All language subtitles for Teachers (2016) S03E10 Hot Deadly Dad 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,827 --> 00:00:08,206 [rock music] 2 00:00:08,275 --> 00:00:09,862 - That's when Detective Johnson realized that 3 00:00:09,931 --> 00:00:12,103 Fuad couldn't be the Cook County Killer. 4 00:00:12,172 --> 00:00:13,620 There's no chance a man 5 00:00:13,689 --> 00:00:15,655 with such severe rheumatoid arthritis 6 00:00:15,724 --> 00:00:17,896 could have used a hacksaw to cut through the women's necks. 7 00:00:17,965 --> 00:00:21,551 So, who did murder Magdaline and the six other women? 8 00:00:21,620 --> 00:00:24,413 And how long will Chicagoland live in terror? 9 00:00:24,482 --> 00:00:26,206 [bright music] Thanks for joining us 10 00:00:26,275 --> 00:00:28,137 for this installment of "Victim." 11 00:00:28,206 --> 00:00:30,000 I'm Rachel Schwartz. 12 00:00:30,068 --> 00:00:33,793 Special thanks to WBEZ Chicago and our sponsor, MailChimp. 13 00:00:33,862 --> 00:00:37,586 - When are they gonna catch this guy, right? 14 00:00:37,655 --> 00:00:40,103 - So--so he's still out there? 15 00:00:40,172 --> 00:00:42,103 - Yes, Robby, but don't worry. 16 00:00:42,172 --> 00:00:43,827 He only kills girls. 17 00:00:43,896 --> 00:00:46,034 ♪ ♪ 18 00:00:46,103 --> 00:00:47,896 - ♪ Teachers ♪ 19 00:00:47,965 --> 00:00:50,517 ♪ ♪ 20 00:00:53,172 --> 00:00:56,517 - [gasps] Oh, there you are. 21 00:00:56,586 --> 00:00:58,758 You're over two hours late. 22 00:00:58,827 --> 00:01:00,931 I was worried you might've gotten in an accident 23 00:01:01,000 --> 00:01:03,068 hit your head, and were suffering from amnesia. 24 00:01:03,137 --> 00:01:05,965 Then I'd have to remind you who I am for the next six months. 25 00:01:06,034 --> 00:01:07,517 - [laughs softly] No, sorry. 26 00:01:07,586 --> 00:01:09,827 I got a call to rescue a stray dog. 27 00:01:09,896 --> 00:01:11,517 - But you didn't have your rescue stuff. 28 00:01:11,586 --> 00:01:14,137 - Oh, um, you know, uh, 29 00:01:14,206 --> 00:01:17,586 I didn't need it. It was a small dog. 30 00:01:17,655 --> 00:01:19,344 - Okay. - Hey. 31 00:01:19,413 --> 00:01:20,689 I hate to do this, 32 00:01:20,758 --> 00:01:22,517 but I'm gonna need a rain check on tonight. 33 00:01:22,586 --> 00:01:24,827 I am exhausted. - Oh, that's okay. 34 00:01:24,896 --> 00:01:27,172 We can just hang out tomorrow night at dinner. 35 00:01:27,241 --> 00:01:28,620 - [sighs] 36 00:01:28,689 --> 00:01:30,586 Actually, can we reschedule that too? 37 00:01:30,655 --> 00:01:31,620 - Why? 38 00:01:31,689 --> 00:01:34,827 - I, um, you know, I forgot that 39 00:01:34,896 --> 00:01:37,655 I signed up to volunteer at the children's hospital. 40 00:01:37,724 --> 00:01:40,068 - Well, I guess it would be selfish of me 41 00:01:40,137 --> 00:01:41,758 to ask you to cancel that. 42 00:01:41,827 --> 00:01:45,931 I mean, unless the kids aren't that sick. 43 00:01:46,000 --> 00:01:47,482 They're pretty sick though, right? 44 00:01:47,551 --> 00:01:49,689 Yeah, I know they are. 45 00:01:49,758 --> 00:01:51,689 But if you show up and all the kids are gone, 46 00:01:51,758 --> 00:01:53,448 you can just give me a call-- 47 00:01:53,517 --> 00:01:56,275 oh, gone because they've been discharged, 48 00:01:56,344 --> 00:01:58,241 not gone because they-- [door clicks] 49 00:01:58,310 --> 00:02:00,275 [crickets chirping] 50 00:02:00,344 --> 00:02:02,103 Okie-dokie. 51 00:02:02,172 --> 00:02:04,000 I guess that's my cue. 52 00:02:07,103 --> 00:02:09,172 [mellow music] 53 00:02:09,241 --> 00:02:11,034 Good night. 54 00:02:11,103 --> 00:02:18,310 ♪ ♪ 55 00:02:19,655 --> 00:02:21,793 - That little turd, Shane Coop, 56 00:02:21,862 --> 00:02:25,551 just told me I look like I ate Paul Blart, Mall Cop. 57 00:02:25,620 --> 00:02:28,000 God, I hate the dirtbag family. 58 00:02:28,068 --> 00:02:29,482 - Who's the dirtbag family? 59 00:02:29,551 --> 00:02:31,103 - Can't believe you don't know who the dirtbags are. 60 00:02:31,172 --> 00:02:33,965 - How can you tell? It's a public school. 61 00:02:34,034 --> 00:02:36,551 - Every school has one. There's at least eight of them. 62 00:02:36,620 --> 00:02:38,068 They all look the same. 63 00:02:38,137 --> 00:02:40,586 They're always greasy from working on their mini bikes, 64 00:02:40,655 --> 00:02:43,965 and every year, one of them brings fireworks to school. 65 00:02:44,034 --> 00:02:45,413 At Fillmore, it's the Coops. 66 00:02:45,482 --> 00:02:47,034 - Artie Coop's in my class... [gasps] 67 00:02:47,103 --> 00:02:48,896 He does bring pork rinds and a can of Jolt 68 00:02:48,965 --> 00:02:50,241 for lunch every day. 69 00:02:50,310 --> 00:02:51,758 - Poor bastards. 70 00:02:51,827 --> 00:02:54,586 They're all doomed to end up on parole or Maury Povich. 71 00:02:54,655 --> 00:02:57,000 - Wait, why? Because they're poor? 72 00:02:57,068 --> 00:02:58,344 No. 73 00:02:58,413 --> 00:03:00,172 I refuse to believe that these kids are bound 74 00:03:00,241 --> 00:03:02,793 to a certain fate because of their economic status. 75 00:03:02,862 --> 00:03:05,000 - [scoffs] You're such a hypocrite. 76 00:03:05,068 --> 00:03:06,724 You're just saying that because you're poor now. 77 00:03:06,793 --> 00:03:08,724 - That's not true. I care. 78 00:03:08,793 --> 00:03:12,000 If I take them under my wing, I can turn my life around. 79 00:03:12,068 --> 00:03:13,448 - You just said, "my life." 80 00:03:13,517 --> 00:03:16,241 - I meant their life. 81 00:03:16,310 --> 00:03:18,344 Lives. - Morning, queens. 82 00:03:18,413 --> 00:03:20,551 - Hi. 83 00:03:20,620 --> 00:03:27,862 ♪ ♪ 84 00:03:28,689 --> 00:03:30,551 - Caroline, how are you handling the breakup? 85 00:03:30,620 --> 00:03:33,517 - Oh, you know, uh, 86 00:03:33,586 --> 00:03:35,241 some days are better than others. 87 00:03:35,310 --> 00:03:37,034 - If you ever need someone to talk to, 88 00:03:37,103 --> 00:03:38,310 just know I'm always here. 89 00:03:38,379 --> 00:03:41,241 - Ugh. - Thanks. 90 00:03:41,310 --> 00:03:44,137 Is she wearing... - Tights instead of leggings? 91 00:03:44,206 --> 00:03:45,586 Yes. 92 00:03:45,655 --> 00:03:47,137 I can't believe a grown-ass woman's still wearing 93 00:03:47,206 --> 00:03:49,827 day-of-the-week underwear. - It's actually helpful. 94 00:03:49,896 --> 00:03:51,931 I almost forgot it was Wednesday. 95 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 [rock music] 96 00:03:54,068 --> 00:03:56,000 - Mary-Louise, did you hear another woman 97 00:03:56,068 --> 00:03:57,379 went missing last night? 98 00:03:57,448 --> 00:03:58,758 They think it was the Cook County Killer. 99 00:03:58,827 --> 00:04:00,068 - Who's the Cook County Killer? 100 00:04:00,137 --> 00:04:02,620 - Have you not been listening to "Victim"? 101 00:04:02,689 --> 00:04:04,689 This guy kills women in Thatcher Woods, 102 00:04:04,758 --> 00:04:06,758 takes them to a basement, which they know because 103 00:04:06,827 --> 00:04:08,448 they found mold spores on the body, 104 00:04:08,517 --> 00:04:10,000 then covers them in lacquer to preserve them 105 00:04:10,068 --> 00:04:12,068 so he could have sex with their bodies. 106 00:04:12,137 --> 00:04:13,655 [eerie music] 107 00:04:13,724 --> 00:04:15,758 But I'm sorry-- did you need something? 108 00:04:15,827 --> 00:04:19,000 - One second--I have to wipe my mind and reset. 109 00:04:20,379 --> 00:04:22,000 Okay. 110 00:04:22,068 --> 00:04:24,620 Hot Dad's been acting strange lately. 111 00:04:24,689 --> 00:04:28,517 He came home late last night and lied about where he was. 112 00:04:28,586 --> 00:04:30,758 And then he canceled dinner tonight. 113 00:04:30,827 --> 00:04:33,758 - He lied about where he was last night? 114 00:04:33,827 --> 00:04:35,137 Where was he Sunday night? 115 00:04:35,206 --> 00:04:37,758 - He went for a run. - The whole night? 116 00:04:37,827 --> 00:04:39,379 What about two weeks ago Tuesday? 117 00:04:39,448 --> 00:04:41,034 - Same as every Tuesday-- 118 00:04:41,103 --> 00:04:42,517 he drives along the highway to look for stray animals. 119 00:04:42,586 --> 00:04:44,034 - Stray animals, 120 00:04:44,103 --> 00:04:47,034 or single women with no ties to the community? 121 00:04:47,103 --> 00:04:49,517 What about August 12th, May 24th, or January 30th? 122 00:04:49,586 --> 00:04:50,965 - How should I know? 123 00:04:51,034 --> 00:04:52,793 - Those were all the nights women were abducted. 124 00:04:52,862 --> 00:04:56,517 Mary-Louise, what if Hot Dad is the Cook County Killer? 125 00:04:56,586 --> 00:04:59,034 - [laughs] - I'm serious. 126 00:04:59,103 --> 00:05:00,586 This makes perfect sense. 127 00:05:00,655 --> 00:05:03,344 The only reason Hot Dad's okay not having sex with you 128 00:05:03,413 --> 00:05:05,137 is because you're still alive. 129 00:05:05,206 --> 00:05:08,068 - Oh, that's not true. He likes being abstinent. 130 00:05:08,137 --> 00:05:09,965 He says it's a lovely challenge. 131 00:05:10,034 --> 00:05:12,551 - Wrong! He's gonna lacquer you! 132 00:05:12,620 --> 00:05:13,862 Your boyfriend exhibits 133 00:05:13,931 --> 00:05:15,655 textbook serial killer behavior. 134 00:05:15,724 --> 00:05:17,551 He is smart, charming, and super good-looking. 135 00:05:17,620 --> 00:05:19,034 I mean, think about it-- 136 00:05:19,103 --> 00:05:21,413 Ted Bundy, Richard Ramirez, the Craigslist killer-- 137 00:05:21,482 --> 00:05:23,000 hot, hotter, hottest. 138 00:05:23,068 --> 00:05:24,793 The writing's on the wall, Mary-Louise. 139 00:05:24,862 --> 00:05:26,689 He is the Cook County Killer. 140 00:05:26,758 --> 00:05:29,862 - Hey. Forgot my supplies. 141 00:05:32,241 --> 00:05:34,137 - She's wearing tights, right? 142 00:05:34,206 --> 00:05:37,620 - Yeah. I can see her tootie crack. 143 00:05:37,689 --> 00:05:39,137 - Do you think she knows? - Oh. 144 00:05:39,206 --> 00:05:42,793 Probably not. Someone should tell her. 145 00:05:42,862 --> 00:05:44,689 - Someone totally should, 146 00:05:44,758 --> 00:05:46,551 but I am so busy-- busy, busy bee. 147 00:05:46,620 --> 00:05:48,034 Oh, my God. I have so much to do. 148 00:05:48,103 --> 00:05:49,931 Why have I been talking to you? What was the point? 149 00:05:50,000 --> 00:05:52,827 [laughs] 150 00:05:52,896 --> 00:05:55,965 - Cecelia, 151 00:05:56,034 --> 00:05:58,241 your... 152 00:05:58,310 --> 00:06:00,413 bangs... 153 00:06:00,482 --> 00:06:01,793 look really nice. 154 00:06:01,862 --> 00:06:03,896 - Thanks. - Yeah. 155 00:06:03,965 --> 00:06:06,551 You should look at them 156 00:06:06,620 --> 00:06:08,482 in a full-length mirror. 157 00:06:08,551 --> 00:06:10,068 - Okay. 158 00:06:10,137 --> 00:06:12,310 [rock music] 159 00:06:12,379 --> 00:06:13,724 - Enjoy recess, 160 00:06:13,793 --> 00:06:15,241 and remember what we learned yesterday. 161 00:06:15,310 --> 00:06:17,793 A broken bird's egg is not a treasure. 162 00:06:17,862 --> 00:06:20,827 It's trash. Uh, Artie? 163 00:06:20,896 --> 00:06:22,758 I'm gonna need you to stay in today. 164 00:06:22,827 --> 00:06:25,206 - I didn't pee in the garbage can. 165 00:06:25,275 --> 00:06:27,137 - Great. 166 00:06:27,206 --> 00:06:28,344 I want you to know that 167 00:06:28,413 --> 00:06:30,931 I see a wealth of untapped potential in you. 168 00:06:31,000 --> 00:06:32,551 If you and I work together, 169 00:06:32,620 --> 00:06:36,620 we can alter the course of your life in a very profound way. 170 00:06:36,689 --> 00:06:38,379 - Okay. - Wonderful. 171 00:06:38,448 --> 00:06:40,103 Let's start with table manners. 172 00:06:40,172 --> 00:06:42,413 - Why are there a billion forks? 173 00:06:42,482 --> 00:06:43,896 - Thank you for asking. 174 00:06:43,965 --> 00:06:46,517 There's one for every course, Arthur. 175 00:06:46,586 --> 00:06:49,379 - It's Artie. - Not anymore. 176 00:06:49,448 --> 00:06:52,793 This is a dinner fork. This is a salad fork. 177 00:06:52,862 --> 00:06:54,620 This is a fish fork, 178 00:06:54,689 --> 00:06:57,275 and this is a spork. 179 00:06:57,344 --> 00:07:01,103 If you see one of these at a restaurant, leave. 180 00:07:01,172 --> 00:07:03,586 Oh, those are for lobster claws. 181 00:07:03,655 --> 00:07:06,344 - To replace them, like a prosthetic? 182 00:07:06,413 --> 00:07:11,172 My uncle's got a fake leg 'cause of the diabetes. 183 00:07:11,241 --> 00:07:13,689 - No. No. 184 00:07:13,758 --> 00:07:16,482 These are to crack open a lobster claw. 185 00:07:16,551 --> 00:07:18,655 - Man, lobster pinches me, 186 00:07:18,724 --> 00:07:21,000 I'll just bash him with a crowbar. 187 00:07:21,068 --> 00:07:22,724 Bam! - Hey, Artie? 188 00:07:22,793 --> 00:07:25,758 I saw some kids beating up your brother on the playground. 189 00:07:25,827 --> 00:07:28,482 - My dad says, "No one hits Coop but Coop." 190 00:07:28,551 --> 00:07:30,379 I'm out of here. - Oh, wait! 191 00:07:30,448 --> 00:07:32,896 You weren't excused. Arthur? 192 00:07:32,965 --> 00:07:34,896 - You trying to "My Fair Lady" this kid 193 00:07:34,965 --> 00:07:37,275 is the saddest thing I've ever seen, 194 00:07:37,344 --> 00:07:39,689 and I once saw Rob Schneider do stand-up. 195 00:07:39,758 --> 00:07:41,206 - We're making a lot of progress. 196 00:07:41,275 --> 00:07:43,344 - I know you're having a hard time with your breakup, 197 00:07:43,413 --> 00:07:46,068 but isn't there something else you can busy yourself with, 198 00:07:46,137 --> 00:07:47,965 like whittling yourself a dildo? 199 00:07:48,034 --> 00:07:51,172 - I don't whittle my dildos. - So you do have a dildo? 200 00:07:51,241 --> 00:07:52,965 This has nothing to do with Toby. 201 00:07:53,034 --> 00:07:54,103 - Fine. 202 00:07:54,172 --> 00:07:55,862 But even if you do get through to Artie, 203 00:07:55,931 --> 00:07:57,551 there's still seven more garbage kids 204 00:07:57,620 --> 00:07:59,586 to pull him back into the vortex. 205 00:07:59,655 --> 00:08:01,172 [Cockney accent] Henry Higgins. 206 00:08:01,241 --> 00:08:03,862 - Just you wait. I'll reform them all. 207 00:08:03,931 --> 00:08:05,517 ♪ ♪ 208 00:08:05,586 --> 00:08:08,517 - ♪ Knock, knock ♪ 209 00:08:08,586 --> 00:08:11,206 Sweetie, are you home? 210 00:08:11,275 --> 00:08:12,586 Honey? 211 00:08:12,655 --> 00:08:14,344 I just popped by to bring you 212 00:08:14,413 --> 00:08:17,586 some surprise I-love-you cookies because... 213 00:08:17,655 --> 00:08:21,206 ♪ Surprise, I love you ♪ 214 00:08:28,103 --> 00:08:31,275 - Don't go in the basement! [plate clatters] 215 00:08:34,275 --> 00:08:36,620 Sorry, babe. 216 00:08:36,689 --> 00:08:38,206 The light doesn't work down there. 217 00:08:38,275 --> 00:08:39,758 [ominous music] 218 00:08:39,827 --> 00:08:43,413 Didn't want you to fall and hurt yourself. 219 00:08:47,206 --> 00:08:49,689 [rock music] 220 00:08:49,758 --> 00:08:53,068 - [gasps] Beautiful bisque play, Dusty! 221 00:08:53,137 --> 00:08:55,344 Croquet is the sport of the upper class-- 222 00:08:55,413 --> 00:08:56,862 you don't sweat, 223 00:08:56,931 --> 00:09:00,862 and you can do it while holding an Arnold Palmer. 224 00:09:00,931 --> 00:09:02,689 - Can we go home now? 225 00:09:02,758 --> 00:09:04,655 - No. I don't wanna be alone. 226 00:09:04,724 --> 00:09:06,689 Uh, I mean, 227 00:09:06,758 --> 00:09:08,655 we haven't worked on our postures yet. 228 00:09:08,724 --> 00:09:10,000 Books. 229 00:09:10,068 --> 00:09:13,172 [harpsichord music] 230 00:09:13,241 --> 00:09:15,724 Remember, ears over your shoulders, 231 00:09:15,793 --> 00:09:17,068 shoulders relaxed, 232 00:09:17,137 --> 00:09:19,379 and always look down at people from your nose 233 00:09:19,448 --> 00:09:20,862 ever so slightly. 234 00:09:20,931 --> 00:09:22,965 It helps others remember their place. 235 00:09:23,034 --> 00:09:25,931 Single file. Nice and organized. 236 00:09:26,000 --> 00:09:28,413 Crystal May, you're doing great. 237 00:09:28,482 --> 00:09:30,310 - [Cockney accent] They'll be back to selling flowers 238 00:09:30,379 --> 00:09:33,827 at Covent Garden by the end of the week. 239 00:09:33,896 --> 00:09:36,000 [rock music] 240 00:09:37,655 --> 00:09:39,172 - Are you sure he's not home? 241 00:09:39,241 --> 00:09:41,000 - This is so stupid. 242 00:09:41,068 --> 00:09:43,137 I can't believe you talked me into this. 243 00:09:43,206 --> 00:09:45,551 I should've never told you he raised his voice. 244 00:09:45,620 --> 00:09:49,068 And Pastor Ted always says, "Thou shalt not snoop." 245 00:09:49,137 --> 00:09:51,275 It's basically the 11th commandment. 246 00:09:51,344 --> 00:09:53,241 - Do you know what the 12th commandment should be? 247 00:09:53,310 --> 00:09:56,793 Thou shall not kill. Ever heard of that one, Jesus? 248 00:09:56,862 --> 00:09:58,965 He's hiding something, Mary-Louise, 249 00:09:59,034 --> 00:10:00,551 and it's probably multiple murder victims. 250 00:10:00,620 --> 00:10:03,172 - Well, being here without him knowing feels wrong. 251 00:10:03,241 --> 00:10:04,931 - Do you think Clarice Starling felt guilty about 252 00:10:05,000 --> 00:10:07,206 snooping around Buffalo Bill's kill lair? 253 00:10:07,275 --> 00:10:08,655 - He's not a killer. 254 00:10:08,724 --> 00:10:11,413 I'm just doing this to prove to you he's innocent. 255 00:10:11,482 --> 00:10:13,310 - [gasps] It's locked. 256 00:10:13,379 --> 00:10:14,965 [tense music] Oh, my God. 257 00:10:15,034 --> 00:10:17,275 This is getting juicy. [cups clattering] 258 00:10:17,344 --> 00:10:19,275 There's gotta be a key around here somewhere. 259 00:10:19,344 --> 00:10:22,068 - Chelsea, be careful. You're making a mess. 260 00:10:22,137 --> 00:10:24,758 - Ugh, my God. He won't even notice. 261 00:10:24,827 --> 00:10:27,586 He's too busy getting up in some lacquered puss. 262 00:10:27,655 --> 00:10:29,413 - Please don't say, "puss." 263 00:10:29,482 --> 00:10:31,206 - They haven't found the latest missing girl yet. 264 00:10:31,275 --> 00:10:32,965 She's probably down there in a soundproof room, 265 00:10:33,034 --> 00:10:35,620 dirty, naked, and eating baked beans. 266 00:10:35,689 --> 00:10:36,965 - Why baked beans? 267 00:10:37,034 --> 00:10:39,758 - Because that's all he gives her. 268 00:10:42,034 --> 00:10:45,137 Mary-Louise, look. 269 00:10:45,206 --> 00:10:46,517 Kill trophies. 270 00:10:46,586 --> 00:10:48,793 - They're probably just leftover from Sharon. 271 00:10:48,862 --> 00:10:50,172 - Oh, really? 272 00:10:50,241 --> 00:10:52,862 Because the initials on this locket are "L.K." 273 00:10:52,931 --> 00:10:55,241 So unless Sharon's real name is LaSharon, 274 00:10:55,310 --> 00:10:58,413 this locket belongs to missing 27-year-old dental hygienist, 275 00:10:58,482 --> 00:11:00,586 Lauren Klubshire. 276 00:11:00,655 --> 00:11:02,000 [gasps] 277 00:11:02,068 --> 00:11:03,586 Be on the lookout for a red hoodie. 278 00:11:03,655 --> 00:11:06,931 The woman who just went missing was last seen wearing one. 279 00:11:07,000 --> 00:11:12,344 ♪ ♪ 280 00:11:12,413 --> 00:11:15,206 Oh, my God. 281 00:11:15,275 --> 00:11:17,724 He's pulling women's teeth out and jerking off to them. 282 00:11:17,793 --> 00:11:20,275 - How could you know that? 283 00:11:20,344 --> 00:11:24,482 - We have gotta get in this basement. 284 00:11:24,551 --> 00:11:26,965 Ugh, got it... [gasps] 285 00:11:27,034 --> 00:11:30,896 [door creaking] 286 00:11:30,965 --> 00:11:32,758 both: [inhales] 287 00:11:32,827 --> 00:11:35,413 [whispers] Lacquer. 288 00:11:37,413 --> 00:11:39,379 - Hey, Deb, you just missed a great yoga club. 289 00:11:39,448 --> 00:11:41,068 - You're wearing tights, you idiot. 290 00:11:41,137 --> 00:11:43,586 - These are leggings. - No, they're tights. 291 00:11:43,655 --> 00:11:46,379 I can see your bush coming out the side of your underwear. 292 00:11:46,448 --> 00:11:49,000 The little curls make your crotch look like a rabbi. 293 00:11:49,068 --> 00:11:51,551 - Oh, so that's why there were so many boys 294 00:11:51,620 --> 00:11:55,137 in yoga club today. 295 00:11:55,206 --> 00:11:56,758 [gasps] 296 00:11:56,827 --> 00:12:00,379 ♪ ♪ 297 00:12:00,448 --> 00:12:01,689 - [sighs] 298 00:12:01,758 --> 00:12:03,896 I told you. He said the light's broken. 299 00:12:03,965 --> 00:12:07,206 - And you believed him? Find a light switch. 300 00:12:07,275 --> 00:12:08,827 - Oh. I think I got something. 301 00:12:08,896 --> 00:12:10,586 - Mary-Louise, get off me. 302 00:12:10,655 --> 00:12:12,068 - I'm just looking for the light. 303 00:12:12,137 --> 00:12:14,172 - Really? Because you just cupped my breast. 304 00:12:14,241 --> 00:12:15,965 - Maybe it's lower on the wall. 305 00:12:16,034 --> 00:12:18,689 - That's my ass! Oh, my God, Mary-Louise! 306 00:12:18,758 --> 00:12:21,137 [gasps] Got it. 307 00:12:21,206 --> 00:12:23,310 - Oopsies. - [sighs] 308 00:12:23,379 --> 00:12:26,068 - I guess those weren't light switches. 309 00:12:26,137 --> 00:12:28,724 [dramatic musical sting] 310 00:12:28,793 --> 00:12:30,793 Is that...blood? 311 00:12:30,862 --> 00:12:33,965 ♪ ♪ 312 00:12:34,034 --> 00:12:35,862 - Oh, my God. I was right. 313 00:12:35,931 --> 00:12:37,275 Oh, my God. I was right. 314 00:12:37,344 --> 00:12:39,655 Oh, my God! I was right! 315 00:12:39,724 --> 00:12:41,896 - We gotta get out of here! - [whimpers, yelps] 316 00:12:41,965 --> 00:12:43,586 [door clicks] [dramatic musical sting] 317 00:12:43,655 --> 00:12:45,896 - [whistling] 318 00:12:45,965 --> 00:12:47,517 - [whispers] He's home. 319 00:12:47,586 --> 00:12:49,586 Come on, otherwise you're not gonna be alive 320 00:12:49,655 --> 00:12:50,931 when you lose your virginity. 321 00:12:51,000 --> 00:12:53,448 ♪ ♪ 322 00:12:53,517 --> 00:12:55,172 - [shaky breathing] 323 00:12:55,241 --> 00:12:57,689 - It's okay, girl. I got your back. 324 00:12:57,758 --> 00:12:59,655 I won't let anything happen to you. 325 00:12:59,724 --> 00:13:03,206 - Thanks, Chelsea. I love you. 326 00:13:03,275 --> 00:13:05,551 I said, I love you. - Yeah, I heard you. 327 00:13:05,620 --> 00:13:07,793 - [whimpering] 328 00:13:07,862 --> 00:13:10,758 [door creaks] 329 00:13:10,827 --> 00:13:18,034 ♪ ♪ 330 00:13:19,344 --> 00:13:21,551 - Mary-Louise? What are you doing here? 331 00:13:21,620 --> 00:13:22,965 - [gasps] 332 00:13:23,034 --> 00:13:25,103 - Uh... 333 00:13:25,172 --> 00:13:27,068 [dramatic music] 334 00:13:27,137 --> 00:13:29,448 - Oh-- [yelps] 335 00:13:29,517 --> 00:13:31,758 Oh-- [yelps] 336 00:13:31,827 --> 00:13:33,413 [screams] 337 00:13:33,482 --> 00:13:35,172 Oh--okay. 338 00:13:35,241 --> 00:13:38,172 - I, uh, didn't want you to have to go out of your way 339 00:13:38,241 --> 00:13:40,000 to pick me up for our dates, so... 340 00:13:40,068 --> 00:13:41,655 [gulps] Here I am. 341 00:13:41,724 --> 00:13:43,413 - Great. You ready to go? 342 00:13:43,482 --> 00:13:45,896 We're gonna be late for dinner. It's a little cold outside. 343 00:13:45,965 --> 00:13:47,241 You might wanna put on a jacket. 344 00:13:47,310 --> 00:13:49,241 - Oh, I--I don't have one. 345 00:13:49,310 --> 00:13:51,482 - Here. 346 00:13:51,551 --> 00:13:53,551 You can wear this. 347 00:13:53,620 --> 00:13:56,931 [foreboding music] 348 00:13:58,172 --> 00:14:00,517 - I couldn't be more proud of you children. 349 00:14:00,586 --> 00:14:03,448 You've come such a long way from where I found you-- 350 00:14:03,517 --> 00:14:06,103 hitting a dead squirrel with a stick. 351 00:14:06,172 --> 00:14:07,448 Together, we're proven that 352 00:14:07,517 --> 00:14:09,931 you can change your station in life. 353 00:14:10,000 --> 00:14:12,827 kids: Thank you, Ms. Watson. 354 00:14:12,896 --> 00:14:15,724 - Thank you for thanking me. 355 00:14:15,793 --> 00:14:17,517 [tires screeching] 356 00:14:17,586 --> 00:14:20,379 [engine turns off] You must be Mr. Coop. 357 00:14:20,448 --> 00:14:23,517 - [laughs] Missy Watson, huh? 358 00:14:23,586 --> 00:14:25,172 So you're the one thirsty to show me 359 00:14:25,241 --> 00:14:27,172 what a good ma you could be to my kids. 360 00:14:27,241 --> 00:14:28,758 Yeah, I've been here before, right? 361 00:14:28,827 --> 00:14:31,344 Everybody wants head from nut. I'll tell you what. 362 00:14:31,413 --> 00:14:32,862 You're gonna have to find somebody else 363 00:14:32,931 --> 00:14:34,275 who's sitting on a fat welfare check, 364 00:14:34,344 --> 00:14:36,517 'cause I'm not gonna be your human vibrator. 365 00:14:36,586 --> 00:14:37,896 - Excuse me? 366 00:14:37,965 --> 00:14:41,103 - All right, maybe as a constellation prize, 367 00:14:41,172 --> 00:14:42,517 sometime I take you in the back of the van, 368 00:14:42,586 --> 00:14:44,413 give you a quick fingerblast... - [gasps] 369 00:14:44,482 --> 00:14:46,689 - Two of them at the same time. Anyway, Coops, in the van! 370 00:14:46,758 --> 00:14:48,827 Let's go! 371 00:14:48,896 --> 00:14:50,310 Take off those dumbass bows. 372 00:14:50,379 --> 00:14:52,103 You look like a bunch of ice dancers. 373 00:14:52,172 --> 00:14:53,862 Wait, are you mine? Yeah, all right. 374 00:14:53,931 --> 00:14:55,379 Go, go. 375 00:14:55,448 --> 00:14:57,344 Bigger ones, tie the little ones down to the seats. 376 00:14:57,413 --> 00:14:59,862 You know the routine. I don't need that ticket again. 377 00:14:59,931 --> 00:15:01,620 [engine turns over] All right. 378 00:15:01,689 --> 00:15:03,172 Coops ride. 379 00:15:03,241 --> 00:15:06,448 [engine whirring] 380 00:15:08,965 --> 00:15:12,206 - Once a Coop, always a Coop. 381 00:15:12,275 --> 00:15:14,241 [wolf howls] 382 00:15:14,310 --> 00:15:17,517 [tense music] 383 00:15:17,586 --> 00:15:20,448 - This isn't the way to the restaurant. 384 00:15:20,517 --> 00:15:22,620 - Yeah, I gotta make a quick stop. 385 00:15:22,689 --> 00:15:26,000 There's a hurt deer in Thatcher Woods. 386 00:15:27,310 --> 00:15:29,206 - [softly] Thatcher Woods? 387 00:15:29,275 --> 00:15:31,482 Hot serial killer. 388 00:15:34,172 --> 00:15:36,896 [eerie music] 389 00:15:36,965 --> 00:15:39,275 - [softly] Hail Mary, full of Grace, 390 00:15:39,344 --> 00:15:40,931 the Lord is with thee. 391 00:15:41,000 --> 00:15:43,448 Blessed art thou amongst women... 392 00:15:43,517 --> 00:15:50,379 ♪ ♪ 393 00:15:50,448 --> 00:15:51,724 - Come on. 394 00:15:51,793 --> 00:15:54,103 - This is it. 395 00:15:54,172 --> 00:15:56,793 I'm not gonna eat baked beans in your basement! 396 00:15:56,862 --> 00:16:00,068 [screaming] 397 00:16:00,137 --> 00:16:01,482 - [screams] - Girl! 398 00:16:01,551 --> 00:16:03,000 - Stop! - Mary-Louise! 399 00:16:03,068 --> 00:16:04,413 - No! - Run! 400 00:16:04,482 --> 00:16:08,172 He's the Cook County Killer! Save yourselves! 401 00:16:08,241 --> 00:16:10,689 - Girl! Stop! 402 00:16:10,758 --> 00:16:13,000 We were wrong. 403 00:16:14,689 --> 00:16:15,965 - A killer? 404 00:16:16,034 --> 00:16:17,862 Mary-Louise, why would you think that? 405 00:16:17,931 --> 00:16:20,379 - The lying and the canceling plans. 406 00:16:20,448 --> 00:16:23,000 And Chelsea and I found all your kill trophies. 407 00:16:23,068 --> 00:16:24,344 - Kill trophies? 408 00:16:24,413 --> 00:16:26,137 - The red hoodie and the jar of teeth-- 409 00:16:26,206 --> 00:16:29,482 - That's one of Blake's old hoodies. 410 00:16:29,551 --> 00:16:31,758 Are you talking about his wisdom teeth? 411 00:16:31,827 --> 00:16:34,793 They pulled them out early due to his accelerated growth. 412 00:16:34,862 --> 00:16:37,379 [panting] 413 00:16:37,448 --> 00:16:41,344 - What about the locket we found in that box of jewelry? 414 00:16:41,413 --> 00:16:42,724 "L.K."? 415 00:16:42,793 --> 00:16:44,862 - That is my mother's jewelry. 416 00:16:44,931 --> 00:16:46,931 I couldn't bear to donate it after she passed away, 417 00:16:47,000 --> 00:16:48,448 so I kept it. 418 00:16:48,517 --> 00:16:50,551 - Oh, shit. 419 00:16:50,620 --> 00:16:52,068 - Oh, no. 420 00:16:52,137 --> 00:16:53,862 I'm so sorry. 421 00:16:53,931 --> 00:16:56,275 I'm so sorry. I'm so sorry. 422 00:16:56,344 --> 00:16:58,620 I'm so-- 423 00:16:58,689 --> 00:17:01,517 wait. 424 00:17:01,586 --> 00:17:05,275 Why are all of you out here in the woods? 425 00:17:05,862 --> 00:17:08,413 - [sighs softly] Well, 426 00:17:08,482 --> 00:17:11,517 this isn't exactly how I planned for it to go. 427 00:17:11,586 --> 00:17:13,827 But... 428 00:17:13,896 --> 00:17:15,517 - You are an idiot. 429 00:17:17,413 --> 00:17:20,517 [gentle acoustic music] 430 00:17:20,586 --> 00:17:23,103 ♪ ♪ 431 00:17:23,172 --> 00:17:24,517 - [sighs] 432 00:17:24,586 --> 00:17:27,620 Mary-Louise, from the moment that I met you, 433 00:17:27,689 --> 00:17:29,827 I knew that there was something special about you. 434 00:17:29,896 --> 00:17:32,896 From that first parent-teacher conference, 435 00:17:32,965 --> 00:17:36,379 I found myself wanting to spend more time with you. 436 00:17:36,448 --> 00:17:38,206 And every time I did, 437 00:17:38,275 --> 00:17:41,724 I liked you more and more, and... 438 00:17:41,793 --> 00:17:44,724 I fell deeper and deeper in love with you. 439 00:17:44,793 --> 00:17:47,034 I brought you here because it's-- 440 00:17:47,103 --> 00:17:48,413 when we were camping with Blake, 441 00:17:48,482 --> 00:17:51,827 then I realized that you were the one. 442 00:17:51,896 --> 00:17:53,172 - [giggles softly] 443 00:17:53,241 --> 00:17:56,931 ♪ ♪ 444 00:17:57,000 --> 00:17:59,206 - Mary-Louise... 445 00:18:02,000 --> 00:18:03,275 Will you marry me? 446 00:18:03,344 --> 00:18:06,793 - Yes. Yes, yes, yes, yes, yes. 447 00:18:06,862 --> 00:18:13,275 ♪ ♪ 448 00:18:13,344 --> 00:18:14,931 - Congratulations, you two. 449 00:18:15,000 --> 00:18:17,344 - Ugh, these idiots didn't tell me 450 00:18:17,413 --> 00:18:19,241 about the engagement until an hour ago. 451 00:18:19,310 --> 00:18:20,758 They said I would blow the surprise-- 452 00:18:20,827 --> 00:18:22,655 - Oh, crap. 453 00:18:22,724 --> 00:18:25,241 My water just broke. [girls gasp] 454 00:18:25,310 --> 00:18:27,034 - Someone get some wet wipes. 455 00:18:27,103 --> 00:18:28,724 [exciting music] 456 00:18:28,793 --> 00:18:30,344 - You're doing great. 457 00:18:30,413 --> 00:18:33,000 As the incomparable Faith Hill said, "just breathe." 458 00:18:33,068 --> 00:18:35,310 - Caroline, don't ruin this. - Damien's in Detroit. 459 00:18:35,379 --> 00:18:37,896 He would like permission to use the Uber app to get here. 460 00:18:37,965 --> 00:18:39,620 - Fine. - It's a go. 461 00:18:39,689 --> 00:18:41,034 - Say hi, girl. 462 00:18:41,103 --> 00:18:43,103 I have 336 people watching you on Periscope right now. 463 00:18:43,172 --> 00:18:44,448 - What? - Here. 464 00:18:44,517 --> 00:18:45,965 I found this in the waiting room. 465 00:18:46,034 --> 00:18:47,482 We'll use it to save the afterbirth 466 00:18:47,551 --> 00:18:49,965 so I can make you a nourishing, post-partum smoothie. 467 00:18:50,034 --> 00:18:52,068 - Everybody get out! 468 00:18:52,137 --> 00:18:54,275 - Jeez. - Okay, fine. 469 00:18:54,344 --> 00:18:55,862 But someone needs to take off their underwear 470 00:18:55,931 --> 00:18:58,586 and spread their legs 'cause I am not losing these viewers. 471 00:19:01,172 --> 00:19:02,413 [bright music] 472 00:19:02,482 --> 00:19:05,310 - [sobbing] I love her so much. 473 00:19:05,379 --> 00:19:07,482 I just love her so fucking much. 474 00:19:07,551 --> 00:19:10,172 She's so fucking beautiful, isn't she? 475 00:19:10,241 --> 00:19:11,655 She's so fucking perfect. 476 00:19:11,724 --> 00:19:14,965 - She's gorgeous. - You're a mommy, girl. 477 00:19:15,034 --> 00:19:16,793 - We're so proud of you. 478 00:19:16,862 --> 00:19:18,965 - Having a baby is one of the most pure, 479 00:19:19,034 --> 00:19:20,586 beautiful things in the universe. 480 00:19:20,655 --> 00:19:23,517 - Yeah. It's amazing. 481 00:19:23,586 --> 00:19:26,965 Although, I did tear the skin between my anus and vagina, 482 00:19:27,034 --> 00:19:31,068 shit the birthing bed, and now I'm wearing a diaper. 483 00:19:31,137 --> 00:19:32,586 - [gags] 484 00:19:32,655 --> 00:19:34,137 [rock music] 485 00:19:34,206 --> 00:19:35,758 [girls gasp] 486 00:19:35,827 --> 00:19:39,034 - Deb, you didn't tell us you were coming in today. 487 00:19:39,103 --> 00:19:41,103 - I thought we'd surprise you. 488 00:19:41,172 --> 00:19:43,310 - Oh, there she is. 489 00:19:43,379 --> 00:19:45,068 Did you decide on a name yet? 490 00:19:45,137 --> 00:19:46,793 - We went back and forth for a while 491 00:19:46,862 --> 00:19:49,034 between Kathryn, Kathleen, 492 00:19:49,103 --> 00:19:51,379 Kate, Caitlin, and Katy, 493 00:19:51,448 --> 00:19:55,724 but we finally decided on...Hagatha. 494 00:19:55,793 --> 00:19:57,724 [laughter] 495 00:19:57,793 --> 00:19:59,275 - Like a troll? 496 00:19:59,344 --> 00:20:01,517 - It's not a joke. 497 00:20:01,586 --> 00:20:03,034 - Oh, my God. That's gorgeous. 498 00:20:03,103 --> 00:20:04,379 - It is. - It's beautiful. 499 00:20:04,448 --> 00:20:06,000 - An elegant--so elegant. - Beautiful name. 500 00:20:06,068 --> 00:20:07,344 - Wow. - Classic. 501 00:20:07,413 --> 00:20:08,862 - Do you care if I borrow it? 502 00:20:10,827 --> 00:20:13,758 [rock music] 503 00:20:13,827 --> 00:20:21,034 ♪ ♪ 504 00:20:22,000 --> 00:20:24,620 - ♪ Tear it down ♪ 505 00:20:24,689 --> 00:20:27,275 ♪ Tear it down ♪ 506 00:20:27,344 --> 00:20:30,034 ♪ Tear it down ♪ 507 00:20:30,103 --> 00:20:32,379 ♪ Tear it down ♪ 508 00:20:33,896 --> 00:20:36,034 - Oh, yeah. 35966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.