All language subtitles for Teachers S01E07 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:08,100 - And that's why you should never have sex 2 00:00:08,200 --> 00:00:10,333 at a renaissance faire. 3 00:00:11,900 --> 00:00:13,267 - Hey. - What's up? 4 00:00:13,367 --> 00:00:15,033 - I'm struggling to get through to this girl 5 00:00:15,133 --> 00:00:16,667 in my class, Camille. 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,700 She's painfully shy. 7 00:00:18,800 --> 00:00:19,933 - I'm not surprised. 8 00:00:20,033 --> 00:00:21,300 I just read this great article on Jezebel 9 00:00:21,400 --> 00:00:23,300 about how women are constantly being silenced and-- 10 00:00:23,400 --> 00:00:26,567 - Shh! She's just shy. She's not oppressed. 11 00:00:26,667 --> 00:00:30,100 - I was like that until I first stumbled into an AOL chat room. 12 00:00:30,200 --> 00:00:32,667 That's where I discovered my anger... 13 00:00:32,767 --> 00:00:34,700 and my sexuality. 14 00:00:34,800 --> 00:00:36,567 - Hey! - [gasps] 15 00:00:36,667 --> 00:00:37,867 - I see y'all got my tweet. 16 00:00:37,967 --> 00:00:40,467 - Yeah. Very classy, Chelsea. - What? 17 00:00:40,567 --> 00:00:41,867 - The word you used? 18 00:00:41,967 --> 00:00:44,500 - In this context, it means friends. 19 00:00:44,600 --> 00:00:48,367 - "See you at Fitzpatrick's. TGIF, twats." 20 00:00:48,467 --> 00:00:49,367 [laughter] 21 00:00:49,467 --> 00:00:50,867 - Yeah, friends. 22 00:00:50,967 --> 00:00:53,233 - You know what it usually means? 23 00:00:53,333 --> 00:00:54,433 Butthole. 24 00:00:54,533 --> 00:00:56,333 - Wrong side, genius. 25 00:00:56,433 --> 00:00:59,667 That would be a "balloon knot" or a "stink star." 26 00:00:59,767 --> 00:01:00,867 - "Chocolate starfish." 27 00:01:00,967 --> 00:01:02,133 - Or "rusty bullet hole." 28 00:01:02,233 --> 00:01:03,833 - * La la la la la la 29 00:01:03,933 --> 00:01:07,867 - Whatever. It's just a tweet. It's not a big deal. 30 00:01:07,967 --> 00:01:08,867 - You're suspended. 31 00:01:08,967 --> 00:01:10,667 - What? Why? 32 00:01:10,767 --> 00:01:13,367 - Does this tweet look familiar? 33 00:01:15,133 --> 00:01:17,833 - You follow me on Twitter? 34 00:01:17,933 --> 00:01:19,067 - Principal Pearson? 35 00:01:19,133 --> 00:01:21,167 I'm here as Ms. Snap's union rep. 36 00:01:21,267 --> 00:01:23,400 This meeting does not take place without me in attendance. 37 00:01:23,500 --> 00:01:26,233 Great! I was hoping this would take twice as long. 38 00:01:26,333 --> 00:01:29,900 Ms. Snap, I've spent my morning fielding phone calls 39 00:01:30,067 --> 00:01:31,100 from angry parents. 40 00:01:31,200 --> 00:01:32,367 - How many? Did they retweet it? 41 00:01:32,467 --> 00:01:33,767 Oh, my God. Did I go viral? 42 00:01:33,867 --> 00:01:35,167 - This is nothing to be proud of. 43 00:01:35,267 --> 00:01:36,967 That tweet was totally inappropriate. 44 00:01:37,067 --> 00:01:39,167 That's why I'm suspending you. - What? 45 00:01:39,267 --> 00:01:40,433 You can't hold her accountable 46 00:01:40,533 --> 00:01:41,733 for what she does outside of school. 47 00:01:41,833 --> 00:01:42,967 - Actually, I can. 48 00:01:43,067 --> 00:01:44,300 - Oh, my God, I have 41 followers now. 49 00:01:44,400 --> 00:01:46,067 - You know she can't use that word. 50 00:01:46,100 --> 00:01:47,500 - What word? 51 00:01:47,600 --> 00:01:49,167 - It means... 52 00:01:49,267 --> 00:01:50,500 - What? 53 00:01:50,600 --> 00:01:51,633 - [mumbling] Vagina. 54 00:01:51,733 --> 00:01:54,067 - I'm sorry, I didn't hear that. 55 00:01:54,133 --> 00:01:55,733 - Vagina. - Oh. 56 00:01:55,833 --> 00:01:57,100 - Hmm. 57 00:01:57,200 --> 00:01:59,067 - In the context it was used, it meant friend. 58 00:01:59,167 --> 00:02:00,800 Ms. Snap is my twat. 59 00:02:00,900 --> 00:02:02,167 - I don't care! 60 00:02:02,267 --> 00:02:04,400 Ms. Snap, you're suspended for three days. 61 00:02:04,500 --> 00:02:07,133 - This is an outrage! - I know. [scoffs] 62 00:02:07,233 --> 00:02:09,967 You're doing the right thing. 63 00:02:10,067 --> 00:02:13,567 [rock music] 64 00:02:13,667 --> 00:02:16,533 - * Take down 65 00:02:16,633 --> 00:02:18,500 * Take down 66 00:02:20,600 --> 00:02:22,800 - This poor kid has no confidence. 67 00:02:22,900 --> 00:02:24,800 - Usually society waits until puberty 68 00:02:24,900 --> 00:02:26,600 to make girls an insecure mess. 69 00:02:26,700 --> 00:02:28,233 - Let me talk to her. 70 00:02:28,333 --> 00:02:30,567 I'm the "Shy Kid Whisperer." 71 00:02:36,933 --> 00:02:38,367 'Sup, girlfriend? 72 00:02:40,200 --> 00:02:42,733 You like rap? 73 00:02:42,833 --> 00:02:44,900 John Waters films? 74 00:02:45,067 --> 00:02:49,400 Okay. How about a story? 75 00:02:49,500 --> 00:02:53,067 Let me tell you a story about a shy little otter 76 00:02:53,133 --> 00:02:55,633 her freshman year of college. 77 00:02:55,733 --> 00:02:58,333 One night, she went to a Phish concert 78 00:02:58,433 --> 00:03:02,067 but was too shy to talk to anyone else. 79 00:03:02,167 --> 00:03:06,900 But then, a friendly otter offered her a courage brownie. 80 00:03:07,067 --> 00:03:11,067 After one bite, she started talking to other people. 81 00:03:11,100 --> 00:03:14,200 After two bites, she started singing. 82 00:03:14,300 --> 00:03:17,267 After three bites, she was riding on top 83 00:03:17,367 --> 00:03:19,533 of shirtless boy otters' shoulders, 84 00:03:19,633 --> 00:03:23,167 wearing nothing but her smile and a glow-stick tiara. 85 00:03:23,267 --> 00:03:25,800 She woke up with her new otter friends 86 00:03:25,900 --> 00:03:28,133 in a cool van with curtains 87 00:03:28,233 --> 00:03:32,767 and a tattoo she didn't even have to pay for. 88 00:03:32,867 --> 00:03:34,933 And all it took was a little bit of courage 89 00:03:35,067 --> 00:03:37,067 for her to find her voice. 90 00:03:37,100 --> 00:03:38,067 The end. 91 00:03:38,133 --> 00:03:40,700 - Thanks. 92 00:03:44,433 --> 00:03:46,600 - Consider her whispered. 93 00:03:48,500 --> 00:03:50,167 - Pearson can't hold us accountable 94 00:03:50,267 --> 00:03:52,133 for our actions outside of school. 95 00:03:52,233 --> 00:03:53,300 We will not be silenced, and we can't-- 96 00:03:53,400 --> 00:03:56,600 - Shh! I'm on the phone. 97 00:03:56,700 --> 00:03:58,667 Yes, I would like to hear more about the Wine Country 98 00:03:58,767 --> 00:04:01,200 getaway package. 99 00:04:01,300 --> 00:04:02,900 - You guys, think about it. 100 00:04:03,067 --> 00:04:05,733 If this could happen to Chelsea, it could happen to any of us. 101 00:04:05,833 --> 00:04:07,400 - No, because we're not idiots, 102 00:04:07,500 --> 00:04:09,833 and we actually think before we act. 103 00:04:09,933 --> 00:04:11,133 - [coughing] 104 00:04:11,233 --> 00:04:12,600 - I don't know what to do. 105 00:04:12,700 --> 00:04:15,100 I mean, Chelsea's my best friend in the whole world, 106 00:04:15,200 --> 00:04:16,733 but it's the T word. 107 00:04:16,833 --> 00:04:19,700 - This is why you have to be very careful on social media. 108 00:04:19,800 --> 00:04:22,833 One time, I tweeted that I love the Olive Garden, 109 00:04:22,933 --> 00:04:25,400 and now my Italian friends won't talk to me. 110 00:04:25,500 --> 00:04:28,067 - Ms. Snap, you should have vacated the premises 111 00:04:28,100 --> 00:04:29,100 30 minutes ago. 112 00:04:29,200 --> 00:04:30,233 - I'm on the phone. 113 00:04:30,333 --> 00:04:32,333 - Principal Pearson, 114 00:04:32,433 --> 00:04:34,267 in support of our sister Chelsea's right 115 00:04:34,367 --> 00:04:36,133 to a life outside of school, 116 00:04:36,233 --> 00:04:37,767 I have decided to be the Rosa Parks 117 00:04:37,867 --> 00:04:38,900 of Fillmore Elementary... 118 00:04:39,067 --> 00:04:40,133 - But you're white. 119 00:04:40,233 --> 00:04:41,400 - And stand up for justice! 120 00:04:41,500 --> 00:04:43,167 - She definitely sat down. 121 00:04:43,267 --> 00:04:44,567 - We're staging a walkout! 122 00:04:44,667 --> 00:04:45,933 Come on, everyone! 123 00:04:46,067 --> 00:04:48,200 To the parking lot! 124 00:04:51,600 --> 00:04:53,567 - Suspended! 125 00:04:53,667 --> 00:04:54,633 - [scoffs] 126 00:04:58,067 --> 00:05:00,633 [rock music] 127 00:05:00,733 --> 00:05:03,133 - Great reading, everyone! 128 00:05:03,233 --> 00:05:05,800 Now, what did we all learn from the story? 129 00:05:05,900 --> 00:05:08,167 [gasps] Oh, Camille! 130 00:05:08,267 --> 00:05:10,067 I'm so glad you want to participate. 131 00:05:10,133 --> 00:05:14,633 - I learned that Michael's lisp hasn't gotten any better, 132 00:05:14,733 --> 00:05:16,467 McKenzie's nose whistles when she breathes... 133 00:05:16,567 --> 00:05:17,733 [nose whistles] 134 00:05:17,833 --> 00:05:20,600 And Bridget sucks at reading. 135 00:05:21,800 --> 00:05:24,400 - Those aren't very nice things to say. 136 00:05:24,500 --> 00:05:28,933 What I meant was, what did we learn from the story itself? 137 00:05:29,067 --> 00:05:30,933 - Oh, well, I learned that 138 00:05:31,067 --> 00:05:32,667 the poor little girl in the story 139 00:05:32,767 --> 00:05:34,067 is a lot like Linda, 140 00:05:34,167 --> 00:05:36,867 because Linda lives in an apartment 141 00:05:36,967 --> 00:05:40,933 and wears supermarket sneakers. 142 00:05:41,067 --> 00:05:42,633 - Camille, 143 00:05:42,733 --> 00:05:45,567 I'm very glad you're sharing your voice with us, 144 00:05:45,667 --> 00:05:48,767 but children in my class are not allowed to speak like that. 145 00:05:48,867 --> 00:05:50,233 Okay? 146 00:05:50,333 --> 00:05:53,967 - Oh! Because you know everything about children. 147 00:05:54,067 --> 00:05:55,733 You don't even have any children 148 00:05:55,833 --> 00:05:57,167 because no one will marry you. 149 00:05:57,267 --> 00:06:00,533 [children gasp] 150 00:06:00,633 --> 00:06:03,500 - So you see, Jesus forgave Peter, 151 00:06:03,600 --> 00:06:05,467 even though he spoke against him. 152 00:06:05,567 --> 00:06:08,400 And I'm sure if Peter had used the T word 153 00:06:08,500 --> 00:06:09,967 on scroll or parchment-- 154 00:06:10,067 --> 00:06:12,467 - I'm not going to revoke Ms. Snap 155 00:06:12,567 --> 00:06:15,167 and Ms. Cannon's suspensions. 156 00:06:15,267 --> 00:06:17,767 - Oh, I'm just here for Ms. Snap. 157 00:06:17,867 --> 00:06:20,833 I can't bear to think of my best friend 158 00:06:20,933 --> 00:06:22,600 out there suffering. 159 00:06:22,700 --> 00:06:24,433 [opera music] 160 00:06:24,533 --> 00:06:26,400 - Mm. Ah! 161 00:06:26,500 --> 00:06:29,833 I'm gonna need to try that one again. 162 00:06:29,933 --> 00:06:31,700 - I know you and Snap have 163 00:06:31,800 --> 00:06:34,967 some sort of master-slave relationship, 164 00:06:35,067 --> 00:06:36,833 but what she did is unacceptable. 165 00:06:36,933 --> 00:06:39,333 - But what she did isn't nearly as bad as some of the things 166 00:06:39,433 --> 00:06:41,200 the other teachers do outside of school. 167 00:06:41,300 --> 00:06:43,367 - Really? - Oh, yeah! 168 00:06:43,467 --> 00:06:45,400 At Mrs. Adler's Wiccan ceremonies, 169 00:06:45,500 --> 00:06:49,133 she has group s-e-x to make the crops grow better. 170 00:06:49,233 --> 00:06:50,633 [dramatic music] 171 00:06:50,733 --> 00:06:51,700 - Hmm. 172 00:06:51,800 --> 00:06:54,667 That does put things in perspective. 173 00:06:54,767 --> 00:06:56,867 What else do the other teachers do? 174 00:06:56,967 --> 00:07:00,167 - Oh, brother, so much stuff! 175 00:07:00,267 --> 00:07:01,567 I was hoodwinked! 176 00:07:01,667 --> 00:07:03,533 Principal Pearson asked me so many questions, 177 00:07:03,633 --> 00:07:04,967 and I didn't realize what was happening 178 00:07:05,067 --> 00:07:06,267 before it was too late! 179 00:07:06,367 --> 00:07:07,800 - Too late for what? 180 00:07:07,900 --> 00:07:10,500 - I told him all about your horrible personal lives. 181 00:07:10,600 --> 00:07:12,167 Deb, he knows you're a Wiccan. 182 00:07:12,267 --> 00:07:13,500 - I'm sorry, what? 183 00:07:13,600 --> 00:07:15,200 - Caroline, I told him about the photos 184 00:07:15,300 --> 00:07:17,533 from your sorority Pimps and Hos party. 185 00:07:17,633 --> 00:07:18,867 - Flickr, 2006. 186 00:07:18,967 --> 00:07:21,900 - Feldman, I may have accidentally told him 187 00:07:22,067 --> 00:07:23,133 what happened at Bonnaroo! 188 00:07:23,233 --> 00:07:26,133 [dramatic music] 189 00:07:26,233 --> 00:07:27,567 * 190 00:07:27,667 --> 00:07:29,133 I'm sorry! 191 00:07:29,233 --> 00:07:30,833 - Come on, what is the password? 192 00:07:30,933 --> 00:07:31,833 [computer beeps] 193 00:07:31,933 --> 00:07:33,500 Yankeecandle272. 194 00:07:33,600 --> 00:07:35,067 [computer beeps] [groans] 195 00:07:35,100 --> 00:07:37,233 Jacobswife9696. 196 00:07:37,333 --> 00:07:38,533 [computer beeps] 197 00:07:38,633 --> 00:07:39,833 Talbots? 198 00:07:39,933 --> 00:07:43,400 - I'm calling to follow up on my assault case. 199 00:07:43,500 --> 00:07:46,733 No, not the Air and Water Show. The Phish concert. 200 00:07:46,833 --> 00:07:50,400 - Mom, I need you to log in to your YouTube page 201 00:07:50,500 --> 00:07:53,433 and take down all of the Wiccan videos you posted of me. 202 00:07:53,533 --> 00:07:56,533 - AlwaysBrunchin8. [high-pitched beep] 203 00:07:56,633 --> 00:07:58,933 Yes! Delete! 204 00:07:59,067 --> 00:08:01,600 - No, I can't delete them. 205 00:08:01,700 --> 00:08:06,433 You posted them from your YouTube account. 206 00:08:06,533 --> 00:08:09,067 Open your Internet browser. 207 00:08:09,133 --> 00:08:11,900 Click on the little compass! 208 00:08:12,067 --> 00:08:15,333 - So you never found Ms. Feldman sleeping on a park bench 209 00:08:15,433 --> 00:08:18,133 that morning on your way to school. 210 00:08:18,233 --> 00:08:20,367 Good, but if that ever happens again 211 00:08:20,467 --> 00:08:23,067 and it's a school day, wake me up. 212 00:08:23,167 --> 00:08:24,333 - What are you doing? 213 00:08:24,433 --> 00:08:26,233 - Nothing. What are you doing? 214 00:08:26,333 --> 00:08:28,833 - Nothing. 215 00:08:28,933 --> 00:08:30,267 So you know that Camille kid? 216 00:08:30,367 --> 00:08:31,700 - Mm, the shy kid I whispered? 217 00:08:31,800 --> 00:08:34,600 - Yeah. She sucks! She needs to be unwhispered. 218 00:08:34,700 --> 00:08:36,667 She's going around insulting everyone. 219 00:08:36,767 --> 00:08:39,333 - She's just experiencing growing pains. 220 00:08:39,433 --> 00:08:41,333 Think of this as the chrysalis stage 221 00:08:41,433 --> 00:08:43,067 before she emerges as a butterfly. 222 00:08:43,167 --> 00:08:46,433 - Who feeds on the nectar of other people's insecurities. 223 00:08:48,933 --> 00:08:50,267 What are you staring at? 224 00:08:50,367 --> 00:08:52,800 - I'm just trying to imagine you at a Pimps and Hos party. 225 00:08:52,900 --> 00:08:54,267 - I went as a classy hooker. 226 00:08:54,367 --> 00:08:57,100 I was an escort for boarding school headmasters. 227 00:08:57,200 --> 00:09:00,167 [rock music] 228 00:09:00,267 --> 00:09:01,700 * 229 00:09:01,800 --> 00:09:03,433 - I'm totally freaking out. - Me too. 230 00:09:03,533 --> 00:09:04,767 I mean, getting suspended 231 00:09:04,867 --> 00:09:06,667 is like the first step to becoming a crack whore! 232 00:09:06,767 --> 00:09:08,467 - Hello, ladies. - [gasps] 233 00:09:08,567 --> 00:09:11,200 all: Hello, Principal Pearson. 234 00:09:11,300 --> 00:09:12,833 - How is everyone? 235 00:09:12,933 --> 00:09:14,533 - Pleasant and normal. 236 00:09:14,633 --> 00:09:16,533 - I've had a very uneventful day. 237 00:09:16,633 --> 00:09:18,867 - Clearly, you're all aware of the conversation 238 00:09:18,967 --> 00:09:20,467 Ms. Bennigan and I had. 239 00:09:20,567 --> 00:09:22,600 - I can neither confirm nor deny 240 00:09:22,700 --> 00:09:24,867 my knowledge of such an interaction. 241 00:09:24,967 --> 00:09:28,767 - I haven't found proof of your misconduct yet, 242 00:09:28,867 --> 00:09:32,967 but if I do, be prepared for the same consequences 243 00:09:33,067 --> 00:09:36,067 as Ms. Snap and Ms. Cannon. 244 00:09:39,767 --> 00:09:42,967 - Oh, my God, I can't decoupage on the streets. 245 00:09:43,067 --> 00:09:45,067 [rock music] 246 00:09:45,100 --> 00:09:46,567 - Hiyo, girlios! 247 00:09:48,467 --> 00:09:51,733 You guys, I didn't tell Pearson everything. 248 00:09:51,833 --> 00:09:53,800 I didn't tell him that you stabbed the school accordion. 249 00:09:53,900 --> 00:09:55,500 - I was putting it out of its misery. 250 00:09:55,600 --> 00:09:57,433 Wait, how did you know about that? 251 00:09:57,533 --> 00:09:59,633 - Everybody knows about that. - Oh, yeah? 252 00:09:59,733 --> 00:10:02,333 Well, everybody knows about you lying about your grandma dying, 253 00:10:02,433 --> 00:10:04,833 so you could go to roller derby regionals. 254 00:10:04,933 --> 00:10:07,767 - Uh, it was the national semifinals. 255 00:10:07,867 --> 00:10:09,067 - [laughs] 256 00:10:09,167 --> 00:10:11,167 - Oh, that's funny, Miss Queefing over the PA? 257 00:10:11,267 --> 00:10:12,567 - You said that was between us! 258 00:10:12,667 --> 00:10:14,700 - It's not a secret if everyone can hear it. 259 00:10:14,800 --> 00:10:16,267 - Apparently, nothing is a secret. 260 00:10:16,367 --> 00:10:17,800 - Stop it! 261 00:10:17,900 --> 00:10:20,900 Why are we fighting? We're the lucky ones. 262 00:10:21,000 --> 00:10:25,567 We're still here! Think about poor Chelsea. 263 00:10:25,667 --> 00:10:29,300 - Mm. Do you wanna see my tits? 264 00:10:29,400 --> 00:10:30,800 [laughs] 265 00:10:30,900 --> 00:10:34,200 - We're not the enemy. Principal Pearson is! 266 00:10:34,300 --> 00:10:35,933 - She's right. 267 00:10:36,033 --> 00:10:38,400 He can't expect us to change who we are outside of school. 268 00:10:38,500 --> 00:10:39,833 - Yeah, I can't leave my coven. 269 00:10:39,933 --> 00:10:41,667 I've already paid my annual dues. 270 00:10:41,767 --> 00:10:43,900 - And I'm sorry, but women should be allowed 271 00:10:44,000 --> 00:10:45,500 to dress like whores if they want. 272 00:10:45,600 --> 00:10:48,567 What are they going to do next? Cancel Halloween? 273 00:10:48,667 --> 00:10:52,133 - There's only one person who can get us out of this mess. 274 00:10:52,233 --> 00:10:55,300 [doorbell gong chime] 275 00:10:55,400 --> 00:10:58,467 [chanting music playing] 276 00:10:58,567 --> 00:11:00,767 - Well, well, well. 277 00:11:05,167 --> 00:11:07,467 - * Take down 278 00:11:07,567 --> 00:11:08,700 * Take down 279 00:11:08,800 --> 00:11:11,067 - This smells interesting. What is it? 280 00:11:11,133 --> 00:11:12,300 - Yak butter tea. 281 00:11:12,400 --> 00:11:15,067 It's made with the breast milk of pack animals. 282 00:11:15,100 --> 00:11:16,333 - [spitting] 283 00:11:16,433 --> 00:11:19,267 - Do you really not own one chair? 284 00:11:19,367 --> 00:11:22,133 - Chairs are first-world constructs that eliminate 285 00:11:22,233 --> 00:11:23,667 our connection to the earth. 286 00:11:23,767 --> 00:11:25,833 Okay, we've gotta draw attention to our cause. 287 00:11:25,933 --> 00:11:27,800 You know what? We need to organize a march. 288 00:11:27,900 --> 00:11:29,333 - Again, you're white. 289 00:11:29,433 --> 00:11:31,333 - It'll end with us storming the Board of Education 290 00:11:31,433 --> 00:11:32,667 with the community behind us! 291 00:11:32,767 --> 00:11:34,400 Principal Pearson can't ignore that. 292 00:11:34,500 --> 00:11:38,133 Someone check the weather. If it's nice, we'll march naked. 293 00:11:38,233 --> 00:11:40,100 [rock music] 294 00:11:40,200 --> 00:11:42,733 - I think the march will have a great turnout. 295 00:11:42,833 --> 00:11:44,467 I sent an e-vite to everyone 296 00:11:44,567 --> 00:11:46,667 in my Celine Dion fan club, Celine on Me. 297 00:11:46,767 --> 00:11:48,467 - Ah, it's gonna be huge. 298 00:11:48,567 --> 00:11:52,067 I told three different Domino's delivery guys. 299 00:11:52,167 --> 00:11:54,133 - You two stink at teeter-totter! 300 00:11:54,233 --> 00:11:55,567 Everyone's laughing at you. 301 00:11:55,667 --> 00:11:58,233 - That kid is the devil. 302 00:11:58,333 --> 00:12:00,167 - She just needs some gentle guidance. 303 00:12:00,267 --> 00:12:03,167 - What she needs is to be driven off into the middle of the woods 304 00:12:03,267 --> 00:12:04,967 and left there. 305 00:12:05,067 --> 00:12:06,833 - I got this. 306 00:12:10,233 --> 00:12:11,533 'Sup, girlfriend? 307 00:12:11,633 --> 00:12:13,333 - You're a real mess. 308 00:12:13,433 --> 00:12:15,400 - [laughs] Why would you say that? 309 00:12:15,500 --> 00:12:16,833 - It's always the head cases 310 00:12:16,933 --> 00:12:18,933 that want to help the quiet ones. 311 00:12:19,067 --> 00:12:20,200 - Say what? 312 00:12:20,300 --> 00:12:22,567 - Stop trying to get your life right through me! 313 00:12:22,667 --> 00:12:26,133 - Oh, okay, Ms. Feldman's gonna tell you a story 314 00:12:26,233 --> 00:12:29,400 about a college otter who got tweaked out on courage 315 00:12:29,500 --> 00:12:31,067 and got a little bit too mouthy! 316 00:12:31,100 --> 00:12:33,200 - You already wasted my time with this. 317 00:12:33,300 --> 00:12:35,667 - Ah...zip it! 318 00:12:35,767 --> 00:12:38,067 Once there was a formerly shy otter 319 00:12:38,100 --> 00:12:40,867 who followed a band by the name of Phish. 320 00:12:40,967 --> 00:12:43,067 By the time Phish was headlining Bonnaroo, 321 00:12:43,133 --> 00:12:47,333 she decided that nobody was a better Phish fan than she was. 322 00:12:47,433 --> 00:12:50,633 And after a heated argument on whether or not the band 323 00:12:50,733 --> 00:12:53,533 had sold out by doing stadium shows, 324 00:12:53,633 --> 00:12:56,500 she ripped off an antenna from a VW bus 325 00:12:56,600 --> 00:12:59,700 and whipped a fake, white Rasta otter with it 326 00:12:59,800 --> 00:13:02,900 until he was really, really, really hurt. 327 00:13:03,067 --> 00:13:05,100 But what she didn't know was, 328 00:13:05,200 --> 00:13:08,900 that otter was an undercover narcotics officer. 329 00:13:09,067 --> 00:13:11,700 Mm-hmm. She ended up in jail. 330 00:13:11,800 --> 00:13:13,433 A prison otter's bitch. 331 00:13:13,533 --> 00:13:15,567 And all that could have been avoided 332 00:13:15,667 --> 00:13:18,133 if she hadn't used her otter voice to be 333 00:13:18,233 --> 00:13:21,933 such a rotten little a-hole to the other otters. 334 00:13:22,067 --> 00:13:23,700 The end. 335 00:13:23,800 --> 00:13:26,567 - I don't want to be a prison otter's bitch! 336 00:13:26,667 --> 00:13:29,367 I'm sorry! 337 00:13:29,467 --> 00:13:32,367 [rock music] 338 00:13:32,467 --> 00:13:37,467 * 339 00:13:37,567 --> 00:13:39,800 - Bloostery, Ember, we need to make sure 340 00:13:39,900 --> 00:13:42,233 there are water stations at every mile mark. 341 00:13:42,333 --> 00:13:45,233 - Hi! You must be members of Deb's coven. 342 00:13:45,333 --> 00:13:47,233 I want to thank you for canonizing our march 343 00:13:47,333 --> 00:13:48,600 with your sacred invocations. 344 00:13:48,700 --> 00:13:51,500 - I bribed them with the nacho waterfall. 345 00:13:51,600 --> 00:13:52,733 Get on it! 346 00:13:52,833 --> 00:13:54,667 We can't have dehydrated marchers! 347 00:13:54,767 --> 00:13:57,533 Into the night, my little ravens! 348 00:13:57,633 --> 00:13:58,933 - Great turnout. 349 00:13:59,067 --> 00:14:00,933 You would not believe how many cute guys 350 00:14:01,067 --> 00:14:02,567 support a woman's right to dress like a ho. 351 00:14:02,667 --> 00:14:04,900 - Yes! - Check out my shirt. 352 00:14:05,067 --> 00:14:07,900 [laughs] It's puff paint! I made it myself. 353 00:14:08,067 --> 00:14:10,400 - Cool. I made one too. 354 00:14:10,500 --> 00:14:11,800 - Great! We're all here. 355 00:14:11,900 --> 00:14:13,800 Let's get this march started. 356 00:14:15,967 --> 00:14:17,767 Ladies and gentlemen! 357 00:14:17,867 --> 00:14:21,333 Tonight we are taking back the twat! 358 00:14:21,433 --> 00:14:23,700 Before we march, I'd like to invite the woman 359 00:14:23,800 --> 00:14:26,167 who started this all to say a few words. 360 00:14:26,267 --> 00:14:28,400 Chelsea Snap! 361 00:14:31,367 --> 00:14:32,500 Chelsea? 362 00:14:32,600 --> 00:14:35,167 [opera music] 363 00:14:35,267 --> 00:14:36,733 - Ma'am, that's sold by the ounce. 364 00:14:36,833 --> 00:14:38,700 It's not complimentary. 365 00:14:38,800 --> 00:14:40,900 - Go fuck yourself. 366 00:14:41,067 --> 00:14:42,800 - I'm sure she'll be here any second. 367 00:14:42,900 --> 00:14:45,067 So everybody knows the plan. 368 00:14:45,167 --> 00:14:46,467 We'll be marching through the streets 369 00:14:46,567 --> 00:14:48,200 to the Board of Education. 370 00:14:48,300 --> 00:14:54,200 We are going to overcome this oppression! 371 00:14:54,300 --> 00:14:55,833 [crowd gasps] 372 00:14:55,933 --> 00:14:57,100 - Isn't this a little much? 373 00:14:57,200 --> 00:14:58,867 - Mm, when did he shave his mustache? 374 00:14:58,967 --> 00:15:02,267 - Principal Pearson! 375 00:15:02,367 --> 00:15:03,800 - Yeah, we get it, Deb. 376 00:15:03,900 --> 00:15:06,733 - No! Principal Pearson! 377 00:15:06,833 --> 00:15:09,133 - Principal Pearson, what are you doing here? 378 00:15:09,233 --> 00:15:11,933 - I'm a member of Celine on Me. 379 00:15:12,067 --> 00:15:14,333 You will all be held accountable! 380 00:15:14,433 --> 00:15:18,700 - No. This was my idea, and I refuse to be silenced. 381 00:15:18,800 --> 00:15:20,433 - Shush! 382 00:15:20,533 --> 00:15:23,067 You are all suspended! 383 00:15:25,900 --> 00:15:27,600 - He can't stop us! 384 00:15:27,700 --> 00:15:31,900 Look how many of us came out to support this cause! 385 00:15:32,067 --> 00:15:34,533 Let the march begin! 386 00:15:34,633 --> 00:15:36,600 [dramatic music] 387 00:15:36,700 --> 00:15:38,600 - All right, it's about that time. 388 00:15:38,700 --> 00:15:40,367 Who's here for Trivia Night? 389 00:15:40,467 --> 00:15:42,133 [crowd cheers] 390 00:15:42,233 --> 00:15:44,500 One minute, that way. Have fun, guys! 391 00:15:44,600 --> 00:15:48,433 [crowd cheers] 392 00:15:48,533 --> 00:15:52,800 [banging on drum] 393 00:15:52,900 --> 00:15:54,067 - [gasps] 394 00:15:59,167 --> 00:16:01,800 - * Take down 395 00:16:01,900 --> 00:16:03,567 * Take down 396 00:16:03,667 --> 00:16:07,367 - Ms. Cannon, your suspension isn't up until Monday. 397 00:16:07,467 --> 00:16:09,067 - I'm so sorry to interrupt. 398 00:16:09,167 --> 00:16:11,100 But I've had time to think, 399 00:16:11,200 --> 00:16:13,133 and I just wanted to let you know I understand now 400 00:16:13,233 --> 00:16:15,567 that the actions of the staff do reflect on the school. 401 00:16:15,667 --> 00:16:17,133 - I'm glad. 402 00:16:17,233 --> 00:16:19,267 - In fact, I've been researching the activities 403 00:16:19,367 --> 00:16:20,267 of other staff members. 404 00:16:20,367 --> 00:16:21,967 - Good for you. 405 00:16:22,067 --> 00:16:24,733 - I didn't realize that you spent a year in clown college. 406 00:16:24,833 --> 00:16:26,167 - Yes, I did, 407 00:16:26,267 --> 00:16:30,167 in France, where it's considered an art form. 408 00:16:30,267 --> 00:16:32,933 Now if you don't mind, I'm busy. 409 00:16:33,067 --> 00:16:34,867 - I also saw a video of you 410 00:16:34,967 --> 00:16:37,600 winning the 1987 quad-city aerobics championships. 411 00:16:37,700 --> 00:16:41,600 - Yes, Olivia Newton-John presented me 412 00:16:41,700 --> 00:16:43,667 with the Gold Headband. 413 00:16:43,767 --> 00:16:45,200 Is there anything else? 414 00:16:45,300 --> 00:16:46,600 - Actually, there is. 415 00:16:46,700 --> 00:16:48,967 My friend Meadow, who I lived in a yurt with in college, 416 00:16:49,067 --> 00:16:51,267 works down at the county courthouse. 417 00:16:51,367 --> 00:16:54,300 And apparently in 1996, you were arrested in Peoria 418 00:16:54,400 --> 00:16:57,200 for publicly defecating behind a Motel 6. 419 00:16:57,300 --> 00:16:59,800 I'm just here to offer my support, Toby. 420 00:16:59,900 --> 00:17:01,733 I mean, I'd hate to see you go down 421 00:17:01,833 --> 00:17:04,233 in this witch-hunt environment. 422 00:17:06,900 --> 00:17:11,133 And don't worry, I'll keep this so no one gets a hold of it. 423 00:17:15,433 --> 00:17:18,400 - I lost my room key. 424 00:17:18,500 --> 00:17:21,433 - To Cecelia. - Awesome. 425 00:17:21,533 --> 00:17:22,867 - You're a baller, girl. 426 00:17:22,967 --> 00:17:25,167 - Yeah, thanks for getting our suspensions revoked. 427 00:17:25,267 --> 00:17:26,867 - I couldn't have done it without you guys. 428 00:17:26,967 --> 00:17:29,667 Now our personal lives are nobody else's business. 429 00:17:29,767 --> 00:17:31,400 - Ah, thank goodness. 430 00:17:31,500 --> 00:17:34,067 It's like a weight has been lifted off my shoulders. 431 00:17:34,100 --> 00:17:36,100 I've been living in fear this whole week. 432 00:17:36,200 --> 00:17:39,500 - Why? What did you do, Mary Louise? 433 00:17:39,600 --> 00:17:43,400 - What I'm about to tell you needs to stay in this room, 434 00:17:43,500 --> 00:17:46,900 because if this gets out, it will ruin me. 435 00:17:47,067 --> 00:17:48,933 - Oh, my God. - What is it? 436 00:17:49,067 --> 00:17:50,800 - When I was in college... 437 00:17:50,900 --> 00:17:52,200 - Please let this be a shit show. 438 00:17:52,300 --> 00:17:54,700 - I had a nine-month correspondence 439 00:17:54,800 --> 00:17:57,467 with David Hasselhoff! 440 00:17:57,567 --> 00:17:59,067 [sobbing] 441 00:18:03,633 --> 00:18:06,067 [opera music] 442 00:18:06,167 --> 00:18:10,333 [cell phone ringtone] 443 00:18:10,433 --> 00:18:11,233 - [slurred] Hello? 444 00:18:11,333 --> 00:18:13,333 - Ms. Snap? Principal Pearson. 445 00:18:13,433 --> 00:18:15,767 Your suspension has been revoked. 446 00:18:15,867 --> 00:18:19,067 We need you back. 447 00:18:19,100 --> 00:18:20,567 - Fill 'er up, cowboy. 448 00:18:20,667 --> 00:18:24,633 I'm about to get three more days of vacation. 449 00:18:24,733 --> 00:18:25,767 Whoa-- 450 00:18:25,867 --> 00:18:28,167 [rock music] 451 00:18:30,933 --> 00:18:33,833 [rock music] 452 00:18:33,933 --> 00:18:42,067 * 453 00:18:42,167 --> 00:18:44,833 - * Take down 454 00:18:44,933 --> 00:18:47,733 * Take down 455 00:18:47,833 --> 00:18:50,233 * Take down 456 00:18:50,333 --> 00:18:51,900 * Take down 457 00:18:53,933 --> 00:18:56,833 - Oh, yeah. 32524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.