All language subtitles for Teachers (2016) S02E11 1080p Amazon WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,167 --> 00:00:10,167 [relaxed ambient music] 2 00:00:10,167 --> 00:00:17,300 * 3 00:00:18,433 --> 00:00:20,200 - How did I get here? 4 00:00:26,633 --> 00:00:29,200 Will someone please tell me how I got here?! 5 00:00:29,200 --> 00:00:32,967 [rock music] 6 00:00:32,967 --> 00:00:34,867 - * Tear it down 7 00:00:36,533 --> 00:00:39,733 [Spaghetti Western music] 8 00:00:39,733 --> 00:00:41,700 * 9 00:00:41,700 --> 00:00:42,900 [whip cracks] 10 00:00:42,900 --> 00:00:49,600 * 11 00:00:49,600 --> 00:00:52,800 - Well, well, well. Ms. Watson. 12 00:00:52,800 --> 00:00:56,133 Doesn't this place look fine as cream gravy? 13 00:00:56,133 --> 00:00:57,433 - Well, that's mighty kind of you, sir. 14 00:00:57,433 --> 00:00:58,933 And aren't you lookin' right as rain? 15 00:00:58,933 --> 00:01:00,467 - Well, thank you, little lady. 16 00:01:00,467 --> 00:01:03,133 Spit-shined my spurs 'specially for the hoedown. 17 00:01:03,133 --> 00:01:04,800 This is my favorite event of year. 18 00:01:04,800 --> 00:01:05,800 - Mine too! 19 00:01:05,800 --> 00:01:07,067 I look forward to this magical night 20 00:01:07,067 --> 00:01:08,733 all the school year long. 21 00:01:08,733 --> 00:01:12,367 - Might I say you look pretty as a prize-winnin' pony, 22 00:01:12,367 --> 00:01:15,100 which leads me to, do you have yourself a date 23 00:01:15,100 --> 00:01:16,600 for this fine night? 24 00:01:16,600 --> 00:01:20,267 - Oh, I will be accompanied to the dance tonight. 25 00:01:20,267 --> 00:01:22,067 - Well. 26 00:01:22,067 --> 00:01:25,233 Sounds like you're gonna be busy as a June bug 27 00:01:25,233 --> 00:01:29,467 in, uh... well, like a bug festival. 28 00:01:30,800 --> 00:01:32,900 I don't know. I--I love the hoedown. 29 00:01:35,300 --> 00:01:36,767 Gotta go. 30 00:01:36,767 --> 00:01:38,700 [spurs clinking] 31 00:01:41,967 --> 00:01:44,067 - [humming] 32 00:01:44,067 --> 00:01:45,900 - That headset makes you look like you should be working 33 00:01:45,900 --> 00:01:47,333 in an Arby's drive-thru. 34 00:01:47,333 --> 00:01:49,300 - It's for my performance tonight, Deb. 35 00:01:49,300 --> 00:01:50,700 - I didn't know you sang. 36 00:01:50,700 --> 00:01:52,400 - Uh, yeah, it's actually really easy. 37 00:01:52,400 --> 00:01:54,267 And tonight, one of my students, George, is bringing 38 00:01:54,267 --> 00:01:55,533 his super-famous dad, 39 00:01:55,533 --> 00:01:58,067 97.2's The Howler. 40 00:01:58,067 --> 00:01:59,433 - The morning DJ?! 41 00:01:59,433 --> 00:02:02,733 [laughs] I won a $60 gas card from that guy! 42 00:02:02,733 --> 00:02:06,567 I called in, and he correctly guessed my cup size. 43 00:02:06,567 --> 00:02:07,900 It was remarkable. 44 00:02:07,900 --> 00:02:09,667 - I sent him my demo, and George said, 45 00:02:09,667 --> 00:02:12,600 and I quote, I have "amazing potential." 46 00:02:12,600 --> 00:02:14,633 - Really? He's super hard to impress. 47 00:02:14,633 --> 00:02:18,067 He's like the Simon Cowell of radio, except super fat. 48 00:02:18,067 --> 00:02:20,067 You can hear how fat he is on the radio. 49 00:02:20,067 --> 00:02:22,567 - Ew. Why are you dressed like Deb? 50 00:02:22,567 --> 00:02:24,467 - I'm in mourning. 51 00:02:24,467 --> 00:02:26,500 Hot Dad and I will never be together because-- 52 00:02:26,500 --> 00:02:28,067 - You slammed into his sliding glass door? 53 00:02:28,067 --> 00:02:29,933 - Sucked on his face while teaching sex-ed? 54 00:02:29,933 --> 00:02:31,700 - Popped your hymen jumping over a hurdle? 55 00:02:31,700 --> 00:02:32,967 - No. 56 00:02:32,967 --> 00:02:34,867 Because Hot Dad and his wife are back together. 57 00:02:34,867 --> 00:02:36,567 I was gonna ask him to the hoedown, 58 00:02:36,567 --> 00:02:38,233 and we would've had our first dance 59 00:02:38,233 --> 00:02:40,233 at the social event of the school year. 60 00:02:40,233 --> 00:02:41,633 But now that's ruined. 61 00:02:41,633 --> 00:02:43,067 I can't eat, I can't sleep, 62 00:02:43,067 --> 00:02:45,067 and I haven't been to church since Sunday. 63 00:02:45,067 --> 00:02:46,333 - It's Monday. 64 00:02:46,333 --> 00:02:47,633 - Deb, why don't you go slit your wrists 65 00:02:47,633 --> 00:02:49,167 like you're always threatening to? 66 00:02:49,167 --> 00:02:51,100 - [scoffs] 67 00:02:51,100 --> 00:02:52,800 - I'm sorry. 68 00:02:52,800 --> 00:02:55,267 I'm obviously not doing well. 69 00:02:55,267 --> 00:02:57,367 - Look, just because Hot Dad's wife is back in town 70 00:02:57,367 --> 00:02:58,900 doesn't mean they're together again. 71 00:02:58,900 --> 00:03:00,500 Just call a parent-teacher conference and find out 72 00:03:00,500 --> 00:03:02,067 if he's single. 73 00:03:02,067 --> 00:03:03,633 That's what I do with all my good-looking dads. 74 00:03:03,633 --> 00:03:06,433 - That's a great idea. I gotta go. 75 00:03:06,433 --> 00:03:10,067 - And make sure to dress like your version of a hooker! 76 00:03:10,067 --> 00:03:11,867 She's still gonna look like a 12-year-old boy 77 00:03:11,867 --> 00:03:13,067 in Grandma drag. 78 00:03:14,900 --> 00:03:16,833 - I don't know why everyone gets so excited 79 00:03:16,833 --> 00:03:19,200 about this stupid dance every year. 80 00:03:19,200 --> 00:03:20,600 - I know. Who decided the hoedown 81 00:03:20,600 --> 00:03:22,067 was the high point of the year? 82 00:03:22,067 --> 00:03:23,200 I hate school dances. 83 00:03:23,200 --> 00:03:24,500 - Yeah, they're bullshit. 84 00:03:24,500 --> 00:03:26,767 Prissy, pre-teen girls waiting around 85 00:03:26,767 --> 00:03:28,467 for a bunch of brain-dead jocks to pick them out 86 00:03:28,467 --> 00:03:31,367 like some stuffed doll they've won in a carnival game. 87 00:03:31,367 --> 00:03:33,833 - You never got asked to a dance, did you? 88 00:03:35,400 --> 00:03:36,900 - No. - Me neither. 89 00:03:36,900 --> 00:03:38,700 - My best friend Christy Zwicky and I 90 00:03:38,700 --> 00:03:40,767 always used to make plans to have a girls' night instead, 91 00:03:40,767 --> 00:03:42,400 but then she'd blow me off for a guy. 92 00:03:42,400 --> 00:03:43,967 - Damn. What a bitch. - Yeah. 93 00:03:45,633 --> 00:03:47,333 - [bleep] the hoedown. 94 00:03:47,333 --> 00:03:48,333 I'm not going this year. 95 00:03:48,333 --> 00:03:49,833 - Me neither. You know what? 96 00:03:49,833 --> 00:03:51,767 Let's have a girls' night. We should hang out. 97 00:03:51,767 --> 00:03:54,200 We can drink wine, paint... 98 00:03:54,200 --> 00:03:56,267 - Is that what women do together? 99 00:03:56,267 --> 00:03:57,967 Weird. 100 00:03:57,967 --> 00:04:00,133 Okay, I'm in. 101 00:04:00,133 --> 00:04:02,133 - So the thing about our solar system is that 102 00:04:02,133 --> 00:04:04,100 everything revolves around the sun. 103 00:04:04,100 --> 00:04:07,800 If you think about, I'm kinda like the sun. 104 00:04:07,800 --> 00:04:09,133 - Why are you like the sun? 105 00:04:09,133 --> 00:04:10,533 - Because I'm a star. 106 00:04:10,533 --> 00:04:12,533 - So you're over 4 billion years old? 107 00:04:12,533 --> 00:04:14,067 - That's strike one, Nora. 108 00:04:14,067 --> 00:04:16,667 Okay, enough science. Who cares? 109 00:04:16,667 --> 00:04:19,467 Tonight, when you take the stage as my backup dancers, 110 00:04:19,467 --> 00:04:20,900 you will move around me 111 00:04:20,900 --> 00:04:23,400 like the planets revolve around the sun. 112 00:04:23,400 --> 00:04:24,967 However, you will not eclipse me. 113 00:04:24,967 --> 00:04:26,533 We want George's dad, The Howler, 114 00:04:26,533 --> 00:04:28,267 to see Ms. Snap shine. 115 00:04:28,267 --> 00:04:29,767 He will be there tonight, right, George? 116 00:04:29,767 --> 00:04:32,367 - I told you a million times. Yes. 117 00:04:32,367 --> 00:04:34,833 - [laughs] Oh, my God. 118 00:04:34,833 --> 00:04:38,233 That's crazy. This is really my chance. 119 00:04:38,233 --> 00:04:40,133 Okay, I don't want to put pressure on you people, 120 00:04:40,133 --> 00:04:42,767 but if this doesn't go well, I will probably kill myself. 121 00:04:48,900 --> 00:04:51,300 - "To the coolest lady with red hair, 122 00:04:51,300 --> 00:04:54,167 "when you're around, I can't help but stare. 123 00:04:54,167 --> 00:04:56,833 "I hope you will give this student a chance 124 00:04:56,833 --> 00:04:59,733 "and be my date at tonight's hoedown dance. 125 00:04:59,733 --> 00:05:03,700 Sincerely, your secret admirer." 126 00:05:05,700 --> 00:05:08,100 - Hello, sir. Nice hat. 127 00:05:08,100 --> 00:05:11,300 - Thank you. I love a good pinch front crease. 128 00:05:11,300 --> 00:05:13,567 Feldman?! What are you doing? 129 00:05:13,567 --> 00:05:15,233 - I'm driving for Lyft. 130 00:05:15,233 --> 00:05:16,600 But before you freak out, 131 00:05:16,600 --> 00:05:19,133 I'm only driving through lunch, gym, art, 132 00:05:19,133 --> 00:05:21,067 and my prep period, so technically, 133 00:05:21,067 --> 00:05:22,633 I am not doing anything wrong. 134 00:05:22,633 --> 00:05:24,167 - Do you do this all the time? 135 00:05:24,167 --> 00:05:26,267 - Only when I'm short on rent. 136 00:05:26,267 --> 00:05:29,733 So yeah, I do it all the time. 137 00:05:29,733 --> 00:05:31,833 And we are off to... 138 00:05:31,833 --> 00:05:34,567 Pamper Me Royally Day Spa? 139 00:05:34,567 --> 00:05:35,733 - Oh, what? 140 00:05:35,733 --> 00:05:37,467 I want to look good for the dance, 141 00:05:37,467 --> 00:05:38,800 so sue me. 142 00:05:41,533 --> 00:05:42,933 - Guess what, gang. 143 00:05:42,933 --> 00:05:45,700 We are gonna take an early recess today. 144 00:05:45,700 --> 00:05:47,267 Doesn't that sound fun? 145 00:05:47,267 --> 00:05:48,333 Off you go. 146 00:05:48,333 --> 00:05:50,200 Come on. Quick like bunnies. 147 00:05:50,200 --> 00:05:51,700 - Ms. Bennigan. Hello. 148 00:05:51,700 --> 00:05:52,900 - [whispering] Hot Dad. 149 00:05:52,900 --> 00:05:55,100 Hey there, mister, mister! 150 00:05:55,100 --> 00:05:56,633 - You look nice. 151 00:05:56,633 --> 00:05:57,967 - This old thing? 152 00:05:57,967 --> 00:06:00,200 I found this at the bottom of a shoebox. 153 00:06:00,200 --> 00:06:02,567 - A shoebox? 154 00:06:02,567 --> 00:06:04,133 Okay. 155 00:06:04,133 --> 00:06:06,300 Well, I'm glad that you called me in. 156 00:06:06,300 --> 00:06:07,967 I've actually been wanting to talk with you. 157 00:06:07,967 --> 00:06:09,833 - You have? - As you know, 158 00:06:09,833 --> 00:06:11,400 Blake's mom is back in town, 159 00:06:11,400 --> 00:06:13,533 and we've been talking a lot. 160 00:06:13,533 --> 00:06:15,767 And we've decided-- - Ugh! 161 00:06:15,767 --> 00:06:17,300 Sorry, I'm late. 162 00:06:17,300 --> 00:06:20,367 Apparently you can't vape on school grounds. 163 00:06:20,367 --> 00:06:21,300 - [whispering] Hot mess. 164 00:06:26,900 --> 00:06:28,700 - And Blake's been making friends in class 165 00:06:28,700 --> 00:06:31,067 despite his age and drastic size difference. 166 00:06:31,067 --> 00:06:33,800 - That's great. But is there a problem? 167 00:06:33,800 --> 00:06:35,133 - Well, that depends. 168 00:06:35,133 --> 00:06:36,667 Did you both come here in the same car? 169 00:06:36,667 --> 00:06:37,900 - What? - Hmm? 170 00:06:37,900 --> 00:06:39,633 [laughs] I'm kidding. 171 00:06:39,633 --> 00:06:42,067 No. There's no problem. 172 00:06:42,067 --> 00:06:44,667 I'm just having unnecessary conferences 173 00:06:44,667 --> 00:06:46,833 with all the parents, but in the future, 174 00:06:46,833 --> 00:06:48,233 should I call you? 175 00:06:48,233 --> 00:06:49,467 Or you? 176 00:06:49,467 --> 00:06:51,267 Or will you be in your house together, 177 00:06:51,267 --> 00:06:54,067 till death do you part, so I only need to call one of you? 178 00:06:54,067 --> 00:06:55,600 - Um, you can just call me. 179 00:06:55,600 --> 00:06:56,867 - Okay! Great. 180 00:06:56,867 --> 00:06:58,333 'Cause that's what I'm used to. 181 00:06:58,333 --> 00:06:59,567 And I'd hate to have to break my routine, 182 00:06:59,567 --> 00:07:01,433 you know what I mean, Sharon? 183 00:07:01,433 --> 00:07:03,767 [chortling] 184 00:07:03,767 --> 00:07:06,933 - Okay, well, we should get going. 185 00:07:06,933 --> 00:07:08,400 - Back to the home you both share? 186 00:07:08,400 --> 00:07:10,933 - I'm sorry, what was that? - Huh? What? 187 00:07:10,933 --> 00:07:13,067 Nothing. Nothing at all. 188 00:07:13,067 --> 00:07:14,500 - We'll see you tonight. - Tonight? 189 00:07:14,500 --> 00:07:16,667 - Yeah, we're chaperoning the hoedown together. 190 00:07:16,667 --> 00:07:17,867 - Of course you are. 191 00:07:17,867 --> 00:07:19,467 Together. 192 00:07:19,467 --> 00:07:22,300 Okay, bye-bye. 193 00:07:22,300 --> 00:07:23,400 - Okay. 194 00:07:23,400 --> 00:07:25,967 Oh, do you wanna hit up Burger Squeeze? 195 00:07:25,967 --> 00:07:28,067 All fried apps are half-price before 3:00 p.m. 196 00:07:28,067 --> 00:07:30,667 and I am jonesing for an onion ring tower! 197 00:07:32,733 --> 00:07:34,067 - [exhales] 198 00:07:34,067 --> 00:07:36,100 Kill me. 199 00:07:36,100 --> 00:07:38,400 - I know we're so excited for the hoedown, 200 00:07:38,400 --> 00:07:40,367 and I'm sure you're all probably wondering, 201 00:07:40,367 --> 00:07:42,900 who is Ms. Watson taking to the dance tonight? 202 00:07:42,900 --> 00:07:44,867 - We assumed you were going alone. 203 00:07:44,867 --> 00:07:46,967 - Don't play with me today, Marco. 204 00:07:46,967 --> 00:07:49,467 Let's just say it's not who I'm taking, 205 00:07:49,467 --> 00:07:50,867 it's what I'm taking. 206 00:07:50,867 --> 00:07:52,233 I'll give you a hint: 207 00:07:52,233 --> 00:07:54,867 I'm sure your stomachs are "churning" 208 00:07:54,867 --> 00:07:56,433 in anticipation. 209 00:07:56,433 --> 00:07:58,767 - Huh? 210 00:07:58,767 --> 00:08:00,600 - Ta-da! 211 00:08:00,600 --> 00:08:02,133 Isn't it a beaut? 212 00:08:02,133 --> 00:08:04,967 - Your date's an old-timey toilet plunger? 213 00:08:04,967 --> 00:08:07,167 - No, it's called a butter churn. 214 00:08:07,167 --> 00:08:08,633 My ancestors brought it over 215 00:08:08,633 --> 00:08:10,467 a little ship called "The Mayflower." 216 00:08:10,467 --> 00:08:11,967 Ever heard of it? 217 00:08:11,967 --> 00:08:13,333 I almost never take it out 218 00:08:13,333 --> 00:08:15,400 of its climate-controlled storage space, 219 00:08:15,400 --> 00:08:18,233 but I thought that the Fillmore Hoedown 220 00:08:18,233 --> 00:08:21,167 was an event worthy of such an exception. 221 00:08:21,167 --> 00:08:23,700 So... you're welcome. 222 00:08:23,700 --> 00:08:25,433 - Cool. Can I play with it? 223 00:08:25,433 --> 00:08:27,067 - Absolutely not. 224 00:08:27,067 --> 00:08:29,233 The acid on your fingers could deteriorate the patina. 225 00:08:29,233 --> 00:08:30,567 - [coughs] 226 00:08:30,567 --> 00:08:32,233 - Okay, I can't have you coughing near this. 227 00:08:32,233 --> 00:08:34,900 You gotta get out of here, Marco. 228 00:08:34,900 --> 00:08:36,233 - Hi, Michael. 229 00:08:36,233 --> 00:08:37,733 - I'm really excited about tonight. 230 00:08:37,733 --> 00:08:39,067 I was thinking we could watch 231 00:08:39,067 --> 00:08:40,467 "How Stella Got Her Groove Back." 232 00:08:40,467 --> 00:08:42,733 Spoiler alert: she does. 233 00:08:42,733 --> 00:08:44,700 Hello? Deb? 234 00:08:44,700 --> 00:08:47,533 - Gets her groove back, Yeah. Totally. 235 00:08:47,533 --> 00:08:50,500 Hi, Dan. 236 00:08:50,500 --> 00:08:53,700 Which one of these boys do you think is most likely to invite 237 00:08:53,700 --> 00:08:56,733 someone older and more mature to the dance? 238 00:08:56,733 --> 00:08:58,167 - What? 239 00:08:58,167 --> 00:08:59,067 - Nothing. 240 00:08:59,067 --> 00:09:00,867 - Ooh, you know what else? 241 00:09:00,867 --> 00:09:02,900 We should prank call Christy Zwicky. 242 00:09:02,900 --> 00:09:05,900 - Richard. Tobias. Nelson. 243 00:09:05,900 --> 00:09:07,667 How y'all doin'? 244 00:09:07,667 --> 00:09:10,667 [electronic dance music] 245 00:09:10,667 --> 00:09:11,933 * 246 00:09:11,933 --> 00:09:13,533 - Countdown to infamy 247 00:09:13,533 --> 00:09:15,933 in three, two, one-- 248 00:09:15,933 --> 00:09:18,067 * Snap outta my life, boy 249 00:09:18,067 --> 00:09:20,067 * Snap outta my life 250 00:09:20,067 --> 00:09:21,900 * Snap outta my life, boy 251 00:09:21,900 --> 00:09:23,633 * Snap outta my life 252 00:09:23,633 --> 00:09:25,267 * I asked you for diamonds 253 00:09:25,267 --> 00:09:27,067 * I asked you for pearl... 254 00:09:27,067 --> 00:09:28,767 Oh, my God, stop. 255 00:09:28,767 --> 00:09:30,367 It's not that hard, people. 256 00:09:30,367 --> 00:09:32,767 Nora, you were off-tempo the entire time. 257 00:09:32,767 --> 00:09:34,667 - I have an ear infection, Ms. Snap. 258 00:09:34,667 --> 00:09:35,867 I can't hear very well. 259 00:09:35,867 --> 00:09:37,567 - That's not an excuse. 260 00:09:37,567 --> 00:09:39,833 Mozart was deaf and he wrote a whole bunch of famous songs. 261 00:09:39,833 --> 00:09:41,933 - I think you mean Beethoven. 262 00:09:41,933 --> 00:09:44,767 - [scoffs] The dog from the movie? 263 00:09:44,767 --> 00:09:45,967 Don't be an idiot, Nora. 264 00:09:45,967 --> 00:09:47,200 Tony, hit it. 265 00:09:47,200 --> 00:09:48,933 * Snap outta my life, boy 266 00:09:48,933 --> 00:09:50,833 * Snap outta my life 267 00:09:50,833 --> 00:09:52,367 * I asked you for a fur 268 00:09:52,367 --> 00:09:54,500 * I asked you for two furs 269 00:09:54,500 --> 00:09:56,067 * You gave me nothing 270 00:09:56,067 --> 00:09:57,533 [gasps] * So get outta my life 271 00:09:57,533 --> 00:09:58,867 My back! [wheezes] 272 00:09:58,867 --> 00:10:00,200 Not today! 273 00:10:05,467 --> 00:10:08,167 - Feldman? What are you doing here? 274 00:10:08,167 --> 00:10:09,767 Who's teaching your class? 275 00:10:09,767 --> 00:10:11,100 - They're at gym. 276 00:10:11,100 --> 00:10:13,200 Why are you going to the mall? 277 00:10:13,200 --> 00:10:15,200 I thought you said that place was where kids 278 00:10:15,200 --> 00:10:17,900 with over-protective parents go to get fingered. 279 00:10:17,900 --> 00:10:20,800 - Forget. - Huh? Come on, man. 280 00:10:20,800 --> 00:10:22,067 You can tell me. 281 00:10:22,067 --> 00:10:23,833 Lyft cone of silence. 282 00:10:23,833 --> 00:10:25,133 - Fine. 283 00:10:25,133 --> 00:10:27,900 I need to buy a dress. 284 00:10:27,900 --> 00:10:29,233 Just drive. 285 00:10:31,033 --> 00:10:34,233 [uplifting music] 286 00:10:34,233 --> 00:10:38,833 * 287 00:10:38,833 --> 00:10:40,333 - What are you doing? 288 00:10:40,333 --> 00:10:42,800 - Mary-Louise, I can't take this anymore. 289 00:10:42,800 --> 00:10:44,867 We both know we want this. 290 00:10:44,867 --> 00:10:46,867 * 291 00:10:49,567 --> 00:10:51,067 * 292 00:10:53,633 --> 00:10:54,800 * 293 00:10:55,667 --> 00:10:56,733 - [panting] 294 00:10:56,733 --> 00:10:59,733 [sultry music] 295 00:10:59,733 --> 00:11:06,933 * 296 00:11:15,433 --> 00:11:16,767 - [gasps] 297 00:11:16,767 --> 00:11:17,867 - You okay? 298 00:11:17,867 --> 00:11:19,200 - No. 299 00:11:19,200 --> 00:11:20,467 I can't go to the hoedown tonight 300 00:11:20,467 --> 00:11:21,833 and see Hot Dad and his wife together. 301 00:11:21,833 --> 00:11:23,200 It'll kill me. 302 00:11:23,200 --> 00:11:24,933 - You need to have a threesome with them. 303 00:11:24,933 --> 00:11:26,333 It'll help you understand their love 304 00:11:26,333 --> 00:11:28,433 and allow you to let go of some of this anxiety. 305 00:11:28,433 --> 00:11:29,800 - I'll just end up watching them 306 00:11:29,800 --> 00:11:31,600 make love while I eat onion rings. 307 00:11:31,600 --> 00:11:33,867 - [groans] 308 00:11:33,867 --> 00:11:35,400 You're both idiots. 309 00:11:35,400 --> 00:11:36,833 What you need to do is make him jealous. 310 00:11:36,833 --> 00:11:37,800 Find a date for tonight, 311 00:11:37,800 --> 00:11:39,400 put on a really low-cut top, 312 00:11:39,400 --> 00:11:41,067 take a bunch of photos from a really high angle, 313 00:11:41,067 --> 00:11:42,233 and then post them Instagram 314 00:11:42,233 --> 00:11:44,067 with the hashtag "Best Night Ever." 315 00:11:44,067 --> 00:11:46,433 - Yes! I know a ton of hot guys from Bible camp. 316 00:11:46,433 --> 00:11:48,633 Like Jebediah! He modeled for Modest Swimwear. 317 00:11:48,633 --> 00:11:50,867 Ooh, or Abraham, if he hasn't succumbed 318 00:11:50,867 --> 00:11:52,767 to the allure of the gay lifestyle again. 319 00:11:52,767 --> 00:11:55,767 [honky-tonk music] 320 00:11:55,767 --> 00:12:00,933 * 321 00:12:00,933 --> 00:12:02,200 - Ms. Watson. 322 00:12:02,200 --> 00:12:05,900 Is that a 17th-century butter churn? 323 00:12:05,900 --> 00:12:08,367 With an original dash staff? 324 00:12:08,367 --> 00:12:10,300 - Why, yes. Yes, it is. 325 00:12:10,300 --> 00:12:12,300 - I can see you're busy 326 00:12:12,300 --> 00:12:15,400 with this handsome piece of American history. 327 00:12:15,400 --> 00:12:18,567 It's a good thing I didn't ask you to the dance tonight. 328 00:12:20,867 --> 00:12:22,267 Gotta scoot. 329 00:12:23,133 --> 00:12:24,900 Come on, partners! 330 00:12:24,900 --> 00:12:27,700 Hitch up your horses and get boots a-stompin'! 331 00:12:27,700 --> 00:12:29,367 - Oh, hi, Chelsea, 332 00:12:29,367 --> 00:12:32,267 did you come to learn from this relic from our nation's his-- 333 00:12:32,267 --> 00:12:33,400 - No. Nobody cares. 334 00:12:33,400 --> 00:12:35,767 George. Where's your dad? 335 00:12:35,767 --> 00:12:37,833 - He's parking the car and brought a producer. 336 00:12:37,833 --> 00:12:39,533 - [gasps] 337 00:12:41,133 --> 00:12:42,633 - What are you doing? 338 00:12:42,633 --> 00:12:45,067 - I capturing every detail of the moment my life 339 00:12:45,067 --> 00:12:46,900 changed forever. 340 00:12:46,900 --> 00:12:48,267 Now go rehears with the others. 341 00:12:48,267 --> 00:12:49,867 And make sure Nora's in the back. 342 00:12:49,867 --> 00:12:52,300 The way back. 343 00:12:52,300 --> 00:12:54,567 Oh, what? She's dead weight and you know it. 344 00:12:54,567 --> 00:12:57,633 [moans] 345 00:12:57,633 --> 00:12:58,733 - What are those? 346 00:12:58,733 --> 00:13:00,433 - Muscle relaxants, Mom. 347 00:13:00,433 --> 00:13:02,633 Chill out. My back is killing me. 348 00:13:02,633 --> 00:13:03,733 - Howdy, gals. 349 00:13:03,733 --> 00:13:05,633 - Mary-Louise! Wow. 350 00:13:05,633 --> 00:13:07,667 You look beautiful. - Thank you. 351 00:13:07,667 --> 00:13:09,900 - Where's your date? - Oh, I'm meeting him here. 352 00:13:09,900 --> 00:13:12,267 All the guys from church are at a men's-only retreat 353 00:13:12,267 --> 00:13:13,933 in San Francisco. 354 00:13:13,933 --> 00:13:15,800 So my friend, Mary Catherine, 355 00:13:15,800 --> 00:13:19,067 offered to set me up with a guy from her Bible study. 356 00:13:19,067 --> 00:13:21,633 - Mary-Louise! 357 00:13:21,633 --> 00:13:24,767 - I'm Jerry! I'm your date! 358 00:13:24,767 --> 00:13:26,767 - Oh Mylanta. 359 00:13:29,200 --> 00:13:32,967 [honky-tonk music] 360 00:13:32,967 --> 00:13:34,833 - I knew I couldn't trust Mary Catherine. 361 00:13:34,833 --> 00:13:36,633 She's 70, and her only job at church 362 00:13:36,633 --> 00:13:37,733 is to light the candles. 363 00:13:37,733 --> 00:13:39,100 What am I gonna do? 364 00:13:39,100 --> 00:13:40,600 - If you're lucky, he'll just die. 365 00:13:40,600 --> 00:13:44,067 - By golly, Mary Catherine said you were pretty, 366 00:13:44,067 --> 00:13:47,633 but she didn't tell me you looked like Doris Day. 367 00:13:47,633 --> 00:13:49,067 - Who? 368 00:13:49,067 --> 00:13:50,367 - This is Cecelia. 369 00:13:50,367 --> 00:13:52,100 Reduce, re-use, and leave a message. 370 00:13:52,100 --> 00:13:53,800 [machine beeps] - [coughing] 371 00:13:53,800 --> 00:13:56,200 [strained voice] Hey, girl, just calling to let you know 372 00:13:56,200 --> 00:13:58,967 that I'm feeling super sick. 373 00:13:58,967 --> 00:14:01,167 Don't think I'm gonna make it out tonight. 374 00:14:01,167 --> 00:14:02,867 [hacking] 375 00:14:05,600 --> 00:14:07,200 Damien! 376 00:14:07,200 --> 00:14:08,833 Where's the good razor?! 377 00:14:08,833 --> 00:14:10,233 - You seem very nice, Jerry, 378 00:14:10,233 --> 00:14:12,200 but I think Mary Catherine made a goof. 379 00:14:12,200 --> 00:14:13,733 - Oh, Ms. Bennigan, hello. 380 00:14:13,733 --> 00:14:15,100 - Hey, girlfriend. 381 00:14:15,100 --> 00:14:17,400 - Hello, my friends. 382 00:14:17,400 --> 00:14:20,167 - Who's this? - I'm her date. 383 00:14:20,167 --> 00:14:21,367 - Oh. 384 00:14:21,367 --> 00:14:23,067 Well, it's nice to meet you. 385 00:14:23,067 --> 00:14:25,333 - A younger woman! Good for you. 386 00:14:25,333 --> 00:14:26,533 - [chuckling] 387 00:14:26,533 --> 00:14:28,467 - Jerry and I were just leaving. 388 00:14:28,467 --> 00:14:29,700 - Oh, no. No, no, no. 389 00:14:29,700 --> 00:14:31,533 It's so early. I want to hang out. 390 00:14:31,533 --> 00:14:33,867 And I want to hear how you two met. 391 00:14:33,867 --> 00:14:35,133 Does anyone want a beverage? 392 00:14:35,133 --> 00:14:36,933 I brought a little something-something 393 00:14:36,933 --> 00:14:38,667 to give it a kick! 394 00:14:38,667 --> 00:14:40,333 - Would you like to see an artifact? 395 00:14:40,333 --> 00:14:42,633 It's a true piece of Americana. 396 00:14:42,633 --> 00:14:46,133 - Americana? It's nothing but a dumb-ass butter churn. 397 00:14:46,133 --> 00:14:48,400 And that tiny hat is stupid. 398 00:14:48,400 --> 00:14:51,067 [Alphaville's "Forever Young"] 399 00:14:51,067 --> 00:14:52,467 - * Let's dance in style * 400 00:14:52,467 --> 00:14:54,233 * Let's dance for a while * 401 00:14:54,233 --> 00:14:57,867 * Heaven can wait, we're only watching the skies * 402 00:14:57,867 --> 00:15:01,367 * Hoping for the best but expecting the worst * 403 00:15:01,367 --> 00:15:04,100 * Are you gonna drop the bomb or not? * 404 00:15:04,100 --> 00:15:05,833 - Are you my secret admir... 405 00:15:05,833 --> 00:15:09,067 - * Let us die young or let us live forever * 406 00:15:09,067 --> 00:15:11,733 - Hi, do you happen to be my... 407 00:15:11,733 --> 00:15:12,933 No? 408 00:15:12,933 --> 00:15:14,167 - * Sitting in a sandpit 409 00:15:14,167 --> 00:15:15,767 * Life is a short trip 410 00:15:15,767 --> 00:15:19,067 * The music's for the sad man * 411 00:15:19,067 --> 00:15:22,867 - [bleep] my life. 412 00:15:22,867 --> 00:15:24,433 Scoot. 413 00:15:24,433 --> 00:15:26,800 - * Turn our golden faces into the sun * 414 00:15:26,800 --> 00:15:28,467 - So... 415 00:15:28,467 --> 00:15:30,367 I hope you didn't double-park your horse. 416 00:15:30,367 --> 00:15:32,333 - No, I always valet my horse. 417 00:15:32,333 --> 00:15:33,367 - You rode a horse here? 418 00:15:33,367 --> 00:15:35,133 - No. We were joking, right? 419 00:15:35,133 --> 00:15:37,733 - Oh. Yeah. Yee-haw! 420 00:15:37,733 --> 00:15:41,067 - Damn, they don't have any sugar-free drinks here. 421 00:15:41,067 --> 00:15:42,533 I need my insulin. 422 00:15:42,533 --> 00:15:44,367 Hold this. - What? 423 00:15:44,367 --> 00:15:47,900 What are you doing? Oh... 424 00:15:47,900 --> 00:15:50,733 - [laughing] 425 00:15:50,733 --> 00:15:54,367 So... was it love at first sight? 426 00:15:55,700 --> 00:15:57,167 - Gosh, no. 427 00:15:57,167 --> 00:15:58,800 - The love of my life? 428 00:15:58,800 --> 00:16:02,967 I met her when I was serving in Pyongyang. 429 00:16:02,967 --> 00:16:05,800 [heavy electronic music] 430 00:16:05,800 --> 00:16:06,833 Incoming! 431 00:16:06,833 --> 00:16:08,200 Run, Song-Mi! 432 00:16:08,200 --> 00:16:10,533 Don't let 'em get to the water supply! 433 00:16:10,533 --> 00:16:13,067 - Get on your feet, freaks! 434 00:16:13,067 --> 00:16:15,067 My muscles are relaxed! 435 00:16:15,067 --> 00:16:16,433 Countdown to infamy. 436 00:16:16,433 --> 00:16:18,800 In three, two, one-- 437 00:16:18,800 --> 00:16:21,133 * Snap outta my life, boy 438 00:16:21,133 --> 00:16:22,633 * Snap outta my life 439 00:16:22,633 --> 00:16:24,633 - Oh, no. - * Snap outta my life, boy 440 00:16:24,633 --> 00:16:26,400 * Snap outta my life 441 00:16:26,400 --> 00:16:28,467 * I asked you for diamonds 442 00:16:28,467 --> 00:16:30,233 * I asked you for pearls 443 00:16:30,233 --> 00:16:32,133 * You gave me nothing 444 00:16:32,133 --> 00:16:33,400 * So get out of my life 445 00:16:33,400 --> 00:16:35,067 - Ms. Snap, this is a hoedown! 446 00:16:35,067 --> 00:16:36,067 - * Snap outta my life, boy 447 00:16:36,067 --> 00:16:37,233 * Snap outta my life 448 00:16:37,233 --> 00:16:39,067 * Snap outta my life, boy 449 00:16:39,067 --> 00:16:40,200 - Okay, okay, Chelsea-- 450 00:16:40,200 --> 00:16:41,500 okay, don't touch it! 451 00:16:41,500 --> 00:16:44,300 - That's a 17th-century butter churn! 452 00:16:44,300 --> 00:16:47,600 - Please get off of it! Get off of it! 453 00:16:47,600 --> 00:16:49,833 Noooo! 454 00:16:51,300 --> 00:16:53,900 - [groaning] 455 00:16:53,900 --> 00:16:55,633 George?! 456 00:16:57,133 --> 00:16:59,067 Where's your dad? Where's The Howler? 457 00:16:59,067 --> 00:17:00,133 Did he see that? 458 00:17:00,133 --> 00:17:01,500 - He walked out. 459 00:17:01,500 --> 00:17:03,300 - You ruined my life. 460 00:17:05,167 --> 00:17:06,900 - How many men did we lose? 461 00:17:06,900 --> 00:17:08,233 - None, Jerry. 462 00:17:08,233 --> 00:17:09,600 We're not in Korea. 463 00:17:09,600 --> 00:17:11,733 - The hell we're not! 464 00:17:11,733 --> 00:17:13,333 - Come on, let's get you home. 465 00:17:13,333 --> 00:17:14,667 I'll call you a Lyft. 466 00:17:19,233 --> 00:17:20,567 - Cute couple. 467 00:17:22,600 --> 00:17:25,167 - Feldman?! - Surge prices, dude! 468 00:17:25,167 --> 00:17:27,633 - I had a lovely time. - Yup! 469 00:17:30,967 --> 00:17:32,967 - Wait, is that a Lyft? 470 00:17:34,100 --> 00:17:35,367 - Mrs. Adler? 471 00:17:35,367 --> 00:17:36,733 - Hi, Corey. 472 00:17:38,533 --> 00:17:39,667 Are you...? 473 00:17:39,667 --> 00:17:41,500 - Yeah, I'm sorry I'm late. 474 00:17:41,500 --> 00:17:44,633 My dad made me clean up my room before I left. 475 00:17:44,633 --> 00:17:46,233 May I have this dance? 476 00:17:46,233 --> 00:17:47,967 - [giggles] 477 00:17:50,067 --> 00:17:51,067 - What happened? 478 00:17:51,067 --> 00:17:52,500 - What are you doing here? 479 00:17:52,500 --> 00:17:54,233 - Deb and I were supposed to have a girls' night 480 00:17:54,233 --> 00:17:57,400 but she got sick, so I decided to come see how lame this was. 481 00:18:00,600 --> 00:18:04,200 Oh, hell no! I got Zwicki'd?! 482 00:18:04,200 --> 00:18:05,500 - Ms. Cannon! 483 00:18:05,500 --> 00:18:07,267 Come dance with us. - What? 484 00:18:07,267 --> 00:18:08,600 - Come dance with us! 485 00:18:08,600 --> 00:18:11,433 - You sure? - Yeah, come on! 486 00:18:11,433 --> 00:18:14,433 - Okay. 487 00:18:14,433 --> 00:18:15,967 - Ms. Watson? 488 00:18:15,967 --> 00:18:19,633 I know I'm not as exciting as a colonial butter churn, 489 00:18:19,633 --> 00:18:22,133 but will you do me the honor? 490 00:18:22,133 --> 00:18:24,533 - Do you know how to do the Virginia Reel? 491 00:18:24,533 --> 00:18:25,967 - I hope so. 492 00:18:25,967 --> 00:18:28,200 My people came over on "The Mayflower." 493 00:18:28,200 --> 00:18:31,233 [bright pop music] 494 00:18:31,233 --> 00:18:35,967 * 495 00:18:35,967 --> 00:18:37,333 - Hey, Ms. Bennigan. 496 00:18:37,333 --> 00:18:38,767 I-is Jerry okay? 497 00:18:38,767 --> 00:18:41,433 - Yeah. He's fine. 498 00:18:41,433 --> 00:18:42,633 He's not my date. 499 00:18:42,633 --> 00:18:43,933 - That's what I figured. 500 00:18:43,933 --> 00:18:47,300 But it was nice of you to let him think that. 501 00:18:47,300 --> 00:18:48,500 - Where's Sharon? 502 00:18:48,500 --> 00:18:49,833 - She left. 503 00:18:49,833 --> 00:18:51,467 - She left in the middle of your date? 504 00:18:51,467 --> 00:18:52,967 - It wasn't a date. 505 00:18:52,967 --> 00:18:55,600 That's what I was trying to tell you this morning. 506 00:18:55,600 --> 00:18:57,200 Sharon and I aren't together. 507 00:18:57,200 --> 00:18:59,067 We're just working on trying 508 00:18:59,067 --> 00:19:00,600 to co-parent Blake. 509 00:19:00,600 --> 00:19:03,333 - Oh. Your relationship didn't work out. 510 00:19:03,333 --> 00:19:04,800 That's great! 511 00:19:04,800 --> 00:19:07,400 I-I mean, not great for you, 512 00:19:07,400 --> 00:19:09,900 but great for someone like me. 513 00:19:09,900 --> 00:19:12,700 I'm gonna stop talking now. 514 00:19:12,700 --> 00:19:15,233 - May I have this dance? 515 00:19:15,233 --> 00:19:18,833 - * Can you imagine when this race is won * 516 00:19:18,833 --> 00:19:22,367 * Turn our golden faces into the sun * 517 00:19:22,367 --> 00:19:25,467 * Praising our leaders, we're getting in tune * 518 00:19:25,467 --> 00:19:29,367 * The music's played by the, the madman * 519 00:19:29,367 --> 00:19:31,567 * Forever young 520 00:19:31,567 --> 00:19:34,867 * I want to be forever young * 521 00:19:34,867 --> 00:19:36,267 * 522 00:19:36,267 --> 00:19:39,267 * Do you really want to live forever * 523 00:19:39,267 --> 00:19:40,200 * Forever... 524 00:19:45,300 --> 00:19:48,100 - Will someone please tell me how I got here?! 525 00:19:48,100 --> 00:19:49,700 - Hey, sweet-tits. 526 00:19:49,700 --> 00:19:52,400 You passed out last night before we could do it. 527 00:19:52,400 --> 00:19:55,300 How about a quickie now before we leave, huh? 528 00:19:55,300 --> 00:19:56,733 - Uh... - Hey, dude. 529 00:19:56,733 --> 00:19:58,267 Dropped you off here last night. 530 00:19:58,267 --> 00:20:00,600 Figured you might need a ride to school this morning. 531 00:20:00,600 --> 00:20:02,667 - Threesome maybe? 532 00:20:02,667 --> 00:20:04,733 - [laughs nervously] 533 00:20:04,733 --> 00:20:08,033 - You'll be back. They always come back. 534 00:20:11,133 --> 00:20:14,133 [rock music] 535 00:20:14,133 --> 00:20:21,067 * 536 00:20:22,167 --> 00:20:24,800 - * Tear it down 537 00:20:24,800 --> 00:20:27,633 * Tear it down 538 00:20:27,633 --> 00:20:30,400 * Tear it down 539 00:20:30,400 --> 00:20:32,600 * Tear it down 540 00:20:34,133 --> 00:20:36,067 - Oh, yeah. 36768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.