Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,422 --> 00:00:06,423
PAPA:Previously on The Chi...
2
00:00:06,506 --> 00:00:07,465
IMANI: Tracy?
3
00:00:07,549 --> 00:00:08,675
I'm trying to help
those girls
4
00:00:08,758 --> 00:00:09,843
in that fucking trap house,
5
00:00:09,926 --> 00:00:11,886
and I feel like I'm doing it
by myself.
6
00:00:11,970 --> 00:00:13,430
NUCK:Imani?That ain't no girl.
7
00:00:13,513 --> 00:00:16,558
Man, that's a nigga in a dress.
8
00:00:18,810 --> 00:00:19,769
Where Trinity at?
9
00:00:19,853 --> 00:00:21,229
You need to tell your bitch
10
00:00:21,312 --> 00:00:23,356
to mind
her own fucking business.
11
00:00:24,065 --> 00:00:25,108
TRIG: Chill.
12
00:00:25,191 --> 00:00:26,526
Did you give that to her?
13
00:00:27,861 --> 00:00:31,197
They found her body
over on Bishop.
14
00:00:32,490 --> 00:00:34,242
I really appreciate
your support.
15
00:00:34,325 --> 00:00:36,036
Of course.
I got you.
16
00:00:36,119 --> 00:00:39,205
(soft music)
17
00:00:39,289 --> 00:00:41,041
-(phone rings)
-JEMMA: It's Kevin.
18
00:00:41,124 --> 00:00:42,167
So what do we do now?
19
00:00:42,250 --> 00:00:43,209
You kissed me.
20
00:00:43,293 --> 00:00:44,252
Your goofy ass live this way.
21
00:00:44,336 --> 00:00:45,587
EMMETT: You pregnant?
22
00:00:45,670 --> 00:00:46,880
She's not pregnant.
23
00:00:46,963 --> 00:00:49,049
Then what the fuck
is going on?
24
00:00:49,132 --> 00:00:50,675
Emmett...
25
00:00:50,759 --> 00:00:53,011
I have cancer.
26
00:00:53,094 --> 00:00:54,679
(somber music)
27
00:00:54,763 --> 00:00:57,223
Everyone keeps telling me
to listen to my gut.
28
00:00:57,307 --> 00:01:00,393
My gut keeps telling me
it's you.
29
00:01:00,477 --> 00:01:01,603
OCTAVIA: You're a blessing.
30
00:01:01,686 --> 00:01:03,813
You are too.
31
00:01:03,897 --> 00:01:06,149
MARCUS: Last time Chicago vied
for the Olympics,
32
00:01:06,232 --> 00:01:07,650
we only got a few votes.
33
00:01:07,734 --> 00:01:08,985
If we get this, we could be
34
00:01:09,069 --> 00:01:10,737
the most famous city
in the world.
35
00:01:10,820 --> 00:01:12,113
TRACY: Still don't knowwhy I'm introducing you
36
00:01:12,197 --> 00:01:13,740
and not your wife.
37
00:01:13,823 --> 00:01:15,784
Well, you know, my wife
saying nice things about me
38
00:01:15,867 --> 00:01:17,035
don't mean shit.
39
00:01:17,118 --> 00:01:20,330
But a, um, community leader
blessing me,
40
00:01:20,413 --> 00:01:21,748
that means something else.
41
00:01:21,831 --> 00:01:23,166
TRACY:So you're using me.
42
00:01:23,249 --> 00:01:24,918
DOUDA: Come on, now.
43
00:01:25,001 --> 00:01:26,211
We're using each other.
44
00:01:28,004 --> 00:01:30,715
(dramatic hip-hop music)
45
00:01:30,799 --> 00:01:32,550
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
46
00:01:32,634 --> 00:01:34,219
♪ ♪
47
00:01:34,302 --> 00:01:36,471
♪ Pull, pull, pullmy campaign in ♪
48
00:01:36,554 --> 00:01:38,139
♪ Pull my campaign in ♪
49
00:01:38,223 --> 00:01:40,725
♪ Pull my campaign in,pull my ♪
50
00:01:40,809 --> 00:01:42,394
♪ 'Cause I'm the man,the man ♪
51
00:01:42,477 --> 00:01:43,978
♪ I got the master plan ♪
52
00:01:44,062 --> 00:01:46,523
♪ I got the fans, fans ♪
53
00:01:46,606 --> 00:01:48,525
WORKER: We're walking!
54
00:01:48,608 --> 00:01:50,402
(device beeping)
55
00:01:50,485 --> 00:01:51,695
WORKER: Hey, Tanya,
watch your back.
56
00:01:51,778 --> 00:01:53,655
Coming through.
57
00:01:53,738 --> 00:01:57,367
♪ ♪
58
00:01:57,450 --> 00:01:59,077
♪ Pull my campaign in ♪
59
00:01:59,160 --> 00:02:00,870
♪ Pull my campaign in ♪
60
00:02:00,954 --> 00:02:07,127
♪ ♪
61
00:02:07,210 --> 00:02:08,712
MARCUS: It's all here!
62
00:02:08,795 --> 00:02:10,088
And then the next--
63
00:02:10,171 --> 00:02:12,590
No, no, no.
64
00:02:12,674 --> 00:02:14,718
Come on, now.
That's not the right timing.
65
00:02:14,801 --> 00:02:16,678
And these ain't
the right lights!
66
00:02:17,971 --> 00:02:19,764
Come on, Tracy,
let's run it again.
67
00:02:19,848 --> 00:02:21,516
-TRACY: Seriously?
-MARCUS: Yes, please.
68
00:02:21,599 --> 00:02:23,226
That won't be necessary.
69
00:02:24,019 --> 00:02:25,645
She'll be great.
70
00:02:25,729 --> 00:02:27,647
(sighs)
71
00:02:29,190 --> 00:02:32,110
All right, folks, bring it in.
Come on, double time.
72
00:02:32,193 --> 00:02:34,571
-He is a liar.
-DOUDA: (laughs)
73
00:02:34,654 --> 00:02:37,073
MARCUS: I need you all
to remember,
74
00:02:37,157 --> 00:02:39,409
tomorrow we have a chance
to make history.
75
00:02:40,493 --> 00:02:42,662
The last time our city
hosted an event this big
76
00:02:42,746 --> 00:02:45,206
was in 1893,
77
00:02:45,290 --> 00:02:46,666
and as you can imagine,
78
00:02:46,750 --> 00:02:48,793
folks that look like you
and me...
79
00:02:48,877 --> 00:02:51,171
we weren't allowed
at that event.
80
00:02:51,254 --> 00:02:54,174
-And now we're in charge of it.
-Correct.
81
00:02:54,257 --> 00:02:56,092
Now, let's make our city proud.
82
00:02:56,176 --> 00:02:58,136
(applause)
83
00:02:58,219 --> 00:02:59,512
South Side!
84
00:02:59,596 --> 00:03:00,889
West Side!
85
00:03:00,972 --> 00:03:02,974
Man, if you don't get
your ass up out of here...
86
00:03:03,058 --> 00:03:04,267
MARCUS: All right,
enough of that.
87
00:03:04,351 --> 00:03:06,227
Let's get back to work.
88
00:03:07,562 --> 00:03:09,230
-Yeah?
-Mm, there it is, yeah.
89
00:03:09,314 --> 00:03:12,776
-Yeah. I like your hair.
-Thank you.
90
00:03:12,859 --> 00:03:14,778
You know, I really appreciate
you giving me and Trig
91
00:03:14,861 --> 00:03:17,447
the opportunity
to try to change things.
92
00:03:17,530 --> 00:03:18,782
Yeah, well, you can't change
a community
93
00:03:18,865 --> 00:03:19,949
until you live in it.
94
00:03:20,033 --> 00:03:21,409
-True.
-Mm.
95
00:03:21,493 --> 00:03:22,577
You know
about that trap house girl
96
00:03:22,660 --> 00:03:24,329
that got murdered recently?
97
00:03:25,663 --> 00:03:28,458
I don't know anything
about that.
98
00:03:28,541 --> 00:03:31,127
I bet you know
the person that does.
99
00:03:32,295 --> 00:03:34,964
I never told you
that I was a saint.
100
00:03:35,048 --> 00:03:36,257
Mm.
101
00:03:36,341 --> 00:03:37,801
You still in bed
with gangbangers?
102
00:03:37,884 --> 00:03:40,053
-(laughs)
-I'm funny to you.
103
00:03:40,136 --> 00:03:41,596
Look, Tracy,
104
00:03:41,680 --> 00:03:43,682
I can't change who I was.
105
00:03:43,765 --> 00:03:45,684
Now, you can either deal
with that,
106
00:03:45,767 --> 00:03:47,936
or you can get the fuck on.
107
00:03:48,019 --> 00:03:50,939
(uneasy music)
108
00:03:51,022 --> 00:03:57,904
♪ ♪
109
00:04:36,568 --> 00:04:38,028
(line trills)
110
00:04:38,111 --> 00:04:41,114
(phone ringing)
111
00:04:43,158 --> 00:04:44,409
Hello?
112
00:04:44,492 --> 00:04:46,578
KEVIN:Hey.What you doing?
113
00:04:48,204 --> 00:04:50,790
Um, uh, nothing much.
114
00:04:50,874 --> 00:04:52,834
Want me to come over
and keep you company?
115
00:04:52,917 --> 00:04:54,461
Normally, I would say yes,
116
00:04:54,544 --> 00:04:56,796
but my dad's gonna be here,
and I don't feel
117
00:04:56,880 --> 00:04:59,341
like having him knock
on my door every five minutes.
118
00:05:02,093 --> 00:05:04,012
Yeah, I get it.
119
00:05:04,095 --> 00:05:06,014
JEMMA: I'll see you tomorrow.
120
00:05:07,057 --> 00:05:08,308
Cool.
121
00:05:10,185 --> 00:05:11,603
Love you.
122
00:05:12,812 --> 00:05:14,397
I love you too.
123
00:05:14,481 --> 00:05:17,400
(gentle jazz music)
124
00:05:17,484 --> 00:05:24,366
♪ ♪
125
00:05:27,827 --> 00:05:29,954
-Good?
-Yeah.
126
00:05:30,038 --> 00:05:31,414
A'ight, let's go.
127
00:05:32,332 --> 00:05:39,214
♪ ♪
128
00:05:39,422 --> 00:05:42,342
(dramatic hip-hop music)
129
00:05:42,425 --> 00:05:49,307
♪ ♪
130
00:05:51,393 --> 00:05:53,019
So what's on your mind?
131
00:05:55,647 --> 00:05:57,357
Been real reflective lately.
132
00:05:57,440 --> 00:05:58,983
Damn.
You ain't dead yet.
133
00:05:59,067 --> 00:06:00,777
(laughs)
I know.
134
00:06:00,860 --> 00:06:02,445
Just nervous.
135
00:06:02,529 --> 00:06:04,114
Just make sure
you live long enough
136
00:06:04,197 --> 00:06:05,824
to help Kiesha birth this baby.
137
00:06:05,907 --> 00:06:07,534
I'll do that from heaven
if I have to.
138
00:06:07,617 --> 00:06:08,868
Stop talking like that.
139
00:06:08,952 --> 00:06:11,371
Words have power.
140
00:06:11,454 --> 00:06:12,747
I know they do.
141
00:06:13,540 --> 00:06:15,792
That's why I wrote out my will.
142
00:06:15,875 --> 00:06:17,043
Are you serious?
143
00:06:17,794 --> 00:06:19,462
Yep.
144
00:06:19,546 --> 00:06:22,298
If anything should happen,
I want you to make sure
145
00:06:22,382 --> 00:06:23,800
that people respect
my dying wishes.
146
00:06:23,883 --> 00:06:25,802
You are not dying on me, okay?
147
00:06:30,890 --> 00:06:32,726
Look, I'm honored,
but isn't this a conversation
148
00:06:32,809 --> 00:06:35,061
you should be having
with Emmett?
149
00:06:35,145 --> 00:06:36,980
Have you met my son?
Hmm?
150
00:06:37,063 --> 00:06:38,648
I have.
(laughs)
151
00:06:38,732 --> 00:06:40,233
And he's getting better.
152
00:06:40,316 --> 00:06:42,360
What's up, Dre?
153
00:06:42,444 --> 00:06:44,487
Here, Ma.
Eat these.
154
00:06:44,571 --> 00:06:47,240
Apparently, eating healthy
helps you live longer, so...
155
00:06:47,323 --> 00:06:49,409
(scoffs)
Emmett, get away from me.
156
00:06:50,410 --> 00:06:51,578
I'm for real.
157
00:06:51,661 --> 00:06:52,787
And I'm cooking dinner
for you tomorrow.
158
00:06:52,871 --> 00:06:54,748
A'ight?
Something real healthy.
159
00:06:54,831 --> 00:06:56,166
Why?
160
00:06:57,917 --> 00:07:00,045
-(laughs)
-EMMETT: 'Cause I want to.
161
00:07:00,128 --> 00:07:01,880
Just come over.
162
00:07:01,963 --> 00:07:03,173
I'm busy.
163
00:07:05,008 --> 00:07:06,468
Please?
164
00:07:07,218 --> 00:07:08,553
Okay, fine.
165
00:07:09,804 --> 00:07:11,139
Thank you.
166
00:07:12,140 --> 00:07:13,850
EMMETT: (clears throat)
167
00:07:16,728 --> 00:07:19,189
I'll make sure
I execute your will.
168
00:07:19,272 --> 00:07:20,648
Thank you.
169
00:07:20,732 --> 00:07:22,484
But can you do me a favor?
170
00:07:22,567 --> 00:07:23,735
Yeah.
171
00:07:23,818 --> 00:07:25,320
Please call my wife
and tell her
172
00:07:25,403 --> 00:07:26,613
that I'm running around
with you
173
00:07:26,696 --> 00:07:28,782
and not one of these chicks
on Instagram.
174
00:07:28,865 --> 00:07:30,867
Nina got enough
stressing her out already.
175
00:07:30,950 --> 00:07:32,744
She don't need me
adding to it.
176
00:07:32,827 --> 00:07:34,162
I mean, right now,
my stress level's
177
00:07:34,245 --> 00:07:36,623
at a all-time high.
178
00:07:36,706 --> 00:07:38,333
JADA: (sighs)
179
00:07:38,416 --> 00:07:40,960
I'll come clean soon,
I promise.
180
00:07:41,044 --> 00:07:44,172
Just...let me enjoy
folks not pitying me
181
00:07:44,255 --> 00:07:46,174
for a little while longer.
182
00:07:48,635 --> 00:07:50,512
You lucky I love your ass.
183
00:07:58,269 --> 00:08:00,397
JAKE: You gotta tell him.
184
00:08:00,480 --> 00:08:02,023
Why?
185
00:08:02,107 --> 00:08:04,192
'Cause that nigga
may get on my nerves,
186
00:08:04,275 --> 00:08:05,777
but he's still my brother.
187
00:08:05,860 --> 00:08:07,028
Just give me some time.
188
00:08:07,112 --> 00:08:08,947
Nah, fuck that.
Tell him now.
189
00:08:09,030 --> 00:08:10,365
You not my daddy.
190
00:08:12,367 --> 00:08:13,493
How you gonna be
a revolutionary
191
00:08:13,576 --> 00:08:15,203
but can't tell Kev
you wanna be with me?
192
00:08:15,286 --> 00:08:16,287
Speaking truth to power
193
00:08:16,371 --> 00:08:17,372
and telling your boyfriend
the truth
194
00:08:17,455 --> 00:08:19,499
are two very different things.
195
00:08:22,961 --> 00:08:25,380
Either you tell him,
or I will.
196
00:08:25,463 --> 00:08:26,965
You ain't gonna do shit.
197
00:08:27,048 --> 00:08:29,968
(dramatic music)
198
00:08:30,051 --> 00:08:32,929
♪ ♪
199
00:08:33,013 --> 00:08:34,889
Jake!
200
00:08:37,100 --> 00:08:38,518
(scoffs)
201
00:08:38,601 --> 00:08:44,357
♪ Ah, ah, ah ♪
202
00:08:44,441 --> 00:08:46,067
♪ ♪
203
00:08:46,151 --> 00:08:48,486
(siren wailing)
204
00:08:48,570 --> 00:08:51,698
♪ ♪
205
00:08:51,781 --> 00:08:53,658
(door latch clicks)
206
00:08:53,742 --> 00:08:55,076
Hey, baby.
What's up?
207
00:08:55,160 --> 00:08:56,286
You know damn well
208
00:08:56,369 --> 00:08:57,537
Kiesha needs to take her ass
to the hospital.
209
00:08:57,620 --> 00:08:59,164
(sighs)
Sweetheart, I already told you.
210
00:08:59,247 --> 00:09:00,790
Our babies don't do well
in hospitals.
211
00:09:00,874 --> 00:09:02,208
Oh, stop being a hotep.
212
00:09:02,292 --> 00:09:03,752
What if something goes wrong?
213
00:09:03,835 --> 00:09:05,045
What if the baby comes out
214
00:09:05,128 --> 00:09:07,297
with the umbilical cord
wrapped around his neck?
215
00:09:07,380 --> 00:09:09,007
What do we do then,
become Grey's Anatomy?
216
00:09:09,090 --> 00:09:11,676
Come on, come on, now.
You worry too much.
217
00:09:11,760 --> 00:09:13,303
NINA: You don't worry enough.
That's your problem.
218
00:09:13,386 --> 00:09:15,680
DRE: So did you get everything
on Octavia's list?
219
00:09:15,764 --> 00:09:17,098
Yes.
I had to drive around
220
00:09:17,182 --> 00:09:18,350
to a million different
grocery stores
221
00:09:18,433 --> 00:09:19,601
on the North Side.
222
00:09:19,684 --> 00:09:21,770
You know them white folks
smell like cheap incense.
223
00:09:23,229 --> 00:09:25,815
Okay, well, listen,
I appreciate you
224
00:09:25,899 --> 00:09:27,192
taking one for the team.
225
00:09:27,275 --> 00:09:29,110
I been taking a lot
for the team lately.
226
00:09:29,194 --> 00:09:30,945
-Where you coming from?
-The gym.
227
00:09:31,988 --> 00:09:33,740
So now you wanna work out?
228
00:09:33,823 --> 00:09:34,949
Come on,
that was supposed to be
229
00:09:35,033 --> 00:09:35,992
our New Year's resolution.
230
00:09:36,076 --> 00:09:38,119
Exactly.
So why didn't you tell me?
231
00:09:38,203 --> 00:09:40,413
Damn, can you just chill?
232
00:09:40,497 --> 00:09:42,332
Watch how you talking to me.
233
00:09:44,626 --> 00:09:46,086
A'ight, I'm sorry.
234
00:09:46,169 --> 00:09:47,295
I'm sorry.
I apologize.
235
00:09:47,379 --> 00:09:49,214
I've had a long day.
I'm tired.
236
00:09:50,465 --> 00:09:52,217
Look, I'm just about
to pop in the shower.
237
00:09:52,300 --> 00:09:54,344
Wanna join me?
238
00:09:54,427 --> 00:09:56,471
Mm?
239
00:09:56,554 --> 00:09:58,181
Mm, come on.
240
00:09:58,264 --> 00:09:59,641
(laughs)
241
00:09:59,724 --> 00:10:02,060
♪ Oh, baby ♪
242
00:10:02,143 --> 00:10:04,979
(smooth R&B music)
243
00:10:05,063 --> 00:10:09,984
♪ The way you move ♪
244
00:10:10,068 --> 00:10:13,321
♪ So dangerously ♪
245
00:10:13,405 --> 00:10:15,073
IMANI:
Ready for your interview?
246
00:10:17,283 --> 00:10:18,576
Yeah.
247
00:10:20,036 --> 00:10:21,996
IMANI: Not without a tie.
248
00:10:23,707 --> 00:10:25,417
(sighs)
249
00:10:27,877 --> 00:10:29,337
I got this for Trig
when we thought
250
00:10:29,421 --> 00:10:31,172
he was going corporate.
251
00:10:32,298 --> 00:10:34,551
I don't know
how to tie that shit.
252
00:10:34,634 --> 00:10:36,344
I got you.
253
00:10:37,554 --> 00:10:39,264
Hey, watch out!
254
00:10:39,347 --> 00:10:40,932
Fuck you, nigga.
255
00:10:41,016 --> 00:10:43,935
(tense music)
256
00:10:44,019 --> 00:10:45,937
♪ ♪
257
00:10:46,021 --> 00:10:47,313
(door slams)
258
00:10:47,397 --> 00:10:54,112
♪ ♪
259
00:11:07,083 --> 00:11:08,877
Man, fuck this shit, man.
260
00:11:08,960 --> 00:11:11,296
Enough of that goofy-ass tie.
261
00:11:11,379 --> 00:11:18,261
♪ ♪
262
00:11:26,019 --> 00:11:27,354
NINA: Well, that was fun.
263
00:11:27,437 --> 00:11:30,440
Yeah, it was.
(laughs)
264
00:11:37,781 --> 00:11:38,865
I love you.
265
00:11:38,948 --> 00:11:40,408
I love you too.
266
00:11:41,701 --> 00:11:43,870
(laughs)
267
00:11:43,953 --> 00:11:45,830
(phone buzzes)
268
00:11:53,588 --> 00:11:55,298
DRE: (sighs)
269
00:11:58,968 --> 00:12:00,345
Who you talking to?
270
00:12:00,428 --> 00:12:03,181
Oh, nobody. It's, um--
it's just some work stuff.
271
00:12:03,264 --> 00:12:06,518
(soft music)
272
00:12:06,601 --> 00:12:08,478
Come on, let me get
some of that.
273
00:12:08,561 --> 00:12:15,443
♪ ♪
274
00:12:42,220 --> 00:12:45,140
Ain't gonna say it again.
I want that nigga out of here.
275
00:12:45,223 --> 00:12:46,933
I know.
276
00:12:47,017 --> 00:12:50,020
Well, then you need
to do something about it.
277
00:12:50,103 --> 00:12:51,521
TRIG: What'd he do?
278
00:12:51,604 --> 00:12:53,857
IMANI: He clocked my T,
and he don't like it.
279
00:12:53,940 --> 00:12:55,483
Period.
But what he ain't gonna do
280
00:12:55,567 --> 00:12:56,818
is live in my house
and eat my food
281
00:12:56,901 --> 00:12:58,028
and treat me like shit.
282
00:12:58,111 --> 00:12:59,404
I'll handle it.
283
00:12:59,487 --> 00:13:01,156
That's what you said
about the trap house.
284
00:13:01,239 --> 00:13:02,907
Is that what this is about?
285
00:13:02,991 --> 00:13:04,367
No, this is about you
saying one thing
286
00:13:04,451 --> 00:13:05,744
-and doing another.
-Imani, I'm not--
287
00:13:05,827 --> 00:13:08,163
Don't try to play me,
'cause I'm not the one.
288
00:13:08,246 --> 00:13:09,539
-I'm really not.
-I know you're not.
289
00:13:09,622 --> 00:13:12,375
Well, then act like it, nigga.
290
00:13:12,459 --> 00:13:19,341
♪ ♪
291
00:13:22,969 --> 00:13:25,889
(pensive music)
292
00:13:25,972 --> 00:13:30,977
♪ ♪
293
00:14:26,199 --> 00:14:28,284
NINA: What are you doing?
294
00:14:28,368 --> 00:14:30,370
Looking at my baby book.
295
00:14:30,453 --> 00:14:36,292
♪ ♪
296
00:14:36,376 --> 00:14:38,586
Wow.
297
00:14:38,670 --> 00:14:41,589
I haven't seen this book
298
00:14:41,673 --> 00:14:42,924
in a long time.
299
00:14:44,884 --> 00:14:46,761
(laughs) Look at me.
I was so skinny.
300
00:14:46,845 --> 00:14:48,638
Didn't even know it.
301
00:14:48,722 --> 00:14:51,474
♪ ♪
302
00:14:51,558 --> 00:14:53,184
And there you are.
303
00:14:53,268 --> 00:14:54,602
(laughs)
Always running around
304
00:14:54,686 --> 00:14:56,479
with a big old smile
on your face.
305
00:14:58,732 --> 00:15:02,318
I'm not gonna have
one of these, am I?
306
00:15:02,402 --> 00:15:05,196
♪ ♪
307
00:15:05,280 --> 00:15:07,282
Not this time,
308
00:15:07,365 --> 00:15:11,119
but you will,
when you're ready.
309
00:15:11,202 --> 00:15:12,787
When will that be?
310
00:15:15,165 --> 00:15:17,876
I don't know, baby.
311
00:15:17,959 --> 00:15:24,799
♪ ♪
312
00:15:28,511 --> 00:15:31,556
I'm not eating no pancakes
made by a dude.
313
00:15:31,639 --> 00:15:34,809
You young boys are really dumb.
You know that?
314
00:15:34,893 --> 00:15:37,062
You're two years older than me.
315
00:15:37,145 --> 00:15:40,273
Hey.
316
00:15:40,357 --> 00:15:42,108
-Hi.
-Mm.
317
00:15:42,192 --> 00:15:44,694
-Enjoy.
-Thank you.
318
00:15:44,778 --> 00:15:46,446
Bye, nigga.
319
00:15:53,036 --> 00:15:55,038
I can't believe you told him
before me.
320
00:15:56,498 --> 00:15:57,457
He's my partner.
321
00:15:57,540 --> 00:15:59,084
I'm your son!
322
00:16:01,878 --> 00:16:03,963
I got you a juicer.
323
00:16:04,047 --> 00:16:06,508
I hear people that be juicing
324
00:16:06,591 --> 00:16:08,551
be living long-ass lives.
325
00:16:15,266 --> 00:16:16,935
Emmett, I'm sick.
326
00:16:18,269 --> 00:16:19,813
I know, and I'm trying
to save you.
327
00:16:19,896 --> 00:16:23,233
Saving me is not your job.
328
00:16:23,316 --> 00:16:25,819
We gotta make sure
you pull through this.
329
00:16:25,902 --> 00:16:28,446
I can't--I can't lose you.
I-I need you.
330
00:16:28,530 --> 00:16:30,198
JADA: Emmett, baby,
look, look, look.
331
00:16:31,741 --> 00:16:33,451
We caught it early,
332
00:16:33,535 --> 00:16:36,287
and the doctors say
my chances are really good.
333
00:16:36,371 --> 00:16:38,331
Okay?
334
00:16:38,415 --> 00:16:40,417
Fuck them doctors.
335
00:16:40,500 --> 00:16:43,128
We gotta talk to Jesus.
336
00:16:43,211 --> 00:16:45,964
You...you wanna pray?
337
00:16:46,047 --> 00:16:48,508
Since when you start praying?
338
00:16:48,591 --> 00:16:50,093
I pray all the time.
339
00:16:51,720 --> 00:16:53,555
Every time me and Tiff
have sex,
340
00:16:53,638 --> 00:16:55,849
I pray she don't get pregnant.
341
00:16:55,932 --> 00:16:57,017
(laughs)
342
00:16:59,561 --> 00:17:00,812
BOTH: (laugh)
343
00:17:03,231 --> 00:17:04,858
I'm finally getting
my shit together,
344
00:17:04,941 --> 00:17:08,111
and I want you to...
be here to see it.
345
00:17:09,571 --> 00:17:11,239
I still gotta buy you
that house.
346
00:17:13,616 --> 00:17:14,909
I want you to be proud of me.
347
00:17:14,993 --> 00:17:16,536
I'm so proud of you...
348
00:17:18,621 --> 00:17:20,248
Whether you buy me a house
or not.
349
00:17:22,417 --> 00:17:23,710
What I need
with a big old house?
350
00:17:23,793 --> 00:17:24,961
It's just me.
351
00:17:26,880 --> 00:17:28,465
And Suede's ass.
352
00:17:29,591 --> 00:17:31,051
Oh. (laughs)
353
00:17:31,134 --> 00:17:32,677
(scoffs)
354
00:17:39,976 --> 00:17:41,227
I love you, Ma.
355
00:17:42,062 --> 00:17:43,772
I love you too, son.
356
00:17:43,855 --> 00:17:46,691
(melancholy music)
357
00:17:46,775 --> 00:17:48,401
Eat up.
358
00:17:48,485 --> 00:17:51,321
♪ ♪
359
00:17:51,404 --> 00:17:53,365
I ain't eating that food.
360
00:17:54,616 --> 00:17:56,076
JADA: Just a bite.
361
00:17:56,159 --> 00:17:58,787
♪ ♪
362
00:17:58,870 --> 00:18:01,373
(hip-hop music)
363
00:18:01,456 --> 00:18:02,916
(shop bell rings)
364
00:18:02,999 --> 00:18:05,877
♪ ♪
365
00:18:05,960 --> 00:18:08,004
CHRISTIAN: Where's this go?
366
00:18:09,089 --> 00:18:12,050
Uh, just put it right here.
367
00:18:12,133 --> 00:18:14,177
(indistinct chatter)
368
00:18:14,260 --> 00:18:17,514
Oh, sometimes people come in
asking for specific shit.
369
00:18:17,597 --> 00:18:19,891
Just tell them we only have
what's on the floor.
370
00:18:19,974 --> 00:18:21,309
W-well, how come
I always hear you
371
00:18:21,393 --> 00:18:23,228
telling people
you'll go check in the back?
372
00:18:23,311 --> 00:18:26,231
That's just me
trying to get an escape.
373
00:18:26,314 --> 00:18:30,110
Well, next time, let me know
so I can escape with you.
374
00:18:30,193 --> 00:18:33,238
♪ Yeah, there's no doctorswhere I stand ♪
375
00:18:33,321 --> 00:18:34,781
♪ And I'mthe motherfucking man ♪
376
00:18:34,864 --> 00:18:36,658
-♪ Black ♪-♪ Man ♪
377
00:18:36,741 --> 00:18:38,702
-♪ Black ♪-♪ Yeah ♪
378
00:18:38,785 --> 00:18:40,745
-♪ Black, Black ♪-♪ Yeah ♪
379
00:18:40,829 --> 00:18:42,330
♪ There's no doctorswhere I stand ♪
380
00:18:42,414 --> 00:18:43,957
♪ And I'mthe motherfucking man ♪
381
00:18:44,040 --> 00:18:45,792
-♪ Black ♪-♪ Yeah ♪
382
00:18:45,875 --> 00:18:48,128
-♪ Black, Black ♪-♪ Man ♪
383
00:18:48,211 --> 00:18:49,879
What's up, y'all?
384
00:18:49,963 --> 00:18:51,756
♪ And I'mthe motherfucking man ♪
385
00:18:51,840 --> 00:18:53,550
♪ A dreamful man am I ♪
386
00:18:53,633 --> 00:18:55,301
♪ This life is whatwe live for ♪
387
00:18:55,385 --> 00:18:57,095
♪ Some shitsome niggas kill for ♪
388
00:18:57,178 --> 00:18:58,888
♪ That you mustbe quick and skilled for ♪
389
00:18:58,972 --> 00:19:00,807
♪ Everybodyain't your kinfolk ♪
390
00:19:00,890 --> 00:19:02,726
♪ Don't thinkbecause they skin tone ♪
391
00:19:02,809 --> 00:19:04,269
♪ It's the same as y'all,the same as you ♪
392
00:19:04,352 --> 00:19:06,104
♪ 'Cause when it's timeto shoot, they aim at you ♪
393
00:19:06,187 --> 00:19:08,189
♪ The real enemywatches patient too ♪
394
00:19:08,273 --> 00:19:09,941
♪ Waiting for youto make your move ♪
395
00:19:10,025 --> 00:19:11,735
♪ You killed your brother,they arrested ♪
396
00:19:11,818 --> 00:19:13,653
♪ Two lives lostand them at two for two ♪
397
00:19:13,737 --> 00:19:14,696
♪ You killed your brother ♪
398
00:19:14,779 --> 00:19:16,281
(exhales sharply)
399
00:19:20,535 --> 00:19:21,953
INTERVIEWER: Morning.
400
00:19:23,455 --> 00:19:24,414
SHAAD: Yeah.
401
00:19:24,497 --> 00:19:26,916
So, uh, what's your name?
402
00:19:27,000 --> 00:19:30,462
Uh, Rashaad,
Rashaad Shervington.
403
00:19:30,545 --> 00:19:33,673
Really?
Any kin to Titi and Carmelo?
404
00:19:33,757 --> 00:19:36,051
Uh, yeah.
Those are my uncle kids.
405
00:19:36,134 --> 00:19:37,510
(laughs)
I remember them
406
00:19:37,594 --> 00:19:39,262
from Evergreen Towers
bowling alley,
407
00:19:39,346 --> 00:19:41,014
right by the, uh...
408
00:19:41,097 --> 00:19:42,265
The Plaza, The Plaza.
409
00:19:42,349 --> 00:19:44,601
The Plaza.
(laughs)
410
00:19:44,684 --> 00:19:47,103
Man, our parents used
to bowl there every Friday.
411
00:19:47,187 --> 00:19:49,564
Hey, it was good times.
412
00:19:49,647 --> 00:19:50,774
INTERVIEWER: Mm.
413
00:19:50,857 --> 00:19:52,776
So tell me.
414
00:19:52,859 --> 00:19:54,319
Why you wanna work here?
415
00:19:56,279 --> 00:19:59,074
Well, honestly, you know,
416
00:19:59,157 --> 00:20:00,784
man, I need a job.
417
00:20:00,867 --> 00:20:03,578
Look, I figured I could start,
you know, in stock
418
00:20:03,661 --> 00:20:07,082
and maybe work my way up
to manager, you know?
419
00:20:07,165 --> 00:20:09,834
Here.
This is my résumé.
420
00:20:09,918 --> 00:20:13,046
(somber piano music)
421
00:20:13,129 --> 00:20:18,051
♪ ♪
422
00:20:18,134 --> 00:20:20,553
Hey, look, I-I-I know
it may seem weird,
423
00:20:20,637 --> 00:20:22,305
you know, being
that my last job
424
00:20:22,389 --> 00:20:23,973
was at RadioShack back in '02.
425
00:20:25,308 --> 00:20:27,852
Hey, but look,
426
00:20:27,936 --> 00:20:29,896
man, I'ma keep it a buck
with you.
427
00:20:29,979 --> 00:20:32,399
Man, I got locked up
for some bullshit.
428
00:20:32,482 --> 00:20:35,235
Hey, hey, hey,
but I'm a changed man, though.
429
00:20:35,318 --> 00:20:38,446
Okay?
I'm--I'm just...
430
00:20:38,530 --> 00:20:40,865
I'm just trying to get my life
back on track.
431
00:20:42,575 --> 00:20:44,828
I just need a opportunity.
That's all.
432
00:20:47,664 --> 00:20:48,998
INTERVIEWER: Look, I hear you,
433
00:20:49,082 --> 00:20:51,376
but I don't make
the final decision.
434
00:20:51,459 --> 00:20:53,211
Uh...
435
00:20:53,294 --> 00:20:56,464
but I'll get this résumé
over to my boss.
436
00:20:56,548 --> 00:20:57,966
Yeah, we'll see what happens.
437
00:20:58,049 --> 00:21:00,343
No, look, the state,
438
00:21:00,427 --> 00:21:01,720
they giving away incentives
for companies
439
00:21:01,803 --> 00:21:02,971
that hire ex-cons.
440
00:21:03,054 --> 00:21:05,015
INTERVIEWER:
I-I know all about it.
441
00:21:05,098 --> 00:21:06,850
My uncle is still locked up.
442
00:21:08,435 --> 00:21:11,104
Look, I know what
you're going through, brother.
443
00:21:11,187 --> 00:21:12,939
Pfft.
444
00:21:13,023 --> 00:21:14,357
You done time?
445
00:21:14,441 --> 00:21:16,985
No, I haven't.
446
00:21:17,068 --> 00:21:19,237
Then you have no idea, then.
447
00:21:19,320 --> 00:21:23,408
♪ ♪
448
00:21:23,491 --> 00:21:25,535
(scoffs) Snake.
449
00:21:25,618 --> 00:21:28,371
♪ ♪
450
00:21:28,455 --> 00:21:30,206
-Goofy-ass nigga.
-(door slams)
451
00:21:30,290 --> 00:21:36,880
♪ ♪
452
00:21:36,963 --> 00:21:38,131
Did it not go well?
453
00:21:38,214 --> 00:21:40,717
Hey, man, fuck them people!
454
00:21:40,800 --> 00:21:42,844
You all right, bro?
455
00:21:42,927 --> 00:21:44,554
Yeah, I'm a'ight.
I'm good.
456
00:21:44,637 --> 00:21:46,264
I know how it go.
457
00:21:46,348 --> 00:21:48,725
Look, we need to talk.
458
00:21:48,808 --> 00:21:51,102
Well, nigga, can we talk
about it over some drinks?
459
00:21:51,186 --> 00:21:52,729
Like, some fucking hard drinks?
460
00:21:52,812 --> 00:21:54,147
For sure, for sure, for sure.
461
00:21:54,230 --> 00:21:55,774
SHAAD: Fuck!
462
00:22:24,302 --> 00:22:26,513
KIESHA: So why you work here?
463
00:22:26,596 --> 00:22:28,890
I got bills.
464
00:22:28,973 --> 00:22:30,517
I used to ball.
465
00:22:30,600 --> 00:22:32,394
I had a scholarship
and everything,
466
00:22:32,477 --> 00:22:34,187
and then I got hurt.
467
00:22:34,270 --> 00:22:37,482
You--you know how that goes.
468
00:22:37,565 --> 00:22:39,067
Yeah, I do.
469
00:22:40,527 --> 00:22:42,320
I had a scholarship
for track and field
470
00:22:42,404 --> 00:22:44,447
and then just...
471
00:22:44,531 --> 00:22:45,907
I know.
472
00:22:48,284 --> 00:22:50,412
-You do?
-CHRISTIAN: Yeah.
473
00:22:50,495 --> 00:22:52,539
It was all over the news.
474
00:22:56,084 --> 00:22:58,586
I'm sorry you had
to go through that.
475
00:22:58,670 --> 00:23:00,672
I'm just glad you survived.
476
00:23:00,755 --> 00:23:03,633
(moody music)
477
00:23:03,717 --> 00:23:05,301
Yeah, me too.
478
00:23:05,385 --> 00:23:09,556
♪ ♪
479
00:23:09,639 --> 00:23:11,641
Escape over.
480
00:23:11,725 --> 00:23:13,560
I think we should go
back inside.
481
00:23:13,643 --> 00:23:16,688
(inhales sharply, groans)
482
00:23:18,398 --> 00:23:20,483
CHRISTIAN: You all right?
483
00:23:20,567 --> 00:23:22,902
KIESHA: Yeah, I'm...
484
00:23:22,986 --> 00:23:26,698
I'm fine.
It's just Braxton-Hicks.
485
00:23:26,781 --> 00:23:33,663
♪ ♪
486
00:23:37,417 --> 00:23:39,544
JADA: (retches and spits)
487
00:23:39,627 --> 00:23:42,630
(breathing heavily)
488
00:23:44,090 --> 00:23:46,551
(sighs) My God.
489
00:23:46,634 --> 00:23:49,637
(retches)
490
00:23:51,598 --> 00:23:53,767
Oh...
491
00:23:53,850 --> 00:24:00,732
♪ ♪
492
00:24:08,406 --> 00:24:12,202
Oh, my God.
(laughs)
493
00:24:12,285 --> 00:24:13,912
What's funny?
494
00:24:15,830 --> 00:24:20,543
When I envisioned
this time in my life...
495
00:24:20,627 --> 00:24:23,129
this was not what I had
in mind.
496
00:24:24,923 --> 00:24:28,718
Me neither, but life has a way,
497
00:24:28,802 --> 00:24:30,637
a wonderful way,
of surprising us.
498
00:24:30,720 --> 00:24:32,389
Mm.
499
00:24:32,472 --> 00:24:33,973
Yeah, I guess so.
500
00:24:35,767 --> 00:24:39,187
No, you definitely been
a lovely surprise.
501
00:24:40,188 --> 00:24:42,148
-You too.
-(laughs)
502
00:24:44,317 --> 00:24:46,486
I love you, Jada.
503
00:24:46,569 --> 00:24:48,029
Wow.
504
00:24:48,113 --> 00:24:50,073
(laughs)
505
00:24:50,156 --> 00:24:52,575
I wasn't expecting that.
506
00:24:52,659 --> 00:24:54,661
Why not?
507
00:24:54,744 --> 00:24:57,372
I don't know.
I just...
508
00:24:58,707 --> 00:25:00,542
It's been a rough road.
509
00:25:04,045 --> 00:25:05,588
I'm sure it has.
510
00:25:08,133 --> 00:25:10,593
I can't thank you enough
for everything you've done.
511
00:25:10,677 --> 00:25:14,597
Don't thank me for doing
what I'm supposed to be doing.
512
00:25:14,681 --> 00:25:16,099
Mm.
513
00:25:23,773 --> 00:25:25,025
Mm.
514
00:25:28,903 --> 00:25:31,823
(spacey hip-hop music)
515
00:25:31,906 --> 00:25:38,788
♪ ♪
516
00:26:00,435 --> 00:26:03,063
IMANI: Uber's here.
517
00:26:03,146 --> 00:26:05,565
-You look handsome.
-(chuckles)
518
00:26:05,648 --> 00:26:07,359
I try.
(laughs)
519
00:26:07,442 --> 00:26:08,485
You look great too.
520
00:26:08,568 --> 00:26:09,652
Thank you.
521
00:26:09,736 --> 00:26:11,071
Let's go.
522
00:26:11,154 --> 00:26:14,074
(slow hip-hop music)
523
00:26:14,157 --> 00:26:21,039
♪ ♪
524
00:26:22,290 --> 00:26:24,501
REPORTER: Mr. Mayor.
525
00:26:24,584 --> 00:26:25,627
♪ Good life ♪
526
00:26:25,710 --> 00:26:27,045
-One picture, sir.
-This way.
527
00:26:27,128 --> 00:26:28,713
Have a good one, Mayor Perry.
528
00:26:28,797 --> 00:26:30,173
PHOTOGRAPHER:
Hey, can I get a shot?
529
00:26:30,256 --> 00:26:31,591
Looking good.
530
00:26:31,675 --> 00:26:32,801
REPORTER: Yeah, turn around.
Mayor Perry just arrived.
531
00:26:32,884 --> 00:26:34,010
ONLOOKER: Yes, Mayor!
532
00:26:34,094 --> 00:26:35,387
ONLOOKER: He looks
really good, doesn't he?
533
00:26:35,470 --> 00:26:38,181
(indistinct chatter)
534
00:26:38,264 --> 00:26:40,016
-I think it's great.
-Yeah, I do too.
535
00:26:40,100 --> 00:26:41,810
-And guess what.
-What?
536
00:26:41,893 --> 00:26:43,728
-We're here.
-Yeah.
537
00:26:45,313 --> 00:26:46,898
Aw, this nice.
538
00:26:46,981 --> 00:26:48,733
-This is nice.
-This is nice.
539
00:26:48,817 --> 00:26:50,610
IMANI: Yeah.
540
00:26:50,694 --> 00:26:52,821
KEVIN: Jake!
Over here.
541
00:26:52,904 --> 00:26:54,155
IMANI: Go ahead.
542
00:26:54,239 --> 00:26:57,283
♪ ♪
543
00:26:57,367 --> 00:26:58,576
JAKE: What's up?
544
00:26:58,660 --> 00:27:00,787
I-I...you know,
I really, really appreciate
545
00:27:00,870 --> 00:27:02,288
you guys coming.
546
00:27:02,372 --> 00:27:04,082
I mean, we couldn't do this
without you.
547
00:27:04,165 --> 00:27:05,583
You know?
548
00:27:05,667 --> 00:27:07,168
PHOTOGRAPHER:
Want a picture?
549
00:27:09,129 --> 00:27:10,839
DOUDA:
Okay, thank you very much.
550
00:27:10,922 --> 00:27:12,590
All right, guys,
I'll see you inside.
551
00:27:13,717 --> 00:27:15,301
I hope I see you later.
552
00:27:15,385 --> 00:27:16,720
I'm gonna go over here
and have a conversation
553
00:27:16,803 --> 00:27:19,180
with the young people.
Be right back.
554
00:27:19,264 --> 00:27:21,558
Okay, so listen,
you've all been selected
555
00:27:21,641 --> 00:27:23,518
to be youth ambassadors
representing the future
556
00:27:23,601 --> 00:27:25,228
of Chicago.
557
00:27:25,311 --> 00:27:27,105
You've all studied
the package, right?
558
00:27:27,188 --> 00:27:28,523
-YOUTH AMBASSADOR: Mm-hmm.
-Hey.
559
00:27:28,606 --> 00:27:29,899
So don't be shy.
Let's go out there
560
00:27:29,983 --> 00:27:31,151
and talk to the guests
561
00:27:31,234 --> 00:27:32,694
and let them know
how impressive you are,
562
00:27:32,777 --> 00:27:33,778
okay?
563
00:27:33,862 --> 00:27:35,238
Oh, and, um...
564
00:27:35,321 --> 00:27:37,449
try not to eat too much
of the refreshments.
565
00:27:37,532 --> 00:27:38,908
No, it's all right.
You can go ahead and eat 'em.
566
00:27:38,992 --> 00:27:40,452
Just eat 'em!
Have fun, guys.
567
00:27:40,535 --> 00:27:41,828
(laughs)
I'll talk to you later.
568
00:27:41,911 --> 00:27:43,038
-Let's go.
-Oh, my goodness.
569
00:27:43,121 --> 00:27:46,082
-This is great.
-Fuck that dude.
570
00:27:46,166 --> 00:27:47,500
Come on.
571
00:27:47,584 --> 00:27:54,466
♪ ♪
572
00:27:58,595 --> 00:28:02,182
CUSTOMER:
Yeah. I'm in the line.
573
00:28:02,265 --> 00:28:05,018
It's just taking too long.
That's all.
574
00:28:05,101 --> 00:28:08,104
(indistinct chatter)
575
00:28:10,648 --> 00:28:13,068
Next.
(gasps)
576
00:28:13,151 --> 00:28:16,071
(dramatic music)
577
00:28:16,154 --> 00:28:18,823
♪ ♪
578
00:28:18,907 --> 00:28:21,076
CUSTOMER:
That can't be the right price.
579
00:28:21,159 --> 00:28:27,374
♪ ♪
580
00:28:27,457 --> 00:28:29,042
KIESHA: (grunts)
581
00:28:29,125 --> 00:28:33,880
♪ ♪
582
00:28:33,963 --> 00:28:35,507
(weakly) $28.
583
00:28:35,590 --> 00:28:40,637
♪ ♪
584
00:28:40,720 --> 00:28:42,013
(gasps)
585
00:28:42,097 --> 00:28:46,726
♪ ♪
586
00:28:46,810 --> 00:28:49,104
-CUSTOMER: Hello?
-(groans)
587
00:28:50,522 --> 00:28:52,732
(indistinct chatter)
588
00:28:52,816 --> 00:28:54,401
(sighs)
589
00:28:54,484 --> 00:29:01,366
♪ ♪
590
00:29:02,701 --> 00:29:05,120
(clocks ticking)
591
00:29:14,295 --> 00:29:17,215
(chamber music playing faintly)
592
00:29:17,298 --> 00:29:21,803
♪ ♪
593
00:29:21,886 --> 00:29:23,888
-Oh, sorry.
-Okay?
594
00:29:23,972 --> 00:29:25,724
Uh, I'm fine.
595
00:29:25,807 --> 00:29:27,517
YOUTH AMBASSADOR:
This Brie is amazing.
596
00:29:27,600 --> 00:29:29,769
YOUTH AMBASSADOR: I was hoping
they'd have oysters.
597
00:29:29,853 --> 00:29:32,063
I would only trust those
if they're fresh.
598
00:29:32,147 --> 00:29:37,152
♪ ♪
599
00:29:46,995 --> 00:29:48,329
You having fun?
600
00:29:50,290 --> 00:29:51,499
Not really.
601
00:29:51,583 --> 00:29:53,918
Yeah, I know
this isn't really your thing.
602
00:29:56,212 --> 00:29:57,922
What you trying to say?
603
00:29:58,006 --> 00:29:59,174
Nothing.
604
00:29:59,257 --> 00:30:04,429
♪ ♪
605
00:30:04,512 --> 00:30:05,680
-What's your name?
-Gigi.
606
00:30:05,764 --> 00:30:06,723
I'm Jake.
607
00:30:06,806 --> 00:30:09,017
-Thirsty?
-What?
608
00:30:09,100 --> 00:30:11,561
I was wondering if you wanted
something to drink.
609
00:30:11,644 --> 00:30:13,688
Nah, I'm good.
610
00:30:13,772 --> 00:30:20,653
♪ ♪
611
00:30:27,285 --> 00:30:28,870
I know what you're trying
to do.
612
00:30:28,953 --> 00:30:30,038
Mm, what's that?
613
00:30:30,121 --> 00:30:31,706
You're trying
to make me jealous.
614
00:30:31,790 --> 00:30:32,791
Is it working?
615
00:30:32,874 --> 00:30:34,459
Of course it is, you asshole.
616
00:30:34,542 --> 00:30:36,586
(laughs)
617
00:30:36,670 --> 00:30:38,171
DRE: Mm-hmm.
Um, they're, like, about
618
00:30:38,254 --> 00:30:39,631
five, ten minutes apart.
619
00:30:39,714 --> 00:30:41,800
She just had one
a little while ago.
620
00:30:41,883 --> 00:30:44,886
-NINA: Breathe in.
-KIESHA: (breathing heavily)
621
00:30:50,016 --> 00:30:50,975
DRE: Yes, Miss Jahari.
622
00:30:51,059 --> 00:30:52,060
We're, um, about--we're about
623
00:30:52,143 --> 00:30:53,144
to get her in the pool
in a second.
624
00:30:53,228 --> 00:30:55,146
We got it all filled up.
625
00:30:55,230 --> 00:30:57,440
Yep, mm-hmm.
Yes.
626
00:30:57,524 --> 00:31:00,527
(groaning)
627
00:31:02,779 --> 00:31:03,905
DRE: Okay, yes, Miss Jahari.
628
00:31:03,988 --> 00:31:05,615
Just please get here soon,
okay?
629
00:31:05,699 --> 00:31:06,866
NINA: Hey, okay, come on.
Here.
630
00:31:06,950 --> 00:31:08,326
-DRE: Ten minutes?
-Drink this. Come on.
631
00:31:08,410 --> 00:31:09,911
Drink that.
632
00:31:09,994 --> 00:31:12,038
DRE: Yeah, we're--we're about
to get her into the tub.
633
00:31:12,122 --> 00:31:13,206
We'll get her into the pool.
634
00:31:13,289 --> 00:31:15,000
Oh, okay, okay.
635
00:31:15,083 --> 00:31:16,084
Come on.
636
00:31:16,167 --> 00:31:18,461
I got you.
Breathe now.
637
00:31:18,545 --> 00:31:20,505
Come on.
638
00:31:20,588 --> 00:31:21,548
That's it.
Breathe.
639
00:31:21,631 --> 00:31:23,258
DRE: Okay.
640
00:31:23,341 --> 00:31:24,426
All right, I gotta--I gotta go.
641
00:31:24,509 --> 00:31:25,885
Thank you so much.
We'll see you soon.
642
00:31:25,969 --> 00:31:27,303
Okay?
643
00:31:28,179 --> 00:31:30,223
-I can't do this, Ma!
-All right, thank you so much.
644
00:31:30,306 --> 00:31:31,725
You really don't have
a choice, baby.
645
00:31:31,808 --> 00:31:33,560
Come on, come on, come on.
Shh. We got you.
646
00:31:33,643 --> 00:31:35,353
-Just breathe.
-It's okay.
647
00:31:35,437 --> 00:31:37,731
It's okay.
It's okay.
648
00:31:37,814 --> 00:31:38,898
When y'all wanna go
649
00:31:38,982 --> 00:31:40,275
to a hospital
like regular folks...
650
00:31:40,358 --> 00:31:41,317
DRE: We got this.
651
00:31:41,401 --> 00:31:43,069
Everybody just calm down, okay?
652
00:31:43,153 --> 00:31:44,154
DRE: That's right.
That's right.
653
00:31:44,237 --> 00:31:45,613
Take a deep breath.
654
00:31:45,697 --> 00:31:46,948
DRE: Here we go.
Take deep breaths.
655
00:31:47,032 --> 00:31:48,742
-We got this.
-Okay, okay.
656
00:31:48,825 --> 00:31:51,161
Oh, wait, let me get
the intentions.
657
00:31:51,244 --> 00:31:52,829
NINA: Okay?
Okay?
658
00:31:52,912 --> 00:31:54,789
Right, I just wanna share
the birthing intentions.
659
00:31:54,873 --> 00:31:56,124
NINA: We got it.
We got it.
660
00:31:56,207 --> 00:31:57,709
I just wanna share
the--the birthing intentions
661
00:31:57,792 --> 00:31:59,461
that Kiesha and I
have assembled, all right?
662
00:31:59,544 --> 00:32:02,380
We--we intend to create
a calm portal
663
00:32:02,464 --> 00:32:04,090
to welcome this baby
into our world.
664
00:32:04,174 --> 00:32:05,717
Okay.
665
00:32:05,800 --> 00:32:08,094
We intend to have
a natural birth,
666
00:32:08,178 --> 00:32:09,971
free of all Western medicine.
667
00:32:10,055 --> 00:32:11,097
We intend to use
aromatherapy...
668
00:32:11,181 --> 00:32:12,390
I don't understand!
669
00:32:12,474 --> 00:32:15,143
And breath work
to ease Kiesha's pain.
670
00:32:15,226 --> 00:32:16,436
-Okay?
-(screams)
671
00:32:16,519 --> 00:32:17,520
Okay.
672
00:32:17,604 --> 00:32:19,981
(indistinct chatter)
673
00:32:20,065 --> 00:32:22,942
(deep music playing)
674
00:32:23,026 --> 00:32:29,908
♪ ♪
675
00:32:32,243 --> 00:32:37,082
♪ Mm, mm ♪
676
00:32:37,165 --> 00:32:40,168
♪ Mm, yeah, listen ♪
677
00:32:40,251 --> 00:32:42,587
♪ ♪
678
00:32:42,671 --> 00:32:44,172
♪ Listen ♪
679
00:32:44,255 --> 00:32:47,008
♪ Something I wanna tell you ♪
680
00:32:47,092 --> 00:32:49,636
♪ Wait just a minute ♪
681
00:32:49,719 --> 00:32:52,263
♪ Wait just a minute,my friend ♪
682
00:32:52,347 --> 00:32:55,892
♪ Something I want youto do for me ♪
683
00:32:55,975 --> 00:32:58,645
♪ Mm ♪
684
00:32:58,728 --> 00:33:02,482
I want a spot
in your administration.
685
00:33:02,565 --> 00:33:04,192
Bitch, please.
686
00:33:04,275 --> 00:33:06,569
♪ ♪
687
00:33:06,653 --> 00:33:10,865
♪ If you ever go there,give him a message for me ♪
688
00:33:10,949 --> 00:33:14,327
♪ I want you to tell him, mm ♪
689
00:33:14,411 --> 00:33:16,871
Either you give me
job security,
690
00:33:16,955 --> 00:33:20,083
or I'm gonna serve you
with divorce papers,
691
00:33:20,166 --> 00:33:22,293
and we both know that
that is not a good look
692
00:33:22,377 --> 00:33:24,295
for you right now.
693
00:33:24,379 --> 00:33:27,007
♪ Tell him that I love him ♪
694
00:33:27,090 --> 00:33:28,341
♪ Yes, I do ♪
695
00:33:28,425 --> 00:33:30,427
Are you threatening me?
696
00:33:30,510 --> 00:33:31,928
What do you think?
697
00:33:32,012 --> 00:33:33,430
♪ ♪
698
00:33:33,513 --> 00:33:35,724
♪ Tell him that I need him ♪
699
00:33:35,807 --> 00:33:38,393
♪ Oh ♪
700
00:33:38,476 --> 00:33:40,103
♪ Tell him for me ♪
701
00:33:40,186 --> 00:33:42,856
♪ ♪
702
00:33:42,939 --> 00:33:44,733
♪ Tell him that I'm doing ♪
703
00:33:44,816 --> 00:33:46,943
♪ All that I can ♪
704
00:33:47,027 --> 00:33:48,987
♪ Oh, but without him ♪
705
00:33:49,070 --> 00:33:51,573
♪ I'm only half a girl ♪
706
00:33:51,656 --> 00:33:53,700
♪ My heart is breaking ♪
707
00:33:53,783 --> 00:33:55,994
♪ Oh ♪
708
00:33:56,077 --> 00:33:58,621
♪ Tell him for me ♪
709
00:33:58,705 --> 00:34:00,915
♪ Go on and tell him, yeah ♪
710
00:34:00,999 --> 00:34:03,960
♪ Tell, yes, I do ♪
711
00:34:04,044 --> 00:34:06,087
♪ Oh, tell him ♪
712
00:34:06,171 --> 00:34:07,714
(groaning)
713
00:34:07,797 --> 00:34:09,299
NINA: Baby, just let me know,
and we can go to the hospital.
714
00:34:09,382 --> 00:34:11,051
-Just breathe, breathe, yes.
-(doorbell rings)
715
00:34:11,134 --> 00:34:12,552
-Oh, let me get that.
-Now blow out.
716
00:34:12,635 --> 00:34:14,721
The midwife is here, okay?
The midwife is here.
717
00:34:14,804 --> 00:34:16,431
DOULA: Blow out.
718
00:34:16,514 --> 00:34:17,807
DRE: Hey.
Come on in.
719
00:34:17,891 --> 00:34:19,267
MIDWIFE: All right.
720
00:34:19,351 --> 00:34:21,269
DOULA: Are you feeling
the pressure?
721
00:34:21,353 --> 00:34:23,229
-Yes.
-Okay, good, good.
722
00:34:23,313 --> 00:34:25,273
You're doing very well.
723
00:34:25,357 --> 00:34:26,566
-Very well.
-MIDWIFE: Hey, Kiesha.
724
00:34:26,649 --> 00:34:27,859
-Hi.
-How you feeling?
725
00:34:27,942 --> 00:34:29,319
-You doing okay?
-I'm okay.
726
00:34:29,402 --> 00:34:30,653
-She's doing very good.
-MIDWIFE: Good call.
727
00:34:30,737 --> 00:34:32,447
Excellent.
Excellent.
728
00:34:32,530 --> 00:34:33,573
Slow your breaths.
729
00:34:33,656 --> 00:34:34,616
MIDWIFE: Sounded like
a good one.
730
00:34:34,699 --> 00:34:35,867
How far along are we?
731
00:34:35,950 --> 00:34:37,160
You need to sit down?
732
00:34:37,243 --> 00:34:38,370
-DOULA: Three to four minutes.
-No, I'm good.
733
00:34:38,453 --> 00:34:39,746
-DRE: Are you sure?
-Yeah. Yeah, I got this.
734
00:34:39,829 --> 00:34:41,498
-DOULA: About 45 seconds.
-MIDWIFE: All right.
735
00:34:41,581 --> 00:34:43,917
Fuck this birthing intention.
736
00:34:44,000 --> 00:34:46,378
-Let's get a doctor.
-I'm okay. I'm okay.
737
00:34:46,461 --> 00:34:47,962
DRE: Hey, we got this.
We don't have to go
738
00:34:48,046 --> 00:34:49,589
to a hospital.
Chill.
739
00:34:49,673 --> 00:34:50,965
I take it you're the mother.
740
00:34:52,425 --> 00:34:53,635
Come on over here
and have a seat.
741
00:34:53,718 --> 00:34:55,178
DRE: Come on, baby.
742
00:34:55,261 --> 00:34:56,554
-NINA: Okay.
-DRE: There you go.
743
00:34:56,638 --> 00:34:58,056
MIDWIFE: All right.
744
00:34:58,139 --> 00:34:59,683
It's good.
It's gonna be okay.
745
00:34:59,766 --> 00:35:01,643
DOULA: All right.
746
00:35:01,726 --> 00:35:02,894
Looks like she's getting ready
to have another contraction.
747
00:35:02,977 --> 00:35:05,188
(screams)
748
00:35:05,271 --> 00:35:07,107
DRE: It's okay!
749
00:35:07,190 --> 00:35:09,901
All right, ladies,
she's in active labor,
750
00:35:09,984 --> 00:35:12,696
and this is the time
for us to empower her
751
00:35:12,779 --> 00:35:14,656
to do what we've been doing
for millions of years.
752
00:35:14,739 --> 00:35:16,282
-We're good?
-ALL: Yes.
753
00:35:16,366 --> 00:35:17,409
MIDWIFE: Contractions
are gonna get
754
00:35:17,492 --> 00:35:18,785
closer and closer together.
755
00:35:18,868 --> 00:35:20,036
All right?
756
00:35:20,120 --> 00:35:22,205
Okay.
757
00:35:22,288 --> 00:35:23,707
DRE: Come on, you're good.
You're good.
758
00:35:23,790 --> 00:35:26,710
(soft music)
759
00:35:26,793 --> 00:35:31,297
♪ ♪
760
00:35:31,381 --> 00:35:32,549
(hip-hop music playingover speakers)
761
00:35:32,632 --> 00:35:35,218
SHAAD: Ah, shit!
762
00:35:35,301 --> 00:35:37,053
-Man!
-TRIG: Trash.
763
00:35:37,137 --> 00:35:39,848
-Ha!
-Mm-hmm.
764
00:35:39,931 --> 00:35:41,266
(laughs)
765
00:35:41,349 --> 00:35:43,101
-Thank you, bro.
-TRIG: Mm-hmm.
766
00:35:43,184 --> 00:35:44,811
You a real one, G.
767
00:35:44,894 --> 00:35:46,187
Um, bro,
768
00:35:46,271 --> 00:35:48,815
you know you like
a brother to me.
769
00:35:48,898 --> 00:35:51,317
Pssh.
Shit, I better be,
770
00:35:51,401 --> 00:35:53,528
especially after doing time
for your ass.
771
00:35:53,611 --> 00:35:56,156
Man, you did that shit
for yourself.
772
00:35:56,239 --> 00:35:57,866
Boy, stop playing.
773
00:35:57,949 --> 00:36:00,035
You was right there with me.
774
00:36:00,118 --> 00:36:01,745
I mean, I was a lookout.
775
00:36:01,828 --> 00:36:03,413
SHAAD: Ah, man.
776
00:36:03,496 --> 00:36:05,331
-It don't even matter anyhow.
-TRIG: Mm-hmm.
777
00:36:05,415 --> 00:36:07,083
Shit, I could've snitched,
778
00:36:07,167 --> 00:36:09,002
but I didn't.
779
00:36:11,880 --> 00:36:14,174
Yeah, that's true.
780
00:36:14,257 --> 00:36:16,134
SHAAD: Yeah, nigga,
I know it's true.
781
00:36:17,677 --> 00:36:19,721
Ah, shit.
782
00:36:19,804 --> 00:36:21,514
Here you go.
783
00:36:21,598 --> 00:36:22,682
Hold on.
784
00:36:22,766 --> 00:36:24,809
Finna call this right here.
785
00:36:24,893 --> 00:36:26,269
Side pocket.
786
00:36:28,104 --> 00:36:30,106
(pool balls clack)
787
00:36:30,190 --> 00:36:31,441
Look, bro--
788
00:36:31,524 --> 00:36:33,193
SHAAD: Hold on.
Ah, shit.
789
00:36:36,279 --> 00:36:38,615
You gonna have
to move out soon.
790
00:36:39,824 --> 00:36:40,909
What?
791
00:36:41,951 --> 00:36:43,244
Can't be beefing with Imani.
792
00:36:43,328 --> 00:36:44,371
Ah...
793
00:36:44,454 --> 00:36:46,623
Nah, bro, she the lady
of the house.
794
00:36:46,706 --> 00:36:48,833
-Is that right?
-Yeah.
795
00:36:48,917 --> 00:36:51,419
Nigga, that ain't
no motherfucking lady.
796
00:36:51,503 --> 00:36:53,213
Yes, she is, nigga.
797
00:36:53,296 --> 00:36:54,923
Nigga, is you gay?
798
00:36:57,759 --> 00:37:00,387
I want you out by this weekend.
799
00:37:01,388 --> 00:37:03,306
(scoffs)
800
00:37:03,390 --> 00:37:04,808
Oh, so you giving me
a expiration date,
801
00:37:04,891 --> 00:37:06,059
-motherfucker?
-Yeah, nigga, yeah.
802
00:37:06,142 --> 00:37:07,977
I'm giving you
an expiration date, nigga.
803
00:37:09,604 --> 00:37:11,940
You mean that thing
over there...
804
00:37:12,023 --> 00:37:13,108
that mean more to you than me?
805
00:37:13,191 --> 00:37:16,945
Nigga, she a woman, my woman,
806
00:37:17,028 --> 00:37:19,948
and yeah, she does.
807
00:37:20,031 --> 00:37:22,450
-That's what you on, huh?
-That's what I'm on.
808
00:37:22,534 --> 00:37:23,702
Fuck you, bitch!
809
00:37:38,758 --> 00:37:41,469
(applause)
810
00:37:41,553 --> 00:37:42,846
BARTENDER: There you go.
811
00:37:51,646 --> 00:37:54,024
(sighs)
812
00:37:54,107 --> 00:37:56,735
Good evening, everyone.
813
00:38:01,906 --> 00:38:04,534
I didn't want
to become an activist.
814
00:38:06,995 --> 00:38:08,830
But four years ago,
my son, Jason,
815
00:38:08,913 --> 00:38:10,749
was murdered by the police.
816
00:38:12,000 --> 00:38:15,003
Eventually, I realized
nothing I did
817
00:38:15,086 --> 00:38:17,422
would ever bring my son back,
so I had to do something
818
00:38:17,505 --> 00:38:19,799
to honor his memory.
819
00:38:19,883 --> 00:38:22,510
That's when I founded
my organization, ROCK,
820
00:38:22,594 --> 00:38:25,972
Remembering Our Chicago Kids.
821
00:38:26,056 --> 00:38:29,225
I wanted to connect
with other women like myself,
822
00:38:29,309 --> 00:38:32,062
women who cared not just
about our own children
823
00:38:32,145 --> 00:38:34,356
but all of Chicago's kids.
824
00:38:36,066 --> 00:38:38,485
Our message is about protecting
the youth.
825
00:38:38,568 --> 00:38:40,570
It's about giving them
the opportunities
826
00:38:40,653 --> 00:38:42,322
they need to succeed.
827
00:38:42,405 --> 00:38:43,782
(somber music)
828
00:38:43,865 --> 00:38:48,036
And that's what the Olympics
are all about.
829
00:38:48,119 --> 00:38:50,580
It's about dreams coming true.
830
00:38:50,663 --> 00:38:53,208
It's about dedicating your life
to something bigger
831
00:38:53,291 --> 00:38:54,292
than just yourself.
832
00:38:54,376 --> 00:38:56,836
♪ ♪
833
00:38:56,920 --> 00:38:58,254
It's about all the people
it takes
834
00:38:58,338 --> 00:39:01,049
to raise just one child.
835
00:39:01,132 --> 00:39:03,510
It truly does take a village,
836
00:39:03,593 --> 00:39:04,844
and I'm so grateful for mine.
837
00:39:04,928 --> 00:39:07,389
I don't know where I would be
without them.
838
00:39:07,472 --> 00:39:11,101
♪ ♪
839
00:39:11,184 --> 00:39:12,644
JEMMA: Jake!
840
00:39:13,812 --> 00:39:15,522
Can you wait for me, please?
841
00:39:15,605 --> 00:39:18,108
♪ ♪
842
00:39:18,191 --> 00:39:20,485
(elevator bell dings)
843
00:39:20,568 --> 00:39:26,950
♪ ♪
844
00:39:44,300 --> 00:39:46,678
(faint laughter and applause)
845
00:39:46,761 --> 00:39:53,643
♪ ♪
846
00:39:57,397 --> 00:40:00,608
TRACY: Olympic cities are
cities that have long legacies,
847
00:40:00,692 --> 00:40:02,235
and it is my hope
848
00:40:02,318 --> 00:40:04,237
that our new legacy
shows the world
849
00:40:04,320 --> 00:40:07,198
that cities can be ruled
by their people,
850
00:40:07,282 --> 00:40:09,325
not by the police.
851
00:40:10,785 --> 00:40:13,329
I have a feeling
852
00:40:13,413 --> 00:40:15,582
our children will be safer
that way.
853
00:40:16,833 --> 00:40:19,627
I'd like to thank
our revolutionary mayor
854
00:40:19,711 --> 00:40:22,213
for not being afraid
to take chances.
855
00:40:22,297 --> 00:40:24,883
I'm so grateful
he took a chance on me.
856
00:40:26,468 --> 00:40:28,803
Thank you.
857
00:40:28,887 --> 00:40:31,806
(applause)
858
00:40:31,890 --> 00:40:38,772
♪ ♪
859
00:40:41,524 --> 00:40:43,860
JEMMA: Jake!
Where are you going?
860
00:40:43,943 --> 00:40:46,196
-JAKE: Home!
-JEMMA: Stay with me.
861
00:40:46,279 --> 00:40:47,405
I don't belong here.
862
00:40:47,489 --> 00:40:49,074
What are you talking about?
863
00:40:49,157 --> 00:40:50,408
Only reason they made me
an ambassador
864
00:40:50,492 --> 00:40:52,243
is 'cause I got my ass beat
by the police.
865
00:40:52,327 --> 00:40:54,287
-I ain't nobody charity case.
-I know that.
866
00:40:54,371 --> 00:40:55,914
Then why won't you tell
nobody about us?
867
00:40:55,997 --> 00:40:57,040
I ain't good enough
to bring home
868
00:40:57,123 --> 00:40:58,083
to your bougie-ass daddy?
869
00:40:58,166 --> 00:40:59,584
It's complicated.
870
00:40:59,668 --> 00:41:01,252
No, it ain't.
871
00:41:04,839 --> 00:41:06,341
Kev looks better on your arm
than me.
872
00:41:06,424 --> 00:41:08,343
Kevin approached me.
You didn't.
873
00:41:08,426 --> 00:41:09,552
I don't chase bitches.
874
00:41:09,636 --> 00:41:12,472
-Stop talking like that.
-It's how I talk.
875
00:41:12,555 --> 00:41:14,724
Do you wanna get out of here?
876
00:41:22,357 --> 00:41:25,360
(indistinct chatter)
877
00:41:32,409 --> 00:41:34,035
-Mr. Mayor?
-Yeah.
878
00:41:34,119 --> 00:41:35,245
You're up.
879
00:41:35,328 --> 00:41:36,621
Ah, thanks, Dante.
880
00:41:36,705 --> 00:41:38,748
Can't believe y'all
gonna make me follow that.
881
00:41:42,377 --> 00:41:43,753
Well, hello.
882
00:41:43,837 --> 00:41:45,338
Uh, hello.
883
00:41:46,881 --> 00:41:48,341
Good luck.
884
00:41:57,517 --> 00:42:00,437
(The Eden Project's "Jealous")
885
00:42:00,520 --> 00:42:03,148
♪ ♪
886
00:42:03,231 --> 00:42:08,611
♪ I'm jealous of the nights ♪
887
00:42:08,695 --> 00:42:11,698
♪ That I don't spendwith you ♪
888
00:42:11,781 --> 00:42:14,325
♪ ♪
889
00:42:14,409 --> 00:42:17,495
♪ I'm wonderingwho you lay next to ♪
890
00:42:17,579 --> 00:42:19,456
♪ ♪
891
00:42:19,539 --> 00:42:21,916
♪ Oh, I'm jealousof the nights ♪
892
00:42:22,000 --> 00:42:23,084
(door handle clicking)
893
00:42:23,168 --> 00:42:25,754
♪ ♪
894
00:42:25,837 --> 00:42:28,506
♪ I'm jealous of the love ♪
895
00:42:28,590 --> 00:42:31,301
♪ ♪
896
00:42:31,384 --> 00:42:34,512
♪ Love that was in here ♪
897
00:42:34,596 --> 00:42:36,890
♪ ♪
898
00:42:36,973 --> 00:42:40,393
♪ Gone for someone elseto share ♪
899
00:42:40,477 --> 00:42:41,770
♪ ♪
900
00:42:41,853 --> 00:42:45,106
♪ Oh, I'm jealousof the love ♪
901
00:42:45,190 --> 00:42:46,983
♪ ♪
902
00:42:47,067 --> 00:42:50,320
♪ 'Cause I wished you ♪
903
00:42:50,403 --> 00:42:53,114
♪ The best of ♪
904
00:42:53,198 --> 00:42:57,369
♪ All this world could give ♪
905
00:42:57,452 --> 00:43:00,872
♪ And I told you ♪
906
00:43:00,955 --> 00:43:03,416
-♪ When you left me ♪
-(footstep echoes)
907
00:43:03,500 --> 00:43:05,168
♪ There's nothing ♪
908
00:43:05,251 --> 00:43:06,711
Oh, shit.
909
00:43:06,795 --> 00:43:08,463
♪ To forgive ♪
910
00:43:08,546 --> 00:43:11,508
♪ But I always thoughtyou'd come back ♪
911
00:43:11,591 --> 00:43:14,969
♪ Tell me all you found ♪
912
00:43:15,053 --> 00:43:19,099
♪ Was heartbreak and misery ♪
913
00:43:19,182 --> 00:43:20,183
(applause)
914
00:43:20,266 --> 00:43:22,727
♪ It's hard for me to say ♪
915
00:43:22,811 --> 00:43:24,437
♪ I'm jealous of the way ♪
916
00:43:24,521 --> 00:43:27,065
Thank you.
Thank you very much.
917
00:43:27,148 --> 00:43:28,983
That was
a very inspirational speech
918
00:43:29,067 --> 00:43:31,319
Miss Roxboro gave, wasn't it?
919
00:43:31,403 --> 00:43:35,198
And it reminded me
of when I was a boy
920
00:43:35,281 --> 00:43:37,534
and watching Carl Lewis
win gold in the long jump
921
00:43:37,617 --> 00:43:39,327
in the 1984 Olympics.
922
00:43:39,411 --> 00:43:40,537
(warm music)
923
00:43:40,620 --> 00:43:42,622
That moment,
I'll never forget.
924
00:43:42,706 --> 00:43:45,125
Changed my life
925
00:43:45,208 --> 00:43:47,460
because it really meant
something to me
926
00:43:47,544 --> 00:43:49,754
to see a Black man soar
like that.
927
00:43:49,838 --> 00:43:51,965
♪ ♪
928
00:43:52,048 --> 00:43:55,760
The world was cheering
for Carl Lewis,
929
00:43:55,844 --> 00:43:57,429
not because of who he was
930
00:43:57,512 --> 00:43:59,764
but because
of what he could do.
931
00:43:59,848 --> 00:44:03,101
♪ ♪
932
00:44:03,184 --> 00:44:05,937
I don't want the world
to only cheer for Black folks
933
00:44:06,021 --> 00:44:09,190
when we're winning gold medals
934
00:44:09,274 --> 00:44:11,818
or rallying behind us
935
00:44:11,901 --> 00:44:14,446
as we're dying
at the hands of the police.
936
00:44:14,529 --> 00:44:17,198
♪ ♪
937
00:44:17,282 --> 00:44:19,909
I want the world
to cheer for us
938
00:44:19,993 --> 00:44:22,871
just because.
939
00:44:22,954 --> 00:44:24,164
That's why we're proposing
940
00:44:24,247 --> 00:44:26,916
a racially equitable bid
for the Olympics.
941
00:44:28,293 --> 00:44:29,586
I see you looking at me like,
"Mr. Mayor,
942
00:44:29,669 --> 00:44:31,421
I don't know
exactly what that means."
943
00:44:31,504 --> 00:44:33,465
Well, I-I'm happy to tell you
944
00:44:33,548 --> 00:44:35,759
what that means.
945
00:44:35,842 --> 00:44:38,762
(foreboding music)
946
00:44:38,845 --> 00:44:41,056
♪ ♪
947
00:44:41,139 --> 00:44:43,600
(smooth music)
948
00:44:43,683 --> 00:44:49,606
-♪ The temperature's rising ♪
-(inaudible)
949
00:44:49,689 --> 00:44:51,441
♪ In the winter ♪
950
00:44:51,524 --> 00:44:53,360
♪ Summers you ain't to ♪
951
00:44:53,443 --> 00:44:57,530
♪ The city villains ♪
952
00:44:57,614 --> 00:44:59,115
♪ Come get in this ♪
953
00:44:59,199 --> 00:45:02,160
♪ But this ain't no Olympics ♪
954
00:45:02,243 --> 00:45:03,995
♪ 'Cause the streetsain't playing ♪
955
00:45:04,079 --> 00:45:05,622
♪ And I keep hearingthem saying ♪
956
00:45:05,705 --> 00:45:07,999
♪ That the big bad wolf ♪
957
00:45:08,083 --> 00:45:09,793
♪ Is coming ♪
958
00:45:09,876 --> 00:45:11,878
♪ And he comeswith his pen ♪
959
00:45:11,961 --> 00:45:13,838
♪ They raiseall kind of sin ♪
960
00:45:13,922 --> 00:45:17,258
♪ And they leavethe whole town a-running ♪
961
00:45:17,342 --> 00:45:21,221
♪ Oh, I'm talkingabout the Chi ♪
962
00:45:21,304 --> 00:45:24,182
♪ I'm talking ♪
963
00:45:24,265 --> 00:45:26,309
♪ I'm talking about the Chi ♪
964
00:45:26,393 --> 00:45:29,312
♪ Talking about the Chi ♪
965
00:45:29,396 --> 00:45:31,147
♪ I'm talking ♪
966
00:45:31,231 --> 00:45:34,984
So here's to us winning
the Olympic bid,
967
00:45:35,068 --> 00:45:38,238
and here's to a brighter future
for Chicago.
968
00:45:38,321 --> 00:45:41,324
(applause)
969
00:45:46,079 --> 00:45:47,831
Thank you.
970
00:45:47,914 --> 00:45:49,499
Thank you very much.
971
00:46:00,176 --> 00:46:01,511
-IMANI: Hey.
-TRACY: Hey.
972
00:46:01,594 --> 00:46:02,804
IMANI: Great speech.
973
00:46:02,887 --> 00:46:04,514
Thank you.
974
00:46:04,597 --> 00:46:05,974
I'm surprised
you didn't mention
975
00:46:06,057 --> 00:46:08,643
helping the women out
in the trap house.
976
00:46:08,727 --> 00:46:10,228
I wanted to,
but they only gave me
977
00:46:10,311 --> 00:46:11,688
a certain amount of time.
978
00:46:11,771 --> 00:46:13,648
Right.
979
00:46:16,067 --> 00:46:18,194
Can we go home?
980
00:46:18,278 --> 00:46:19,529
Yeah.
981
00:46:21,448 --> 00:46:23,283
Let's get the fuck out of here.
982
00:46:39,758 --> 00:46:41,968
-BARTENDER: Sir?
-Water.
983
00:46:45,764 --> 00:46:47,891
We make a great team.
984
00:46:47,974 --> 00:46:49,225
We do.
985
00:46:50,935 --> 00:46:52,437
I'm headed to the roof.
986
00:46:52,520 --> 00:46:54,230
I would love it
if you would join me.
987
00:46:55,357 --> 00:46:57,317
Let me shake a few hands first.
988
00:47:01,821 --> 00:47:04,324
By all means.
989
00:47:13,917 --> 00:47:15,627
Careful.
990
00:47:17,962 --> 00:47:19,631
I'm grown.
991
00:47:19,714 --> 00:47:22,175
You're also a man.
992
00:47:22,258 --> 00:47:24,135
Nigga, why don't you mind
your business,
993
00:47:24,219 --> 00:47:26,680
and I'll take care of mine?
994
00:47:26,763 --> 00:47:28,807
You wouldn't be here
995
00:47:28,890 --> 00:47:30,725
if it wasn't for me.
996
00:47:33,353 --> 00:47:35,313
I don't owe you shit.
997
00:47:35,397 --> 00:47:38,316
(uneasy music)
998
00:47:38,400 --> 00:47:45,281
♪ ♪
999
00:47:58,962 --> 00:48:01,881
(heavy distortedsynth music)
1000
00:48:01,965 --> 00:48:08,847
♪ ♪
1001
00:48:09,431 --> 00:48:11,766
(breathing heavily)
1002
00:48:11,850 --> 00:48:13,435
(exhales, panting)
1003
00:48:13,518 --> 00:48:14,936
(sniffles)
1004
00:48:49,596 --> 00:48:52,182
(distant siren wailing)
1005
00:49:01,775 --> 00:49:03,568
Hmm?
1006
00:49:03,651 --> 00:49:05,028
No.
1007
00:49:06,446 --> 00:49:07,906
What's up?
1008
00:49:11,242 --> 00:49:13,870
I spent some time
with my mom today.
1009
00:49:13,953 --> 00:49:15,080
Oh, yeah?
1010
00:49:15,163 --> 00:49:17,540
How's she doing?
She ask about me?
1011
00:49:17,624 --> 00:49:19,918
Nah, she ain't ask
about your ass.
1012
00:49:20,001 --> 00:49:22,420
A'ight, man.
Just checking.
1013
00:49:22,504 --> 00:49:24,631
So now you wanna check on her?
1014
00:49:25,590 --> 00:49:27,050
Yeah.
Is that a problem?
1015
00:49:29,844 --> 00:49:31,304
What's wrong with you?
1016
00:49:33,431 --> 00:49:35,642
Talk to me, son.
1017
00:49:35,725 --> 00:49:38,478
Just go home, Darnell.
Shit.
1018
00:49:38,561 --> 00:49:40,146
What?
What's going on?
1019
00:49:40,230 --> 00:49:41,606
Man, I said leave!
1020
00:49:41,690 --> 00:49:42,857
Go!
1021
00:49:45,026 --> 00:49:48,196
Hey, Emmett.
Emmett!
1022
00:49:48,988 --> 00:49:50,782
(somber music)
1023
00:49:50,865 --> 00:49:52,367
(door slams)
1024
00:49:52,450 --> 00:49:54,911
(water running)
1025
00:49:54,994 --> 00:49:58,415
♪ ♪
1026
00:49:58,498 --> 00:50:00,417
-EMMETT: (crying)
-DARNELL: Emmett.
1027
00:50:00,500 --> 00:50:02,961
(banging on door)
1028
00:50:03,044 --> 00:50:04,921
Emmett, I ain't going
nowhere, man.
1029
00:50:06,756 --> 00:50:08,216
Talk to me.
1030
00:50:08,299 --> 00:50:10,719
♪ ♪
1031
00:50:10,802 --> 00:50:12,470
I'ma be right here.
1032
00:50:12,554 --> 00:50:16,141
♪ ♪
1033
00:50:16,224 --> 00:50:17,475
(banging on door)
1034
00:50:17,559 --> 00:50:24,441
♪ ♪
1035
00:50:29,654 --> 00:50:33,867
She's sick.
(cries)
1036
00:50:33,950 --> 00:50:35,702
She's sick.
1037
00:50:35,785 --> 00:50:39,080
♪ ♪
1038
00:50:39,164 --> 00:50:41,416
I can't let her go...
1039
00:50:41,499 --> 00:50:44,627
(sobbing)
1040
00:50:44,711 --> 00:50:46,755
Shh.
1041
00:50:46,838 --> 00:50:48,214
Okay.
1042
00:50:49,674 --> 00:50:51,384
Okay.
1043
00:50:51,468 --> 00:50:53,970
I can't...
1044
00:50:54,054 --> 00:50:55,388
KIESHA: (cries)
1045
00:50:55,472 --> 00:50:57,182
Come on, Kiesha, you got this.
1046
00:50:57,265 --> 00:50:59,184
-MIDWIFE: Good job.
-DOULA: Look.
1047
00:50:59,267 --> 00:51:00,393
-MIDWIFE: Good job.
-DRE: Okay.
1048
00:51:00,477 --> 00:51:02,645
Hurt a lot less
if you push it out.
1049
00:51:02,729 --> 00:51:05,315
♪ A sponge ♪
1050
00:51:05,398 --> 00:51:07,734
♪ Sucking up ♪
1051
00:51:07,817 --> 00:51:11,446
♪ Sucking up all of you ♪
1052
00:51:11,529 --> 00:51:15,408
♪ Sucking up black and blue ♪
1053
00:51:15,492 --> 00:51:19,662
♪ Oh, I'm a sponge ♪
1054
00:51:19,746 --> 00:51:22,791
♪ Sucking up ♪
1055
00:51:22,874 --> 00:51:24,876
-I can't do this.
-ALL: Yes, you can.
1056
00:51:24,959 --> 00:51:26,586
OCTAVIA: You're doing it.
You're doing it.
1057
00:51:26,670 --> 00:51:27,629
You're doing it.
1058
00:51:27,712 --> 00:51:29,047
MIDWIFE: Just take your time.
1059
00:51:29,130 --> 00:51:31,716
Just breathe, okay?
Just breathe.
1060
00:51:31,800 --> 00:51:34,386
ALL: (talking indistinctly)
1061
00:51:34,469 --> 00:51:35,595
OCTAVIA: You all right?
1062
00:51:35,679 --> 00:51:37,806
You ready?
1063
00:51:37,889 --> 00:51:39,391
MIDWIFE: You feel that?
You feel the head?
1064
00:51:39,474 --> 00:51:40,600
OCTAVIA: Okay.
1065
00:51:40,684 --> 00:51:42,018
MIDWIFE: All right, ladies.
It's time.
1066
00:51:42,102 --> 00:51:43,436
-DOULA: Get ready.
-MIDWIFE: Okay?
1067
00:51:43,520 --> 00:51:44,729
-KIESHA: Okay.
-MIDWIFE: All right.
1068
00:51:44,813 --> 00:51:46,398
-Let's get her up.
-NINA: Okay.
1069
00:51:46,481 --> 00:51:48,608
Okay, now,
whenever you're ready to--
1070
00:51:48,692 --> 00:51:50,276
feel like you need to push,
1071
00:51:50,360 --> 00:51:52,153
I want you to take
a deep breath
1072
00:51:52,237 --> 00:51:54,280
and bear down.
Understand?
1073
00:51:54,364 --> 00:51:56,116
DRE: Go in through your nose.
Breathe in through your nose.
1074
00:51:56,199 --> 00:51:57,826
MIDWIFE:
Whenever you're ready.
1075
00:51:57,909 --> 00:51:59,327
DRE: You okay?
You got this.
1076
00:51:59,411 --> 00:52:00,620
KIESHA: (groaning loudly)
1077
00:52:00,704 --> 00:52:02,789
That's it.
Bear down. Bear down.
1078
00:52:02,872 --> 00:52:04,582
Bear down, bear down,
bear down.
1079
00:52:04,666 --> 00:52:06,334
That's it.
Good.
1080
00:52:06,418 --> 00:52:08,712
DOULA: You're almost there.
You're almost there.
1081
00:52:08,795 --> 00:52:10,005
MIDWIFE: Uh-uh.
I don't need you
1082
00:52:10,088 --> 00:52:11,756
to hyperventilate.
I need you to slow it down.
1083
00:52:11,840 --> 00:52:16,553
Everybody, we need
to slow our breathing down.
1084
00:52:16,636 --> 00:52:19,556
There you go.
That's it, baby.
1085
00:52:19,639 --> 00:52:21,933
♪ Sucking up ♪
1086
00:52:22,017 --> 00:52:25,729
♪ Sucking up every truth ♪
1087
00:52:25,812 --> 00:52:29,524
♪ Saving some space for you ♪
1088
00:52:29,607 --> 00:52:34,237
♪ Oh, I'm a sponge ♪
1089
00:52:34,320 --> 00:52:36,990
♪ Sucking up ♪
1090
00:52:37,073 --> 00:52:40,410
♪ Sucking up all the sea ♪
1091
00:52:40,493 --> 00:52:42,537
♪ There is no room for ♪
1092
00:52:42,620 --> 00:52:43,830
DOULA: And there's
another one coming
1093
00:52:43,913 --> 00:52:46,207
right behind.
Deep breath.
1094
00:52:46,291 --> 00:52:49,044
All right, there it is.
This is it.
1095
00:52:49,127 --> 00:52:51,379
This is it!
Let's get this baby on out.
1096
00:52:51,463 --> 00:52:53,298
Push!
Push!
1097
00:52:53,381 --> 00:52:54,966
Here it comes!
Come on!
1098
00:52:55,050 --> 00:52:56,509
This is it!
Come on, bear down!
1099
00:52:56,593 --> 00:52:58,595
You got this!
You got this!
1100
00:52:58,678 --> 00:53:00,513
-Come on!
-Oh!
1101
00:53:00,597 --> 00:53:01,973
DOULA:
Bring that baby on...
1102
00:53:02,057 --> 00:53:06,019
There you go!
There you go!
1103
00:53:06,102 --> 00:53:08,855
-BABY: (crying)
-You did it!
1104
00:53:08,938 --> 00:53:10,690
Whoo!
1105
00:53:10,774 --> 00:53:12,776
NINA: Oh, my.
Oh, my God.
1106
00:53:12,859 --> 00:53:14,778
(laughs)
1107
00:53:14,861 --> 00:53:17,238
BABY: (crying)
1108
00:53:17,322 --> 00:53:20,241
You did it, Mama.
You did it.
1109
00:53:20,325 --> 00:53:22,327
DRE: You did good.
1110
00:53:22,410 --> 00:53:24,954
♪ Feels like I'm screaming ♪
1111
00:53:25,038 --> 00:53:28,458
♪ But my voiceis sunken silence ♪
1112
00:53:28,541 --> 00:53:32,796
♪ I wish I could ♪
1113
00:53:32,879 --> 00:53:36,758
♪ I wish I could let it out ♪
1114
00:53:36,841 --> 00:53:40,470
♪ But I just take it in ♪
1115
00:53:40,553 --> 00:53:44,307
♪ I just take it in ♪
1116
00:53:44,391 --> 00:53:47,435
♪ I wish I could ♪
1117
00:53:47,519 --> 00:53:51,231
♪ I wish I could let it out ♪
1118
00:53:51,314 --> 00:53:55,819
♪ But all I dois take it in ♪
1119
00:53:55,902 --> 00:54:00,407
{\an8}♪ I just take it in ♪
1120
00:54:00,490 --> 00:54:03,743
{\an8}♪ I'm a sponge ♪
1121
00:54:03,827 --> 00:54:04,786
{\an8}(dark music)
1122
00:54:04,869 --> 00:54:07,122
{\an8}(door latch clunks)
1123
00:54:07,205 --> 00:54:09,499
(shuffling footsteps)
1124
00:54:09,582 --> 00:54:11,084
(door clunks)
1125
00:54:11,167 --> 00:54:18,049
♪ ♪
1126
00:54:24,180 --> 00:54:27,392
♪ He got the whole world ♪
1127
00:54:27,475 --> 00:54:28,476
♪ In his hand ♪
1128
00:54:28,560 --> 00:54:31,479
♪ He got the big wide world ♪
1129
00:54:31,563 --> 00:54:32,939
♪ In his hand ♪
1130
00:54:33,023 --> 00:54:36,026
♪ He got the whole world ♪
1131
00:54:36,109 --> 00:54:37,360
♪ In his hand ♪
1132
00:54:37,444 --> 00:54:41,281
♪ He got the whole worldin his hand ♪
1133
00:54:41,364 --> 00:54:44,617
♪ He got the windand the rain ♪
1134
00:54:44,701 --> 00:54:46,077
♪ In his hand ♪
1135
00:54:46,161 --> 00:54:49,164
♪ He got the starsand the moon right ♪
1136
00:54:49,247 --> 00:54:50,498
♪ In his hand ♪
1137
00:54:50,582 --> 00:54:53,168
♪ He got the windand the rain ♪
1138
00:54:53,251 --> 00:54:54,794
♪ In his hand ♪
1139
00:54:54,878 --> 00:54:58,715
♪ He got the whole worldin his hand ♪
1140
00:54:58,798 --> 00:55:01,426
♪ He's got the whole world ♪
1141
00:55:01,509 --> 00:55:03,053
♪ In his hand ♪
1142
00:55:03,136 --> 00:55:05,930
♪ He's got the whole world ♪
1143
00:55:06,014 --> 00:55:07,140
♪ In his hand ♪
1144
00:55:07,223 --> 00:55:10,268
♪ He's got the whole world ♪
1145
00:55:10,352 --> 00:55:11,603
♪ In his hands ♪
1146
00:55:11,686 --> 00:55:13,605
♪ He's got the whole world ♪
1147
00:55:13,688 --> 00:55:15,732
♪ In his hands ♪
1148
00:55:15,815 --> 00:55:18,943
♪ He's got the windand the rain ♪
1149
00:55:19,027 --> 00:55:20,487
♪ In his hands ♪
1150
00:55:20,570 --> 00:55:23,156
♪ He's got the starsand the moon right ♪
1151
00:55:23,239 --> 00:55:24,532
♪ In his hands ♪
1152
00:55:24,616 --> 00:55:27,702
♪ He's got the windand the rain ♪
1153
00:55:27,786 --> 00:55:29,162
♪ In his hands ♪
1154
00:55:29,245 --> 00:55:32,999
♪ He's got the whole worldin his hands ♪
1155
00:55:33,083 --> 00:55:38,004
♪ Ah, doo, doo, doo,doo-doo-doo, doo, doo, doo ♪
1156
00:55:38,088 --> 00:55:39,547
♪ Yeah ♪
1157
00:55:39,631 --> 00:55:40,924
♪ Doo, doo, doo, doo,doo, doo, doo ♪
1158
00:55:41,007 --> 00:55:42,550
♪ Doo, doo, doo-doo ♪
1159
00:55:42,634 --> 00:55:44,219
-♪ Go ♪-♪ Doo, doo, doo ♪
1160
00:55:44,302 --> 00:55:46,888
♪ Doo-doo-doo,doo, doo, doo ♪
1161
00:55:46,971 --> 00:55:49,099
-♪ Yeah ♪-♪ Doo, doo, doo, doo, doo ♪
1162
00:55:49,182 --> 00:55:51,393
♪ Doo, doo, doo,doo, doo, doo-doo ♪
1163
00:55:51,476 --> 00:55:58,358
{\an8}♪ ♪
1164
00:56:07,409 --> 00:56:10,829
Captioned by Captionmax
78842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.