All language subtitles for The Journey [TH] 14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,100 --> 00:00:12,180 =เมื่อรักออกเดินทาง= 2 00:00:13,140 --> 00:00:16,060 =ตอนที่ 14= 3 00:00:33,580 --> 00:00:37,540 (สุราโบราณนี่ก็มึนหัวเหมือนกันนะเนี่ย) 4 00:00:39,300 --> 00:00:41,050 (ดื่มสุราแล้วเสียเรื่องจริง ๆ ด้วย) 5 00:00:48,580 --> 00:00:49,660 หวงฝู่เหลียนเสวี่ยน 6 00:00:50,780 --> 00:00:52,900 เจ้าชอบข้าใช่หรือไม่ 7 00:00:55,020 --> 00:00:55,780 ใช่ 8 00:01:07,140 --> 00:01:08,300 เมื่อคืนเจ้าบอกว่า 9 00:01:09,700 --> 00:01:10,620 เจ้าจะกลับไป 10 00:01:11,900 --> 00:01:14,580 ข้าคือคนในอนาคตที่ทะลุมิติมา 11 00:01:15,180 --> 00:01:16,820 ข้าใช้ชีวิตอยู่ในหลายร้อยปี 12 00:01:17,260 --> 00:01:18,860 หรือหลายพันปีต่อมา 13 00:01:20,100 --> 00:01:23,140 ถ้าตอนนี้เจ้าไม่ทะนุถนอมข้าให้ดี ๆ 14 00:01:23,740 --> 00:01:25,020 ไม่แน่ 15 00:01:25,620 --> 00:01:28,580 ไม่แน่วันไหนข้าก็จะทะลุมิติกลับไป 16 00:01:29,380 --> 00:01:30,580 ตามการพัฒนาของโครงเรื่อง 17 00:01:30,820 --> 00:01:32,500 ช้าเร็วข้าก็ต้องทะลุมิติกลับไป 18 00:01:41,660 --> 00:01:42,980 ไม่ว่าอนาคตอยู่ที่แห่งใด 19 00:01:44,180 --> 00:01:48,420 ตอนนี้เจ้าอยู่เคียงข้างข้า ดีหรือไม่ 20 00:02:01,580 --> 00:02:03,020 แม่นางเซวีย ข้าเอง 21 00:02:03,020 --> 00:02:03,620 เปิดประตู 22 00:02:13,300 --> 00:02:14,060 รบกวนแล้ว 23 00:02:14,620 --> 00:02:15,260 เอ่อ 24 00:02:15,380 --> 00:02:17,300 เจ้าถือว่าข้ากำลังละเมอก็แล้วกัน 25 00:02:17,740 --> 00:02:18,540 ข้าไม่เคยมา 26 00:02:23,580 --> 00:02:25,580 (ร้านอาหารตระกูลเซวีย) ช่างตีเหล็กส่งสิ่งนี้มาตั้งแต่เช้าแล้ว 27 00:02:25,820 --> 00:02:26,900 บอกว่าเจ้าเป็นคนสั่ง 28 00:02:27,500 --> 00:02:28,300 ใช่แล้ว 29 00:02:28,620 --> 00:02:29,340 สิ่งนี้ 30 00:02:29,580 --> 00:02:31,060 นี่คืออาวุธวิเศษที่ข้า 31 00:02:31,060 --> 00:02:33,180 จะใช้กอบกู้หอสุรา 32 00:02:33,740 --> 00:02:34,660 เจ้าจะปล่อยพลังวิเศษหรือ 33 00:02:35,620 --> 00:02:36,580 เจ้าทำสิ่งนี้เป็นด้วยหรือ 34 00:02:52,700 --> 00:02:54,140 (เนื้อเสียบไม้) 35 00:02:57,420 --> 00:02:59,740 นี่ก็คือเนื้อเสียบไม้แสนอร่อย 36 00:03:01,500 --> 00:03:02,980 ไปช่วยข้าเอาน้ำมาสิ 37 00:03:04,540 --> 00:03:06,420 เจ้าหนูน้อย รีบโตไว ๆ นะ 38 00:03:06,620 --> 00:03:09,060 ไม่มีเจ้า ข้ากินอาหารไม่ลงเลย 39 00:03:14,900 --> 00:03:16,380 สหายเหลียนเสวี่ยน ข้าช่วยเจ้านะ 40 00:03:17,220 --> 00:03:18,700 เจ้าอยู่ห่าง ๆ ข้าหน่อย ก็ถือว่าช่วยข้าแล้ว 41 00:03:19,780 --> 00:03:21,380 ไม่ใช่ ข้ากลัวเจ้าเหนื่อยน่ะ 42 00:03:21,380 --> 00:03:22,020 ไปเสีย 43 00:03:43,020 --> 00:03:44,420 นี่คือพริก 44 00:03:44,420 --> 00:03:46,100 ที่งอกออกมาอย่างยากลำบาก 45 00:03:50,620 --> 00:03:52,780 ห่อเครื่องปรุงลับของเซวียเสี่ยวหรั่น 46 00:03:53,020 --> 00:03:53,860 มีสิ่งนี้แล้ว 47 00:03:54,020 --> 00:03:55,980 ทำให้เป่ยเหลียงตะลึงงันได้แน่นอน 48 00:03:56,780 --> 00:03:57,500 ไปเทน้ำมา 49 00:04:03,780 --> 00:04:06,020 นี่คือจุดเด่นของ เนื้อเสียบไม้แสนอร่อยเองหรือ 50 00:04:11,500 --> 00:04:12,580 ทำไมน้ำรั่วล่ะ 51 00:04:13,340 --> 00:04:14,380 เลิกเทได้แล้ว ๆ 52 00:04:17,340 --> 00:04:18,860 ห่อเครื่องปรุงของข้า 53 00:04:19,460 --> 00:04:21,940 (เนื้อเสียบไม้) 54 00:04:23,780 --> 00:04:25,940 ช่างเทคนิคโบราณนี่ห่วยแตกชะมัดเลย 55 00:04:44,180 --> 00:04:46,500 (ร้านอาหารตระกูลเซวีย) 56 00:04:48,860 --> 00:04:50,220 เจ้าเป็นคนทำหรือ 57 00:04:51,500 --> 00:04:52,780 (เนื้อเสียบไม้แสนอร่อยตระกูลเซวีย) ข้าตั้งใจแก้ให้เจ้าสักหน่อย 58 00:04:53,180 --> 00:04:54,260 น่าจะเป็นอย่างที่เจ้าต้องการนะ 59 00:04:55,100 --> 00:04:56,940 ข้าเพิ่มชั้นทองแดงตรงด้านล่าง 60 00:04:57,420 --> 00:04:59,140 แบบนี้จะสะดวกเวลาที่ไฟโหม 61 00:04:59,260 --> 00:04:59,940 ไฟจะแรงขึ้น 62 00:05:00,900 --> 00:05:02,780 ข้ายังเพิ่มกระโจมข้างบนด้วย 63 00:05:03,140 --> 00:05:04,700 แบบนี้สามารถบังฝนบังทรายได้ด้วย 64 00:05:05,980 --> 00:05:06,980 คิดไม่ถึงเลยนะว่า 65 00:05:07,420 --> 00:05:08,420 เจ้าจะมีฝีมือด้านนี้ด้วย 66 00:05:19,820 --> 00:05:21,300 เยี่ยมมากเลย 67 00:05:38,500 --> 00:05:39,340 เจ้าเป็นใครกันแน่ 68 00:06:00,380 --> 00:06:03,180 ฝ่าบาท พระองค์ยังมีชีวิตอยู่จริง ๆ ด้วย 69 00:06:21,980 --> 00:06:23,700 เราควรบอกออกไปหรือไม่ 70 00:06:26,060 --> 00:06:27,380 ที่นี่คือที่ของสุยอวี่ 71 00:06:28,260 --> 00:06:29,700 จะพูดเรื่องอะไรออกไปได้ 72 00:06:30,900 --> 00:06:32,260 เรื่องด่วนตอนนี้ 73 00:06:33,700 --> 00:06:35,580 คือการหายันต์ป้องกันตัว ออกไปจากที่นี่ 74 00:07:34,780 --> 00:07:36,220 (สิทธิ์ในการเผยแพร่ผ่านเครือข่าย) 75 00:07:36,220 --> 00:07:38,900 (เป็นของ Tencent แต่เพียงผู้เดียว) 7727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.