1225
01:05:01,878 --> 01:05:02,838
[grunts]
1226
01:05:20,563 --> 01:05:21,939
Got you.
1227
01:05:22,106 --> 01:05:23,066
[shift]
1228
01:05:43,669 --> 01:05:45,798
[items crashing]
[angry grunting]
1229
01:05:55,098 --> 01:05:57,684
Where are you, huh!?
1230
01:05:57,809 --> 01:06:00,186
I know! You're testing me!
1231
01:06:00,353 --> 01:06:01,604
I know that!
1232
01:06:02,146 --> 01:06:04,608
I know that! I know that!
1233
01:06:04,733 --> 01:06:08,778
I know that--you don't think
I know that? I'm trying.
1234
01:06:08,903 --> 01:06:12,658
I'm doing everything
I know to do.
1235
01:06:15,911 --> 01:06:18,121
What do you want from me?
1236
01:06:19,623 --> 01:06:21,958
KEVIN: What do you want from me?
1237
01:06:26,046 --> 01:06:28,173
BENEFACTOR: Sorry to
make you wait.
1238
01:06:29,633 --> 01:06:30,968
I had some business
to take care of.
1239
01:06:31,093 --> 01:06:32,969
BENEFACTOR: I'm sure
you understand.
1240
01:06:35,013 --> 01:06:39,226
Ooh. Where did that come from?
1241
01:06:39,351 --> 01:06:40,853
Oh, never mind.
1242
01:06:40,978 --> 01:06:42,396
I think I know.
1243
01:06:42,521 --> 01:06:46,566
GABRIEL: Yeah, and
so I said--Ah!
1244
01:06:46,691 --> 01:06:47,776
Benefactor, sir.
1245
01:06:47,901 --> 01:06:49,278
Is this your gun, Gabriel?
1246
01:06:49,403 --> 01:06:50,653
I found it here
in Kevin's room,
1247
01:06:50,779 --> 01:06:52,071
and Kevin says it's yours.
1248
01:06:52,989 --> 01:06:54,366
Gabriel.
1249
01:06:54,491 --> 01:06:55,951
I don't know him.
1250
01:06:57,911 --> 01:07:01,456
Kevin. The ah...the
one who refused.
1251
01:07:01,581 --> 01:07:02,624
Everybody knows Kevin.
1252
01:07:02,749 --> 01:07:04,751
I mean, I don't know him,
know him.
1253
01:07:04,876 --> 01:07:06,628
I don't know Kevin.
1254
01:07:06,753 --> 01:07:09,256
So, that's what a
gun looks like?
1255
01:07:10,131 --> 01:07:12,341
So you've never
met Kevin before?
1256
01:07:14,761 --> 01:07:15,428
No.
1257
01:07:15,553 --> 01:07:17,013
This is classic.
Deny him again.
1258
01:07:17,138 --> 01:07:18,848
One more time, for me. Come on.
1259
01:07:19,974 --> 01:07:20,976
I, I, I don't know him
1260
01:07:21,101 --> 01:07:21,893
BENEFACTOR: You don't know him.
-No.
1261
01:07:22,018 --> 01:07:24,979
This is the guy that you trust
with your precious pages?
1262
01:07:25,104 --> 01:07:26,148
Kevin!
1263
01:07:26,273 --> 01:07:28,524
You're killing yourself
to help people in a world
1264
01:07:28,649 --> 01:07:31,694
that doesn't care about you.
1265
01:07:31,819 --> 01:07:34,614
Oh, I'm not going to shoot you.
Come on.
1266
01:07:36,241 --> 01:07:37,701
Gabriel, clean this up.
Come on.
1267
01:07:37,951 --> 01:07:39,286
Okay, sir.
1268
01:07:43,789 --> 01:07:46,251
Do you know what
evil really is, Kevin?
1269
01:07:47,001 --> 01:07:47,794
When you break it down,
1270
01:07:47,919 --> 01:07:50,629
it's not scary.
1271
01:07:50,754 --> 01:07:52,423
It's not
1272
01:07:52,549 --> 01:07:55,259
blood rights
and red demons and horns,
1273
01:07:55,384 --> 01:07:56,886
none of that nonsense.
1274
01:07:57,011 --> 01:07:58,804
BENEFACTOR: It's just
selfishness.
1275
01:07:58,929 --> 01:08:01,391
Self above anybody else.
1276
01:08:01,516 --> 01:08:03,018
It's the purest motivation
there is.
1277
01:08:03,143 --> 01:08:06,771
It's why I respect it
so darn much.
1278
01:08:06,896 --> 01:08:09,774
BENEFACTOR: Hear that Gabriel?
I respect you.
1279
01:08:09,899 --> 01:08:11,109
BENEFACTOR: Come on,
just sit. Sit.
1280
01:08:11,234 --> 01:08:12,193
Thank you, sir.
1281
01:08:12,318 --> 01:08:13,944
Time out chair.
1282
01:08:17,991 --> 01:08:20,159
Oh, -I wasn't expecting
company.
1283
01:08:20,284 --> 01:08:22,829
BENEFACTOR: Yes, you were.
1284
01:08:24,831 --> 01:08:25,789
BENEFACTOR: You've been
expecting company
1285
01:08:25,916 --> 01:08:26,874
for five years.
1286
01:08:26,999 --> 01:08:28,418
See, that's your problem,
Kevin.
1287
01:08:28,543 --> 01:08:31,463
You keep expecting Him
to show up.
1288
01:08:31,588 --> 01:08:32,379
And why shouldn't you?
1289
01:08:32,506 --> 01:08:34,758
You prayed, He came.
You knocked, He answered.
1290
01:08:34,883 --> 01:08:36,426
BENEFACTOR: Isn't it
reasonable to expect
1291
01:08:36,551 --> 01:08:39,053
that He should hold
the door open for you?
1292
01:08:40,013 --> 01:08:42,181
But He doesn't.
1293
01:08:42,306 --> 01:08:43,474
He never does.
1294
01:08:43,808 --> 01:08:44,976
[music continues]
1295
01:08:46,311 --> 01:08:48,771
BENEFACTOR: When are you finally
going to wake up and realize,
1296
01:08:48,896 --> 01:08:50,523
He doesn't take care
of his own?
1297
01:08:50,648 --> 01:08:52,651
Come on, sit down.
1298
01:08:52,776 --> 01:08:55,528
Oh, He says that He helps you
and that He loves you,
1299
01:08:55,653 --> 01:08:57,739
And then...what?
1300
01:08:57,864 --> 01:08:59,574
What does he say? -What?
1301
01:08:59,699 --> 01:09:02,409
He'll always be with you.
1302
01:09:03,286 --> 01:09:05,829
No, He's gone,
1303
01:09:05,956 --> 01:09:08,958
and he left you holding
the bag, alone.
1304
01:09:09,083 --> 01:09:10,834
It's a test.
1305
01:09:15,048 --> 01:09:16,924
Have you listen to anything
that I've been saying?
1306
01:09:17,049 --> 01:09:19,469
You passed His test
five years ago.
1307
01:09:19,594 --> 01:09:21,554
How many tests do
you have to pass?
1308
01:09:21,679 --> 01:09:25,266
BENEFACTOR: You're never going
to be good enough for Him.
1309
01:09:25,391 --> 01:09:27,769
BENEFACTOR: And my
offer still stands.
1310
01:09:27,894 --> 01:09:30,981
You'll never have to eat
baked beans out of a can again.
1311
01:09:31,106 --> 01:09:32,189
Unless, of course, you like
eating baked beans
1312
01:09:32,314 --> 01:09:32,983
out of a can.
1313
01:09:33,108 --> 01:09:35,693
In which case,
I will get you a truck full.
1314
01:09:35,818 --> 01:09:37,696
BENEFACTOR: I don't judge.
1315
01:09:37,821 --> 01:09:41,199
- Yeah.
BENEFACTOR: - And...
1316
01:09:41,741 --> 01:09:42,868
unlike Him,
1317
01:09:45,203 --> 01:09:48,206
once you're with me,
1318
01:09:48,373 --> 01:09:49,999
that's it.
1319
01:09:51,209 --> 01:09:53,253
I got your back for life.
1320
01:10:01,261 --> 01:10:03,138
Where's my son?
1321
01:10:05,389 --> 01:10:06,058
Kevin.
1322
01:10:06,183 --> 01:10:08,268
KEVIN: Did you shift
my son away?
1323
01:10:12,689 --> 01:10:13,689
BENEFACTOR: You know,
1324
01:10:13,814 --> 01:10:17,276
you're the only Kevin
who's ever refused me.
1325
01:10:17,401 --> 01:10:19,696
You're not a good person.
1326
01:10:19,821 --> 01:10:21,573
And I'm going to
prove that to you.
1327
01:10:21,698 --> 01:10:23,616
And then,
1328
01:10:23,741 --> 01:10:25,201
you'll be free.
1329
01:10:25,826 --> 01:10:27,704
[knocking and screams
from next door]
1330
01:10:30,789 --> 01:10:32,416
Go ahead.
1331
01:10:32,541 --> 01:10:36,296
I told you over and over again,
I don't know any Daniel Asada.
1332
01:10:36,421 --> 01:10:39,173
Where is Daniel--? -Hey!
1333
01:10:39,299 --> 01:10:43,303
That's not him.
Please--whoa, whoa!
1334
01:10:51,478 --> 01:10:53,229
Gabriel, get down!
1335
01:10:54,104 --> 01:10:55,939
[gunfire and breaking glass]
1336
01:11:01,571 --> 01:11:03,614
Gabriel!
1337
01:11:03,739 --> 01:11:04,866
[continued gunfire]
1338
01:11:05,199 --> 01:11:05,866
[music intensifies]
1339
01:11:08,911 --> 01:11:09,871
[gunfire continues]
1340
01:11:30,516 --> 01:11:31,809
[shift]
1341
01:11:32,853 --> 01:11:34,354
[music]
[wind blowing]
1342
01:12:05,509 --> 01:12:06,678
[electric short]
1343
01:12:07,971 --> 01:12:09,221
[music]
1344
01:12:13,893 --> 01:12:15,228
[shift]
1345
01:12:16,354 --> 01:12:17,313
[splash]
1346
01:12:19,524 --> 01:12:20,858
[splashing]
1347
01:12:21,276 --> 01:12:22,359
[music continues]
1348
01:12:57,019 --> 01:12:57,854
[shift]
1349
01:12:58,813 --> 01:12:59,689
[shift]
1350
01:13:06,571 --> 01:13:07,654
[turn light on]
1351
01:13:16,789 --> 01:13:18,208
[music]
1352
01:13:23,463 --> 01:13:25,048
[background shouting
and screams]
1353
01:13:47,194 --> 01:13:48,529
[music intensifies]
1354
01:13:56,078 --> 01:13:58,164
KEVIN: Gabriel.
1355
01:13:58,289 --> 01:14:00,499
You're not supposed
to be here.
1356
01:14:01,251 --> 01:14:02,293
Oh--whoa, whoa, whoa!
1357
01:14:02,418 --> 01:14:03,211
[gunfire]
1358
01:14:03,919 --> 01:14:05,796
GABRIEL: Some Shifters hide
1359
01:14:06,298 --> 01:14:07,423
GABRIEL: No one knows
who they are.
1360
01:14:07,548 --> 01:14:09,593
They could have jobs,
they could have families.
1361
01:14:11,303 --> 01:14:12,846
Supposedly they all have
the same faces,
1362
01:14:12,971 --> 01:14:13,846
but I don't know,
1363
01:14:13,971 --> 01:14:15,389
they could be anybody.
1364
01:14:15,514 --> 01:14:16,849
[gunfire]
1365
01:14:59,266 --> 01:15:01,143
DR.: Hey, Tina.
1366
01:15:01,269 --> 01:15:03,229
DR.: Tina.
1367
01:15:03,354 --> 01:15:05,648
DR.: Tina, do you know where
you are today?
1368
01:15:06,983 --> 01:15:08,901
Of course.
1369
01:15:09,861 --> 01:15:11,529
DR.: Tell me.
1370
01:15:34,343 --> 01:15:36,929
KEVIN: Hey, Tina.
1371
01:15:38,223 --> 01:15:40,016
KEVIN: Do you remember me?
1372
01:15:41,976 --> 01:15:43,436
Kevin at the table.
1373
01:15:44,478 --> 01:15:45,438
That's right. It's me.
1374
01:15:45,563 --> 01:15:46,898
It's Kevin.
1375
01:15:47,648 --> 01:15:51,193
Kevin at the table points.
1376
01:15:51,319 --> 01:15:54,739
The multiplicity of
everything opens up.
1377
01:15:56,533 --> 01:15:58,576
I am eaten in the words.
1378
01:15:59,703 --> 01:16:06,918
TINA: Far, far away I go.
Sooo very far...
1379
01:16:21,974 --> 01:16:24,644
TINA: I had a family.
1380
01:16:24,978 --> 01:16:25,769
I had a husband.
1381
01:16:25,894 --> 01:16:28,064
I had a daughter. I had a life.
1382
01:16:28,189 --> 01:16:30,816
What has he done to them?
1383
01:16:30,941 --> 01:16:32,484
What has he done to them?
-I don't know.
1384
01:16:32,609 --> 01:16:33,736
TINA: You have to take me
away from here.
1385
01:16:33,861 --> 01:16:35,238
TINA: You have to take me
out of this place.
1386
01:16:35,363 --> 01:16:36,614
You have to take me--
-I don't know how, Tina.
1387
01:16:36,739 --> 01:16:38,116
I don't know how
to take you back.
1388
01:16:38,241 --> 01:16:41,411
No, you have to take me back!
Take me back! No!
1389
01:16:41,536 --> 01:16:42,369
No! No! No!
1390
01:16:42,494 --> 01:16:43,704
KEVIN: -It's okay,
we're okay. Hold on.
1391
01:16:44,038 --> 01:16:45,456
KEVIN: We're okay--we're just
having a conversation.
1392
01:16:45,581 --> 01:16:47,833
No, you have to
take me baaaaack!!!
1393
01:16:48,001 --> 01:16:49,293
Let her go!!
1394
01:16:49,418 --> 01:16:51,338
Just give me a second!
-You have to take me back!
1395
01:16:51,463 --> 01:16:52,796
[gunfire]
1396
01:16:58,844 --> 01:17:00,388
[shift]
1397
01:17:00,971 --> 01:17:03,641
MAN: Yeah, you know,
Italians like their spaghetti,
1398
01:17:03,766 --> 01:17:05,601
right? Haha.
1399
01:17:07,353 --> 01:17:09,646
MAN: Now, watch this right here.
1400
01:17:09,773 --> 01:17:11,189
It's great,
it's about to blow up
1401
01:17:11,314 --> 01:17:13,026
and when it does the people,
1402
01:17:13,151 --> 01:17:14,568
they don't know about it.
1403
01:17:14,694 --> 01:17:16,404
A guy died.
1404
01:17:16,988 --> 01:17:18,406
Actors, right?
1405
01:17:20,033 --> 01:17:20,991
I'm hungry.
1406
01:17:21,116 --> 01:17:24,328
Do I want cereal,
or do I want a sandwich?
1407
01:17:24,661 --> 01:17:26,706
I think I want a sandwich.
Do you want anything?
1408
01:17:26,831 --> 01:17:27,956
Do you want anything?
1409
01:17:28,083 --> 01:17:29,624
You're too skinny,
both of yous.
1410
01:17:29,751 --> 01:17:31,293
MAN: How about um...
1411
01:17:31,419 --> 01:17:33,463
How about um...
1412
01:17:34,421 --> 01:17:35,298
Beer.
1413
01:17:35,423 --> 01:17:37,508
Want some beer?
1414
01:17:44,056 --> 01:17:45,516
MAN: I'll be right back.
1415
01:17:48,061 --> 01:17:50,063
[music]
1416
01:17:57,361 --> 01:17:58,279
[gun cocks]
1417
01:18:01,616 --> 01:18:04,034
MAN: Who sent you?
1418
01:18:04,994 --> 01:18:05,661
No one.
1419
01:18:05,786 --> 01:18:06,454
[gunshot]
1420
01:18:06,746 --> 01:18:07,496
[screams]
1421
01:18:12,001 --> 01:18:13,836
KEVIN DOPP: Who are you?
1422
01:18:14,628 --> 01:18:17,381
Do you know whose
house you're in?
1423
01:18:17,506 --> 01:18:20,843
KEVIN DOPP: And what you are
into just by being here?
1424
01:18:20,968 --> 01:18:22,803
Huh? Did they tell you?
1425
01:18:22,928 --> 01:18:24,554
KEVIN: I'm--I'm--
1426
01:18:24,679 --> 01:18:28,934
KEVIN DOPP: I, I, Shut up,
1427
01:18:29,059 --> 01:18:31,269
and get on your knees.
1428
01:18:31,394 --> 01:18:32,854
KEVIN: Okay.
1429
01:18:32,979 --> 01:18:34,398
Please,
1430
01:18:34,523 --> 01:18:36,274
KEVIN: just let me explain.
1431
01:18:36,443 --> 01:18:37,818
You're...
KEVIN:-Yeah.
1432
01:18:40,446 --> 01:18:41,823
What are you doing here?
1433
01:18:41,948 --> 01:18:44,283
KEVIN DOPP: You're the Kevin
who refused.
1434
01:18:44,408 --> 01:18:46,034
Look,
1435
01:18:46,159 --> 01:18:48,454
I know this is confusing.
1436
01:18:48,579 --> 01:18:50,414
KEVIN DOPP: I said, what are
you doing here?
1437
01:18:50,539 --> 01:18:51,624
This is my world!!
1438
01:18:51,749 --> 01:18:54,293
This is my world.
1439
01:18:54,543 --> 01:18:56,713
Look man, I don't want
anything you have.
1440
01:18:56,838 --> 01:18:59,841
Just put your gun down
and I will go on my way.
1441
01:19:00,549 --> 01:19:02,051
[deviator beeping]
1442
01:19:02,176 --> 01:19:03,344
You got one?
1443
01:19:04,469 --> 01:19:06,221
Why would he give you one?
1444
01:19:06,346 --> 01:19:09,183
He didn't.
1445
01:19:09,308 --> 01:19:10,309
He didn't?
1446
01:19:11,561 --> 01:19:12,978
KEVIN DOPP: He didn't.
1447
01:19:19,443 --> 01:19:20,778
Give it here.
1448
01:19:21,488 --> 01:19:22,279
Yeah.
1449
01:19:22,404 --> 01:19:23,489
Um, I can't do that.
1450
01:19:23,614 --> 01:19:24,614
Give it here!!
1451
01:19:24,739 --> 01:19:26,366
[gunshots]
1452
01:19:26,534 --> 01:19:27,576
[shift]
1453
01:19:34,416 --> 01:19:35,334
[shift]
1454
01:19:45,386 --> 01:19:46,763
[background radio traffic]
1455
01:19:50,849 --> 01:19:51,851
[sirens]
1456
01:20:10,828 --> 01:20:14,289
["Oh My God"
by Jars of Clay plays]
1457
01:20:28,721 --> 01:20:30,139
Hi...
1458
01:20:49,158 --> 01:20:50,868
Please don't.
1459
01:20:52,661 --> 01:20:54,121
Aqui!
1460
01:20:54,746 --> 01:20:56,039
Aqui esta!
1461
01:20:58,166 --> 01:20:59,459
Aqui esta!
1462
01:20:59,584 --> 01:21:00,544
Suspect spotted.
1463
01:21:00,753 --> 01:21:01,838
Aqui esta!
1464
01:21:01,963 --> 01:21:02,629
In pursuit.
1465
01:21:02,754 --> 01:21:03,798
Aqui esta!
1466
01:22:50,529 --> 01:22:55,784
5...8...3...9...4...
1467
01:22:55,909 --> 01:23:10,133
3...8...5...3...1...3....
9...5...8...4...3...9...1...
1468
01:23:12,968 --> 01:23:14,303
[shift]
1469
01:23:22,436 --> 01:23:26,273
...something else, sorry.
1470
01:23:26,398 --> 01:23:28,149
Molly.
1471
01:23:30,153 --> 01:23:31,569
Kevin?
1472
01:23:34,364 --> 01:23:35,699
Hey.
1473
01:23:38,619 --> 01:23:41,079
It's me.
1474
01:23:44,666 --> 01:23:46,251
Are...are you alright?
1475
01:23:46,376 --> 01:23:49,963
Do you do need help?
1476
01:23:50,089 --> 01:23:52,216
No, I'm fine.
1477
01:23:52,341 --> 01:23:55,261
I'm fine now that
I'm here with you.
1478
01:23:55,386 --> 01:23:57,721
KEVIN: Hey, I don't know
1479
01:23:58,806 --> 01:24:00,933
how much time I have,
1480
01:24:01,058 --> 01:24:04,311
and there is too much
to explain, but the one thing
1481
01:24:04,436 --> 01:24:06,981
that means more than
anything--I love you.
1482
01:24:07,106 --> 01:24:07,773
Don't. Do not do that.
1483
01:24:07,898 --> 01:24:10,193
KEVIN: No matter where,
no matter when,
1484
01:24:10,318 --> 01:24:13,028
I love you so much.
MOLLY:-Do not do that.
1485
01:24:13,153 --> 01:24:15,239
What are you doing?
1486
01:24:15,364 --> 01:24:17,533
You were the one
who ended things, remember?
1487
01:24:17,658 --> 01:24:19,201
I know, it wasn't me.
1488
01:24:19,326 --> 01:24:21,619
It's fine, it's...
1489
01:24:21,744 --> 01:24:23,789
it was hard and
1490
01:24:23,914 --> 01:24:24,748
I've moved on. Okay.
1491
01:24:24,873 --> 01:24:26,374
I found someone else.
And I'm happy now.
1492
01:24:26,499 --> 01:24:27,626
And you found someone else
too, so.
1493
01:24:27,751 --> 01:24:29,128
Hold on a second.
Hold on a second.
1494
01:24:29,253 --> 01:24:30,463
I know this is going
to be really hard.
1495
01:24:30,588 --> 01:24:32,298
It's impossible
for me to explain,
1496
01:24:32,423 --> 01:24:35,801
but whoever it is that you're
talking about, it isn't me.
1497
01:24:35,926 --> 01:24:38,094
When I left, there was a new
Kevin and he was shifted in.
1498
01:24:38,219 --> 01:24:40,848
You're not making
any sense.
1499
01:24:40,973 --> 01:24:42,766
Look, I can get you in
touch with my sponsor.
1500
01:24:42,891 --> 01:24:43,809
Is everything okay over here?
1501
01:24:43,934 --> 01:24:45,228
We're good. Look,
1502
01:24:45,894 --> 01:24:47,021
I would never.
1503
01:24:48,021 --> 01:24:51,441
I have never given up on us.
1504
01:24:52,526 --> 01:24:53,778
But you did.
1505
01:24:54,111 --> 01:24:55,279
Kevin, it's over.
1506
01:24:55,404 --> 01:24:56,738
You need to learn to let go.
1507
01:24:57,239 --> 01:24:58,364
You're wearing the pendant.
1508
01:24:58,491 --> 01:24:59,908
GUARD: Sir. Please. I need you
to exit the mall.
1509
01:25:00,033 --> 01:25:02,411
KEVIN: Just give me a second,
please, Sir. Please.
1510
01:25:02,536 --> 01:25:04,163
I thought you hated it.
1511
01:25:05,664 --> 01:25:06,456
MOLLY: I don't hate it.
1512
01:25:08,668 --> 01:25:10,169
I wasn't ready for it.
1513
01:25:10,294 --> 01:25:11,586
I know that.
1514
01:25:16,258 --> 01:25:17,593
And I'm so sorry that
1515
01:25:17,718 --> 01:25:19,969
I didn't give you that time.
1516
01:25:21,931 --> 01:25:23,306
Thank you.
1517
01:25:25,099 --> 01:25:26,351
Thank you.
1518
01:25:26,476 --> 01:25:28,186
Why are you still wearing it?
1519
01:25:29,729 --> 01:25:31,731
Because it reminds me that...
1520
01:25:34,234 --> 01:25:37,154
one day we'll be
with our son again.
1521
01:25:37,279 --> 01:25:38,488
Yeah,
1522
01:25:39,823 --> 01:25:42,743
Molly, I hold onto
that hope, too.
1523
01:25:45,538 --> 01:25:48,456
That and that one day
we will be together again
1524
01:25:48,583 --> 01:25:49,791
Kevin...
1525
01:25:49,916 --> 01:25:52,628
GUARD: All right, let's go.
1526
01:25:55,589 --> 01:25:58,466
I wish that I could
take back everything
1527
01:25:58,593 --> 01:26:00,678
and change everything that
happened to you
1528
01:26:00,803 --> 01:26:02,679
and to me.
To--
1529
01:26:09,894 --> 01:26:11,563
KEVIN: But the one thing that is
1530
01:26:11,688 --> 01:26:15,024
and was and
will always be right is us.
1531
01:26:15,149 --> 01:26:17,403
There is no reality.
1532
01:26:17,528 --> 01:26:20,864
There is no reality, where if
we want it together?
1533
01:26:20,989 --> 01:26:23,283
Where we can't make it work.
1534
01:26:24,451 --> 01:26:25,118
Oh...
1535
01:26:25,244 --> 01:26:27,704
KEVIN: Listen, I know that.
1536
01:26:27,829 --> 01:26:28,706
And what I need to know
1537
01:26:28,831 --> 01:26:30,666
is that there is the
smallest part of you
1538
01:26:30,791 --> 01:26:32,584
that knows that too.
1539
01:26:34,669 --> 01:26:36,088
I, I, I...
1540
01:26:36,964 --> 01:26:38,339
MOLLY: You need to let me go.
1541
01:26:38,548 --> 01:26:39,216
GUARD: Sir.
1542
01:26:39,341 --> 01:26:41,593
KEVIN: Stop telling me
that. I can't.
1543
01:26:41,718 --> 01:26:43,971
You really need to go.
1544
01:26:44,096 --> 01:26:44,929
[shift]
1545
01:26:46,933 --> 01:26:47,849
[gunfire]
1546
01:26:49,809 --> 01:26:52,396
BENEFACTOR: I told you not to
trust him with your pages.
1547
01:26:52,521 --> 01:26:53,814
BENEFACTOR: As if I would
let anything
1548
01:26:53,939 --> 01:26:56,149
you write find its
way to South End.
1549
01:26:56,274 --> 01:26:58,068
BENEFACTOR: Kevin. Kevin. Kevin.
1550
01:26:58,193 --> 01:26:59,653
BENEFACTOR: I keep you safe.
1551
01:26:59,778 --> 01:27:01,738
I keep the heat off
you all this time.
1552
01:27:01,863 --> 01:27:04,199
I, I, I give you
delightful violence.
1553
01:27:04,449 --> 01:27:06,953
BENEFACTOR: I give you a
way back to Molly
1554
01:27:07,078 --> 01:27:08,203
and now you want to leave
1555
01:27:08,328 --> 01:27:10,456
without as much as a
thank you?
1556
01:27:10,581 --> 01:27:11,873
BENEFACTOR: It's not cool, man.
1557
01:27:12,916 --> 01:27:14,376
Not after I've worked so hard
1558
01:27:14,501 --> 01:27:16,169
to give you
this second chance.
1559
01:27:16,294 --> 01:27:18,296
KEVIN: Second chance.
What second chance?
1560
01:27:22,384 --> 01:27:23,218
[shift]
1561
01:27:23,426 --> 01:27:24,803
BENEFACTOR: Hi, Tina.
1562
01:27:26,763 --> 01:27:28,974
Hey! hey!
Leave her alone!
1563
01:27:29,099 --> 01:27:30,016
KEVIN: Haven't you done
enough to her?
1564
01:27:30,141 --> 01:27:32,019
BENEFACTOR: Oh, I think
there's enough blame
1565
01:27:32,144 --> 01:27:34,688
to go around here, Kevin.
1566
01:27:34,813 --> 01:27:37,274
BENEFACTOR: Seriously, you worry
so much about
1567
01:27:37,399 --> 01:27:41,153
being good and resisting me
when you know,
1568
01:27:41,278 --> 01:27:43,488
you know
1569
01:27:43,613 --> 01:27:45,783
it's not me
that you're fighting
1570
01:27:45,908 --> 01:27:47,618
it's yourself.
1571
01:27:48,326 --> 01:27:48,994
Stop it.
1572
01:27:49,119 --> 01:27:50,119
BENEFACTOR: And you
think you can just
1573
01:27:50,244 --> 01:27:53,206
drop a couple of coins
into some old woman's cup or
1574
01:27:53,331 --> 01:27:54,374
give the bread to the needy?
1575
01:27:54,499 --> 01:27:56,543
And that makes you
other than what you are.
1576
01:27:56,668 --> 01:27:58,754
I am not the worst
things that I've done.
1577
01:27:58,879 --> 01:28:00,464
Are you sure about that?
1578
01:28:00,589 --> 01:28:03,676
Cause you're
certainly not the best either.
1579
01:28:04,801 --> 01:28:05,678
Where is my son?
1580
01:28:05,803 --> 01:28:08,179
BENEFACTOR: Oh, come on,
not this again.
1581
01:28:08,304 --> 01:28:09,848
KEVIN: Did you have
anything to do
1582
01:28:09,973 --> 01:28:12,018
with what happened to my son?
1583
01:28:13,226 --> 01:28:14,811
Kevin.
1584
01:28:14,936 --> 01:28:16,313
Where is he?
1585
01:28:17,814 --> 01:28:18,983
Bring him back!
1586
01:28:19,108 --> 01:28:20,149
[shift]
1587
01:28:24,988 --> 01:28:26,739
BENEFACTOR: Kevin, I'm sorry.
1588
01:28:26,864 --> 01:28:29,534
But where your son is,
I can't just shift him back.
1589
01:28:29,659 --> 01:28:30,911
You...
1590
01:28:44,466 --> 01:28:47,928
No, you can't.
1591
01:28:53,851 --> 01:28:55,978
Stop it. Stop it.
1592
01:28:56,103 --> 01:28:58,731
Actually.
1593
01:28:58,856 --> 01:28:59,898
You know what? You're right.
1594
01:29:02,901 --> 01:29:06,321
What if I let you put Tina
back with her family?
1595
01:29:06,446 --> 01:29:07,156
Would you like that?
1596
01:29:07,281 --> 01:29:08,281
- Yeah. Of course.
- Great.
1597
01:29:08,406 --> 01:29:09,283
All right, bring them out.
1598
01:29:09,408 --> 01:29:12,494
Bring them all out.
Actually, wait...
1599
01:29:17,166 --> 01:29:18,291
What if,
1600
01:29:19,584 --> 01:29:21,253
I just put you
back with Molly?
1601
01:29:21,461 --> 01:29:22,463
[projector turns on]
1602
01:29:24,964 --> 01:29:26,508
BENEFACTOR: Yeah,
1603
01:29:26,633 --> 01:29:27,426
that's right,
1604
01:29:28,593 --> 01:29:29,636
Molly.
1605
01:29:30,679 --> 01:29:32,973
Despite the fact that you look
like absolute crap,
1606
01:29:33,098 --> 01:29:35,809
I do think she still has
something for you.
1607
01:29:35,934 --> 01:29:37,853
I know, love is blind.
1608
01:29:37,978 --> 01:29:39,396
I don't understand it either.
1609
01:29:39,521 --> 01:29:42,108
What are you saying?
1610
01:29:42,233 --> 01:29:44,568
BENEFACTOR: One or the other
Molly or Tina?
1611
01:29:44,693 --> 01:29:46,278
Right an injustice
in the multiverse
1612
01:29:46,403 --> 01:29:49,906
and win back
the woman that you love.
1613
01:29:51,658 --> 01:29:53,243
BENEFACTOR: Or...
1614
01:29:53,368 --> 01:29:56,246
Put the broken girl
who will be a burden
1615
01:29:56,371 --> 01:29:58,748
to her family back
to where she's from,
1616
01:29:58,874 --> 01:30:02,711
and never, ever
see your wife again.
1617
01:30:03,336 --> 01:30:04,421
[music continues]
1618
01:30:17,976 --> 01:30:19,228
BENEFACTOR: What?
1619
01:30:21,854 --> 01:30:24,649
BENEFACTOR: Why do you worry
so much about Him?
1620
01:30:24,774 --> 01:30:26,443
Why? I really ask
yourself, why?
1621
01:30:26,568 --> 01:30:28,904
Because He doesn't
care about you, Kevin.
1622
01:30:29,029 --> 01:30:31,114
I do.
1623
01:30:31,239 --> 01:30:32,283
I mean, there's a way
to get out of this
1624
01:30:32,408 --> 01:30:33,533
where everyone gets
to be happy.
1625
01:30:33,658 --> 01:30:35,494
I will make sure
that Tina is not mistreated
1626
01:30:35,619 --> 01:30:36,869
and she gets
three square a day.
1627
01:30:36,994 --> 01:30:39,414
That is my promise to you.
Because,
1628
01:30:39,539 --> 01:30:41,208
it's Molly who needs you.
1629
01:30:41,333 --> 01:30:42,124
And just because it's
1630
01:30:42,251 --> 01:30:46,088
something that you want
doesn't make it wrong.
1631
01:30:46,213 --> 01:30:48,214
BENEFACTOR: Why not make the
choice that you know
1632
01:30:48,339 --> 01:30:50,509
will make everybody happy?
1633
01:30:52,886 --> 01:30:54,346
Because it is
what I want.
1634
01:30:54,471 --> 01:30:56,181
Yes.
1635
01:30:56,306 --> 01:30:59,143
And I'll make that choice more
1636
01:30:59,268 --> 01:31:01,103
and more
1637
01:31:01,228 --> 01:31:02,396
and more.
1638
01:31:02,521 --> 01:31:03,856
Yes.
1639
01:31:03,981 --> 01:31:05,481
And if I choose that,
1640
01:31:07,193 --> 01:31:09,528
choose you,
1641
01:31:10,946 --> 01:31:12,906
that's the last choice
I'm ever going to make.
1642
01:31:13,656 --> 01:31:14,491
-No.
1643
01:31:14,783 --> 01:31:16,201
No, no,
that's not true at all.
1644
01:31:16,451 --> 01:31:17,703
[clank]
1645
01:31:17,828 --> 01:31:19,788
BENEFACTOR: You know me now.
1646
01:31:19,913 --> 01:31:21,456
I'm all about choices.
1647
01:31:21,581 --> 01:31:23,041
KEVIN: No, you're not.
1648
01:31:23,541 --> 01:31:25,376
You're a liar.
1649
01:31:28,379 --> 01:31:31,216
That is the second time you've
called me that.
1650
01:31:34,886 --> 01:31:36,846
I'm not a liar,
1651
01:31:36,971 --> 01:31:38,431
Kevin.
1652
01:31:38,556 --> 01:31:41,226
BENEFACTOR: You've seen it. You
know what I can give to you.
1653
01:31:42,811 --> 01:31:44,771
Do you want to know who
the liar is?
1654
01:31:44,896 --> 01:31:46,939
Do you want to know?
1655
01:31:47,064 --> 01:31:48,608
He's the liar.
1656
01:31:49,484 --> 01:31:51,611
He lies to you when He says
1657
01:31:51,736 --> 01:31:55,448
there's hope and goodness
in this world.
1658
01:31:55,991 --> 01:32:00,078
He lies to you
when He says He loves,
1659
01:32:00,203 --> 01:32:01,871
He forgives,
1660
01:32:02,121 --> 01:32:04,499
He cares.
1661
01:32:04,624 --> 01:32:06,459
If He cares so much
1662
01:32:06,584 --> 01:32:09,588
then why am I allowed
to do these things to you?
1663
01:32:10,379 --> 01:32:14,509
Look at what He lets me do
to you, to Tina, to everyone.
1664
01:32:15,468 --> 01:32:17,721
If He really loves us,
1665
01:32:17,846 --> 01:32:20,098
why doesn't He stop me?
1666
01:32:21,183 --> 01:32:24,019
Why doesn't he just stop me?
1667
01:32:24,853 --> 01:32:26,521
RUSSO: Haha, Amelia.
1668
01:32:26,646 --> 01:32:27,314
[cat meow]
1669
01:32:27,439 --> 01:32:28,814
Amelia.
1670
01:32:31,776 --> 01:32:33,653
RUSSO: I missed you so much.
1671
01:32:33,778 --> 01:32:36,031
RUSSO: I knew you'd come back.
1672
01:32:44,789 --> 01:32:46,583
RUSSO: I knew she'd come back.
1673
01:32:47,208 --> 01:32:48,751
RUSSO: I knew she'd come back.
1674
01:32:49,294 --> 01:32:50,586
RUSSO: Hi, girl.
1675
01:32:57,303 --> 01:32:59,013
KEVIN: You're right.
1676
01:33:00,054 --> 01:33:03,349
There is so much evil,
1677
01:33:04,351 --> 01:33:06,186
and horror,
1678
01:33:06,311 --> 01:33:08,521
and betrayal,
1679
01:33:08,646 --> 01:33:12,818
and inhumanity
in this world. Yes.
1680
01:33:14,403 --> 01:33:17,948
KEVIN: But even on this world,
1681
01:33:18,073 --> 01:33:19,991
and even,
1682
01:33:20,116 --> 01:33:22,453
even in me,
1683
01:33:23,078 --> 01:33:25,038
there is also goodness,
1684
01:33:26,248 --> 01:33:27,999
and kindness,
1685
01:33:28,708 --> 01:33:31,503
and so much beauty,
1686
01:33:33,671 --> 01:33:36,966
and hope.
1687
01:33:37,091 --> 01:33:38,551
God is here
1688
01:33:39,636 --> 01:33:41,138
and everything
that I've ever witnessed
1689
01:33:41,263 --> 01:33:43,848
and everything
that I have done,
1690
01:33:43,973 --> 01:33:47,268
everything that I've done,
1691
01:33:48,686 --> 01:33:51,273
and everything
that you've put me through,
1692
01:33:54,651 --> 01:33:57,363
just makes Him that
much easier to see.
1693
01:33:57,696 --> 01:33:59,031
[music continues]
1694
01:34:05,536 --> 01:34:07,789
Molly or Tina? Choose.
1695
01:34:16,464 --> 01:34:20,426
Tina. Of course, Tina.
1696
01:34:26,308 --> 01:34:28,101
Goodbye, my Molly.
1697
01:34:29,228 --> 01:34:30,436
[music swells]
1698
01:34:52,124 --> 01:34:52,793
[deviator beeps]
1699
01:34:52,959 --> 01:34:53,626
[shift]
1700
01:34:57,213 --> 01:34:58,256
[rumble]
1701
01:35:30,831 --> 01:35:32,206
[grunts]
1702
01:36:10,829 --> 01:36:11,829
[door shuts]
1703
01:36:19,086 --> 01:36:20,338
[music]
1704
01:36:46,156 --> 01:36:47,949
Well, if this isn't
the saddest,
1705
01:36:48,074 --> 01:36:51,786
most pathetic
looking woman I've ever seen.
1706
01:36:53,329 --> 01:36:54,331
Excuse me.
1707
01:36:54,456 --> 01:36:56,374
I'm sorry. It's a ...
1708
01:36:56,499 --> 01:37:01,421
somebody used that line
on a dare once, and it worked.
1709
01:37:01,546 --> 01:37:02,213
And, so...
1710
01:37:02,338 --> 01:37:03,256
It worked?
- Yeah.
1711
01:37:03,381 --> 01:37:04,591
- For real?
- Sorry.
1712
01:37:04,716 --> 01:37:06,634
It is a terrible line.
1713
01:37:06,759 --> 01:37:08,553
It really, really is. Wow.
1714
01:37:08,678 --> 01:37:12,766
As it came out of my mouth.
I realized how bad it was.
1715
01:37:13,933 --> 01:37:15,978
KEVIN: My name is Kevin.
1716
01:37:16,103 --> 01:37:17,269
I used to be really...
1717
01:37:17,394 --> 01:37:21,566
I mean, I was pretty good
at this. It's been a lo--
1718
01:37:21,691 --> 01:37:22,358
MOLLY: No that's...
1719
01:37:22,483 --> 01:37:23,734
That's great, Kevin.
1720
01:37:23,859 --> 01:37:26,238
That's good for you. I am.
1721
01:37:26,363 --> 01:37:29,114
I, um... I am coming off a
17-hour shift right now.
1722
01:37:29,241 --> 01:37:30,074
So, if you don't mind...
1723
01:37:30,199 --> 01:37:31,076
if you don't mind.
1724
01:37:31,201 --> 01:37:32,578
KEVIN: Nurse, right?
1725
01:37:32,703 --> 01:37:36,123
MOLLY: Yeah. I'm--I'm so sorry.
KEVIN: -Right, but if I could--
1726
01:37:36,248 --> 01:37:38,499
MOLLY: Hi, Ma.
1727
01:37:39,626 --> 01:37:41,711
No, I'm coming home soon.
1728
01:37:44,171 --> 01:37:45,089
Well, I'm
Uh...
1729
01:37:45,214 --> 01:37:49,761
in a public place right
now, so I--I can't.
1730
01:37:49,969 --> 01:37:52,429
No, I'll do it. No, it's fine,
mom it's fine.
1731
01:37:52,554 --> 01:37:56,184
MOLLY: Just put her on. After
this, it's bedtime. Okay?
1732
01:37:57,936 --> 01:38:00,854
MOLLY: Hi, Sweetie.
1733
01:38:00,981 --> 01:38:03,191
MOLLY: This little
light of mine.
1734
01:38:03,316 --> 01:38:05,526
MOLLY: I'm gonna let it shine.
1735
01:38:05,651 --> 01:38:07,654
MOLLY: This little
light of mine.
1736
01:38:07,779 --> 01:38:09,406
MOLLY: I'm gonna let it shine.
1737
01:38:09,531 --> 01:38:13,409
MOLLY: Let it shine. Let it
shine. Let it shine.
1738
01:38:13,534 --> 01:38:14,453
Okay?
1739
01:38:14,578 --> 01:38:15,661
I love you, Sweetie.
1740
01:38:15,786 --> 01:38:18,123
Goodnight. Mm-wa.
1741
01:38:23,669 --> 01:38:24,713
Oh...
1742
01:38:33,554 --> 01:38:34,598
Kids?
1743
01:38:34,723 --> 01:38:37,308
Yeah, just the one.
1744
01:38:39,311 --> 01:38:42,521
Just her and me now.
1745
01:38:42,648 --> 01:38:44,316
[piano music]
1746
01:38:47,068 --> 01:38:48,861
What's her name?
1747
01:38:50,863 --> 01:38:55,326
Um... Lucy.
1748
01:39:05,503 --> 01:39:06,671
Our...
1749
01:39:08,464 --> 01:39:11,718
My son.
Um...
1750
01:39:14,346 --> 01:39:16,473
His name was Daniel.
1751
01:39:21,061 --> 01:39:24,063
You are very lucky
to have Lucy.
1752
01:39:24,188 --> 01:39:26,566
I bet she is amazing.
1753
01:39:28,234 --> 01:39:30,361
I am lucky.
1754
01:39:32,529 --> 01:39:34,031
And she is.
1755
01:39:34,156 --> 01:39:36,284
She's sweet.
1756
01:39:39,119 --> 01:39:41,789
May I buy you a drink?
1757
01:39:44,501 --> 01:39:46,461
Yeah, I think I'm covered.
1758
01:39:46,586 --> 01:39:48,796
KEVIN: Yeah, that's not
what I meant.
1759
01:39:49,798 --> 01:39:51,174
KEVIN: Tea.
1760
01:39:51,883 --> 01:39:54,928
Is there any chance
that you drink tea?
1761
01:40:07,189 --> 01:40:08,358
MOLLY: Yeah,
1762
01:40:08,483 --> 01:40:11,694
sure, I mean, I,
yes, why not?
1763
01:40:11,819 --> 01:40:14,989
I know a--a great place nearby.
We can...
1764
01:40:15,114 --> 01:40:16,824
Yeah.
1765
01:40:20,619 --> 01:40:21,913
[cheers]
1766
01:40:25,416 --> 01:40:27,251
Rarr! I'm gonna get you!
1767
01:40:29,169 --> 01:40:30,296
Run!
1768
01:40:30,671 --> 01:40:34,551
Gotcha.
Whee! Whee!
1769
01:40:35,593 --> 01:40:43,476
I gonna get you. Oh...
Hey! C'mere!
1770
01:41:00,451 --> 01:41:02,703
This is not my world.
1771
01:41:03,288 --> 01:41:04,664
But this...
1772
01:41:04,956 --> 01:41:07,708
This is my home.
1773
01:43:31,978 --> 01:43:33,604
Hi, I'm Kristoffer
Polaha,
1774
01:43:33,729 --> 01:43:34,689
and I played Kevin Garner
1775
01:43:34,814 --> 01:43:36,399
in the movie
that you just watched.
1776
01:43:36,524 --> 01:43:39,359
Thank you so much for being
here to watch our film.
1777
01:43:39,484 --> 01:43:41,571
I was drawn
to the story of "The Shift"
1778
01:43:41,779 --> 01:43:43,364
because it's a story
that inspires
1779
01:43:43,489 --> 01:43:45,533
you to do something.
1780
01:43:45,658 --> 01:43:48,119
Kevin is lost
in a world of darkness,
1781
01:43:48,244 --> 01:43:51,539
and he is looking for hope
that he's not sure is there.
1782
01:43:51,664 --> 01:43:53,874
And I think we all know
that feeling.
1783
01:43:53,999 --> 01:43:56,836
I mean, I know in my
life I have.
1784
01:43:56,961 --> 01:43:59,463
"The Shift" is a reminder
that finding our way through
1785
01:43:59,588 --> 01:44:03,218
darkness means shining
the light that we have
1786
01:44:03,343 --> 01:44:04,259
for others.
1787
01:44:04,384 --> 01:44:05,761
And we can shine our light
1788
01:44:05,886 --> 01:44:08,014
with little acts
of kindness,
1789
01:44:08,139 --> 01:44:09,306
whether that's stopping
1790
01:44:09,431 --> 01:44:12,393
to truly listen
to the people that you love,
1791
01:44:12,518 --> 01:44:15,063
sharing
what little you have.
1792
01:44:15,188 --> 01:44:18,483
Sometimes it means
comforting someone in grief.
1793
01:44:18,608 --> 01:44:21,778
Kevin is more than
the worst things he's done.
1794
01:44:22,694 --> 01:44:24,571
So are we.
1795
01:44:24,698 --> 01:44:26,408
And I think
that's beautiful.
1796
01:44:26,533 --> 01:44:27,949
We all know
there are countless
1797
01:44:28,076 --> 01:44:29,661
opportunities to be kind.
1798
01:44:29,786 --> 01:44:32,454
But I want to give you
another chance right now.
1799
01:44:32,579 --> 01:44:33,373
Feel free
1800
01:44:33,498 --> 01:44:37,376
to take out your phone
and scan this QR code.
1801
01:44:37,501 --> 01:44:39,128
You can share this movie
with others.
1802
01:44:39,253 --> 01:44:40,171
It's that simple.
1803
01:44:40,296 --> 01:44:42,506
Thank you for watching our movie
1804
01:44:42,631 --> 01:44:45,551
and thank you for sending
a message to the world
1805
01:44:45,676 --> 01:44:47,261
that stories
like this matter.
115170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.