All language subtitles for Teachers S01E08 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,133 --> 00:00:11,033 [rock music] 2 00:00:11,133 --> 00:00:13,367 - Does anyone want to go on a 150-mile bike ride 3 00:00:13,467 --> 00:00:14,600 with me this weekend? 4 00:00:14,700 --> 00:00:16,633 It's to support schools in Uganda. 5 00:00:16,733 --> 00:00:19,100 - No, thanks. I prefer not to turn my vagina 6 00:00:19,200 --> 00:00:21,200 into ground turkey. 7 00:00:21,300 --> 00:00:22,800 - What a surprise. 8 00:00:22,900 --> 00:00:25,800 The six degenerates sitting around doing nothing. 9 00:00:25,900 --> 00:00:28,267 - Marty, shouldn't you be cleaning drawings of boners 10 00:00:28,367 --> 00:00:29,767 off bathroom stalls? 11 00:00:29,867 --> 00:00:31,900 - For your information, I already rubbed out 12 00:00:32,000 --> 00:00:34,700 three in the boys' room this morning. 13 00:00:34,800 --> 00:00:36,867 The reason I am here is because I read an article 14 00:00:36,967 --> 00:00:39,700 that said if you give underperforming teachers 15 00:00:39,800 --> 00:00:42,600 new challenges, you get big results. 16 00:00:42,700 --> 00:00:44,367 I immediately thought of this group. 17 00:00:44,467 --> 00:00:46,533 - Because we get big results? 18 00:00:46,633 --> 00:00:47,833 - No. 19 00:00:47,933 --> 00:00:51,067 Principal Pearson loved my idea 20 00:00:51,167 --> 00:00:52,900 so I will be assigning each of you 21 00:00:53,000 --> 00:00:54,800 new extracurricular activities. 22 00:00:54,900 --> 00:00:56,733 Ms. Snap, you will be in charge 23 00:00:56,833 --> 00:00:58,233 of the after-school gifted program. 24 00:00:58,333 --> 00:01:00,300 - Oh, I can't relate to people with glasses. 25 00:01:00,400 --> 00:01:03,500 - Ms. Watson, Ms. Cannon, you will be 26 00:01:03,600 --> 00:01:06,400 cocaptains on field day. 27 00:01:06,500 --> 00:01:07,733 - I love organizing events. 28 00:01:07,833 --> 00:01:10,433 I'm responsible for 97% of the marches 29 00:01:10,533 --> 00:01:11,767 on city hall this year. 30 00:01:11,867 --> 00:01:13,500 - Mrs. Adler, Ms. Feldman, you will be assisting 31 00:01:13,600 --> 00:01:14,900 with field day. 32 00:01:15,067 --> 00:01:17,067 - Ah, this will be just like being a wedding planner, 33 00:01:17,133 --> 00:01:19,700 but without all the homicidal feelings of jealous. 34 00:01:19,800 --> 00:01:21,167 - Don't worry. We'll make you guys 35 00:01:21,267 --> 00:01:22,267 feel super involved. 36 00:01:22,367 --> 00:01:23,567 - Not necessary. 37 00:01:23,667 --> 00:01:25,167 - These two control freaks in charge? 38 00:01:25,267 --> 00:01:27,233 Mama's not doing shiz. - Mm-hmm. 39 00:01:27,333 --> 00:01:30,067 - What about me? - Sorry. 40 00:01:30,100 --> 00:01:31,600 I often forget that you're here. 41 00:01:31,700 --> 00:01:35,767 You will be teaching after-school sex ed. 42 00:01:35,867 --> 00:01:37,133 - I don't want to teach sex ed. 43 00:01:37,233 --> 00:01:39,167 - Ms. Bennigan, sometimes we have to do things 44 00:01:39,267 --> 00:01:40,100 we don't want to. 45 00:01:40,200 --> 00:01:42,067 I, for example, just had to have 46 00:01:42,133 --> 00:01:45,167 this conversation with all of you. 47 00:01:49,633 --> 00:01:53,367 - You guys, I can't teach sex ed. 48 00:01:53,467 --> 00:01:58,767 What I'm about to reveal to you is very personal. 49 00:01:58,867 --> 00:02:00,600 I don't know how to say this, 50 00:02:00,700 --> 00:02:02,400 but I'm a-- 51 00:02:02,500 --> 00:02:03,633 all: Virgin. 52 00:02:03,733 --> 00:02:04,900 - How'd you know? 53 00:02:05,067 --> 00:02:06,633 - Mary Louise, you thought a blow job 54 00:02:06,733 --> 00:02:08,300 was a fancy hairdo. 55 00:02:08,400 --> 00:02:10,267 - What else would it be? 56 00:02:12,200 --> 00:02:15,100 [rock music] 57 00:02:15,200 --> 00:02:16,300 * 58 00:02:16,400 --> 00:02:17,967 - * Tear it down 59 00:02:18,067 --> 00:02:19,200 * 60 00:02:19,300 --> 00:02:20,800 - * Tear it down 61 00:02:23,467 --> 00:02:26,800 - Ms. Snap? Hi, I'm Charles's mother Rita. 62 00:02:26,900 --> 00:02:28,733 - Hi, nice to meet you. - Pleasure. 63 00:02:28,833 --> 00:02:31,933 I heard you're running the after-school gifted program. 64 00:02:32,067 --> 00:02:33,200 - How'd you hear that? 65 00:02:33,300 --> 00:02:34,800 I was just assigned it this morning. 66 00:02:34,900 --> 00:02:37,233 - Well, I am the president of the PTA. 67 00:02:37,333 --> 00:02:38,333 I hear everything. 68 00:02:38,433 --> 00:02:40,067 [both chuckle] 69 00:02:40,133 --> 00:02:41,167 You know what? 70 00:02:41,267 --> 00:02:44,267 I want you to put my son in the gifted program. 71 00:02:44,367 --> 00:02:47,300 - [quacking] 72 00:02:49,900 --> 00:02:52,800 - Charles is a fine student, but I don't think 73 00:02:52,900 --> 00:02:54,233 he would be happy in the program. 74 00:02:54,333 --> 00:02:56,567 - Really? - Yeah, it's pretty advanced. 75 00:02:56,667 --> 00:02:58,867 - Well, maybe I didn't make myself clear. 76 00:02:58,967 --> 00:03:03,433 I expect him to be placed in the gifted program. 77 00:03:03,533 --> 00:03:04,967 - Excuse me? 78 00:03:05,067 --> 00:03:06,500 - Wow, I assumed the teacher assigned 79 00:03:06,600 --> 00:03:10,100 to the gifted program would be a little quicker on the uptake. 80 00:03:10,200 --> 00:03:13,367 I'm president of the PTA. - I got that. 81 00:03:13,467 --> 00:03:15,667 And I think it is so great for women who don't work 82 00:03:15,767 --> 00:03:17,400 to have a little club to belong to. 83 00:03:17,500 --> 00:03:19,500 - Oh, you do? [laughs] 84 00:03:19,600 --> 00:03:21,067 Look, if you fail to make this happen, 85 00:03:21,133 --> 00:03:22,567 my "little club" will make your life 86 00:03:22,667 --> 00:03:24,167 a living hell. 87 00:03:24,267 --> 00:03:26,067 [both laughing] 88 00:03:26,167 --> 00:03:28,833 - It's the PTA, not the CIA. 89 00:03:28,933 --> 00:03:30,233 - [whispers] Is it? 90 00:03:30,333 --> 00:03:32,767 [menacing music] 91 00:03:32,867 --> 00:03:34,700 [rock music] 92 00:03:34,800 --> 00:03:36,067 - This is gonna be great. 93 00:03:36,133 --> 00:03:38,600 - I know. I loved field day as a kid. 94 00:03:38,700 --> 00:03:41,167 And we're clearly the right pair to be in charge. 95 00:03:41,267 --> 00:03:43,233 - If you could have sex with anyone, 96 00:03:43,333 --> 00:03:46,867 but immediately after, your head would explode, 97 00:03:46,967 --> 00:03:48,733 who would you choose? 98 00:03:48,833 --> 00:03:50,900 - Cheech and Chong. - You can't choose two. 99 00:03:51,067 --> 00:03:52,367 You have to choose one. 100 00:03:52,467 --> 00:03:56,533 - Oh, my God. This is like "Sophie's Choice." 101 00:03:56,633 --> 00:03:59,367 Ugh, I choose Cheech. 102 00:03:59,467 --> 00:04:02,400 But Chong gets to watch. 103 00:04:02,500 --> 00:04:03,400 - Mm, hot. 104 00:04:03,500 --> 00:04:05,067 - Ugh, you were saying? 105 00:04:05,133 --> 00:04:06,400 - Field day's a great way to teach children 106 00:04:06,500 --> 00:04:07,400 about community. 107 00:04:07,500 --> 00:04:09,300 - Totally. And it introduces kids 108 00:04:09,400 --> 00:04:11,900 to the reality that there are winners and losers in life. 109 00:04:12,067 --> 00:04:14,300 - I'm sorry? - You know. 110 00:04:14,400 --> 00:04:16,333 That some people are better than others. 111 00:04:16,433 --> 00:04:18,700 - Wait, just because you win doesn't mean you're 112 00:04:18,800 --> 00:04:20,300 better than another person. 113 00:04:20,400 --> 00:04:23,433 Everybody wins if they try hard and have a positive attitude. 114 00:04:23,533 --> 00:04:26,800 - Uh, wrong. Listen, I am who I am today 115 00:04:26,900 --> 00:04:29,800 because I placed first in four national dressage tourneys 116 00:04:29,900 --> 00:04:32,067 and I won my debutante ball. 117 00:04:32,100 --> 00:04:34,367 - I didn't know that was a competition. 118 00:04:34,467 --> 00:04:36,067 - I made it one. - God! 119 00:04:36,133 --> 00:04:39,200 Stupid jump ropes suck ass. 120 00:04:39,300 --> 00:04:41,400 - Hey! Stop playing around, you guys. 121 00:04:41,500 --> 00:04:43,200 We still have to separate orange cones 122 00:04:43,300 --> 00:04:46,433 and sweep out the volleyball area. 123 00:04:46,533 --> 00:04:49,733 [foreboding beats] 124 00:04:49,833 --> 00:04:51,800 * 125 00:04:51,900 --> 00:04:53,133 - Okay. 126 00:04:53,233 --> 00:04:56,067 Let's get this boat in the water. 127 00:04:56,100 --> 00:05:00,400 Who knows what S-E-X is? 128 00:05:04,500 --> 00:05:07,733 No one's parents taught them anything? 129 00:05:07,833 --> 00:05:09,067 Okay. 130 00:05:09,167 --> 00:05:11,267 Why don't we start with these models? 131 00:05:11,367 --> 00:05:14,300 [dramatic musical flourish] 132 00:05:14,400 --> 00:05:16,633 Okay. 133 00:05:18,767 --> 00:05:20,433 Wowzers. 134 00:05:20,533 --> 00:05:22,400 [breathing heavily] 135 00:05:22,500 --> 00:05:23,733 Okay. 136 00:05:23,833 --> 00:05:27,700 Who knows what this is? 137 00:05:27,800 --> 00:05:29,767 - A monster? - What? 138 00:05:29,867 --> 00:05:31,400 - A maze? 139 00:05:31,500 --> 00:05:35,967 - This is a 3-D model of the female reproductive system. 140 00:05:36,067 --> 00:05:38,767 Okay. And... 141 00:05:38,867 --> 00:05:42,533 who knows what this is? 142 00:05:42,633 --> 00:05:43,833 - A wiener. 143 00:05:43,933 --> 00:05:46,733 - Also known as? - A cock. 144 00:05:46,833 --> 00:05:48,600 - Wiener works. Okay. 145 00:05:48,700 --> 00:05:51,600 [whispering] That means that these must be the berries. 146 00:05:51,700 --> 00:05:53,667 all: Whoa. 147 00:05:53,767 --> 00:05:55,733 - Ms. Bennigan? 148 00:05:55,833 --> 00:05:57,167 - [whispers] Hot Dad. - Hi. 149 00:05:57,267 --> 00:05:59,667 I'm your after-school parent volunteer this week. 150 00:05:59,767 --> 00:06:01,233 What are we... 151 00:06:01,333 --> 00:06:04,467 - [laughing softly] - Working on? 152 00:06:04,567 --> 00:06:07,500 - [laughing] 153 00:06:10,533 --> 00:06:11,867 [rock music] - * Tear it down 154 00:06:15,200 --> 00:06:16,867 - Those jump ropes were the worst. 155 00:06:16,967 --> 00:06:18,767 It was a like a Rubik's Cube and a Sudoku 156 00:06:18,867 --> 00:06:20,800 banged each other and had a devil baby. 157 00:06:20,900 --> 00:06:23,200 - Yeah, these new assignments gargle ass. 158 00:06:23,300 --> 00:06:24,700 - I know. They suck. 159 00:06:24,800 --> 00:06:27,333 The president of the PTA threatened me today. 160 00:06:27,433 --> 00:06:28,400 - [gasps] - Rita Towers? 161 00:06:28,500 --> 00:06:30,133 She's a nightmare. 162 00:06:30,233 --> 00:06:32,567 - I wouldn't buy anything from the PTA bake sale one year, 163 00:06:32,667 --> 00:06:34,800 so she stuck the kid with oppositional disorder 164 00:06:34,900 --> 00:06:35,833 in my class. 165 00:06:35,933 --> 00:06:37,100 - [gasps] 166 00:06:37,200 --> 00:06:38,733 - She wants her kid in the gifted program, 167 00:06:38,833 --> 00:06:39,700 but he would be miserable. 168 00:06:39,800 --> 00:06:41,733 He thinks Lake Michigan is an ocean. 169 00:06:41,833 --> 00:06:43,967 - I already bought a giant winner's trophy. 170 00:06:44,067 --> 00:06:46,300 - I already bought 300 ribbons that say "Special" on them. 171 00:06:46,400 --> 00:06:48,200 - Perfect. We can stuff them into the trophy 172 00:06:48,300 --> 00:06:50,333 to reinforce how special the winner is. 173 00:06:50,433 --> 00:06:52,400 - My assignment's a real stinker. 174 00:06:52,500 --> 00:06:54,300 - Sex ed? Can't be that bad. 175 00:06:54,400 --> 00:06:57,867 - It is. I still have my hymen! 176 00:06:57,967 --> 00:07:01,367 My after-school parent volunteer is Hot Dad. 177 00:07:01,467 --> 00:07:03,100 How am I supposed to explain sex ed in front 178 00:07:03,200 --> 00:07:04,433 of the best-looking man to walk the Earth 179 00:07:04,533 --> 00:07:06,067 since Donny Osmond? 180 00:07:06,100 --> 00:07:08,067 - Oh, you lucky bitch. - Yeah. 181 00:07:08,100 --> 00:07:09,667 This is a huge opportunity. 182 00:07:09,767 --> 00:07:11,833 - You teaching sex ed in front of Hot Dad 183 00:07:11,933 --> 00:07:13,933 is just like the female baboon presenting her 184 00:07:14,067 --> 00:07:17,133 swollen, orange buttocks to attract a sexual partner. 185 00:07:17,233 --> 00:07:19,433 - Ugh, that's not what I was thinking. 186 00:07:19,533 --> 00:07:21,367 - That is exactly what I was thinking. 187 00:07:21,467 --> 00:07:22,833 [rock music] 188 00:07:22,933 --> 00:07:26,800 Energy from the sun is actually food for plants. 189 00:07:26,900 --> 00:07:28,900 [gasps] Oh. 190 00:07:29,067 --> 00:07:31,067 Mm. Too hot. 191 00:07:31,133 --> 00:07:32,167 - Ms. Snap. - Marty. 192 00:07:32,267 --> 00:07:33,600 I'm in the middle of a lesson. 193 00:07:33,700 --> 00:07:35,233 - I'm here to tell you that Mrs. Towers will be 194 00:07:35,333 --> 00:07:36,733 your room parent for the week. 195 00:07:36,833 --> 00:07:38,600 Mrs. Schneider is my room parent. 196 00:07:38,700 --> 00:07:40,267 - There's been a change. 197 00:07:40,367 --> 00:07:41,800 Mrs. Towers will be your room parent 198 00:07:41,900 --> 00:07:43,067 for as long as she wants. 199 00:07:43,167 --> 00:07:44,500 - Ohh, thank you, Marty. 200 00:07:44,600 --> 00:07:46,067 I will be sure to add your proposal 201 00:07:46,133 --> 00:07:49,867 for Administrator's Appreciation Week to our agenda. 202 00:07:49,967 --> 00:07:52,400 - [laughs] Thank you so much. 203 00:07:56,367 --> 00:07:58,267 - Okay. I'm onto your game. 204 00:07:58,367 --> 00:08:00,867 But it is so nice to have you. 205 00:08:00,967 --> 00:08:03,700 Please, take a seat. 206 00:08:03,800 --> 00:08:06,333 [ominous musical flourish] 207 00:08:06,433 --> 00:08:07,867 - [sighs] 208 00:08:07,967 --> 00:08:09,267 * 209 00:08:09,367 --> 00:08:11,533 - Okay, so where were we? 210 00:08:11,633 --> 00:08:13,633 With all of that sunshine and water 211 00:08:13,733 --> 00:08:16,300 and carbon dioxide, in the plants' bellies. 212 00:08:16,400 --> 00:08:19,333 - Oh, uh, plants don't have bellies. 213 00:08:19,433 --> 00:08:22,067 Heh. They have chloroplasts. 214 00:08:22,133 --> 00:08:24,067 - What? - Chloroplasts. 215 00:08:24,167 --> 00:08:28,267 Chloroplasts convert energy molecules, not bellies. 216 00:08:28,367 --> 00:08:30,100 - That's so helpful. Thank you. 217 00:08:30,200 --> 00:08:31,433 - Mm. - [laughs] 218 00:08:31,533 --> 00:08:33,433 Like I said, with all of the nutrients 219 00:08:33,533 --> 00:08:37,900 in the plants' chloroplasts, they turn green-- 220 00:08:38,067 --> 00:08:42,067 - Actually, the green color comes from chlorophyll. 221 00:08:42,167 --> 00:08:44,167 You should probably teach at the top 222 00:08:44,267 --> 00:08:45,967 of your intelligence level. 223 00:08:46,067 --> 00:08:49,600 Oh, oh, maybe you're there already. 224 00:08:49,700 --> 00:08:53,300 [ominous musical flourish] 225 00:08:53,400 --> 00:08:55,333 - Will you guys excuse me? 226 00:08:56,733 --> 00:08:59,167 I am onto you, bitch, and I'm not putting 227 00:08:59,267 --> 00:09:01,267 your basic son in my gifted program 228 00:09:01,367 --> 00:09:02,900 no matter what you do. 229 00:09:03,067 --> 00:09:05,433 - You don't get it. 230 00:09:05,533 --> 00:09:08,367 The PTA isn't just me. 231 00:09:08,467 --> 00:09:11,567 [menacing music] 232 00:09:11,667 --> 00:09:14,067 - Huh, a bunch of students standing around 233 00:09:14,100 --> 00:09:15,367 holding each other? 234 00:09:15,467 --> 00:09:17,800 "Circle hug" is not a game. There's no winner. 235 00:09:17,900 --> 00:09:19,900 - Everyone wins because everyone feels loved. 236 00:09:20,067 --> 00:09:21,900 It's perfect. - It's diarrhea. 237 00:09:22,067 --> 00:09:23,833 - Someone doesn't always have to win. 238 00:09:23,933 --> 00:09:25,367 - Uh, okay. I don't have time 239 00:09:25,467 --> 00:09:27,167 to explain America to you right now. 240 00:09:27,267 --> 00:09:29,500 - Hey, we're done separating the soccer balls 241 00:09:29,600 --> 00:09:31,100 from the volleyballs 242 00:09:31,200 --> 00:09:34,767 and laying out the chalk lines and putting up the nets. 243 00:09:34,867 --> 00:09:37,133 - Are you guys gonna do anything? 244 00:09:37,233 --> 00:09:39,600 We were assuming that the people in charge of field day 245 00:09:39,700 --> 00:09:42,200 might actually participate in setting it up. 246 00:09:42,300 --> 00:09:44,500 - Okay, we're wrestling 247 00:09:44,600 --> 00:09:46,633 with the sociological implications of field day, 248 00:09:46,733 --> 00:09:48,233 which you could not possibly understand. 249 00:09:48,333 --> 00:09:49,300 - Yeah. 250 00:09:49,400 --> 00:09:50,633 We're the queen bees, 251 00:09:50,733 --> 00:09:52,467 and you're the worker bees. 252 00:09:52,567 --> 00:09:54,333 Just accept your roles 253 00:09:54,433 --> 00:09:57,067 and go sort the Wiffle balls. 254 00:09:57,167 --> 00:09:58,367 Okay? 255 00:09:58,467 --> 00:10:00,333 [martial drum music] 256 00:10:00,433 --> 00:10:02,467 - Sweater-wearing whore. 257 00:10:02,567 --> 00:10:04,733 - Tabbouleh-breath bitch. 258 00:10:04,833 --> 00:10:06,333 - Oh, 259 00:10:06,433 --> 00:10:08,233 there will be blood. 260 00:10:08,333 --> 00:10:09,900 [whimsical music] 261 00:10:10,000 --> 00:10:13,733 - Yesterday we talked about these. 262 00:10:13,833 --> 00:10:15,400 - The wiener and the maze? 263 00:10:15,500 --> 00:10:18,900 - Yes, the wiener and the maze. 264 00:10:19,000 --> 00:10:20,533 * 265 00:10:20,633 --> 00:10:24,133 So this is filled with little tadpoles. 266 00:10:24,233 --> 00:10:25,700 * 267 00:10:25,800 --> 00:10:30,067 And this is filled with a great big egg. 268 00:10:30,167 --> 00:10:31,367 - You dropped the maze. 269 00:10:31,467 --> 00:10:34,200 - Uh, actually this is a cross section 270 00:10:34,300 --> 00:10:36,500 of the female reproductive system. 271 00:10:36,600 --> 00:10:37,533 Don't worry, Ms. Bennigan. 272 00:10:37,633 --> 00:10:39,000 I was in medical school for a year 273 00:10:39,100 --> 00:10:40,700 before I dropped out to take better care of Blake. 274 00:10:40,800 --> 00:10:42,633 - [whispers] Hot Doctor. 275 00:10:42,733 --> 00:10:44,133 - Okay. 276 00:10:44,233 --> 00:10:45,367 This is a penis. 277 00:10:45,467 --> 00:10:47,700 When a man is sexually aroused, 278 00:10:47,800 --> 00:10:49,000 the penis encourages with blood 279 00:10:49,100 --> 00:10:50,933 and becomes erect so it can enter the vagina. 280 00:10:51,033 --> 00:10:52,500 - [gasps] 281 00:10:52,600 --> 00:10:54,400 - [whispers] You got this. 282 00:10:54,500 --> 00:10:57,467 The vagina has many different parts. 283 00:10:57,567 --> 00:11:00,800 This larger fold is a labia majora, 284 00:11:00,900 --> 00:11:03,633 and underneath is a labia minora, 285 00:11:03,733 --> 00:11:05,567 which cups this opening here 286 00:11:05,667 --> 00:11:06,800 where the penis enters. 287 00:11:06,900 --> 00:11:08,167 - [grunts] 288 00:11:08,267 --> 00:11:10,933 - Now, the vagina is prepared for the penis to enter 289 00:11:11,067 --> 00:11:13,533 because it's already produced a lubricating mucus. 290 00:11:13,633 --> 00:11:15,667 Ms. Bennigan, can you please bring the vagina closer 291 00:11:15,767 --> 00:11:19,167 so that I can demonstrate sexual intercourse? 292 00:11:19,267 --> 00:11:21,267 [sultry music] 293 00:11:21,367 --> 00:11:24,233 The penis will enter... 294 00:11:24,333 --> 00:11:25,300 - [gasps] 295 00:11:25,400 --> 00:11:26,967 - And reenter... 296 00:11:27,067 --> 00:11:28,167 - [gasps] 297 00:11:28,267 --> 00:11:30,167 - And reenter... 298 00:11:30,267 --> 00:11:32,200 - [gasping] 299 00:11:32,300 --> 00:11:34,133 - And reenter... 300 00:11:34,233 --> 00:11:35,133 * 301 00:11:35,233 --> 00:11:37,067 And reenter 302 00:11:37,100 --> 00:11:39,633 until the male climaxes and ejaculates, 303 00:11:39,733 --> 00:11:41,133 fertilizing the egg. 304 00:11:41,233 --> 00:11:42,567 - [gasping] 305 00:11:52,533 --> 00:11:54,533 - I guess that could be a part of it too. 306 00:11:54,633 --> 00:11:57,067 - [inhales and moans] 307 00:12:01,333 --> 00:12:02,600 [rock music] - * Tear it down 308 00:12:02,700 --> 00:12:03,733 * 309 00:12:03,833 --> 00:12:05,900 * Tear it down 310 00:12:06,067 --> 00:12:08,600 - Sorry. I can't get it either. 311 00:12:08,700 --> 00:12:09,800 - That's cool. 312 00:12:09,900 --> 00:12:11,500 We can turn it into an event. 313 00:12:11,600 --> 00:12:13,067 Oh, hey, I got one. 314 00:12:13,167 --> 00:12:15,967 If you can kick your steel-toed combat boot 315 00:12:16,067 --> 00:12:18,633 from here into that garbage can across the room, 316 00:12:18,733 --> 00:12:20,600 you get to have sex with Stacian Lawrence. 317 00:12:20,700 --> 00:12:23,300 - [gasps] From the local pizza ads? 318 00:12:23,400 --> 00:12:24,400 Oh, my panties. 319 00:12:24,500 --> 00:12:26,533 - Sex, sex, sex-- 320 00:12:26,633 --> 00:12:28,100 is that all anyone thinks about? 321 00:12:28,200 --> 00:12:31,267 Why is everyone so obsessed with sex? 322 00:12:31,367 --> 00:12:32,900 Is it really that great? 323 00:12:33,067 --> 00:12:33,967 - Yeah. 324 00:12:34,067 --> 00:12:35,567 - You okay, ML? - No. 325 00:12:35,667 --> 00:12:38,667 Teaching sex ed with Hot Dad was a mistake. 326 00:12:38,767 --> 00:12:41,267 Then I kissed him... 327 00:12:41,367 --> 00:12:42,933 Sort of. - Uh-oh. 328 00:12:43,067 --> 00:12:45,067 - Sounds like you took it a little too far. 329 00:12:45,133 --> 00:12:46,500 - Doi! 330 00:12:46,600 --> 00:12:49,633 I'll never be comfortable with sex. 331 00:12:49,733 --> 00:12:52,633 Now Hot Dad thinks I'm a total doof box. 332 00:12:52,733 --> 00:12:54,100 I'm never gonna get married, 333 00:12:54,200 --> 00:12:56,067 and then saving my hymen will have been for nothing! 334 00:12:56,100 --> 00:12:57,400 - Hey, where's the ball bag? 335 00:12:57,500 --> 00:12:59,600 - Under the penis! 336 00:12:59,700 --> 00:13:01,667 I am not an idiot! 337 00:13:04,767 --> 00:13:06,600 - Right over here. 338 00:13:06,700 --> 00:13:09,600 [warbling electronic music] 339 00:13:09,700 --> 00:13:11,733 * 340 00:13:11,833 --> 00:13:13,167 [tires screech] 341 00:13:13,267 --> 00:13:14,700 * 342 00:13:14,800 --> 00:13:16,100 - What is going on? 343 00:13:16,200 --> 00:13:18,600 - Oh, we're having a bake sale. 344 00:13:18,700 --> 00:13:19,900 - In my parking spot? 345 00:13:20,067 --> 00:13:22,100 - We're the PTA. 346 00:13:22,200 --> 00:13:24,067 - We will kill you. 347 00:13:24,133 --> 00:13:25,100 - What? 348 00:13:25,200 --> 00:13:27,200 [all laughing] 349 00:13:27,300 --> 00:13:30,200 [women cackling] 350 00:13:30,300 --> 00:13:33,533 [foreboding music] 351 00:13:33,633 --> 00:13:34,767 [ominous musical flourish] 352 00:13:34,867 --> 00:13:36,133 What happened to my desk? 353 00:13:36,233 --> 00:13:38,633 - [clears throat] - [gasps] 354 00:13:38,733 --> 00:13:40,800 - The PTA needed it. 355 00:13:40,900 --> 00:13:44,067 [ominous music] 356 00:13:44,100 --> 00:13:48,600 * 357 00:13:48,700 --> 00:13:49,700 - [screams] 358 00:13:49,800 --> 00:13:50,700 * 359 00:13:50,800 --> 00:13:51,733 Ahh! 360 00:13:51,833 --> 00:13:53,067 * 361 00:13:53,167 --> 00:13:56,833 - [grunting] 362 00:13:56,933 --> 00:14:00,100 [whimsical music] 363 00:14:00,200 --> 00:14:05,633 * 364 00:14:05,733 --> 00:14:07,067 [sighs and grunts] 365 00:14:07,167 --> 00:14:08,533 [doll head pops and smacks] 366 00:14:08,633 --> 00:14:09,900 - [gasps] 367 00:14:10,067 --> 00:14:11,100 - That's how the baby comes out. 368 00:14:11,200 --> 00:14:12,333 - [gasps] - The end. 369 00:14:12,433 --> 00:14:13,900 - [gasps] 370 00:14:15,800 --> 00:14:17,500 - Why don't you have a baby? 371 00:14:17,600 --> 00:14:19,200 - Well... 372 00:14:19,300 --> 00:14:21,167 because I'm not married yet. 373 00:14:21,267 --> 00:14:23,833 - You don't have to be married to have a baby. 374 00:14:23,933 --> 00:14:25,767 My cousin Savannah got pregnant, 375 00:14:25,867 --> 00:14:27,867 and she doesn't even have a boyfriend. 376 00:14:27,967 --> 00:14:30,867 - Well, some people think that you should wait. 377 00:14:30,967 --> 00:14:33,100 - Yeah, losers and fraidycats. 378 00:14:33,200 --> 00:14:34,667 - I'm not a fraidycat. 379 00:14:34,767 --> 00:14:38,067 [gentle piano music] 380 00:14:38,167 --> 00:14:39,300 * 381 00:14:39,400 --> 00:14:40,900 [inhales sharply] 382 00:14:41,067 --> 00:14:43,267 [exhales] I'm a virgin. 383 00:14:43,367 --> 00:14:44,900 * 384 00:14:45,067 --> 00:14:46,700 - Is there something wrong with you? 385 00:14:46,800 --> 00:14:48,567 - No. 386 00:14:48,667 --> 00:14:52,367 I'm just choosing to wait for the right person, 387 00:14:52,467 --> 00:14:55,800 and I know that's not very attractive to some people, 388 00:14:55,900 --> 00:14:57,567 but it's who I am. 389 00:14:57,667 --> 00:14:59,600 And someday, all of you 390 00:14:59,700 --> 00:15:01,400 will have to make that choice too. 391 00:15:01,500 --> 00:15:03,100 * 392 00:15:03,200 --> 00:15:04,700 Just because your friends have sex 393 00:15:04,800 --> 00:15:06,067 without so much as a how-de-do 394 00:15:06,167 --> 00:15:07,733 doesn't mean that you have to. 395 00:15:07,833 --> 00:15:09,467 - Hmm. 396 00:15:09,567 --> 00:15:10,467 * 397 00:15:10,567 --> 00:15:11,867 - [chuckles] 398 00:15:11,967 --> 00:15:14,433 I just taught you guys something about sex. 399 00:15:14,533 --> 00:15:17,667 * 400 00:15:17,767 --> 00:15:19,467 - [clears throat] 401 00:15:19,567 --> 00:15:21,467 - [sighs] 402 00:15:21,567 --> 00:15:23,467 [door clicks and thuds] 403 00:15:23,567 --> 00:15:24,567 [rock music] 404 00:15:24,667 --> 00:15:25,633 [whistle blows] 405 00:15:25,733 --> 00:15:27,400 * 406 00:15:27,500 --> 00:15:28,933 [laughter] 407 00:15:29,067 --> 00:15:30,400 - Okay, guys, we're gonna play 408 00:15:30,500 --> 00:15:33,133 a super fun game called the invisible shoe kick. 409 00:15:33,233 --> 00:15:35,333 - Why don't we just kick our real shoes? 410 00:15:35,433 --> 00:15:37,133 - Because yesterday when Mrs. Adler 411 00:15:37,233 --> 00:15:38,933 kicked her steel-toed boot, 412 00:15:39,067 --> 00:15:40,933 she hit Mr. Spinnoli in the head, 413 00:15:41,067 --> 00:15:43,533 and now he's getting something called an MRI. 414 00:15:43,633 --> 00:15:45,600 - All right, popular kids in the middle. 415 00:15:45,700 --> 00:15:47,067 Everyone else grab a ball. 416 00:15:47,100 --> 00:15:50,233 - What's this stupid game called, anyway? 417 00:15:50,333 --> 00:15:51,533 - Getting even. 418 00:15:51,633 --> 00:15:52,733 [whistle blows] 419 00:15:52,833 --> 00:15:53,867 [rock music] 420 00:15:53,967 --> 00:15:55,467 Go, go, go. Go, go, go. 421 00:15:55,567 --> 00:15:56,867 - [screaming] 422 00:15:56,967 --> 00:15:59,367 * 423 00:15:59,467 --> 00:16:01,333 [whistle blowing] 424 00:16:01,433 --> 00:16:03,700 man: Everyone please line up for the three-legged race. 425 00:16:03,800 --> 00:16:05,200 - Okay, I am tweaking out. 426 00:16:05,300 --> 00:16:07,367 The PTA is seriously out to get me. 427 00:16:07,467 --> 00:16:08,767 I'm pretty sure they visited my mom 428 00:16:08,867 --> 00:16:09,900 in her nursing home. 429 00:16:10,067 --> 00:16:12,067 - Oh, my God. - I know. 430 00:16:12,167 --> 00:16:13,833 I'm, like, scared. 431 00:16:13,933 --> 00:16:15,833 - Runners, on your mark. 432 00:16:15,933 --> 00:16:17,600 Get set. - Ahh! 433 00:16:17,700 --> 00:16:18,933 [grunting] 434 00:16:19,067 --> 00:16:20,067 [gunshot] - Please stop! 435 00:16:20,133 --> 00:16:21,767 - Come on! - Stop! Stop! 436 00:16:21,867 --> 00:16:23,200 [yelling] 437 00:16:23,300 --> 00:16:25,633 - Well, ladies, looks like today 438 00:16:25,733 --> 00:16:27,367 has been quite a success. 439 00:16:27,467 --> 00:16:29,067 - Yeah, pretty good. 440 00:16:29,100 --> 00:16:30,667 - Wait. Where are Watson and Cannon? 441 00:16:30,767 --> 00:16:32,533 I would like to congratulate them. 442 00:16:32,633 --> 00:16:34,933 - I haven't seen 'em. You? - Nope. 443 00:16:35,067 --> 00:16:36,267 [tapping] - [grunts] 444 00:16:36,367 --> 00:16:38,767 Feldman, Adler, unlock this door! 445 00:16:38,867 --> 00:16:40,433 Come on! 446 00:16:40,533 --> 00:16:41,667 Let us out! 447 00:16:41,767 --> 00:16:44,233 Hello! We're in charge! 448 00:16:44,333 --> 00:16:45,767 [grunts] 449 00:16:45,867 --> 00:16:49,467 Now tell me it doesn't matter who wins and loses. 450 00:16:49,567 --> 00:16:51,767 [sighs] God. 451 00:16:51,867 --> 00:16:54,567 I have to go to the bathroom. 452 00:16:54,667 --> 00:16:58,433 - Here, use this. 453 00:17:00,467 --> 00:17:02,533 - Fine, but I'm gonna wipe 454 00:17:02,633 --> 00:17:04,467 with your ribbons. 455 00:17:07,133 --> 00:17:09,300 [rock music] 456 00:17:09,400 --> 00:17:12,533 - Remember, Blake, keep that lead leg long and high. 457 00:17:12,633 --> 00:17:14,367 [clapping] 458 00:17:14,467 --> 00:17:15,567 [whistle blows] 459 00:17:15,667 --> 00:17:16,567 Ms. Bennigan. 460 00:17:16,667 --> 00:17:17,600 - [whispers] Hot Dad. 461 00:17:17,700 --> 00:17:19,533 Hi. 462 00:17:19,633 --> 00:17:23,233 Thanks so much for the sex with help ed. 463 00:17:23,333 --> 00:17:24,633 - [chuckles] - [groans] 464 00:17:24,733 --> 00:17:26,267 [inhales sharply] 465 00:17:26,367 --> 00:17:27,633 - I just want to let you know 466 00:17:27,733 --> 00:17:30,300 I thought you did a great job yesterday. 467 00:17:30,400 --> 00:17:32,067 - Oh. - No, seriously. 468 00:17:32,133 --> 00:17:33,500 - I thought it was really cool how honest 469 00:17:33,600 --> 00:17:34,667 you were with the kids. 470 00:17:34,767 --> 00:17:36,067 - Thank you. 471 00:17:36,100 --> 00:17:37,167 - And you shouldn't be embarrassed 472 00:17:37,267 --> 00:17:38,400 about being a virgin. 473 00:17:38,500 --> 00:17:39,667 [both laugh] 474 00:17:39,767 --> 00:17:41,633 I think it's very sweet. 475 00:17:41,733 --> 00:17:44,533 - [laughing and gasping] 476 00:17:44,633 --> 00:17:46,533 - You okay? 477 00:17:46,633 --> 00:17:48,533 - Yeah! - Ms. Bennigan? 478 00:17:48,633 --> 00:17:51,067 - Yes! [grunting] 479 00:17:51,100 --> 00:17:53,667 [triumphant music] 480 00:17:53,767 --> 00:17:55,500 [squeaking] 481 00:17:55,600 --> 00:17:56,667 * 482 00:17:56,767 --> 00:17:57,833 [echoing knock] 483 00:17:57,933 --> 00:18:00,067 [gasping] 484 00:18:00,133 --> 00:18:05,167 [squeals] My hymen! 485 00:18:05,267 --> 00:18:06,267 [rock music] - * Tear it down 486 00:18:06,367 --> 00:18:07,967 - My little smarties, 487 00:18:08,067 --> 00:18:10,467 I am so excited to see your artistic interpretation 488 00:18:10,567 --> 00:18:12,700 of "Stopping by Woods on a Snowy Evening" 489 00:18:12,800 --> 00:18:14,100 by Robert Frost. 490 00:18:14,200 --> 00:18:15,700 [gasps] 491 00:18:15,800 --> 00:18:18,233 Oh, that is powerful. 492 00:18:18,333 --> 00:18:20,400 So moving. 493 00:18:20,500 --> 00:18:22,833 [gasps] Beautiful. 494 00:18:24,267 --> 00:18:25,800 Charles, can you explain your drawing? 495 00:18:25,900 --> 00:18:28,267 - It's a hot dog. 496 00:18:28,367 --> 00:18:29,500 [ominous music] 497 00:18:29,600 --> 00:18:30,633 - Ah! 498 00:18:30,733 --> 00:18:33,733 * 499 00:18:33,833 --> 00:18:35,500 - [chuckles] 500 00:18:35,600 --> 00:18:37,833 - [whispers] So gifted. 501 00:18:40,367 --> 00:18:43,267 [rock music] 502 00:18:43,367 --> 00:18:51,400 * 503 00:18:51,500 --> 00:18:54,233 - * Tear it down 504 00:18:54,333 --> 00:18:57,067 * Tear it down 505 00:18:57,167 --> 00:18:59,833 * Tear it down 506 00:19:00,067 --> 00:19:01,700 * Tear it down 507 00:19:03,433 --> 00:19:06,500 - Oh, yeah. 33855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.