All language subtitles for Teachers (2016) S03E03 Of Lice and Men 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:09,931 [mellow rhythm & blues] 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,068 ♪ ♪ 3 00:00:12,137 --> 00:00:15,965 [soft moaning] 4 00:00:16,034 --> 00:00:19,896 - ♪ Don't stop, girl I want your body, babe ♪ 5 00:00:19,965 --> 00:00:23,689 - [louder moaning] 6 00:00:23,758 --> 00:00:25,551 Ah...ohh! 7 00:00:25,620 --> 00:00:26,862 Wow! 8 00:00:26,931 --> 00:00:28,241 Okay. 9 00:00:28,310 --> 00:00:29,896 I think that's enough for now. 10 00:00:29,965 --> 00:00:33,310 - Are you okay? - I'm better than okay. 11 00:00:33,379 --> 00:00:35,586 I'm A-okay. Okay. 12 00:00:35,655 --> 00:00:38,758 Thank you for your time and... 13 00:00:38,827 --> 00:00:39,655 your leg. 14 00:00:39,724 --> 00:00:41,931 - Are y--are you bleeding? 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,275 - What? 16 00:00:44,344 --> 00:00:48,931 Oh, this? Ha! 17 00:00:49,000 --> 00:00:51,344 Look at that. [long inhale] 18 00:00:51,413 --> 00:00:54,034 Later, crocodile. After a while, alligator. 19 00:00:54,103 --> 00:00:56,689 Neither of those are right. Okay, bye! 20 00:00:56,758 --> 00:00:58,413 [rock music] 21 00:00:58,482 --> 00:01:00,000 - ♪ Teachers ♪ 22 00:01:00,068 --> 00:01:01,586 ♪ ♪ 23 00:01:01,655 --> 00:01:02,931 - Okay, party people, 24 00:01:03,000 --> 00:01:05,793 let's get krunk on U.S. Geography! 25 00:01:05,862 --> 00:01:08,448 Who can name the capital of our great nation? 26 00:01:08,517 --> 00:01:10,275 - Sorry I'm late. 27 00:01:10,344 --> 00:01:12,310 I had to go to the doctor. 28 00:01:12,379 --> 00:01:14,310 - For your... 29 00:01:14,379 --> 00:01:16,137 - Eye. - Right. 30 00:01:16,206 --> 00:01:18,172 Take a seat. 31 00:01:18,241 --> 00:01:19,689 Okay, where were we? 32 00:01:19,758 --> 00:01:22,103 Capital of the United States. 33 00:01:22,172 --> 00:01:23,413 Marcus. - Texas? 34 00:01:23,482 --> 00:01:25,103 - No. But they like to think so. 35 00:01:25,172 --> 00:01:26,413 Anyone else? 36 00:01:26,482 --> 00:01:27,758 Ugh. I know, Henry. 37 00:01:27,827 --> 00:01:29,413 It's a real head-scratcher, huh? 38 00:01:29,482 --> 00:01:31,103 - They won't stop itching. 39 00:01:31,172 --> 00:01:32,862 - Who won't stop itching? 40 00:01:32,931 --> 00:01:35,034 - The little white friends who live in my hair. 41 00:01:35,103 --> 00:01:38,448 [dramatic music] 42 00:01:38,517 --> 00:01:40,655 ♪ ♪ 43 00:01:40,724 --> 00:01:42,379 - Those aren't your friends, Henry. 44 00:01:42,448 --> 00:01:43,689 Those are lice! 45 00:01:43,758 --> 00:01:46,034 He brought lice into my classroom! 46 00:01:46,103 --> 00:01:49,482 - If anyone asks, we've never associated. 47 00:01:49,551 --> 00:01:51,344 You stay the hell away from me. 48 00:01:51,413 --> 00:01:53,517 - The only logical solution 49 00:01:53,586 --> 00:01:55,000 is to burn your room to the ground. 50 00:01:55,068 --> 00:01:57,689 - Ms. Snap, I sent Henry back to your classroom. 51 00:01:57,758 --> 00:01:58,827 - What? Why? 52 00:01:58,896 --> 00:02:00,413 - Mavis, tell her about the thing. 53 00:02:00,482 --> 00:02:03,068 - The district has adopted a new policy: 54 00:02:03,137 --> 00:02:04,517 "Live and Let Lice" 55 00:02:04,586 --> 00:02:05,862 which states that children 56 00:02:05,931 --> 00:02:09,000 can no longer be sent home for having lice. 57 00:02:09,068 --> 00:02:10,862 - They say it punishes the dirt bags. 58 00:02:10,931 --> 00:02:12,689 Sorry--Lower income families. 59 00:02:12,758 --> 00:02:14,448 - You can't do this! - As long as Henry 60 00:02:14,517 --> 00:02:15,896 stays away from the other kids, 61 00:02:15,965 --> 00:02:17,413 the lice are like my high school girlfriend: 62 00:02:17,482 --> 00:02:19,551 they won't spread. 63 00:02:19,620 --> 00:02:21,620 - You just had your sexual harassment training 64 00:02:21,689 --> 00:02:23,896 this morning. - Yeah. I felt attacked. 65 00:02:23,965 --> 00:02:26,068 - Oh, Brent. Did you get my proposal 66 00:02:26,137 --> 00:02:27,379 for an after-school yoga club? 67 00:02:27,448 --> 00:02:29,551 - And Thatis my cue to leave. 68 00:02:29,620 --> 00:02:31,206 Nice talking to you ladies. 69 00:02:31,275 --> 00:02:32,517 Oh! Paw! 70 00:02:32,586 --> 00:02:34,448 [Brent laughs] - When did you first 71 00:02:34,517 --> 00:02:36,551 notice the lice? - About 30 minutes ago. 72 00:02:36,620 --> 00:02:39,068 - What's that? - My lice preparedness kit. 73 00:02:39,137 --> 00:02:41,103 I'm already pregnant. The last thing I need 74 00:02:41,172 --> 00:02:42,862 is another parasite. 75 00:02:45,344 --> 00:02:47,827 - [whimpering] 76 00:02:47,896 --> 00:02:49,689 [exhales] 77 00:02:49,758 --> 00:02:51,793 - What are you doing, Mary Louise? 78 00:02:51,862 --> 00:02:53,931 - I'm so horny! 79 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 - [gasps] 80 00:02:55,068 --> 00:02:56,793 That's my girl! 81 00:02:56,862 --> 00:02:58,862 I have been waiting for this moment. 82 00:02:58,931 --> 00:03:00,517 I knew there was a fire burning 83 00:03:00,586 --> 00:03:01,965 in those loins of yours. 84 00:03:02,034 --> 00:03:03,724 - It makes it sound like she has gonorrhea. 85 00:03:03,793 --> 00:03:05,965 - I'm still not having sex until marriage. 86 00:03:06,034 --> 00:03:07,655 I'm just horny. 87 00:03:07,724 --> 00:03:10,310 - Mary Louise, there is not just sex or no sex. 88 00:03:10,379 --> 00:03:12,310 That is black and white thinking. 89 00:03:12,379 --> 00:03:14,344 You need to be exploring the grey. 90 00:03:14,413 --> 00:03:16,586 All fifty shades of it. Mmm! 91 00:03:16,655 --> 00:03:18,275 [paper rustles] 92 00:03:19,068 --> 00:03:20,931 I made this for you in anticipation 93 00:03:21,000 --> 00:03:23,482 of this momentous occasion. 94 00:03:25,275 --> 00:03:27,758 This tiny rectangle contains a wealth of sexual knowledge 95 00:03:27,827 --> 00:03:29,724 accumulated over a lifetime. 96 00:03:32,344 --> 00:03:34,724 Bon appetite. 97 00:03:34,793 --> 00:03:36,655 - She's made us all watch it. 98 00:03:36,724 --> 00:03:38,206 I would avoid the anal section. 99 00:03:38,275 --> 00:03:40,068 My no-no rose is off-limits, 100 00:03:40,137 --> 00:03:41,724 but...that's just me. 101 00:03:48,827 --> 00:03:50,620 Ms. Snap: Congratulations, Mary Louise. 102 00:03:50,689 --> 00:03:52,206 If you're watching this, it means you have 103 00:03:52,275 --> 00:03:54,206 finally opened your mind to the wonderful world 104 00:03:54,275 --> 00:03:55,586 of sexual exploration! 105 00:03:55,655 --> 00:03:57,275 Let's start with the basics. 106 00:03:57,344 --> 00:04:01,724 Kissing, titty clamps, and double-penetration. 107 00:04:01,793 --> 00:04:04,034 - I gotta go see Pastor Ted. 108 00:04:04,103 --> 00:04:06,103 [rock music] 109 00:04:06,172 --> 00:04:08,655 - Hey. I need to drop off some pipe cleaners 110 00:04:08,724 --> 00:04:10,758 for my lesson later today. 111 00:04:10,827 --> 00:04:12,172 - Okay. 112 00:04:21,413 --> 00:04:22,655 - Can I ask you something? 113 00:04:22,724 --> 00:04:25,241 - Sure. - How is driving? 114 00:04:25,310 --> 00:04:27,034 - What? - Driving. 115 00:04:27,103 --> 00:04:28,896 How hard for you would you say it is? 116 00:04:28,965 --> 00:04:31,206 - Cecelia, did you just learn English? 117 00:04:31,275 --> 00:04:32,689 - Here's the thing. 118 00:04:32,758 --> 00:04:34,517 I got myself in a bit of a pickle. 119 00:04:34,586 --> 00:04:36,206 Deb made me her second-in-command 120 00:04:36,275 --> 00:04:38,413 to take her to the hospital in case she goes into labor 121 00:04:38,482 --> 00:04:40,379 while Damien has rehearsal or a gig 122 00:04:40,448 --> 00:04:41,827 or is watching "Ghost Hunters." 123 00:04:41,896 --> 00:04:42,965 But there's one little problem. 124 00:04:43,034 --> 00:04:45,103 - What's that? - I can't drive. 125 00:04:45,172 --> 00:04:48,724 - Oh...that explains the ice storm biking. 126 00:04:48,793 --> 00:04:50,344 - I was hoping you could teach me? 127 00:04:50,413 --> 00:04:52,137 - I'd be happy to. I love helping people 128 00:04:52,206 --> 00:04:54,241 learn to adhere to rules. I can do it on my free period. 129 00:04:54,310 --> 00:04:57,724 - Oh, that'd be wonderful. Good karma's coming your way. 130 00:04:57,793 --> 00:04:59,862 - Ugh. I totally believe that. 131 00:04:59,931 --> 00:05:02,034 One time, I donated a monogrammed charm bracelet 132 00:05:02,103 --> 00:05:04,172 to the Salvation Army, and my ex-boyfriend 133 00:05:04,241 --> 00:05:06,172 ended up buying it and giving it to me for my birthday. 134 00:05:06,241 --> 00:05:08,482 - Aw, that is karma. - I wasn't finished. 135 00:05:08,551 --> 00:05:10,482 I broke up with him for shopping for me 136 00:05:10,551 --> 00:05:12,034 at the Salvation Army. 137 00:05:12,103 --> 00:05:13,965 Now, that's karma. 138 00:05:15,379 --> 00:05:18,068 [eerie music] 139 00:05:18,137 --> 00:05:20,827 - This looks like a Dexter kill room. 140 00:05:20,896 --> 00:05:24,689 - Diego, you are way too young for "Dexter." 141 00:05:24,758 --> 00:05:27,862 Plus, that finale was abysmal. Try "The Wire." 142 00:05:27,931 --> 00:05:30,896 Guys, everything is going to be okay 143 00:05:30,965 --> 00:05:33,862 as long as we protect ourselves from these bugs. 144 00:05:33,931 --> 00:05:35,758 - But aren't bugs good for the environment? 145 00:05:35,827 --> 00:05:38,068 - [scoffs] These are not 146 00:05:38,137 --> 00:05:39,586 the good kind. 147 00:05:39,655 --> 00:05:42,275 These are the kind that gnaw on your scalp 148 00:05:42,344 --> 00:05:45,241 like it's a turkey leg at a Ren Faire. 149 00:05:46,482 --> 00:05:49,103 Now, put on your ponchos. 150 00:05:49,172 --> 00:05:51,758 A storm's a-comin'. 151 00:05:51,827 --> 00:05:54,862 - Okay, now that we've wet wiped the console, 152 00:05:54,931 --> 00:05:56,724 we can put on our driving slippers. 153 00:05:56,793 --> 00:05:58,724 - Oh, I don't have those. - Not to worry. 154 00:05:58,793 --> 00:06:01,655 I have a spare pair for you right here. 155 00:06:01,724 --> 00:06:04,758 Please place your... Birkenstocks 156 00:06:04,827 --> 00:06:06,827 in this bag... 157 00:06:08,172 --> 00:06:10,344 I'll give them back to you at the end of the lesson. 158 00:06:10,413 --> 00:06:12,000 Or, if you suddenly decide 159 00:06:12,068 --> 00:06:13,724 that they're unprofessional for teaching, 160 00:06:13,793 --> 00:06:16,103 I can always dispose of them for you. 161 00:06:16,172 --> 00:06:18,482 - Is this a new car? - Thank you for asking. 162 00:06:18,551 --> 00:06:20,275 It's a Chrysler Pacifica Hybrid. 163 00:06:21,310 --> 00:06:22,793 It's the last big purchase I made 164 00:06:22,862 --> 00:06:25,793 before I became destitute two weeks ago. 165 00:06:27,137 --> 00:06:30,482 Let's start with an easy maneuver. 166 00:06:30,551 --> 00:06:32,137 Just put the car in drive, 167 00:06:32,206 --> 00:06:35,103 coast forward, and stop at the end of the lot. 168 00:06:41,620 --> 00:06:43,517 Ha. 169 00:06:43,586 --> 00:06:45,241 [brakes screech] 170 00:06:46,034 --> 00:06:48,275 Okay. You can take it easy with the braking. 171 00:06:48,344 --> 00:06:51,275 You don't need to brake until we get to the end of the lot. 172 00:06:52,931 --> 00:06:55,586 Cecilia! Stop braking! You're gonna make me sick! 173 00:06:55,655 --> 00:06:57,310 - Should I switch gears? 174 00:06:57,379 --> 00:06:58,482 - Watch out! - Oh! 175 00:06:58,551 --> 00:06:59,620 - Doops! 176 00:06:59,689 --> 00:07:02,000 - Peas and rice! 177 00:07:03,103 --> 00:07:04,862 You almost hit me! - Sorry! 178 00:07:04,931 --> 00:07:07,206 Caroline's teaching me how to drive. 179 00:07:07,275 --> 00:07:09,931 - This is retribution for calling Martha Stewart 180 00:07:10,000 --> 00:07:12,517 a criminal, isn't it? - What? No! 181 00:07:12,586 --> 00:07:14,344 I wasn't even driving. 182 00:07:14,413 --> 00:07:16,172 And she did her time. 183 00:07:16,241 --> 00:07:18,724 - Thanks for seeing me, Pastor Ted. 184 00:07:18,793 --> 00:07:20,379 - What's nippin' at ya, Mary Louise? 185 00:07:20,448 --> 00:07:21,724 You seem burdened. 186 00:07:21,793 --> 00:07:24,793 - Well, I'm in a relationship now, 187 00:07:24,862 --> 00:07:27,517 and I'm waiting until marriage 188 00:07:27,586 --> 00:07:29,724 to...you know. 189 00:07:29,793 --> 00:07:31,379 - Do the sex. 190 00:07:31,448 --> 00:07:32,724 - Yes. 191 00:07:32,793 --> 00:07:34,413 But there's other things I wanna do 192 00:07:34,482 --> 00:07:38,103 with my man friend, and I feel like I'm not allowed. 193 00:07:38,172 --> 00:07:39,172 - You're not. 194 00:07:39,241 --> 00:07:40,758 - Okay. 195 00:07:40,827 --> 00:07:43,068 And I don't want to challenge tradition. 196 00:07:43,137 --> 00:07:44,620 It's just... 197 00:07:44,689 --> 00:07:46,241 I see a future with him, 198 00:07:46,310 --> 00:07:49,896 and my feelings are... really strong. 199 00:07:49,965 --> 00:07:53,379 Really... reallystrong. 200 00:07:53,448 --> 00:07:55,206 Like I'm gonna explode. 201 00:07:55,275 --> 00:07:58,310 Like literally, my blood and guts--puu! 202 00:07:58,379 --> 00:07:59,793 I'm dying here. 203 00:07:59,862 --> 00:08:01,862 - Yeah, I'm picking up everything 204 00:08:01,931 --> 00:08:03,482 you're puttin' down, champ, 205 00:08:03,551 --> 00:08:04,862 but rules is rules. 206 00:08:04,931 --> 00:08:07,379 [laughs] No sex before marriage 207 00:08:07,448 --> 00:08:10,448 includes everything-- hand jobs, foot jobs, 208 00:08:10,517 --> 00:08:12,310 rim jobs, no jobs. 209 00:08:12,379 --> 00:08:14,620 You gotta consider yourself unemployed sexually. 210 00:08:14,689 --> 00:08:15,965 That's the way it is. 211 00:08:16,034 --> 00:08:17,965 - Seriously? - Yeah. 212 00:08:18,034 --> 00:08:19,758 And some'll tell ya the butt is a loophole, 213 00:08:19,827 --> 00:08:21,724 but unfortunately... 214 00:08:21,793 --> 00:08:23,275 it's just a hole. 215 00:08:23,344 --> 00:08:25,241 - Uh-huh... 216 00:08:25,310 --> 00:08:30,172 - You see, God put all of this sexual energy 217 00:08:30,241 --> 00:08:31,862 in your body, 218 00:08:31,931 --> 00:08:33,793 but he doesn't want you to act on it. 219 00:08:33,862 --> 00:08:36,206 I suppose it's just another one of his 220 00:08:36,275 --> 00:08:37,862 great mysteries. 221 00:08:37,931 --> 00:08:39,275 - So what do I do? 222 00:08:39,344 --> 00:08:43,827 - I think you have to find a non-sexual way to 223 00:08:43,896 --> 00:08:46,482 burn off that energy. 224 00:08:46,551 --> 00:08:48,620 - [exhales] 225 00:08:48,689 --> 00:08:50,206 - Just out of curiosity, 226 00:08:50,275 --> 00:08:53,172 do you have a photo of this guy? 227 00:08:53,241 --> 00:08:57,068 - Mm-hmm. - Yeah? Oh, great. 228 00:08:58,448 --> 00:09:01,241 Oh, yeah. Wow. 229 00:09:01,310 --> 00:09:02,793 He, uh... 230 00:09:02,862 --> 00:09:04,758 Could you email this photo? 231 00:09:04,827 --> 00:09:07,344 So I can pray for him. 232 00:09:07,413 --> 00:09:08,896 - Oh. 233 00:09:08,965 --> 00:09:11,448 [rock music] 234 00:09:11,517 --> 00:09:13,827 - Okay. That took way too long, Carl. 235 00:09:13,896 --> 00:09:16,068 You're what we call a calculator person. 236 00:09:16,137 --> 00:09:17,517 Just use one from now on. 237 00:09:17,586 --> 00:09:19,896 - Why does Henry have to live in a cage? 238 00:09:19,965 --> 00:09:22,655 - It's not a cage. It's a private lounge. 239 00:09:22,724 --> 00:09:26,413 Henry has tiny, nasty little vermin Airbnb-ing his scalp. 240 00:09:26,482 --> 00:09:28,793 He needs to stay away from us so we don't get what he's got. 241 00:09:28,862 --> 00:09:29,931 Comprende? 242 00:09:30,000 --> 00:09:33,068 - Gimme! - Marcus. 243 00:09:33,137 --> 00:09:35,689 Stop taunting Henry! - I want that candy bar! 244 00:09:35,758 --> 00:09:37,206 - Ah-ah-- 245 00:09:37,275 --> 00:09:38,758 No! 246 00:09:38,827 --> 00:09:41,103 [kids screaming] You're all gonna get it! 247 00:09:41,172 --> 00:09:44,793 Stay back, Carl. I'll protect you. 248 00:09:48,344 --> 00:09:50,448 - I couldn't stop scratching all night. 249 00:09:50,517 --> 00:09:53,344 - Me either. I'm exhausted! 250 00:09:53,413 --> 00:09:54,655 [ominous music] 251 00:09:54,724 --> 00:09:56,586 - They're like zombies. [gasps] 252 00:09:56,655 --> 00:10:00,103 Scratchers. 253 00:10:00,172 --> 00:10:01,862 Listen, Mavis. I know you hate me 254 00:10:01,931 --> 00:10:03,896 for not acknowledging your existence, etcetera, 255 00:10:03,965 --> 00:10:06,482 but we need to send these infected kids home now. 256 00:10:06,551 --> 00:10:07,965 We've got scratchers everywhere! 257 00:10:08,034 --> 00:10:09,793 - I already explained the new policy to you. 258 00:10:09,862 --> 00:10:11,551 - Okay, you're not hearing me, 259 00:10:11,620 --> 00:10:13,068 so once again, I'm going to ignore you. 260 00:10:13,137 --> 00:10:15,379 Where's Brent? I can't live like this. 261 00:10:15,448 --> 00:10:17,551 - You'll survive just like you did in 2012 262 00:10:17,620 --> 00:10:19,413 when you had crabs. 263 00:10:19,482 --> 00:10:20,862 - [gasps] HIPAA, Mavis! 264 00:10:20,931 --> 00:10:22,310 And there was an upside to that. 265 00:10:22,379 --> 00:10:24,172 It drove me to get my first Brazilian. 266 00:10:24,241 --> 00:10:26,275 Now, tell Brent I wanna talk to him. 267 00:10:26,344 --> 00:10:27,482 - He's busy. 268 00:10:27,551 --> 00:10:29,620 [Brent grunts] 269 00:10:29,689 --> 00:10:31,689 Ooh...ah... 270 00:10:32,793 --> 00:10:34,862 - He's doing Capoeria in his office. 271 00:10:34,931 --> 00:10:36,275 - He doesn't have time for you, 272 00:10:36,344 --> 00:10:38,000 you Dollar Store Lara Flynn Boyle! 273 00:10:38,068 --> 00:10:39,551 - [gasps] 274 00:10:39,620 --> 00:10:42,758 - [panting] 275 00:10:42,827 --> 00:10:46,068 [panting, grunting increases] 276 00:10:46,137 --> 00:10:48,620 Oh, oh, must keep climbing! 277 00:10:48,689 --> 00:10:52,413 Must bike fasterrrrr! 278 00:10:52,482 --> 00:10:54,310 Aaaaaaahhhh! 279 00:10:54,379 --> 00:10:56,931 - Okay, this time we'll work on parking. 280 00:10:57,000 --> 00:10:58,862 Easy peasy, since my award-winning Pacifica 281 00:10:58,931 --> 00:11:01,413 has park assist. Just put it in reverse, 282 00:11:01,482 --> 00:11:03,931 and the front and rear sensors will help guide you. 283 00:11:04,000 --> 00:11:05,517 [soft chime] 284 00:11:05,586 --> 00:11:06,689 - Like this? 285 00:11:06,758 --> 00:11:08,068 - Excellent work. In no time, 286 00:11:08,137 --> 00:11:09,793 you'll be like a normal person. 287 00:11:09,862 --> 00:11:12,620 Now, step on the brakes. Stop. 288 00:11:12,689 --> 00:11:15,586 Put it in drive, and it'll back in. 289 00:11:15,655 --> 00:11:17,275 - Ohhhh! [car beeping] 290 00:11:17,344 --> 00:11:18,724 [brakes screech] 291 00:11:18,793 --> 00:11:20,068 - Is this because I deleted 292 00:11:20,137 --> 00:11:21,793 "The Property Brothers" from your DVR? 293 00:11:21,862 --> 00:11:24,172 - No, I-- You did what? 294 00:11:24,241 --> 00:11:25,379 - I don't like how you watch that show 295 00:11:25,448 --> 00:11:26,689 with your mouth open! 296 00:11:26,758 --> 00:11:28,655 - It's not my fault two brothers together 297 00:11:28,724 --> 00:11:29,931 form the perfect man. 298 00:11:30,000 --> 00:11:31,310 - That's it, Care Bear. 299 00:11:31,379 --> 00:11:33,275 I'm teaching Cecelia how to drive. 300 00:11:33,344 --> 00:11:35,482 Consider yourself relieved from your duties. 301 00:11:35,551 --> 00:11:38,379 - Fine. But if anything happens to the Pacif-- 302 00:11:38,448 --> 00:11:40,241 - I'm not gonna use the Pacifica. 303 00:11:40,310 --> 00:11:41,896 I know how you feel about this. 304 00:11:41,965 --> 00:11:43,827 You called out its name while making love. 305 00:11:43,896 --> 00:11:47,000 I'll use my car. 306 00:11:50,931 --> 00:11:52,965 - For the record, in my head, 307 00:11:53,034 --> 00:11:55,931 I was being taken in the Pacifica, 308 00:11:56,000 --> 00:11:58,862 not by the Pacifica. 309 00:12:00,172 --> 00:12:02,931 [energetic music] 310 00:12:03,000 --> 00:12:07,068 ♪ ♪ 311 00:12:07,137 --> 00:12:09,586 - We finished our subtraction problem, Ms. Bennigan. 312 00:12:09,655 --> 00:12:10,931 - Just a couple more minutes. 313 00:12:11,000 --> 00:12:13,275 I gotta get the demons outta me. 314 00:12:13,344 --> 00:12:14,379 Aah! 315 00:12:15,586 --> 00:12:16,827 Aaah! 316 00:12:17,931 --> 00:12:20,241 Uhhh! 317 00:12:21,103 --> 00:12:23,793 - Okay, guys, once you finish your math, 318 00:12:23,862 --> 00:12:25,517 move on to social studies. 319 00:12:25,586 --> 00:12:28,344 After social studies, it's free reading. 320 00:12:28,413 --> 00:12:32,137 After that, just... be creative. 321 00:12:32,206 --> 00:12:35,379 - You're not coming back, are you? 322 00:12:35,448 --> 00:12:36,586 - Of course I am. 323 00:12:36,655 --> 00:12:37,827 [zip] 324 00:12:37,896 --> 00:12:39,827 I'm just going on a supply run. 325 00:12:39,896 --> 00:12:42,758 [dramatic music] 326 00:12:42,827 --> 00:12:46,758 - [groaning] 327 00:12:46,827 --> 00:12:50,275 [screaming] I'm still...horny! 328 00:12:58,551 --> 00:12:59,689 - [gasps] 329 00:12:59,758 --> 00:13:01,206 What are you doing here? 330 00:13:01,275 --> 00:13:02,206 - What are you doing here? 331 00:13:02,275 --> 00:13:04,137 - You're acting shifty. 332 00:13:04,206 --> 00:13:06,068 Have you been infected? - No. 333 00:13:06,137 --> 00:13:08,620 Have you? - No. 334 00:13:08,689 --> 00:13:10,275 - How do I know you're telling the truth? 335 00:13:10,344 --> 00:13:11,586 How many people have you slept with? 336 00:13:11,655 --> 00:13:13,413 - What does that have to do with anything? 337 00:13:13,482 --> 00:13:15,137 - I don't know. I was just curious. 338 00:13:15,206 --> 00:13:17,000 Whatever. I'm trying to get lice shampoo. 339 00:13:17,068 --> 00:13:18,724 These scratchers are not gonna take me down. 340 00:13:18,793 --> 00:13:20,172 - I'm here for the same thing. 341 00:13:20,241 --> 00:13:22,137 Maybe we should join forces. 342 00:13:22,206 --> 00:13:24,586 - Fine. But if we get recognized as heroes, 343 00:13:24,655 --> 00:13:28,034 I'm doing the interviews. 344 00:13:30,000 --> 00:13:32,068 - Look what I got. 345 00:13:32,137 --> 00:13:33,689 It's from the lost and found! 346 00:13:33,758 --> 00:13:35,896 - Carl, why are you wearing someone else's hat 347 00:13:35,965 --> 00:13:37,793 when there's a lice outbreak? 348 00:13:37,862 --> 00:13:39,482 [thudding] - [gasps] 349 00:13:39,551 --> 00:13:41,931 [thumping] 350 00:13:42,000 --> 00:13:45,827 [suspenseful music] 351 00:13:45,896 --> 00:13:48,517 ♪ ♪ 352 00:13:48,586 --> 00:13:50,655 - It's so itchy! 353 00:13:50,724 --> 00:13:53,241 - Aaaah! 354 00:13:53,310 --> 00:13:56,931 - Carl, find an empty classroom and lock yourself in it. 355 00:13:57,000 --> 00:13:58,620 Do not come out until the final bell rings. 356 00:13:58,689 --> 00:14:00,965 - I can handle it. I'm not a little kid. 357 00:14:01,034 --> 00:14:03,517 - Yes, you are! Now, go! 358 00:14:04,655 --> 00:14:07,000 - They're everywhere. Here... 359 00:14:07,068 --> 00:14:09,034 Put this on. - [whimpers] 360 00:14:09,103 --> 00:14:11,827 - We've got to find a place to ride out the rest of the day. 361 00:14:11,896 --> 00:14:14,413 - [soft sobs] 362 00:14:14,482 --> 00:14:16,551 - [panting] 363 00:14:16,620 --> 00:14:19,241 - I know it's wrong to act on your sexual impulses but-- 364 00:14:19,310 --> 00:14:21,448 Aaah! - Mary Louise! Uh-- 365 00:14:21,517 --> 00:14:23,000 Mary Louise, what are you doing here? 366 00:14:23,068 --> 00:14:24,793 - No! I'll come back later! 367 00:14:24,862 --> 00:14:26,172 - It's not what you think. 368 00:14:26,241 --> 00:14:28,586 I'll see you at the pancake breakfast! 369 00:14:35,448 --> 00:14:37,620 - This poncho is so unflattering. 370 00:14:37,689 --> 00:14:41,103 - Try being front-loaded with a tiny human. 371 00:14:41,172 --> 00:14:42,448 Shh! - [gasps] 372 00:14:42,517 --> 00:14:45,482 Did you hear that? If you listen, 373 00:14:45,551 --> 00:14:47,689 you can hear them scratching. [scratching sounds] 374 00:14:47,758 --> 00:14:49,586 - Hey, guys. both: Aah! 375 00:14:49,655 --> 00:14:51,137 - Still lice-free. 376 00:14:51,206 --> 00:14:54,620 - Carl! I just told you to find an empty room! 377 00:14:54,689 --> 00:14:57,551 [sighs] I can't with this kid. 378 00:14:57,620 --> 00:14:58,724 [dramatic musical sting] 379 00:14:58,793 --> 00:15:00,689 - Get out! - Brent! 380 00:15:00,758 --> 00:15:02,172 - They got me! 381 00:15:02,241 --> 00:15:04,275 My Propecia treatments... 382 00:15:04,344 --> 00:15:06,758 - Brent's infected. We need to help him! 383 00:15:06,827 --> 00:15:08,758 - No, Chelsea! 384 00:15:08,827 --> 00:15:10,517 The Brent you knew is gone. 385 00:15:10,586 --> 00:15:14,000 - No-- - We have to save ourselves. 386 00:15:14,068 --> 00:15:17,827 [dark music] 387 00:15:17,896 --> 00:15:19,241 - If Brent goes bald, 388 00:15:19,310 --> 00:15:21,379 no one is gonna want to bang him. 389 00:15:21,448 --> 00:15:24,137 He can't rely on his personality. 390 00:15:24,206 --> 00:15:26,862 He's a total dick. - I know. 391 00:15:26,931 --> 00:15:28,275 I know. 392 00:15:28,344 --> 00:15:30,965 - And what do we do when we see the red light? 393 00:15:31,034 --> 00:15:33,206 - We stop. - And the yellow light? 394 00:15:33,275 --> 00:15:34,517 - We slow down. We've been covering 395 00:15:34,586 --> 00:15:36,241 traffic lights for 20 minutes. 396 00:15:36,310 --> 00:15:37,551 I think I'm ready to drive. 397 00:15:37,620 --> 00:15:39,758 - You're not. You almost ran me over twice, 398 00:15:39,827 --> 00:15:41,172 for Peter's sake. 399 00:15:41,241 --> 00:15:43,344 It's good for you to just get used to 400 00:15:43,413 --> 00:15:45,034 being in a car, 401 00:15:45,103 --> 00:15:48,103 feeling the interior on your back, 402 00:15:48,172 --> 00:15:50,172 the floor beneath your feet. 403 00:15:50,241 --> 00:15:52,344 Just taking in your surroundings. 404 00:15:52,413 --> 00:15:54,103 - It's kinda like meditating. 405 00:15:54,172 --> 00:15:56,137 We're encouraged to take in the space around us 406 00:15:56,206 --> 00:15:57,689 before we close our eyes. 407 00:15:57,758 --> 00:16:02,620 - Okay. Except we can't close our eyes while driving. 408 00:16:05,172 --> 00:16:07,517 - This is the safest I've felt all day. 409 00:16:07,586 --> 00:16:10,517 - I finally feel like I can breathe again. 410 00:16:10,586 --> 00:16:11,758 - Hi, Miss Snap. 411 00:16:11,827 --> 00:16:13,275 - Carl, shut the door! 412 00:16:13,344 --> 00:16:15,931 You always do the dumbest fucking things! 413 00:16:16,000 --> 00:16:17,517 - Miss Snap? - Miss Snap? 414 00:16:17,586 --> 00:16:20,034 - Ruuuuun! 415 00:16:20,103 --> 00:16:23,517 [dramatic music] 416 00:16:23,586 --> 00:16:31,000 ♪ ♪ 417 00:16:58,620 --> 00:17:01,482 - Leave it! We have to get to the front office! 418 00:17:01,551 --> 00:17:04,068 That's the only place we'll find sanctuary! 419 00:17:04,137 --> 00:17:08,000 [suspenseful music] 420 00:17:08,068 --> 00:17:10,482 [doorknob rattling] 421 00:17:10,551 --> 00:17:12,689 - Let us in! They're coming for us! 422 00:17:12,758 --> 00:17:14,000 Please, Mavis! 423 00:17:14,068 --> 00:17:15,965 The office is our only hope! 424 00:17:16,034 --> 00:17:19,344 [both crying] 425 00:17:21,655 --> 00:17:23,103 Aah! 426 00:17:23,172 --> 00:17:25,068 - Not gonna happen, you human ostrich. 427 00:17:25,137 --> 00:17:26,413 - Aah! No! 428 00:17:26,482 --> 00:17:28,655 No, no, no, no, Mavis. Mavis! 429 00:17:28,724 --> 00:17:30,241 No--aahhhh! 430 00:17:30,310 --> 00:17:32,034 - Oh...[crying] 431 00:17:32,103 --> 00:17:34,758 Hello, Green Apple! 432 00:17:34,827 --> 00:17:39,551 [Ms. Snap continues screaming] 433 00:17:39,620 --> 00:17:41,862 - All right, I think we're ready. 434 00:17:41,931 --> 00:17:44,034 Let's put the car in drive. 435 00:17:44,103 --> 00:17:45,586 - Will do. 436 00:17:47,413 --> 00:17:50,517 Aah! They're coming! - No, no, no, no-- 437 00:17:54,034 --> 00:17:55,241 - Aah! - Aah! 438 00:17:55,310 --> 00:17:58,068 Care Bear! - Oh! Oh, my Gaia! 439 00:17:58,137 --> 00:17:59,793 I am so sorry! 440 00:17:59,862 --> 00:18:01,793 - Binky boo! 441 00:18:02,793 --> 00:18:05,034 - Is this because I called LeAnn Rimes 442 00:18:05,103 --> 00:18:06,517 a reality star? 443 00:18:06,586 --> 00:18:09,758 - She was a singer first. 444 00:18:09,827 --> 00:18:11,586 Caroline, are you okay? 445 00:18:11,655 --> 00:18:14,827 [dramatic music] 446 00:18:14,896 --> 00:18:16,689 - Lice! 447 00:18:16,758 --> 00:18:20,103 - Aah! - Aah! 448 00:18:20,172 --> 00:18:22,310 ♪ ♪ 449 00:18:22,379 --> 00:18:25,517 [mellow music playing] 450 00:18:25,586 --> 00:18:32,620 ♪ ♪ 451 00:18:33,793 --> 00:18:35,137 - I need to tell you something. 452 00:18:35,206 --> 00:18:37,517 - [sighs] Is it my cologne? 453 00:18:37,586 --> 00:18:39,689 Blake said it smells like carpet cleaner. 454 00:18:39,758 --> 00:18:41,586 - No, it's not that. 455 00:18:46,034 --> 00:18:48,482 I'm ready to do... 456 00:18:48,551 --> 00:18:50,000 more... 457 00:18:50,068 --> 00:18:51,517 with you. 458 00:18:51,586 --> 00:18:54,068 - Where's this coming from? 459 00:18:54,137 --> 00:18:56,655 - From the realization that even the purest people 460 00:18:56,724 --> 00:18:58,586 can be complete animals. 461 00:18:58,655 --> 00:19:02,068 I love you. I'm ready to do 462 00:19:02,137 --> 00:19:03,793 more stuff with you. 463 00:19:03,862 --> 00:19:07,758 I do wanna have sex one day, but... 464 00:19:07,827 --> 00:19:09,862 not until we're married. 465 00:19:09,931 --> 00:19:14,724 I mean, I'm married to...to someone or... 466 00:19:14,793 --> 00:19:16,551 whoever. 467 00:19:24,758 --> 00:19:27,482 - [gasps] - Are you sure you're okay? 468 00:19:27,551 --> 00:19:30,931 - [deep voice] Get back down there. 469 00:19:31,000 --> 00:19:34,758 [mellow music] 470 00:19:34,827 --> 00:19:36,620 ♪ ♪ 471 00:19:40,068 --> 00:19:44,137 [rock music] 472 00:19:44,206 --> 00:19:47,310 - ♪ She's got the look that you want to know ♪ 473 00:19:47,379 --> 00:19:49,931 ♪ You want to know, whoa-oa-oa ♪ 474 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 ♪ She's such a lady ♪ 475 00:19:53,068 --> 00:19:54,655 ♪ She's got the look ♪ 476 00:19:54,724 --> 00:19:57,275 ♪ That you want to know, you want to know ♪ 477 00:19:57,344 --> 00:20:00,137 ♪ Whoa-oa-oa, she's such a sexy girl ♪ 478 00:20:00,206 --> 00:20:01,517 ♪ ♪ 479 00:20:01,586 --> 00:20:03,655 ♪ She's got the look...♪ 480 00:20:03,724 --> 00:20:06,241 - Bitch got ate out. 481 00:20:06,310 --> 00:20:08,620 - ♪ She's such a sexy girl ♪ 482 00:20:10,310 --> 00:20:13,448 [rock music] 483 00:20:13,517 --> 00:20:20,448 ♪ ♪ 484 00:20:20,517 --> 00:20:22,896 - ♪ I'm gonna teach her ♪ 485 00:20:22,965 --> 00:20:25,379 ♪ ♪ 486 00:20:25,448 --> 00:20:27,758 ♪ Learn what you need ♪ 487 00:20:27,827 --> 00:20:30,137 ♪ ♪ 488 00:20:30,206 --> 00:20:32,586 ♪ Said I'm gonna teach her ♪ 489 00:20:32,655 --> 00:20:33,827 ♪ ♪ 490 00:20:33,896 --> 00:20:36,586 [snoring] 33399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.