Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:11,308
[♪♪♪]
2
00:00:11,310 --> 00:00:12,611
[smart home app chiming]
3
00:00:12,612 --> 00:00:14,615
The washing machine
has completed its cycle.
4
00:00:16,182 --> 00:00:18,152
The washing machine
has completed its cycle.
5
00:00:20,486 --> 00:00:21,855
[vacuum cleaner whirring]
6
00:00:34,134 --> 00:00:38,704
[♪♪♪]
7
00:00:43,076 --> 00:00:46,345
♪ There's something
in the shadows... ♪
8
00:00:49,649 --> 00:00:51,417
Yeah. I know.
It's been two days.
9
00:00:52,985 --> 00:00:54,686
I'm starting
to get worried, too.
10
00:00:54,688 --> 00:00:56,423
I will.
11
00:01:01,895 --> 00:01:04,262
[knocking on door]
12
00:01:04,263 --> 00:01:05,697
[Kye] Sunny?
13
00:01:05,698 --> 00:01:07,031
It's Kye.
14
00:01:07,034 --> 00:01:08,234
I brought bagels.
15
00:01:11,938 --> 00:01:13,572
I've got my eye on her.
16
00:01:13,573 --> 00:01:14,939
Hey, uh...
17
00:01:14,942 --> 00:01:18,510
maybe a date was too much
too soon for you,
18
00:01:18,512 --> 00:01:20,245
but could you...
19
00:01:20,246 --> 00:01:22,448
at least tell me
what I did wrong?
20
00:01:24,751 --> 00:01:26,019
Sunny, are you okay?
21
00:01:30,724 --> 00:01:32,091
Okay, this...
22
00:01:33,793 --> 00:01:35,694
Sunny, I'm unlocking the door.
23
00:01:35,695 --> 00:01:37,262
I need to know you're all right.
24
00:01:37,264 --> 00:01:38,932
[lock turning]
25
00:01:49,376 --> 00:01:50,978
Sunny?
26
00:01:52,746 --> 00:01:55,112
Sunny, I'm gonna call 911
27
00:01:55,115 --> 00:01:57,816
if you can't give me...
28
00:01:57,817 --> 00:01:59,385
some sort of sign
that you're okay.
29
00:02:00,953 --> 00:02:02,319
[Sunny] Who are you, you creep?
30
00:02:02,322 --> 00:02:03,888
What?
31
00:02:03,891 --> 00:02:05,891
I overheard you on the phone.
I know you're spying on me.
32
00:02:05,893 --> 00:02:07,224
Wait...
33
00:02:07,227 --> 00:02:08,894
No... oh!
34
00:02:08,896 --> 00:02:10,996
That's-that's-that's
part of my job...
35
00:02:10,997 --> 00:02:11,997
What job?
36
00:02:11,998 --> 00:02:13,163
Caretaking.
37
00:02:13,165 --> 00:02:14,900
Sometimes, people throw me
a little extra
38
00:02:14,901 --> 00:02:16,167
to check in
on their family members...
39
00:02:16,169 --> 00:02:18,235
usually, it's the elderly, but...
40
00:02:18,237 --> 00:02:19,403
you know...
41
00:02:19,406 --> 00:02:20,407
Who hired you?
42
00:02:21,474 --> 00:02:22,439
[screams] Who hired you?
43
00:02:22,442 --> 00:02:23,442
Your father.
44
00:02:24,844 --> 00:02:26,013
He's worried about you.
45
00:02:32,786 --> 00:02:33,817
You're lying.
46
00:02:33,819 --> 00:02:36,188
My father is dead.
47
00:02:44,131 --> 00:02:46,598
[Sunny] Now put a lug in it
48
00:02:46,599 --> 00:02:48,265
and tighten it.
49
00:02:48,268 --> 00:02:49,668
Got it.
50
00:02:49,670 --> 00:02:50,968
You know, for a little extra,
51
00:02:50,971 --> 00:02:52,804
the delivery guys
assemble these.
52
00:02:52,805 --> 00:02:54,341
Whoa, I can do this.
53
00:02:58,711 --> 00:03:00,177
[groans]
54
00:03:00,180 --> 00:03:02,379
What does your concierge charge
for a service like this?
55
00:03:03,015 --> 00:03:04,215
I wouldn't know.
56
00:03:04,217 --> 00:03:06,217
What's with the turnaround?
57
00:03:06,218 --> 00:03:08,520
I thought you guys
were kind of going out?
58
00:03:08,521 --> 00:03:11,122
I'm not really one
for going out.
59
00:03:11,123 --> 00:03:13,123
And there's something off
about him.
60
00:03:13,126 --> 00:03:14,725
Did something happen?
61
00:03:14,728 --> 00:03:16,026
Not really.
62
00:03:16,028 --> 00:03:17,396
It's just a gut feeling.
63
00:03:18,799 --> 00:03:19,864
I only just met the guy.
64
00:03:19,865 --> 00:03:21,665
Yeah, but, I mean,
65
00:03:21,668 --> 00:03:23,668
you and I have never met
and we trust each other.
66
00:03:23,670 --> 00:03:24,902
True.
67
00:03:24,905 --> 00:03:26,304
But I have saved your life...
68
00:03:26,306 --> 00:03:28,239
a few times,
69
00:03:28,240 --> 00:03:29,540
so, of course, you can trust me.
70
00:03:29,543 --> 00:03:31,711
Kye just needs to up his game.
71
00:03:34,680 --> 00:03:36,415
[alarm wailing]
72
00:03:40,187 --> 00:03:41,552
Hey!
73
00:03:41,555 --> 00:03:43,054
What's going on?
74
00:03:43,055 --> 00:03:44,421
It's a smart home.
75
00:03:44,424 --> 00:03:45,924
The system's been acting up
all morning.
76
00:03:45,925 --> 00:03:47,425
Tech's trying to get it
under control,
77
00:03:47,426 --> 00:03:48,659
but it sounds like
World War III.
78
00:03:48,662 --> 00:03:49,860
Yeah.
79
00:03:49,862 --> 00:03:52,229
Well, if we have alarms,
80
00:03:52,231 --> 00:03:54,164
I'm assuming that we have
cameras in here, huh?
81
00:03:54,167 --> 00:03:55,567
Yeah, dozens,
82
00:03:55,569 --> 00:03:58,002
but the system
was off last night.
83
00:03:58,004 --> 00:04:00,070
Who found the body?
84
00:04:00,073 --> 00:04:01,538
- [alarm turns off]
- Disarmed.
85
00:04:01,540 --> 00:04:03,241
Who found the body?
86
00:04:03,242 --> 00:04:04,842
Delivery driver.
87
00:04:04,844 --> 00:04:06,777
Brought a case of champagne
for the open house.
88
00:04:06,780 --> 00:04:09,681
He was kind enough
to lose his lunch outside.
89
00:04:09,682 --> 00:04:11,883
I'm guessing he did not have
the stomach to do this.
90
00:04:11,884 --> 00:04:13,387
[Jake] Oh, wow.
91
00:04:15,055 --> 00:04:16,254
Please tell me
92
00:04:16,255 --> 00:04:18,956
that our killer did not do
whatever this is.
93
00:04:18,959 --> 00:04:22,026
Nope. Robotic vacuum
on auto-pilot.
94
00:04:22,028 --> 00:04:23,961
Contaminated the whole scene.
95
00:04:23,963 --> 00:04:26,964
This house is full
of these little buggers.
96
00:04:26,966 --> 00:04:28,199
I've counted at least three.
97
00:04:28,201 --> 00:04:30,268
Seems excessive, huh?
98
00:04:30,269 --> 00:04:32,103
Cleanliness
is next to godliness.
99
00:04:32,105 --> 00:04:34,372
So, vic is Tristan Romano,
100
00:04:34,374 --> 00:04:35,540
25,
101
00:04:35,542 --> 00:04:38,375
assistant to the agent
selling the house.
102
00:04:38,377 --> 00:04:40,245
- [Jake] What's with the mask?
- [Leo] Unsure.
103
00:04:40,247 --> 00:04:42,613
Seems he was cleaning the place
for a private showing.
104
00:04:42,615 --> 00:04:43,715
The sheets are in the wash
105
00:04:43,716 --> 00:04:45,115
and cleaning supplies
are over here.
106
00:04:45,117 --> 00:04:47,117
Wait, if there was a showing,
where are the buyers?
107
00:04:47,788 --> 00:04:49,553
- Owners?
- Out of the country.
108
00:04:49,555 --> 00:04:50,555
I'll set up a call.
109
00:04:50,557 --> 00:04:52,423
Did you find the point of entry?
110
00:04:52,425 --> 00:04:53,545
There's no sign of break-in.
111
00:04:54,593 --> 00:04:55,927
Okay...
112
00:04:55,928 --> 00:04:58,930
and the cameras are linked
to the alarm systems?
113
00:04:58,932 --> 00:05:01,232
No, they operate on
a different channel.
114
00:05:01,233 --> 00:05:04,134
Tech is looking into
why they were off at the time,
115
00:05:04,137 --> 00:05:07,004
but the place
has been glitching.
116
00:05:07,007 --> 00:05:08,338
There's no sign
of burn residue...
117
00:05:08,341 --> 00:05:10,774
our vic was shot from behind
and from a distance,
118
00:05:10,776 --> 00:05:12,810
and then one to the head.
119
00:05:12,812 --> 00:05:14,213
Maybe he was surprised
by a burglar?
120
00:05:15,514 --> 00:05:17,949
The furniture is staging
and paintings are knock-offs.
121
00:05:17,951 --> 00:05:19,451
Nothing to steal.
122
00:05:19,452 --> 00:05:20,518
Ooh.
123
00:05:20,519 --> 00:05:22,086
His boss the listing agent
124
00:05:22,088 --> 00:05:23,456
will meet us
down at the station.
125
00:05:24,457 --> 00:05:25,792
Thank you.
126
00:05:26,793 --> 00:05:28,492
[Tess] I think I did it.
127
00:05:28,495 --> 00:05:29,661
It's backwards.
128
00:05:29,663 --> 00:05:30,661
Isn't that great?
129
00:05:30,663 --> 00:05:31,762
I don't know,
130
00:05:31,764 --> 00:05:33,798
my relationship with DIY
is fraught.
131
00:05:33,800 --> 00:05:35,300
[ringing]
132
00:05:35,302 --> 00:05:37,036
[voice assistant]
Call from Matt Alleyne.
133
00:05:39,505 --> 00:05:41,372
Matt. How are you
with a screwdriver?
134
00:05:41,374 --> 00:05:43,040
The drink or the tool?
135
00:05:43,043 --> 00:05:45,375
Both.
136
00:05:45,377 --> 00:05:46,644
Are we still on for dinner?
137
00:05:46,646 --> 00:05:47,978
That depends.
138
00:05:47,980 --> 00:05:50,348
- Are you cooking?
- Of course, I am.
139
00:05:50,350 --> 00:05:51,548
All right, then we're on.
140
00:05:51,550 --> 00:05:52,718
Okay, bye.
141
00:05:53,954 --> 00:05:56,653
[Sunny] So, about Matthew...
142
00:05:56,656 --> 00:05:58,156
What, we like Matt.
143
00:05:58,158 --> 00:05:59,625
And do we also like Jake?
144
00:06:00,726 --> 00:06:02,362
Jake is work
and that is off-limits.
145
00:06:03,629 --> 00:06:04,896
Matt knows you
better than anyone.
146
00:06:04,898 --> 00:06:06,064
It could be perfect.
147
00:06:06,065 --> 00:06:08,565
Yes, he's my best friend...
148
00:06:08,567 --> 00:06:10,668
and you know what I like to do?
149
00:06:10,670 --> 00:06:12,170
I sabotage relationships.
150
00:06:12,172 --> 00:06:13,204
I ghost.
151
00:06:13,206 --> 00:06:14,639
I am a runner.
152
00:06:14,641 --> 00:06:16,908
Yeah, but things are
different now...
153
00:06:16,910 --> 00:06:18,709
you won't get far without me.
154
00:06:18,711 --> 00:06:20,211
[phone ringing]
155
00:06:20,213 --> 00:06:22,579
[voice assistant] Call from
Superintendent Bennett.
156
00:06:22,581 --> 00:06:23,581
[ringing]
157
00:06:23,582 --> 00:06:25,250
Bennett.
158
00:06:25,252 --> 00:06:27,050
Thank God, you called.
159
00:06:27,052 --> 00:06:28,822
How do you feel
about home decor?
160
00:06:34,026 --> 00:06:36,093
I can't think of anyone
who didn't love the guy.
161
00:06:36,096 --> 00:06:37,427
Tristan worked for me
for eight months,
162
00:06:37,430 --> 00:06:39,197
thought of me as his mentor.
163
00:06:39,199 --> 00:06:40,531
Why was he wearing a mask,
Mr. Westdale?
164
00:06:40,533 --> 00:06:41,665
Take a seat.
165
00:06:41,668 --> 00:06:43,067
He had allergies...
166
00:06:43,069 --> 00:06:45,002
- dust, chemicals and such.
- Mm-hmm.
167
00:06:45,004 --> 00:06:46,937
Broke out in hives.
168
00:06:46,939 --> 00:06:49,072
And yet you still had him
cleaning the place?
169
00:06:49,074 --> 00:06:50,175
That's his job description.
170
00:06:50,177 --> 00:06:51,442
Fetch and fluff.
171
00:06:51,444 --> 00:06:52,509
God is in the details
172
00:06:52,512 --> 00:06:54,045
in the luxury
real estate market...
173
00:06:54,047 --> 00:06:56,213
and by God, I mean money.
174
00:06:56,216 --> 00:06:58,016
Is that what you specialize in?
175
00:06:58,018 --> 00:06:59,683
These suits
don't buy themselves.
176
00:06:59,685 --> 00:07:02,286
So tell us about the homeowners?
177
00:07:02,288 --> 00:07:04,021
Tech geeks working offshore.
178
00:07:04,024 --> 00:07:05,523
Portugal.
179
00:07:05,524 --> 00:07:07,057
Okay, but you've had
the house on the market
180
00:07:07,060 --> 00:07:08,091
for months.
181
00:07:08,093 --> 00:07:09,726
What's the issue there?
182
00:07:09,728 --> 00:07:11,862
Their asking price was insane.
183
00:07:11,865 --> 00:07:13,130
They refused to listen to me
about the comps.
184
00:07:13,132 --> 00:07:14,264
They...
185
00:07:14,266 --> 00:07:15,401
they "knew better."
186
00:07:16,970 --> 00:07:18,129
Did you butt heads over that?
187
00:07:19,271 --> 00:07:20,204
I sunk a load of marketing money
188
00:07:20,206 --> 00:07:21,906
into the place.
189
00:07:21,908 --> 00:07:23,040
What a waste.
190
00:07:23,043 --> 00:07:23,908
Now the only people
who want to buy it
191
00:07:23,910 --> 00:07:25,742
are podcasters.
192
00:07:25,745 --> 00:07:27,144
What about the buyers
you were supposed to meet?
193
00:07:27,146 --> 00:07:28,447
I don't remember calling you in.
194
00:07:29,548 --> 00:07:30,783
What's Jake's deal?
195
00:07:31,985 --> 00:07:35,485
Zach Westdale,
this is Tess Avery, consultant.
196
00:07:35,487 --> 00:07:37,588
Best solve rate in the city.
197
00:07:37,591 --> 00:07:39,957
If there's a homicide,
she'll clear it.
198
00:07:39,959 --> 00:07:41,658
Leo seems happy to see you.
199
00:07:41,661 --> 00:07:43,127
Chair three o'clock.
200
00:07:43,129 --> 00:07:45,463
The Department wants
every resource on this thing,
201
00:07:45,465 --> 00:07:46,764
it's all over the headlines.
202
00:07:46,766 --> 00:07:48,600
So.
203
00:07:48,601 --> 00:07:49,601
The buyers, Mr. Westdale?
204
00:07:50,603 --> 00:07:52,437
They never showed.
205
00:07:52,439 --> 00:07:53,771
Did they reschedule?
206
00:07:53,773 --> 00:07:55,072
No.
207
00:07:55,074 --> 00:07:56,240
You vetted them?
208
00:07:56,242 --> 00:07:57,562
Sure, sure.
Do I look like a hack?
209
00:07:58,845 --> 00:08:00,245
We're gonna need
their contact information.
210
00:08:00,247 --> 00:08:01,678
[Jake] If this sale
was so important to you,
211
00:08:01,680 --> 00:08:03,348
why weren't you there
with your assistant?
212
00:08:03,350 --> 00:08:04,350
I was stuck in traffic.
213
00:08:05,317 --> 00:08:06,817
If I'd been there,
214
00:08:06,819 --> 00:08:07,980
Tristan might still be alive.
215
00:08:08,988 --> 00:08:10,021
Can anyone vouch for you?
216
00:08:10,023 --> 00:08:11,288
I was alone.
217
00:08:11,290 --> 00:08:12,824
In my Lambo.
218
00:08:12,826 --> 00:08:14,692
Listen, my girlfriend's
been waiting in the lobby
219
00:08:14,694 --> 00:08:16,160
long enough...
are we good?
220
00:08:16,161 --> 00:08:17,862
We're gonna need
a written statement.
221
00:08:17,863 --> 00:08:20,934
Sure. Statement, DNA swab,
do whatever moves this along.
222
00:08:22,302 --> 00:08:23,637
Appreciate your cooperation.
223
00:08:24,704 --> 00:08:25,971
Thank you.
224
00:08:28,675 --> 00:08:30,440
So Bennett called you in?
225
00:08:30,442 --> 00:08:31,675
Yeah.
226
00:08:31,677 --> 00:08:32,809
Is that a problem?
227
00:08:32,812 --> 00:08:33,945
No.
228
00:08:33,947 --> 00:08:35,145
Not a problem.
229
00:08:35,148 --> 00:08:37,182
Just would have been nice
to have been told.
230
00:08:38,451 --> 00:08:40,652
So...
231
00:08:40,653 --> 00:08:42,052
his alibi stinks.
232
00:08:42,054 --> 00:08:44,154
Yeah. We should talk
to his girlfriend.
233
00:08:44,157 --> 00:08:46,290
Can you stall him for a few?
234
00:08:46,293 --> 00:08:48,293
Takes forever
to find those forms.
235
00:08:48,294 --> 00:08:50,161
[girlfriend] That is horrible.
236
00:08:50,163 --> 00:08:51,729
Tristan was so nice.
237
00:08:51,730 --> 00:08:53,130
Zach will be lost without him.
238
00:08:53,133 --> 00:08:54,365
Right.
239
00:08:54,366 --> 00:08:55,966
How long have you two
been dating?
240
00:08:55,969 --> 00:08:58,336
Oh, he's my fiancé.
We just got engaged.
241
00:08:58,337 --> 00:09:00,004
Oh, wow. Congratulations.
242
00:09:00,005 --> 00:09:02,341
[girlfriend] I knew right away
that Zach was the one.
243
00:09:03,576 --> 00:09:06,644
I've been very unlucky in love,
244
00:09:06,645 --> 00:09:09,813
and Zach is just
a dream come true.
245
00:09:09,816 --> 00:09:11,182
Right.
246
00:09:11,183 --> 00:09:13,583
If Zach's the dream,
I would hate to see her exes.
247
00:09:13,586 --> 00:09:16,821
So how did you two meet again?
248
00:09:16,822 --> 00:09:19,823
Oh, I slid into his DMs.
249
00:09:19,826 --> 00:09:20,991
I never do that,
250
00:09:20,994 --> 00:09:23,094
but he was posting
about loneliness,
251
00:09:23,096 --> 00:09:29,000
and he just seemed
so honest and... and real.
252
00:09:29,001 --> 00:09:30,000
[Zach] Hey.
253
00:09:30,003 --> 00:09:31,536
We're done here.
254
00:09:31,538 --> 00:09:33,072
Let's go, hon'.
255
00:09:34,673 --> 00:09:36,173
Zach is real something
all right.
256
00:09:36,176 --> 00:09:38,176
Yeah.
257
00:09:38,177 --> 00:09:41,913
[Jake] So we've got
no clear motives, no suspects.
258
00:09:41,914 --> 00:09:44,081
What's our next move?
259
00:09:44,084 --> 00:09:45,015
[Jake]
I think we should probably...
260
00:09:45,018 --> 00:09:46,251
Tess, what do you think?
261
00:09:47,453 --> 00:09:49,220
We... we do our job.
262
00:09:49,221 --> 00:09:50,922
We need to check Zach's alibi,
263
00:09:50,923 --> 00:09:53,624
we should track down
those buyers.
264
00:09:53,625 --> 00:09:56,027
Yeah. The team found
tire prints,
265
00:09:56,028 --> 00:09:57,861
so let's get Forensics
266
00:09:57,864 --> 00:09:59,563
to run them against
the delivery van
267
00:09:59,566 --> 00:10:01,566
and the victim's vehicle.
268
00:10:01,567 --> 00:10:02,899
I can run point on tires.
269
00:10:02,902 --> 00:10:05,538
Maybe Zach'll let me
test drive his Lambo.
270
00:10:09,942 --> 00:10:11,475
Is it just me, or...
271
00:10:11,477 --> 00:10:12,744
[Jake] Not just you, no.
272
00:10:12,745 --> 00:10:14,379
Prelim report is in.
273
00:10:14,380 --> 00:10:17,148
Death is by gunshot,
no surprise there.
274
00:10:17,149 --> 00:10:20,150
But I did find
traces of cocaine on his hands.
275
00:10:20,153 --> 00:10:21,485
Was there anything
in his bloodwork?
276
00:10:21,488 --> 00:10:23,221
That's the interesting part.
277
00:10:23,222 --> 00:10:25,056
There were no narcotics
in his system.
278
00:10:25,057 --> 00:10:26,823
[Jake] Wow.
Okay, so perhaps
279
00:10:26,826 --> 00:10:29,293
our sweet, innocent,
little victim
280
00:10:29,294 --> 00:10:30,963
has been hanging out
with drug dealers.
281
00:10:31,931 --> 00:10:33,331
Yeah.
282
00:10:33,332 --> 00:10:35,500
Goes to show you never know
283
00:10:35,501 --> 00:10:37,437
who someone
is wasting their time with.
284
00:10:40,240 --> 00:10:41,807
Is Jake sending you a message?
285
00:10:49,581 --> 00:10:50,748
[Sunny] You're in.
286
00:10:50,750 --> 00:10:53,452
Living room is straight ahead.
287
00:10:56,188 --> 00:10:57,856
Oh, whoa.
288
00:10:59,459 --> 00:11:01,027
You must be dusty.
289
00:11:03,028 --> 00:11:04,761
Techs should've turned off
the smart home features.
290
00:11:04,764 --> 00:11:06,432
This place has
a mind of its own.
291
00:11:07,533 --> 00:11:09,369
One o'clock, you're clear.
292
00:11:11,837 --> 00:11:13,937
What I would do
with all this space.
293
00:11:13,940 --> 00:11:15,373
There's even a pool.
294
00:11:15,375 --> 00:11:16,809
I could get my laps in.
295
00:11:17,943 --> 00:11:18,943
Oh.
296
00:11:19,979 --> 00:11:21,111
That is a mess.
297
00:11:21,114 --> 00:11:22,282
Poor Tristan.
298
00:11:23,982 --> 00:11:25,048
Hey, Tess.
299
00:11:25,051 --> 00:11:26,385
Can you tilt your camera down?
300
00:11:27,687 --> 00:11:28,985
That pattern doesn't make sense.
301
00:11:28,988 --> 00:11:30,388
What are you talking about?
302
00:11:30,389 --> 00:11:32,524
There's a lighter shape
inside the blood streaks.
303
00:11:33,525 --> 00:11:34,625
Under the side table.
304
00:11:34,626 --> 00:11:35,893
One o'clock.
305
00:11:35,894 --> 00:11:36,894
Two steps.
306
00:11:38,630 --> 00:11:41,331
Was anything found at the scene?
307
00:11:41,334 --> 00:11:42,969
No.
308
00:11:46,139 --> 00:11:47,672
So something must have been
sitting here
309
00:11:47,673 --> 00:11:49,373
and the killer took it.
310
00:11:49,375 --> 00:11:51,842
And then maybe the vacuum came,
311
00:11:51,845 --> 00:11:53,311
tracked Tristan's blood
through it.
312
00:11:53,312 --> 00:11:55,046
So this could've been a robbery?
313
00:11:55,048 --> 00:11:56,847
Question is...
what was taken?
314
00:11:56,850 --> 00:11:58,051
Let me scan.
315
00:12:01,520 --> 00:12:04,020
Wow. It's ritzy,
but it's fake as hell.
316
00:12:04,023 --> 00:12:05,423
Good Feng Shui, though.
317
00:12:05,424 --> 00:12:07,557
Didn't peg you
as a crystal lady.
318
00:12:07,559 --> 00:12:09,428
It encourages prosperity.
319
00:12:10,697 --> 00:12:12,395
Except for that bowl.
320
00:12:12,398 --> 00:12:13,865
That one messes with the chi.
321
00:12:13,866 --> 00:12:15,099
Where?
322
00:12:15,100 --> 00:12:16,667
On the coffee table.
323
00:12:16,668 --> 00:12:17,501
Eleven o'clock.
324
00:12:17,504 --> 00:12:18,504
Five steps.
325
00:12:25,677 --> 00:12:29,249
[♪♪♪]
326
00:12:32,951 --> 00:12:34,051
It must have been moved.
327
00:12:34,052 --> 00:12:35,052
There's scratches here.
328
00:12:37,856 --> 00:12:39,923
Oh, and somebody must have
cleaned it recently, too.
329
00:12:39,926 --> 00:12:41,424
I can smell cleaning fluid.
330
00:12:41,427 --> 00:12:44,227
Well, Zach said that our victim
was here to clean.
331
00:12:44,230 --> 00:12:46,364
Yeah, but he had
cocaine residue on his hands.
332
00:12:46,365 --> 00:12:47,799
Yeah, but he had
none in his system.
333
00:12:51,203 --> 00:12:53,940
I think he was doing more
than just fluffing the place.
334
00:12:59,278 --> 00:13:01,280
Bed two o'clock.
335
00:13:05,051 --> 00:13:08,952
[♪♪♪]
336
00:13:08,955 --> 00:13:10,988
It's like an episode
of CSI in here.
337
00:13:10,990 --> 00:13:12,923
[Tess]
Well, blood doesn't fluoresce.
338
00:13:12,926 --> 00:13:14,125
Well, then what could it be?
339
00:13:14,126 --> 00:13:15,559
Oh!
340
00:13:15,562 --> 00:13:16,562
Yeah.
341
00:13:17,931 --> 00:13:18,932
Eww.
342
00:13:21,267 --> 00:13:22,933
I think someone
was using this place
343
00:13:22,936 --> 00:13:24,470
as their party playpen.
344
00:13:30,076 --> 00:13:31,909
That is a lot of DNA.
345
00:13:31,912 --> 00:13:36,514
Too much DNA
for an unoccupied home.
346
00:13:36,515 --> 00:13:39,650
If our vic was using
this place to party,
347
00:13:39,653 --> 00:13:41,686
then he was definitely
trying to cover his tracks.
348
00:13:41,687 --> 00:13:42,687
[Jake]
Mm-hmm. Yeah.
349
00:13:42,688 --> 00:13:44,989
Cleaning the place up,
350
00:13:44,990 --> 00:13:46,691
and moving that bowl
to hide the drug use.
351
00:13:46,692 --> 00:13:49,427
Maybe the fun got out of hand?
I don't know.
352
00:13:49,428 --> 00:13:51,096
You know,
what if the cameras were on
353
00:13:51,097 --> 00:13:52,263
for one of those parties?
354
00:13:52,264 --> 00:13:53,230
They might have caught
some faces.
355
00:13:53,232 --> 00:13:54,231
Somebody might know something.
356
00:13:54,234 --> 00:13:55,200
[Leo]
We'll need a warrant
357
00:13:55,201 --> 00:13:56,267
to access footage
358
00:13:56,269 --> 00:13:57,869
for any date
other than the murder.
359
00:13:57,870 --> 00:13:59,104
That could take weeks.
360
00:13:59,105 --> 00:14:00,340
I'm going to call our ride.
361
00:14:03,210 --> 00:14:04,408
[Matt]
You're both going to hate this.
362
00:14:04,410 --> 00:14:05,576
No parties?
363
00:14:05,578 --> 00:14:07,846
No nothing.
364
00:14:07,847 --> 00:14:09,880
The cameras have been
on and off dozens of times
365
00:14:09,883 --> 00:14:11,014
over the last months,
366
00:14:11,017 --> 00:14:12,583
sometimes for days.
367
00:14:12,586 --> 00:14:14,586
Okay, so whoever
used the mansion
368
00:14:14,587 --> 00:14:15,754
knew never to be on camera.
369
00:14:15,755 --> 00:14:17,020
And had access to the system.
370
00:14:17,023 --> 00:14:18,456
An inside job.
371
00:14:18,457 --> 00:14:19,791
If we catch the person
with the off switch,
372
00:14:19,793 --> 00:14:21,058
maybe we catch our killer.
373
00:14:21,061 --> 00:14:22,061
What about crab?
374
00:14:23,028 --> 00:14:23,861
- What?
- For dinner.
375
00:14:23,864 --> 00:14:24,895
We still good?
376
00:14:24,898 --> 00:14:26,130
- Oh...
- [phone rings]
377
00:14:26,133 --> 00:14:28,533
If not, we can do crab bennies
for breakfast.
378
00:14:28,534 --> 00:14:29,600
One second.
379
00:14:29,602 --> 00:14:31,269
Leo. What's up?
380
00:14:31,270 --> 00:14:35,038
Zach provided the address
for those buyers who no-showed.
381
00:14:35,040 --> 00:14:36,573
Jake and I are on other leads.
382
00:14:36,576 --> 00:14:38,475
Do you mind...
383
00:14:38,477 --> 00:14:41,379
Oh, yeah, sure.
I can take them.
384
00:14:41,380 --> 00:14:43,447
You're the best,
I'll text the coordinates.
385
00:14:43,450 --> 00:14:45,451
- Thanks, Tess.
- Okay.
386
00:14:48,488 --> 00:14:50,090
He... he's gotta be
on something.
387
00:14:52,926 --> 00:14:54,057
If you think
388
00:14:54,059 --> 00:14:55,225
that Matt's
gonna make you happy,
389
00:14:55,227 --> 00:14:56,226
why don't you just go for it?
390
00:14:56,229 --> 00:14:57,629
What?
391
00:14:57,630 --> 00:14:58,731
What have you got to lose?
392
00:15:00,332 --> 00:15:01,899
No, I, um...
393
00:15:01,902 --> 00:15:03,333
You sure this is
the right place, Miss?
394
00:15:03,336 --> 00:15:05,436
Um...
395
00:15:05,437 --> 00:15:06,437
[Sunny] Let me see.
396
00:15:10,943 --> 00:15:12,243
It's an empty lot.
397
00:15:12,245 --> 00:15:13,446
What the hell?
398
00:15:14,748 --> 00:15:15,980
[phone rings]
399
00:15:15,981 --> 00:15:17,621
[voice assistant]
Call from Jake Campbell.
400
00:15:20,019 --> 00:15:21,485
Jake...
401
00:15:21,488 --> 00:15:22,519
the buyers are a dead end.
402
00:15:22,522 --> 00:15:23,654
Literally.
403
00:15:23,657 --> 00:15:25,590
They gave Zach a fake address.
404
00:15:25,591 --> 00:15:27,424
Or Zach lied to us.
405
00:15:27,427 --> 00:15:29,126
The results are in
on the love shack.
406
00:15:29,129 --> 00:15:30,729
The DNA did not match
the dead assistant.
407
00:15:31,664 --> 00:15:33,764
It's Zach's.
408
00:15:33,767 --> 00:15:35,846
So Bennett's getting us
a search warrant on the home.
409
00:15:37,102 --> 00:15:38,101
Okay, send me the address,
I'll meet you there.
410
00:15:38,104 --> 00:15:39,470
You got it.
411
00:15:39,471 --> 00:15:42,008
I can't wait to see
where Mr. God Is Money lives.
412
00:15:48,881 --> 00:15:50,482
This is not what I excepted.
413
00:15:52,719 --> 00:15:54,786
Jake's eleven o'clock.
Nine paces. Curb.
414
00:15:54,788 --> 00:15:58,722
Hey. So Uniform saw him arrive
just before we got here.
415
00:15:58,725 --> 00:16:00,826
You come with me.
You watch our six out here.
416
00:16:02,729 --> 00:16:04,562
[Sunny] Hallway straight ahead.
417
00:16:04,563 --> 00:16:06,399
Tess, it looks like
a rooming house.
418
00:16:07,734 --> 00:16:09,366
I can almost hear
the cucarachas.
419
00:16:09,369 --> 00:16:11,504
Did Zach give us
another fake address?
420
00:16:17,344 --> 00:16:18,411
Mr. Westdale.
421
00:16:22,414 --> 00:16:23,480
Hey! Hey!
422
00:16:23,482 --> 00:16:24,315
He's running!
423
00:16:24,317 --> 00:16:25,552
[Jake] Stop!
424
00:16:26,753 --> 00:16:27,918
Hey!
425
00:16:27,921 --> 00:16:29,419
[Sunny] Fifteen paces.
Hard right!
426
00:16:29,422 --> 00:16:31,221
[Jake] Mr. Westdale!
427
00:16:31,224 --> 00:16:32,224
[Sunny] Stairs!
428
00:16:40,667 --> 00:16:41,399
Keep going.
429
00:16:41,400 --> 00:16:42,400
Hey!
430
00:16:44,070 --> 00:16:45,669
[Sunny] Straight.
431
00:16:45,672 --> 00:16:46,673
Left.
432
00:16:50,710 --> 00:16:51,745
You're almost outside.
433
00:16:57,384 --> 00:16:58,415
Jake's got him!
434
00:16:58,418 --> 00:16:59,619
[Jake] Let's get the bag.
435
00:17:01,520 --> 00:17:02,419
What am I gonna find
in here, Zach?
436
00:17:02,422 --> 00:17:03,453
What am I gonna find?
437
00:17:03,456 --> 00:17:05,088
Any sharp objects?
Any weapons?
438
00:17:05,090 --> 00:17:06,356
- No.
- No?
439
00:17:06,358 --> 00:17:07,125
- [Zach] No, just clothes.
- [Jake] Clothes?
440
00:17:07,126 --> 00:17:08,726
- [Zach] Clothes.
- Okay?
441
00:17:08,728 --> 00:17:11,194
[Sunny] There's a red stain
at the bottom of the bag.
442
00:17:11,196 --> 00:17:12,836
You want to bet
that's the victim's blood?
443
00:17:14,099 --> 00:17:15,099
[Zach moaning]
444
00:17:16,803 --> 00:17:18,363
The missing object
from the crime scene?
445
00:17:20,205 --> 00:17:21,638
Why don't you tell us
446
00:17:21,641 --> 00:17:22,406
what you were doing there
the night of the murder, Zach?
447
00:17:22,409 --> 00:17:23,777
[Zach panting]
448
00:17:40,326 --> 00:17:41,326
[Jake] Take a seat.
449
00:17:44,198 --> 00:17:46,700
[computer voice]
Level 5 security required.
450
00:17:49,036 --> 00:17:50,369
[Tess]
Sunny, you there?
451
00:17:51,003 --> 00:17:53,006
[Sunny]
Yeah. Sorry. I'm back.
452
00:17:54,374 --> 00:17:55,339
[Jake]
Why did you run?
453
00:17:55,342 --> 00:17:56,540
I don't know.
454
00:17:56,542 --> 00:17:58,242
I was scared.
455
00:17:58,244 --> 00:17:59,577
Humiliated.
456
00:17:59,579 --> 00:18:00,912
I didn't think.
457
00:18:00,913 --> 00:18:02,113
No one's ever seen me like that.
458
00:18:02,115 --> 00:18:04,250
[Jake]
You mean the real you?
459
00:18:05,385 --> 00:18:07,486
I have financial burdens.
460
00:18:07,488 --> 00:18:10,821
Been living off
credit cards for months.
461
00:18:10,824 --> 00:18:12,057
I'm in a slump, okay?
462
00:18:12,058 --> 00:18:13,818
I just needed one big sale
to turn it around.
463
00:18:14,761 --> 00:18:16,596
That's not the impression
you gave us.
464
00:18:17,564 --> 00:18:18,898
No.
465
00:18:20,534 --> 00:18:22,036
I'm a one-person start up.
466
00:18:23,037 --> 00:18:24,236
When I first moved here,
467
00:18:24,238 --> 00:18:27,338
I made a few big sales
right off the jump,
468
00:18:27,340 --> 00:18:29,101
but I overextended,
I blew through the money.
469
00:18:31,278 --> 00:18:33,711
The suit is a rental,
so is the car...
470
00:18:33,713 --> 00:18:35,881
the watch is a knock-off.
471
00:18:35,883 --> 00:18:37,284
The mansion was my ticket out.
472
00:18:38,551 --> 00:18:40,287
Well, your fiancée
seems pretty well-off.
473
00:18:44,124 --> 00:18:45,925
She doesn't know
that you're broke.
474
00:18:48,429 --> 00:18:49,627
When I first met Phoebe,
475
00:18:49,630 --> 00:18:51,096
I was already in debt.
476
00:18:51,097 --> 00:18:52,064
I couldn't tell her the truth,
or she'd never date me.
477
00:18:52,066 --> 00:18:53,565
I bent some details.
478
00:18:53,567 --> 00:18:54,567
Yeah, how far?
479
00:18:56,036 --> 00:18:57,702
She might think
I own the mansion
480
00:18:57,704 --> 00:18:58,636
and I'm selling it as the owner.
481
00:18:58,638 --> 00:19:00,571
Oh, my God!
482
00:19:00,574 --> 00:19:02,608
You are a catch, my friend.
483
00:19:04,044 --> 00:19:05,211
[Tess] Hang on a second.
484
00:19:07,114 --> 00:19:08,413
You were there with her.
485
00:19:08,414 --> 00:19:10,174
You turned off
the security cameras.
486
00:19:11,218 --> 00:19:13,085
I was worried the owners
would check the feed.
487
00:19:13,086 --> 00:19:14,452
Luckily, Phoebe travels a lot,
488
00:19:14,454 --> 00:19:15,886
so it wasn't often.
489
00:19:15,888 --> 00:19:17,989
So you sent your assistant
to clean up the love nest.
490
00:19:17,990 --> 00:19:19,758
I swear he was dead
when I got there.
491
00:19:19,759 --> 00:19:21,428
I only grabbed my overnight bag.
492
00:19:24,230 --> 00:19:25,830
[pants]
493
00:19:25,833 --> 00:19:27,164
I don't want Phoebe to find out.
494
00:19:27,166 --> 00:19:28,446
You're not gonna
tell her, right?
495
00:19:32,806 --> 00:19:34,072
Okay, Zach's assistant
496
00:19:34,074 --> 00:19:36,807
finds out that Zach
was lying to his fiancée,
497
00:19:36,809 --> 00:19:37,843
using the mansion,
498
00:19:37,845 --> 00:19:39,411
maybe he blackmailed him.
499
00:19:39,413 --> 00:19:42,279
You would have to check
a lot of transaction patterns.
500
00:19:42,281 --> 00:19:43,515
Uh-huh.
501
00:19:43,517 --> 00:19:44,750
Sounds like you'd better
warm up your calculator.
502
00:19:44,751 --> 00:19:46,250
Oh! I see.
503
00:19:46,252 --> 00:19:47,251
You got better plans?
504
00:19:47,253 --> 00:19:49,121
I do, actually.
505
00:19:49,123 --> 00:19:50,288
And what would those be?
506
00:19:50,289 --> 00:19:51,823
Pretty sure
you don't want to know.
507
00:19:51,825 --> 00:19:53,026
You're right, I don't.
508
00:19:55,528 --> 00:19:57,128
[Tess] Hey, can you hack into
an email account?
509
00:19:57,131 --> 00:19:58,430
I need to find out
510
00:19:58,432 --> 00:20:00,832
if those potential home buyers
were fake.
511
00:20:00,834 --> 00:20:02,469
Don't insult me.
512
00:20:05,705 --> 00:20:06,940
Okay...
513
00:20:20,386 --> 00:20:21,488
Done.
514
00:20:22,623 --> 00:20:24,455
What was that?
Like four seconds?
515
00:20:24,458 --> 00:20:25,957
[chuckles]
516
00:20:25,959 --> 00:20:28,159
Free accounts don't even ask
the name of your first pet.
517
00:20:28,796 --> 00:20:30,631
Look at the email
from the buyers.
518
00:20:32,633 --> 00:20:33,832
Yeah, the address looks legit.
519
00:20:33,834 --> 00:20:35,467
Could Zach have sent it
as a cover?
520
00:20:35,469 --> 00:20:37,169
I can track the IP.
521
00:20:37,171 --> 00:20:38,036
If it goes back
to Zach's computer,
522
00:20:38,038 --> 00:20:39,136
then it was him.
523
00:20:39,138 --> 00:20:40,138
- Yeah.
- But, um...
524
00:20:41,642 --> 00:20:42,976
Wait a minute.
525
00:20:44,545 --> 00:20:46,144
This is weird.
526
00:20:46,145 --> 00:20:47,813
Weird good or weird bad?
527
00:20:47,815 --> 00:20:49,383
It's weird surprising.
528
00:20:50,817 --> 00:20:52,750
The meta-details are routed
through multiple servers,
529
00:20:52,752 --> 00:20:55,420
so whoever did send this...
530
00:20:55,422 --> 00:20:57,322
their IP's untraceable.
531
00:20:57,324 --> 00:20:59,159
So somebody was covering
their tracks.
532
00:21:00,560 --> 00:21:02,259
Look, this is
next-level stuff here.
533
00:21:02,261 --> 00:21:04,596
Is your guy some kind
of a tech whiz, or what?
534
00:21:04,597 --> 00:21:05,766
Barely a cheese whiz.
535
00:21:08,067 --> 00:21:09,368
Well, it's impressive.
536
00:21:10,570 --> 00:21:11,536
These guys
know what they're doing.
537
00:21:11,538 --> 00:21:12,837
Wait a second, wait.
538
00:21:12,839 --> 00:21:14,605
I've been going at this
from the wrong angle.
539
00:21:14,607 --> 00:21:16,441
Hang on.
540
00:21:16,442 --> 00:21:17,875
I mean, think about it.
541
00:21:17,877 --> 00:21:19,845
The assistant was killed
in Zach's fake mansion...
542
00:21:19,846 --> 00:21:21,746
cleaning up
Zach's actual mess...
543
00:21:21,748 --> 00:21:24,050
all because of an email
from a buyer to Zach.
544
00:21:26,019 --> 00:21:27,885
The assistant was in
the wrong place
545
00:21:27,887 --> 00:21:29,019
at the wrong time.
546
00:21:29,021 --> 00:21:31,589
Zach's not the killer...
547
00:21:31,592 --> 00:21:33,026
he's the target.
548
00:21:37,096 --> 00:21:38,265
[knocking on door]
549
00:21:39,365 --> 00:21:40,534
Sunny?
550
00:21:41,634 --> 00:21:43,300
He said he was your dad.
I...
551
00:21:43,302 --> 00:21:44,368
should have looked into it.
552
00:21:44,371 --> 00:21:45,369
I'm an idiot.
553
00:21:45,372 --> 00:21:47,471
Go away, Kye!
554
00:21:47,473 --> 00:21:48,539
Or I'm calling the police!
555
00:21:48,541 --> 00:21:49,740
Okay. Okay.
556
00:21:49,742 --> 00:21:52,644
Um...
557
00:21:52,645 --> 00:21:53,711
You don't have to believe me.
558
00:21:53,713 --> 00:21:55,481
I... I just...
559
00:21:56,583 --> 00:21:58,383
I was only trying to help you.
560
00:21:58,384 --> 00:22:00,921
I care about you.
561
00:22:08,996 --> 00:22:10,261
Listen, Zach was supposed
to be there,
562
00:22:10,263 --> 00:22:11,730
not his assistant.
563
00:22:11,731 --> 00:22:12,596
Think about it.
564
00:22:12,598 --> 00:22:14,231
Tristan was wearing an N95 mask,
565
00:22:14,233 --> 00:22:16,166
he has the same brown hair,
a similar build,
566
00:22:16,169 --> 00:22:17,736
he was shot from behind...
567
00:22:17,738 --> 00:22:19,503
Okay, you're talking about
mistaken identity?
568
00:22:19,506 --> 00:22:21,138
- I don't know.
- She has a point.
569
00:22:21,141 --> 00:22:22,140
Thank you.
570
00:22:22,142 --> 00:22:24,409
Plus, this came in.
571
00:22:24,411 --> 00:22:26,346
Forensic results
on the tire prints.
572
00:22:27,314 --> 00:22:29,513
One matches Zach's rental,
573
00:22:29,516 --> 00:22:30,781
but he admitted to being there.
574
00:22:30,784 --> 00:22:33,852
The second one
does not match Tristan's car,
575
00:22:33,854 --> 00:22:35,252
or the delivery driver's van.
576
00:22:35,255 --> 00:22:36,788
All right,
so who else was there?
577
00:22:36,789 --> 00:22:37,955
Great news
578
00:22:37,958 --> 00:22:39,190
is the mystery print
579
00:22:39,192 --> 00:22:43,627
is from a specialty tire
known as the "AT 9J78B".
580
00:22:43,630 --> 00:22:44,996
Leo, come on.
581
00:22:44,998 --> 00:22:46,364
It's mostly used for offroading,
582
00:22:46,365 --> 00:22:48,032
and the presence
of manufacturer powder
583
00:22:48,035 --> 00:22:49,768
confirms the tires are new.
584
00:22:49,769 --> 00:22:51,104
All right, so that's our killer.
585
00:22:52,506 --> 00:22:53,971
Tess, I was thinking
our next move
586
00:22:53,973 --> 00:22:55,507
would be to canvass
auto-shops in the area,
587
00:22:55,509 --> 00:22:57,308
see if any
have been sold recently,
588
00:22:57,310 --> 00:22:59,179
then track down the owners.
589
00:23:00,180 --> 00:23:01,347
Sounds good to me.
590
00:23:04,817 --> 00:23:06,351
When did he become Team Tess?
591
00:23:06,353 --> 00:23:08,653
He's always been Team Leo.
592
00:23:08,654 --> 00:23:10,321
Where are you with the case?
593
00:23:10,324 --> 00:23:12,790
So we've got a couple
of working theories.
594
00:23:12,792 --> 00:23:14,826
We can only hold the agent
for another 12 hours
595
00:23:14,827 --> 00:23:15,826
without charging him.
596
00:23:15,828 --> 00:23:17,194
The guy's a serial liar.
597
00:23:17,196 --> 00:23:18,395
We can't rule him
out as a suspect.
598
00:23:18,397 --> 00:23:20,298
Or he is the intended target
599
00:23:20,299 --> 00:23:22,232
and releasing him
would be a death sentence.
600
00:23:22,234 --> 00:23:23,801
Figure it out, kids.
601
00:23:23,804 --> 00:23:25,505
Twelve hours,
then cut him loose.
602
00:23:26,573 --> 00:23:27,673
Yes, Sir.
603
00:23:34,582 --> 00:23:37,415
I know he's living a lie,
604
00:23:37,417 --> 00:23:39,718
but I feel sorry for Zach.
605
00:23:39,720 --> 00:23:40,885
He's in over his head,
606
00:23:40,887 --> 00:23:42,854
he's probably too scared
to tell the truth.
607
00:23:42,855 --> 00:23:45,123
[Tess] Sunny,
he got himself into this mess.
608
00:23:45,125 --> 00:23:50,096
Yeah, but he's so desperate
to be something that he's not...
609
00:23:50,298 --> 00:23:51,931
he's thrown away
who he really is.
610
00:23:51,932 --> 00:23:53,832
That can't feel good.
611
00:23:53,834 --> 00:23:55,300
Yep. His relationship is doomed.
612
00:23:55,302 --> 00:23:57,603
He is lying to protect her.
613
00:23:57,605 --> 00:23:59,404
If he wanted to protect her,
he would tell her the truth.
614
00:23:59,406 --> 00:24:00,439
Yeah, but if he did,
615
00:24:00,441 --> 00:24:01,906
then her life
would be in danger.
616
00:24:01,909 --> 00:24:03,275
All right, what?
617
00:24:03,277 --> 00:24:04,509
Are we talking about
Zach and Phoebe here?
618
00:24:04,511 --> 00:24:05,944
Because if you have a theory,
619
00:24:05,946 --> 00:24:07,547
now would be a great time
to spit it out.
620
00:24:08,449 --> 00:24:11,250
Maybe...
621
00:24:11,251 --> 00:24:12,531
maybe she'll love him
regardless.
622
00:24:14,154 --> 00:24:15,186
You're being a romantic.
623
00:24:15,189 --> 00:24:16,189
As usual.
624
00:24:17,325 --> 00:24:19,005
When she finds out he lied,
she'll be gone.
625
00:24:21,328 --> 00:24:24,298
Unless she had a reason to stay.
626
00:24:25,633 --> 00:24:26,597
What do you mean?
627
00:24:26,599 --> 00:24:28,702
His money.
628
00:24:36,210 --> 00:24:38,011
What can we find out
about Phoebe online?
629
00:24:47,654 --> 00:24:49,488
That's odd.
630
00:24:49,490 --> 00:24:51,789
None of her socials date back
more than a few years.
631
00:24:51,791 --> 00:24:52,857
All right.
632
00:24:52,859 --> 00:24:54,727
Well, name changes
are public record.
633
00:24:54,729 --> 00:24:56,663
I wonder if our Phoebe
has been married before.
634
00:25:00,334 --> 00:25:02,567
She has.
Twice.
635
00:25:02,569 --> 00:25:05,304
Both of her relationships
were short-lived.
636
00:25:05,306 --> 00:25:07,405
She changed her name both times.
637
00:25:07,407 --> 00:25:09,175
Okay, let's see if we can talk
to these exes.
638
00:25:15,583 --> 00:25:17,751
Oh...
639
00:25:19,252 --> 00:25:20,385
...we can't.
640
00:25:20,387 --> 00:25:21,689
They're both dead.
641
00:25:22,856 --> 00:25:23,922
Well, she really wasn't lying
642
00:25:23,923 --> 00:25:25,089
when she said
she's unlucky in love.
643
00:25:25,092 --> 00:25:26,325
Hang on.
644
00:25:26,326 --> 00:25:28,192
There's one man who likes
all of her posts...
645
00:25:28,194 --> 00:25:29,361
Kevin.
646
00:25:29,363 --> 00:25:31,763
There's old couple photos
on his profile.
647
00:25:31,766 --> 00:25:32,897
It must be an ex-boyfriend.
648
00:25:32,900 --> 00:25:34,266
Send him a message,
649
00:25:34,268 --> 00:25:35,933
let's see if he talks to us.
650
00:25:35,935 --> 00:25:37,070
Mm-hmm.
651
00:25:39,173 --> 00:25:40,439
Yeah, yeah.
652
00:25:40,441 --> 00:25:42,273
Phoebe and I used to date,
eons ago.
653
00:25:42,276 --> 00:25:43,942
And how'd you two meet?
654
00:25:43,943 --> 00:25:45,344
I posted about a promotion,
655
00:25:45,346 --> 00:25:47,211
she slid into my DMs.
656
00:25:47,213 --> 00:25:48,279
She said we had a lot in common.
657
00:25:48,281 --> 00:25:49,414
[Sunny] I bet she did!
658
00:25:49,416 --> 00:25:51,517
Her father
is in Information Security,
659
00:25:51,519 --> 00:25:53,751
I'm a cloud architect.
660
00:25:53,753 --> 00:25:55,421
We really clicked.
661
00:25:55,423 --> 00:25:56,855
We started off as friends,
662
00:25:56,856 --> 00:25:58,459
before I knew it,
we were engaged.
663
00:25:59,593 --> 00:26:01,460
She is very convincing.
664
00:26:01,461 --> 00:26:03,561
That's an interesting
descriptor.
665
00:26:03,564 --> 00:26:04,529
[Sunny] Turn right.
666
00:26:04,531 --> 00:26:06,265
It's accurate.
667
00:26:06,267 --> 00:26:07,432
She didn't love me
668
00:26:07,434 --> 00:26:08,933
so much as
she loved my station in life.
669
00:26:08,935 --> 00:26:10,935
Are you saying
she's a clout shark?
670
00:26:10,938 --> 00:26:12,570
What I'm saying is...
671
00:26:12,573 --> 00:26:13,905
Phoebe is a liar.
672
00:26:13,907 --> 00:26:16,208
She pretends
she has all this money,
673
00:26:16,210 --> 00:26:18,376
but it's her exes who are rich.
674
00:26:18,378 --> 00:26:19,978
I figured her out
and I ended things.
675
00:26:19,980 --> 00:26:20,980
And you stayed friends?
676
00:26:21,915 --> 00:26:23,048
God no.
677
00:26:23,049 --> 00:26:25,584
But you follow all her socials.
678
00:26:25,586 --> 00:26:26,652
You can't avoid someone
679
00:26:26,653 --> 00:26:27,752
if you don't know
what they're up to.
680
00:26:27,755 --> 00:26:29,621
Good point.
681
00:26:29,623 --> 00:26:31,892
What can you tell me
about her previous husbands?
682
00:26:33,227 --> 00:26:34,393
I figured one day
683
00:26:34,394 --> 00:26:36,394
a cop would come around
asking about her.
684
00:26:36,396 --> 00:26:37,396
Well, here I am.
685
00:26:38,566 --> 00:26:40,000
I got out in the nick of time.
686
00:26:41,268 --> 00:26:43,902
After we broke up,
I did a little detective work.
687
00:26:43,903 --> 00:26:46,738
It turns out her first husband
was stabbed to death
688
00:26:46,740 --> 00:26:47,806
by a mugger.
689
00:26:47,807 --> 00:26:48,740
- Wow.
- [Sunny] Interesting.
690
00:26:48,741 --> 00:26:49,974
The guy after me?
691
00:26:49,977 --> 00:26:51,697
They went vacationing
to some luxury resort.
692
00:26:52,613 --> 00:26:53,912
Report said
that he drank too much,
693
00:26:53,913 --> 00:26:54,913
fell off the balcony.
694
00:26:56,349 --> 00:26:58,483
Both guys...
super rich.
695
00:26:58,486 --> 00:26:59,684
[Sunny] That tracks.
696
00:26:59,686 --> 00:27:00,986
Doesn't take an accountant
to do the math.
697
00:27:00,988 --> 00:27:02,753
So you think she killed them?
698
00:27:02,756 --> 00:27:03,958
I think I'm lucky to be alive.
699
00:27:07,027 --> 00:27:08,527
[Tess] If Kevin is right,
700
00:27:08,528 --> 00:27:10,865
then Phoebe is just using
rich men for their money.
701
00:27:13,134 --> 00:27:14,768
A Black Widow.
702
00:27:15,836 --> 00:27:16,969
Maybe she arranged
703
00:27:16,971 --> 00:27:18,636
for Zach to fall victim
to a robbery.
704
00:27:18,638 --> 00:27:21,606
Yeah, only his poor assistant
stumbled into her web instead.
705
00:27:21,608 --> 00:27:23,642
If Phoebe is the spider,
706
00:27:23,644 --> 00:27:25,145
then we need to talk to the fly.
707
00:27:27,815 --> 00:27:30,449
We have been together
three glorious months.
708
00:27:30,451 --> 00:27:31,884
[Tess] Wow.
709
00:27:31,885 --> 00:27:33,052
And how'd you two meet?
710
00:27:35,823 --> 00:27:37,288
Phoebe slid into my DMs
711
00:27:37,290 --> 00:27:39,290
after I posted
about a luxury listing.
712
00:27:39,292 --> 00:27:42,061
Not after you posted
about loneliness?
713
00:27:43,830 --> 00:27:46,032
Real estate can be
a lonely business.
714
00:27:47,634 --> 00:27:49,701
I remember she felt
we had a lot in common.
715
00:27:49,702 --> 00:27:50,868
Her family runs
716
00:27:50,871 --> 00:27:52,538
a high-end real estate business
overseas.
717
00:27:52,539 --> 00:27:54,239
That's funny.
718
00:27:54,240 --> 00:27:55,507
I thought
her dad was an analyst.
719
00:27:55,509 --> 00:27:57,142
Have you met her parents?
720
00:27:57,144 --> 00:27:58,176
No. Not yet.
721
00:27:58,179 --> 00:27:59,177
They live in Monaco.
722
00:27:59,180 --> 00:28:00,513
Oh, that's convenient.
723
00:28:01,882 --> 00:28:03,550
Would Phoebe benefit
from your death?
724
00:28:04,884 --> 00:28:06,184
No.
725
00:28:06,186 --> 00:28:08,019
But you put her
on your insurance policy, no?
726
00:28:08,021 --> 00:28:09,922
That was
just for the healthcare.
727
00:28:09,923 --> 00:28:11,084
I mean, who wouldn't do that?
728
00:28:12,526 --> 00:28:14,192
Look, you broke the law
729
00:28:14,194 --> 00:28:15,493
when you took evidence
from a crime scene,
730
00:28:15,496 --> 00:28:16,561
so lie to me again,
731
00:28:16,564 --> 00:28:17,663
and, so help me,
732
00:28:17,664 --> 00:28:19,431
I will charge you
with obstruction.
733
00:28:19,432 --> 00:28:20,898
Now tell me what you're hiding.
734
00:28:20,901 --> 00:28:23,167
Okay, fine,
I put her in my will,
735
00:28:23,170 --> 00:28:24,730
but all she'd have inherited
is my debt.
736
00:28:25,739 --> 00:28:27,705
She doesn't know that, does she?
737
00:28:27,708 --> 00:28:29,540
She thinks you're rich.
738
00:28:29,542 --> 00:28:32,677
Has she told you
about her previous marriages?
739
00:28:32,680 --> 00:28:33,680
What?
740
00:28:34,949 --> 00:28:36,028
You've got the wrong woman.
741
00:28:37,785 --> 00:28:39,917
[Sunny] Leo bogey, incoming.
742
00:28:39,920 --> 00:28:42,721
Hey, Tess, I got a list
of five customers in the area
743
00:28:42,722 --> 00:28:44,522
who had those tires installed.
744
00:28:44,525 --> 00:28:46,357
I've checked out three,
all alibied.
745
00:28:46,359 --> 00:28:48,125
I have two left.
746
00:28:48,127 --> 00:28:49,394
So I'll loop you in
if I find anything?
747
00:28:49,395 --> 00:28:50,695
Yeah, great.
748
00:28:50,698 --> 00:28:53,565
Hey... can you check out
a Phoebe Winacott, too.
749
00:28:53,567 --> 00:28:54,398
The girlfriend?
750
00:28:54,401 --> 00:28:55,366
- Yeah.
- You got it.
751
00:28:55,368 --> 00:28:57,469
All right, stop.
752
00:28:57,471 --> 00:28:58,769
What the hell is up with you?
753
00:28:58,771 --> 00:29:00,471
Why are you being so nice to me?
754
00:29:00,473 --> 00:29:05,143
You saved my ass
when no one else believed in me.
755
00:29:05,144 --> 00:29:06,646
I owe you.
756
00:29:10,984 --> 00:29:13,451
[Sunny] Jake is at his desk,
two o'clock.
757
00:29:13,453 --> 00:29:14,721
[knocking on door]
758
00:29:17,423 --> 00:29:18,592
[knocking on door]
759
00:29:20,827 --> 00:29:21,893
Tess,
760
00:29:21,894 --> 00:29:23,261
someone's at my door.
761
00:29:23,263 --> 00:29:24,565
Go. Go get it.
762
00:29:28,736 --> 00:29:32,738
[♪♪♪]
763
00:29:32,740 --> 00:29:34,240
[knocking on door]
764
00:29:38,412 --> 00:29:39,846
[knocking on door]
765
00:29:41,248 --> 00:29:42,449
[knocking echoing]
766
00:29:44,451 --> 00:29:45,519
[knocking echoing]
767
00:29:50,290 --> 00:29:51,656
[Jake] Okay,
I've been going through
768
00:29:51,659 --> 00:29:54,459
Zach and his assistant's
bank accounts...
769
00:29:54,461 --> 00:29:56,028
there is no sign
770
00:29:56,029 --> 00:29:57,863
that his assistant
was blackmailing him.
771
00:29:57,865 --> 00:29:59,096
Mm-hmm.
772
00:29:59,098 --> 00:30:01,465
Well, I think
his fiancée, Phoebe,
773
00:30:01,468 --> 00:30:02,867
is a Black Widow.
774
00:30:02,869 --> 00:30:05,202
Both her ex-husbands are dead.
775
00:30:05,204 --> 00:30:06,305
Do you have evidence?
776
00:30:06,307 --> 00:30:08,307
Not enough for a warrant.
777
00:30:08,308 --> 00:30:09,473
Is that why you're going
through the cold case?
778
00:30:09,476 --> 00:30:10,842
What case?
779
00:30:10,844 --> 00:30:12,310
Don't play dumb.
780
00:30:12,313 --> 00:30:13,511
I hate it when you do this.
781
00:30:13,513 --> 00:30:16,049
You're the only one
who knows my password.
782
00:30:18,184 --> 00:30:19,651
Oh, sorry.
783
00:30:19,653 --> 00:30:20,786
It's a bad habit.
784
00:30:20,788 --> 00:30:22,621
I must have clicked
on the wrong file.
785
00:30:22,623 --> 00:30:24,122
Okay, so we've got
about six hours
786
00:30:24,124 --> 00:30:25,990
before we have to cut
Zach loose,
787
00:30:25,992 --> 00:30:28,162
and we can't haul his fiancée in
without cause.
788
00:30:29,997 --> 00:30:31,464
What if she came to us?
789
00:30:33,634 --> 00:30:35,234
Yeah. We need bait.
790
00:30:39,038 --> 00:30:43,009
[♪♪♪]
791
00:30:54,320 --> 00:30:56,000
[computer voice]
Level 5 security required.
792
00:30:58,925 --> 00:31:00,326
Sunny, what are you up to?
793
00:31:01,595 --> 00:31:02,595
You ready?
794
00:31:03,663 --> 00:31:05,031
Yeah, yeah.
795
00:31:09,036 --> 00:31:10,402
Yeah.
796
00:31:10,403 --> 00:31:12,271
Let's go catch a Black Widow.
797
00:31:17,878 --> 00:31:19,444
Police say they'll release me
within the hour.
798
00:31:19,446 --> 00:31:22,515
[Phoebe] That's great,
I'll pick you up.
799
00:31:22,517 --> 00:31:25,518
Baby, I know
this is gonna sound crazy,
800
00:31:25,519 --> 00:31:27,622
but I think
someone is trying to frame me.
801
00:31:29,790 --> 00:31:31,390
I'm worried
the police will arrest me again
802
00:31:31,392 --> 00:31:32,460
and charge me.
803
00:31:34,929 --> 00:31:36,194
Let's go somewhere safe.
804
00:31:36,197 --> 00:31:37,730
Together.
805
00:31:37,731 --> 00:31:39,632
You mean leave the country?
806
00:31:39,634 --> 00:31:42,234
Just until this blows over.
807
00:31:42,237 --> 00:31:45,770
I have enough cash
in the safe at the house...
808
00:31:45,772 --> 00:31:46,771
we can live large.
809
00:31:46,773 --> 00:31:47,976
What do you say?
810
00:31:50,077 --> 00:31:51,711
Okay.
811
00:31:51,712 --> 00:31:53,278
Let's meet at the house.
812
00:31:53,280 --> 00:31:54,281
Bye.
813
00:31:55,549 --> 00:31:56,550
Phone, please.
814
00:31:59,019 --> 00:32:01,019
If Phoebe is after your money,
815
00:32:01,021 --> 00:32:02,188
she'll try to beat you
to the house
816
00:32:02,190 --> 00:32:04,356
and make off
with whatever she can.
817
00:32:04,358 --> 00:32:05,357
We'll be waiting.
818
00:32:05,359 --> 00:32:07,693
You've got it wrong.
819
00:32:07,695 --> 00:32:08,795
She loves me.
820
00:32:08,797 --> 00:32:10,030
We're about to find out.
821
00:32:24,913 --> 00:32:26,778
All right, try a command.
822
00:32:26,780 --> 00:32:27,946
Dim the lights.
823
00:32:27,949 --> 00:32:29,615
[smart home app chiming]
824
00:32:29,616 --> 00:32:31,750
Oh, that's very romantic.
825
00:32:31,752 --> 00:32:33,286
Tess, you should have
voice command
826
00:32:33,288 --> 00:32:34,820
of the smart home.
827
00:32:34,823 --> 00:32:37,123
Sunny, you should be patched
into the security cameras
828
00:32:37,125 --> 00:32:40,761
and you can use the app
to run the house remotely.
829
00:32:42,763 --> 00:32:43,762
[Sunny] Perfect.
830
00:32:43,765 --> 00:32:44,931
I have control.
831
00:32:44,932 --> 00:32:45,933
[Tess] Thanks, Matt.
832
00:32:51,740 --> 00:32:53,439
Tess, come in.
833
00:32:53,441 --> 00:32:56,442
Yeah, Jake,
we're tapped into the system.
834
00:32:56,443 --> 00:32:58,411
Just don't ask me how.
835
00:32:58,413 --> 00:32:59,913
Not planning to.
836
00:33:01,182 --> 00:33:02,248
Grounds are clear.
837
00:33:02,250 --> 00:33:04,250
We've got eyes out here.
838
00:33:04,251 --> 00:33:05,785
[Tess] Copy.
839
00:33:05,787 --> 00:33:08,855
Sunny...
840
00:33:08,856 --> 00:33:11,289
Jake said his log-in
was used on a cold case.
841
00:33:11,291 --> 00:33:14,126
Yeah, I...
842
00:33:14,128 --> 00:33:17,363
I remembered a story
about a murdered husband,
843
00:33:17,365 --> 00:33:19,267
and so I just wanted to check
for a connection.
844
00:33:21,702 --> 00:33:23,702
Okay, look, you have to
talk to me first.
845
00:33:23,704 --> 00:33:24,936
I can't have him finding out
846
00:33:24,939 --> 00:33:26,271
that you're helping me
with cases.
847
00:33:26,273 --> 00:33:27,773
Yeah. Don't worry.
848
00:33:27,776 --> 00:33:29,275
It won't happen again.
849
00:33:29,277 --> 00:33:30,778
That was a level-5
security file.
850
00:33:32,980 --> 00:33:36,315
Level-5 security cases
have strict media allowances.
851
00:33:36,317 --> 00:33:38,653
You couldn't have known
about it.
852
00:33:40,454 --> 00:33:42,656
I probably just clicked
on the wrong file.
853
00:33:52,166 --> 00:33:53,606
Okay, spider is walking
into the web.
854
00:33:54,402 --> 00:33:56,538
She's here for the money.
855
00:33:58,006 --> 00:33:59,507
Jake, I'm going dark.
856
00:34:10,184 --> 00:34:11,684
[smart home app voice]
Front door open.
857
00:34:11,686 --> 00:34:13,086
Welcome home.
858
00:34:17,425 --> 00:34:18,592
I'm headed out back.
859
00:34:30,871 --> 00:34:35,108
[♪♪♪]
860
00:34:37,045 --> 00:34:39,047
Zach?
861
00:34:43,684 --> 00:34:45,853
Hello?
862
00:34:48,456 --> 00:34:49,858
She's headed into the kitchen.
863
00:34:51,291 --> 00:34:52,858
Move to position two.
864
00:34:52,860 --> 00:34:55,262
Be careful, Tess,
she could be armed.
865
00:35:03,271 --> 00:35:04,871
She's heading to the office.
866
00:35:04,873 --> 00:35:06,606
She must be going for the safe.
867
00:35:06,608 --> 00:35:08,088
As soon as she gets there,
we move in.
868
00:35:09,911 --> 00:35:10,943
She stopped.
869
00:35:10,945 --> 00:35:11,980
Did she hear you?
870
00:35:13,081 --> 00:35:14,815
Zach?
871
00:35:16,550 --> 00:35:18,483
Are you home?
872
00:35:18,485 --> 00:35:20,253
[smart home app voice]
System override.
873
00:35:20,255 --> 00:35:21,422
[Matt] Who's doing that?
874
00:35:23,324 --> 00:35:24,657
Wait. She turned around.
875
00:35:24,659 --> 00:35:25,757
[smart home app chiming]
876
00:35:25,760 --> 00:35:26,826
System override.
877
00:35:26,827 --> 00:35:28,494
[Matt] Who's overriding
the system?
878
00:35:28,496 --> 00:35:29,831
Is there someone else in there?
879
00:35:31,932 --> 00:35:33,231
Lights on.
880
00:35:33,233 --> 00:35:35,166
Lights on!
881
00:35:35,168 --> 00:35:37,436
Jake. She's spooked.
Get in here.
882
00:35:37,438 --> 00:35:39,306
I think there's
someone else in the house.
883
00:35:42,342 --> 00:35:43,844
Unlock the south-side door.
884
00:35:45,012 --> 00:35:45,978
Sunny?
885
00:35:45,980 --> 00:35:47,847
[tapping keys]
886
00:35:47,849 --> 00:35:49,481
[Matt] I'm locked out.
887
00:35:49,483 --> 00:35:50,949
I'm trying to override it.
888
00:35:50,952 --> 00:35:52,652
It's not working.
889
00:35:52,653 --> 00:35:54,121
[lock rattling]
890
00:35:55,255 --> 00:35:57,590
Tess, unlock
the south-side door.
891
00:35:57,592 --> 00:35:58,490
Sunny.
892
00:35:58,492 --> 00:35:59,458
[Sunny] I've lost Matt.
893
00:35:59,460 --> 00:36:00,460
[tapping keys]
894
00:36:06,467 --> 00:36:07,467
Open doors!
895
00:36:10,271 --> 00:36:12,271
[panel beeping]
896
00:36:12,273 --> 00:36:13,672
[smart home app voice]
System error.
897
00:36:14,509 --> 00:36:15,675
[Sunny] It's glitching.
898
00:36:15,677 --> 00:36:16,978
[Phoebe] Open doors!
899
00:36:19,847 --> 00:36:23,048
[♪♪♪]
900
00:36:23,050 --> 00:36:24,818
[Sunny] Tess, she's heading
for the kitchen.
901
00:36:27,221 --> 00:36:28,222
[utensils rattling]
902
00:36:32,460 --> 00:36:34,195
[Sunny] She's looking
for a weapon.
903
00:36:41,202 --> 00:36:42,902
[phone rings]
904
00:36:42,903 --> 00:36:44,570
It's bad timing, Leo.
905
00:36:44,572 --> 00:36:46,371
[Leo] I tracked
the mystery tire print.
906
00:36:46,373 --> 00:36:48,173
You want the guy's name?
907
00:36:48,175 --> 00:36:49,543
What do you mean "the guy"?
908
00:36:54,849 --> 00:36:56,050
[Phoebe screams]
909
00:36:57,184 --> 00:36:58,318
[Sunny] He grabbed her!
910
00:37:02,222 --> 00:37:05,257
Sunny. Do you still have
control of the cleaning system?
911
00:37:05,259 --> 00:37:06,425
Yeah.
912
00:37:06,427 --> 00:37:08,027
On "Go!", distract him
with the vacuum.
913
00:37:09,998 --> 00:37:13,166
[♪♪♪]
914
00:37:18,039 --> 00:37:19,039
[Tess] Go!
915
00:37:21,608 --> 00:37:23,009
[Phoebe] Get away from me!
916
00:37:23,010 --> 00:37:24,851
[Sunny] Now, Tess!
Straight ahead, eight steps!
917
00:37:32,085 --> 00:37:33,887
[alarm wailing]
918
00:37:47,300 --> 00:37:48,367
Kevin.
919
00:37:48,369 --> 00:37:49,467
Kevin?
920
00:37:49,469 --> 00:37:50,771
Police!
921
00:37:58,079 --> 00:37:59,079
You're under arrest!
922
00:38:00,414 --> 00:38:02,947
Hands behind your back.
Hands behind your back.
923
00:38:02,949 --> 00:38:04,250
I'm taking care of Zach
924
00:38:04,251 --> 00:38:05,583
the way I took care
of your first husband.
925
00:38:05,585 --> 00:38:07,385
These guys are not
right for you, baby.
926
00:38:07,387 --> 00:38:08,454
When are you going
to realize that?
927
00:38:08,456 --> 00:38:09,722
What are you talking about?
928
00:38:09,724 --> 00:38:11,389
What...
929
00:38:11,391 --> 00:38:12,592
What did you do?
930
00:38:14,094 --> 00:38:15,960
The same thing
I've been doing for years...
931
00:38:15,963 --> 00:38:17,463
keeping an eye out for you.
932
00:38:17,465 --> 00:38:18,764
Why? Because I love you.
933
00:38:18,766 --> 00:38:19,898
When are you going to realize
934
00:38:19,900 --> 00:38:21,567
that we're right together,
Phoebe?
935
00:38:21,568 --> 00:38:22,934
We're right together!
936
00:38:22,936 --> 00:38:24,135
Phoebe! Phoebe!
937
00:38:24,137 --> 00:38:25,304
I did not see that coming.
938
00:38:25,306 --> 00:38:26,407
[Tess] Neither did she.
939
00:38:39,153 --> 00:38:41,019
Sunny.
940
00:38:41,021 --> 00:38:42,188
I just want you to know
941
00:38:42,190 --> 00:38:43,891
that I would never
do anything to hurt you.
942
00:38:46,094 --> 00:38:47,994
You know, I may be
a lot of things...
943
00:38:47,996 --> 00:38:49,898
lactose intolerant...
944
00:38:52,367 --> 00:38:54,601
...suspicious of birds,
945
00:38:54,603 --> 00:38:56,605
surprisingly good
at calligraphy...
946
00:38:58,440 --> 00:39:00,940
...but I am not a bad guy,
947
00:39:00,942 --> 00:39:03,610
so I hope you can forgive me...
948
00:39:03,612 --> 00:39:04,612
someday.
949
00:39:09,184 --> 00:39:13,420
[♪♪♪]
950
00:39:34,376 --> 00:39:36,311
I love brownies.
951
00:39:40,081 --> 00:39:41,748
More casework?
952
00:39:41,750 --> 00:39:43,952
No. This one
is wrapped up in a bow.
953
00:39:45,219 --> 00:39:47,387
Ah, so you must be here
because you're hungry?
954
00:39:47,389 --> 00:39:48,456
I can be done with this.
955
00:39:49,724 --> 00:39:51,393
Well, that's
what I'm worried about.
956
00:39:52,494 --> 00:39:54,460
Are we talking about grading?
957
00:39:54,461 --> 00:39:55,561
No.
958
00:39:55,563 --> 00:39:56,898
Us.
959
00:39:58,500 --> 00:40:00,001
I don't want us
to ever to be done.
960
00:40:02,003 --> 00:40:04,936
I need you in my life, Matt.
961
00:40:04,938 --> 00:40:06,407
I don't want to mess this up.
962
00:40:07,574 --> 00:40:09,574
You are the Usain Bolt
of relationships.
963
00:40:09,577 --> 00:40:11,311
You run.
964
00:40:11,313 --> 00:40:12,945
Yeah, you know me.
965
00:40:12,947 --> 00:40:13,980
Yeah.
966
00:40:13,981 --> 00:40:14,981
And you know me.
967
00:40:14,983 --> 00:40:16,351
I'm a stayer.
968
00:40:18,353 --> 00:40:20,072
That means it doesn't matter
what happens...
969
00:40:21,121 --> 00:40:22,757
...I'll always be here.
970
00:40:25,760 --> 00:40:27,927
Wait, do you only
find me attractive
971
00:40:27,929 --> 00:40:29,628
now that you can't see?
Is that...
972
00:40:29,630 --> 00:40:31,132
Would you stop?
973
00:40:40,775 --> 00:40:43,342
Okay, so Bennett is thrilled.
974
00:40:43,344 --> 00:40:45,277
We think we can tie Phoebe's ex
to one of the previous murders.
975
00:40:45,280 --> 00:40:47,112
Well...
976
00:40:47,114 --> 00:40:49,481
Zach escaped being number three.
977
00:40:49,483 --> 00:40:51,483
How is our favourite
real estate agent?
978
00:40:51,485 --> 00:40:54,019
He's broken-hearted.
979
00:40:54,021 --> 00:40:55,521
We released him,
but Phoebe was a no-show.
980
00:40:55,523 --> 00:40:56,688
Yeah. I get it.
981
00:40:56,690 --> 00:40:59,126
She must have
some serious trust issues.
982
00:41:02,063 --> 00:41:05,300
Hey, I feel like
I owe you an apology.
983
00:41:06,668 --> 00:41:07,733
I've kind of been...
984
00:41:07,735 --> 00:41:09,635
A jerk.
985
00:41:09,637 --> 00:41:11,476
That seems a little harsh,
but I'll go with it.
986
00:41:12,806 --> 00:41:13,739
Is this about Matt?
987
00:41:13,742 --> 00:41:15,240
I mean...
988
00:41:15,242 --> 00:41:16,309
seeing you with him
989
00:41:16,311 --> 00:41:18,344
wasn't exactly
my favourite thing.
990
00:41:18,346 --> 00:41:19,545
Jake, you can't expect me...
991
00:41:19,547 --> 00:41:20,512
I know, I know.
992
00:41:20,514 --> 00:41:21,682
I just...
993
00:41:23,650 --> 00:41:26,853
I kind of thought
there was potential for...
994
00:41:26,855 --> 00:41:27,853
something.
995
00:41:27,856 --> 00:41:29,056
Uh...
996
00:41:30,224 --> 00:41:31,391
...we still work together.
997
00:41:31,393 --> 00:41:32,657
That's right.
Better than ever.
998
00:41:32,659 --> 00:41:35,061
So. You won the bet
fair and square.
999
00:41:35,063 --> 00:41:36,063
What do you want?
1000
00:41:38,099 --> 00:41:39,865
You still have
that friend in New York?
1001
00:41:39,867 --> 00:41:41,568
Yeah, the guy
in the Ninth Precinct, right?
1002
00:41:42,704 --> 00:41:44,503
I need boots-on-the-ground
1003
00:41:44,505 --> 00:41:45,539
to look into someone.
1004
00:41:46,708 --> 00:41:48,007
You got a name?
1005
00:41:48,009 --> 00:41:49,443
Sunny Patel.
70629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.