Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,367 --> 00:00:10,800
- This is an abomination.
2
00:00:10,867 --> 00:00:13,733
- Look away, Mary Louise!
Look away!
3
00:00:16,233 --> 00:00:18,600
- I can't.
- No!
4
00:00:18,667 --> 00:00:21,133
- I can't!
5
00:00:21,200 --> 00:00:24,067
I can't!
6
00:00:24,133 --> 00:00:26,200
[rock music]
7
00:00:26,267 --> 00:00:28,733
- * Tear it down *
8
00:00:28,800 --> 00:00:31,367
- Can you believe the nerve
of Theresa Larson?
9
00:00:31,433 --> 00:00:33,533
Why can't she pump in private?
- Seriously.
10
00:00:33,600 --> 00:00:35,200
Flashers get thrown
in jail for it.
11
00:00:35,267 --> 00:00:37,000
Why should it be
any different for her?
12
00:00:37,067 --> 00:00:38,533
- She's doing this
to spite me.
13
00:00:38,600 --> 00:00:40,633
She knows I'm $8,000 short
of my boob job.
14
00:00:40,700 --> 00:00:42,567
* *
15
00:00:42,633 --> 00:00:45,933
- Wow. The wig makes him
look so presidential.
16
00:00:48,967 --> 00:00:50,600
- Is she here?
- No.
17
00:00:50,667 --> 00:00:52,433
Finally, we can sit in peace
without the sounds
18
00:00:52,500 --> 00:00:54,267
of a cow getting milked.
19
00:00:54,333 --> 00:00:56,567
- What are your classes
selling for mini-society?
20
00:00:56,633 --> 00:00:58,633
- Necklaces.
- Bracelets. You?
21
00:00:58,700 --> 00:01:01,200
- Trail mix.
- That you're currently eating.
22
00:01:01,267 --> 00:01:03,567
- What can I say?
I believe in our product.
23
00:01:03,633 --> 00:01:06,300
- I really want my kids
to win the pizza party.
24
00:01:06,367 --> 00:01:07,833
They're such hard
little workers.
25
00:01:07,900 --> 00:01:09,767
They remind me
of my Grandpa Wolfgang Adler
26
00:01:09,833 --> 00:01:11,800
who worked on the Chrysler
assembly line
27
00:01:11,867 --> 00:01:13,200
for over 40 years.
28
00:01:13,267 --> 00:01:15,833
- Wow. 40 years.
- Mm, yeah.
29
00:01:15,900 --> 00:01:18,833
Until management fired him and
outsourced his job to Mexico.
30
00:01:18,900 --> 00:01:20,767
He tried to get it back
but died broke
31
00:01:20,833 --> 00:01:23,067
when a Mexican mule
kicked him in the head.
32
00:01:23,067 --> 00:01:25,467
Talk about insult to injury.
- I'm so sorry, Deb.
33
00:01:25,533 --> 00:01:26,833
But as far as
the pizza party goes,
34
00:01:26,900 --> 00:01:28,667
I'm pretty sure my class
will be winning.
35
00:01:28,733 --> 00:01:30,267
- And why is that?
- The Watson family
36
00:01:30,333 --> 00:01:31,867
has always done well
economically.
37
00:01:31,933 --> 00:01:34,467
Back in the 1800s,
my great-great-grandfather
38
00:01:34,533 --> 00:01:36,400
bought up all the railroads
and broke the back
39
00:01:36,467 --> 00:01:39,767
of organized labor.
- So he was like Mr. Monopoly?
40
00:01:39,833 --> 00:01:41,667
- Yeah, they actually modeled
the character after him,
41
00:01:41,733 --> 00:01:44,167
but they added the monocle.
42
00:01:44,233 --> 00:01:45,833
My family's still
upset about it.
43
00:01:45,900 --> 00:01:48,133
- Well, I will take
honest workers
44
00:01:48,200 --> 00:01:50,267
over blue bloods any day.
45
00:01:50,333 --> 00:01:52,900
- Hey, guys. I have big news.
46
00:01:52,967 --> 00:01:55,467
I got the Helen D. Beaumont
Art Grant!
47
00:01:58,067 --> 00:02:00,800
Now I can buy more supplies
and build the art program.
48
00:02:00,867 --> 00:02:03,267
- Cecelia, how many times
do we have to tell you?
49
00:02:03,333 --> 00:02:04,767
No one cares about art.
50
00:02:04,833 --> 00:02:09,900
* *
51
00:02:09,967 --> 00:02:14,067
- Oh, Patty. A purple banana.
Very outside the box.
52
00:02:14,100 --> 00:02:17,500
Trey, I love that you gave
your apple a face and a--
53
00:02:17,567 --> 00:02:21,133
Is that a machine gun?
54
00:02:21,200 --> 00:02:25,300
See? Children can express
all their complex emotions
55
00:02:25,367 --> 00:02:26,667
when there's funding
for the arts.
56
00:02:26,733 --> 00:02:28,500
- Yeah, but I'm gonna
miss painting
57
00:02:28,567 --> 00:02:31,333
with leftover condiments
from the cafeteria.
58
00:02:31,400 --> 00:02:32,900
If I got hungry before lunch,
59
00:02:32,967 --> 00:02:35,533
I could just lick
my students' art projects.
60
00:02:36,600 --> 00:02:38,633
- Bruno Chiclet,
how are you doing?
61
00:02:38,700 --> 00:02:41,067
- Mm, I don't know.
I've never painted before.
62
00:02:41,067 --> 00:02:42,133
- Well, let's see.
63
00:02:42,200 --> 00:02:45,800
[triumphant music]
64
00:02:45,867 --> 00:02:47,500
Oh, my Gaia!
65
00:02:47,567 --> 00:02:50,700
This is beautiful.
66
00:02:50,767 --> 00:02:52,400
You're a genius.
67
00:02:52,467 --> 00:02:54,800
- Dang! That's like hotel art.
68
00:02:54,867 --> 00:02:58,200
- This is the power
of the assembly line.
69
00:02:58,267 --> 00:03:01,567
Made in America. Yes.
70
00:03:01,633 --> 00:03:03,533
- Mrs. Adler, can we
please take a break?
71
00:03:03,600 --> 00:03:05,967
My hands are getting tired.
- We can't.
72
00:03:06,067 --> 00:03:09,233
Now, pick yourself up by your
bootstraps and power through.
73
00:03:09,300 --> 00:03:10,933
We've got to work hard
like my grandpa
74
00:03:11,067 --> 00:03:14,233
to put pizza on the table.
- I don't have bootstraps.
75
00:03:14,300 --> 00:03:17,667
I have sneakers.
- Just work, Amanda.
76
00:03:17,733 --> 00:03:19,833
- And that's why
the American dream
77
00:03:19,900 --> 00:03:23,100
is to create
multiple streams of income.
78
00:03:23,167 --> 00:03:26,733
Now, Davis, let's say that
Delia F. in Ms. Spencer's class
79
00:03:26,800 --> 00:03:31,600
wants to borrow 100
Fillmore bucks at 20% interest.
80
00:03:31,667 --> 00:03:33,067
Would you give her the loan?
81
00:03:33,133 --> 00:03:36,567
- Yes, but with interest
compounded weekly.
82
00:03:36,633 --> 00:03:40,133
- Excellent.
And we do that so we can...
83
00:03:40,200 --> 00:03:42,133
all: Drain her dry!
84
00:03:42,200 --> 00:03:43,500
- [laughs]
85
00:03:43,567 --> 00:03:45,800
I'm so proud of you, Davis.
86
00:03:49,633 --> 00:03:52,067
- I knew you'd be in here.
- Oh, I'm sorry.
87
00:03:52,100 --> 00:03:54,933
I was just about to--
- Whip out your giant gazongas?
88
00:03:55,067 --> 00:03:57,533
Have you no shame?
- What are you?
89
00:03:57,600 --> 00:03:59,733
A full D?
- Excuse me?
90
00:03:59,800 --> 00:04:01,833
- Your tits, Theresa.
Don't play dumb.
91
00:04:01,900 --> 00:04:04,200
- Okay, I really
need to pump, ladies.
92
00:04:04,267 --> 00:04:06,200
- It's called formula,
Theresa.
93
00:04:06,267 --> 00:04:07,933
It's the modest woman's
choice.
94
00:04:08,067 --> 00:04:09,767
- Breast milk is much healthier
for children.
95
00:04:09,833 --> 00:04:11,733
- Well, then find another way
to squeeze it out of you.
96
00:04:11,800 --> 00:04:13,767
Because this disgusting display
97
00:04:13,833 --> 00:04:15,467
is no longer welcome
in the teachers' lounge.
98
00:04:15,533 --> 00:04:18,300
- Yeah, go milk yourself
in the handicap stall.
99
00:04:18,367 --> 00:04:19,800
That's what they're there for.
100
00:04:19,867 --> 00:04:21,800
- Look, ladies,
I'd love to have a chat
101
00:04:21,867 --> 00:04:24,600
about the politics of public
breast-feeding another time,
102
00:04:24,667 --> 00:04:26,400
but right now,
I really need to pu--
103
00:04:26,467 --> 00:04:28,367
[gasps]
- [gasps]
104
00:04:28,433 --> 00:04:30,667
Ah! Aah.
105
00:04:30,733 --> 00:04:32,667
How many calories
do you think were in that?
106
00:04:32,733 --> 00:04:35,133
- Babies grow really fast.
So probably a lot.
107
00:04:35,200 --> 00:04:37,533
- Oh, damn it, Theresa!
108
00:04:37,600 --> 00:04:39,400
- Oh, wow.
- Oh!
109
00:04:39,467 --> 00:04:41,300
- [sighs contentedly]
110
00:04:41,367 --> 00:04:43,900
* *
111
00:04:43,967 --> 00:04:46,300
- Ms. Cannon, I just
got off the phone
112
00:04:46,367 --> 00:04:47,600
with one of our parents,
113
00:04:47,667 --> 00:04:49,667
Suzie Takamura.
- The art critic
114
00:04:49,733 --> 00:04:51,600
from the "Chicagoland Gazette"?
- Yes.
115
00:04:51,667 --> 00:04:53,667
She was dropping off
her daughter's lunch earlier
116
00:04:53,733 --> 00:04:56,100
when she noticed
Bruno's work in the hall.
117
00:04:56,167 --> 00:04:58,733
She was so impressed,
she wants to do an article
118
00:04:58,800 --> 00:05:00,767
on you and Bruno.
- Girl!
119
00:05:00,833 --> 00:05:02,167
You're gonna be
in the "Gazette"?
120
00:05:02,233 --> 00:05:04,133
That's like
Chicagoland's "Vogue."
121
00:05:04,200 --> 00:05:05,833
- Wow. I can't believe it.
122
00:05:05,900 --> 00:05:07,600
- Since it seems like
a good opportunity
123
00:05:07,667 --> 00:05:10,367
to get some pro-Fillmore
media exposure,
124
00:05:10,433 --> 00:05:13,300
I offered to hold an art show
here this Thursday night
125
00:05:13,367 --> 00:05:15,067
to showcase Bruno's work.
126
00:05:15,133 --> 00:05:16,567
- [gasps]
127
00:05:16,633 --> 00:05:19,567
- His first opening.
- Bravo, Ms. Cannon.
128
00:05:19,633 --> 00:05:21,433
Even though I've never
acknowledged you before,
129
00:05:21,500 --> 00:05:25,100
you have truly elevated the arts
program here at Fillmore.
130
00:05:25,167 --> 00:05:28,133
Please let me know
if you need anything at all.
131
00:05:28,200 --> 00:05:30,600
You have my ear.
132
00:05:30,667 --> 00:05:32,900
- Ah!
- Did you hear that?
133
00:05:32,967 --> 00:05:35,533
- Dude, you just made Pearson
your bitch.
134
00:05:35,600 --> 00:05:37,933
- It's just so nice
to finally get recognized.
135
00:05:38,067 --> 00:05:40,267
- I know. When Principal Pearson
gave you that grocery cart
136
00:05:40,333 --> 00:05:42,800
instead of a classroom,
I was like, uh, seriously?
137
00:05:42,867 --> 00:05:44,367
- Yeah, I was so outraged.
138
00:05:44,433 --> 00:05:46,067
Even though I didn't
say anything.
139
00:05:46,100 --> 00:05:47,900
- And I've always thought
you were cool, Cecelia,
140
00:05:47,967 --> 00:05:50,667
despite the fact
you believe God is a woman.
141
00:05:53,633 --> 00:05:55,100
[rock music]
142
00:05:55,167 --> 00:05:57,700
- You can have full use
of my classroom all week.
143
00:05:57,767 --> 00:05:59,567
Anything to help
the art program.
144
00:05:59,633 --> 00:06:01,233
- But what's your class
gonna do?
145
00:06:01,300 --> 00:06:03,167
- Who cares? They can play
freeze tag in the cafeteria.
146
00:06:03,233 --> 00:06:04,800
Geniuses take precedent.
147
00:06:04,867 --> 00:06:06,633
Just so nice to see
art finally getting
148
00:06:06,700 --> 00:06:08,233
the respect that it deserves.
149
00:06:08,300 --> 00:06:09,933
- But you said no one
cares about art.
150
00:06:10,067 --> 00:06:11,833
- Oh, no,
you misunderstood me.
151
00:06:11,900 --> 00:06:15,067
What I said was that no one
cares about art more than I do.
152
00:06:15,100 --> 00:06:17,067
And even though peer pressure
forced me to circulate
153
00:06:17,133 --> 00:06:18,867
that petition to try
and get you fired
154
00:06:18,933 --> 00:06:21,100
and use the extra money
for Friday staff barbecues...
155
00:06:21,167 --> 00:06:22,500
- What?
156
00:06:22,567 --> 00:06:23,867
- I want you to know
that I am happy to do
157
00:06:23,933 --> 00:06:25,700
the "Gazette" interview
on your behalf,
158
00:06:25,767 --> 00:06:27,967
since you'll be so busy
with Bruno Chiclet's show.
159
00:06:28,067 --> 00:06:29,700
- It's "Chiclay" now.
- Mm.
160
00:06:29,767 --> 00:06:31,333
- Bruno "Chiclay."
- [gasps]
161
00:06:31,400 --> 00:06:33,300
- And thanks for the offer,
but I'm actually excited
162
00:06:33,367 --> 00:06:34,867
to do the interview.
163
00:06:34,933 --> 00:06:37,867
- Okay. Well, just--
just think about it.
164
00:06:39,267 --> 00:06:40,300
- [gasps]
165
00:06:40,367 --> 00:06:42,067
An abstract.
166
00:06:42,067 --> 00:06:44,133
You've just transcended
an entire century of art history
167
00:06:44,200 --> 00:06:45,900
in a single morning.
- I decided to paint
168
00:06:45,967 --> 00:06:47,400
from my imagination.
169
00:06:47,467 --> 00:06:48,767
I want to paint
what excites me.
170
00:06:48,833 --> 00:06:50,267
- A true visionary.
- I want to make
171
00:06:50,333 --> 00:06:52,067
a whole bunch of paintings
like this one.
172
00:06:52,100 --> 00:06:54,900
- Ooh, a series!
This is so exciting.
173
00:06:54,967 --> 00:06:56,500
- Keep up the good work,
"Chiclay."
174
00:06:56,567 --> 00:06:58,067
Us artists need
to stick together.
175
00:06:58,133 --> 00:06:59,467
- Artists?
176
00:06:59,533 --> 00:07:02,433
- Clearly, you don't appreciate
my contouring.
177
00:07:03,733 --> 00:07:06,667
[pleasant harpsichord music]
178
00:07:06,733 --> 00:07:08,933
* *
179
00:07:09,067 --> 00:07:11,733
- I don't get it.
My kids can't work any harder,
180
00:07:11,800 --> 00:07:13,300
and you're outselling us
ten to one.
181
00:07:13,367 --> 00:07:14,733
How's that even possible?
182
00:07:14,800 --> 00:07:16,933
- Uh, by embracing
capitalist values.
183
00:07:17,067 --> 00:07:18,933
- I don't understand
what I'm doing wrong.
184
00:07:19,067 --> 00:07:20,867
Maybe people just don't
like necklaces
185
00:07:20,933 --> 00:07:22,533
as much as they
like bracelets?
186
00:07:22,600 --> 00:07:24,767
- I warned you.
Money's in my blood.
187
00:07:24,833 --> 00:07:26,667
- Maybe it'll kill
the herpes virus.
188
00:07:26,733 --> 00:07:28,633
- You know why my class is doing
so much better than yours, Deb?
189
00:07:28,700 --> 00:07:30,067
- Hmm?
- Because they're being taught
190
00:07:30,133 --> 00:07:31,600
by someone who valet parks
at the gym
191
00:07:31,667 --> 00:07:33,133
and wears pearls
on the elliptical.
192
00:07:33,200 --> 00:07:34,967
Your class is being taught
by someone who lives
193
00:07:35,067 --> 00:07:36,933
in a tiny house
and has to shower
194
00:07:37,067 --> 00:07:38,800
while they sit on a toilet.
195
00:07:38,867 --> 00:07:41,133
- I am teaching my kids
that if they work hard,
196
00:07:41,200 --> 00:07:42,767
one day--
- They won't sell any necklaces
197
00:07:42,833 --> 00:07:44,200
and end up broke?
198
00:07:44,267 --> 00:07:45,767
Tell you what.
199
00:07:45,833 --> 00:07:47,833
when I win, I'll give you
a slice of pizza.
200
00:07:47,900 --> 00:07:51,100
- Oh, we will destroy you,
Richie Bitch.
201
00:07:51,167 --> 00:07:53,833
Because the universe
rewards hard work.
202
00:07:53,900 --> 00:07:55,967
- With a kick in the head
by a mule?
203
00:07:56,067 --> 00:07:59,533
- [gasps] I will shove
your dead grandfather's monocle
204
00:07:59,600 --> 00:08:02,967
up your tight, perfumed ass!
205
00:08:03,067 --> 00:08:06,167
- He didn't have a monocle,
you rube!
206
00:08:10,400 --> 00:08:11,433
- Oh, look!
207
00:08:11,500 --> 00:08:13,133
A sex show...
208
00:08:13,200 --> 00:08:15,067
right here
in the teachers' lounge.
209
00:08:15,100 --> 00:08:17,600
- If you're gonna act like
a topless dancer, Theresa,
210
00:08:17,667 --> 00:08:19,467
then you should be
paid like one.
211
00:08:21,767 --> 00:08:23,300
Wait, that was a 20.
Give that back.
212
00:08:23,367 --> 00:08:26,800
- Yeah, we were just trying
to make a point, Theresa.
213
00:08:26,867 --> 00:08:30,067
- [gasps, scoffs]
- Come on, Mary Louise.
214
00:08:31,933 --> 00:08:33,300
I'm gonna need
to borrow 20 bucks.
215
00:08:33,367 --> 00:08:34,600
That was my lunch money.
216
00:08:34,667 --> 00:08:36,633
[pleasant music]
217
00:08:36,700 --> 00:08:38,200
- Hey, Cecelia.
218
00:08:38,267 --> 00:08:40,533
I think it's great,
the difference you're making
219
00:08:40,600 --> 00:08:42,867
in these students' lives.
- Thanks.
220
00:08:42,933 --> 00:08:44,900
- You know what else
would make a difference?
221
00:08:44,967 --> 00:08:47,533
You telling Principal Pearson
my class' necklaces
222
00:08:47,600 --> 00:08:51,433
would be a great gift to give
the faculty this Christmas.
223
00:08:51,500 --> 00:08:53,100
- Okay.
224
00:08:53,167 --> 00:08:54,533
- So...
225
00:08:54,600 --> 00:08:56,667
see you later.
226
00:08:56,733 --> 00:08:59,333
Girlfriend. [laughs]
227
00:08:59,400 --> 00:09:01,667
* *
228
00:09:01,733 --> 00:09:04,367
- Hey, chick-a-dee!
229
00:09:04,433 --> 00:09:05,800
Are your ears burning?
230
00:09:05,867 --> 00:09:08,233
'Cause everybody's
talking about you.
231
00:09:08,300 --> 00:09:10,300
Need some help?
- You want to help me?
232
00:09:10,367 --> 00:09:12,467
- I can't believe
you're hanging posters.
233
00:09:12,533 --> 00:09:16,433
You should be out
discovering more geniuses.
234
00:09:16,500 --> 00:09:19,167
Or asking Principal Pearson
to allow lunchtime prayers.
235
00:09:19,233 --> 00:09:20,500
[chuckles]
236
00:09:20,567 --> 00:09:22,600
Why don't I go
hang these up for you?
237
00:09:22,667 --> 00:09:24,633
* *
238
00:09:24,700 --> 00:09:27,067
- Hey, dog.
- Hey.
239
00:09:27,100 --> 00:09:29,567
This is so weird.
Everyone's being so nice to me.
240
00:09:29,633 --> 00:09:31,067
- It's not weird.
241
00:09:31,100 --> 00:09:32,533
Hey, I went out
and grabbed you a sub.
242
00:09:32,600 --> 00:09:35,367
- You got me a veggie sub?
243
00:09:35,433 --> 00:09:36,867
- Sure did.
244
00:09:36,933 --> 00:09:40,233
* *
245
00:09:40,300 --> 00:09:42,400
Oh, you know what I was
thinking could really
246
00:09:42,467 --> 00:09:44,500
help students
artistically thrive?
247
00:09:44,567 --> 00:09:48,267
Mandatory afternoon siestas
and Doritos breaks.
248
00:09:48,333 --> 00:09:52,067
Just something to keep in mind
next time you talk to Pearson.
249
00:09:52,067 --> 00:09:56,967
* *
250
00:09:57,067 --> 00:09:58,833
[rock music]
251
00:09:58,900 --> 00:10:00,533
- Chop, chop, Leo.
252
00:10:00,600 --> 00:10:02,833
Remember, the student
who makes the most bracelets
253
00:10:02,900 --> 00:10:04,967
wins a pretty sticker.
254
00:10:05,033 --> 00:10:07,000
- But where is Ms. Fischer?
- She's getting
255
00:10:07,067 --> 00:10:08,733
a well-deserved massage on me.
256
00:10:08,800 --> 00:10:09,933
So I'm your boss--
257
00:10:10,000 --> 00:10:11,333
preschool teacher now.
258
00:10:11,400 --> 00:10:14,833
Now get back to work,
everybody.
259
00:10:14,900 --> 00:10:16,733
- You're outsourcing?
- What?
260
00:10:16,800 --> 00:10:18,667
No. They love doing this.
261
00:10:18,733 --> 00:10:20,733
- [scoffs] I was going crazy
262
00:10:20,800 --> 00:10:22,800
trying to figure out
why we were losing.
263
00:10:22,867 --> 00:10:24,200
It's not because
you're better than me.
264
00:10:24,267 --> 00:10:26,200
It's because
you're cheating.
265
00:10:26,267 --> 00:10:28,100
- Being intelligent and finding
a way to bend the rules
266
00:10:28,167 --> 00:10:29,767
is not cheating, Deb.
267
00:10:29,833 --> 00:10:31,933
It's called
working the system.
268
00:10:32,000 --> 00:10:35,267
- Grandpa Wolfgang died
because his job was outsourced,
269
00:10:35,333 --> 00:10:38,633
and I am not gonna
let that happen again.
270
00:10:38,700 --> 00:10:42,600
I will avenge you,
Grandpa Wolfgang!
271
00:10:43,533 --> 00:10:46,500
- Ugh. The working class
is so dramatic.
272
00:10:46,567 --> 00:10:48,800
* *
273
00:10:53,100 --> 00:10:55,967
- Nice try, ignoring
my exposed breast, Theresa.
274
00:10:56,033 --> 00:10:58,633
- I'm not ignoring it.
I just didn't notice.
275
00:10:58,700 --> 00:11:00,333
- [gasps]
276
00:11:00,400 --> 00:11:02,867
How dare you insinuate
that I have small breasts?
277
00:11:02,933 --> 00:11:04,400
That is a personal attack.
278
00:11:04,467 --> 00:11:06,633
- No, I didn't mean--
- Yes! How dare you?
279
00:11:06,700 --> 00:11:09,467
They're not small.
They're petite and perky.
280
00:11:09,533 --> 00:11:12,467
Unlike your big, full,
round, giant--
281
00:11:12,533 --> 00:11:14,333
- Mary Louise,
you're not helping.
282
00:11:14,400 --> 00:11:15,367
- Sorry.
283
00:11:15,433 --> 00:11:17,933
You've awoken the beast,
Theresa.
284
00:11:18,067 --> 00:11:19,967
- This is war!
285
00:11:20,067 --> 00:11:23,567
* *
286
00:11:23,633 --> 00:11:28,233
- Art isn't a subject
or a thing or a way of life.
287
00:11:28,300 --> 00:11:30,067
It's a feeling.
- It is.
288
00:11:30,133 --> 00:11:32,367
It's a feeling.
That's what I always say.
289
00:11:32,433 --> 00:11:36,467
- You know it's art
when you feel...it's art.
290
00:11:36,533 --> 00:11:37,700
- That's right.
- Absolutely.
291
00:11:37,767 --> 00:11:38,900
- Mm-hmm.
- Yes.
292
00:11:38,967 --> 00:11:40,333
- Before I discovered Chiclet,
293
00:11:40,400 --> 00:11:42,433
there were
many other discoveries.
294
00:11:42,500 --> 00:11:45,533
A bird feather floating
across a morning pond.
295
00:11:45,600 --> 00:11:46,933
all: Ahh.
296
00:11:47,067 --> 00:11:48,400
- A muddy footprint
in the middle
297
00:11:48,467 --> 00:11:50,067
of a white sidewalk.
298
00:11:50,067 --> 00:11:51,467
- Yes.
- Oh, I see that, yeah.
299
00:11:51,533 --> 00:11:53,967
- A plastic bag
floating in the wind.
300
00:11:54,067 --> 00:11:55,567
- Like "American Beauty."
301
00:11:55,633 --> 00:11:57,867
- I don't watch movies.
302
00:11:57,933 --> 00:12:00,633
- Never mind.
I am an uncultured idiot.
303
00:12:00,700 --> 00:12:04,067
Please continue.
- All of these discoveries
304
00:12:04,100 --> 00:12:06,500
helped prepare me
for the creation of Chiclet.
305
00:12:06,567 --> 00:12:10,300
- You created Chiclet?
- In a sense.
306
00:12:10,367 --> 00:12:14,833
I created the context in which
his artistic bud could blossom.
307
00:12:14,900 --> 00:12:17,367
- Ohh.
- Bud blossom.
308
00:12:17,433 --> 00:12:19,833
[light applause]
309
00:12:19,900 --> 00:12:21,700
- [chuckles]
310
00:12:21,767 --> 00:12:23,800
[money counter whirring]
311
00:12:23,867 --> 00:12:25,333
- Thank you.
312
00:12:25,400 --> 00:12:26,200
Good.
313
00:12:26,267 --> 00:12:27,633
[money counter whirring]
314
00:12:27,700 --> 00:12:30,333
- There's the cheater.
- Oh, please.
315
00:12:30,400 --> 00:12:31,333
- Caroline--
316
00:12:31,400 --> 00:12:33,067
Ms. Watson--
317
00:12:33,067 --> 00:12:34,200
it has been brought
to my attention
318
00:12:34,267 --> 00:12:36,067
that you've been outsourcing.
319
00:12:36,100 --> 00:12:37,433
And that is not
what the founders
320
00:12:37,500 --> 00:12:39,500
of the Fillmore mini-society
had in mind.
321
00:12:39,567 --> 00:12:42,467
- Seriously, Toby?
- I'm sorry.
322
00:12:42,533 --> 00:12:43,733
You have to start over.
323
00:12:43,800 --> 00:12:44,967
- [scoffs]
324
00:12:45,067 --> 00:12:47,067
- Please don't hate me.
325
00:12:47,900 --> 00:12:50,700
- Huh. Now that the playing
field has been leveled,
326
00:12:50,767 --> 00:12:54,400
we're gonna win this thing
the good old-fashioned way.
327
00:12:54,467 --> 00:12:58,400
Through hard work.
- Good luck.
328
00:12:58,467 --> 00:12:59,767
Loser.
329
00:12:59,833 --> 00:13:02,467
Okay, everyone,
we can't outsource anymore.
330
00:13:02,533 --> 00:13:04,167
So it looks like
we're gonna have
331
00:13:04,233 --> 00:13:05,700
to make the bracelets
ourselves.
332
00:13:05,767 --> 00:13:08,800
- No way. You said
manual labor was for chumps.
333
00:13:08,867 --> 00:13:11,267
We're not making bracelets.
334
00:13:14,333 --> 00:13:17,100
[jazzy bass music]
335
00:13:17,167 --> 00:13:19,833
* *
336
00:13:19,900 --> 00:13:23,533
- Turkey roll-ups?
Damn, art is fancy.
337
00:13:24,367 --> 00:13:26,133
- Which publication
are you with?
338
00:13:26,200 --> 00:13:29,067
- Uh, I'm Kirby's dad.
- Okay. Who here is press?
339
00:13:29,067 --> 00:13:30,733
Anyone?
340
00:13:30,800 --> 00:13:32,867
- I'm so impressed that you
hung the series yourself.
341
00:13:32,933 --> 00:13:35,533
- I wanted it to be perfect.
- Can't wait to see it.
342
00:13:35,600 --> 00:13:37,400
- Ms. Cannon.
- Suzie Takamura!
343
00:13:37,467 --> 00:13:39,467
It's such a pleasure
to finally meet you.
344
00:13:39,533 --> 00:13:42,433
- The Chicagoland
art community is all abuzz.
345
00:13:42,500 --> 00:13:44,367
Everyone is looking forward
to the show.
346
00:13:44,433 --> 00:13:45,900
- You won't be disappointed.
347
00:13:45,967 --> 00:13:47,900
Chiclet is a visionary genius.
348
00:13:47,967 --> 00:13:49,567
- Bonjour!
349
00:13:49,633 --> 00:13:52,300
Before unveiling
tonight's masterpieces,
350
00:13:52,367 --> 00:13:54,667
I'd like to take a moment
to recognize the woman
351
00:13:54,733 --> 00:13:56,233
who made all of this happen.
352
00:13:56,300 --> 00:13:58,567
Ms. Cecelia Cannon!
353
00:13:58,633 --> 00:13:59,600
[cheers and applause]
354
00:13:59,667 --> 00:14:02,300
- Whoo!
355
00:14:02,367 --> 00:14:06,267
- Ms. Cannon, we'd like
to present you with this gift.
356
00:14:06,333 --> 00:14:09,167
It's a golden art cart! Yay!
357
00:14:09,233 --> 00:14:11,067
- [gasping]
358
00:14:11,067 --> 00:14:13,933
[cheers and applause]
359
00:14:14,067 --> 00:14:18,233
Oh. Thank you.
360
00:14:18,300 --> 00:14:20,333
Art is vital to our students.
361
00:14:20,400 --> 00:14:22,467
I cannot stress that enough.
362
00:14:22,533 --> 00:14:25,733
Art is vital
363
00:14:25,800 --> 00:14:29,067
to our students.
364
00:14:29,100 --> 00:14:32,633
Without further ado,
I present...
365
00:14:34,900 --> 00:14:36,067
Chiclet!
366
00:14:36,100 --> 00:14:38,967
[crowd gasping]
367
00:14:39,067 --> 00:14:41,167
- What?
- Oh, oh, my God.
368
00:14:41,233 --> 00:14:43,267
- Oh!
- What the hell is this?
369
00:14:43,333 --> 00:14:45,500
- I don't know.
Chiclet hung these by himself.
370
00:14:45,567 --> 00:14:47,300
- Did you pose for this?
- No! Oh, my God, no!
371
00:14:47,367 --> 00:14:48,933
I've never seen them
put together.
372
00:14:49,067 --> 00:14:50,400
- I'm pulling
the "Gazette" article.
373
00:14:50,467 --> 00:14:52,333
- No!
- Wait, please!
374
00:14:52,400 --> 00:14:55,100
I have other
talented students!
375
00:14:56,067 --> 00:14:57,300
Chiclet!
376
00:14:57,367 --> 00:14:59,100
This is what was
in your imagination?
377
00:14:59,167 --> 00:15:01,600
- Uh-huh. I painted
exactly what I saw.
378
00:15:01,667 --> 00:15:03,300
- I knew
we should've traded you
379
00:15:03,367 --> 00:15:05,500
for those
Friday staff barbecues.
380
00:15:05,567 --> 00:15:07,433
- No, Deb, I didn't pose
for these, I swear.
381
00:15:07,500 --> 00:15:10,433
- I've always said art
is for deviants and pedophiles.
382
00:15:10,500 --> 00:15:11,733
- Toby!
- You don't get
383
00:15:11,800 --> 00:15:13,433
to call me Toby anymore.
384
00:15:16,433 --> 00:15:20,767
[rock music]
385
00:15:20,833 --> 00:15:22,700
- I spoke with Chiclet,
and he admitted
386
00:15:22,767 --> 00:15:24,367
that you hadn't seen
the paintings
387
00:15:24,433 --> 00:15:25,900
put together until the show.
388
00:15:25,967 --> 00:15:28,800
He also confirmed that
you didn't pose for him.
389
00:15:28,867 --> 00:15:31,667
Although that doesn't make
his work any less disturbing.
390
00:15:31,733 --> 00:15:33,433
- From now on, I'll make sure
the grant money is used
391
00:15:33,500 --> 00:15:36,333
for more school-appropriate art.
- Oh.
392
00:15:36,400 --> 00:15:38,500
No, there's no
grant money anymore.
393
00:15:38,567 --> 00:15:41,167
- Wait, what?
- Suzie Takamura contacted
394
00:15:41,233 --> 00:15:42,567
the Beaumont Foundation,
395
00:15:42,633 --> 00:15:44,500
and they've rescinded
your grant.
396
00:15:44,567 --> 00:15:45,833
You need to return
all the money.
397
00:15:45,900 --> 00:15:47,233
- I can't!
398
00:15:47,300 --> 00:15:49,433
I spent the last of it
on turkey roll-ups.
399
00:15:49,500 --> 00:15:51,400
- Well, lucky for you,
someone offered
400
00:15:51,467 --> 00:15:53,533
to buy Chiclet's piece
last night.
401
00:15:53,600 --> 00:15:55,067
- Really? Who?
402
00:15:55,100 --> 00:15:56,700
- Mr. Spinnoli.
403
00:15:56,767 --> 00:15:59,167
Apparently,
he's a puzzle enthusiast.
404
00:16:00,333 --> 00:16:06,467
* *
405
00:16:06,533 --> 00:16:08,267
- Thanks for sharing
your winnings, Deb.
406
00:16:08,333 --> 00:16:09,967
- Mmm. This is delicious.
407
00:16:10,067 --> 00:16:12,367
Next year, I'm not gonna eat
all my students' product
408
00:16:12,433 --> 00:16:14,067
and just hold out
for the pizza.
409
00:16:14,100 --> 00:16:15,633
- I'm glad you could all
enjoy it.
410
00:16:15,700 --> 00:16:17,900
Grandpa Wolfgang
would be so proud.
411
00:16:17,967 --> 00:16:19,333
- Where were you last night?
412
00:16:19,400 --> 00:16:21,500
You missed a scandalicious
art show.
413
00:16:21,567 --> 00:16:23,433
- I was up all night
making bracelets.
414
00:16:23,500 --> 00:16:25,900
My students refused
to do manual labor.
415
00:16:25,967 --> 00:16:28,900
They won't even carry
their own backpacks anymore.
416
00:16:28,967 --> 00:16:30,500
You were right.
417
00:16:30,567 --> 00:16:33,767
The values I taught them
turned them into monsters.
418
00:16:33,833 --> 00:16:36,533
I'm sorry, Deb.
419
00:16:36,600 --> 00:16:39,433
- I'm sorry for saying
that I hope you choke to death
420
00:16:39,500 --> 00:16:41,867
on your silver spoon.
- You never said that.
421
00:16:41,933 --> 00:16:45,067
- Oh, I guess I must've
just thought that one.
422
00:16:45,100 --> 00:16:47,633
Anyway, I'm sorry too.
423
00:16:52,433 --> 00:16:53,900
- Attention, everyone.
424
00:16:53,967 --> 00:16:55,900
- Here we go again.
- Since Theresa Larson
425
00:16:55,967 --> 00:16:57,633
won't stop exposing herself,
426
00:16:57,700 --> 00:16:59,667
we've created a breast pumping
station for her
427
00:16:59,733 --> 00:17:01,967
in the utility shed behind
the playground equipment.
428
00:17:02,067 --> 00:17:04,767
- You can do there
what you do here, Theresa.
429
00:17:04,833 --> 00:17:08,400
Except there, you won't
ruin people's lives.
430
00:17:08,467 --> 00:17:10,467
- Breast pumping is normal.
- No, it's not.
431
00:17:10,533 --> 00:17:12,833
It's disgusting.
- No, you two are disgusting.
432
00:17:12,900 --> 00:17:14,733
- I'm really disappointed
in both of you,
433
00:17:14,800 --> 00:17:16,267
and I never care
about anything.
434
00:17:16,333 --> 00:17:17,667
- Yeah, get over
your bullshit
435
00:17:17,733 --> 00:17:19,933
and start acting
like normal human beings.
436
00:17:20,067 --> 00:17:21,567
- But don't you think that it--
- No.
437
00:17:21,633 --> 00:17:23,567
- But aren't breasts--
- Just leave.
438
00:17:23,633 --> 00:17:26,633
- Where are we supposed to go?
- Why don't you go to your shed?
439
00:17:26,700 --> 00:17:27,733
- [gasps]
440
00:17:33,833 --> 00:17:34,967
- Thank you.
441
00:17:38,533 --> 00:17:40,800
- Hey, Ms. Watson.
- You can't be in here.
442
00:17:40,867 --> 00:17:42,833
- Relax.
443
00:17:42,900 --> 00:17:48,400
The boys and I were talking,
and we want our own pizza.
444
00:17:51,633 --> 00:17:54,333
- Davis, these are
Fillmore bucks.
445
00:17:54,400 --> 00:17:58,767
- And here's a little
something extra for you.
446
00:17:58,833 --> 00:18:01,700
Pick yourself up
a new headband, sweetheart.
447
00:18:06,200 --> 00:18:09,133
[rock music]
448
00:18:09,200 --> 00:18:10,533
* *
449
00:18:12,333 --> 00:18:14,367
- [sighs]
- I feel terrible.
450
00:18:14,433 --> 00:18:17,200
- Me too.
We should apologize.
451
00:18:17,267 --> 00:18:19,500
- No. About my breasts.
452
00:18:19,567 --> 00:18:22,600
- Chelsea, there's nothing
wrong with your breasts.
453
00:18:24,100 --> 00:18:26,967
But then again,
I only saw the right one.
454
00:18:28,067 --> 00:18:31,533
Maybe show me the left one?
455
00:18:35,067 --> 00:18:36,333
- Okay.
456
00:18:36,400 --> 00:18:38,667
* *
457
00:18:41,067 --> 00:18:43,967
[rock music]
458
00:18:44,067 --> 00:18:51,067
* *
459
00:18:52,167 --> 00:18:54,933
- * Tear it down *
460
00:18:55,067 --> 00:18:57,567
* Tear it down *
461
00:18:57,633 --> 00:19:00,433
* Tear it down *
462
00:19:00,500 --> 00:19:02,900
* Tear it down *
463
00:19:04,100 --> 00:19:07,133
- Oh, yeah.
33833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.